All language subtitles for Fam - 01x12 - Say Mess to the Dress.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,766 --> 00:00:04,699 Nick... 2 00:00:04,768 --> 00:00:05,967 I think I'm in love. 3 00:00:06,036 --> 00:00:08,169 Nice. What's his name, 4 00:00:08,238 --> 00:00:10,872 and what high school did he drop out of? 5 00:00:10,941 --> 00:00:13,508 What? No, I'm in love with a dog. 6 00:00:13,577 --> 00:00:16,845 I saw him at the animal shelter my weed guy works at. 7 00:00:16,913 --> 00:00:19,280 Dude, he is so cute. 8 00:00:19,349 --> 00:00:20,648 The dog. 9 00:00:22,052 --> 00:00:24,085 Nick, can I adopt him? 10 00:00:24,154 --> 00:00:25,787 Please? Please, please, please, please? 11 00:00:25,856 --> 00:00:27,889 I promise I'll take such good care of him. 12 00:00:27,958 --> 00:00:30,491 Okay, this is literally the easiest decision I've ever made. 13 00:00:30,967 --> 00:00:32,694 Thank you so much, Nick. 14 00:00:32,762 --> 00:00:35,730 Oh, my God. You're not gonna regret this. 15 00:00:35,799 --> 00:00:38,675 Thought it was very clear that I meant, uh, no. 16 00:00:39,402 --> 00:00:43,071 - What? - Look, a dog is a huge commitment, 17 00:00:43,139 --> 00:00:44,272 and your sister and I are gonna be the ones 18 00:00:44,341 --> 00:00:45,419 that have to take care of it. 19 00:00:45,476 --> 00:00:48,710 And let's be honest, you're way too irresponsible. 20 00:00:49,370 --> 00:00:50,578 Okay, Nick. 21 00:00:50,647 --> 00:00:52,914 Name one thing I've done that's irresponsible. 22 00:00:52,983 --> 00:00:56,251 - Uh, last... - That specifically relates to dogs. 23 00:00:57,621 --> 00:00:59,120 - Hey. - Hey, babe. 24 00:00:59,189 --> 00:01:00,388 How'd the dress fitting go? 25 00:01:00,457 --> 00:01:02,290 - Well... - It was magical. 26 00:01:02,359 --> 00:01:05,727 Clem, you will never know how much it means to me 27 00:01:05,795 --> 00:01:08,596 that you will be wearing my wedding gown. 28 00:01:08,665 --> 00:01:09,931 I always thought it was impossible 29 00:01:10,000 --> 00:01:11,833 for someone to look better in it than I did. 30 00:01:11,902 --> 00:01:14,202 But you came close. 31 00:01:14,271 --> 00:01:15,603 Oh. 32 00:01:15,672 --> 00:01:18,106 Good news, Clem. We're getting a dog. 33 00:01:19,542 --> 00:01:21,209 Wheels are in motion, can't be stopped. 34 00:01:21,278 --> 00:01:23,211 I already named him Pretzel. 35 00:01:24,781 --> 00:01:26,714 I assume you already shut this down? 36 00:01:26,783 --> 00:01:28,349 Shut it down like a RadioShack. 37 00:01:30,453 --> 00:01:32,921 Clem, you know, this is a dream come true for me. 38 00:01:32,989 --> 00:01:34,956 You know, never having a daughter of my own, 39 00:01:35,025 --> 00:01:37,191 I thought I wouldn't get to pass down my dress. 40 00:01:37,260 --> 00:01:39,460 But now I have a daughter. 41 00:01:39,529 --> 00:01:40,862 - Oh. - Oh. 42 00:01:40,931 --> 00:01:43,965 So I guess that makes you guys brother and sister? 43 00:01:44,034 --> 00:01:46,234 Okay, I just need to know, 44 00:01:46,303 --> 00:01:48,403 do you love the dress? 45 00:01:48,471 --> 00:01:51,572 I mean, do you really, really love it? 46 00:01:51,641 --> 00:01:53,341 - I love it. - Oh! 47 00:01:53,443 --> 00:01:54,876 And I love that you love it. 48 00:01:54,945 --> 00:01:56,144 Well, I got to go. 49 00:01:56,212 --> 00:01:58,846 - Good-bye, darlings. - Bye. 50 00:01:58,915 --> 00:02:01,416 Oh, that is so great that you love it. 51 00:02:01,484 --> 00:02:03,151 I hate it! 52 00:02:03,219 --> 00:02:04,485 I mean, 53 00:02:04,554 --> 00:02:06,621 I mean, it is beautiful, but it's just not me. 54 00:02:06,690 --> 00:02:08,790 It's old-fashioned, and it's matronly, 55 00:02:08,858 --> 00:02:11,759 and there's just... there's a lot of poof. 56 00:02:14,597 --> 00:02:17,432 Babe, you're beautiful. 57 00:02:17,500 --> 00:02:19,000 You can make any dress work. 58 00:02:19,069 --> 00:02:21,202 Thank you. And I have no choice. 