Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,523 --> 00:00:53,523
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:18,594 --> 00:01:20,529
Quiet!
3
00:01:28,437 --> 00:01:30,503
What are you?
4
00:01:30,505 --> 00:01:32,638
Shh.
5
00:01:32,640 --> 00:01:34,576
Oh.
6
00:01:48,657 --> 00:01:50,390
You're a demon!
7
00:01:50,392 --> 00:01:52,391
No, no. I'm not a demon.
8
00:01:52,393 --> 00:01:53,893
I'm not a demon.
9
00:01:53,895 --> 00:01:55,729
See? Just a guy.
10
00:01:55,731 --> 00:01:58,432
Just a guy here to rescue
these dragons, so, uh...
11
00:01:58,434 --> 00:02:00,801
- But you walked through fire!
- Dragon scales!
12
00:02:00,803 --> 00:02:02,035
Dragons shed a lot.
13
00:02:02,037 --> 00:02:04,036
No, I know a demon
when I see one.
14
00:02:04,038 --> 00:02:05,572
No human legs are that skinny.
15
00:02:07,109 --> 00:02:10,109
Think that's a good entrance?
Get a load of me.
16
00:02:12,714 --> 00:02:14,815
I knew it! More demons!
17
00:02:14,817 --> 00:02:16,383
Ah, it's really just a nitwit
18
00:02:16,385 --> 00:02:17,684
who forgot
to fireproof his butt.
19
00:02:17,686 --> 00:02:19,019
Hot, hot, hot, hot!
20
00:02:19,021 --> 00:02:20,721
Guys, no, not yet!
21
00:02:22,357 --> 00:02:24,890
- Behold, your worst nightmare.
- Behold.
22
00:02:24,892 --> 00:02:27,593
Along with his sister,
who insisted on coming.
23
00:02:27,595 --> 00:02:29,128
That's my intro?
24
00:02:29,130 --> 00:02:31,664
Guys, too soon.
You always come in too soon.
25
00:02:33,635 --> 00:02:36,502
Sorry, still getting
the hang of my wings.
26
00:02:36,504 --> 00:02:38,371
Fishlegs, again with the baby?
27
00:02:39,742 --> 00:02:41,574
- This is a raid.
- I couldn't find a sitter.
28
00:02:41,576 --> 00:02:43,577
Demons everywhere!
29
00:02:43,579 --> 00:02:45,679
It's the end of the world!
30
00:02:47,516 --> 00:02:50,449
Astrid. I had him
right where I wanted him.
31
00:02:50,451 --> 00:02:52,551
And now he's right
where I wanted him.
32
00:02:52,553 --> 00:02:53,720
Let's get to work.
33
00:02:53,722 --> 00:02:55,621
Okay, we screwed that up,
34
00:02:55,623 --> 00:02:58,959
but at least nobody else
knows we're here.
35
00:03:01,063 --> 00:03:03,597
Easy, girl. It's okay.
36
00:03:05,067 --> 00:03:07,466
We're gonna get you
out of here.
37
00:03:09,470 --> 00:03:11,837
A Crimson Goregutter!
38
00:03:17,746 --> 00:03:19,545
Look at this weirdo.
39
00:03:19,547 --> 00:03:21,080
Bet it's super-dumb.
40
00:03:22,950 --> 00:03:24,717
Why can't I get this cage open?
41
00:03:24,719 --> 00:03:26,051
It slides.
42
00:03:26,053 --> 00:03:27,520
Obviously.
43
00:03:27,522 --> 00:03:29,156
Attack!
44
00:03:29,158 --> 00:03:32,158
- Get the rescues out of here!
- Get that Night Fury!
45
00:03:36,831 --> 00:03:38,531
No running on the deck!
46
00:03:38,533 --> 00:03:40,032
It's slippery.
You could fall.
47
00:03:40,034 --> 00:03:42,702
Step aside! Let me handle
the tough guy stuff.
48
00:03:43,738 --> 00:03:44,971
- Huh?
- Whoa.
49
00:03:46,641 --> 00:03:49,643
Yeah! That's two for me.
50
00:03:52,480 --> 00:03:54,014
Look out!
51
00:03:54,016 --> 00:03:56,049
- No, no, no, no, no, no, no!
- Sorry!
52
00:04:01,756 --> 00:04:04,524
Ha!
53
00:04:04,526 --> 00:04:05,959
Thank you.
54
00:04:05,961 --> 00:04:07,960
Now, go get the rest, bud.
55
00:04:09,964 --> 00:04:12,097
I thought this was supposed
to be a stealth mission.
56
00:04:12,099 --> 00:04:13,733
Yeah, they always
start that way.
57
00:04:13,735 --> 00:04:15,936
Look out!
58
00:04:17,638 --> 00:04:18,972
Thanks, Stormfly!
59
00:04:20,943 --> 00:04:22,842
Oh, stop worrying.
60
00:04:22,844 --> 00:04:24,510
They'll get it.
61
00:04:28,217 --> 00:04:30,083
Eventually.
62
00:04:30,085 --> 00:04:32,486
Move out! We got 'em all.
63
00:04:32,488 --> 00:04:34,621
I'm gonna headlock every last one of you.
64
00:04:34,623 --> 00:04:37,056
I might even leg-lock you.
65
00:04:37,058 --> 00:04:38,825
- Let's go, let's go, let's go!
- Amateurs.
66
00:04:38,827 --> 00:04:40,794
- I was just getting started.
- Clear out, guys!
67
00:04:40,796 --> 00:04:42,128
Go, go!
68
00:04:42,130 --> 00:04:44,065
Don't let them get away!
69
00:04:48,102 --> 00:04:49,703
Good hustle, boys!
70
00:04:52,274 --> 00:04:54,744
Toothless, time to go!
71
00:05:00,181 --> 00:05:01,748
Oh.
72
00:05:02,917 --> 00:05:04,917
Hey, guys.
73
00:05:08,823 --> 00:05:11,724
You always have my back, bud.
74
00:05:27,775 --> 00:05:32,212
This is Berk,
your new home away from home.
75
00:05:32,214 --> 00:05:33,580
A stunning, one-stop,
76
00:05:33,582 --> 00:05:36,282
all-expense-paid
dream destination.
77
00:05:37,852 --> 00:05:41,587
So, settle in and let
your worries melt away.
78
00:05:41,589 --> 00:05:45,727
The service here soars,
the cuisine is fiery...
79
00:05:47,828 --> 00:05:50,330
...and the locals are
as colorful as you get.
80
00:05:50,332 --> 00:05:54,301
Any run-of-the-mill paradise
boasts beaches and sunshine.
81
00:05:55,938 --> 00:05:56,903
Well, not us.
82
00:05:56,905 --> 00:06:00,340
We've got something
no one else can touch.
83
00:06:00,342 --> 00:06:03,876
- We, my friend, have dragons.
- Make room!
84
00:06:03,878 --> 00:06:04,878
They're coming!
85
00:06:04,880 --> 00:06:08,648
Lots and lots of dragons.
86
00:06:17,058 --> 00:06:19,592
Gang, meet our latest Berkians.
87
00:06:21,128 --> 00:06:23,696
Welcome to paradise, mate.
88
00:06:23,698 --> 00:06:26,633
- Our home is your home.
- Well, aren't you a beauty!
89
00:06:26,635 --> 00:06:28,167
- Ah, you're welcome. You're welcome.
- Ah.
90
00:06:28,169 --> 00:06:30,035
I took on, like,
a hundred trappers.
91
00:06:30,037 --> 00:06:31,371
A-a thousand trappers.
92
00:06:31,373 --> 00:06:33,205
All with burning undies.
93
00:06:33,207 --> 00:06:36,208
My thick, full beard almost caught on fire.
94
00:06:36,210 --> 00:06:38,979
Ugh. Just-just stop.
95
00:06:38,981 --> 00:06:40,313
So, uh, Hiccup's mom,
96
00:06:40,315 --> 00:06:42,114
any notes on
my bone-crushing assault,
97
00:06:42,116 --> 00:06:44,017
or was it pretty much perfect?
98
00:06:44,019 --> 00:06:46,753
Oh, it was indescribable.
99
00:06:46,755 --> 00:06:49,722
And please, call me Valka.
It has been a year.
100
00:06:49,724 --> 00:06:51,857
First-name basis.
101
00:06:51,859 --> 00:06:54,059
I think the real hero
of the day was Toothless.
102
00:06:54,061 --> 00:06:55,761
Isn't that right, bud?
103
00:06:55,763 --> 00:06:58,297
What would we do without you,
oh, king of dragons?
104
00:06:58,299 --> 00:06:59,999
What would we do?
105
00:07:00,001 --> 00:07:02,635
Well, we could train
a lot harder, for one.
106
00:07:02,637 --> 00:07:04,304
That was pretty sloppy.
107
00:07:04,306 --> 00:07:07,107
Astrid, uh, does have a point.
108
00:07:07,109 --> 00:07:10,710
Perhaps you all rely a little
bit too much on your dragons
109
00:07:10,712 --> 00:07:12,845
and not enough on one another.
110
00:07:12,847 --> 00:07:14,347
See? That's exactly
what I was saying.
111
00:07:14,349 --> 00:07:16,349
Just listen up, guys.
112
00:07:16,351 --> 00:07:18,885
Yeah, your mom's
super impressed with me.
113
00:07:18,887 --> 00:07:20,686
I'm like the son
she always wanted.
114
00:07:20,688 --> 00:07:22,222
Fishmeat.
115
00:07:22,224 --> 00:07:24,890
You found a new friend.
116
00:07:28,964 --> 00:07:30,030
- Mind your heads!
- Whoa! - Oh!
117
00:07:47,748 --> 00:07:51,284
What good is having
the king of dragons around
118
00:07:51,286 --> 00:07:53,152
if he can't keep the order?
119
00:07:53,154 --> 00:07:55,922
Hey, bud, do you want
to do something here or...?
120
00:08:02,863 --> 00:08:05,265
And where do you suppose
we put these ones?
121
00:08:05,267 --> 00:08:06,765
Ah, we'll make room.
122
00:08:08,202 --> 00:08:11,171
You brought back a Hobgobbler!
123
00:08:11,173 --> 00:08:14,340
They're a bad omen.
We're cursed.
124
00:08:14,342 --> 00:08:15,874
Nonsense.
125
00:08:15,876 --> 00:08:18,445
What harm could he do?
126
00:08:18,447 --> 00:08:19,546
No injuries.
127
00:08:19,548 --> 00:08:22,448
They're all a little shaken
but otherwise healthy.
128
00:08:22,450 --> 00:08:24,484
Now, who's hungry?
129
00:08:29,724 --> 00:08:32,959
Point is you can't keep
bringing dragons back here.
130
00:08:32,961 --> 00:08:34,960
Come on, boy.
131
00:08:34,962 --> 00:08:36,495
You're just asking for trouble.
132
00:08:36,497 --> 00:08:38,263
No, you don't,
you little thief!
133
00:08:38,265 --> 00:08:40,800
Those trappers are
getting closer by the day.
134
00:08:40,802 --> 00:08:42,969
We can handle them.
We have the alpha.
135
00:08:42,971 --> 00:08:44,470
Ain't that right, bud?
136
00:08:44,472 --> 00:08:46,239
Would you look at
how happy they are?
137
00:08:47,042 --> 00:08:49,975
She's awesome.
138
00:08:49,977 --> 00:08:52,345
Gobber, relax. We did it.
139
00:08:52,347 --> 00:08:54,947
The world's first
dragon-Viking utopia.
140
00:08:54,949 --> 00:08:56,483
We made the dream a reality.
141
00:08:56,485 --> 00:08:59,853
Your dream maybe.
Mine's less crowded and more...
142
00:09:01,523 --> 00:09:03,388
...sanitary.
143
00:09:03,390 --> 00:09:05,291
Gobber, you're not
fooling anybody.
