All language subtitles for HowToTrainYourDragonTheHiddenWorld20191080pWEB-DLDD51H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,523 --> 00:00:53,523 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:18,594 --> 00:01:20,529 Quiet! 3 00:01:28,437 --> 00:01:30,503 What are you? 4 00:01:30,505 --> 00:01:32,638 Shh. 5 00:01:32,640 --> 00:01:34,576 Oh. 6 00:01:48,657 --> 00:01:50,390 You're a demon! 7 00:01:50,392 --> 00:01:52,391 No, no. I'm not a demon. 8 00:01:52,393 --> 00:01:53,893 I'm not a demon. 9 00:01:53,895 --> 00:01:55,729 See? Just a guy. 10 00:01:55,731 --> 00:01:58,432 Just a guy here to rescue these dragons, so, uh... 11 00:01:58,434 --> 00:02:00,801 - But you walked through fire! - Dragon scales! 12 00:02:00,803 --> 00:02:02,035 Dragons shed a lot. 13 00:02:02,037 --> 00:02:04,036 No, I know a demon when I see one. 14 00:02:04,038 --> 00:02:05,572 No human legs are that skinny. 15 00:02:07,109 --> 00:02:10,109 Think that's a good entrance? Get a load of me. 16 00:02:12,714 --> 00:02:14,815 I knew it! More demons! 17 00:02:14,817 --> 00:02:16,383 Ah, it's really just a nitwit 18 00:02:16,385 --> 00:02:17,684 who forgot to fireproof his butt. 19 00:02:17,686 --> 00:02:19,019 Hot, hot, hot, hot! 20 00:02:19,021 --> 00:02:20,721 Guys, no, not yet! 21 00:02:22,357 --> 00:02:24,890 - Behold, your worst nightmare. - Behold. 22 00:02:24,892 --> 00:02:27,593 Along with his sister, who insisted on coming. 23 00:02:27,595 --> 00:02:29,128 That's my intro? 24 00:02:29,130 --> 00:02:31,664 Guys, too soon. You always come in too soon. 25 00:02:33,635 --> 00:02:36,502 Sorry, still getting the hang of my wings. 26 00:02:36,504 --> 00:02:38,371 Fishlegs, again with the baby? 27 00:02:39,742 --> 00:02:41,574 - This is a raid. - I couldn't find a sitter. 28 00:02:41,576 --> 00:02:43,577 Demons everywhere! 29 00:02:43,579 --> 00:02:45,679 It's the end of the world! 30 00:02:47,516 --> 00:02:50,449 Astrid. I had him right where I wanted him. 31 00:02:50,451 --> 00:02:52,551 And now he's right where I wanted him. 32 00:02:52,553 --> 00:02:53,720 Let's get to work. 33 00:02:53,722 --> 00:02:55,621 Okay, we screwed that up, 34 00:02:55,623 --> 00:02:58,959 but at least nobody else knows we're here. 35 00:03:01,063 --> 00:03:03,597 Easy, girl. It's okay. 36 00:03:05,067 --> 00:03:07,466 We're gonna get you out of here. 37 00:03:09,470 --> 00:03:11,837 A Crimson Goregutter! 38 00:03:17,746 --> 00:03:19,545 Look at this weirdo. 39 00:03:19,547 --> 00:03:21,080 Bet it's super-dumb. 40 00:03:22,950 --> 00:03:24,717 Why can't I get this cage open? 41 00:03:24,719 --> 00:03:26,051 It slides. 42 00:03:26,053 --> 00:03:27,520 Obviously. 43 00:03:27,522 --> 00:03:29,156 Attack! 44 00:03:29,158 --> 00:03:32,158 - Get the rescues out of here! - Get that Night Fury! 45 00:03:36,831 --> 00:03:38,531 No running on the deck! 46 00:03:38,533 --> 00:03:40,032 It's slippery. You could fall. 47 00:03:40,034 --> 00:03:42,702 Step aside! Let me handle the tough guy stuff. 48 00:03:43,738 --> 00:03:44,971 - Huh? - Whoa. 49 00:03:46,641 --> 00:03:49,643 Yeah! That's two for me. 50 00:03:52,480 --> 00:03:54,014 Look out! 51 00:03:54,016 --> 00:03:56,049 - No, no, no, no, no, no, no! - Sorry! 52 00:04:01,756 --> 00:04:04,524 Ha! 53 00:04:04,526 --> 00:04:05,959 Thank you. 54 00:04:05,961 --> 00:04:07,960 Now, go get the rest, bud. 55 00:04:09,964 --> 00:04:12,097 I thought this was supposed to be a stealth mission. 56 00:04:12,099 --> 00:04:13,733 Yeah, they always start that way. 57 00:04:13,735 --> 00:04:15,936 Look out! 58 00:04:17,638 --> 00:04:18,972 Thanks, Stormfly! 59 00:04:20,943 --> 00:04:22,842 Oh, stop worrying. 60 00:04:22,844 --> 00:04:24,510 They'll get it. 61 00:04:28,217 --> 00:04:30,083 Eventually. 62 00:04:30,085 --> 00:04:32,486 Move out! We got 'em all. 63 00:04:32,488 --> 00:04:34,621 I'm gonna headlock every last one of you. 64 00:04:34,623 --> 00:04:37,056 I might even leg-lock you. 65 00:04:37,058 --> 00:04:38,825 - Let's go, let's go, let's go! - Amateurs. 66 00:04:38,827 --> 00:04:40,794 - I was just getting started. - Clear out, guys! 67 00:04:40,796 --> 00:04:42,128 Go, go! 68 00:04:42,130 --> 00:04:44,065 Don't let them get away! 69 00:04:48,102 --> 00:04:49,703 Good hustle, boys! 70 00:04:52,274 --> 00:04:54,744 Toothless, time to go! 71 00:05:00,181 --> 00:05:01,748 Oh. 72 00:05:02,917 --> 00:05:04,917 Hey, guys. 73 00:05:08,823 --> 00:05:11,724 You always have my back, bud. 74 00:05:27,775 --> 00:05:32,212 This is Berk, your new home away from home. 75 00:05:32,214 --> 00:05:33,580 A stunning, one-stop, 76 00:05:33,582 --> 00:05:36,282 all-expense-paid dream destination. 77 00:05:37,852 --> 00:05:41,587 So, settle in and let your worries melt away. 78 00:05:41,589 --> 00:05:45,727 The service here soars, the cuisine is fiery... 79 00:05:47,828 --> 00:05:50,330 ...and the locals are as colorful as you get. 80 00:05:50,332 --> 00:05:54,301 Any run-of-the-mill paradise boasts beaches and sunshine. 81 00:05:55,938 --> 00:05:56,903 Well, not us. 82 00:05:56,905 --> 00:06:00,340 We've got something no one else can touch. 83 00:06:00,342 --> 00:06:03,876 - We, my friend, have dragons. - Make room! 84 00:06:03,878 --> 00:06:04,878 They're coming! 85 00:06:04,880 --> 00:06:08,648 Lots and lots of dragons. 86 00:06:17,058 --> 00:06:19,592 Gang, meet our latest Berkians. 87 00:06:21,128 --> 00:06:23,696 Welcome to paradise, mate. 88 00:06:23,698 --> 00:06:26,633 - Our home is your home. - Well, aren't you a beauty! 89 00:06:26,635 --> 00:06:28,167 - Ah, you're welcome. You're welcome. - Ah. 90 00:06:28,169 --> 00:06:30,035 I took on, like, a hundred trappers. 91 00:06:30,037 --> 00:06:31,371 A-a thousand trappers. 92 00:06:31,373 --> 00:06:33,205 All with burning undies. 93 00:06:33,207 --> 00:06:36,208 My thick, full beard almost caught on fire. 94 00:06:36,210 --> 00:06:38,979 Ugh. Just-just stop. 95 00:06:38,981 --> 00:06:40,313 So, uh, Hiccup's mom, 96 00:06:40,315 --> 00:06:42,114 any notes on my bone-crushing assault, 97 00:06:42,116 --> 00:06:44,017 or was it pretty much perfect? 98 00:06:44,019 --> 00:06:46,753 Oh, it was indescribable. 99 00:06:46,755 --> 00:06:49,722 And please, call me Valka. It has been a year. 100 00:06:49,724 --> 00:06:51,857 First-name basis. 101 00:06:51,859 --> 00:06:54,059 I think the real hero of the day was Toothless. 102 00:06:54,061 --> 00:06:55,761 Isn't that right, bud? 103 00:06:55,763 --> 00:06:58,297 What would we do without you, oh, king of dragons? 104 00:06:58,299 --> 00:06:59,999 What would we do? 105 00:07:00,001 --> 00:07:02,635 Well, we could train a lot harder, for one. 106 00:07:02,637 --> 00:07:04,304 That was pretty sloppy. 107 00:07:04,306 --> 00:07:07,107 Astrid, uh, does have a point. 108 00:07:07,109 --> 00:07:10,710 Perhaps you all rely a little bit too much on your dragons 109 00:07:10,712 --> 00:07:12,845 and not enough on one another. 110 00:07:12,847 --> 00:07:14,347 See? That's exactly what I was saying. 111 00:07:14,349 --> 00:07:16,349 Just listen up, guys. 112 00:07:16,351 --> 00:07:18,885 Yeah, your mom's super impressed with me. 113 00:07:18,887 --> 00:07:20,686 I'm like the son she always wanted. 114 00:07:20,688 --> 00:07:22,222 Fishmeat. 115 00:07:22,224 --> 00:07:24,890 You found a new friend. 116 00:07:28,964 --> 00:07:30,030 - Mind your heads! - Whoa! - Oh! 117 00:07:47,748 --> 00:07:51,284 What good is having the king of dragons around 118 00:07:51,286 --> 00:07:53,152 if he can't keep the order? 119 00:07:53,154 --> 00:07:55,922 Hey, bud, do you want to do something here or...? 120 00:08:02,863 --> 00:08:05,265 And where do you suppose we put these ones? 121 00:08:05,267 --> 00:08:06,765 Ah, we'll make room. 122 00:08:08,202 --> 00:08:11,171 You brought back a Hobgobbler! 123 00:08:11,173 --> 00:08:14,340 They're a bad omen. We're cursed. 124 00:08:14,342 --> 00:08:15,874 Nonsense. 125 00:08:15,876 --> 00:08:18,445 What harm could he do? 126 00:08:18,447 --> 00:08:19,546 No injuries. 127 00:08:19,548 --> 00:08:22,448 They're all a little shaken but otherwise healthy. 128 00:08:22,450 --> 00:08:24,484 Now, who's hungry? 129 00:08:29,724 --> 00:08:32,959 Point is you can't keep bringing dragons back here. 130 00:08:32,961 --> 00:08:34,960 Come on, boy. 131 00:08:34,962 --> 00:08:36,495 You're just asking for trouble. 132 00:08:36,497 --> 00:08:38,263 No, you don't, you little thief! 133 00:08:38,265 --> 00:08:40,800 Those trappers are getting closer by the day. 134 00:08:40,802 --> 00:08:42,969 We can handle them. We have the alpha. 135 00:08:42,971 --> 00:08:44,470 Ain't that right, bud? 136 00:08:44,472 --> 00:08:46,239 Would you look at how happy they are? 137 00:08:47,042 --> 00:08:49,975 She's awesome. 138 00:08:49,977 --> 00:08:52,345 Gobber, relax. We did it. 139 00:08:52,347 --> 00:08:54,947 The world's first dragon-Viking utopia. 140 00:08:54,949 --> 00:08:56,483 We made the dream a reality. 141 00:08:56,485 --> 00:08:59,853 Your dream maybe. Mine's less crowded and more... 142 00:09:01,523 --> 00:09:03,388 ...sanitary. 143 00:09:03,390 --> 00:09:05,291 Gobber, you're not fooling anybody. 