59 00:02:21,271 --> 00:02:24,906 If I don't walk down the aisle in that taffeta hazmat suit, 60 00:02:24,975 --> 00:02:26,641 your mom is gonna be devastated. 61 00:02:26,710 --> 00:02:28,042 Don't worry, Clem. 62 00:02:28,111 --> 00:02:31,012 You know what would make you feel a lot better right now? 63 00:02:31,081 --> 00:02:33,381 A dog. 64 00:02:41,458 --> 00:02:44,192 Give it to me. Give it to me straight. 65 00:02:44,260 --> 00:02:47,929 Oh, honey, I haven't given it to anyone straight since prom '05. 66 00:02:48,671 --> 00:02:50,365 But for real, 67 00:02:50,433 --> 00:02:53,668 - you look so beautiful. - Aw. 68 00:02:53,737 --> 00:02:55,103 ...is what I would say if you weren't wearing 69 00:02:55,171 --> 00:02:56,471 a curtain-sized doily. 70 00:02:57,867 --> 00:03:00,475 And the worst part is when we were at the fitting, 71 00:03:00,543 --> 00:03:03,011 I saw this perfect Vera Wang dress. 72 00:03:04,114 --> 00:03:06,948 Ben, I really want that Wang. 73 00:03:07,495 --> 00:03:10,118 Girl, I get it. I love the wang, too. 74 00:03:11,221 --> 00:03:13,488 Well... 75 00:03:13,556 --> 00:03:15,056 - this is a disaster. - Okay. 76 00:03:15,125 --> 00:03:16,257 I know how to cheer you up. 77 00:03:16,326 --> 00:03:17,658 You are coming out with me this Friday. 78 00:03:17,727 --> 00:03:19,093 The Queer Eye guys are throwing a party, 79 00:03:19,162 --> 00:03:20,305 and I'm gonna pretend to be straight 80 00:03:20,320 --> 00:03:22,737 so that they give me a makeover. 81 00:03:22,789 --> 00:03:24,072 Nick and I have a date night planned. 82 00:03:24,157 --> 00:03:26,074 We're gonna walk over the Brooklyn Bridge 83 00:03:26,126 --> 00:03:28,042 and go to this great little bistro. 84 00:03:28,078 --> 00:03:31,296 We never hang out anymore, Clem. I really miss my wingwoman. 85 00:03:31,381 --> 00:03:33,465 What are you talking about? We hang out all the time. 86 00:03:33,550 --> 00:03:35,250 Not like we used to. Remember? 87 00:03:35,302 --> 00:03:37,502 You'd attract a crowd of straight guys, 88 00:03:37,587 --> 00:03:40,378 and I'd pick off the one that was just pretending for his father. 89 00:03:41,591 --> 00:03:44,092 Yeah, and I'd grab the one with emotional damage 90 00:03:44,177 --> 00:03:46,205 and date him until he decided he was better than me. 91 00:03:46,305 --> 00:03:47,305 Mmm. 92 00:03:47,564 --> 00:03:49,514 God, we had fun. 93 00:03:49,599 --> 00:03:53,268 Anyway, I got to get out of this thing 94 00:03:53,530 --> 00:03:56,397 before somebody tries to roast me over a fire. 95 00:03:59,899 --> 00:04:01,636 - Hey, Nicky. - Hey, Ben. 96 00:04:01,704 --> 00:04:03,271 So, what boring couple thing 97 00:04:03,339 --> 00:04:05,273 are you forcing my Clemmy to do tonight? 98 00:04:05,341 --> 00:04:07,942 Boring? Hardly. 99 00:04:08,011 --> 00:04:10,778 Normally on Monday nights, we, uh, drink some wine, 100 00:04:10,847 --> 00:04:13,815 watch an episode of Bachelor in Paradise. 101 00:04:14,197 --> 00:04:17,218 But last week we fell asleep, which means that this week, 102 00:04:17,287 --> 00:04:19,856 we get two episodes! Uh, what? 103 00:04:20,457 --> 00:04:24,525 How will you keep this flame alive after the wedding? 104 00:04:24,594 --> 00:04:27,628 Anyway, I'm headed out. Have a cycle class to teach. 105 00:04:27,697 --> 00:04:29,630 Oh, yeah? You know, I've been looking for a new workout. 106 00:04:29,699 --> 00:04:30,898 Maybe I'll stop by sometime. 107 00:04:30,967 --> 00:04:32,233 Oh, it's an advanced class. 108 00:04:32,302 --> 00:04:34,402 You might want to try Ira on Thursdays. 109 00:04:34,471 --> 00:04:36,471 You don't think I can handle yours? 110 00:04:36,539 --> 00:04:40,174 Right. That's why I said try Ira on Thursdays. 111 00:04:41,049 --> 00:04:42,743 Okay, I need help. 112 00:04:42,812 --> 00:04:45,746 This thing is like the world's poofiest prison. 