All language subtitles for ER.S02E02.Summer.Run.DVDRip.XviD-SFM-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:50,571 --> 00:00:51,864 How you doing, Nurse Hathaway? 3 00:00:52,072 --> 00:00:55,658 If I were driving, we would've been there by now, Paramedic Shepard. 4 00:00:56,492 --> 00:01:00,078 - You gotta love these late summer runs. - Especially up to Humboldt Park. 5 00:01:00,245 --> 00:01:02,371 You ever been to California and Division? 6 00:01:02,538 --> 00:01:05,290 Yeah, that little outdoor caf�? Cappuccinos every morning. 7 00:01:05,457 --> 00:01:07,959 Yeah, well, slip that vest on before you order. 8 00:01:19,467 --> 00:01:22,219 We always promise these rides will be exciting. 9 00:01:22,428 --> 00:01:24,304 Might have to wait on those cappuccinos. 10 00:01:24,471 --> 00:01:26,097 Yeah, right. 11 00:01:28,349 --> 00:01:31,101 Excuse me! Pardon me! Come on. 12 00:01:31,309 --> 00:01:34,061 We got this one. Hathaway, come here. 13 00:01:34,270 --> 00:01:38,398 He's cyanotic. Man, looks like he lost about 4 liters. Doesn't look good. 14 00:01:38,606 --> 00:01:41,066 Pupils are fixed and dilated. 15 00:01:41,984 --> 00:01:46,028 Multiple gunshot wounds. Chest, abdomen. 16 00:01:46,195 --> 00:01:47,905 He's lost a lot of blood. 17 00:01:48,113 --> 00:01:50,073 - Hey, Raul? - Yeah? 18 00:01:50,240 --> 00:01:52,700 - We got Payaso over here. - No breathing, no pulse. 19 00:01:52,908 --> 00:01:56,494 - We're in full arrest. How about you? - Brains all over the asphalt, bro. 20 00:01:56,703 --> 00:01:59,955 Well, come over here. We need you. You can help me tube him. 21 00:02:01,665 --> 00:02:03,541 - Here. - Check his rhythm. 22 00:02:03,750 --> 00:02:05,543 - Where's the ambu-bag? - Behind you. 23 00:02:07,377 --> 00:02:09,087 7.5? 24 00:02:10,588 --> 00:02:12,798 A little cricoid pressure. Got it! 25 00:02:13,882 --> 00:02:18,260 You bag him. I'm gonna stick him. Goddamn it! 26 00:02:18,469 --> 00:02:22,347 - His name is Payaso? - It's a nickname. Means "little clown. " 27 00:02:22,555 --> 00:02:27,976 - Worked on him three times before. - You're really pissing me off, Payasito! 28 00:02:28,143 --> 00:02:30,102 - Crackhead at 14. - We need a line. 29 00:02:30,311 --> 00:02:31,854 I can't get a vein anywhere here. 30 00:02:33,438 --> 00:02:36,774 - Pedro! - Can we get a little crowd control here? 31 00:02:36,941 --> 00:02:39,943 - Please, everybody, move back! - Back up, please. 32 00:02:46,197 --> 00:02:49,867 Coming through! Excuse me. 33 00:02:52,952 --> 00:02:55,329 One, two, three. 34 00:02:55,496 --> 00:02:57,623 Give them room, give them room. Back it up. 35 00:03:00,917 --> 00:03:05,462 Move it back! Everybody, back up! Back, back! Everybody, back! 36 00:03:05,628 --> 00:03:09,298 I need you all to move back, please. Back up! Out of the way! 37 00:03:09,756 --> 00:03:11,633 County General. ETA, seven minutes. 38 00:03:12,175 --> 00:03:14,843 Give him another amp of epi in two minutes. 39 00:03:15,010 --> 00:03:16,219 Got it. 40 00:03:32,940 --> 00:03:35,150 Welcome to hell. 41 00:04:24,520 --> 00:04:27,480 - Lydia, you seen Carter? - Not lately. 42 00:04:29,440 --> 00:04:32,942 - Hey, Kerry. - Hey, Peter. These your sprouts? 43 00:04:33,109 --> 00:04:35,653 One ER rotation together, and that's what you remember? 44 00:04:35,820 --> 00:04:37,446 They're dead. I need the space. 45 00:04:37,863 --> 00:04:39,489 So how is it going? 46 00:04:40,239 --> 00:04:45,326 My first day here, and I've only upset Doug Ross. That's not too bad, huh? 47 00:04:45,493 --> 00:04:47,203 You must be losing your touch. 48 00:04:47,370 --> 00:04:49,830 - Good to see you again, Kerry. - Thanks, Peter. 49 00:04:50,122 --> 00:04:51,915 - No can do. - That's not the attitude... 50 00:04:52,081 --> 00:04:55,417 -...that we encourage around here, Bob. - No can do, Dr. Ross. 51 00:04:55,584 --> 00:04:58,086 - You love saying that, don't you? - Anybody seen Carter? 52 00:04:58,253 --> 00:05:01,839 Anybody seen the chocolate doughnut that Bob refuses to bring me? 53 00:05:02,005 --> 00:05:05,383 He's in Exam 4. Dr. Weaver said no more food errands. 54 00:05:05,550 --> 00:05:09,928 - Inappropriate use of personnel. - You just love Dr. Weaver, don't you? 55 00:05:10,095 --> 00:05:13,180 Appeals to that whole Germanic thing in you. 56 00:05:13,347 --> 00:05:14,765 I am Polish. 57 00:05:14,932 --> 00:05:18,267 - Screaming twins. Curtain 2. - All right. 58 00:05:19,810 --> 00:05:22,020 - Morning, Susan. - What've you got? 59 00:05:22,187 --> 00:05:24,147 Fourteen-year-old, multiple gunshot wounds. 60 00:05:24,313 --> 00:05:27,024 Asystole, 2 amps epi, 2 mgs atropine in the field. 61 00:05:27,191 --> 00:05:29,692 - How long has he been down? - Thirty-five minutes. 62 00:05:29,859 --> 00:05:32,486 - Looking for miracles? - Two liters of saline already in. 63 00:05:36,322 --> 00:05:40,325 - On my count. One, two, three. - Here we go. 64 00:05:41,076 --> 00:05:42,410 Slumming with the paramedics? 65 00:05:42,577 --> 00:05:45,621 Yeah, recertifying for my MICN, so pretty much. 66 00:05:45,788 --> 00:05:48,414 Come on, Payaso, you've survived worse than this before. 67 00:05:48,581 --> 00:05:50,833 - He's in fib. - Let's shock him. Two hundred. 68 00:05:52,751 --> 00:05:56,254 - Four units O-neg. - Got the loop. Clear. 69 00:05:58,422 --> 00:06:00,507 - Three hundred. Clear? - Clear. 70 00:06:00,673 --> 00:06:03,175 -360? - Yeah. Clear? 71 00:06:05,260 --> 00:06:07,804 - Amp of epi here. - No breath sounds on the left side. 72 00:06:07,970 --> 00:06:09,972 - Hemothorax. Chest-tube tray. - Got your O-neg. 73 00:06:10,139 --> 00:06:11,181 Another amp of epi? 74 00:06:11,390 --> 00:06:14,809 Yeah, let's high-dose him. Five milligrams. 75 00:06:16,101 --> 00:06:17,811 Scalpel. 76 00:06:21,522 --> 00:06:23,107 Tube. 77 00:06:25,817 --> 00:06:28,194 Oh, man, the blood's pouring out. 78 00:06:31,363 --> 00:06:32,822 He's still asleep. 79 00:06:32,989 --> 00:06:35,991 God, we had such a night last night. You wouldn't believe it. 80 00:06:36,158 --> 00:06:41,370 Triple MVA. Car versus horse trailer in the middle of Chicago. What a mess. 81 00:06:41,537 --> 00:06:46,249 I had such a blast. But we didn't get to bed till 5, and now I am late for rounds. 82 00:06:46,415 --> 00:06:52,295 So if you're still here when he wakes up, would you tell him I said thanks? Thanks. 83 00:07:00,884 --> 00:07:04,178 Carter. Carter! 