144 00:09:05,293 --> 00:09:06,526 I know you love them. 145 00:09:11,165 --> 00:09:13,298 You're supposed to be the generation 146 00:09:13,300 --> 00:09:15,768 that leads us into the future. 147 00:09:15,770 --> 00:09:17,771 Food fight! 148 00:09:17,773 --> 00:09:21,106 Ooh, gorgeous. 149 00:09:21,108 --> 00:09:23,109 - Watch the hair! - Good, Fishmeat. 150 00:09:25,179 --> 00:09:27,946 - Ugh! God help us. - Right between the eyes! 151 00:09:27,948 --> 00:09:30,550 Time to stop worrying about problems out there... 152 00:09:30,552 --> 00:09:32,551 - Gobber. - ...and start sorting out the ones right here. 153 00:09:32,553 --> 00:09:34,019 Okay, okay. 154 00:09:34,021 --> 00:09:35,254 I-I'll think about it. 155 00:09:35,256 --> 00:09:38,056 Hang up those saddles and get married. 156 00:09:38,058 --> 00:09:40,393 The "M" word. 157 00:09:40,395 --> 00:09:43,495 Gross. Unless it's me. 158 00:09:43,497 --> 00:09:46,999 Start ruling like a proper royal couple. 159 00:09:47,001 --> 00:09:48,534 Marry him, please. 160 00:09:48,536 --> 00:09:50,903 You're the only one with any sense around here. 161 00:09:50,905 --> 00:09:53,138 With you wearing the pants, there's still hope. 162 00:09:53,140 --> 00:09:54,474 - Wow! - Gobber... 163 00:09:54,476 --> 00:09:57,277 Not awkward at all. 164 00:09:57,279 --> 00:09:59,144 Astrid, don't be like that. 165 00:09:59,146 --> 00:10:01,815 Whoa. That is a definitive no. 166 00:10:01,817 --> 00:10:04,249 Look, if you need a beard to cry on, 167 00:10:04,251 --> 00:10:06,418 just lean on my shoulder and you can cry into 168 00:10:06,420 --> 00:10:08,421 my full, thick beard. 169 00:10:08,423 --> 00:10:10,290 Oh, thank you, Tuffnut. 170 00:10:10,292 --> 00:10:11,990 Thank you. 171 00:10:11,992 --> 00:10:13,560 So much. 172 00:10:13,562 --> 00:10:15,561 Eret, son of Eret! 173 00:10:15,563 --> 00:10:18,163 What's the report? 174 00:10:18,165 --> 00:10:20,834 Two more trapper barges spotted in the strait. 175 00:10:20,836 --> 00:10:22,569 So we go after them. 176 00:10:22,571 --> 00:10:24,604 - What? - One day, 177 00:10:24,606 --> 00:10:27,974 you're gonna pick a fight you can't win. 178 00:10:56,938 --> 00:10:58,638 Archers! 179 00:11:04,446 --> 00:11:07,312 - Dragon killers. - Stay on your guard. 180 00:11:07,314 --> 00:11:09,250 Deathgrippers. 181 00:11:22,463 --> 00:11:25,197 Back! Do what I say, now! 182 00:11:25,199 --> 00:11:27,166 Do what I say! 183 00:11:27,168 --> 00:11:29,902 Grab the other head on that Zippleback! 184 00:11:29,904 --> 00:11:31,237 You belong to the... 185 00:11:31,239 --> 00:11:34,007 The dragon riders attacked us here, 186 00:11:34,009 --> 00:11:35,441 off the Eastern Strait. 187 00:11:37,478 --> 00:11:39,646 - Ragnar. - Um, sorry. 188 00:11:39,648 --> 00:11:41,980 My dear warlords. 189 00:11:41,982 --> 00:11:46,085 How go your plans to conquer the world? 190 00:11:47,688 --> 00:11:50,623 Grimmel, my old friend. 191 00:11:50,625 --> 00:11:51,957 Thank you for coming. 192 00:11:51,959 --> 00:11:53,926 Oh! 193 00:11:53,928 --> 00:11:56,561 A year since Drago's defeat, 194 00:11:56,563 --> 00:12:00,399 and no further along with your dragon army, I see. 195 00:12:00,401 --> 00:12:03,036 You can thank the young chief of Berk for that. 196 00:12:03,038 --> 00:12:04,704 Stoick's boy? 197 00:12:04,706 --> 00:12:08,273 Yep, he and his peace-loving dragon riders 198 00:12:08,275 --> 00:12:12,177 continue to raid our ships and steal our dragons. 199 00:12:12,179 --> 00:12:14,714 Mm. That does sound like a nuisance. 200 00:12:14,716 --> 00:12:16,950 But I'm in the business of killing dragons, 201 00:12:16,952 --> 00:12:18,951 not retrieving them. 202 00:12:18,953 --> 00:12:21,119 - But, Grimmel... - That idiot boy has done 203 00:12:21,121 --> 00:12:22,555 all of the work for you, 204 00:12:22,557 --> 00:12:24,990 gathering the dragons in one place. 205 00:12:24,992 --> 00:12:26,359 Why bother me? 206 00:12:26,361 --> 00:12:30,032 Because the flock is protected by a Night Fury. 207 00:12:34,034 --> 00:12:35,534 Not possible. 208 00:12:35,536 --> 00:12:39,504 It seems one slipped through your fingers. 209 00:12:39,506 --> 00:12:43,209 Look, Berk's dragons will follow the alpha. 210 00:12:43,211 --> 00:12:48,547 So we'll pay you to capture him and bring the flock to us. 211 00:12:48,549 --> 00:12:51,352 We even have your favorite bait. 212 00:12:54,422 --> 00:12:57,690 The only dragon they left us from last night's raid. 213 00:12:57,692 --> 00:13:01,226 A female? Hmm. 214 00:13:02,997 --> 00:13:06,699 So, do we have a deal, old friend? 215 00:13:10,337 --> 00:13:11,472 Watch out! 216 00:13:20,548 --> 00:13:22,614 When all is said and done, 217 00:13:22,616 --> 00:13:26,284 this young chief will bring me the Night Fury. 218 00:13:26,286 --> 00:13:31,993 They don't have a leader, just a boy. 219 00:13:34,095 --> 00:13:36,396 Hiccup. 220 00:13:38,699 --> 00:13:42,067 This is Berk, son. 221 00:13:42,069 --> 00:13:44,237 It's our home. 222 00:13:44,239 --> 00:13:46,538 It was the home of your grandparents 223 00:13:46,540 --> 00:13:49,274 and their grandparents before them. 224 00:13:49,276 --> 00:13:53,278 And it's my job as chief to protect us, Hiccup. 225 00:13:53,280 --> 00:13:55,580 And one day, when you're all grown up, 226 00:13:55,582 --> 00:13:57,749 that job will be passed on to you. 227 00:13:57,751 --> 00:13:59,484 Okay. 228 00:13:59,486 --> 00:14:02,821 And it's very important, son, because out there, 229 00:14:02,823 --> 00:14:07,593 beyond the sunset, lies the home of the dragons. 230 00:14:07,595 --> 00:14:10,562 - Wow. - Aye. 231 00:14:10,564 --> 00:14:13,800 Legends tell of ships that sailed too close to it, 232 00:14:13,802 --> 00:14:16,536 only to drop off the edge of the world, 233 00:14:16,538 --> 00:14:19,404 never to be seen again. 234 00:14:19,406 --> 00:14:21,606 But those sailors who turned back 235 00:14:21,608 --> 00:14:24,543 told tales of a great waterfall 236 00:14:24,545 --> 00:14:28,114 and dragons guarding the entrance to a Hidden World. 237 00:14:28,116 --> 00:14:31,117 - Whoa. - Not just a nest, Hiccup, 238 00:14:31,119 --> 00:14:34,586 but a land from which all dragons come. 239 00:14:34,588 --> 00:14:37,422 Even Night Furies? 240 00:14:37,424 --> 00:14:39,224 Especially Night Furies. 241 00:14:39,226 --> 00:14:41,661 Those are scary. 242 00:14:41,663 --> 00:14:43,196 Don't you worry. 243 00:14:43,198 --> 00:14:46,132 One day, I'll find the Hidden World 244 00:14:46,134 --> 00:14:48,301 and seal it up, 245 00:14:48,303 --> 00:14:52,241 so that people and dragons will fight no more. 246 00:15:02,750 --> 00:15:04,117 What? 247 00:15:05,553 --> 00:15:07,286 Oh, all right. 248 00:15:07,288 --> 00:15:09,589 You do know it's not a chew toy, don't you? 249 00:15:09,591 --> 00:15:11,858 Is this what you want? Oh, do you want this leg? 250 00:15:11,860 --> 00:15:14,363 Do you want my leg? Go get it. 251 00:15:25,906 --> 00:15:28,743 Getting pretty good at gliding on your own, bud. 252 00:15:41,856 --> 00:15:45,657 Oh, so this is where you come to get away from Gobber. 253 00:15:45,659 --> 00:15:48,463 I have no idea what you're talking about. 254 00:15:50,231 --> 00:15:52,697 Ugh. 255 00:15:52,699 --> 00:15:54,399 Well, he's right, you know. 256 00:15:54,401 --> 00:15:56,268 R-Really? 257 00:15:56,270 --> 00:15:58,370 You think you and I should...? 258 00:15:58,372 --> 00:15:59,638 Oh, gods, no. 259 00:15:59,640 --> 00:16:01,641 We're nowhere near ready for that. 260 00:16:01,643 --> 00:16:03,643 No, that's-that's crazy. 261 00:16:03,645 --> 00:16:06,445 I mean, he's right about all of this. 262 00:16:06,447 --> 00:16:10,582 It does seem like the whole world knows about us now. 263 00:16:10,584 --> 00:16:12,951 Yep. And the more dragons we bring back here, 264 00:16:12,953 --> 00:16:15,354 the bigger of a target we become. 265 00:16:15,356 --> 00:16:16,589 Ugh. 266 00:16:16,591 --> 00:16:20,825 I just wish there was some way to make them leave us alone. 267 00:16:20,827 --> 00:16:22,396 There might be. 268 00:16:24,499 --> 00:16:27,832 Dad used to talk about an old mariners' myth, 269 00:16:27,834 --> 00:16:30,369 of a secret land at the edge of the world 270 00:16:30,371 --> 00:16:32,638 where dragons live totally out of reach. 271 00:16:32,640 --> 00:16:36,642 Well, sailors are known for tall tales. 272 00:16:36,644 --> 00:16:39,678 True. But what if it's real? 273 00:16:39,680 --> 00:16:42,715 It could be the answer to all of our problems. 274 00:16:42,717 --> 00:16:46,252 How? By moving the dragons there? 275 00:16:46,254 --> 00:16:48,988 Uh-uh. All of us. 276 00:16:48,990 --> 00:16:50,822 Seriously? 277 00:16:50,824 --> 00:16:54,393 And abandon our home of seven generations? 278 00:16:54,395 --> 00:16:57,797 The home your father left you to protect. 279 00:16:57,799 --> 00:16:59,364 Uh... 280 00:16:59,366 --> 00:17:01,499 Yeah, I think we need a real solution, Hiccup. 281 00:17:07,242 --> 00:17:09,242 Well, we could just take Gobber's advice 282 00:17:09,244 --> 00:17:10,475 and tie the knot. 283 00:17:10,477 --> 00:17:12,477 That should fix everything. 