All language subtitles for Doom.Patrol.S01E08.Danny.Patrol.720p.DCU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,224 --> 00:00:22,527 Previously on Doom Patrol... 2 00:00:22,559 --> 00:00:25,129 You told me I could say goodbye! 3 00:00:25,163 --> 00:00:26,763 Chief! 4 00:00:26,797 --> 00:00:27,930 What in the hell... 5 00:00:27,931 --> 00:00:29,299 Cliff's having a psychotic break. 6 00:00:29,300 --> 00:00:31,902 I'm so angry! 7 00:00:31,937 --> 00:00:35,340 Maybe Larry's not a hero. But that thing inside him is. 8 00:00:35,371 --> 00:00:39,643 Captain Trainor, once a soldier, always a soldier. 9 00:00:41,045 --> 00:00:42,346 What is this? 10 00:00:42,347 --> 00:00:44,380 It's what Mr. Nobody showed me in the donkey. 11 00:00:44,381 --> 00:00:46,618 - You made this up. - Who are you? 12 00:00:46,651 --> 00:00:49,688 I'm the only one here who can stand you. 13 00:00:49,719 --> 00:00:52,755 Jane, don't leave. There's nowhere to go from here but up. 14 00:00:52,756 --> 00:00:55,189 Jane, I'm sorry. 15 00:02:47,372 --> 00:02:50,182 Agent Wilson, the second we get your signal, we're coming in hot. 16 00:02:50,206 --> 00:02:54,812 You got your ticket to the freak show? 17 00:02:54,843 --> 00:02:57,714 Yeah. 18 00:02:57,715 --> 00:02:58,715 Good to go. 19 00:02:58,716 --> 00:03:00,682 Don't catch anything. 20 00:03:02,551 --> 00:03:04,388 You got this, Morris. 21 00:03:04,420 --> 00:03:08,170 Let's tear it up. 22 00:03:49,366 --> 00:03:52,002 He's new. 23 00:03:52,036 --> 00:03:55,186 Who's the new hottie? 24 00:04:14,758 --> 00:04:16,191 How bad it is, Agent? 25 00:04:16,192 --> 00:04:19,062 Abnormal to a factor of what? 26 00:04:19,096 --> 00:04:22,199 Stand by. 27 00:04:29,406 --> 00:04:30,841 Talk to me, Morris. 28 00:04:30,875 --> 00:04:35,875 Agent Wilson, what's your 20? 29 00:04:41,218 --> 00:04:43,321 Agent Wilson? 30 00:04:43,353 --> 00:04:45,302 Agent Wilson! 31 00:04:48,692 --> 00:04:51,843 Go, go, go! Let's go! 32 00:04:56,500 --> 00:04:59,201 God damn it! Fuck! 33 00:05:21,860 --> 00:05:26,628 You ever get a rat stuck in you before? 34 00:05:26,629 --> 00:05:28,932 - No. - Do I smell? 35 00:05:28,966 --> 00:05:31,411 - I'm worried I smell, and no one's telling me. - You don't smell. 36 00:05:31,435 --> 00:05:33,514 'Cause who the hell knows what that frigging thing was doing 37 00:05:33,538 --> 00:05:36,107 while it was inside me. 38 00:05:36,141 --> 00:05:39,343 I just rewired your circuits and patched up your nutrient tank. You're fine. 39 00:05:39,377 --> 00:05:41,378 Shouldn't we at least just spray a little Lysol in here, 40 00:05:41,379 --> 00:05:43,014 maybe, you know, hang an air freshener. 41 00:05:43,048 --> 00:05:47,384 - Maybe you could light a candle... - Cliff! 42 00:05:47,418 --> 00:05:48,985 You think Jane's okay? 43 00:05:49,019 --> 00:05:50,721 She's Jane. She's fine. 44 00:05:50,754 --> 00:05:52,622 I gotta make things right with her. 45 00:05:52,656 --> 00:05:54,158 Okay, help me out here. 46 00:05:54,192 --> 00:05:56,896 What part of her telling you to F off last night, didn't land? 47 00:05:56,927 --> 00:06:01,232 Hey, remember when you thought not cursing would get you into the Justice League? 48 00:06:01,264 --> 00:06:03,334 What's up your ass? 49 00:06:03,367 --> 00:06:07,204 Oh, is it 'cause of Jane's psycho killer painting of you, 50 00:06:07,237 --> 00:06:08,673 where you killed us all? 51 00:06:08,706 --> 00:06:10,608 - Shut up, Cliff. - Yeah, that sucked. 52 00:06:10,641 --> 00:06:13,881 If you're feeling any homicidal urges, just gives us a little heads up, all right? 53 00:06:13,911 --> 00:06:15,544 I said, shut up. 54 00:06:17,658 --> 00:06:21,165 I'm gonna come for you. 55 00:06:38,535 --> 00:06:41,937 Sir, he's awake. 56 00:06:41,971 --> 00:06:43,872 What's going on? 57 00:06:43,906 --> 00:06:45,276 Where am I? 58 00:06:45,310 --> 00:06:48,980 Welcome to your new base of operations, Captain Trainor. 