144
00:09:05,293 --> 00:09:06,526
I know you love them.
145
00:09:11,165 --> 00:09:13,298
You're supposed to be
the generation
146
00:09:13,300 --> 00:09:15,768
that leads us into the future.
147
00:09:15,770 --> 00:09:17,771
Food fight!
148
00:09:17,773 --> 00:09:21,106
Ooh, gorgeous.
149
00:09:21,108 --> 00:09:23,109
- Watch the hair!
- Good, Fishmeat.
150
00:09:25,179 --> 00:09:27,946
- Ugh! God help us.
- Right between the eyes!
151
00:09:27,948 --> 00:09:30,550
Time to stop worrying about
problems out there...
152
00:09:30,552 --> 00:09:32,551
- Gobber.
- ...and start sorting out the ones right here.
153
00:09:32,553 --> 00:09:34,019
Okay, okay.
154
00:09:34,021 --> 00:09:35,254
I-I'll think about it.
155
00:09:35,256 --> 00:09:38,056
Hang up those saddles
and get married.
156
00:09:38,058 --> 00:09:40,393
The "M" word.
157
00:09:40,395 --> 00:09:43,495
Gross. Unless it's me.
158
00:09:43,497 --> 00:09:46,999
Start ruling like
a proper royal couple.
159
00:09:47,001 --> 00:09:48,534
Marry him, please.
160
00:09:48,536 --> 00:09:50,903
You're the only one
with any sense around here.
161
00:09:50,905 --> 00:09:53,138
With you wearing the pants,
there's still hope.
162
00:09:53,140 --> 00:09:54,474
- Wow!
- Gobber...
163
00:09:54,476 --> 00:09:57,277
Not awkward at all.
164
00:09:57,279 --> 00:09:59,144
Astrid, don't be like that.
165
00:09:59,146 --> 00:10:01,815
Whoa. That is a definitive no.
166
00:10:01,817 --> 00:10:04,249
Look, if you need
a beard to cry on,
167
00:10:04,251 --> 00:10:06,418
just lean on my shoulder
and you can cry into
168
00:10:06,420 --> 00:10:08,421
my full, thick beard.
169
00:10:08,423 --> 00:10:10,290
Oh, thank you, Tuffnut.
170
00:10:10,292 --> 00:10:11,990
Thank you.
171
00:10:11,992 --> 00:10:13,560
So much.
172
00:10:13,562 --> 00:10:15,561
Eret, son of Eret!
173
00:10:15,563 --> 00:10:18,163
What's the report?
174
00:10:18,165 --> 00:10:20,834
Two more trapper barges
spotted in the strait.
175
00:10:20,836 --> 00:10:22,569
So we go after them.
176
00:10:22,571 --> 00:10:24,604
- What?
- One day,
177
00:10:24,606 --> 00:10:27,974
you're gonna pick a fight
you can't win.
178
00:10:56,938 --> 00:10:58,638
Archers!
179
00:11:04,446 --> 00:11:07,312
- Dragon killers.
- Stay on your guard.
180
00:11:07,314 --> 00:11:09,250
Deathgrippers.
181
00:11:22,463 --> 00:11:25,197
Back! Do what I say, now!
182
00:11:25,199 --> 00:11:27,166
Do what I say!
183
00:11:27,168 --> 00:11:29,902
Grab the other head
on that Zippleback!
184
00:11:29,904 --> 00:11:31,237
You belong to the...
185
00:11:31,239 --> 00:11:34,007
The dragon riders
attacked us here,
186
00:11:34,009 --> 00:11:35,441
off the Eastern Strait.
187
00:11:37,478 --> 00:11:39,646
- Ragnar.
- Um, sorry.
188
00:11:39,648 --> 00:11:41,980
My dear warlords.
189
00:11:41,982 --> 00:11:46,085
How go your plans
to conquer the world?
190
00:11:47,688 --> 00:11:50,623
Grimmel, my old friend.
191
00:11:50,625 --> 00:11:51,957
Thank you for coming.
192
00:11:51,959 --> 00:11:53,926
Oh!
193
00:11:53,928 --> 00:11:56,561
A year since Drago's defeat,
194
00:11:56,563 --> 00:12:00,399
and no further along
with your dragon army, I see.
195
00:12:00,401 --> 00:12:03,036
You can thank the young chief
of Berk for that.
196
00:12:03,038 --> 00:12:04,704
Stoick's boy?
197
00:12:04,706 --> 00:12:08,273
Yep, he and his
peace-loving dragon riders
198
00:12:08,275 --> 00:12:12,177
continue to raid our ships
and steal our dragons.
199
00:12:12,179 --> 00:12:14,714
Mm. That does sound
like a nuisance.
200
00:12:14,716 --> 00:12:16,950
But I'm in the business
of killing dragons,
201
00:12:16,952 --> 00:12:18,951
not retrieving them.
202
00:12:18,953 --> 00:12:21,119
- But, Grimmel...
- That idiot boy has done
203
00:12:21,121 --> 00:12:22,555
all of the work for you,
204
00:12:22,557 --> 00:12:24,990
gathering the dragons
in one place.
205
00:12:24,992 --> 00:12:26,359
Why bother me?
206
00:12:26,361 --> 00:12:30,032
Because the flock is protected
by a Night Fury.
207
00:12:34,034 --> 00:12:35,534
Not possible.
208
00:12:35,536 --> 00:12:39,504
It seems one slipped
through your fingers.
209
00:12:39,506 --> 00:12:43,209
Look, Berk's dragons
will follow the alpha.
210
00:12:43,211 --> 00:12:48,547
So we'll pay you to capture him
and bring the flock to us.
211
00:12:48,549 --> 00:12:51,352
We even have
your favorite bait.
212
00:12:54,422 --> 00:12:57,690
The only dragon they left us
from last night's raid.
213
00:12:57,692 --> 00:13:01,226
A female? Hmm.
214
00:13:02,997 --> 00:13:06,699
So, do we have a deal,
old friend?
215
00:13:10,337 --> 00:13:11,472
Watch out!
216
00:13:20,548 --> 00:13:22,614
When all is said and done,
217
00:13:22,616 --> 00:13:26,284
this young chief will
bring me the Night Fury.
218
00:13:26,286 --> 00:13:31,993
They don't have a leader,
just a boy.
219
00:13:34,095 --> 00:13:36,396
Hiccup.
220
00:13:38,699 --> 00:13:42,067
This is Berk, son.
221
00:13:42,069 --> 00:13:44,237
It's our home.
222
00:13:44,239 --> 00:13:46,538
It was the home
of your grandparents
223
00:13:46,540 --> 00:13:49,274
and their grandparents
before them.
224
00:13:49,276 --> 00:13:53,278
And it's my job as chief
to protect us, Hiccup.
225
00:13:53,280 --> 00:13:55,580
And one day,
when you're all grown up,
226
00:13:55,582 --> 00:13:57,749
that job will be
passed on to you.
227
00:13:57,751 --> 00:13:59,484
Okay.
228
00:13:59,486 --> 00:14:02,821
And it's very important, son,
because out there,
229
00:14:02,823 --> 00:14:07,593
beyond the sunset,
lies the home of the dragons.
230
00:14:07,595 --> 00:14:10,562
- Wow.
- Aye.
231
00:14:10,564 --> 00:14:13,800
Legends tell of ships
that sailed too close to it,
232
00:14:13,802 --> 00:14:16,536
only to drop off
the edge of the world,
233
00:14:16,538 --> 00:14:19,404
never to be seen again.
234
00:14:19,406 --> 00:14:21,606
But those sailors
who turned back
235
00:14:21,608 --> 00:14:24,543
told tales of a great waterfall
236
00:14:24,545 --> 00:14:28,114
and dragons guarding
the entrance to a Hidden World.
237
00:14:28,116 --> 00:14:31,117
- Whoa.
- Not just a nest, Hiccup,
238
00:14:31,119 --> 00:14:34,586
but a land from which
all dragons come.
239
00:14:34,588 --> 00:14:37,422
Even Night Furies?
240
00:14:37,424 --> 00:14:39,224
Especially Night Furies.
241
00:14:39,226 --> 00:14:41,661
Those are scary.
242
00:14:41,663 --> 00:14:43,196
Don't you worry.
243
00:14:43,198 --> 00:14:46,132
One day, I'll find
the Hidden World
244
00:14:46,134 --> 00:14:48,301
and seal it up,
245
00:14:48,303 --> 00:14:52,241
so that people and dragons
will fight no more.
246
00:15:02,750 --> 00:15:04,117
What?
247
00:15:05,553 --> 00:15:07,286
Oh, all right.
248
00:15:07,288 --> 00:15:09,589
You do know it's not
a chew toy, don't you?
249
00:15:09,591 --> 00:15:11,858
Is this what you want?
Oh, do you want this leg?
250
00:15:11,860 --> 00:15:14,363
Do you want my leg?
Go get it.
251
00:15:25,906 --> 00:15:28,743
Getting pretty good
at gliding on your own, bud.
252
00:15:41,856 --> 00:15:45,657
Oh, so this is where you come
to get away from Gobber.
253
00:15:45,659 --> 00:15:48,463
I have no idea
what you're talking about.
254
00:15:50,231 --> 00:15:52,697
Ugh.
255
00:15:52,699 --> 00:15:54,399
Well, he's right, you know.
256
00:15:54,401 --> 00:15:56,268
R-Really?
257
00:15:56,270 --> 00:15:58,370
You think you and I should...?
258
00:15:58,372 --> 00:15:59,638
Oh, gods, no.
259
00:15:59,640 --> 00:16:01,641
We're nowhere near
ready for that.
260
00:16:01,643 --> 00:16:03,643
No, that's-that's crazy.
261
00:16:03,645 --> 00:16:06,445
I mean, he's right
about all of this.
262
00:16:06,447 --> 00:16:10,582
It does seem like the
whole world knows about us now.
263
00:16:10,584 --> 00:16:12,951
Yep. And the more dragons
we bring back here,
264
00:16:12,953 --> 00:16:15,354
the bigger of a target
we become.
265
00:16:15,356 --> 00:16:16,589
Ugh.
266
00:16:16,591 --> 00:16:20,825
I just wish there was some way
to make them leave us alone.
267
00:16:20,827 --> 00:16:22,396
There might be.
268
00:16:24,499 --> 00:16:27,832
Dad used to talk about
an old mariners' myth,
269
00:16:27,834 --> 00:16:30,369
of a secret land
at the edge of the world
270
00:16:30,371 --> 00:16:32,638
where dragons live
totally out of reach.
271
00:16:32,640 --> 00:16:36,642
Well, sailors are
known for tall tales.
272
00:16:36,644 --> 00:16:39,678
True. But what if it's real?
273
00:16:39,680 --> 00:16:42,715
It could be the answer
to all of our problems.
274
00:16:42,717 --> 00:16:46,252
How? By moving
the dragons there?
275
00:16:46,254 --> 00:16:48,988
Uh-uh. All of us.
276
00:16:48,990 --> 00:16:50,822
Seriously?
277
00:16:50,824 --> 00:16:54,393
And abandon our home
of seven generations?
278
00:16:54,395 --> 00:16:57,797
The home your father left you to protect.
279
00:16:57,799 --> 00:16:59,364
Uh...
280
00:16:59,366 --> 00:17:01,499
Yeah, I think we need
a real solution, Hiccup.
281
00:17:07,242 --> 00:17:09,242
Well, we could just
take Gobber's advice
282
00:17:09,244 --> 00:17:10,475
and tie the knot.
283
00:17:10,477 --> 00:17:12,477
That should fix everything.
284
00:17:12,479 --> 00:17:15,380
But, hey, if you're having
doubts about yours truly,
285
00:17:15,382 --> 00:17:17,750
I'm pretty sure Snotlout's available.