284 00:17:12,479 --> 00:17:15,380 But, hey, if you're having doubts about yours truly, 285 00:17:15,382 --> 00:17:17,750 I'm pretty sure Snotlout's available. 286 00:17:17,752 --> 00:17:19,952 He only has eyes for your mom. 287 00:17:22,323 --> 00:17:25,257 - Playing dirty now, huh? - You asked for it. 288 00:17:25,259 --> 00:17:27,760 Looks like there might be a wedding after all. 289 00:17:27,762 --> 00:17:30,929 Oh, how dare you? That is a low blow. 290 00:17:30,931 --> 00:17:33,632 No, no, you are not getting away. 291 00:17:33,634 --> 00:17:35,868 Okay, okay, you win, you win! 292 00:17:35,870 --> 00:17:38,436 You always win. 293 00:17:38,438 --> 00:17:40,305 You knew what you were getting into. 294 00:17:40,307 --> 00:17:42,643 Uh-huh. Right. 295 00:17:48,382 --> 00:17:49,817 Uh, bud? 296 00:17:53,553 --> 00:17:56,554 What... Yeah, sure, don't bother to wait for us. 297 00:19:49,570 --> 00:19:51,035 Oh, my gods. 298 00:19:51,037 --> 00:19:52,772 Uh, Hiccup! 299 00:19:52,774 --> 00:19:54,709 Oh! 300 00:19:58,946 --> 00:20:01,513 Yeah, yeah, w-we're friends. No need to kill us. 301 00:20:20,967 --> 00:20:23,535 - Wow. - Another Night Fury. 302 00:20:23,537 --> 00:20:26,438 No, not quite. It's more like a... 303 00:20:26,440 --> 00:20:29,207 - Bright... Fury. - A Light Fury. 304 00:20:29,209 --> 00:20:31,910 Yeah, yours is better, probably. 305 00:20:33,480 --> 00:20:35,214 What do you mean, gone? 306 00:20:35,216 --> 00:20:37,515 Vanished, into thin air. 307 00:20:37,517 --> 00:20:39,717 - What do you think? - Uh-uh. 308 00:20:39,719 --> 00:20:41,587 Stubbier ears. No dorsal plates. 309 00:20:41,589 --> 00:20:43,088 Okay. Got it. 310 00:20:43,090 --> 00:20:44,924 What a night. 311 00:20:44,926 --> 00:20:46,792 Bud, what's gotten into you? 312 00:20:46,794 --> 00:20:49,128 What is all this slobbering and panting? 313 00:20:49,130 --> 00:20:53,499 Isn't it obvious? He's in love. 314 00:20:53,501 --> 00:20:56,569 Trust me, relationships are nothing but pain and misery. 315 00:20:57,905 --> 00:21:00,205 What did I just say? 316 00:21:00,207 --> 00:21:01,940 A-Am I not enough? 317 00:21:03,977 --> 00:21:05,878 I think that's a no. 318 00:21:17,691 --> 00:21:19,757 - Something like this? - You know what? 319 00:21:19,759 --> 00:21:21,193 Just trace your Toothless card and make her white. 320 00:21:21,195 --> 00:21:23,128 - You could've led with that. - Can you believe it? 321 00:21:23,130 --> 00:21:25,129 Toothless has a girlfriend. 322 00:21:25,131 --> 00:21:27,166 I never took you for a romantic. 323 00:21:27,168 --> 00:21:28,701 Like, ever. 324 00:21:28,703 --> 00:21:30,668 But it's so sweet. 325 00:21:30,670 --> 00:21:33,071 I mean, look. 326 00:21:40,814 --> 00:21:42,615 Okay. That's just sad. 327 00:21:42,617 --> 00:21:45,117 - And weird. - Yeah, you better do something. 328 00:21:45,119 --> 00:21:48,721 Seriously? I'd rather shovel poop all day than watch that. 329 00:21:48,723 --> 00:21:50,723 All right. Let's head back to the woods 330 00:21:50,725 --> 00:21:52,159 and see if we can find her. 331 00:21:55,563 --> 00:21:56,829 Ah, good idea. 332 00:21:56,831 --> 00:21:58,163 A little privacy. 333 00:21:58,165 --> 00:21:59,898 - Uh... - Shh. 334 00:21:59,900 --> 00:22:01,266 - It's boy talk. - What? 335 00:22:01,268 --> 00:22:03,936 Come on, let's go work this out. 336 00:22:03,938 --> 00:22:05,236 So, you want to get married. 337 00:22:05,238 --> 00:22:06,772 Uh, no, actually. 338 00:22:06,774 --> 00:22:08,674 Good news. I've been to two weddings. 339 00:22:08,676 --> 00:22:12,544 I crashed both, but none as high profile as this one. 340 00:22:12,546 --> 00:22:15,179 Lots of pressure, judgment, and not just by me. 341 00:22:15,181 --> 00:22:17,715 Look, we talked about it. We're not getting married. 342 00:22:17,717 --> 00:22:20,319 Cold feet. I've seen it before. 343 00:22:20,321 --> 00:22:23,589 Don't worry, Little Hiccy. I'm here. 344 00:22:23,591 --> 00:22:25,057 Wait, Hiccy? 345 00:22:25,059 --> 00:22:27,059 Now, I've seen the way Astrid looks at you. 346 00:22:27,061 --> 00:22:28,593 Everyone has. That doubt. 347 00:22:28,595 --> 00:22:30,029 That not so subtle disappointment. 348 00:22:30,031 --> 00:22:33,032 That longing for something more than you. 349 00:22:33,034 --> 00:22:34,934 You need to focus on being worthy. 350 00:22:34,936 --> 00:22:36,936 I mean, she's a warrior queen, for Thor's sake. 351 00:22:36,938 --> 00:22:39,938 And you are neither. 352 00:22:39,940 --> 00:22:41,639 But with me as your best man... 353 00:22:41,641 --> 00:22:43,309 your spirit guide, if you will... 354 00:22:43,311 --> 00:22:46,311 you'll learn to embrace your inner Viking. 355 00:22:46,313 --> 00:22:48,313 Show these naysayers, of which there are many, 356 00:22:48,315 --> 00:22:51,750 that you're more than just a malnourished runt 357 00:22:51,752 --> 00:22:54,352 with bad hair, strange teeth, and a twig for a neck. 358 00:22:54,354 --> 00:22:57,322 You're-you're really bad at pep talks. 359 00:22:57,324 --> 00:22:59,291 Stop letting these insecurities 360 00:22:59,293 --> 00:23:00,892 get the best of you. 361 00:23:00,894 --> 00:23:03,061 Everyone's watching. I mean, everyone. 362 00:23:03,063 --> 00:23:05,063 You need to man up. Do as I do. 363 00:23:05,065 --> 00:23:08,167 It'll be hard, but you have my word. 364 00:23:08,169 --> 00:23:11,337 And until I break that word, I won't give up. 365 00:23:11,339 --> 00:23:13,237 Hey. 366 00:23:13,239 --> 00:23:16,041 Hey! What, am I wasting my time here? 367 00:23:16,043 --> 00:23:19,714 You see some shiny thing in the woods... Ooh, what is that? 368 00:23:29,090 --> 00:23:31,924 Toothless! 369 00:23:31,926 --> 00:23:33,658 Don't move a muscle. 370 00:23:33,660 --> 00:23:35,897 Hey! 371 00:23:44,639 --> 00:23:46,138 - Someone's here. - Huh? 372 00:23:46,140 --> 00:23:47,805 He managed to slip past our scouts 373 00:23:47,807 --> 00:23:49,273 and lay a trap in the woods. 374 00:23:49,275 --> 00:23:52,110 - It ruined boy talk. - Oh. 375 00:23:52,112 --> 00:23:54,379 - Gah, let me at him! - Slow down, Gobber. 376 00:23:54,381 --> 00:23:57,215 Let's get a search team on the ground, scouts in the air. 377 00:23:57,217 --> 00:23:59,251 Toothless and I will fly the coastline. 378 00:23:59,253 --> 00:24:03,222 Yeah, I wouldn't advise taking Toothless anywhere, Chief. 379 00:24:03,224 --> 00:24:05,390 I know this handiwork. 380 00:24:05,392 --> 00:24:08,726 Grimmel the Grisly. Famous back where I'm from. 381 00:24:08,728 --> 00:24:11,030 The smartest dragon hunter I ever met. 382 00:24:11,032 --> 00:24:13,131 Well, next to me, of course. 383 00:24:13,133 --> 00:24:16,334 Well, he can't be that smart. He left his trap unmanned. 384 00:24:16,336 --> 00:24:20,673 Nothing's accidental when it comes to old Grimmel. 385 00:24:20,675 --> 00:24:22,340 He lives for the hunt, 386 00:24:22,342 --> 00:24:24,342 to get inside the mind of his prey, 387 00:24:24,344 --> 00:24:26,811 to control its every choice. 388 00:24:26,813 --> 00:24:28,379 It's all a game to him. 389 00:24:28,381 --> 00:24:30,314 Well, he doesn't know who he's playing with. 390 00:24:30,316 --> 00:24:32,317 Yeah. Well, we've dealt with his kind before. 391 00:24:32,319 --> 00:24:34,352 Don't underestimate him, Hiccup. 392 00:24:34,354 --> 00:24:37,089 Mark my words. He'll be back. 393 00:24:37,091 --> 00:24:39,694 Then we'll be waiting for him. 394 00:24:52,973 --> 00:24:54,439 All right. 395 00:24:54,441 --> 00:24:56,841 All right, come on, give me a clue here. 396 00:24:56,843 --> 00:24:59,014 Give me a clue, Dad. 397 00:25:19,967 --> 00:25:22,836 Oh, I hope you don't mind if I help myself. 398 00:25:24,839 --> 00:25:26,775 This is, uh, mmm, quite good. 399 00:25:28,476 --> 00:25:31,880 Oh, that is impressive. But let me finish my drink. 400 00:25:35,783 --> 00:25:36,717 Toothless! 401 00:25:39,887 --> 00:25:42,221 What did you do to him? 402 00:25:42,223 --> 00:25:45,157 Eh, nothing that he won't sleep off. 403 00:25:48,394 --> 00:25:49,762 May I? 404 00:25:49,764 --> 00:25:50,897 Chief Hiccup. 405 00:25:50,899 --> 00:25:54,933 Hmm? Do I say Chief or do I call you Hiccup? 406 00:25:54,935 --> 00:25:56,204 What do you prefer? 407 00:25:58,005 --> 00:26:02,907 You have no idea who I am, do you? 408 00:26:02,909 --> 00:26:04,776 Oh. 409 00:26:04,778 --> 00:26:07,012 Well, your father knew of me. 410 00:26:07,014 --> 00:26:09,915 Now, there was a chief. 411 00:26:09,917 --> 00:26:14,520 One of the greatest dragon hunters to have ever lived. 412 00:26:14,522 --> 00:26:17,089 What would he think of you? 413 00:26:20,527 --> 00:26:22,226 He had it right, you know. 414 00:26:22,228 --> 00:26:24,228 Making it his mission to destroy the beasts 415 00:26:24,230 --> 00:26:26,497 so that you could grow up in a better world. 416 00:26:26,499 --> 00:26:28,466 He changed his mind. 417 00:26:28,468 --> 00:26:30,838 And look where that got him. 418 00:26:32,339 --> 00:26:35,541 So let's get to the point. 419 00:26:35,543 --> 00:26:38,243 I am the Night Fury killer. 420 00:26:38,245 --> 00:26:42,814 I've hunted every last one but yours. 421 00:26:42,816 --> 00:26:45,417 You are going to give me that dragon, or I will... 422 00:26:45,419 --> 00:26:47,319 I will never give him up. 423 00:26:49,489 --> 00:26:54,328 You wish dragons to live free among us like equals? 