84 00:07:04,345 --> 00:07:08,223 There's already 1500cc's in the Pleuravac. Thoracotomy tray? 85 00:07:08,390 --> 00:07:10,725 - Time down? - Forty-four minutes. 86 00:07:13,185 --> 00:07:17,021 - There's a bucketful. Get some lap pads. - Somebody get a light in here. 87 00:07:17,480 --> 00:07:19,481 Double MVA at the back door. What've you got? 88 00:07:19,648 --> 00:07:22,483 - Multiple gunshot wounds, in full arrest. - Susan. 89 00:07:22,650 --> 00:07:25,319 High dose epi, atropine, 4 units O-neg. 90 00:07:25,486 --> 00:07:29,113 - He's exsanguinated into the left chest. - You might want to help your pals. 91 00:07:29,280 --> 00:07:32,157 - I work here. Nurse manager. - Kerry Weaver. Chief Resident. 92 00:07:32,324 --> 00:07:35,076 - How long has he been in arrest? - Forty-five minutes. 93 00:07:35,243 --> 00:07:38,078 - Let's call it. We need the room. - It's my case, Kerry. 94 00:07:38,245 --> 00:07:41,331 We got a 7-year-old kid and his mom coming in, who we can save. 95 00:07:41,497 --> 00:07:45,500 - We've got a 14-year-old on the table. - Who we can't. Call it. 96 00:07:45,667 --> 00:07:48,169 - What was that time? - Forty-five down. 97 00:07:48,336 --> 00:07:51,755 Susan. Susan! 98 00:07:51,922 --> 00:07:56,008 All right, I'm calling it. Time of death, 7:19. 99 00:07:56,592 --> 00:07:59,511 Someone call Housekeeping. 100 00:07:59,677 --> 00:08:02,888 - Poor tidal volume. No response. - Another gurney, please! 101 00:08:03,055 --> 00:08:05,682 - Let's tube him and use number six. - Mannitol. 102 00:08:05,849 --> 00:08:07,516 We need X-ray in here! 103 00:08:08,517 --> 00:08:11,394 - Welcome to hell. - Who's on for neurosurgery? 104 00:08:11,561 --> 00:08:14,438 - Carrera. - Page him. Stat. 105 00:08:15,814 --> 00:08:17,524 Tube's in. Hyperventilate. 106 00:08:17,691 --> 00:08:20,026 Absolutely nothing happened, I can assure you. 107 00:08:20,192 --> 00:08:23,070 She must've made the other bed. That's where she was sleeping. 108 00:08:23,236 --> 00:08:24,988 We didn't do anything. 109 00:08:25,154 --> 00:08:28,198 - Carter, do I look like your father? - No, actually, not at all. 110 00:08:28,365 --> 00:08:32,285 I don't care what you did or didn't do, except for oversleep, which you did. 111 00:08:32,451 --> 00:08:36,121 Despite your nap, I assume you're fully prepared for this morning's surgery. 112 00:08:36,288 --> 00:08:37,538 - Absolutely. - Good. 113 00:08:37,705 --> 00:08:39,707 - Because I'm gonna work your ass off. - Great. 114 00:08:39,874 --> 00:08:43,376 - Because we're doing the.... - Thoracic outlet syndrome. 115 00:08:43,543 --> 00:08:45,211 Right. 116 00:08:48,880 --> 00:08:51,173 I'll just be over there. 117 00:08:58,804 --> 00:09:00,680 Carol. 118 00:09:00,847 --> 00:09:02,140 - You scared me. - I know. 119 00:09:02,307 --> 00:09:04,475 I do that to a lot of people. I'm sorry. 120 00:09:04,892 --> 00:09:07,644 And I'm sorry I didn't realize who you were earlier. 121 00:09:08,061 --> 00:09:12,105 - Oh, that's all right. - You enjoying paramedic ride-along? 122 00:09:12,272 --> 00:09:13,982 It's fun being out for a change. 123 00:09:14,149 --> 00:09:16,108 Good. I've been reorganizing a little bit. 124 00:09:16,275 --> 00:09:18,569 - Can I run some things by you? - Okay. 125 00:09:18,735 --> 00:09:21,738 The doctors need to write down their orders when they give them. 126 00:09:21,904 --> 00:09:25,240 No more of this three-hours-later crap, then blaming the nurses. 127 00:09:25,407 --> 00:09:26,616 That'd be great. 128 00:09:26,783 --> 00:09:30,869 And I think that Residents are capable of cleaning up after procedures, don't you? 129 00:09:31,036 --> 00:09:33,121 - Are you gonna tell them that? - Sure. Why not? 130 00:09:33,288 --> 00:09:36,790 They'll stop peeking through the charts, picking the most interesting cases. 131 00:09:36,957 --> 00:09:40,043 I mean, you don't get a choice. Why should they, right? 132 00:09:40,918 --> 00:09:44,754 - It's gonna be a bumpy ride. - Already is. 133 00:09:54,762 --> 00:09:57,597 So thoracic outlet syndrome.... 134 00:09:57,764 --> 00:10:00,516 I really haven't had a chance to.... 135 00:10:02,267 --> 00:10:05,937 - It's the lung, right? - Don't get me started on the Brigham. 136 00:10:06,103 --> 00:10:07,438 - What? - They bring me in... 137 00:10:07,605 --> 00:10:10,607 ...to set up their Emergency Medicine training program. 138 00:10:10,774 --> 00:10:14,443 Keep me on the line for six months. Damn thing never got out of committee. 139 00:10:14,610 --> 00:10:17,028 - Bunch of mud-phuds. - Mud-phuds? 140 00:10:17,737 --> 00:10:21,240 MD-Ph.D. Bench scientists doing research. 141 00:10:21,406 --> 00:10:25,785 Running gels, chopping up DNA. 142 00:10:25,951 --> 00:10:28,537 Northern blots, Western blots, Southern blots. 143 00:10:28,703 --> 00:10:30,538 - Blots? - Don't get me wrong. 144 00:10:30,705 --> 00:10:32,623 They're good people. They're smart people. 145 00:10:32,790 --> 00:10:36,876 But they couldn't diagnose a cold if it stood up and sneezed on them. 146 00:10:37,043 --> 00:10:39,211 So you must be pretty glad to be back, then? 147 00:10:39,378 --> 00:10:40,879 You bet you. 148 00:10:41,046 --> 00:10:46,174 Give me a good sick body, needs a little slicing, and I'm a happy man. 149 00:10:46,341 --> 00:10:49,010 Go find Benton, will you? I believe we're ready. 150 00:10:49,844 --> 00:10:52,137 Maybe it's just too complicated for tonight. 151 00:10:52,346 --> 00:10:54,556 No, no, I want to see you. 152 00:10:54,722 --> 00:10:57,057 - I promised Jackie I'd-- - Dr. Benton, I think... 153 00:10:57,224 --> 00:11:01,936 ...all he needs is active resistance therapy for that left leg. 154 00:11:02,103 --> 00:11:04,646 Yeah, that's good. 155 00:11:06,106 --> 00:11:09,316 I promised Jackie that I'd pick up Steven after football practice. 156 00:11:09,483 --> 00:11:11,151 Walt's down with the flu. 157 00:11:11,318 --> 00:11:14,112 My class is over at 7. I can make it by 7:30. 158 00:11:16,613 --> 00:11:19,657 - How about 8? - AI's off at 10. 159 00:11:26,871 --> 00:11:28,581 Oh, man. 160 00:11:31,750 --> 00:11:34,960 Yeah, it's yummy, yummy. 161 00:11:35,127 --> 00:11:40,172 - Hey, Bob, you seen Big Susie? - At the desk. You look very sharp. 162 00:11:40,339 --> 00:11:44,467 Thank you. Did you hear that, bumpkin? She says I look sharp. 163 00:11:45,218 --> 00:11:48,178 - Hey, Susie. - Chloe, what are you doing here? 164 00:11:48,345 --> 00:11:53,516 I'm running so late. Will you take the baby to daycare, please? 