59 00:06:49,012 --> 00:06:51,281 I'm Agent Charles Forsythe, DOD. 60 00:06:51,314 --> 00:06:53,181 DOD? 61 00:06:53,182 --> 00:06:53,762 Why are you... 62 00:06:53,763 --> 00:06:56,886 You and I are going to accomplish great things together, Captain. 63 00:06:56,887 --> 00:07:00,925 The radioactive energy within you is formidable. 64 00:07:00,958 --> 00:07:02,959 We're gonna see if we can find a way to harness it. 65 00:07:02,994 --> 00:07:06,163 What the hell are you talking about? I never agreed to any of this. 66 00:07:06,197 --> 00:07:09,432 I'm afraid this isn't negotiable, soldier. 67 00:07:09,466 --> 00:07:14,466 - Your service is compulsory. - Compulsory? 68 00:07:18,807 --> 00:07:21,144 Hey! Hey! 69 00:07:34,324 --> 00:07:35,324 Jesus. 70 00:08:12,196 --> 00:08:15,064 Hey, The Chief's still missing. 71 00:08:15,098 --> 00:08:18,836 If you have any useful information, leave it here. 72 00:08:18,869 --> 00:08:21,637 If you don't, why the fuck are you wasting my time? 73 00:08:21,672 --> 00:08:24,274 Hey, guys, it's me. 74 00:08:24,307 --> 00:08:29,045 Hope you're all doing okay. Rita, if you get this, I have cute little thing... 75 00:08:29,079 --> 00:08:32,816 Jane, hey, I'm glad you called. 76 00:08:32,850 --> 00:08:38,421 Uh, I'm really sorry about what I said last night. 77 00:08:38,422 --> 00:08:41,389 That wasn't me. 78 00:08:41,423 --> 00:08:43,894 I had a rat in my head. 79 00:08:43,927 --> 00:08:48,065 It's okay. I get it. We all have rats in our heads sometimes. 80 00:08:48,099 --> 00:08:52,436 - Yeah. so, are we good? - Oh, my God, totally. 81 00:08:52,469 --> 00:08:54,538 It's cool beans. 82 00:08:54,571 --> 00:08:56,538 Are you gonna come home? 83 00:08:56,572 --> 00:09:00,644 Hmm, wait. I'm sorry. Who is this? 84 00:09:00,677 --> 00:09:04,581 - Cliff. - Oh, right, right! Hi, Cliff. 85 00:09:04,615 --> 00:09:06,250 Listen, I gotta jam, okay? 86 00:09:06,283 --> 00:09:09,284 Just let Rita know I'm having a little thing tonight at Doug's place, 87 00:09:09,317 --> 00:09:10,620 and I hope she can make it. 88 00:09:10,653 --> 00:09:12,187 It'll be super chill. 89 00:09:12,221 --> 00:09:17,221 - Whose place? - Thanks so much, Cliffie. Heart you. 90 00:09:21,966 --> 00:09:24,567 - Is she okay? - I think. 91 00:09:24,600 --> 00:09:27,571 She said everything was... 92 00:09:27,604 --> 00:09:30,605 - "cool beans." - "Cool beans"? 93 00:09:30,639 --> 00:09:33,744 - Oh, God. - What? 94 00:09:33,777 --> 00:09:37,346 Whenever Jane is feeling particularly low, 95 00:09:37,379 --> 00:09:39,615 this one persona manifests 96 00:09:39,649 --> 00:09:44,552 and runs off to some ridiculous fantasy life she's created for herself. 97 00:09:44,586 --> 00:09:47,524 She's by far the worst of the 64. 98 00:09:47,557 --> 00:09:49,926 Who? 99 00:09:49,957 --> 00:09:51,696 Karen. 100 00:09:51,729 --> 00:09:56,729 She's a love-struck psycho, stunted by her obsession with rom-coms from the '90s. 101 00:09:56,865 --> 00:09:59,403 If I had to guess, I'd say she's on her way back 102 00:09:59,436 --> 00:10:01,205 to her leading man right now. 103 00:10:01,239 --> 00:10:03,774 Some milquetoast layabout named Doug. 104 00:10:03,807 --> 00:10:06,176 Go get 'em, girl. 105 00:10:09,346 --> 00:10:11,980 She's broken up with him about 1,000 times. 106 00:10:12,014 --> 00:10:15,586 But somehow, she always manages to win him back. 107 00:10:15,619 --> 00:10:20,619 Stand under here if you'd like. 108 00:10:20,856 --> 00:10:23,293 No. No, no, no. 109 00:10:23,326 --> 00:10:25,528 - Look, I'm not doing this again. - Wait! 110 00:10:25,562 --> 00:10:27,629 Wait. I'm so sorry I left. 111 00:10:27,663 --> 00:10:30,734 I made a... 112 00:10:30,768 --> 00:10:33,269 Whoa, hey, hey. 113 00:10:38,173 --> 00:10:42,846 I'm sorry. I make a terrible umbrella. 114 00:10:42,879 --> 00:10:47,182 Doug, I know you have no reason to take me back, and I can't guarantee 115 00:10:47,216 --> 00:10:51,053 that things won't end up the same way they did last time, 116 00:10:51,086 --> 00:10:56,086 but the one thing I can guarantee is that I'll love you forever. 