286
00:17:17,752 --> 00:17:19,952
He only has eyes for your mom.
287
00:17:22,323 --> 00:17:25,257
- Playing dirty now, huh?
- You asked for it.
288
00:17:25,259 --> 00:17:27,760
Looks like there might be
a wedding after all.
289
00:17:27,762 --> 00:17:30,929
Oh, how dare you? That is a low blow.
290
00:17:30,931 --> 00:17:33,632
No, no, you are not
getting away.
291
00:17:33,634 --> 00:17:35,868
Okay, okay, you win, you win!
292
00:17:35,870 --> 00:17:38,436
You always win.
293
00:17:38,438 --> 00:17:40,305
You knew what you were
getting into.
294
00:17:40,307 --> 00:17:42,643
Uh-huh. Right.
295
00:17:48,382 --> 00:17:49,817
Uh, bud?
296
00:17:53,553 --> 00:17:56,554
What... Yeah, sure,
don't bother to wait for us.
297
00:19:49,570 --> 00:19:51,035
Oh, my gods.
298
00:19:51,037 --> 00:19:52,772
Uh, Hiccup!
299
00:19:52,774 --> 00:19:54,709
Oh!
300
00:19:58,946 --> 00:20:01,513
Yeah, yeah, w-we're friends.
No need to kill us.
301
00:20:20,967 --> 00:20:23,535
- Wow.
- Another Night Fury.
302
00:20:23,537 --> 00:20:26,438
No, not quite.
It's more like a...
303
00:20:26,440 --> 00:20:29,207
- Bright... Fury.
- A Light Fury.
304
00:20:29,209 --> 00:20:31,910
Yeah, yours is better,
probably.
305
00:20:33,480 --> 00:20:35,214
What do you mean, gone?
306
00:20:35,216 --> 00:20:37,515
Vanished, into thin air.
307
00:20:37,517 --> 00:20:39,717
- What do you think?
- Uh-uh.
308
00:20:39,719 --> 00:20:41,587
Stubbier ears.
No dorsal plates.
309
00:20:41,589 --> 00:20:43,088
Okay. Got it.
310
00:20:43,090 --> 00:20:44,924
What a night.
311
00:20:44,926 --> 00:20:46,792
Bud, what's gotten into you?
312
00:20:46,794 --> 00:20:49,128
What is all this
slobbering and panting?
313
00:20:49,130 --> 00:20:53,499
Isn't it obvious?
He's in love.
314
00:20:53,501 --> 00:20:56,569
Trust me, relationships are
nothing but pain and misery.
315
00:20:57,905 --> 00:21:00,205
What did I just say?
316
00:21:00,207 --> 00:21:01,940
A-Am I not enough?
317
00:21:03,977 --> 00:21:05,878
I think that's a no.
318
00:21:17,691 --> 00:21:19,757
- Something like this?
- You know what?
319
00:21:19,759 --> 00:21:21,193
Just trace your Toothless card
and make her white.
320
00:21:21,195 --> 00:21:23,128
- You could've led with that.
- Can you believe it?
321
00:21:23,130 --> 00:21:25,129
Toothless has a girlfriend.
322
00:21:25,131 --> 00:21:27,166
I never took you
for a romantic.
323
00:21:27,168 --> 00:21:28,701
Like, ever.
324
00:21:28,703 --> 00:21:30,668
But it's so sweet.
325
00:21:30,670 --> 00:21:33,071
I mean, look.
326
00:21:40,814 --> 00:21:42,615
Okay. That's just sad.
327
00:21:42,617 --> 00:21:45,117
- And weird.
- Yeah, you better do something.
328
00:21:45,119 --> 00:21:48,721
Seriously? I'd rather shovel
poop all day than watch that.
329
00:21:48,723 --> 00:21:50,723
All right.
Let's head back to the woods
330
00:21:50,725 --> 00:21:52,159
and see if we can find her.
331
00:21:55,563 --> 00:21:56,829
Ah, good idea.
332
00:21:56,831 --> 00:21:58,163
A little privacy.
333
00:21:58,165 --> 00:21:59,898
- Uh...
- Shh.
334
00:21:59,900 --> 00:22:01,266
- It's boy talk.
- What?
335
00:22:01,268 --> 00:22:03,936
Come on,
let's go work this out.
336
00:22:03,938 --> 00:22:05,236
So, you want to get married.
337
00:22:05,238 --> 00:22:06,772
Uh, no, actually.
338
00:22:06,774 --> 00:22:08,674
Good news.
I've been to two weddings.
339
00:22:08,676 --> 00:22:12,544
I crashed both, but none
as high profile as this one.
340
00:22:12,546 --> 00:22:15,179
Lots of pressure, judgment,
and not just by me.
341
00:22:15,181 --> 00:22:17,715
Look, we talked about it.
We're not getting married.
342
00:22:17,717 --> 00:22:20,319
Cold feet.
I've seen it before.
343
00:22:20,321 --> 00:22:23,589
Don't worry, Little Hiccy.
I'm here.
344
00:22:23,591 --> 00:22:25,057
Wait, Hiccy?
345
00:22:25,059 --> 00:22:27,059
Now, I've seen the way
Astrid looks at you.
346
00:22:27,061 --> 00:22:28,593
Everyone has. That doubt.
347
00:22:28,595 --> 00:22:30,029
That not so subtle
disappointment.
348
00:22:30,031 --> 00:22:33,032
That longing for something
more than you.
349
00:22:33,034 --> 00:22:34,934
You need to focus on
being worthy.
350
00:22:34,936 --> 00:22:36,936
I mean, she's a warrior queen,
for Thor's sake.
351
00:22:36,938 --> 00:22:39,938
And you are neither.
352
00:22:39,940 --> 00:22:41,639
But with me as your best man...
353
00:22:41,641 --> 00:22:43,309
your spirit guide,
if you will...
354
00:22:43,311 --> 00:22:46,311
you'll learn to embrace
your inner Viking.
355
00:22:46,313 --> 00:22:48,313
Show these naysayers,
of which there are many,
356
00:22:48,315 --> 00:22:51,750
that you're more than
just a malnourished runt
357
00:22:51,752 --> 00:22:54,352
with bad hair, strange teeth,
and a twig for a neck.
358
00:22:54,354 --> 00:22:57,322
You're-you're
really bad at pep talks.
359
00:22:57,324 --> 00:22:59,291
Stop letting these insecurities
360
00:22:59,293 --> 00:23:00,892
get the best of you.
361
00:23:00,894 --> 00:23:03,061
Everyone's watching.
I mean, everyone.
362
00:23:03,063 --> 00:23:05,063
You need to man up.
Do as I do.
363
00:23:05,065 --> 00:23:08,167
It'll be hard,
but you have my word.
364
00:23:08,169 --> 00:23:11,337
And until I break that word,
I won't give up.
365
00:23:11,339 --> 00:23:13,237
Hey.
366
00:23:13,239 --> 00:23:16,041
Hey! What, am I wasting
my time here?
367
00:23:16,043 --> 00:23:19,714
You see some shiny thing in
the woods... Ooh, what is that?
368
00:23:29,090 --> 00:23:31,924
Toothless!
369
00:23:31,926 --> 00:23:33,658
Don't move a muscle.
370
00:23:33,660 --> 00:23:35,897
Hey!
371
00:23:44,639 --> 00:23:46,138
- Someone's here.
- Huh?
372
00:23:46,140 --> 00:23:47,805
He managed to slip
past our scouts
373
00:23:47,807 --> 00:23:49,273
and lay a trap in the woods.
374
00:23:49,275 --> 00:23:52,110
- It ruined boy talk.
- Oh.
375
00:23:52,112 --> 00:23:54,379
- Gah, let me at him!
- Slow down, Gobber.
376
00:23:54,381 --> 00:23:57,215
Let's get a search team on
the ground, scouts in the air.
377
00:23:57,217 --> 00:23:59,251
Toothless and I
will fly the coastline.
378
00:23:59,253 --> 00:24:03,222
Yeah, I wouldn't advise taking
Toothless anywhere, Chief.
379
00:24:03,224 --> 00:24:05,390
I know this handiwork.
380
00:24:05,392 --> 00:24:08,726
Grimmel the Grisly.
Famous back where I'm from.
381
00:24:08,728 --> 00:24:11,030
The smartest dragon hunter
I ever met.
382
00:24:11,032 --> 00:24:13,131
Well, next to me, of course.
383
00:24:13,133 --> 00:24:16,334
Well, he can't be that smart.
He left his trap unmanned.
384
00:24:16,336 --> 00:24:20,673
Nothing's accidental
when it comes to old Grimmel.
385
00:24:20,675 --> 00:24:22,340
He lives for the hunt,
386
00:24:22,342 --> 00:24:24,342
to get inside the mind
of his prey,
387
00:24:24,344 --> 00:24:26,811
to control its every choice.
388
00:24:26,813 --> 00:24:28,379
It's all a game to him.
389
00:24:28,381 --> 00:24:30,314
Well, he doesn't know
who he's playing with.
390
00:24:30,316 --> 00:24:32,317
Yeah. Well, we've dealt with
his kind before.
391
00:24:32,319 --> 00:24:34,352
Don't underestimate him,
Hiccup.
392
00:24:34,354 --> 00:24:37,089
Mark my words.
He'll be back.
393
00:24:37,091 --> 00:24:39,694
Then we'll be waiting for him.
394
00:24:52,973 --> 00:24:54,439
All right.
395
00:24:54,441 --> 00:24:56,841
All right, come on,
give me a clue here.
396
00:24:56,843 --> 00:24:59,014
Give me a clue, Dad.
397
00:25:19,967 --> 00:25:22,836
Oh, I hope you don't mind
if I help myself.
398
00:25:24,839 --> 00:25:26,775
This is, uh, mmm, quite good.
399
00:25:28,476 --> 00:25:31,880
Oh, that is impressive.
But let me finish my drink.
400
00:25:35,783 --> 00:25:36,717
Toothless!
401
00:25:39,887 --> 00:25:42,221
What did you do to him?
402
00:25:42,223 --> 00:25:45,157
Eh, nothing
that he won't sleep off.
403
00:25:48,394 --> 00:25:49,762
May I?
404
00:25:49,764 --> 00:25:50,897
Chief Hiccup.
405
00:25:50,899 --> 00:25:54,933
Hmm? Do I say Chief
or do I call you Hiccup?
406
00:25:54,935 --> 00:25:56,204
What do you prefer?
407
00:25:58,005 --> 00:26:02,907
You have no idea
who I am, do you?
408
00:26:02,909 --> 00:26:04,776
Oh.
409
00:26:04,778 --> 00:26:07,012
Well, your father knew of me.
410
00:26:07,014 --> 00:26:09,915
Now, there was a chief.
411
00:26:09,917 --> 00:26:14,520
One of the greatest dragon
hunters to have ever lived.
412
00:26:14,522 --> 00:26:17,089
What would he think of you?
413
00:26:20,527 --> 00:26:22,226
He had it right, you know.
414
00:26:22,228 --> 00:26:24,228
Making it his mission
to destroy the beasts
415
00:26:24,230 --> 00:26:26,497
so that you could grow up
in a better world.
416
00:26:26,499 --> 00:26:28,466
He changed his mind.
417
00:26:28,468 --> 00:26:30,838
And look where that got him.
418
00:26:32,339 --> 00:26:35,541
So let's get to the point.
419
00:26:35,543 --> 00:26:38,243
I am the Night Fury killer.
420
00:26:38,245 --> 00:26:42,814
I've hunted
every last one but yours.
421
00:26:42,816 --> 00:26:45,417
You are going to give me
that dragon, or I will...
422
00:26:45,419 --> 00:26:47,319
I will never give him up.
423
00:26:49,489 --> 00:26:54,328
You wish dragons to live free
among us like equals?
424
00:26:56,197 --> 00:26:58,397
A toxic notion, my boy.