165 00:11:53,682 --> 00:11:57,101 We're learning Windows. I can't miss class this morning. It's complicated. 166 00:11:57,268 --> 00:11:59,020 How are things at Midwest Biz? 167 00:11:59,186 --> 00:12:01,730 - You know the academy? - Night school two years ago. 168 00:12:01,897 --> 00:12:04,857 If you need help, I'm pretty good at all that computer stuff. 169 00:12:05,024 --> 00:12:06,275 Oh, thanks, Jerry. 170 00:12:06,442 --> 00:12:10,611 - She should've been here an hour ago. - I know, but don't I look sharp? 171 00:12:10,778 --> 00:12:12,613 - Yeah, you do. - I know. 172 00:12:14,281 --> 00:12:16,199 Okay. Thank you, Susie. 173 00:12:16,366 --> 00:12:20,035 So you're gonna pick her up after work, okay? Because I got that job fair. 174 00:12:20,202 --> 00:12:22,870 - That's tonight? - I put it on our weekly schedule. 175 00:12:23,037 --> 00:12:25,622 Oh, yeah, that's right, that's right. I forgot. 176 00:12:25,789 --> 00:12:27,499 Okay. Bye, Susie. Bye, sweetie. 177 00:12:27,666 --> 00:12:31,293 - You need any help? - No. 178 00:12:31,460 --> 00:12:34,712 Oh, sorry about that. Okay, yeah. 179 00:12:35,588 --> 00:12:39,007 - So just hold up his arm. - He's a pretty big guy. 180 00:12:39,174 --> 00:12:42,385 - Oh, yeah, 380, easy. - Big arm. 181 00:12:45,554 --> 00:12:48,139 You'd think we'd have some kind of pulley thing for this. 182 00:12:48,306 --> 00:12:52,642 Watch the pleura. Don't want to puncture it. We do. 183 00:12:52,809 --> 00:12:54,477 - We do? - Hold it up higher, Carter. 184 00:12:54,644 --> 00:12:56,895 Keep the neurovascular bundle out of the way. 185 00:12:58,063 --> 00:13:00,523 Let's Bovie this little fella, please. 186 00:13:00,690 --> 00:13:04,317 - So the pulley thing, it's not working? - Periosteal elevator. 187 00:13:07,862 --> 00:13:10,364 - What did he do? - Overslept. 188 00:13:10,530 --> 00:13:15,367 - Well, this will teach him a lesson. - Yeah, well, that's what we're here for. 189 00:13:15,534 --> 00:13:20,371 To teach him. Right, Carter? Don't move that arm. 190 00:13:20,538 --> 00:13:23,999 Just out of curiosity, how long is this surgery? 191 00:13:24,165 --> 00:13:26,500 I need the rib cutter. 192 00:13:26,667 --> 00:13:28,919 And Bovie, please. 193 00:13:34,048 --> 00:13:36,424 So Rachel had her pancakes, then threw up at 6:30. 194 00:13:36,591 --> 00:13:39,510 Jen had a breakfast meeting. I missed the first train out. 195 00:13:39,677 --> 00:13:42,137 While I'm waiting for two hours at the station... 196 00:13:42,304 --> 00:13:44,764 ...I start talking to this guy named Gozukizil. 197 00:13:44,931 --> 00:13:46,682 So he's heard I'm a doc, right? 198 00:13:46,849 --> 00:13:49,100 Next thing you know, he's pulling down his pants. 199 00:13:49,267 --> 00:13:51,686 He wants to show me some mole on his butt. 200 00:13:51,852 --> 00:13:54,104 I don't think I'm cut out for commuting. 201 00:13:54,271 --> 00:13:57,231 Mark, that's really interesting, but it's been a lousy morning. 202 00:13:57,398 --> 00:14:00,859 I've got a crying baby in my arms. Here's the diaper bag. 203 00:14:01,026 --> 00:14:03,778 So maybe we can talk when I get back from daycare. 204 00:14:03,945 --> 00:14:08,281 Sure. Oh, I see Kerry Weaver made it in. Have you had a chance to meet her yet? 205 00:14:08,448 --> 00:14:13,285 Oh, yeah. She's in, all right. And I've definitely met her. 206 00:14:13,451 --> 00:14:16,912 Great call on the new Chief Resident, Mark. Really special. 207 00:14:30,464 --> 00:14:32,299 Hi, Al. It's me. 208 00:14:32,465 --> 00:14:35,551 Hi. Listen, I'm sorry, honey. I hate to do this again... 209 00:14:35,718 --> 00:14:38,887 ...but they changed the study-group schedule. 210 00:14:39,054 --> 00:14:40,513 Yeah, for tonight. 211 00:14:41,806 --> 00:14:44,641 - I know, but what can I do? - Well, how about a late dinner? 212 00:14:44,808 --> 00:14:49,019 No, I probably won't get out till midnight. 213 00:14:49,186 --> 00:14:53,064 No problem. It was running fine this morning. Started right up. 214 00:14:53,731 --> 00:14:55,691 Yeah, I'll be careful. 215 00:14:56,149 --> 00:15:00,069 Okay, thanks. And, Al, I'm sorry. 216 00:15:02,321 --> 00:15:05,490 Okay. I'll see you tonight. 217 00:15:06,574 --> 00:15:08,242 Okay. Bye. 218 00:15:14,746 --> 00:15:16,956 Sticky bag lady for you. 219 00:15:17,165 --> 00:15:20,000 - Maple syrup would be my guess. - Yeah, it was a real mystery. 220 00:15:20,167 --> 00:15:23,086 She fell trying out her new Rollerblades down Michigan Avenue. 221 00:15:23,253 --> 00:15:25,129 - Wanna take her, Susan? - I really would. 222 00:15:25,338 --> 00:15:29,424 But I've already taken the next patient in line. Rhinorrhea with otitis. Exam 5. 223 00:15:29,591 --> 00:15:31,967 Okay. Conni, let's get a room. 224 00:15:32,176 --> 00:15:36,012 Oh, man, I hate the sticky ones. 225 00:15:36,221 --> 00:15:38,764 - Oh, you got another one? - Yeah. Hitchhiker. 226 00:15:38,931 --> 00:15:40,307 Flagged us down on the way in. 227 00:15:40,474 --> 00:15:42,767 - She asked for you personally. - Loretta, right? 228 00:15:42,934 --> 00:15:45,894 - Same room? - Sure. Why not? 229 00:15:46,061 --> 00:15:50,856 - Looks like the old PID shuffle. - Pelvic inflammatory disease. 230 00:15:51,023 --> 00:15:53,233 Occupational hazard. 231 00:15:54,234 --> 00:15:57,444 I just bring them in. I don't need to know what they have. 232 00:15:58,320 --> 00:16:01,322 Five hundred milligrams tetracycline and a dose of mebendazole... 233 00:16:01,489 --> 00:16:03,199 ...for the baby with the pinworm. 234 00:16:03,365 --> 00:16:05,992 There you go. I've written them all down. Are you happy? 235 00:16:06,159 --> 00:16:10,287 - And those would be generic, Dr. Ross? - Yes, Haleh, those would be generic. 236 00:16:10,454 --> 00:16:13,498 Mrs. Beals, I'm Dr. Ross. This is Haleh Adams. 237 00:16:13,665 --> 00:16:18,210 - And you must be Byron. - Yeah. He burned himself. 238 00:16:19,044 --> 00:16:20,628 Let me see. Let's take a look. 239 00:16:21,504 --> 00:16:23,172 Yeah, boy. 240 00:16:23,922 --> 00:16:27,341 It looks kind of cool and gory-Iooking, though, huh? 241 00:16:29,468 --> 00:16:31,344 Do you feel that? Yeah? 242 00:16:31,511 --> 00:16:35,264 - It happened while you were at work? - The manager called me. 243 00:16:35,889 --> 00:16:38,266 He had the cops and the fire department there. 244 00:16:38,433 --> 00:16:40,976 They were all yelling, so I brought him here. 245 00:16:41,435 --> 00:16:43,979 - The manager? - Yeah, we live in a motel. 