113 00:04:45,815 --> 00:04:46,914 Hey, babe. Oh! 114 00:04:46,983 --> 00:04:49,650 Aah! I should not see you in the dress. 115 00:04:49,719 --> 00:04:51,752 To be fair, no one should. 116 00:04:51,821 --> 00:04:53,321 Come on, Nick. 117 00:04:53,389 --> 00:04:55,022 That old superstition? 118 00:04:55,091 --> 00:04:56,424 Yes, Clem. It's bad luck 119 00:04:56,493 --> 00:04:58,893 to see the bride in her dress before the wedding. 120 00:04:58,962 --> 00:05:01,529 Okay? Look, it's like some sort of curse or something. 121 00:05:01,598 --> 00:05:04,065 - Ben, tell her. - Yeah. I'm sorry to tell you Nick's right. 122 00:05:04,134 --> 00:05:06,400 You are now doomed to a lifetime of nights on the couch 123 00:05:06,469 --> 00:05:08,269 with bad television and worse wine. 124 00:05:08,929 --> 00:05:11,272 It's a Trader Joe's pick of the week. 125 00:05:15,645 --> 00:05:19,614 Man, things are getting hot on that beach, huh? 126 00:05:19,682 --> 00:05:22,150 I mean, I just knew he was gonna choose Becca P. 127 00:05:22,218 --> 00:05:25,520 And then, boom, out of nowhere, Becca C. 128 00:05:25,588 --> 00:05:29,190 Without even considering poor Becca R. 129 00:05:30,260 --> 00:05:32,793 Babe, for what it's worth, 130 00:05:32,862 --> 00:05:34,629 - you look beautiful in that dress. - Aw. 131 00:05:34,697 --> 00:05:37,231 So I brought you a little juice from the vine 132 00:05:37,300 --> 00:05:40,468 - to ease your mind. - Aw. 133 00:05:41,073 --> 00:05:42,670 I can't wait to marry you. 134 00:05:43,083 --> 00:05:45,293 - To us. - Yes. 135 00:05:46,074 --> 00:05:49,076 Oh! Oh! 136 00:05:49,795 --> 00:05:51,499 - What did you do? - Me? 137 00:05:51,581 --> 00:05:53,581 - Yes. - You just flung wine all over my mom's dress. 138 00:05:53,650 --> 00:05:54,982 I didn't do anything. 139 00:05:55,051 --> 00:05:56,250 You were supposed to meet me halfway. 140 00:05:56,286 --> 00:05:57,585 That's how a toast works. 141 00:05:57,654 --> 00:06:00,427 - You don't just drink. You clink first! - You don't always clink first. 142 00:06:00,527 --> 00:06:02,190 Everybody clinks first. 143 00:06:02,258 --> 00:06:05,826 Oh, my God. The curse. 144 00:06:05,895 --> 00:06:07,461 There is no curse. There's a stain, 145 00:06:07,530 --> 00:06:08,829 and it is setting. 146 00:06:08,898 --> 00:06:11,399 Come on. Quick, the kitchen sink. 147 00:06:11,467 --> 00:06:14,835 Quick. I'll get the stain remover. Go, go, go! 148 00:06:15,595 --> 00:06:17,038 I got the stain remover! 149 00:06:17,106 --> 00:06:19,106 Babe, turn on the other light. 150 00:06:19,443 --> 00:06:20,608 Oh, no! 151 00:06:20,677 --> 00:06:23,044 No! No. 152 00:06:25,344 --> 00:06:27,448 I don't think that was the light, Clem. 153 00:06:28,387 --> 00:06:30,384 Maybe it's okay. Maybe it's okay. 154 00:06:32,956 --> 00:06:34,388 Okay. 155 00:06:34,457 --> 00:06:37,892 So it's not okay. 156 00:06:37,961 --> 00:06:40,928 I see you had my leftover pad thai. 157 00:06:48,287 --> 00:06:50,254 - What's up, Clem? - I'll tell you what's up. 158 00:06:50,322 --> 00:06:51,555 I did something bad. I did something, 159 00:06:51,624 --> 00:06:53,991 like, really, really, really, really, really bad. 160 00:06:54,059 --> 00:06:57,161 You know, that sounds like something I usually say. 161 00:06:57,229 --> 00:07:00,431 Hold up, did we just Freaky Friday? 162 00:07:02,234 --> 00:07:05,235 Shannon, I ruined Rose's wedding dress. 163 00:07:05,304 --> 00:07:07,004 She's gonna be heartbroken. 164 00:07:07,072 --> 00:07:08,972 Okay, Clem, I'm sure it's not that bad. 165 00:07:10,609 --> 00:07:11,875 Damn. 166 00:07:13,279 --> 00:07:15,913 You murdered that thing. Oh, my... 167 00:07:15,981 --> 00:07:18,282 I can't believe that this happened. 168 00:07:18,350 --> 00:07:20,417 You know what's comforting in times of stress? 169 00:07:20,486 --> 00:07:23,420 - Please don't say a puppy. - A puppy. 