425
00:26:58,399 --> 00:27:02,033
History has shown that we are
the superior species.
426
00:27:02,035 --> 00:27:06,504
What if word of your
misguided ideas were to spread?
427
00:27:06,506 --> 00:27:09,608
It would be the undoing
of civilization
428
00:27:09,610 --> 00:27:13,145
as we know it.
429
00:27:13,147 --> 00:27:15,082
Hmm.
430
00:27:18,919 --> 00:27:21,156
Did we get him?
431
00:27:23,323 --> 00:27:24,292
Now!
432
00:27:26,427 --> 00:27:27,993
Sorry to barge in.
433
00:27:27,995 --> 00:27:30,928
You think you can
come into my home,
434
00:27:30,930 --> 00:27:35,099
sit in my father's chair,
and threaten my dragon?
435
00:27:35,101 --> 00:27:37,069
This is Berk.
436
00:27:37,071 --> 00:27:40,571
And we have defended our way of
life from far worse than you.
437
00:27:40,573 --> 00:27:42,340
Ooh.
438
00:27:42,342 --> 00:27:45,276
A fighting spirit.
I love it.
439
00:27:45,278 --> 00:27:48,613
Only I'm afraid
you're mistaken.
440
00:27:48,615 --> 00:27:52,251
You've never seen
anything like me.
441
00:28:01,328 --> 00:28:02,530
Astrid, look out!
442
00:28:09,637 --> 00:28:11,637
Look out! Son, get clear.
443
00:28:13,974 --> 00:28:15,909
Run!
444
00:28:23,249 --> 00:28:25,550
Have my dragon ready
445
00:28:25,552 --> 00:28:30,558
when I return, or I will
destroy everything you love.
446
00:28:38,165 --> 00:28:42,000
- Grab the buckets!
- How did this happen?!
447
00:28:43,938 --> 00:28:45,937
- Inside.
- It's the middle of the night.
448
00:28:45,939 --> 00:28:48,205
- What are we doing here?
- All right.
449
00:28:48,207 --> 00:28:50,978
All right, everybody.
Settle down, please.
450
00:28:52,111 --> 00:28:54,012
Fishlegs.
451
00:28:54,014 --> 00:28:56,447
Have you ever seen
that species of dragon before?
452
00:28:59,320 --> 00:29:00,385
Let me at him!
453
00:29:00,387 --> 00:29:02,219
I'll give him
a piece of my mind!
454
00:29:02,221 --> 00:29:05,023
And by mind, I mean fist!
455
00:29:05,025 --> 00:29:07,525
Did you miss the part
where we almost died?
456
00:29:07,527 --> 00:29:10,161
Have you seen my house?
457
00:29:10,163 --> 00:29:12,630
This is a new kind of enemy.
458
00:29:12,632 --> 00:29:15,300
And I underestimated him.
Now, that's on me.
459
00:29:15,302 --> 00:29:17,301
But I will not do that again.
460
00:29:17,303 --> 00:29:20,539
We're Vikings.
We don't run from a fight.
461
00:29:20,541 --> 00:29:22,640
At least, I don't.
You might.
462
00:29:22,642 --> 00:29:24,509
I agree with Hiccup.
463
00:29:24,511 --> 00:29:26,511
We haven't seen
the last of Grimmel.
464
00:29:26,513 --> 00:29:29,414
He's a predator,
single-minded and patient.
465
00:29:29,416 --> 00:29:31,582
He won't stop
until he gets what he wants.
466
00:29:31,584 --> 00:29:32,684
I'm with Eret.
467
00:29:32,686 --> 00:29:35,686
We have to take
this threat seriously.
468
00:29:35,688 --> 00:29:37,688
Grimmel is just
a sign of the times.
469
00:29:37,690 --> 00:29:41,126
Our enemies are getting
smarter, more determined.
470
00:29:41,128 --> 00:29:45,563
We're not just overcrowded.
We are exposed and vulnerable.
471
00:29:45,565 --> 00:29:49,167
Short of full-blown war
and risking everyone we love,
472
00:29:49,169 --> 00:29:52,436
I don't...
473
00:29:52,438 --> 00:29:55,773
I don't see a way
of staying here any longer.
474
00:29:55,775 --> 00:29:57,542
What would Stoick think of this?
475
00:29:57,544 --> 00:30:00,113
Hey! Hear him out!
476
00:30:06,186 --> 00:30:09,521
If we want to live in peace
with our dragons,
477
00:30:09,523 --> 00:30:11,555
we need a better plan.
478
00:30:11,557 --> 00:30:14,259
So what are you saying, Chief?
479
00:30:14,261 --> 00:30:16,427
I'm saying
we have to disappear.
480
00:30:16,429 --> 00:30:18,362
Off the map.
481
00:30:18,364 --> 00:30:21,599
Take the dragons to a place
where no one will find them.
482
00:30:21,601 --> 00:30:23,601
And where might that be?
483
00:30:23,603 --> 00:30:26,437
He's talking about a quest
for the Hidden World.
484
00:30:26,439 --> 00:30:27,305
The hidden what?
485
00:30:27,307 --> 00:30:29,440
- Out to lunch.
- Yeah.
486
00:30:29,442 --> 00:30:32,444
My father was obsessed with it
when I was a boy.
487
00:30:32,446 --> 00:30:34,212
He made notes and maps
488
00:30:34,214 --> 00:30:38,050
in search of the ancestral home
of all dragons,
489
00:30:38,052 --> 00:30:41,285
tucked away somewhere
beyond the edge of the world.
490
00:30:41,287 --> 00:30:43,421
It may be the solution we need.
491
00:30:43,423 --> 00:30:46,257
We are dragon people.
492
00:30:46,259 --> 00:30:48,359
It's where we belong.
493
00:30:48,361 --> 00:30:52,363
Look, I know this is our home.
494
00:30:52,365 --> 00:30:55,132
My father left me
to protect it.
495
00:30:55,134 --> 00:30:58,136
But Berk is more
than this place.
496
00:30:58,138 --> 00:31:00,071
We are Berk.
497
00:31:00,073 --> 00:31:01,705
The people, the dragons.
498
00:31:01,707 --> 00:31:05,476
I say Berk is wherever we go.
499
00:31:05,478 --> 00:31:06,811
I don't know.
500
00:31:06,813 --> 00:31:08,179
What do you think?
501
00:31:08,181 --> 00:31:11,183
I'm with him! Who else?!
502
00:31:30,269 --> 00:31:31,669
Excuse me. Coming through.
503
00:31:31,671 --> 00:31:33,772
Just, let me just
get right through here.
504
00:31:33,774 --> 00:31:37,609
Fishmeat, look, eat your rocks.
Eat your rocks.
505
00:31:37,611 --> 00:31:40,111
Gods! People who fly
with babies are the worst.
506
00:31:42,282 --> 00:31:44,849
I feel like I'm always asking
you this question, but...
507
00:31:44,851 --> 00:31:46,851
Wake up, Grump! Wake up!
508
00:31:46,853 --> 00:31:49,253
Is there an actual plan or...?
509
00:31:49,255 --> 00:31:52,357
Just keep flying until
we reach the end of the world.
510
00:31:52,359 --> 00:31:54,826
Ah. Seems sensible.
511
00:31:54,828 --> 00:31:57,628
So, where are they?
512
00:31:57,630 --> 00:31:59,563
Gone. Obviously.
513
00:31:59,565 --> 00:32:01,699
The Night Fury escaped you?
514
00:32:01,701 --> 00:32:03,869
- Again?
- I encouraged it.
515
00:32:03,871 --> 00:32:07,304
They've abandoned
their only defensible position.
516
00:32:07,306 --> 00:32:08,907
Running scared
517
00:32:08,909 --> 00:32:11,309
with what little
they can carry.
518
00:32:11,311 --> 00:32:13,211
It just keeps going.
519
00:32:13,213 --> 00:32:15,914
That's 'cause the world
is actually round.
520
00:32:15,916 --> 00:32:17,515
The sun's round. The moon is round.
521
00:32:17,517 --> 00:32:18,884
Stars are round.
522
00:32:18,886 --> 00:32:20,718
Even though
they're small and stupid.
523
00:32:20,720 --> 00:32:23,754
Right? Stars.
524
00:32:23,756 --> 00:32:25,924
Don't fret.
They won't get far.
525
00:32:25,926 --> 00:32:29,194
The Night Fury is distracted.
526
00:32:29,196 --> 00:32:32,898
I introduced him
to your female.
527
00:32:32,900 --> 00:32:34,899
Furies mate for life, you see.
528
00:32:34,901 --> 00:32:37,769
What you picking up on, bud?
529
00:32:39,872 --> 00:32:41,372
The Light Fury!
530
00:32:41,374 --> 00:32:42,773
- She's following us!
- Wow!
531
00:32:42,775 --> 00:32:44,775
Cool.
532
00:32:46,813 --> 00:32:48,812
- Would ya look at that?
- Where'd she go?
533
00:32:48,814 --> 00:32:50,782
Is she made of sky?
534
00:32:50,784 --> 00:32:53,121
Whoa! Hold up, Toothless!
535
00:32:59,525 --> 00:33:01,926
Well, look who it is.
536
00:33:01,928 --> 00:33:04,628
Uh...
537
00:33:04,630 --> 00:33:06,263
Oh, hey, it's really nice
to finally...
538
00:33:17,744 --> 00:33:20,946
This is perfect. So great.
539
00:33:20,948 --> 00:33:22,783
Not a word.
540
00:33:25,619 --> 00:33:27,586
Y-Yes, yes,
but where did they go?
541
00:33:27,588 --> 00:33:30,222
I have to explain this.
542
00:33:30,224 --> 00:33:32,890
Night Furies can't survive
in the cold,
543
00:33:32,892 --> 00:33:34,126
so they haven't gone north.
544
00:33:34,128 --> 00:33:36,227
They're trying to put distance
between themselves
545
00:33:36,229 --> 00:33:37,596
and enemies to the east
546
00:33:37,598 --> 00:33:38,929
and south.
547
00:33:38,931 --> 00:33:40,764
And Night Furies cannot fly
548
00:33:40,766 --> 00:33:44,502
long distances without rest.
549
00:33:44,504 --> 00:33:46,972
Their flight path
must include stops.
550
00:33:46,974 --> 00:33:48,376
Potty break!
551
00:33:50,276 --> 00:33:53,011
Therefore, they've gone...
552
00:33:55,015 --> 00:33:57,784
They can only have gone...
553
00:33:59,852 --> 00:34:03,321
Does anyone want
to take a guess?
554
00:34:03,323 --> 00:34:04,755
Anyone?
555
00:34:04,757 --> 00:34:06,757
W-W... W-W-W...
556
00:34:06,759 --> 00:34:08,892
Ah, east!
557
00:34:08,894 --> 00:34:10,629
West.
558
00:34:10,631 --> 00:34:13,465
Hmm? Simple, you see?
559
00:34:13,467 --> 00:34:15,466
Oh, isn't this fun?
560
00:34:15,468 --> 00:34:17,635
Yes? No?
561
00:34:19,305 --> 00:34:21,606
Yes. Yes.
562
00:34:21,608 --> 00:34:23,941
Where is your love of the hunt?
563
00:34:23,943 --> 00:34:26,477
I thought you were conquerors.
564
00:34:26,479 --> 00:34:28,680
You'll have your prize in time.
565
00:34:28,682 --> 00:34:33,651
Just allow me a few more days
to enjoy this.
566
00:34:33,653 --> 00:34:35,653
I have dearly missed it.
567
00:34:35,655 --> 00:34:37,289
All right.
568
00:34:37,291 --> 00:34:39,457
Looks like we're camping here
for tonight.
569
00:34:39,459 --> 00:34:41,425
Well, thank Thor for that.
570
00:34:41,427 --> 00:34:43,428
Yes. My own place.