246 00:16:44,187 --> 00:16:45,980 The Harbor View. 247 00:16:46,147 --> 00:16:49,191 Although there's no harbor, and there's no view. 248 00:16:50,859 --> 00:16:53,486 Byron set the room on fire. 249 00:16:54,695 --> 00:16:57,071 I guess we probably don't live there anymore. 250 00:16:59,365 --> 00:17:02,867 What is the differential diagnosis for pelvic pain? 251 00:17:03,034 --> 00:17:05,328 - Ectopic pregnancy. - Appendicitis. 252 00:17:05,494 --> 00:17:07,871 - And.... - Stress in the workplace. 253 00:17:09,747 --> 00:17:11,374 What else? 254 00:17:12,666 --> 00:17:15,585 Mittelschmerz, PID, endometriosis... 255 00:17:15,752 --> 00:17:18,629 ...ruptured ovarian cyst, to name a few more. 256 00:17:18,796 --> 00:17:20,839 - My money's on PID. - You had it before? 257 00:17:21,006 --> 00:17:24,050 Yeast infection, urinary tract infection.... 258 00:17:24,216 --> 00:17:26,885 - Not much I haven't had. - Tests? 259 00:17:27,469 --> 00:17:31,972 CBC, lytes, pregnancy, cultures for GC and chlamydia. 260 00:17:32,723 --> 00:17:34,557 Barinski? 261 00:17:35,475 --> 00:17:38,018 - Pelvic ultrasound? - Not quite yet. 262 00:17:38,227 --> 00:17:41,813 Let's assume for the moment that it is PID. How do you want to treat her? 263 00:17:45,065 --> 00:17:48,568 Ceftriaxone and Zithromax. 264 00:17:48,734 --> 00:17:50,861 She is way ahead of you here. 265 00:17:54,238 --> 00:17:57,116 - Joanie, how is she? - Susan, thanks for coming up so quickly. 266 00:17:57,282 --> 00:18:01,535 Oh, what's wrong, little one? Are you okay? She's burning up. 267 00:18:01,702 --> 00:18:05,288 It's just a slight fever, but you know the rules, no fevers or infections. 268 00:18:05,497 --> 00:18:08,249 Thank you for calling me. I'm wanna get her checked out. 269 00:18:08,415 --> 00:18:10,250 I'm sure it's nothing serious, Susan. 270 00:18:10,417 --> 00:18:12,960 - Did you call Chloe? - No, this is one of her class days. 271 00:18:13,127 --> 00:18:15,879 - You're the contact. - Oh, right. 272 00:18:16,046 --> 00:18:18,006 You may want to take her downstairs first. 273 00:18:18,214 --> 00:18:20,758 Yes, yes. Thank you. 274 00:18:21,550 --> 00:18:23,677 I don't know who's in worse shape, mom or kid? 275 00:18:23,885 --> 00:18:25,345 Let's worry about the kid first. 276 00:18:25,511 --> 00:18:27,638 Get ahold of Jack Chandler, Child Psychiatry. 277 00:18:27,846 --> 00:18:31,933 I don't know if he's on, but track him down. He owes me a favor. Okay? 278 00:18:32,099 --> 00:18:34,059 - Okay. - Thank you, Haleh. 279 00:18:34,226 --> 00:18:36,936 Doug, I need you for Little Susie. Fever from daycare. 280 00:18:37,103 --> 00:18:39,105 - Maybe she should go to Pedes. - Let me look. 281 00:18:39,271 --> 00:18:42,524 - What's the story with this little one? - She's burning up! 282 00:18:42,691 --> 00:18:44,609 Well, not really. I'll check her out. 283 00:18:44,775 --> 00:18:47,778 It might be roseola. She looks like she might be getting a rash. 284 00:18:47,944 --> 00:18:50,321 - I don't actually see that. - Maybe she's bacteremic. 285 00:18:50,488 --> 00:18:52,865 - Is there anything going around? - Always, always. 286 00:18:53,032 --> 00:18:55,116 Now, listen, why don't you go on your break... 287 00:18:55,283 --> 00:18:58,869 ...and let your friendly pediatrician take a look. 288 00:18:59,078 --> 00:19:01,371 - Yeah, okay. - Come here. 289 00:19:01,579 --> 00:19:03,956 - Thanks. - Dr. Lewis? 290 00:19:04,123 --> 00:19:07,876 Dr. Weaver asked if you could take the bounce-back back pain in Exam 6. 291 00:19:08,043 --> 00:19:11,378 Bounce-back back pain, right, sure. And, Bob, could you do me a favor... 292 00:19:11,545 --> 00:19:15,131 ...and call my sister for me? Chloe Lewis, Midwest Business Academy. 293 00:19:15,298 --> 00:19:17,007 The number's on a card in my wallet... 294 00:19:17,174 --> 00:19:19,468 ...in my bag, in a drawer, in a desk, in the lounge. 295 00:19:19,634 --> 00:19:22,345 Tell her Susie's sick, and she needs to come pick her up. 296 00:19:22,511 --> 00:19:25,347 - Bag, drawer, desk, lounge. Got it. - Thank you. 297 00:19:26,473 --> 00:19:28,099 So, what do you wanna do? 298 00:19:28,266 --> 00:19:32,686 How about some Jim Beam and call it day? 299 00:19:32,852 --> 00:19:36,272 - We should get CBC and Chem-7. - Lytes? 300 00:19:36,480 --> 00:19:39,149 Lytes are in the Chem-7. But before we order any tests... 301 00:19:39,315 --> 00:19:42,651 ...why don't we observe the patient. What's wrong with him? 302 00:19:46,237 --> 00:19:49,740 Okay, does the fact that he's bright yellow suggest anything? 303 00:19:49,907 --> 00:19:52,367 He's jaundiced. Probable alcoholic hepatitis. 304 00:19:52,575 --> 00:19:55,744 I'd start him on a banana bag and check his LFTs. 305 00:19:58,830 --> 00:20:00,164 Carter, take this whiny guy. 306 00:20:00,331 --> 00:20:03,917 Frequent flyer complaining of stomach pain, Exam 4. 307 00:20:05,710 --> 00:20:10,046 Betadine, Kerlix, adult no-necks.... God, I love County. 308 00:20:10,213 --> 00:20:13,966 Private hospitals get all bent out of shape if you steal their supplies. 309 00:20:14,133 --> 00:20:15,509 Stealing supplies? 310 00:20:16,009 --> 00:20:19,512 We were just saying how it's not really considered theft here at County. 311 00:20:19,678 --> 00:20:21,346 I know. I was joking. 312 00:20:21,513 --> 00:20:23,181 There's a Mrs. Rodriguez here. 313 00:20:23,348 --> 00:20:26,517 You brought in her son this morning, that 14-year-old. 314 00:20:26,684 --> 00:20:28,560 Anyway, someone said you knew the family. 315 00:20:28,727 --> 00:20:33,063 I think it's probably best if they hear it from someone they know. Sorry. 316 00:20:38,150 --> 00:20:41,903 I don't know the family. I've never seen them before. 317 00:20:45,906 --> 00:20:48,533 This is not what I do. 318 00:20:48,700 --> 00:20:50,409 Why don't we put this stuff down. 319 00:20:55,621 --> 00:20:58,665 - What was his name again? - Payaso. 320 00:20:58,832 --> 00:21:02,877 No, that's a nickname. It's Carlos, I think. 321 00:21:04,795 --> 00:21:09,256 Mrs. Rodriguez, I'm Carol Hathaway. I'm a nurse here at the hospital. 322 00:21:17,012 --> 00:21:18,555 Go ahead. 323 00:21:18,722 --> 00:21:21,724 Your son, Carlos, was brought in this morning. 324 00:21:27,228 --> 00:21:30,063 He had multiple gunshot wounds to his chest. 325 00:21:30,230 --> 00:21:33,899 We tried to save him for 45 minutes. 326 00:21:38,319 --> 00:21:41,572 We used all our capabilities, but his heart stopped... 