170 00:07:31,931 --> 00:07:34,164 Wow. I guess now we've both seen each other 171 00:07:34,233 --> 00:07:37,501 in outfits that we wish we could unsee. 172 00:07:37,570 --> 00:07:39,203 I'm actually heading to Ben's... 173 00:07:40,306 --> 00:07:42,406 ...cycle class. 174 00:07:42,475 --> 00:07:45,075 He said he didn't think I could handle it. Can you believe that? 175 00:07:45,144 --> 00:07:47,533 I mean, your boy ran a half marathon last year. 176 00:07:47,613 --> 00:07:49,179 Yeah, but not on purpose. 177 00:07:49,248 --> 00:07:50,614 Your boy signed up for a full one 178 00:07:50,683 --> 00:07:53,250 and then stopped halfway at a Pancake City. 179 00:07:53,319 --> 00:07:55,853 To carbo-load. 180 00:07:57,523 --> 00:07:58,989 Hey, babe, you sure you don't want me 181 00:07:59,058 --> 00:08:00,397 to come with you to tell my mom about the dress? 182 00:08:00,460 --> 00:08:04,027 No. I got this. But if I don't make it back alive, 183 00:08:04,096 --> 00:08:05,729 it's gonna be a real bummer 184 00:08:05,798 --> 00:08:08,398 that this was my last image of you. 185 00:08:09,502 --> 00:08:10,868 Thank you. 186 00:08:14,807 --> 00:08:16,707 Okay. 187 00:08:16,775 --> 00:08:19,076 Enough stalling. Here I go. 188 00:08:19,623 --> 00:08:22,813 Oh, my God. How am I gonna do this? 189 00:08:22,882 --> 00:08:26,316 Listen, Clem, you're talking to the expert here. 190 00:08:27,820 --> 00:08:29,152 If you've ever done something 191 00:08:29,221 --> 00:08:31,188 that's gonna completely crush and devastate someone, 192 00:08:31,257 --> 00:08:32,623 say it with a smile. 193 00:08:32,691 --> 00:08:33,857 All right, we got options here. 194 00:08:33,926 --> 00:08:35,492 There's the "I'm innocent" smile. 195 00:08:35,561 --> 00:08:37,127 The "I don't know" smile. 196 00:08:37,196 --> 00:08:39,663 Now, the really great one is the "I don't really care" smile. 197 00:08:39,732 --> 00:08:41,465 The beauty of this one... 198 00:08:42,357 --> 00:08:44,301 I want you to picture your best self 199 00:08:44,370 --> 00:08:46,637 and cycle to her, you bitches. 200 00:08:47,591 --> 00:08:49,473 Nick. How you doing, buddy? 201 00:08:49,542 --> 00:08:51,008 Hope you don't think I'm gonna go easy on you. 202 00:08:51,076 --> 00:08:53,010 There is no special treatment in the Ben-Den. 203 00:08:53,078 --> 00:08:55,712 Don't need any special treatment in the Ben-Den. 204 00:08:55,781 --> 00:08:57,681 I'm actually a little bored. 205 00:08:57,750 --> 00:08:59,383 When are we done with this warm-up? 206 00:08:59,451 --> 00:09:01,285 - Couple minutes. - What!? 207 00:09:02,289 --> 00:09:03,353 This is still the warm-up? 208 00:09:03,422 --> 00:09:05,222 You got to be joking. 209 00:09:05,291 --> 00:09:07,357 Everyone, I need you to kick it up a notch! 210 00:09:08,561 --> 00:09:10,694 Dig deep, Nicky, like my girl Gertie here. 211 00:09:10,763 --> 00:09:13,397 And everyone wish Gertie a happy 75th birthday! 212 00:09:15,015 --> 00:09:16,800 Damn, Gertie. 213 00:09:20,155 --> 00:09:22,202 Rose, there's something I need to tell you, 214 00:09:22,209 --> 00:09:26,543 and it may be very upsetting. 215 00:09:29,481 --> 00:09:31,148 How do I say this? 216 00:09:31,216 --> 00:09:32,549 What? What is it? 217 00:09:32,618 --> 00:09:35,452 Sweetheart, just tell me. 218 00:09:35,521 --> 00:09:37,521 Rose, your wedding dress is ruined. 219 00:09:40,526 --> 00:09:41,692 No, no, no, no, no. 220 00:09:41,760 --> 00:09:43,060 Don't freak out. It's not that bad. 221 00:09:43,128 --> 00:09:45,062 - It's not? - Oh, no, it is real bad. 222 00:09:45,130 --> 00:09:46,400 I don't know why I just said that. 223 00:09:48,257 --> 00:09:50,000 Rose, I'm so sorry. 224 00:09:50,069 --> 00:09:51,635 How'd it happen? 