571
00:34:43,430 --> 00:34:46,798
I plan to build a hut,
only for the bearded.
572
00:34:46,800 --> 00:34:48,666
Ruffnut, you got to stay out.
573
00:34:48,668 --> 00:34:50,468
Chin whiskers don't count.
574
00:34:50,470 --> 00:34:53,671
I see a tower of
manliness in the shape of me.
575
00:34:53,673 --> 00:34:56,908
It's gonna be taller than Eret
with bigger muscles.
576
00:34:56,910 --> 00:34:58,443
W-What?
577
00:34:58,445 --> 00:35:00,544
- Get out of my house!
- Hey.
578
00:35:00,546 --> 00:35:02,579
- Is there a problem here?
- Yeah, there's a problem.
579
00:35:02,581 --> 00:35:03,881
Ever since you showed up,
580
00:35:03,883 --> 00:35:05,450
you've been trying
to upstage me.
581
00:35:05,452 --> 00:35:07,651
You're just so jealous.
It's delusional.
582
00:35:07,653 --> 00:35:09,553
Yeah, delusion's
a good word for it.
583
00:35:09,555 --> 00:35:11,088
Listen, son of Eret.
584
00:35:11,090 --> 00:35:13,524
When Hiccup blows it as chief,
I'm next in line.
585
00:35:13,526 --> 00:35:15,926
Number two, 'cause
I'm clearly Valka's favorite.
586
00:35:15,928 --> 00:35:18,863
So, you better start
showing me some respect.
587
00:35:20,032 --> 00:35:21,566
Strange little man.
588
00:35:21,568 --> 00:35:23,334
Ah, don't mind him.
589
00:35:23,336 --> 00:35:26,671
It's not your fault you have
the body of a Norse god.
590
00:35:26,673 --> 00:35:28,707
I myself have the same problem.
591
00:35:29,910 --> 00:35:31,843
This one's mine.
592
00:35:31,845 --> 00:35:34,546
Blacksmith's stall
goes right here.
593
00:35:35,548 --> 00:35:37,916
One, two, three, four, five.
594
00:35:37,918 --> 00:35:40,551
- Where's...? Oh.
- Uh, okay.
595
00:35:40,553 --> 00:35:42,954
Uh, hold on, gang.
I-I said make camp.
596
00:35:42,956 --> 00:35:46,024
- Did you see them?
- Not build a new village.
597
00:35:46,026 --> 00:35:47,925
Who died and made you chief?
598
00:35:47,927 --> 00:35:50,595
What? Ow!
599
00:35:50,597 --> 00:35:52,930
Granted, this place
is very nice,
600
00:35:52,932 --> 00:35:55,100
but it's not the Hidden World.
601
00:35:55,102 --> 00:35:58,102
We don't even know
if this Hidden World exists.
602
00:35:58,104 --> 00:36:01,372
Yeah. This place is real.
603
00:36:01,374 --> 00:36:03,140
Eh, there's nothing
more stubborn
604
00:36:03,142 --> 00:36:05,744
than a mob of
tired, hungry Vikings.
605
00:36:05,746 --> 00:36:09,814
Well, I guess this can
work as a base in the meantime.
606
00:36:09,816 --> 00:36:12,850
It's defensible, hidden.
607
00:36:12,852 --> 00:36:15,120
All right. You can stay.
608
00:36:15,122 --> 00:36:16,854
Say hello to New Berk!
609
00:36:16,856 --> 00:36:18,722
Let's get building, lads.
610
00:36:18,724 --> 00:36:21,126
Until Toothless and I
find the Hidden World.
611
00:36:21,128 --> 00:36:23,660
Get off it!
612
00:36:23,662 --> 00:36:25,129
Now, about that voice.
613
00:36:25,131 --> 00:36:28,600
Can we lose the whole
honking goose thing?
614
00:36:28,602 --> 00:36:30,834
It's hard to imagine
wedded bliss
615
00:36:30,836 --> 00:36:33,771
with that going off
every minute.
616
00:36:33,773 --> 00:36:35,640
If you're going
to continue west,
617
00:36:35,642 --> 00:36:37,941
I should head back to make sure
we weren't followed.
618
00:36:37,943 --> 00:36:40,178
Great idea. I'll go with you
for protection.
619
00:36:40,180 --> 00:36:43,814
No! You're far
too important here.
620
00:36:43,816 --> 00:36:46,084
Yeah.
621
00:36:46,086 --> 00:36:48,051
Just be careful.
622
00:36:48,053 --> 00:36:49,553
Look at this place!
It's amazing!
623
00:36:49,555 --> 00:36:51,455
- That's a nice rock.
- What?
624
00:36:51,457 --> 00:36:55,727
This plan to hide us
from the rest of the world.
625
00:36:55,729 --> 00:36:57,629
Though-though I wish
it were possible,
626
00:36:57,631 --> 00:37:00,164
I fear it can't last, Hiccup.
627
00:37:00,166 --> 00:37:03,934
I mean, you know I tried
to do the same for years.
628
00:37:03,936 --> 00:37:09,039
But greedy humans
always find a way.
629
00:37:09,041 --> 00:37:12,644
I just... I only ask
that you think about it.
630
00:37:12,646 --> 00:37:13,977
This one's mine.
631
00:37:13,979 --> 00:37:15,946
I threw my axe down first.
632
00:37:15,948 --> 00:37:18,582
Do you still think
I'm crazy or...?
633
00:37:18,584 --> 00:37:22,986
Let's just say
this whole idea is very you.
634
00:37:22,988 --> 00:37:25,155
Well, thanks for
supporting me last night.
635
00:37:25,157 --> 00:37:26,691
It meant a lot.
636
00:37:26,693 --> 00:37:29,227
Don't thank me yet.
637
00:37:29,229 --> 00:37:31,195
I just hope
you're right about this.
638
00:37:31,197 --> 00:37:34,667
- I like it here.
- I always wanted a sunset view.
639
00:37:51,550 --> 00:37:54,184
Toothless.
No, it's too early.
640
00:43:23,383 --> 00:43:25,452
Oh, now you can draw.
641
00:44:46,499 --> 00:44:48,532
- Oh. Someone hasn't slept.
- Yeah.
642
00:44:48,534 --> 00:44:52,003
Well, that Light Fury won't
let me within a mile of her.
643
00:44:52,005 --> 00:44:54,004
And neither of us
will be getting any sleep
644
00:44:54,006 --> 00:44:56,640
or finding the Hidden World
until Toothless takes over.
645
00:44:56,642 --> 00:44:58,309
Hey!
646
00:44:58,311 --> 00:45:00,477
What do you think of that?
647
00:45:00,479 --> 00:45:02,412
Yeah.
648
00:45:02,414 --> 00:45:04,582
You tried this once before.
He didn't want it.
649
00:45:04,584 --> 00:45:08,051
Well, until now,
he didn't have a reason to.
650
00:45:08,053 --> 00:45:09,488
Right, bud?
651
00:45:16,528 --> 00:45:18,528
What?
652
00:45:18,530 --> 00:45:21,499
No, nothing.
I'm-I'm impressed.
653
00:45:21,501 --> 00:45:24,401
I mean, look at you.
Embracing change.
654
00:45:24,403 --> 00:45:26,403
I am proud of you.
655
00:45:26,405 --> 00:45:28,405
Well, he's my best bud.
656
00:45:28,407 --> 00:45:30,408
I want him to be happy.
657
00:45:30,410 --> 00:45:32,980
Eh, besides, it's just
until he brings her back.
658
00:45:36,715 --> 00:45:39,517
All right.
659
00:45:39,519 --> 00:45:41,255
- Fire when ready.
- Oh!
660
00:45:47,126 --> 00:45:50,394
Well, I guess you know
the tail is fireproof.
661
00:45:50,396 --> 00:45:53,129
Okay, Toothless.
662
00:45:53,131 --> 00:45:54,966
Okay, okay. Okay, yes, I know.
663
00:45:54,968 --> 00:45:56,466
I know.
664
00:45:56,468 --> 00:45:58,970
Okay, I know.
665
00:45:58,972 --> 00:46:01,305
- Please, this is not helping.
- Well, well, well.
666
00:46:01,307 --> 00:46:03,073
Someone's excited.
667
00:46:03,075 --> 00:46:05,475
He's fresh off
his first date.
668
00:46:05,477 --> 00:46:07,445
Now he's love crazed.
669
00:46:07,447 --> 00:46:09,713
Only we're the ones
going crazy.
670
00:46:09,715 --> 00:46:13,017
The sooner he brings back
that Light Fury, the better.
671
00:46:13,019 --> 00:46:15,285
Yeah, but to do that,
he'll need to fly without me.
672
00:46:15,287 --> 00:46:18,155
So time to give this
new and improved baby a shot.
673
00:46:20,059 --> 00:46:23,626
Attaboy.
Looking sharp, Toothless!
674
00:46:23,628 --> 00:46:26,196
So what do you think, bud?
675
00:46:26,198 --> 00:46:27,597
Bring her home.
676
00:46:27,599 --> 00:46:30,767
By sundown at the latest.
677
00:46:30,769 --> 00:46:33,269
No, save it
for your girlfriend.
678
00:46:33,271 --> 00:46:35,107
Go on. Get out of here.
679
00:46:42,247 --> 00:46:44,381
It's okay.
680
00:47:42,340 --> 00:47:43,676
Watch out!
681
00:47:47,280 --> 00:47:49,579
Go, Cloudjumper!
682
00:51:01,539 --> 00:51:03,439
To the chief!
683
00:51:03,441 --> 00:51:04,742
To the chief!
684
00:51:04,744 --> 00:51:07,010
Aye. To our chief.
685
00:51:07,012 --> 00:51:09,046
Oh, a chip off the old block.
686
00:51:09,048 --> 00:51:12,015
Yeah, okay, guys.
Now I'm just getting sick.
687
00:51:12,017 --> 00:51:13,783
Okay.
688
00:51:13,785 --> 00:51:15,686
Got to say,
689
00:51:15,688 --> 00:51:17,521
I thought you were
well off your rocker,
690
00:51:17,523 --> 00:51:19,689
but this spot ain't half bad.
691
00:51:19,691 --> 00:51:22,559
This was supposed to be
a temporary solution.
692
00:51:22,561 --> 00:51:23,526
It's unanimous.
693
00:51:23,528 --> 00:51:26,296
Everyone agrees
we've definitely traded up.
694
00:51:26,298 --> 00:51:28,666
Well done, Chief.
695
00:51:28,668 --> 00:51:30,334
What if the tail broke?
696
00:51:30,336 --> 00:51:31,934
What if Grimmel found him?
697
00:51:31,936 --> 00:51:34,537
- What if he needs me?
- Would you relax?
698
00:51:34,539 --> 00:51:36,707
He's probably having
the time of his life.
699
00:51:36,709 --> 00:51:38,941
How would I know?
She never comes around.
700
00:51:38,943 --> 00:51:41,412
And when she does,
she's always rushing off.
701
00:51:41,414 --> 00:51:43,847
I'm saying how-how do we know
702
00:51:43,849 --> 00:51:45,515
if she's right for us?
703
00:51:45,517 --> 00:51:47,517
- Us?
- You know what I mean.
704
00:51:47,519 --> 00:51:50,387
She's so wild and skittish.
I'm just gonna say it.
705
00:51:50,389 --> 00:51:51,555
I don't trust her.
706
00:51:51,557 --> 00:51:54,358
Can't tame 'em all, Hiccup.
707
00:51:54,360 --> 00:51:56,859
One day, you'll have to snip
those apron strings
708
00:51:56,861 --> 00:51:59,028
and let Toothless
stretch his wings.
709
00:51:59,030 --> 00:52:02,099
Reminds me of a talk I had
with Stoick about you.
710
00:52:04,403 --> 00:52:06,336
Where do they keep coming from?