424 00:26:56,197 --> 00:26:58,397 A toxic notion, my boy. 425 00:26:58,399 --> 00:27:02,033 History has shown that we are the superior species. 426 00:27:02,035 --> 00:27:06,504 What if word of your misguided ideas were to spread? 427 00:27:06,506 --> 00:27:09,608 It would be the undoing of civilization 428 00:27:09,610 --> 00:27:13,145 as we know it. 429 00:27:13,147 --> 00:27:15,082 Hmm. 430 00:27:18,919 --> 00:27:21,156 Did we get him? 431 00:27:23,323 --> 00:27:24,292 Now! 432 00:27:26,427 --> 00:27:27,993 Sorry to barge in. 433 00:27:27,995 --> 00:27:30,928 You think you can come into my home, 434 00:27:30,930 --> 00:27:35,099 sit in my father's chair, and threaten my dragon? 435 00:27:35,101 --> 00:27:37,069 This is Berk. 436 00:27:37,071 --> 00:27:40,571 And we have defended our way of life from far worse than you. 437 00:27:40,573 --> 00:27:42,340 Ooh. 438 00:27:42,342 --> 00:27:45,276 A fighting spirit. I love it. 439 00:27:45,278 --> 00:27:48,613 Only I'm afraid you're mistaken. 440 00:27:48,615 --> 00:27:52,251 You've never seen anything like me. 441 00:28:01,328 --> 00:28:02,530 Astrid, look out! 442 00:28:09,637 --> 00:28:11,637 Look out! Son, get clear. 443 00:28:13,974 --> 00:28:15,909 Run! 444 00:28:23,249 --> 00:28:25,550 Have my dragon ready 445 00:28:25,552 --> 00:28:30,558 when I return, or I will destroy everything you love. 446 00:28:38,165 --> 00:28:42,000 - Grab the buckets! - How did this happen?! 447 00:28:43,938 --> 00:28:45,937 - Inside. - It's the middle of the night. 448 00:28:45,939 --> 00:28:48,205 - What are we doing here? - All right. 449 00:28:48,207 --> 00:28:50,978 All right, everybody. Settle down, please. 450 00:28:52,111 --> 00:28:54,012 Fishlegs. 451 00:28:54,014 --> 00:28:56,447 Have you ever seen that species of dragon before? 452 00:28:59,320 --> 00:29:00,385 Let me at him! 453 00:29:00,387 --> 00:29:02,219 I'll give him a piece of my mind! 454 00:29:02,221 --> 00:29:05,023 And by mind, I mean fist! 455 00:29:05,025 --> 00:29:07,525 Did you miss the part where we almost died? 456 00:29:07,527 --> 00:29:10,161 Have you seen my house? 457 00:29:10,163 --> 00:29:12,630 This is a new kind of enemy. 458 00:29:12,632 --> 00:29:15,300 And I underestimated him. Now, that's on me. 459 00:29:15,302 --> 00:29:17,301 But I will not do that again. 460 00:29:17,303 --> 00:29:20,539 We're Vikings. We don't run from a fight. 461 00:29:20,541 --> 00:29:22,640 At least, I don't. You might. 462 00:29:22,642 --> 00:29:24,509 I agree with Hiccup. 463 00:29:24,511 --> 00:29:26,511 We haven't seen the last of Grimmel. 464 00:29:26,513 --> 00:29:29,414 He's a predator, single-minded and patient. 465 00:29:29,416 --> 00:29:31,582 He won't stop until he gets what he wants. 466 00:29:31,584 --> 00:29:32,684 I'm with Eret. 467 00:29:32,686 --> 00:29:35,686 We have to take this threat seriously. 468 00:29:35,688 --> 00:29:37,688 Grimmel is just a sign of the times. 469 00:29:37,690 --> 00:29:41,126 Our enemies are getting smarter, more determined. 470 00:29:41,128 --> 00:29:45,563 We're not just overcrowded. We are exposed and vulnerable. 471 00:29:45,565 --> 00:29:49,167 Short of full-blown war and risking everyone we love, 472 00:29:49,169 --> 00:29:52,436 I don't... 473 00:29:52,438 --> 00:29:55,773 I don't see a way of staying here any longer. 474 00:29:55,775 --> 00:29:57,542 What would Stoick think of this? 475 00:29:57,544 --> 00:30:00,113 Hey! Hear him out! 476 00:30:06,186 --> 00:30:09,521 If we want to live in peace with our dragons, 477 00:30:09,523 --> 00:30:11,555 we need a better plan. 478 00:30:11,557 --> 00:30:14,259 So what are you saying, Chief? 479 00:30:14,261 --> 00:30:16,427 I'm saying we have to disappear. 480 00:30:16,429 --> 00:30:18,362 Off the map. 481 00:30:18,364 --> 00:30:21,599 Take the dragons to a place where no one will find them. 482 00:30:21,601 --> 00:30:23,601 And where might that be? 483 00:30:23,603 --> 00:30:26,437 He's talking about a quest for the Hidden World. 484 00:30:26,439 --> 00:30:27,305 The hidden what? 485 00:30:27,307 --> 00:30:29,440 - Out to lunch. - Yeah. 486 00:30:29,442 --> 00:30:32,444 My father was obsessed with it when I was a boy. 487 00:30:32,446 --> 00:30:34,212 He made notes and maps 488 00:30:34,214 --> 00:30:38,050 in search of the ancestral home of all dragons, 489 00:30:38,052 --> 00:30:41,285 tucked away somewhere beyond the edge of the world. 490 00:30:41,287 --> 00:30:43,421 It may be the solution we need. 491 00:30:43,423 --> 00:30:46,257 We are dragon people. 492 00:30:46,259 --> 00:30:48,359 It's where we belong. 493 00:30:48,361 --> 00:30:52,363 Look, I know this is our home. 494 00:30:52,365 --> 00:30:55,132 My father left me to protect it. 495 00:30:55,134 --> 00:30:58,136 But Berk is more than this place. 496 00:30:58,138 --> 00:31:00,071 We are Berk. 497 00:31:00,073 --> 00:31:01,705 The people, the dragons. 498 00:31:01,707 --> 00:31:05,476 I say Berk is wherever we go. 499 00:31:05,478 --> 00:31:06,811 I don't know. 500 00:31:06,813 --> 00:31:08,179 What do you think? 501 00:31:08,181 --> 00:31:11,183 I'm with him! Who else?! 502 00:31:30,269 --> 00:31:31,669 Excuse me. Coming through. 503 00:31:31,671 --> 00:31:33,772 Just, let me just get right through here. 504 00:31:33,774 --> 00:31:37,609 Fishmeat, look, eat your rocks. Eat your rocks. 505 00:31:37,611 --> 00:31:40,111 Gods! People who fly with babies are the worst. 506 00:31:42,282 --> 00:31:44,849 I feel like I'm always asking you this question, but... 507 00:31:44,851 --> 00:31:46,851 Wake up, Grump! Wake up! 508 00:31:46,853 --> 00:31:49,253 Is there an actual plan or...? 509 00:31:49,255 --> 00:31:52,357 Just keep flying until we reach the end of the world. 510 00:31:52,359 --> 00:31:54,826 Ah. Seems sensible. 511 00:31:54,828 --> 00:31:57,628 So, where are they? 512 00:31:57,630 --> 00:31:59,563 Gone. Obviously. 513 00:31:59,565 --> 00:32:01,699 The Night Fury escaped you? 514 00:32:01,701 --> 00:32:03,869 - Again? - I encouraged it. 515 00:32:03,871 --> 00:32:07,304 They've abandoned their only defensible position. 516 00:32:07,306 --> 00:32:08,907 Running scared 517 00:32:08,909 --> 00:32:11,309 with what little they can carry. 518 00:32:11,311 --> 00:32:13,211 It just keeps going. 519 00:32:13,213 --> 00:32:15,914 That's 'cause the world is actually round. 520 00:32:15,916 --> 00:32:17,515 The sun's round. The moon is round. 521 00:32:17,517 --> 00:32:18,884 Stars are round. 522 00:32:18,886 --> 00:32:20,718 Even though they're small and stupid. 523 00:32:20,720 --> 00:32:23,754 Right? Stars. 524 00:32:23,756 --> 00:32:25,924 Don't fret. They won't get far. 525 00:32:25,926 --> 00:32:29,194 The Night Fury is distracted. 526 00:32:29,196 --> 00:32:32,898 I introduced him to your female. 527 00:32:32,900 --> 00:32:34,899 Furies mate for life, you see. 528 00:32:34,901 --> 00:32:37,769 What you picking up on, bud? 529 00:32:39,872 --> 00:32:41,372 The Light Fury! 530 00:32:41,374 --> 00:32:42,773 - She's following us! - Wow! 531 00:32:42,775 --> 00:32:44,775 Cool. 532 00:32:46,813 --> 00:32:48,812 - Would ya look at that? - Where'd she go? 533 00:32:48,814 --> 00:32:50,782 Is she made of sky? 534 00:32:50,784 --> 00:32:53,121 Whoa! Hold up, Toothless! 535 00:32:59,525 --> 00:33:01,926 Well, look who it is. 536 00:33:01,928 --> 00:33:04,628 Uh... 537 00:33:04,630 --> 00:33:06,263 Oh, hey, it's really nice to finally... 538 00:33:17,744 --> 00:33:20,946 This is perfect. So great. 539 00:33:20,948 --> 00:33:22,783 Not a word. 540 00:33:25,619 --> 00:33:27,586 Y-Yes, yes, but where did they go? 541 00:33:27,588 --> 00:33:30,222 I have to explain this. 542 00:33:30,224 --> 00:33:32,890 Night Furies can't survive in the cold, 543 00:33:32,892 --> 00:33:34,126 so they haven't gone north. 544 00:33:34,128 --> 00:33:36,227 They're trying to put distance between themselves 545 00:33:36,229 --> 00:33:37,596 and enemies to the east 546 00:33:37,598 --> 00:33:38,929 and south. 547 00:33:38,931 --> 00:33:40,764 And Night Furies cannot fly 548 00:33:40,766 --> 00:33:44,502 long distances without rest. 549 00:33:44,504 --> 00:33:46,972 Their flight path must include stops. 550 00:33:46,974 --> 00:33:48,376 Potty break! 551 00:33:50,276 --> 00:33:53,011 Therefore, they've gone... 552 00:33:55,015 --> 00:33:57,784 They can only have gone... 553 00:33:59,852 --> 00:34:03,321 Does anyone want to take a guess? 554 00:34:03,323 --> 00:34:04,755 Anyone? 555 00:34:04,757 --> 00:34:06,757 W-W... W-W-W... 556 00:34:06,759 --> 00:34:08,892 Ah, east! 557 00:34:08,894 --> 00:34:10,629 West. 558 00:34:10,631 --> 00:34:13,465 Hmm? Simple, you see? 559 00:34:13,467 --> 00:34:15,466 Oh, isn't this fun? 560 00:34:15,468 --> 00:34:17,635 Yes? No? 561 00:34:19,305 --> 00:34:21,606 Yes. Yes. 562 00:34:21,608 --> 00:34:23,941 Where is your love of the hunt? 563 00:34:23,943 --> 00:34:26,477 I thought you were conquerors. 564 00:34:26,479 --> 00:34:28,680 You'll have your prize in time. 565 00:34:28,682 --> 00:34:33,651 Just allow me a few more days to enjoy this. 566 00:34:33,653 --> 00:34:35,653 I have dearly missed it. 567 00:34:35,655 --> 00:34:37,289 All right. 