225 00:09:51,704 --> 00:09:53,737 Well, the-the thing is, um, 226 00:09:53,806 --> 00:09:55,906 - what happened was... - Rose, I did it. 227 00:09:55,975 --> 00:09:57,541 I ruined your dress. It was me. 228 00:09:57,610 --> 00:09:59,509 What? 229 00:10:01,080 --> 00:10:04,681 Just FYI, I forgot to get more milk earlier like you asked me to. 230 00:10:06,619 --> 00:10:08,452 I figured I'd sort of draft off 231 00:10:08,520 --> 00:10:11,421 this much bigger Shannon confession. 232 00:10:11,490 --> 00:10:13,090 Continue. 233 00:10:13,158 --> 00:10:15,092 Tell me exactly how it happened. 234 00:10:15,160 --> 00:10:17,160 Well, you know, normally, I make a list. 235 00:10:18,797 --> 00:10:20,797 But truth is, I got a little cocky. 236 00:10:22,568 --> 00:10:23,834 So, I was messing around, 237 00:10:23,902 --> 00:10:25,802 and I spilled red wine on the dress, 238 00:10:25,871 --> 00:10:27,037 - and then... - Red wine? 239 00:10:27,106 --> 00:10:29,272 Red wine around a wedding gown? 240 00:10:29,341 --> 00:10:31,408 Oh, God, that is so careless. 241 00:10:31,477 --> 00:10:33,110 Careless! 242 00:10:33,178 --> 00:10:37,247 And then, in an extremely unfortunate turn of events, 243 00:10:37,316 --> 00:10:39,716 I tried to wash it in the sink, 244 00:10:39,785 --> 00:10:42,219 and I ended up shredding it in... in the... 245 00:10:42,287 --> 00:10:44,221 in the garbage disposal. 246 00:10:55,705 --> 00:10:58,201 Well, I guess that dream is over. 247 00:10:58,270 --> 00:11:02,439 The dream of seeing Clem married in my wedding gown. 248 00:11:02,508 --> 00:11:04,074 I'm sorry, Rose. 249 00:11:04,143 --> 00:11:05,942 Rose, I feel terrible. 250 00:11:06,011 --> 00:11:07,978 Oh. Me, too, Clem. Me, too. 251 00:11:08,047 --> 00:11:10,047 Hmm. 252 00:11:12,151 --> 00:11:14,184 I also forgot the Wheat Thins. I'm sorry. 253 00:11:16,522 --> 00:11:18,789 That was really hard. 254 00:11:19,641 --> 00:11:22,066 Shannon, you totally threw yourself on the grenade for me. 255 00:11:22,101 --> 00:11:23,160 Why'd you do that? 256 00:11:23,228 --> 00:11:25,295 Dude, I'm used to people being disappointed in me. 257 00:11:25,364 --> 00:11:27,460 I can handle it. And I know how important 258 00:11:27,466 --> 00:11:29,833 your relationship with Rose is to you, so... 259 00:11:29,902 --> 00:11:34,971 Oh. Shannon, sometimes you really surprise me. 260 00:11:35,040 --> 00:11:37,874 Aw. And for my cooperation, 261 00:11:38,742 --> 00:11:40,110 I want that puppy. 262 00:11:42,748 --> 00:11:45,282 - And other times, you're a little on the nose. - Mm. 263 00:11:48,374 --> 00:11:50,687 Oh, my God, I love this dog so much! 264 00:11:50,756 --> 00:11:51,922 I love you. I love you. 265 00:11:51,990 --> 00:11:54,324 I love you, I love you. I love you. 266 00:11:54,393 --> 00:11:56,159 And I love you. And you thought 267 00:11:56,228 --> 00:11:58,195 I wasn't gonna be able to take care of him. 268 00:11:58,263 --> 00:12:01,631 You've literally had him for two hours. 269 00:12:01,700 --> 00:12:04,868 Yeah, but that's, like, way longer in dog hours. 270 00:12:10,008 --> 00:12:12,676 - Oh. - Wow. 271 00:12:12,745 --> 00:12:14,044 You see that, Pretzel? 272 00:12:14,113 --> 00:12:18,482 That's the result of 30 minutes of light exercise. 273 00:12:18,550 --> 00:12:21,718 Top athletes, like your boy right here, 274 00:12:21,787 --> 00:12:23,320 call it "the recovery waddle." 275 00:12:23,388 --> 00:12:25,722 That's right. If you ain't waddling, you ain't throttling. 276 00:12:25,791 --> 00:12:27,724 Here we go! Aah. 277 00:12:30,973 --> 00:12:32,896 I just got off the phone with the guy from the bridal shop. 278 00:12:32,965 --> 00:12:34,064 And guess what. 279 00:12:34,133 --> 00:12:37,634 He's giving me the Wang of my dreams. 280 00:12:37,703 --> 00:12:39,836 And this is how you tell me? 281 00:12:44,543 --> 00:12:46,143 Um, Shannon, 282 00:12:46,211 --> 00:12:48,044 I think Pretzel here needs to go out. 283 00:12:48,113 --> 00:12:51,548 Nah, he's just holding the door shut to protect us. 284 00:12:53,485 --> 00:12:56,686 Fine. I'll go get his leash, 285 00:12:56,755 --> 00:12:58,588 'cause I'm responsible. 