711
00:52:06,338 --> 00:52:08,905
- Who?
- Those bloody Hobgobblers.
712
00:52:08,907 --> 00:52:11,541
I swear they're popping up
faster than rabbits.
713
00:52:11,543 --> 00:52:13,544
I think they want to eat me.
714
00:52:13,546 --> 00:52:15,745
Evidence would suggest
I'm tasty.
715
00:52:15,747 --> 00:52:17,414
Hiccy, a moment?
716
00:52:17,416 --> 00:52:20,416
Listen, I've been
watching you walk.
717
00:52:20,418 --> 00:52:22,486
Lose the limp.
No one's gonna marry that.
718
00:52:22,488 --> 00:52:24,354
I have a prosthetic leg.
719
00:52:24,356 --> 00:52:26,523
- So have I.
- And I have a parasitic twin,
720
00:52:26,525 --> 00:52:28,925
but you don't see me
limping around about it.
721
00:52:28,927 --> 00:52:31,928
Come on. Chin up, Hiccy.
Puff out that chest.
722
00:52:31,930 --> 00:52:34,530
Move that butt to the left a little bit.
723
00:52:42,707 --> 00:52:45,475
Mom, are you hurt?
W-What happened out there?
724
00:52:45,477 --> 00:52:47,745
I don't know how,
but Grimmel is tracking us.
725
00:52:47,747 --> 00:52:51,615
Ah! This is all because
of the Hobgobblers.
726
00:52:51,617 --> 00:52:53,716
He has a hundred ships,
maybe more,
727
00:52:53,718 --> 00:52:56,720
with enough cages
for all of our dragons.
728
00:52:58,057 --> 00:52:59,756
If Grimmel is
leading them here,
729
00:52:59,758 --> 00:53:01,825
we have to take him
out of the mix.
730
00:53:01,827 --> 00:53:04,660
Uh, and how would we do that?
731
00:53:04,662 --> 00:53:06,662
By going there to capture him.
732
00:53:06,664 --> 00:53:08,832
Capture him?
733
00:53:08,834 --> 00:53:10,770
I'm with him! Who else?!
734
00:53:57,450 --> 00:54:01,151
Okay, split up.
We'll be harder to catch.
735
00:54:01,153 --> 00:54:03,720
I was thinking we should
split up, just because.
736
00:54:03,722 --> 00:54:05,955
I like your instincts.
737
00:54:05,957 --> 00:54:07,691
What is this?
738
00:54:46,798 --> 00:54:49,666
Shh! Shh! Quiet.
739
00:54:49,668 --> 00:54:51,234
- Quiet.
- Where's your dragon
740
00:54:51,236 --> 00:54:54,171
when you need him, hmm, Chief?
741
00:54:54,173 --> 00:54:57,774
Must have forgotten
all about you.
742
00:54:57,776 --> 00:54:59,843
First rule of the hunt:
743
00:54:59,845 --> 00:55:02,278
separate the prey
from its pack.
744
00:55:02,280 --> 00:55:06,283
You've just removed yourselves
from the equation.
745
00:55:06,285 --> 00:55:08,184
- Why are you doing this?
- Really?
746
00:55:08,186 --> 00:55:10,988
I didn't think you cared.
747
00:55:10,990 --> 00:55:13,756
Well, unlike you,
when I was a boy
748
00:55:13,758 --> 00:55:17,827
and I came upon a Night Fury,
I killed it where it slept.
749
00:55:17,829 --> 00:55:22,265
That simple act of courage
made me a hero in my village.
750
00:55:22,267 --> 00:55:25,801
So I decided
to kill every last one,
751
00:55:25,803 --> 00:55:29,273
bringing real peace
to the people of this world.
752
00:55:29,275 --> 00:55:31,274
Until you came along,
753
00:55:31,276 --> 00:55:34,544
preaching that dragons
are something other than
754
00:55:34,546 --> 00:55:36,713
thieves and murderers.
755
00:55:38,050 --> 00:55:41,584
That nonsense dies now,
starting with you.
756
00:55:41,586 --> 00:55:43,887
But you have dragons of your own.
757
00:55:43,889 --> 00:55:45,988
These?
758
00:55:45,990 --> 00:55:47,990
They're dragon killers,
759
00:55:47,992 --> 00:55:51,260
drugged into obedience
with their own venom.
760
00:55:51,262 --> 00:55:54,597
Not even your precious alpha
could control them.
761
00:55:54,599 --> 00:55:57,934
They serve me and only me.
762
00:55:57,936 --> 00:56:00,303
Allow me to demonstrate.
763
00:56:00,305 --> 00:56:02,104
Take cover!
764
00:56:06,278 --> 00:56:08,077
Split up!
765
00:56:08,079 --> 00:56:09,515
Whoa!
766
00:56:14,686 --> 00:56:16,622
Whoa! Run!
767
00:56:34,606 --> 00:56:36,208
Up here!
768
00:56:52,057 --> 00:56:53,993
Hurry!
769
00:56:55,927 --> 00:56:57,894
Go, go, go, go, go!
770
00:56:59,898 --> 00:57:01,166
Hiccup!
771
00:57:06,405 --> 00:57:08,070
Gotcha.
772
00:57:08,072 --> 00:57:09,740
Go, Cloudjumper!
773
00:57:15,046 --> 00:57:17,046
Yeah!
774
00:57:17,048 --> 00:57:18,985
Our hero!
775
00:57:30,796 --> 00:57:32,162
Hmm.
776
00:57:32,164 --> 00:57:34,934
Ugh, he takes
that stupid baby everywhere.
777
00:57:40,271 --> 00:57:41,972
God almighty!
778
00:57:41,974 --> 00:57:43,907
Guess we won't be
needing this then, huh?
779
00:57:43,909 --> 00:57:46,175
I led us right into his trap.
780
00:57:46,177 --> 00:57:49,379
Yeah, nice work, Chief.
Right, Ruff?
781
00:57:49,381 --> 00:57:50,914
Wait.
782
00:57:50,916 --> 00:57:52,381
- Uh...
- Where is Ruffnut?
783
00:57:52,383 --> 00:57:54,251
We-we left her behind?
784
00:57:54,253 --> 00:57:56,285
How could you not notice
she was missing?
785
00:57:56,287 --> 00:57:58,120
You ride a two-headed dragon.
786
00:57:58,122 --> 00:57:59,289
Oh, yeah.
787
00:57:59,291 --> 00:58:02,392
I feel like how Ruffnut is
every day: dumb.
788
00:58:02,394 --> 00:58:04,227
Odin be spanked!
789
00:58:04,229 --> 00:58:06,329
This just gets
better and better.
790
00:58:06,331 --> 00:58:07,863
Any more fantastic news?
791
00:58:07,865 --> 00:58:09,198
I try to avoid looking at her.
792
00:58:09,200 --> 00:58:10,733
It gives me acid reflux.
793
00:58:10,735 --> 00:58:12,936
O-Okay, guys,
just keep your helmets on.
794
00:58:12,938 --> 00:58:14,403
Toothless and I will find her.
795
00:58:14,405 --> 00:58:16,338
Toothless has
the Light Fury now.
796
00:58:16,340 --> 00:58:18,108
He's probably
not even coming back.
797
00:58:18,110 --> 00:58:19,341
What?
798
00:58:19,343 --> 00:58:21,343
You gave him
his freedom, Hiccup.
799
00:58:21,345 --> 00:58:23,245
What were you expecting?
800
00:58:23,247 --> 00:58:25,115
I never thought
he'd stay away for good!
801
00:58:25,117 --> 00:58:27,850
I-I...
802
00:58:27,852 --> 00:58:31,256
Look, I'll-I'll figure it out.
I just need more time.
803
00:58:32,858 --> 00:58:35,791
He thinks he has to lead alone.
804
00:58:35,793 --> 00:58:39,329
Well, because
his father had to.
805
00:58:39,331 --> 00:58:42,932
He doesn't realize
the strength you have together.
806
00:58:42,934 --> 00:58:46,336
- Do you still believe in him?
- Of course.
807
00:58:46,338 --> 00:58:48,137
I wish he did.
808
00:58:48,139 --> 00:58:52,508
But he thinks he's nothing
without Toothless.
809
00:58:52,510 --> 00:58:55,180
Then help him
realize the truth.
810
00:58:59,818 --> 00:59:00,983
- Get on.
- What?
811
00:59:00,985 --> 00:59:02,218
We're going to find him.
812
00:59:02,220 --> 00:59:04,454
Really?
813
00:59:04,456 --> 00:59:07,758
Everybody, stay put.
814
00:59:07,760 --> 00:59:10,459
We will get Ruffnut back.
Don't worry.
815
00:59:10,461 --> 00:59:12,129
Worry?
816
00:59:12,131 --> 00:59:14,930
If they're stuck with Ruffnut,
I'm more worried about them.
817
00:59:16,834 --> 00:59:20,336
Why the long face?
818
00:59:20,338 --> 00:59:22,405
I mean, mine's long,
but yours is really long.
819
00:59:22,407 --> 00:59:25,175
All face and no brain, like
you got stretched at birth.
820
00:59:25,177 --> 00:59:26,776
Do you have a twin, too?
821
00:59:26,778 --> 00:59:28,512
Tuffnut took up all the room
in Mom's belly.
822
00:59:28,514 --> 00:59:30,379
Otherwise I'd have
a rounder head and more brains.
823
00:59:30,381 --> 00:59:32,515
That's science.
824
00:59:32,517 --> 00:59:34,917
My braids are like
little Zipplebacks. See?
825
00:59:36,921 --> 00:59:39,289
Even the mold spots
look like eyes. It's so cute.
826
00:59:39,291 --> 00:59:40,990
They even have
little horns and everything,
827
00:59:40,992 --> 00:59:42,325
just like Barf and Belch.
828
00:59:42,327 --> 00:59:44,026
Except me and Barf
can't stand Belch,
829
00:59:44,028 --> 00:59:45,227
so they're really just Barfs.
830
00:59:45,229 --> 00:59:46,296
It's warm in here.
831
00:59:46,298 --> 00:59:48,465
I know what you're thinking.
832
00:59:48,467 --> 00:59:51,267
You've never had
a prisoner this hot.
833
00:59:51,269 --> 00:59:53,068
All the boys love me.
834
00:59:53,070 --> 00:59:55,204
Except Eret,
who totally lost his chance.
835
00:59:55,206 --> 00:59:57,240
That ship has sailed, boy.
Sorry.
836
00:59:57,242 --> 00:59:58,575
And Hiccup is
practically married
837
00:59:58,577 --> 00:59:59,742
to that round-head, Astrid.
838
00:59:59,744 --> 01:00:03,113
But Snotlout and Fishlegs,
they're basically my harem.
839
01:00:03,115 --> 01:00:05,515
I just can't choose, you know?
840
01:00:05,517 --> 01:00:08,117
Snotlout's a beefcake but
almost too pretty, you know?
841
01:00:08,119 --> 01:00:10,452
Sometimes I think he's more
in love with himself than me.
842
01:00:10,454 --> 01:00:13,823
There's only room for one
beauty in this relationship.
843
01:00:13,825 --> 01:00:16,392
Fishlegs would keep
me alive longer if I had to
844
01:00:16,394 --> 01:00:18,227
eat one of them, stranded
on some glacier somewhere.
845
01:00:18,229 --> 01:00:20,030
But he never shuts up about dragons.
846
01:00:20,032 --> 01:00:21,430
Don't you hate
when people never stop talking?
847
01:00:21,432 --> 01:00:23,332
- Yes, I do.
- They just keep going and going.
848
01:00:23,334 --> 01:00:25,836
Blah, blah, blah.
It's so boring.
849
01:00:25,838 --> 01:00:27,838
- Can't we just feed her to your dragons?
- I'm hungry.
850
01:00:27,840 --> 01:00:29,238
Hey, what do you have
to eat around here?