327 00:21:42,656 --> 00:21:44,782 ...and he died. I'm very sorry. 328 00:22:00,085 --> 00:22:01,795 His name is Rawlings, 51 years old. 329 00:22:01,962 --> 00:22:04,088 Acute onset of right groin pain last evening... 330 00:22:04,255 --> 00:22:06,006 ...with nausea and vomiting times three. 331 00:22:06,173 --> 00:22:08,050 No bowel movement in the last 24 hours. 332 00:22:08,216 --> 00:22:09,843 And a previously reducible mass... 333 00:22:10,009 --> 00:22:13,137 ...that suddenly became tender and nonreducible after sneezing. 334 00:22:13,303 --> 00:22:16,597 He's currently on no medications and has no allergies. 335 00:22:16,764 --> 00:22:20,434 Upon physical exam, a small, tender, nonreducible mass in the right groin. 336 00:22:20,642 --> 00:22:22,477 Consistent with a strangulated hernia. 337 00:22:22,644 --> 00:22:24,603 Let's get him up to the O.R. Let's move. 338 00:22:24,770 --> 00:22:28,356 IV and Foley are in. CBC and lytes are back. O.R.'s been notified. 339 00:22:28,523 --> 00:22:30,191 - Carter, you ordered all that? - Yeah. 340 00:22:30,358 --> 00:22:31,608 Good pickup. 341 00:22:31,775 --> 00:22:34,611 - Thanks. I was examining him-- - Let's just get him up. 342 00:22:34,777 --> 00:22:36,362 Come on, move! Clear! Clear! 343 00:22:36,529 --> 00:22:39,865 I think you're the only Resident whose handwriting the nurses can read. 344 00:22:40,031 --> 00:22:41,449 Well, that's something. 345 00:22:41,616 --> 00:22:45,452 So let them read it. Write down the meds when you're ordering them, okay? 346 00:22:45,619 --> 00:22:48,871 I don't want a screwup because some nurse forgot the heparin. 347 00:22:49,080 --> 00:22:52,582 - The nurses here are pretty good. - The nurses here are downright great. 348 00:22:52,791 --> 00:22:55,459 And I think they deserve that from the rest of us. 349 00:22:56,377 --> 00:22:58,295 Oh, good, Doug. How is she? 350 00:22:58,462 --> 00:23:02,298 She's fine, except for the noise factor and a slight cold. 351 00:23:02,506 --> 00:23:05,884 - She'll be fine in a day or so. - Thanks, Doug. 352 00:23:06,050 --> 00:23:09,386 Oh, it's okay. It's okay. You just have a little cold, is all. 353 00:23:09,553 --> 00:23:10,804 That's all. It's okay. 354 00:23:10,971 --> 00:23:12,639 - Dr. Lewis. Dr. Lewis. - Yes. 355 00:23:12,805 --> 00:23:14,473 It's okay. 356 00:23:14,640 --> 00:23:17,726 - Your sister isn't there. - Did they say where she went? 357 00:23:17,892 --> 00:23:20,895 No, they said she hasn't been there in three weeks. 358 00:23:21,061 --> 00:23:23,605 What do they call it, "drop off"? 359 00:23:23,897 --> 00:23:26,107 - Dropped out? - Yes. 360 00:23:28,108 --> 00:23:30,902 You're kidding, Bob, right? 361 00:23:54,378 --> 00:23:56,296 Why don't you give me a hand. Susan? 362 00:23:58,172 --> 00:24:02,800 Susan? Bob tells me you've been sitting here for 20 minutes. 363 00:24:02,967 --> 00:24:05,552 Are you in some kind of a fugue state? 364 00:24:08,763 --> 00:24:12,432 We've got a trauma coming in. A bank robber. 365 00:24:12,599 --> 00:24:17,394 Some little old lady mowed him down while he was fleeing the scene. 366 00:24:17,561 --> 00:24:20,730 Hit him with her car. It's all very exciting. 367 00:24:20,897 --> 00:24:24,108 Malik will watch the baby. 368 00:24:24,817 --> 00:24:27,152 I slid the peanut under the spermatic cord. 369 00:24:27,318 --> 00:24:29,487 - What's a peanut? - Oh, sorry. 370 00:24:29,653 --> 00:24:31,738 I keep forgetting you haven't done surgery. 371 00:24:31,905 --> 00:24:34,991 It's a small clamp with some gauze on the end of it. 372 00:24:35,783 --> 00:24:38,285 I'm sorry. Are you sure you don't mind this? 373 00:24:38,452 --> 00:24:40,078 I could probably practice on some patient. 374 00:24:40,286 --> 00:24:42,997 No, no. You're actually pretty good at it. 375 00:24:43,747 --> 00:24:46,165 Yeah, but I missed one earlier this morning and-- 376 00:24:46,332 --> 00:24:49,084 In that case, I think the veins are a little over there. 377 00:24:50,544 --> 00:24:53,838 Yeah. It's a pretty complicated surgery, actually. I was surprised... 378 00:24:54,005 --> 00:24:56,673 ...that Dr. Benton let me Bovie those bleeders. 379 00:24:56,840 --> 00:25:00,343 You're kidding. I didn't think med students got to Bovie anything. 380 00:25:00,509 --> 00:25:01,760 It's very rare. 381 00:25:01,927 --> 00:25:03,887 Did you do it in that surgery this morning? 382 00:25:04,054 --> 00:25:06,847 The thoracic outlet syndrome? No, that's standard stuff. 383 00:25:07,014 --> 00:25:09,182 They didn't really need me too much on that. 384 00:25:09,349 --> 00:25:12,185 Hey, that looks pretty good. 385 00:25:12,351 --> 00:25:14,853 Maybe I could draw some blood later? 386 00:25:15,020 --> 00:25:16,771 Sure. 387 00:25:28,321 --> 00:25:30,281 Carter. 388 00:25:31,240 --> 00:25:36,577 BP's 100/50, pulse 120. Blunt trauma to the abdomen, both legs and head. 389 00:25:36,744 --> 00:25:39,746 Car threw him about 15 feet. Knocked him out of his sneakers. 390 00:25:39,913 --> 00:25:43,541 Cops kept questioning him, as if he wasn't gorked out or something. 391 00:25:43,708 --> 00:25:46,043 They were following us all the way in. 392 00:25:49,921 --> 00:25:51,964 - On my count.... - One, two, three, now. 393 00:25:52,131 --> 00:25:54,507 - Love your work. - Always. 394 00:25:54,674 --> 00:25:58,093 - Let's go. Hurry up, Conni. - Look, we got a child bank robber. 395 00:25:58,260 --> 00:26:02,555 Get a CBC, type and cross-match 6 units, Chem-7. 396 00:26:02,722 --> 00:26:04,348 Get a Foley, and we need x-rays... 397 00:26:04,515 --> 00:26:07,934 ...cross-table C-spine, chest, pelvis and both lower extremities. 398 00:26:09,101 --> 00:26:11,478 Conni, could you please call for the portable now? 399 00:26:11,645 --> 00:26:14,230 Conni, get some O-neg down here while you're at it. 400 00:26:14,397 --> 00:26:16,023 - How are you doing? - Really well. 401 00:26:16,190 --> 00:26:18,942 - Has your day gotten better? - Goodbye lateral breath sounds. 402 00:26:19,109 --> 00:26:21,736 Actually, no. Seems to be tension in the workplace. 403 00:26:21,902 --> 00:26:24,446 Holy moly, check this out. 404 00:26:25,697 --> 00:26:27,115 Lottery time. 405 00:26:27,281 --> 00:26:29,408 - You think anyone will notice? - I know I won't. 406 00:26:29,575 --> 00:26:31,618 Can we get the peritoneal lavage prepped? 407 00:26:31,785 --> 00:26:33,744 And where the hell's the Foley? 408 00:26:42,959 --> 00:26:45,962 All right, let's get that lavage going. 