286 00:12:58,657 --> 00:13:01,024 Come on, Pretzel. Let's go. 287 00:13:01,093 --> 00:13:03,145 Look, Clem, I get why you didn't want to tell my mom 288 00:13:03,229 --> 00:13:04,528 about what happened with the dress, 289 00:13:04,596 --> 00:13:06,596 but now, we're stuck with a creature 290 00:13:06,665 --> 00:13:09,332 that's barely housebroken and can't take care of itself. 291 00:13:09,401 --> 00:13:11,701 And on top of all of that, we have a dog. 292 00:13:11,770 --> 00:13:14,638 I know. I do kind of feel bad about lying to your mom, 293 00:13:14,706 --> 00:13:16,473 but think about it. It all worked out. 294 00:13:16,542 --> 00:13:18,108 I'm all good with Rose. 295 00:13:18,177 --> 00:13:20,388 I get to wear the dress that I really wanted to wear. 296 00:13:20,479 --> 00:13:23,413 And Shannon gets to learn about responsibility. 297 00:13:24,396 --> 00:13:26,616 What happened to your curse, hmm? 298 00:13:29,321 --> 00:13:30,754 Hey, Walt. What's up? 299 00:13:30,823 --> 00:13:34,090 Good news. I was able to pull some strings, call in a favor, 300 00:13:34,159 --> 00:13:36,493 and I got a costume designer friend to... 301 00:13:36,562 --> 00:13:38,495 repair Rose's wedding dress! 302 00:13:38,564 --> 00:13:39,596 No! 303 00:13:41,700 --> 00:13:43,500 Way! 304 00:13:43,569 --> 00:13:45,936 No way. That's... that's awesome. 305 00:13:49,341 --> 00:13:52,275 Holy crap, you can't kill that thing. 306 00:13:59,035 --> 00:14:00,673 Walt, I can't believe it. 307 00:14:00,756 --> 00:14:03,723 The dress looks exactly the same as before. 308 00:14:03,792 --> 00:14:05,425 Doesn't it, Clem? 309 00:14:05,493 --> 00:14:10,396 Yeah, although, is it just me, or did they add even more poof? 310 00:14:11,181 --> 00:14:12,398 Good eye. 311 00:14:12,467 --> 00:14:13,733 I had 'em do that. 312 00:14:13,802 --> 00:14:16,502 You got to keep up with the times. 313 00:14:16,571 --> 00:14:18,071 Dad, how'd you get that done so fast? 314 00:14:18,106 --> 00:14:21,674 Oh, it wasn't easy. The costume designer is an aspiring playwright, 315 00:14:21,743 --> 00:14:24,277 so I had to promise to star in a two-week run 316 00:14:24,346 --> 00:14:28,214 of her show about menopause, called Is It Hot in Here? 317 00:14:29,951 --> 00:14:31,884 Well, I got to bounce. 318 00:14:31,953 --> 00:14:34,020 I'm meeting some friends to study. 319 00:14:34,089 --> 00:14:35,655 That sounds a lot like you. 320 00:14:35,724 --> 00:14:37,423 What are you guys studying? 321 00:14:37,492 --> 00:14:40,760 Physics. Is that a thing? 322 00:14:40,829 --> 00:14:44,030 Don't you think you should stop by the apartment first 323 00:14:44,099 --> 00:14:45,798 and let your dog out? 324 00:14:45,867 --> 00:14:49,102 Man, I should have gotten one of those dogs that pees in a box. 325 00:14:49,170 --> 00:14:51,571 That's called a cat. 326 00:14:54,476 --> 00:14:56,709 I can't believe you let her have a dog. 327 00:14:56,778 --> 00:14:59,612 And after what she did to our dress. Mm. 328 00:14:59,681 --> 00:15:02,215 Well, it was an accident. 329 00:15:02,283 --> 00:15:04,150 Maybe. Maybe not. 330 00:15:04,219 --> 00:15:05,885 You never know with Shannon. 331 00:15:05,954 --> 00:15:07,031 You know, Clem, I have done 332 00:15:07,055 --> 00:15:10,656 everything I could to welcome your family into our family. 333 00:15:10,725 --> 00:15:13,025 And I know Shannon's had a difficult upbringing, 334 00:15:13,094 --> 00:15:14,427 but so have you, 335 00:15:14,496 --> 00:15:17,764 and I don't think you'd ever do something like that. 336 00:15:17,832 --> 00:15:19,766 Ooh. 337 00:15:21,202 --> 00:15:22,735 And the hurtful part is, 338 00:15:22,804 --> 00:15:25,071 she doesn't even seem genuinely sorry. 339 00:15:25,140 --> 00:15:26,213 Oh, she's sorry. 340 00:15:26,241 --> 00:15:29,342 I know for a fact that she's, like, really, really sorry. 