568 00:34:37,291 --> 00:34:39,457 Looks like we're camping here for tonight. 569 00:34:39,459 --> 00:34:41,425 Well, thank Thor for that. 570 00:34:41,427 --> 00:34:43,428 Yes. My own place. 571 00:34:43,430 --> 00:34:46,798 I plan to build a hut, only for the bearded. 572 00:34:46,800 --> 00:34:48,666 Ruffnut, you got to stay out. 573 00:34:48,668 --> 00:34:50,468 Chin whiskers don't count. 574 00:34:50,470 --> 00:34:53,671 I see a tower of manliness in the shape of me. 575 00:34:53,673 --> 00:34:56,908 It's gonna be taller than Eret with bigger muscles. 576 00:34:56,910 --> 00:34:58,443 W-What? 577 00:34:58,445 --> 00:35:00,544 - Get out of my house! - Hey. 578 00:35:00,546 --> 00:35:02,579 - Is there a problem here? - Yeah, there's a problem. 579 00:35:02,581 --> 00:35:03,881 Ever since you showed up, 580 00:35:03,883 --> 00:35:05,450 you've been trying to upstage me. 581 00:35:05,452 --> 00:35:07,651 You're just so jealous. It's delusional. 582 00:35:07,653 --> 00:35:09,553 Yeah, delusion's a good word for it. 583 00:35:09,555 --> 00:35:11,088 Listen, son of Eret. 584 00:35:11,090 --> 00:35:13,524 When Hiccup blows it as chief, I'm next in line. 585 00:35:13,526 --> 00:35:15,926 Number two, 'cause I'm clearly Valka's favorite. 586 00:35:15,928 --> 00:35:18,863 So, you better start showing me some respect. 587 00:35:20,032 --> 00:35:21,566 Strange little man. 588 00:35:21,568 --> 00:35:23,334 Ah, don't mind him. 589 00:35:23,336 --> 00:35:26,671 It's not your fault you have the body of a Norse god. 590 00:35:26,673 --> 00:35:28,707 I myself have the same problem. 591 00:35:29,910 --> 00:35:31,843 This one's mine. 592 00:35:31,845 --> 00:35:34,546 Blacksmith's stall goes right here. 593 00:35:35,548 --> 00:35:37,916 One, two, three, four, five. 594 00:35:37,918 --> 00:35:40,551 - Where's...? Oh. - Uh, okay. 595 00:35:40,553 --> 00:35:42,954 Uh, hold on, gang. I-I said make camp. 596 00:35:42,956 --> 00:35:46,024 - Did you see them? - Not build a new village. 597 00:35:46,026 --> 00:35:47,925 Who died and made you chief? 598 00:35:47,927 --> 00:35:50,595 What? Ow! 599 00:35:50,597 --> 00:35:52,930 Granted, this place is very nice, 600 00:35:52,932 --> 00:35:55,100 but it's not the Hidden World. 601 00:35:55,102 --> 00:35:58,102 We don't even know if this Hidden World exists. 602 00:35:58,104 --> 00:36:01,372 Yeah. This place is real. 603 00:36:01,374 --> 00:36:03,140 Eh, there's nothing more stubborn 604 00:36:03,142 --> 00:36:05,744 than a mob of tired, hungry Vikings. 605 00:36:05,746 --> 00:36:09,814 Well, I guess this can work as a base in the meantime. 606 00:36:09,816 --> 00:36:12,850 It's defensible, hidden. 607 00:36:12,852 --> 00:36:15,120 All right. You can stay. 608 00:36:15,122 --> 00:36:16,854 Say hello to New Berk! 609 00:36:16,856 --> 00:36:18,722 Let's get building, lads. 610 00:36:18,724 --> 00:36:21,126 Until Toothless and I find the Hidden World. 611 00:36:21,128 --> 00:36:23,660 Get off it! 612 00:36:23,662 --> 00:36:25,129 Now, about that voice. 613 00:36:25,131 --> 00:36:28,600 Can we lose the whole honking goose thing? 614 00:36:28,602 --> 00:36:30,834 It's hard to imagine wedded bliss 615 00:36:30,836 --> 00:36:33,771 with that going off every minute. 616 00:36:33,773 --> 00:36:35,640 If you're going to continue west, 617 00:36:35,642 --> 00:36:37,941 I should head back to make sure we weren't followed. 618 00:36:37,943 --> 00:36:40,178 Great idea. I'll go with you for protection. 619 00:36:40,180 --> 00:36:43,814 No! You're far too important here. 620 00:36:43,816 --> 00:36:46,084 Yeah. 621 00:36:46,086 --> 00:36:48,051 Just be careful. 622 00:36:48,053 --> 00:36:49,553 Look at this place! It's amazing! 623 00:36:49,555 --> 00:36:51,455 - That's a nice rock. - What? 624 00:36:51,457 --> 00:36:55,727 This plan to hide us from the rest of the world. 625 00:36:55,729 --> 00:36:57,629 Though-though I wish it were possible, 626 00:36:57,631 --> 00:37:00,164 I fear it can't last, Hiccup. 627 00:37:00,166 --> 00:37:03,934 I mean, you know I tried to do the same for years. 628 00:37:03,936 --> 00:37:09,039 But greedy humans always find a way. 629 00:37:09,041 --> 00:37:12,644 I just... I only ask that you think about it. 630 00:37:12,646 --> 00:37:13,977 This one's mine. 631 00:37:13,979 --> 00:37:15,946 I threw my axe down first. 632 00:37:15,948 --> 00:37:18,582 Do you still think I'm crazy or...? 633 00:37:18,584 --> 00:37:22,986 Let's just say this whole idea is very you. 634 00:37:22,988 --> 00:37:25,155 Well, thanks for supporting me last night. 635 00:37:25,157 --> 00:37:26,691 It meant a lot. 636 00:37:26,693 --> 00:37:29,227 Don't thank me yet. 637 00:37:29,229 --> 00:37:31,195 I just hope you're right about this. 638 00:37:31,197 --> 00:37:34,667 - I like it here. - I always wanted a sunset view. 639 00:37:51,550 --> 00:37:54,184 Toothless. No, it's too early. 640 00:43:23,383 --> 00:43:25,452 Oh, now you can draw. 641 00:44:46,499 --> 00:44:48,532 - Oh. Someone hasn't slept. - Yeah. 642 00:44:48,534 --> 00:44:52,003 Well, that Light Fury won't let me within a mile of her. 643 00:44:52,005 --> 00:44:54,004 And neither of us will be getting any sleep 644 00:44:54,006 --> 00:44:56,640 or finding the Hidden World until Toothless takes over. 645 00:44:56,642 --> 00:44:58,309 Hey! 646 00:44:58,311 --> 00:45:00,477 What do you think of that? 647 00:45:00,479 --> 00:45:02,412 Yeah. 648 00:45:02,414 --> 00:45:04,582 You tried this once before. He didn't want it. 649 00:45:04,584 --> 00:45:08,051 Well, until now, he didn't have a reason to. 650 00:45:08,053 --> 00:45:09,488 Right, bud? 651 00:45:16,528 --> 00:45:18,528 What? 652 00:45:18,530 --> 00:45:21,499 No, nothing. I'm-I'm impressed. 653 00:45:21,501 --> 00:45:24,401 I mean, look at you. Embracing change. 654 00:45:24,403 --> 00:45:26,403 I am proud of you. 655 00:45:26,405 --> 00:45:28,405 Well, he's my best bud. 656 00:45:28,407 --> 00:45:30,408 I want him to be happy. 657 00:45:30,410 --> 00:45:32,980 Eh, besides, it's just until he brings her back. 658 00:45:36,715 --> 00:45:39,517 All right. 659 00:45:39,519 --> 00:45:41,255 - Fire when ready. - Oh! 660 00:45:47,126 --> 00:45:50,394 Well, I guess you know the tail is fireproof. 661 00:45:50,396 --> 00:45:53,129 Okay, Toothless. 662 00:45:53,131 --> 00:45:54,966 Okay, okay. Okay, yes, I know. 663 00:45:54,968 --> 00:45:56,466 I know. 664 00:45:56,468 --> 00:45:58,970 Okay, I know. 665 00:45:58,972 --> 00:46:01,305 - Please, this is not helping. - Well, well, well. 666 00:46:01,307 --> 00:46:03,073 Someone's excited. 667 00:46:03,075 --> 00:46:05,475 He's fresh off his first date. 668 00:46:05,477 --> 00:46:07,445 Now he's love crazed. 669 00:46:07,447 --> 00:46:09,713 Only we're the ones going crazy. 670 00:46:09,715 --> 00:46:13,017 The sooner he brings back that Light Fury, the better. 671 00:46:13,019 --> 00:46:15,285 Yeah, but to do that, he'll need to fly without me. 672 00:46:15,287 --> 00:46:18,155 So time to give this new and improved baby a shot. 673 00:46:20,059 --> 00:46:23,626 Attaboy. Looking sharp, Toothless! 674 00:46:23,628 --> 00:46:26,196 So what do you think, bud? 675 00:46:26,198 --> 00:46:27,597 Bring her home. 676 00:46:27,599 --> 00:46:30,767 By sundown at the latest. 677 00:46:30,769 --> 00:46:33,269 No, save it for your girlfriend. 678 00:46:33,271 --> 00:46:35,107 Go on. Get out of here. 679 00:46:42,247 --> 00:46:44,381 It's okay. 680 00:47:42,340 --> 00:47:43,676 Watch out! 681 00:47:47,280 --> 00:47:49,579 Go, Cloudjumper! 682 00:51:01,539 --> 00:51:03,439 To the chief! 683 00:51:03,441 --> 00:51:04,742 To the chief! 684 00:51:04,744 --> 00:51:07,010 Aye. To our chief. 685 00:51:07,012 --> 00:51:09,046 Oh, a chip off the old block. 686 00:51:09,048 --> 00:51:12,015 Yeah, okay, guys. Now I'm just getting sick. 687 00:51:12,017 --> 00:51:13,783 Okay. 688 00:51:13,785 --> 00:51:15,686 Got to say, 689 00:51:15,688 --> 00:51:17,521 I thought you were well off your rocker, 690 00:51:17,523 --> 00:51:19,689 but this spot ain't half bad. 691 00:51:19,691 --> 00:51:22,559 This was supposed to be a temporary solution. 692 00:51:22,561 --> 00:51:23,526 It's unanimous. 693 00:51:23,528 --> 00:51:26,296 Everyone agrees we've definitely traded up. 694 00:51:26,298 --> 00:51:28,666 Well done, Chief. 695 00:51:28,668 --> 00:51:30,334 What if the tail broke? 696 00:51:30,336 --> 00:51:31,934 What if Grimmel found him? 697 00:51:31,936 --> 00:51:34,537 - What if he needs me? - Would you relax? 698 00:51:34,539 --> 00:51:36,707 He's probably having the time of his life. 699 00:51:36,709 --> 00:51:38,941 How would I know? She never comes around. 700 00:51:38,943 --> 00:51:41,412 And when she does, she's always rushing off. 701 00:51:41,414 --> 00:51:43,847 I'm saying how-how do we know 702 00:51:43,849 --> 00:51:45,515 if she's right for us? 703 00:51:45,517 --> 00:51:47,517 - Us? - You know what I mean. 704 00:51:47,519 --> 00:51:50,387 She's so wild and skittish. I'm just gonna say it. 705 00:51:50,389 --> 00:51:51,555 I don't trust her. 706 00:51:51,557 --> 00:51:54,358 Can't tame 'em all, Hiccup. 