851
01:00:29,240 --> 01:00:30,506
I'm allergic to fish.
You should know that.
852
01:00:30,508 --> 01:00:33,843
That's all they have
at that stupid new island.
853
01:00:33,845 --> 01:00:35,412
Do you have any clams?
854
01:00:35,414 --> 01:00:37,247
They're like little mouths
with slimy food inside
855
01:00:37,249 --> 01:00:39,349
that's already chewed,
like the way Mom used to do it.
856
01:00:39,351 --> 01:00:42,519
Enough!
857
01:00:42,521 --> 01:00:44,954
Until I turned 12 and she was
like, "Chew your own food."
858
01:00:44,956 --> 01:00:46,523
And I was like,
"No, I kinda like it."
859
01:00:46,525 --> 01:00:49,258
Most annoying creature
ever to cross my path.
860
01:00:49,260 --> 01:00:51,061
Aw.
861
01:00:51,063 --> 01:00:54,164
Oops, you let the dragons out.
862
01:00:54,166 --> 01:00:56,032
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
863
01:00:56,034 --> 01:00:57,867
- No, this one's gonna get you.
- Get...
864
01:00:57,869 --> 01:01:00,202
Take him and go!
865
01:01:00,204 --> 01:01:02,939
Please! I beg you!
866
01:01:02,941 --> 01:01:05,341
The Deathgrippers
will have to forgo dinner.
867
01:01:05,343 --> 01:01:08,611
Ew, you feed
your dragons dragons?
868
01:01:08,613 --> 01:01:10,914
- Go!
- Where's your bathroom?
869
01:01:10,916 --> 01:01:12,015
I got to...
870
01:01:12,017 --> 01:01:14,316
Okay! Gods.
871
01:01:14,318 --> 01:01:17,387
No wonder you have gray hair.
872
01:01:17,389 --> 01:01:19,256
Stress is not good for you.
873
01:01:21,126 --> 01:01:23,062
So long, losers!
874
01:01:32,970 --> 01:01:35,604
- Where-where is she heading?
- She's tracking something.
875
01:01:35,606 --> 01:01:37,539
Aren't you, girl?
876
01:01:37,541 --> 01:01:40,542
There's nothing but
miles and miles of...
877
01:02:12,077 --> 01:02:14,209
A great waterfall.
878
01:02:14,211 --> 01:02:16,646
At the end of the world.
879
01:02:18,517 --> 01:02:20,453
Stormfly!
880
01:03:16,207 --> 01:03:18,207
Wow.
881
01:03:18,209 --> 01:03:20,146
Look.
882
01:03:54,412 --> 01:03:56,514
- Wow.
- Wow.
883
01:04:36,354 --> 01:04:38,854
It really does exist.
884
01:04:56,273 --> 01:04:59,108
- Toothless.
- Shh. You'll spook them.
885
01:05:41,452 --> 01:05:44,556
Now, that's a king.
886
01:06:26,264 --> 01:06:28,530
We should go.
887
01:06:28,532 --> 01:06:31,466
Oh, no.
888
01:06:40,644 --> 01:06:42,912
Stormfly!
889
01:06:58,729 --> 01:07:01,666
Go! Go!
890
01:07:12,543 --> 01:07:14,544
I-I'm sorry, bud.
I-I just...
891
01:07:39,503 --> 01:07:41,637
Son.
892
01:07:42,807 --> 01:07:44,474
You should be asleep.
893
01:07:44,476 --> 01:07:46,778
I was thirsty.
894
01:07:49,881 --> 01:07:51,617
Yeah, come here.
895
01:08:02,860 --> 01:08:05,294
Dad?
896
01:08:05,296 --> 01:08:08,930
Are you gonna get us a new mom?
897
01:08:11,903 --> 01:08:13,635
I don't want another.
898
01:08:13,637 --> 01:08:17,873
Your mom was
the only woman for me.
899
01:08:17,875 --> 01:08:20,545
She was the love of my life.
900
01:08:22,479 --> 01:08:26,682
But with love comes loss, son.
901
01:08:26,684 --> 01:08:28,551
It's part of the deal.
902
01:08:28,553 --> 01:08:33,291
Sometimes it hurts, but
in the end, it's all worth it.
903
01:08:35,994 --> 01:08:39,462
There's no greater gift
than love.
904
01:09:21,772 --> 01:09:24,039
It's okay, bud.
905
01:09:24,041 --> 01:09:26,445
You belong there, with her.
906
01:09:28,146 --> 01:09:29,645
We don't.
907
01:09:32,015 --> 01:09:35,450
And that's all right.
908
01:09:35,452 --> 01:09:37,753
We'll find a way to man...
909
01:09:46,930 --> 01:09:48,597
Hey!
910
01:09:49,768 --> 01:09:53,535
She followed us back!
911
01:09:56,840 --> 01:09:59,977
We might not have to
say good-bye after all.
912
01:10:07,451 --> 01:10:08,784
That's it.
913
01:10:08,786 --> 01:10:10,586
Woo-hoo! Yeah!
914
01:10:10,588 --> 01:10:12,622
- Ruffnut?
- Miss me?
915
01:10:12,624 --> 01:10:14,090
How did you escape?
916
01:10:14,092 --> 01:10:15,824
I annoyed them
till they let me go.
917
01:10:15,826 --> 01:10:17,493
Wait. Wait.
918
01:10:17,495 --> 01:10:20,596
- Grimmel let you go?
- So dumb.
919
01:10:20,598 --> 01:10:22,597
They couldn't handle me.
920
01:10:22,599 --> 01:10:24,600
See, everyone thinks
Tuffnut's more annoying, but...
921
01:10:24,602 --> 01:10:26,903
- Wait, hold on.
- Ruffnut, focus.
922
01:10:26,905 --> 01:10:28,770
Were you followed?
923
01:10:28,772 --> 01:10:30,840
I never look back, Hiccup.
924
01:10:30,842 --> 01:10:32,941
Toothless.
925
01:10:32,943 --> 01:10:35,444
Toothless!
926
01:10:46,590 --> 01:10:48,393
Toothless, come back!
927
01:10:56,835 --> 01:10:58,170
No!
928
01:11:14,818 --> 01:11:19,654
And now our little game
must come to an end.
929
01:11:23,928 --> 01:11:25,794
Call them off, alpha!
930
01:11:25,796 --> 01:11:28,599
No reason for her to die, too.
931
01:11:41,812 --> 01:11:43,078
What are they doing?
932
01:11:43,080 --> 01:11:46,815
- They could totally take him.
- Not with her life on the line.
933
01:11:50,021 --> 01:11:51,587
Save your breath.
934
01:11:51,589 --> 01:11:54,891
The only alpha
they respond to is me.
935
01:11:59,863 --> 01:12:01,797
Oh...
936
01:12:01,799 --> 01:12:04,699
don't feel too badly.
You tried your best.
937
01:12:04,701 --> 01:12:09,605
But you are nothing
without your dragon.
938
01:12:24,688 --> 01:12:26,055
Toothless!
939
01:12:43,974 --> 01:12:46,208
Oh, that is
just great!
940
01:12:46,210 --> 01:12:47,376
Now what?
941
01:12:47,378 --> 01:12:50,946
I think it's time for number
two to become number one.
942
01:12:50,948 --> 01:12:52,884
He'll listen to you.
943
01:12:57,888 --> 01:13:00,155
- Don't say it.
- I wasn't going to.
944
01:13:00,157 --> 01:13:01,891
I shouldn't have
dragged you out there.
945
01:13:01,893 --> 01:13:04,126
He wouldn't have flown me back.
She wouldn't have followed.
946
01:13:04,128 --> 01:13:06,127
Yep.
947
01:13:06,129 --> 01:13:09,097
I feel like the same screwup
I was before I met Toothless.
948
01:13:09,099 --> 01:13:10,932
I can see that.
949
01:13:10,934 --> 01:13:13,101
Are you just gonna stand there
and agree with everything?
950
01:13:13,103 --> 01:13:13,935
Well, you're right.
951
01:13:13,937 --> 01:13:16,771
You're back
to where you started,
952
01:13:16,773 --> 01:13:19,108
but I was the first
to believe in you.
953
01:13:19,110 --> 01:13:20,810
And I have watched you doubt
954
01:13:20,812 --> 01:13:23,279
whether you're worthy
ever since.
955
01:13:23,281 --> 01:13:25,114
But you know what?
956
01:13:25,116 --> 01:13:28,985
I am the person I am today
because of you.
957
01:13:28,987 --> 01:13:32,053
I never told you that,
but it's true.
958
01:13:32,055 --> 01:13:34,757
You are the bravest,
most stubborn,
959
01:13:34,759 --> 01:13:38,761
most determined knucklehead
I know.
960
01:13:38,763 --> 01:13:41,029
Toothless didn't
give you that, Hiccup.
961
01:13:41,031 --> 01:13:44,367
- He just made it...
- Easier.
962
01:13:44,369 --> 01:13:47,970
And now it's gonna be
a lot harder.
963
01:13:47,972 --> 01:13:51,407
So, what are you
gonna do about it?
964
01:13:51,409 --> 01:13:54,142
Probably something stupid.
965
01:13:54,144 --> 01:13:56,915
That's the Hiccup I know.
966
01:14:00,018 --> 01:14:02,918
Suit up, gang.
We're going to get them back.
967
01:14:02,920 --> 01:14:05,921
- What?
- He's lost his mind.
968
01:14:05,923 --> 01:14:09,025
Now, that's marriage material.
969
01:14:09,027 --> 01:14:12,261
At last, faithful pupil,
you are ready.
970
01:14:12,263 --> 01:14:17,432
Um, how are we gonna get our
dragons back without dragons?
971
01:14:17,434 --> 01:14:18,801
Trust me.
972
01:14:22,406 --> 01:14:24,873
- Watch yourselves.
- You're next.
973
01:14:26,443 --> 01:14:27,810
Move it.
974
01:14:30,682 --> 01:14:32,948
Um, that's right, alpha.
975
01:14:32,950 --> 01:14:34,920
No surprises.
976
01:14:43,294 --> 01:14:48,864
So, jump off the cliff
in these.
977
01:14:48,866 --> 01:14:50,365
That's the best you've got?
978
01:14:50,367 --> 01:14:53,168
No, you guys are
the best I've got.
979
01:14:53,170 --> 01:14:55,437
Aw.
980
01:14:55,439 --> 01:14:57,205
- I'm with him! Who else?!
- I'm with...
981
01:14:57,207 --> 01:14:59,240
Ruffnut, that was my line.
982
01:14:59,242 --> 01:15:01,243
- Let's go!
- Try to keep up!
983
01:15:05,383 --> 01:15:06,949
- Yeah!
- Yeah!
984
01:15:06,951 --> 01:15:09,718
- I'm doing it!
- All right! - Oh!
985
01:15:09,720 --> 01:15:10,985
Get clear!
986
01:15:19,796 --> 01:15:22,097
Aw.
987
01:15:22,099 --> 01:15:24,266
You didn't think I'd actually
hand you the Night Fury,
988
01:15:24,268 --> 01:15:25,266
did you?
989
01:15:25,268 --> 01:15:26,968
He's mine to kill.
990
01:15:26,970 --> 01:15:28,770
That snake!
991
01:15:28,772 --> 01:15:31,474
I intend to finish
what I started.
992
01:15:31,476 --> 01:15:35,810
Best of luck controlling them
without an alpha.
993
01:15:35,812 --> 01:15:38,082
Hold on, Toothless!
994
01:15:41,518 --> 01:15:43,886
Let go!
995
01:15:43,888 --> 01:15:45,386
Could've used
some practice!
996
01:15:45,388 --> 01:15:47,489
Ah, I should've
skipped breakfast!
997
01:15:57,869 --> 01:15:59,301
Toothless!