341 00:15:29,411 --> 00:15:32,745 Like... on the verge of vomiting sorry. 342 00:15:33,356 --> 00:15:34,947 Clem, what's going on? 343 00:15:35,511 --> 00:15:37,650 Shannon didn't ruin the dress, Rose. 344 00:15:39,269 --> 00:15:40,453 I did. 345 00:15:41,008 --> 00:15:43,189 What? 346 00:15:43,258 --> 00:15:44,557 I ruined the dress, Rose. 347 00:15:44,626 --> 00:15:46,592 Shannon took the blame because... 348 00:15:46,661 --> 00:15:48,761 'cause she didn't want you to be mad at me. 349 00:15:48,830 --> 00:15:50,496 Wow. That was 350 00:15:50,565 --> 00:15:52,965 actually very noble of Shannon. 351 00:15:53,034 --> 00:15:54,870 Then she blackmailed us for a puppy. 352 00:15:54,937 --> 00:15:57,537 That sounds right. 353 00:15:57,605 --> 00:15:59,138 But I don't understand. 354 00:15:59,207 --> 00:16:00,807 Why didn't you say something? 355 00:16:00,875 --> 00:16:02,875 Because you said I was like a daughter to you, 356 00:16:02,944 --> 00:16:04,444 and that meant the world to me. 357 00:16:04,512 --> 00:16:06,979 And then I ruined the dress, and I got scared 358 00:16:07,048 --> 00:16:09,282 that maybe you wouldn't feel like that about me anymore. 359 00:16:09,350 --> 00:16:11,517 Oh, baby, 360 00:16:11,586 --> 00:16:15,021 you'll always be my daughter, 361 00:16:15,089 --> 00:16:16,856 even if you disappoint me. 362 00:16:16,925 --> 00:16:21,961 Walt's still my husband, and he forgot the damn Wheat Thins. 363 00:16:23,798 --> 00:16:27,233 The good news is, despite this fiasco, 364 00:16:27,302 --> 00:16:30,803 you can still wear the gown now that it's been repaired. 365 00:16:30,872 --> 00:16:33,840 And updated in the poof department. 366 00:16:34,493 --> 00:16:36,909 Oh, and going forward, 367 00:16:36,978 --> 00:16:39,745 I want you to know, in this family, 368 00:16:39,814 --> 00:16:42,081 you can always be honest with me. 369 00:16:42,150 --> 00:16:46,185 I don't care how difficult you think it is for me to hear. 370 00:16:46,254 --> 00:16:48,855 Don't you ever hold back. 371 00:16:48,923 --> 00:16:50,356 - Rose? - Mm-hmm. 372 00:16:50,425 --> 00:16:51,891 The dress... 373 00:16:59,128 --> 00:17:01,434 It's just a little old-fashioned. 374 00:17:01,503 --> 00:17:04,403 Ooh, hold back. Hold... back. 375 00:17:05,406 --> 00:17:07,306 I love what it symbolizes. I do. 376 00:17:07,375 --> 00:17:09,141 And I love you, but it's just... 377 00:17:09,210 --> 00:17:10,943 It's not me. 378 00:17:11,012 --> 00:17:13,246 Clem, you're the bride. 379 00:17:13,314 --> 00:17:14,914 It's your day. 380 00:17:14,983 --> 00:17:18,117 Sweetheart, you get to wear whatever you want to wear. 381 00:17:18,186 --> 00:17:19,352 Do you mean it? 382 00:17:19,420 --> 00:17:20,753 I think so. 383 00:17:22,377 --> 00:17:24,790 So, she's not wearing the dress, 384 00:17:24,859 --> 00:17:27,593 but I'll be spending two weeks in Detroit 385 00:17:27,662 --> 00:17:30,029 in the dead of winter doing menopause theater. 386 00:17:31,666 --> 00:17:33,366 That'll be fun. 387 00:17:40,180 --> 00:17:41,380 It's dinner time, Pretzel. 388 00:17:42,368 --> 00:17:43,682 Again. 389 00:17:45,085 --> 00:17:46,818 I just don't see the point in this. 390 00:17:46,887 --> 00:17:48,627 I put food in the front, it comes out the back. 391 00:17:48,689 --> 00:17:50,989 What do I get out of it? 392 00:17:51,058 --> 00:17:53,325 Love and companionship? 393 00:17:53,394 --> 00:17:56,628 Sure, but so much comes out the back. 394 00:17:58,869 --> 00:18:00,832 Hey, guys. 395 00:18:00,901 --> 00:18:03,468 Who is this adorable confection? 396 00:18:03,537 --> 00:18:05,003 That's my dog Pretzel. 397 00:18:05,072 --> 00:18:06,972 Oh. Oh. 398 00:18:07,041 --> 00:18:10,008 His kisses are like butterfly wings! 399 00:18:11,645 --> 00:18:13,045 Missed you in class today, Nicky. 