707 00:51:54,360 --> 00:51:56,859 One day, you'll have to snip those apron strings 708 00:51:56,861 --> 00:51:59,028 and let Toothless stretch his wings. 709 00:51:59,030 --> 00:52:02,099 Reminds me of a talk I had with Stoick about you. 710 00:52:04,403 --> 00:52:06,336 Where do they keep coming from? 711 00:52:06,338 --> 00:52:08,905 - Who? - Those bloody Hobgobblers. 712 00:52:08,907 --> 00:52:11,541 I swear they're popping up faster than rabbits. 713 00:52:11,543 --> 00:52:13,544 I think they want to eat me. 714 00:52:13,546 --> 00:52:15,745 Evidence would suggest I'm tasty. 715 00:52:15,747 --> 00:52:17,414 Hiccy, a moment? 716 00:52:17,416 --> 00:52:20,416 Listen, I've been watching you walk. 717 00:52:20,418 --> 00:52:22,486 Lose the limp. No one's gonna marry that. 718 00:52:22,488 --> 00:52:24,354 I have a prosthetic leg. 719 00:52:24,356 --> 00:52:26,523 - So have I. - And I have a parasitic twin, 720 00:52:26,525 --> 00:52:28,925 but you don't see me limping around about it. 721 00:52:28,927 --> 00:52:31,928 Come on. Chin up, Hiccy. Puff out that chest. 722 00:52:31,930 --> 00:52:34,530 Move that butt to the left a little bit. 723 00:52:42,707 --> 00:52:45,475 Mom, are you hurt? W-What happened out there? 724 00:52:45,477 --> 00:52:47,745 I don't know how, but Grimmel is tracking us. 725 00:52:47,747 --> 00:52:51,615 Ah! This is all because of the Hobgobblers. 726 00:52:51,617 --> 00:52:53,716 He has a hundred ships, maybe more, 727 00:52:53,718 --> 00:52:56,720 with enough cages for all of our dragons. 728 00:52:58,057 --> 00:52:59,756 If Grimmel is leading them here, 729 00:52:59,758 --> 00:53:01,825 we have to take him out of the mix. 730 00:53:01,827 --> 00:53:04,660 Uh, and how would we do that? 731 00:53:04,662 --> 00:53:06,662 By going there to capture him. 732 00:53:06,664 --> 00:53:08,832 Capture him? 733 00:53:08,834 --> 00:53:10,770 I'm with him! Who else?! 734 00:53:57,450 --> 00:54:01,151 Okay, split up. We'll be harder to catch. 735 00:54:01,153 --> 00:54:03,720 I was thinking we should split up, just because. 736 00:54:03,722 --> 00:54:05,955 I like your instincts. 737 00:54:05,957 --> 00:54:07,691 What is this? 738 00:54:46,798 --> 00:54:49,666 Shh! Shh! Quiet. 739 00:54:49,668 --> 00:54:51,234 - Quiet. - Where's your dragon 740 00:54:51,236 --> 00:54:54,171 when you need him, hmm, Chief? 741 00:54:54,173 --> 00:54:57,774 Must have forgotten all about you. 742 00:54:57,776 --> 00:54:59,843 First rule of the hunt: 743 00:54:59,845 --> 00:55:02,278 separate the prey from its pack. 744 00:55:02,280 --> 00:55:06,283 You've just removed yourselves from the equation. 745 00:55:06,285 --> 00:55:08,184 - Why are you doing this? - Really? 746 00:55:08,186 --> 00:55:10,988 I didn't think you cared. 747 00:55:10,990 --> 00:55:13,756 Well, unlike you, when I was a boy 748 00:55:13,758 --> 00:55:17,827 and I came upon a Night Fury, I killed it where it slept. 749 00:55:17,829 --> 00:55:22,265 That simple act of courage made me a hero in my village. 750 00:55:22,267 --> 00:55:25,801 So I decided to kill every last one, 751 00:55:25,803 --> 00:55:29,273 bringing real peace to the people of this world. 752 00:55:29,275 --> 00:55:31,274 Until you came along, 753 00:55:31,276 --> 00:55:34,544 preaching that dragons are something other than 754 00:55:34,546 --> 00:55:36,713 thieves and murderers. 755 00:55:38,050 --> 00:55:41,584 That nonsense dies now, starting with you. 756 00:55:41,586 --> 00:55:43,887 But you have dragons of your own. 757 00:55:43,889 --> 00:55:45,988 These? 758 00:55:45,990 --> 00:55:47,990 They're dragon killers, 759 00:55:47,992 --> 00:55:51,260 drugged into obedience with their own venom. 760 00:55:51,262 --> 00:55:54,597 Not even your precious alpha could control them. 761 00:55:54,599 --> 00:55:57,934 They serve me and only me. 762 00:55:57,936 --> 00:56:00,303 Allow me to demonstrate. 763 00:56:00,305 --> 00:56:02,104 Take cover! 764 00:56:06,278 --> 00:56:08,077 Split up! 765 00:56:08,079 --> 00:56:09,515 Whoa! 766 00:56:14,686 --> 00:56:16,622 Whoa! Run! 767 00:56:34,606 --> 00:56:36,208 Up here! 768 00:56:52,057 --> 00:56:53,993 Hurry! 769 00:56:55,927 --> 00:56:57,894 Go, go, go, go, go! 770 00:56:59,898 --> 00:57:01,166 Hiccup! 771 00:57:06,405 --> 00:57:08,070 Gotcha. 772 00:57:08,072 --> 00:57:09,740 Go, Cloudjumper! 773 00:57:15,046 --> 00:57:17,046 Yeah! 774 00:57:17,048 --> 00:57:18,985 Our hero! 775 00:57:30,796 --> 00:57:32,162 Hmm. 776 00:57:32,164 --> 00:57:34,934 Ugh, he takes that stupid baby everywhere. 777 00:57:40,271 --> 00:57:41,972 God almighty! 778 00:57:41,974 --> 00:57:43,907 Guess we won't be needing this then, huh? 779 00:57:43,909 --> 00:57:46,175 I led us right into his trap. 780 00:57:46,177 --> 00:57:49,379 Yeah, nice work, Chief. Right, Ruff? 781 00:57:49,381 --> 00:57:50,914 Wait. 782 00:57:50,916 --> 00:57:52,381 - Uh... - Where is Ruffnut? 783 00:57:52,383 --> 00:57:54,251 We-we left her behind? 784 00:57:54,253 --> 00:57:56,285 How could you not notice she was missing? 785 00:57:56,287 --> 00:57:58,120 You ride a two-headed dragon. 786 00:57:58,122 --> 00:57:59,289 Oh, yeah. 787 00:57:59,291 --> 00:58:02,392 I feel like how Ruffnut is every day: dumb. 788 00:58:02,394 --> 00:58:04,227 Odin be spanked! 789 00:58:04,229 --> 00:58:06,329 This just gets better and better. 790 00:58:06,331 --> 00:58:07,863 Any more fantastic news? 791 00:58:07,865 --> 00:58:09,198 I try to avoid looking at her. 792 00:58:09,200 --> 00:58:10,733 It gives me acid reflux. 793 00:58:10,735 --> 00:58:12,936 O-Okay, guys, just keep your helmets on. 794 00:58:12,938 --> 00:58:14,403 Toothless and I will find her. 795 00:58:14,405 --> 00:58:16,338 Toothless has the Light Fury now. 796 00:58:16,340 --> 00:58:18,108 He's probably not even coming back. 797 00:58:18,110 --> 00:58:19,341 What? 798 00:58:19,343 --> 00:58:21,343 You gave him his freedom, Hiccup. 799 00:58:21,345 --> 00:58:23,245 What were you expecting? 800 00:58:23,247 --> 00:58:25,115 I never thought he'd stay away for good! 801 00:58:25,117 --> 00:58:27,850 I-I... 802 00:58:27,852 --> 00:58:31,256 Look, I'll-I'll figure it out. I just need more time. 803 00:58:32,858 --> 00:58:35,791 He thinks he has to lead alone. 804 00:58:35,793 --> 00:58:39,329 Well, because his father had to. 805 00:58:39,331 --> 00:58:42,932 He doesn't realize the strength you have together. 806 00:58:42,934 --> 00:58:46,336 - Do you still believe in him? - Of course. 807 00:58:46,338 --> 00:58:48,137 I wish he did. 808 00:58:48,139 --> 00:58:52,508 But he thinks he's nothing without Toothless. 809 00:58:52,510 --> 00:58:55,180 Then help him realize the truth. 810 00:58:59,818 --> 00:59:00,983 - Get on. - What? 811 00:59:00,985 --> 00:59:02,218 We're going to find him. 812 00:59:02,220 --> 00:59:04,454 Really? 813 00:59:04,456 --> 00:59:07,758 Everybody, stay put. 814 00:59:07,760 --> 00:59:10,459 We will get Ruffnut back. Don't worry. 815 00:59:10,461 --> 00:59:12,129 Worry? 816 00:59:12,131 --> 00:59:14,930 If they're stuck with Ruffnut, I'm more worried about them. 817 00:59:16,834 --> 00:59:20,336 Why the long face? 818 00:59:20,338 --> 00:59:22,405 I mean, mine's long, but yours is really long. 819 00:59:22,407 --> 00:59:25,175 All face and no brain, like you got stretched at birth. 820 00:59:25,177 --> 00:59:26,776 Do you have a twin, too? 821 00:59:26,778 --> 00:59:28,512 Tuffnut took up all the room in Mom's belly. 822 00:59:28,514 --> 00:59:30,379 Otherwise I'd have a rounder head and more brains. 823 00:59:30,381 --> 00:59:32,515 That's science. 824 00:59:32,517 --> 00:59:34,917 My braids are like little Zipplebacks. See? 825 00:59:36,921 --> 00:59:39,289 Even the mold spots look like eyes. It's so cute. 826 00:59:39,291 --> 00:59:40,990 They even have little horns and everything, 827 00:59:40,992 --> 00:59:42,325 just like Barf and Belch. 828 00:59:42,327 --> 00:59:44,026 Except me and Barf can't stand Belch, 829 00:59:44,028 --> 00:59:45,227 so they're really just Barfs. 830 00:59:45,229 --> 00:59:46,296 It's warm in here. 831 00:59:46,298 --> 00:59:48,465 I know what you're thinking. 832 00:59:48,467 --> 00:59:51,267 You've never had a prisoner this hot. 833 00:59:51,269 --> 00:59:53,068 All the boys love me. 834 00:59:53,070 --> 00:59:55,204 Except Eret, who totally lost his chance. 835 00:59:55,206 --> 00:59:57,240 That ship has sailed, boy. Sorry. 836 00:59:57,242 --> 00:59:58,575 And Hiccup is practically married 837 00:59:58,577 --> 00:59:59,742 to that round-head, Astrid. 838 00:59:59,744 --> 01:00:03,113 But Snotlout and Fishlegs, they're basically my harem. 839 01:00:03,115 --> 01:00:05,515 I just can't choose, you know? 840 01:00:05,517 --> 01:00:08,117 Snotlout's a beefcake but almost too pretty, you know? 841 01:00:08,119 --> 01:00:10,452 Sometimes I think he's more in love with himself than me. 842 01:00:10,454 --> 01:00:13,823 There's only room for one beauty in this relationship. 843 01:00:13,825 --> 01:00:16,392 Fishlegs would keep me alive longer if I had to 844 01:00:16,394 --> 01:00:18,227 eat one of them, stranded on some glacier somewhere. 