998
01:16:01,472 --> 01:16:03,873
Look out!
999
01:16:03,875 --> 01:16:05,908
Hot, hot, hot, hot!
1000
01:16:07,812 --> 01:16:10,980
They're getting away!
1001
01:16:20,023 --> 01:16:22,291
Perfect timing.
1002
01:16:22,293 --> 01:16:24,959
- Put that down!
- I'll take the skinny one!
1003
01:16:24,961 --> 01:16:25,961
Game faces!
1004
01:16:25,963 --> 01:16:28,797
Yeah, what are you waiting for?
Get in there.
1005
01:16:28,799 --> 01:16:30,032
Yeah!
1006
01:16:30,034 --> 01:16:32,437
Take that!
1007
01:16:39,277 --> 01:16:41,313
Ah.
1008
01:16:59,129 --> 01:17:00,328
- Watch out!
- The dragons are everywhere!
1009
01:17:00,330 --> 01:17:02,096
- Incoming!
- Here they come!
1010
01:17:02,098 --> 01:17:04,566
Incoming!
1011
01:17:04,568 --> 01:17:06,101
Take cover!
1012
01:17:06,103 --> 01:17:08,337
Where are you going?!
1013
01:17:12,043 --> 01:17:14,843
- Heads up!
- - Thanks.
1014
01:17:14,845 --> 01:17:15,781
Look out!
1015
01:17:18,915 --> 01:17:20,851
Thanks.
1016
01:17:45,977 --> 01:17:48,077
I'm coming, Toothless!
1017
01:17:48,079 --> 01:17:51,180
You still think
he cares about you?
1018
01:17:52,549 --> 01:17:56,387
Let's just see who he follows.
1019
01:18:08,499 --> 01:18:10,632
I'm sorry, bud, for everything.
1020
01:18:29,687 --> 01:18:31,622
Now, let's go get her.
1021
01:18:35,125 --> 01:18:37,525
Woo-hoo! Yeah!
1022
01:18:37,527 --> 01:18:39,060
Number two coming through!
1023
01:18:39,062 --> 01:18:40,628
Surprise!
1024
01:18:40,630 --> 01:18:42,096
Sorry about that.
1025
01:18:42,098 --> 01:18:44,065
Come on.
1026
01:18:45,469 --> 01:18:49,437
- All right!
- One more free! Four to go!
1027
01:18:51,308 --> 01:18:53,342
Try to keep up!
1028
01:18:53,344 --> 01:18:55,644
I got your backs. Oh!
1029
01:18:57,180 --> 01:19:00,248
Yeah, it's almost like
we're a team.
1030
01:19:03,153 --> 01:19:06,187
You brought a baby to a battle.
1031
01:19:06,189 --> 01:19:09,257
Ah-ah-ah. I wouldn't
do that if I were you.
1032
01:19:19,135 --> 01:19:21,602
God, I love that dragon.
1033
01:19:21,604 --> 01:19:24,739
Come on! Come back here!
1034
01:19:26,710 --> 01:19:28,711
Sorry we're late for the party.
1035
01:19:28,713 --> 01:19:30,548
You're right on time.
1036
01:19:40,256 --> 01:19:42,294
That's it. That's it.
1037
01:19:53,269 --> 01:19:56,004
How are we gonna get him off
her back without hurting her?
1038
01:19:56,006 --> 01:19:58,340
Fear the facial hair!
1039
01:20:07,250 --> 01:20:08,784
- Oh, I have missed this.
- Me, too.
1040
01:20:08,786 --> 01:20:10,785
Oh!
1041
01:20:10,787 --> 01:20:12,387
Ooh. See that there?
1042
01:20:12,389 --> 01:20:14,422
Aw. Cute.
1043
01:20:14,424 --> 01:20:17,226
That's a bad omen.
You're cursed.
1044
01:20:23,366 --> 01:20:25,133
Yes! Go on!
1045
01:20:25,135 --> 01:20:26,401
Good on you!
1046
01:20:26,403 --> 01:20:28,736
I guess you're not
so bad after all.
1047
01:20:51,394 --> 01:20:53,428
Abandon ship!
1048
01:20:53,430 --> 01:20:55,297
Whoa!
1049
01:21:02,740 --> 01:21:04,105
- Yay!
- Oh, that was awesome!
1050
01:21:04,107 --> 01:21:07,176
Yeah!
1051
01:21:11,714 --> 01:21:14,651
Uh, we've got problems.
1052
01:21:29,366 --> 01:21:32,570
Take him down, Hiccup!
1053
01:21:41,644 --> 01:21:44,415
We need a better plan,
and quick!
1054
01:21:48,786 --> 01:21:51,220
Uh, uh, what are,
what are you doing?
1055
01:21:51,222 --> 01:21:54,623
Okay. Okay.
1056
01:22:03,366 --> 01:22:04,867
Where has he gone?
1057
01:22:20,250 --> 01:22:21,749
You'll kill both of us!
1058
01:22:21,751 --> 01:22:24,218
Fighting over a dragon?
1059
01:22:24,220 --> 01:22:25,654
That's your plan?
1060
01:22:28,692 --> 01:22:31,293
This is.
1061
01:22:34,430 --> 01:22:36,366
Save him.
1062
01:23:12,503 --> 01:23:14,805
No!
1063
01:23:20,510 --> 01:23:21,909
See?
1064
01:23:21,911 --> 01:23:24,281
I knew you'd come around.
1065
01:23:43,866 --> 01:23:45,702
Yeah!
1066
01:23:59,950 --> 01:24:01,949
Hey. Good morning, bud.
1067
01:24:03,954 --> 01:24:06,555
Here you go.
1068
01:24:06,557 --> 01:24:09,358
Boy, you're full of surprises.
1069
01:24:10,760 --> 01:24:13,794
He's all yours.
1070
01:24:24,942 --> 01:24:27,542
You know, Eret may be
blessed with brawn,
1071
01:24:27,544 --> 01:24:31,445
but, just between us,
you have the brains.
1072
01:24:31,447 --> 01:24:33,715
Number one.
1073
01:25:05,515 --> 01:25:08,385
You're right, bud.
It's time.
1074
01:25:10,054 --> 01:25:14,922
I was so busy fighting for
a world that I wanted,
1075
01:25:14,924 --> 01:25:17,961
I didn't think about
what you needed.
1076
01:25:21,064 --> 01:25:24,666
You've looked after us
for long enough.
1077
01:25:24,668 --> 01:25:26,838
Time to look after yourselves.
1078
01:25:40,483 --> 01:25:43,819
Oh, Stormfly, my good girl.
1079
01:25:43,821 --> 01:25:45,087
All right, Grumpy.
1080
01:25:45,089 --> 01:25:48,090
Off you go.
1081
01:25:48,092 --> 01:25:51,392
So long, you big ugly beast.
1082
01:25:51,394 --> 01:25:52,593
I'll miss you.
1083
01:26:01,405 --> 01:26:04,008
Oh, Cloudjumper. Oh.
1084
01:26:12,750 --> 01:26:14,749
Go on, bud.
1085
01:26:14,751 --> 01:26:16,918
Lead them to the Hidden World.
1086
01:26:18,856 --> 01:26:21,056
You'll be safe there.
1087
01:26:21,058 --> 01:26:24,559
Safer than you could
ever be with me.
1088
01:26:25,728 --> 01:26:27,729
It's okay.
I love you, too.
1089
01:26:27,731 --> 01:26:29,431
And I want you to be free.
1090
01:26:33,103 --> 01:26:35,803
Our world doesn't deserve you.
1091
01:26:35,805 --> 01:26:37,075
Yet.
1092
01:26:48,485 --> 01:26:49,920
Go, Toothless.
1093
01:26:51,988 --> 01:26:53,624
Go.
1094
01:29:19,902 --> 01:29:22,636
To the chief and chieftess!
1095
01:29:22,638 --> 01:29:25,205
Yeah!
1096
01:29:25,207 --> 01:29:27,108
Good on you!
1097
01:29:27,110 --> 01:29:30,578
Come, cry into
my full, thick beard.
1098
01:29:30,580 --> 01:29:32,846
It's so beautiful!
1099
01:29:32,848 --> 01:29:35,083
Gross.
1100
01:29:35,085 --> 01:29:37,252
Okay, you win.
1101
01:29:37,254 --> 01:29:39,753
I like sensitive guys.
1102
01:29:39,755 --> 01:29:41,590
I thought
it would never happen.
1103
01:29:41,592 --> 01:29:43,123
Finally, right?
1104
01:30:13,357 --> 01:30:15,990
There were dragons
when I was a boy.
1105
01:30:18,995 --> 01:30:21,328
Ah, there were
great, grim sky dragons
1106
01:30:21,330 --> 01:30:25,400
that nested on the clifftops
like gigantic, scary birds.
1107
01:30:26,769 --> 01:30:28,235
Little, brown, scuttly dragons
1108
01:30:28,237 --> 01:30:32,841
that hunted down the mice and
rats in well-organized packs.
1109
01:30:32,843 --> 01:30:35,275
Preposterously huge sea dragons
1110
01:30:35,277 --> 01:30:40,248
that were 20 times as big
as the big blue whale.
1111
01:30:40,250 --> 01:30:42,751
Some say they crawled
back into the sea,
1112
01:30:42,753 --> 01:30:46,354
leaving not a bone nor a fang
for men to remember them by.
1113
01:30:46,356 --> 01:30:51,059
Others say they were nothing
but folktales to begin with.
1114
01:30:51,061 --> 01:30:53,598
Ah, I'm okay with that.
1115
01:31:14,750 --> 01:31:16,818
Hey.
1116
01:31:16,820 --> 01:31:19,156
Hey there, bud.
1117
01:31:25,728 --> 01:31:27,231
Remember me?
1118
01:31:29,700 --> 01:31:31,335
It's okay.
1119
01:31:40,977 --> 01:31:44,945
Hey, I am glad
to see you, too, bud.
1120
01:31:44,947 --> 01:31:47,382
He's not gonna eat your father.
1121
01:31:47,384 --> 01:31:49,383
Hey!
1122
01:31:49,385 --> 01:31:51,218
How's the tail holding up?
1123
01:31:51,220 --> 01:31:53,053
Probably could use some oil
and a little fine-tuning.
1124
01:31:53,055 --> 01:31:55,989
Look, it's okay.
They're friends.
1125
01:31:58,195 --> 01:32:01,428
Cut it out.
1126
01:32:01,430 --> 01:32:02,830
Here.
1127
01:32:02,832 --> 01:32:04,466
Go on. It's all right.
1128
01:32:04,468 --> 01:32:06,400
Come.
1129
01:32:06,402 --> 01:32:08,837
He won't hurt you.
1130
01:32:08,839 --> 01:32:10,504
Hold your hands out.
1131
01:32:10,506 --> 01:32:13,041
Like this.
1132
01:32:13,043 --> 01:32:14,945
That's it.
1133
01:32:17,347 --> 01:32:19,884
Let him come to you.
1134
01:33:13,269 --> 01:33:15,270
Legend says that
1135
01:33:15,272 --> 01:33:18,038
when the ground quakes
or lava spews from the earth,
1136
01:33:18,040 --> 01:33:23,144
it's the dragons, letting us
know they're still here,
1137
01:33:23,146 --> 01:33:26,082
waiting for us to figure out
how to get along.
1138
01:33:33,589 --> 01:33:36,591
Yes, the world believes
the dragons are gone,
1139
01:33:36,593 --> 01:33:39,293
if they ever existed at all.
1140
01:33:39,295 --> 01:33:44,298
But we Berkians,
we know otherwise.
1141
01:33:44,300 --> 01:33:47,467
And we'll guard this secret
until the time comes
1142
01:33:47,469 --> 01:33:51,471
when dragons can return
in peace.
1143
01:33:54,370 --> 01:33:59,370
Subtitles by explosiveskull
79513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.