409 00:26:53,300 --> 00:26:55,552 Hey, you boys want one of these? 410 00:26:56,219 --> 00:26:58,971 - What? - It's kind of a policy thing with us. 411 00:26:59,138 --> 00:27:01,306 Wet-Naps are for wimps. 412 00:27:01,473 --> 00:27:05,476 Oh, yeah? Well, it might help clean off some of that primordial ooze. 413 00:27:06,602 --> 00:27:08,020 What? 414 00:27:08,812 --> 00:27:13,315 - Hey, why's 23 here? - Maybe there are multiple victims. 415 00:27:18,235 --> 00:27:21,196 Hey, Larkey, the boys at Dispatch screw up again? 416 00:27:21,363 --> 00:27:24,949 No, we were out cruising for snow cones. Heard the call. 417 00:27:25,115 --> 00:27:27,576 - Is this the seizure? - Heat prostration. 418 00:27:27,742 --> 00:27:30,161 Fell down, started mumbling in Lithuanian... 419 00:27:30,328 --> 00:27:35,456 ...which our junior ticket taker there diagnosed as a seizure. 420 00:27:35,623 --> 00:27:38,834 Okay. Well, it looks like you have everything under control here. 421 00:27:39,001 --> 00:27:43,254 - Your rig's a little sloppy, though. - Some of us are trying to work here. 422 00:27:43,420 --> 00:27:45,172 Hey, Larkey. 423 00:27:46,673 --> 00:27:48,716 So where are those snow cones? 424 00:27:54,554 --> 00:27:57,514 You did excellent work today, Carter. 425 00:27:59,432 --> 00:28:03,060 A lot of students freeze up on their first Bovie, but you were calm, steady. 426 00:28:03,227 --> 00:28:04,978 - Morgenstern was impressed. - Really? 427 00:28:05,145 --> 00:28:07,730 So was I. Vaguely. 428 00:28:07,897 --> 00:28:10,065 Choledocholithotomy, first thing in the morning. 429 00:28:10,232 --> 00:28:12,817 - And then I could scrub in? -7 a.m. 430 00:28:12,984 --> 00:28:18,238 - About the IV thing that happened-- - Carter! Just don't oversleep. 431 00:28:31,706 --> 00:28:34,917 I'd always heard banks put dye in with stolen money. 432 00:28:35,083 --> 00:28:37,502 Well, guess it's better than being puked on... 433 00:28:37,669 --> 00:28:41,213 -...but harder to get out, I hear. - Yeah. 434 00:28:41,380 --> 00:28:43,590 Don't suppose we get to keep the money. 435 00:28:43,756 --> 00:28:46,425 - God knows County could use it. - No, I don't suppose. 436 00:28:49,135 --> 00:28:52,763 I understand your niece has a cold. 437 00:28:56,224 --> 00:28:58,767 Fluids and fever-control measures. 438 00:28:58,934 --> 00:29:01,519 Yeah, Malik's looking after her in Room 5. 439 00:29:01,686 --> 00:29:07,732 - I saw her. She is quite adorable. - Thank you. 440 00:29:07,899 --> 00:29:09,984 Susan.... 441 00:29:11,902 --> 00:29:15,988 You got a little spot right there. Under your chin. 442 00:29:25,871 --> 00:29:29,248 - Can I come in? - What is this, Grand Central? 443 00:29:31,375 --> 00:29:34,002 - Are you all right? - It's just dye, Mark. 444 00:29:34,168 --> 00:29:36,837 - That's not what I meant. - It hasn't been a very good day. 445 00:29:37,004 --> 00:29:39,714 I know you're worried about the baby, but it's just a cold. 446 00:29:39,881 --> 00:29:42,216 Rachel got them all the time. She still gets them. 447 00:29:42,383 --> 00:29:45,302 You don't need to tell me that children get colds. 448 00:29:45,468 --> 00:29:48,220 Doug Ross and Kerry Weaver told me that. I get it. 449 00:29:48,387 --> 00:29:53,474 I didn't know you and Kerry were close enough to be talking about Little Susie. 450 00:29:53,641 --> 00:29:58,311 - She told me about calling that code. - She's irritating as hell, and you know it. 451 00:29:58,478 --> 00:30:00,730 - I'll admit that she has a style-- - Problem? 452 00:30:00,896 --> 00:30:02,981 Challenge. 453 00:30:03,482 --> 00:30:06,567 You'd think, on her first day, she'd at least try and be nice. 454 00:30:06,734 --> 00:30:09,903 Well, maybe she thinks that way about you. 455 00:30:11,237 --> 00:30:12,738 Sorry. 456 00:30:13,822 --> 00:30:16,241 You think you're gonna be able to handle this okay? 457 00:30:16,408 --> 00:30:18,076 Do I have a choice? 458 00:30:20,577 --> 00:30:22,912 - Take a look. - No, thank you. 459 00:30:23,079 --> 00:30:26,749 - It's great. - It's high, which means it's scary. 460 00:30:26,915 --> 00:30:30,335 - Compared to what you do for a living? - I'm very careful down there. 461 00:30:30,501 --> 00:30:32,586 I'm being careful. 462 00:30:33,212 --> 00:30:37,673 - And I'm a wimp for using a Wet-Nap? - Now, that's different. 463 00:30:37,923 --> 00:30:41,092 - Oh, it's a policy kind of thing? - Yeah. 464 00:30:41,259 --> 00:30:45,012 It's like whoever is driving gets to pick the music. 465 00:30:45,179 --> 00:30:47,097 Except for country, which is unacceptable. 466 00:30:47,264 --> 00:30:49,891 And whoever drives gets to pick where we stop for lunch. 467 00:30:50,057 --> 00:30:53,768 They decide who stays in the ambo and who goes up on the Ferris wheel. 468 00:30:53,935 --> 00:30:57,980 - Raul never gets to drive, does he? - No. 469 00:30:59,856 --> 00:31:04,735 So if you're so afraid of heights, what are we doing up here? 470 00:31:04,902 --> 00:31:08,738 I figured we should have a little quality time. 471 00:31:10,447 --> 00:31:14,534 - So this is a sacrifice on your part? - Yes, you could say that. 472 00:31:14,700 --> 00:31:19,621 Not to mention the sacrifice Raul is making in staying on the ground. 473 00:31:19,788 --> 00:31:21,622 Who? 474 00:31:25,583 --> 00:31:27,501 Okay, one more time. 475 00:31:27,668 --> 00:31:30,003 Excuse me, Dr. Ross? 476 00:31:30,170 --> 00:31:32,172 Mrs. Beals? 477 00:31:34,173 --> 00:31:36,675 Could you excuse me just for a second? 478 00:31:36,842 --> 00:31:38,676 It's not really Mrs., but that's okay. 479 00:31:38,843 --> 00:31:41,637 I need to make the afternoon shift, or I'll lose my job. 480 00:31:41,804 --> 00:31:44,097 Byron will be okay with you, right? 481 00:31:45,306 --> 00:31:48,350 - You can't leave yet. - I have to, or they'll fire me. 482 00:31:48,517 --> 00:31:52,270 - I'll take Byron with me. - He has to see the child psychiatrist. 483 00:31:52,436 --> 00:31:57,357 He's in there with him now. Dr. Ross, please. I really need this gig. 484 00:31:58,191 --> 00:32:01,151 All right, we'll watch out for Byron. 485 00:32:01,318 --> 00:32:03,653 - You get back as soon as you can. - Thanks. 486 00:32:03,820 --> 00:32:05,696 Okay. Oh, thank you, Haleh. 487 00:32:05,863 --> 00:32:08,823 - When did you reach Jack Chandler? - I haven't. 488 00:32:15,203 --> 00:32:18,622 - Where's my mom? - She'll be back. Gym class, right? 489 00:32:18,789 --> 00:32:21,833 I don't even go to school. I don't have to anymore. 