845 01:00:18,229 --> 01:00:20,030 But he never shuts up about dragons. 846 01:00:20,032 --> 01:00:21,430 Don't you hate when people never stop talking? 847 01:00:21,432 --> 01:00:23,332 - Yes, I do. - They just keep going and going. 848 01:00:23,334 --> 01:00:25,836 Blah, blah, blah. It's so boring. 849 01:00:25,838 --> 01:00:27,838 - Can't we just feed her to your dragons? - I'm hungry. 850 01:00:27,840 --> 01:00:29,238 Hey, what do you have to eat around here? 851 01:00:29,240 --> 01:00:30,506 I'm allergic to fish. You should know that. 852 01:00:30,508 --> 01:00:33,843 That's all they have at that stupid new island. 853 01:00:33,845 --> 01:00:35,412 Do you have any clams? 854 01:00:35,414 --> 01:00:37,247 They're like little mouths with slimy food inside 855 01:00:37,249 --> 01:00:39,349 that's already chewed, like the way Mom used to do it. 856 01:00:39,351 --> 01:00:42,519 Enough! 857 01:00:42,521 --> 01:00:44,954 Until I turned 12 and she was like, "Chew your own food." 858 01:00:44,956 --> 01:00:46,523 And I was like, "No, I kinda like it." 859 01:00:46,525 --> 01:00:49,258 Most annoying creature ever to cross my path. 860 01:00:49,260 --> 01:00:51,061 Aw. 861 01:00:51,063 --> 01:00:54,164 Oops, you let the dragons out. 862 01:00:54,166 --> 01:00:56,032 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 863 01:00:56,034 --> 01:00:57,867 - No, this one's gonna get you. - Get... 864 01:00:57,869 --> 01:01:00,202 Take him and go! 865 01:01:00,204 --> 01:01:02,939 Please! I beg you! 866 01:01:02,941 --> 01:01:05,341 The Deathgrippers will have to forgo dinner. 867 01:01:05,343 --> 01:01:08,611 Ew, you feed your dragons dragons? 868 01:01:08,613 --> 01:01:10,914 - Go! - Where's your bathroom? 869 01:01:10,916 --> 01:01:12,015 I got to... 870 01:01:12,017 --> 01:01:14,316 Okay! Gods. 871 01:01:14,318 --> 01:01:17,387 No wonder you have gray hair. 872 01:01:17,389 --> 01:01:19,256 Stress is not good for you. 873 01:01:21,126 --> 01:01:23,062 So long, losers! 874 01:01:32,970 --> 01:01:35,604 - Where-where is she heading? - She's tracking something. 875 01:01:35,606 --> 01:01:37,539 Aren't you, girl? 876 01:01:37,541 --> 01:01:40,542 There's nothing but miles and miles of... 877 01:02:12,077 --> 01:02:14,209 A great waterfall. 878 01:02:14,211 --> 01:02:16,646 At the end of the world. 879 01:02:18,517 --> 01:02:20,453 Stormfly! 880 01:03:16,207 --> 01:03:18,207 Wow. 881 01:03:18,209 --> 01:03:20,146 Look. 882 01:03:54,412 --> 01:03:56,514 - Wow. - Wow. 883 01:04:36,354 --> 01:04:38,854 It really does exist. 884 01:04:56,273 --> 01:04:59,108 - Toothless. - Shh. You'll spook them. 885 01:05:41,452 --> 01:05:44,556 Now, that's a king. 886 01:06:26,264 --> 01:06:28,530 We should go. 887 01:06:28,532 --> 01:06:31,466 Oh, no. 888 01:06:40,644 --> 01:06:42,912 Stormfly! 889 01:06:58,729 --> 01:07:01,666 Go! Go! 890 01:07:12,543 --> 01:07:14,544 I-I'm sorry, bud. I-I just... 891 01:07:39,503 --> 01:07:41,637 Son. 892 01:07:42,807 --> 01:07:44,474 You should be asleep. 893 01:07:44,476 --> 01:07:46,778 I was thirsty. 894 01:07:49,881 --> 01:07:51,617 Yeah, come here. 895 01:08:02,860 --> 01:08:05,294 Dad? 896 01:08:05,296 --> 01:08:08,930 Are you gonna get us a new mom? 897 01:08:11,903 --> 01:08:13,635 I don't want another. 898 01:08:13,637 --> 01:08:17,873 Your mom was the only woman for me. 899 01:08:17,875 --> 01:08:20,545 She was the love of my life. 900 01:08:22,479 --> 01:08:26,682 But with love comes loss, son. 901 01:08:26,684 --> 01:08:28,551 It's part of the deal. 902 01:08:28,553 --> 01:08:33,291 Sometimes it hurts, but in the end, it's all worth it. 903 01:08:35,994 --> 01:08:39,462 There's no greater gift than love. 904 01:09:21,772 --> 01:09:24,039 It's okay, bud. 905 01:09:24,041 --> 01:09:26,445 You belong there, with her. 906 01:09:28,146 --> 01:09:29,645 We don't. 907 01:09:32,015 --> 01:09:35,450 And that's all right. 908 01:09:35,452 --> 01:09:37,753 We'll find a way to man... 909 01:09:46,930 --> 01:09:48,597 Hey! 910 01:09:49,768 --> 01:09:53,535 She followed us back! 911 01:09:56,840 --> 01:09:59,977 We might not have to say good-bye after all. 912 01:10:07,451 --> 01:10:08,784 That's it. 913 01:10:08,786 --> 01:10:10,586 Woo-hoo! Yeah! 914 01:10:10,588 --> 01:10:12,622 - Ruffnut? - Miss me? 915 01:10:12,624 --> 01:10:14,090 How did you escape? 916 01:10:14,092 --> 01:10:15,824 I annoyed them till they let me go. 917 01:10:15,826 --> 01:10:17,493 Wait. Wait. 918 01:10:17,495 --> 01:10:20,596 - Grimmel let you go? - So dumb. 919 01:10:20,598 --> 01:10:22,597 They couldn't handle me. 920 01:10:22,599 --> 01:10:24,600 See, everyone thinks Tuffnut's more annoying, but... 921 01:10:24,602 --> 01:10:26,903 - Wait, hold on. - Ruffnut, focus. 922 01:10:26,905 --> 01:10:28,770 Were you followed? 923 01:10:28,772 --> 01:10:30,840 I never look back, Hiccup. 924 01:10:30,842 --> 01:10:32,941 Toothless. 925 01:10:32,943 --> 01:10:35,444 Toothless! 926 01:10:46,590 --> 01:10:48,393 Toothless, come back! 927 01:10:56,835 --> 01:10:58,170 No! 928 01:11:14,818 --> 01:11:19,654 And now our little game must come to an end. 929 01:11:23,928 --> 01:11:25,794 Call them off, alpha! 930 01:11:25,796 --> 01:11:28,599 No reason for her to die, too. 931 01:11:41,812 --> 01:11:43,078 What are they doing? 932 01:11:43,080 --> 01:11:46,815 - They could totally take him. - Not with her life on the line. 933 01:11:50,021 --> 01:11:51,587 Save your breath. 934 01:11:51,589 --> 01:11:54,891 The only alpha they respond to is me. 935 01:11:59,863 --> 01:12:01,797 Oh... 936 01:12:01,799 --> 01:12:04,699 don't feel too badly. You tried your best. 937 01:12:04,701 --> 01:12:09,605 But you are nothing without your dragon. 938 01:12:24,688 --> 01:12:26,055 Toothless! 939 01:12:43,974 --> 01:12:46,208 Oh, that is just great! 940 01:12:46,210 --> 01:12:47,376 Now what? 941 01:12:47,378 --> 01:12:50,946 I think it's time for number two to become number one. 942 01:12:50,948 --> 01:12:52,884 He'll listen to you. 943 01:12:57,888 --> 01:13:00,155 - Don't say it. - I wasn't going to. 944 01:13:00,157 --> 01:13:01,891 I shouldn't have dragged you out there. 945 01:13:01,893 --> 01:13:04,126 He wouldn't have flown me back. She wouldn't have followed. 946 01:13:04,128 --> 01:13:06,127 Yep. 947 01:13:06,129 --> 01:13:09,097 I feel like the same screwup I was before I met Toothless. 948 01:13:09,099 --> 01:13:10,932 I can see that. 949 01:13:10,934 --> 01:13:13,101 Are you just gonna stand there and agree with everything? 950 01:13:13,103 --> 01:13:13,935 Well, you're right. 951 01:13:13,937 --> 01:13:16,771 You're back to where you started, 952 01:13:16,773 --> 01:13:19,108 but I was the first to believe in you. 953 01:13:19,110 --> 01:13:20,810 And I have watched you doubt 954 01:13:20,812 --> 01:13:23,279 whether you're worthy ever since. 955 01:13:23,281 --> 01:13:25,114 But you know what? 956 01:13:25,116 --> 01:13:28,985 I am the person I am today because of you. 957 01:13:28,987 --> 01:13:32,053 I never told you that, but it's true. 958 01:13:32,055 --> 01:13:34,757 You are the bravest, most stubborn, 959 01:13:34,759 --> 01:13:38,761 most determined knucklehead I know. 960 01:13:38,763 --> 01:13:41,029 Toothless didn't give you that, Hiccup. 961 01:13:41,031 --> 01:13:44,367 - He just made it... - Easier. 962 01:13:44,369 --> 01:13:47,970 And now it's gonna be a lot harder. 963 01:13:47,972 --> 01:13:51,407 So, what are you gonna do about it? 964 01:13:51,409 --> 01:13:54,142 Probably something stupid. 965 01:13:54,144 --> 01:13:56,915 That's the Hiccup I know. 966 01:14:00,018 --> 01:14:02,918 Suit up, gang. We're going to get them back. 967 01:14:02,920 --> 01:14:05,921 - What? - He's lost his mind. 968 01:14:05,923 --> 01:14:09,025 Now, that's marriage material. 969 01:14:09,027 --> 01:14:12,261 At last, faithful pupil, you are ready. 970 01:14:12,263 --> 01:14:17,432 Um, how are we gonna get our dragons back without dragons? 971 01:14:17,434 --> 01:14:18,801 Trust me. 972 01:14:22,406 --> 01:14:24,873 - Watch yourselves. - You're next. 973 01:14:26,443 --> 01:14:27,810 Move it. 974 01:14:30,682 --> 01:14:32,948 Um, that's right, alpha. 975 01:14:32,950 --> 01:14:34,920 No surprises. 976 01:14:43,294 --> 01:14:48,864 So, jump off the cliff in these. 977 01:14:48,866 --> 01:14:50,365 That's the best you've got? 978 01:14:50,367 --> 01:14:53,168 No, you guys are the best I've got. 979 01:14:53,170 --> 01:14:55,437 Aw. 980 01:14:55,439 --> 01:14:57,205 - I'm with him! Who else?! - I'm with... 981 01:14:57,207 --> 01:14:59,240 Ruffnut, that was my line. 982 01:14:59,242 --> 01:15:01,243 - Let's go! - Try to keep up! 983 01:15:05,383 --> 01:15:06,949 - Yeah! - Yeah! 984 01:15:06,951 --> 01:15:09,718 - I'm doing it! - All right! - Oh! 985 01:15:09,720 --> 01:15:10,985 Get clear! 986 01:15:19,796 --> 01:15:22,097 Aw. 987 01:15:22,099 --> 01:15:24,266 You didn't think I'd actually hand you the Night Fury, 988 01:15:24,268 --> 01:15:25,266 did you? 989 01:15:25,268 --> 01:15:26,968 He's mine to kill. 990 01:15:26,970 --> 01:15:28,770 That snake! 991 01:15:28,772 --> 01:15:31,474 I intend to finish what I started. 