400 00:18:13,113 --> 00:18:17,683 Ah, yeah, yeah. You know, today was my lifting day. 401 00:18:17,751 --> 00:18:21,553 As in lifting the aspirin to your mouth, or...? 402 00:18:22,295 --> 00:18:24,790 Okay, fine, Ben. Your class kicked my ass. 403 00:18:24,858 --> 00:18:29,661 I'm in so much pain, this morning, I had to sit to pee. 404 00:18:31,165 --> 00:18:33,699 I kind of liked it. It might be my new thing. 405 00:18:33,767 --> 00:18:38,603 Well, Clemmy, since Nicky here clearly can't cross the bridgey, 406 00:18:38,672 --> 00:18:40,605 sounds like you're free to go to the party with me tonight. 407 00:18:40,674 --> 00:18:42,607 Oh, no. I can't leave Nick like this. 408 00:18:42,676 --> 00:18:44,776 Aah! 409 00:18:44,845 --> 00:18:46,978 What? No. No. I thought if he couldn't walk, 410 00:18:47,047 --> 00:18:48,280 you could go with me. 411 00:18:49,518 --> 00:18:51,216 Wait a minute. 412 00:18:51,285 --> 00:18:54,086 Did you know I was gonna end up like this? 413 00:18:54,154 --> 00:18:56,588 Did you know he was gonna end up like this? 414 00:18:56,657 --> 00:18:58,757 Okay, fine. The bike I put you on... 415 00:18:58,826 --> 00:19:00,692 it's way harder than the rest of 'em. 416 00:19:00,761 --> 00:19:02,294 We call it "Jaws." 417 00:19:02,363 --> 00:19:04,996 It's reserved for Ironmen, Olympians and Beyonc�. 418 00:19:07,267 --> 00:19:10,369 Wait. So what you're saying is, 419 00:19:10,437 --> 00:19:13,071 I am an incredible athlete. 420 00:19:13,140 --> 00:19:15,507 You did, like, three stages of the Tour de France. 421 00:19:15,576 --> 00:19:17,442 It's a miracle that you are standing up. 422 00:19:17,511 --> 00:19:21,146 Well, you know, that is your boy. 423 00:19:24,752 --> 00:19:27,085 It hurts so bad. 424 00:19:28,455 --> 00:19:30,155 Ben, why would you do that to him? 425 00:19:30,224 --> 00:19:32,557 Because I miss us, Clem. 426 00:19:32,626 --> 00:19:33,759 Everything's changing. 427 00:19:33,827 --> 00:19:35,160 And seeing you in that dress... 428 00:19:35,229 --> 00:19:39,631 that burlap yurt of a dress... 429 00:19:39,700 --> 00:19:41,400 really drove that home. 430 00:19:41,468 --> 00:19:44,136 Ben, we will always be besties. 431 00:19:44,238 --> 00:19:45,637 Me getting married doesn't change that. 432 00:19:45,706 --> 00:19:47,672 It just changes some of the things that we do. 433 00:19:47,741 --> 00:19:50,008 Like, maybe more walks to brunch, 434 00:19:50,077 --> 00:19:52,944 and less walks of shame. 435 00:19:54,381 --> 00:19:56,515 But I am happy for you guys, 436 00:19:56,583 --> 00:19:59,050 even if I have to find another wingperson. 437 00:20:00,921 --> 00:20:03,054 You sound like you could use a buddy. 438 00:20:04,391 --> 00:20:07,793 Maybe a little wingpuppy, you know? 439 00:20:09,263 --> 00:20:10,495 Take him. 440 00:20:10,564 --> 00:20:12,798 I can't take your dog. 441 00:20:12,866 --> 00:20:14,800 You absolutely can. 442 00:20:15,532 --> 00:20:19,004 Look, I love him. Just not ready for him. 443 00:20:19,072 --> 00:20:22,174 It turns out I am deeply irresponsible. 444 00:20:23,544 --> 00:20:25,477 It's no one's fault. No one saw this coming. 445 00:20:26,947 --> 00:20:30,048 Anyways, he'd be happier with you. 446 00:20:30,117 --> 00:20:31,583 And I could still visit him all the time. 447 00:20:32,953 --> 00:20:35,153 No, it's too crazy. I can't. 448 00:20:35,222 --> 00:20:36,688 We walked by the pier, 449 00:20:36,757 --> 00:20:39,491 and, like, 15 sailors stopped to pet him. 450 00:20:40,201 --> 00:20:41,293 They did? 451 00:20:41,361 --> 00:20:42,527 Mm-hmm. 452 00:20:44,016 --> 00:20:46,031 To pet my dog? 453 00:20:46,879 --> 00:20:48,366 Come on, little buddy. 454 00:20:48,435 --> 00:20:51,837 We got to get you a little sailor hat. 455 00:20:51,905 --> 00:20:53,572 He licked inside my mouth. 456 00:20:56,009 --> 00:20:58,043 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 33474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.