490 00:32:22,000 --> 00:32:24,210 Where's my mom? 491 00:32:24,377 --> 00:32:27,212 Dr. Myers, can I see you down the hall? Just for a second. 492 00:32:27,379 --> 00:32:29,881 Byron, we'll be right back. Okay, buddy? 493 00:32:34,134 --> 00:32:35,385 So this kid is a real mess. 494 00:32:35,551 --> 00:32:37,595 Who are you, and what are you doing in there? 495 00:32:37,761 --> 00:32:39,679 Psych Resident. I'm trying to help him. 496 00:32:39,846 --> 00:32:42,014 You can't poach this case out of the ER. 497 00:32:42,181 --> 00:32:43,474 Hey, I was called down here. 498 00:32:43,641 --> 00:32:45,183 - By who? - By whom. By Dr. Weaver. 499 00:32:45,350 --> 00:32:46,434 Chief Resident? 500 00:32:46,601 --> 00:32:51,521 Code red! Somebody call the damn fire department! Rip it out! Rip it out! 501 00:32:51,688 --> 00:32:53,106 I got it. 502 00:32:53,273 --> 00:32:55,775 Byron? Byron? 503 00:32:58,693 --> 00:33:01,070 - Where's the kid? - What kid? 504 00:33:01,904 --> 00:33:04,448 - What kid? - Call Security. 505 00:33:05,740 --> 00:33:07,325 Byron? 506 00:33:09,952 --> 00:33:12,829 Hey, are you okay? 507 00:33:12,996 --> 00:33:15,205 Come here. Let me see. 508 00:33:15,372 --> 00:33:19,000 - Everything's gonna be all right. - Where's my mom? 509 00:33:19,167 --> 00:33:22,002 You kind of had me scared there for a minute. 510 00:33:24,671 --> 00:33:27,381 - Where's my mom? - We'll get your mom. 511 00:33:27,548 --> 00:33:29,841 - Where's my mom? - It's okay. 512 00:33:30,008 --> 00:33:33,177 - Where's my mom? - It's all right. 513 00:33:40,724 --> 00:33:44,143 This thing break down on you again? Should've called me. I'd have helped. 514 00:33:44,310 --> 00:33:47,229 Al. You know Peter Benton, don't you? 515 00:33:47,396 --> 00:33:50,732 I did physical therapy for his mother last year. My husband, Al. 516 00:33:50,898 --> 00:33:52,816 Yeah, you came by the house once, right? 517 00:33:52,983 --> 00:33:55,485 Yeah, right. Right, yeah. 518 00:33:55,652 --> 00:33:59,696 - Surgeon, right? - Resident. Well, yeah, you know.... 519 00:34:00,405 --> 00:34:01,698 Surgical Resident. 520 00:34:02,240 --> 00:34:06,702 - You know anything about distributors? - Peter's brother-in-law's a mechanic. 521 00:34:06,868 --> 00:34:10,579 His mother talked about her family a lot. All the time. 522 00:34:10,746 --> 00:34:14,249 Sounds like my mom, doesn't it? 523 00:34:14,416 --> 00:34:16,500 Is there anybody you want me to call? 524 00:34:16,667 --> 00:34:19,669 No, no, I think we got it. Why don't you give it a try. 525 00:34:19,836 --> 00:34:21,921 Yeah, okay. 526 00:34:27,258 --> 00:34:30,261 There you go. We got it. 527 00:34:30,427 --> 00:34:33,763 I gotta get her some new wheels, man. This thing's shot. 528 00:34:33,930 --> 00:34:35,848 - Hey, it's good to see you again. - Yeah. 529 00:34:36,015 --> 00:34:37,724 Take care. 530 00:34:56,613 --> 00:34:58,615 - Mrs. Beals-- - I told you, there is no Mrs. 531 00:34:58,781 --> 00:35:01,033 Cindy, okay? Please don't leave yet. 532 00:35:01,200 --> 00:35:04,035 Byron's a very sick little boy. He needs psychiatric help. 533 00:35:04,202 --> 00:35:06,037 He could've burned himself up in there. 534 00:35:06,204 --> 00:35:08,622 I'll take him to work. He likes that. He'll be okay. 535 00:35:08,789 --> 00:35:12,125 Listen, taking him to work is not gonna solve any of his problems. 536 00:35:12,291 --> 00:35:14,168 Well, neither are you. 537 00:35:14,543 --> 00:35:17,295 Look, I really appreciate your help... 538 00:35:17,462 --> 00:35:19,797 ...and I'll do all the follow-up for his hand. 539 00:35:19,964 --> 00:35:22,507 My cousin is gonna put us up. She's waiting in the car. 540 00:35:22,674 --> 00:35:26,427 She's got a bunch of kids home, so we really do have to go. 541 00:35:42,564 --> 00:35:44,899 Someone gonna answer the phone? 542 00:35:45,691 --> 00:35:48,735 - Hey, Bob, what's going on? - What happened to you? 543 00:35:48,902 --> 00:35:50,861 What do you mean? 544 00:35:52,237 --> 00:35:54,239 We were goofing around on that last run. 545 00:35:54,406 --> 00:35:57,741 You know, sticking our heads out the window, the way dogs like to do. 546 00:35:58,909 --> 00:36:00,577 It's a good look, Carol. 547 00:36:00,744 --> 00:36:03,913 - Bob, have you seen Dr. Weaver? - Suture Room. 548 00:36:04,079 --> 00:36:07,290 - The bounce-back migraine is here again. - Not now, Jerry. 549 00:36:07,457 --> 00:36:10,501 I'm only trying to get you out in time for your train. 550 00:36:10,667 --> 00:36:13,336 - Curtain 2. - Thank you. 551 00:36:15,087 --> 00:36:18,423 We run out of Vicryl before nylon, and lidocaine with epi is always low. 552 00:36:18,590 --> 00:36:19,841 And 25 days and-- 553 00:36:20,008 --> 00:36:23,052 Kerry, would this be a good time? Thank you, Dr. Carter. 554 00:36:23,218 --> 00:36:26,095 - I appreciate your staying late. - Sure. 555 00:36:29,348 --> 00:36:32,559 Who gave you the right to call a Psych Resident on one of my patients? 556 00:36:32,725 --> 00:36:35,102 The 9-year-old pyromaniac? Seemed appropriate. 557 00:36:35,269 --> 00:36:37,771 We were waiting for Jack Chandler, who, as you know... 558 00:36:37,937 --> 00:36:39,188 ...specializes in children. 559 00:36:39,355 --> 00:36:42,649 - Chandler is not on call today. - He was giving me a curbside consult. 560 00:36:42,816 --> 00:36:44,943 - He's out playing golf. - He was gonna stop by. 561 00:36:45,109 --> 00:36:46,319 He owes me a favor. 562 00:36:46,485 --> 00:36:50,280 You're asking an extremely distraught 9- year-old and his mother... 563 00:36:50,447 --> 00:36:53,449 ...to hang around, delay treatment, for a chat with your buddy? 564 00:36:53,616 --> 00:36:56,618 Instead you send in some prepubescent Resident... 565 00:36:56,785 --> 00:36:59,370 ...who upsets the kid, so he sets the curtains on fire. 566 00:36:59,537 --> 00:37:03,581 He set the curtains on fire because you left him alone. 567 00:37:03,748 --> 00:37:05,416 Chandler comes in on a curbside... 568 00:37:05,583 --> 00:37:08,126 ...he won't write anything in the chart or follow-up. 569 00:37:08,293 --> 00:37:09,711 Where does that leave the kid? 570 00:37:09,878 --> 00:37:13,047 Where's he left now? His mother took him out of here AMA. 571 00:37:13,213 --> 00:37:14,756 And whose fault is that? 572 00:37:14,923 --> 00:37:18,717 The Psych Resident wasn't managing this case. You were. 573 00:37:22,554 --> 00:37:23,971 - I'm out of here. - Doug. 574 00:37:24,138 --> 00:37:25,681 I said that I'm off! 575 00:37:25,848 --> 00:37:29,892 - Doug, come on. Wait a minute. - Did I miss something here today? 