992 01:15:31,476 --> 01:15:35,810 Best of luck controlling them without an alpha. 993 01:15:35,812 --> 01:15:38,082 Hold on, Toothless! 994 01:15:41,518 --> 01:15:43,886 Let go! 995 01:15:43,888 --> 01:15:45,386 Could've used some practice! 996 01:15:45,388 --> 01:15:47,489 Ah, I should've skipped breakfast! 997 01:15:57,869 --> 01:15:59,301 Toothless! 998 01:16:01,472 --> 01:16:03,873 Look out! 999 01:16:03,875 --> 01:16:05,908 Hot, hot, hot, hot! 1000 01:16:07,812 --> 01:16:10,980 They're getting away! 1001 01:16:20,023 --> 01:16:22,291 Perfect timing. 1002 01:16:22,293 --> 01:16:24,959 - Put that down! - I'll take the skinny one! 1003 01:16:24,961 --> 01:16:25,961 Game faces! 1004 01:16:25,963 --> 01:16:28,797 Yeah, what are you waiting for? Get in there. 1005 01:16:28,799 --> 01:16:30,032 Yeah! 1006 01:16:30,034 --> 01:16:32,437 Take that! 1007 01:16:39,277 --> 01:16:41,313 Ah. 1008 01:16:59,129 --> 01:17:00,328 - Watch out! - The dragons are everywhere! 1009 01:17:00,330 --> 01:17:02,096 - Incoming! - Here they come! 1010 01:17:02,098 --> 01:17:04,566 Incoming! 1011 01:17:04,568 --> 01:17:06,101 Take cover! 1012 01:17:06,103 --> 01:17:08,337 Where are you going?! 1013 01:17:12,043 --> 01:17:14,843 - Heads up! - - Thanks. 1014 01:17:14,845 --> 01:17:15,781 Look out! 1015 01:17:18,915 --> 01:17:20,851 Thanks. 1016 01:17:45,977 --> 01:17:48,077 I'm coming, Toothless! 1017 01:17:48,079 --> 01:17:51,180 You still think he cares about you? 1018 01:17:52,549 --> 01:17:56,387 Let's just see who he follows. 1019 01:18:08,499 --> 01:18:10,632 I'm sorry, bud, for everything. 1020 01:18:29,687 --> 01:18:31,622 Now, let's go get her. 1021 01:18:35,125 --> 01:18:37,525 Woo-hoo! Yeah! 1022 01:18:37,527 --> 01:18:39,060 Number two coming through! 1023 01:18:39,062 --> 01:18:40,628 Surprise! 1024 01:18:40,630 --> 01:18:42,096 Sorry about that. 1025 01:18:42,098 --> 01:18:44,065 Come on. 1026 01:18:45,469 --> 01:18:49,437 - All right! - One more free! Four to go! 1027 01:18:51,308 --> 01:18:53,342 Try to keep up! 1028 01:18:53,344 --> 01:18:55,644 I got your backs. Oh! 1029 01:18:57,180 --> 01:19:00,248 Yeah, it's almost like we're a team. 1030 01:19:03,153 --> 01:19:06,187 You brought a baby to a battle. 1031 01:19:06,189 --> 01:19:09,257 Ah-ah-ah. I wouldn't do that if I were you. 1032 01:19:19,135 --> 01:19:21,602 God, I love that dragon. 1033 01:19:21,604 --> 01:19:24,739 Come on! Come back here! 1034 01:19:26,710 --> 01:19:28,711 Sorry we're late for the party. 1035 01:19:28,713 --> 01:19:30,548 You're right on time. 1036 01:19:40,256 --> 01:19:42,294 That's it. That's it. 1037 01:19:53,269 --> 01:19:56,004 How are we gonna get him off her back without hurting her? 1038 01:19:56,006 --> 01:19:58,340 Fear the facial hair! 1039 01:20:07,250 --> 01:20:08,784 - Oh, I have missed this. - Me, too. 1040 01:20:08,786 --> 01:20:10,785 Oh! 1041 01:20:10,787 --> 01:20:12,387 Ooh. See that there? 1042 01:20:12,389 --> 01:20:14,422 Aw. Cute. 1043 01:20:14,424 --> 01:20:17,226 That's a bad omen. You're cursed. 1044 01:20:23,366 --> 01:20:25,133 Yes! Go on! 1045 01:20:25,135 --> 01:20:26,401 Good on you! 1046 01:20:26,403 --> 01:20:28,736 I guess you're not so bad after all. 1047 01:20:51,394 --> 01:20:53,428 Abandon ship! 1048 01:20:53,430 --> 01:20:55,297 Whoa! 1049 01:21:02,740 --> 01:21:04,105 - Yay! - Oh, that was awesome! 1050 01:21:04,107 --> 01:21:07,176 Yeah! 1051 01:21:11,714 --> 01:21:14,651 Uh, we've got problems. 1052 01:21:29,366 --> 01:21:32,570 Take him down, Hiccup! 1053 01:21:41,644 --> 01:21:44,415 We need a better plan, and quick! 1054 01:21:48,786 --> 01:21:51,220 Uh, uh, what are, what are you doing? 1055 01:21:51,222 --> 01:21:54,623 Okay. Okay. 1056 01:22:03,366 --> 01:22:04,867 Where has he gone? 1057 01:22:20,250 --> 01:22:21,749 You'll kill both of us! 1058 01:22:21,751 --> 01:22:24,218 Fighting over a dragon? 1059 01:22:24,220 --> 01:22:25,654 That's your plan? 1060 01:22:28,692 --> 01:22:31,293 This is. 1061 01:22:34,430 --> 01:22:36,366 Save him. 1062 01:23:12,503 --> 01:23:14,805 No! 1063 01:23:20,510 --> 01:23:21,909 See? 1064 01:23:21,911 --> 01:23:24,281 I knew you'd come around. 1065 01:23:43,866 --> 01:23:45,702 Yeah! 1066 01:23:59,950 --> 01:24:01,949 Hey. Good morning, bud. 1067 01:24:03,954 --> 01:24:06,555 Here you go. 1068 01:24:06,557 --> 01:24:09,358 Boy, you're full of surprises. 1069 01:24:10,760 --> 01:24:13,794 He's all yours. 1070 01:24:24,942 --> 01:24:27,542 You know, Eret may be blessed with brawn, 1071 01:24:27,544 --> 01:24:31,445 but, just between us, you have the brains. 1072 01:24:31,447 --> 01:24:33,715 Number one. 1073 01:25:05,515 --> 01:25:08,385 You're right, bud. It's time. 1074 01:25:10,054 --> 01:25:14,922 I was so busy fighting for a world that I wanted, 1075 01:25:14,924 --> 01:25:17,961 I didn't think about what you needed. 1076 01:25:21,064 --> 01:25:24,666 You've looked after us for long enough. 1077 01:25:24,668 --> 01:25:26,838 Time to look after yourselves. 1078 01:25:40,483 --> 01:25:43,819 Oh, Stormfly, my good girl. 1079 01:25:43,821 --> 01:25:45,087 All right, Grumpy. 1080 01:25:45,089 --> 01:25:48,090 Off you go. 1081 01:25:48,092 --> 01:25:51,392 So long, you big ugly beast. 1082 01:25:51,394 --> 01:25:52,593 I'll miss you. 1083 01:26:01,405 --> 01:26:04,008 Oh, Cloudjumper. Oh. 1084 01:26:12,750 --> 01:26:14,749 Go on, bud. 1085 01:26:14,751 --> 01:26:16,918 Lead them to the Hidden World. 1086 01:26:18,856 --> 01:26:21,056 You'll be safe there. 1087 01:26:21,058 --> 01:26:24,559 Safer than you could ever be with me. 1088 01:26:25,728 --> 01:26:27,729 It's okay. I love you, too. 1089 01:26:27,731 --> 01:26:29,431 And I want you to be free. 1090 01:26:33,103 --> 01:26:35,803 Our world doesn't deserve you. 1091 01:26:35,805 --> 01:26:37,075 Yet. 1092 01:26:48,485 --> 01:26:49,920 Go, Toothless. 1093 01:26:51,988 --> 01:26:53,624 Go. 1094 01:29:19,902 --> 01:29:22,636 To the chief and chieftess! 1095 01:29:22,638 --> 01:29:25,205 Yeah! 1096 01:29:25,207 --> 01:29:27,108 Good on you! 1097 01:29:27,110 --> 01:29:30,578 Come, cry into my full, thick beard. 1098 01:29:30,580 --> 01:29:32,846 It's so beautiful! 1099 01:29:32,848 --> 01:29:35,083 Gross. 1100 01:29:35,085 --> 01:29:37,252 Okay, you win. 1101 01:29:37,254 --> 01:29:39,753 I like sensitive guys. 1102 01:29:39,755 --> 01:29:41,590 I thought it would never happen. 1103 01:29:41,592 --> 01:29:43,123 Finally, right? 1104 01:30:13,357 --> 01:30:15,990 There were dragons when I was a boy. 1105 01:30:18,995 --> 01:30:21,328 Ah, there were great, grim sky dragons 1106 01:30:21,330 --> 01:30:25,400 that nested on the clifftops like gigantic, scary birds. 1107 01:30:26,769 --> 01:30:28,235 Little, brown, scuttly dragons 1108 01:30:28,237 --> 01:30:32,841 that hunted down the mice and rats in well-organized packs. 1109 01:30:32,843 --> 01:30:35,275 Preposterously huge sea dragons 1110 01:30:35,277 --> 01:30:40,248 that were 20 times as big as the big blue whale. 1111 01:30:40,250 --> 01:30:42,751 Some say they crawled back into the sea, 1112 01:30:42,753 --> 01:30:46,354 leaving not a bone nor a fang for men to remember them by. 1113 01:30:46,356 --> 01:30:51,059 Others say they were nothing but folktales to begin with. 1114 01:30:51,061 --> 01:30:53,598 Ah, I'm okay with that. 1115 01:31:14,750 --> 01:31:16,818 Hey. 1116 01:31:16,820 --> 01:31:19,156 Hey there, bud. 1117 01:31:25,728 --> 01:31:27,231 Remember me? 1118 01:31:29,700 --> 01:31:31,335 It's okay. 1119 01:31:40,977 --> 01:31:44,945 Hey, I am glad to see you, too, bud. 1120 01:31:44,947 --> 01:31:47,382 He's not gonna eat your father. 1121 01:31:47,384 --> 01:31:49,383 Hey! 1122 01:31:49,385 --> 01:31:51,218 How's the tail holding up? 1123 01:31:51,220 --> 01:31:53,053 Probably could use some oil and a little fine-tuning. 1124 01:31:53,055 --> 01:31:55,989 Look, it's okay. They're friends. 1125 01:31:58,195 --> 01:32:01,428 Cut it out. 1126 01:32:01,430 --> 01:32:02,830 Here. 1127 01:32:02,832 --> 01:32:04,466 Go on. It's all right. 1128 01:32:04,468 --> 01:32:06,400 Come. 1129 01:32:06,402 --> 01:32:08,837 He won't hurt you. 1130 01:32:08,839 --> 01:32:10,504 Hold your hands out. 1131 01:32:10,506 --> 01:32:13,041 Like this. 1132 01:32:13,043 --> 01:32:14,945 That's it. 1133 01:32:17,347 --> 01:32:19,884 Let him come to you. 1134 01:33:13,269 --> 01:33:15,270 Legend says that 1135 01:33:15,272 --> 01:33:18,038 when the ground quakes or lava spews from the earth, 1136 01:33:18,040 --> 01:33:23,144 it's the dragons, letting us know they're still here, 1137 01:33:23,146 --> 01:33:26,082 waiting for us to figure out how to get along. 1138 01:33:33,589 --> 01:33:36,591 Yes, the world believes the dragons are gone, 1139 01:33:36,593 --> 01:33:39,293 if they ever existed at all. 1140 01:33:39,295 --> 01:33:44,298 But we Berkians, we know otherwise. 1141 01:33:44,300 --> 01:33:47,467 And we'll guard this secret until the time comes 1142 01:33:47,469 --> 01:33:51,471 when dragons can return in peace. 1143 01:33:54,370 --> 01:33:59,370 Subtitles by explosiveskull 79513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.