576 00:37:30,059 --> 00:37:33,145 Let's just say that the last train to Milwaukee is in 48 minutes... 577 00:37:33,311 --> 00:37:35,938 -...and I plan to be on it. - So now is not a good time to tell you... 578 00:37:36,105 --> 00:37:39,232 ...about a blunt trauma to the chest pulling up? 579 00:37:39,399 --> 00:37:41,192 See you tomorrow. 580 00:38:12,340 --> 00:38:14,592 You okay? 581 00:38:14,758 --> 00:38:18,219 I'm afraid to move. Every time I do, she starts to cry. 582 00:38:18,386 --> 00:38:23,056 - It's an amazing sound, really. - Tell me about it. I got two at home. 583 00:38:23,223 --> 00:38:28,060 - And a new one on the way. - Congratulations. I didn't even know. 584 00:38:28,227 --> 00:38:31,479 No one does. I guess I just announced it. 585 00:38:31,646 --> 00:38:36,274 But when you gotta move them, you gotta move them. 586 00:38:36,441 --> 00:38:38,276 Take your chances. 587 00:38:39,652 --> 00:38:43,363 Oh, Conni, I'm sorry about my attitude today in that trauma. 588 00:38:43,530 --> 00:38:46,115 You were pretty pissy, all right. 589 00:38:46,282 --> 00:38:50,576 But it was worth it just to see you take that green splash. 590 00:38:53,537 --> 00:38:56,623 - Here. Wanna try a handoff? - Yeah. 591 00:39:04,712 --> 00:39:06,588 Shooting! 592 00:39:07,964 --> 00:39:10,883 We need a 12-lead EKG on him. 593 00:39:11,050 --> 00:39:14,969 Let this be a lesson, Daniel. Never try to catch a running back with your chest. 594 00:39:15,136 --> 00:39:19,014 - I can't breathe too well here. - Take it easy. You're gonna be okay. 595 00:39:19,181 --> 00:39:21,266 - It's just a bruise? - He's hyperventilating. 596 00:39:21,432 --> 00:39:24,143 You would be too if you took a helmet to your solar plexus. 597 00:39:24,310 --> 00:39:26,478 Get a pulse ox. 598 00:39:27,395 --> 00:39:30,481 - BP's falling, 70/40. - Pulse ox is 92. 599 00:39:30,647 --> 00:39:32,857 Oh, great. Put him on a mask. Six liters. 600 00:39:33,024 --> 00:39:35,943 - Is something wrong? - Yeah, Dan, you should've tackled lower. 601 00:39:36,110 --> 00:39:41,739 Blood gas is back. PO-2, 65. PCO-2, 28. pH, 7.48. 602 00:39:41,906 --> 00:39:44,741 He's hyperventilating, but his PO-2 is way too low. 603 00:39:44,908 --> 00:39:49,244 Shortness of breath, acute hypoxia in an otherwise healthy 15-year-old. 604 00:39:49,411 --> 00:39:52,580 JVD, muffled heart sounds, crashing BP. 605 00:39:52,747 --> 00:39:55,874 - Pericardial tamponade? Blunt trauma? - It happens. 606 00:39:56,041 --> 00:39:59,836 What's a pericardial tamponade? Is that something bad? 607 00:40:00,002 --> 00:40:02,254 I can't breathe too well. I can't breathe. 608 00:40:02,421 --> 00:40:03,797 - Twelve-lead? - No time. 609 00:40:03,964 --> 00:40:06,340 Pericardiocentesis tray. 610 00:40:06,507 --> 00:40:09,384 It's a bizarre thing, Daniel, which makes you a bizarre guy. 611 00:40:09,551 --> 00:40:10,844 But we like that about you. 612 00:40:11,010 --> 00:40:14,930 There's bleeding in the sac around your heart, so it's not beating right. 613 00:40:15,097 --> 00:40:17,015 We're gonna numb the area... 614 00:40:17,182 --> 00:40:20,351 ...and then we're gonna insert a needle and drain the blood. 615 00:40:20,517 --> 00:40:22,144 You're gonna stick a needle in my heart? 616 00:40:22,352 --> 00:40:25,896 Don't worry, I've done it a thousand times. 617 00:40:26,063 --> 00:40:29,357 - John, move in for a better look. - Sure. 618 00:40:31,734 --> 00:40:37,697 I'm using a subxiphoid approach. Forty-five degree angle. 619 00:40:38,989 --> 00:40:41,866 We're aiming at the left shoulder... 620 00:40:42,033 --> 00:40:45,286 ...drawing back as you advance the needle. 621 00:40:47,162 --> 00:40:49,455 - Cool. - See, Dan, there's nothing to it. 622 00:40:49,956 --> 00:40:52,541 BP's coming up, 100/60. 623 00:40:52,708 --> 00:40:55,752 Mark, didn't you say something about catching a train? 624 00:40:55,918 --> 00:41:01,339 - Oh, no. Oh, God. Thanks. Good night. - Good night. 625 00:41:06,176 --> 00:41:08,511 When were you gonna tell me? 626 00:41:10,888 --> 00:41:14,140 I tried, Susie. I really did. 627 00:41:15,808 --> 00:41:20,603 Hey, I got another job for a couple days, waitressing. Made 110 bucks. 628 00:41:24,439 --> 00:41:26,566 School was too hard. 629 00:41:27,650 --> 00:41:32,654 They had all these different programs. You had to move this file into this file. 630 00:41:32,820 --> 00:41:34,822 It made me feel so stupid. 631 00:41:34,989 --> 00:41:37,782 All the other girls in the class already knew how to type... 632 00:41:37,949 --> 00:41:42,828 ...and how to write business letters. I thought a letter was, like, a letter. 633 00:41:46,539 --> 00:41:48,832 They had all the right clothes. 634 00:41:48,999 --> 00:41:52,668 I didn't have any of that stuff, except for what I borrowed from you. 635 00:41:52,835 --> 00:41:55,796 Even then, it doesn't look right on me. 636 00:41:58,006 --> 00:42:00,549 I really wanted this. 637 00:42:00,716 --> 00:42:02,884 For Susie. 638 00:42:03,051 --> 00:42:07,012 And to show you that I could do it. 639 00:42:16,894 --> 00:42:19,229 I didn't tell you... 640 00:42:19,396 --> 00:42:24,191 ...because I knew that I would disappoint you. 641 00:42:29,654 --> 00:42:34,824 And because I thought that just maybe this time I wasn't gonna screw up. 642 00:42:40,328 --> 00:42:42,080 But.... 643 00:42:51,795 --> 00:42:55,006 What happened to the waitressing job? 644 00:43:06,931 --> 00:43:09,058 Good night, Chloe. 645 00:43:35,786 --> 00:43:37,412 Hold on! 646 00:43:39,538 --> 00:43:41,039 Hey, wait! 647 00:43:44,667 --> 00:43:46,252 Damn! 648 00:44:14,731 --> 00:44:16,941 Enjoying the view? 649 00:44:18,609 --> 00:44:22,570 I'm glad you came by. I wasn't sure you would. 650 00:44:23,612 --> 00:44:27,407 - I wasn't sure you'd want me to. - No, no, no, I'm glad. 651 00:44:30,242 --> 00:44:34,495 Look, you know, Jeanie, I thought I could do this, but.... 652 00:44:36,789 --> 00:44:38,206 We can't. I know. 653 00:44:39,582 --> 00:44:44,878 We talked about all this before. It's just, it's hard. 654 00:44:46,838 --> 00:44:48,672 Yeah, well, so is this. 655 00:44:51,675 --> 00:44:53,259 You gotta tell him. 656 00:44:59,055 --> 00:45:01,140 You gotta tell him. 657 00:45:02,305 --> 00:45:08,613 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com55380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.