117 00:10:57,360 --> 00:10:59,495 What am I going to do with you? 118 00:11:09,373 --> 00:11:11,942 Don't let Mr. Nobody get in your head, Vic. 119 00:11:11,975 --> 00:11:13,476 It's just a painting. 120 00:11:13,509 --> 00:11:16,445 - Niles would know what to make of it. - Yeah. 121 00:11:16,446 --> 00:11:17,446 He would. 122 00:11:38,668 --> 00:11:43,668 Danny Cakes. 178 Danny Street. Springfield, Ohio. 123 00:11:48,312 --> 00:11:51,615 There's no Danny Street in Springfield. 124 00:11:51,648 --> 00:11:54,283 According to this, there is. 125 00:11:54,317 --> 00:11:59,317 And someone there knows something about Niles. 126 00:12:09,633 --> 00:12:11,869 Follow the cake, Vic. 127 00:12:11,902 --> 00:12:15,350 Always follow the cake. 128 00:12:38,360 --> 00:12:43,360 "Where's Niles?" asked the cake shop. 129 00:12:49,370 --> 00:12:52,971 That's not weird at all. 130 00:13:37,620 --> 00:13:42,426 Right this way, gentlemen. 131 00:13:42,457 --> 00:13:45,009 Have a nice time. 132 00:13:50,966 --> 00:13:52,836 I'll be right with you, boys. 133 00:13:52,870 --> 00:13:57,519 Could you tell us where... 134 00:14:24,600 --> 00:14:27,803 Give it up for my Saucy Songbirds, ladies and gentlemen. 135 00:14:29,873 --> 00:14:33,610 Yes! Boys, 136 00:14:33,644 --> 00:14:36,947 girls, and all those in between. 137 00:14:36,980 --> 00:14:39,682 Welcome to Peeping Tom's Perpetual Cabaret. 138 00:14:39,716 --> 00:14:42,918 I'm your host, Maura Lee Karupt. 139 00:14:42,951 --> 00:14:44,754 How y'all feeling? 140 00:14:44,788 --> 00:14:48,792 What, are they shooting an Ambien commercial in here? 141 00:14:48,826 --> 00:14:51,760 Okay, well, maybe this will cheer you up. 142 00:14:51,793 --> 00:14:55,633 It appears we have two new guests with us. 143 00:14:55,667 --> 00:15:00,336 Oh, look at these two serving us Terminator, King Tut realness, honey. 144 00:15:00,370 --> 00:15:04,908 The word on the street is that you're friends of Niles Caulder. 145 00:15:04,942 --> 00:15:06,543 Who told you that? 146 00:15:06,576 --> 00:15:08,346 - Danny did. - Who's Danny? 147 00:15:08,379 --> 00:15:11,081 Oh, child, is your battery slow? 148 00:15:11,115 --> 00:15:15,552 Danny is all around you. 149 00:15:15,585 --> 00:15:17,821 Danny the Street. 150 00:15:17,855 --> 00:15:19,423 Danny's on the street? 151 00:15:19,456 --> 00:15:23,460 I think she's saying Danny is a street. 152 00:15:23,493 --> 00:15:24,696 The street's a "he"? 153 00:15:24,729 --> 00:15:29,729 Danny's gender queer, and they use non-binary pronouns. 154 00:15:29,865 --> 00:15:31,933 Uh-huh. Okay. 155 00:15:31,969 --> 00:15:34,937 Oh, isn't that cute? 156 00:15:34,971 --> 00:15:37,642 Robo-boy doesn't understand non-binary. 157 00:15:37,673 --> 00:15:41,711 Let me see if I can explain it to you in a language you can understand. Um... 158 00:15:41,745 --> 00:15:44,947 01-001-110. 159 00:15:44,980 --> 00:15:46,182 Make sense? 160 00:15:46,216 --> 00:15:49,485 Just give me one second. 161 00:15:49,519 --> 00:15:51,287 Trying to find my middle finger emoji. It's... 162 00:15:51,288 --> 00:15:56,288 Oh, this sweet little snack's a bit salty. 163 00:15:56,759 --> 00:15:59,230 I like it. 164 00:15:59,263 --> 00:16:01,163 If you ever want to leave Westworld and come live 165 00:16:01,166 --> 00:16:03,668 with the Dannyzens, you just let me know. 166 00:16:03,701 --> 00:16:06,802 - The who? - Danny travels all over the world, 167 00:16:06,836 --> 00:16:11,106 picking up those of us who have slipped through society's cracks. 168 00:16:11,139 --> 00:16:14,375 We call ourselves the Dannyzens. 169 00:16:14,409 --> 00:16:18,880 Oh. 170 00:16:18,916 --> 00:16:20,149 What? 171 00:16:20,182 --> 00:16:22,918 Maybe I should let them explain for themselves. 172 00:16:22,951 --> 00:16:27,601 Go ahead. Ask Danny a question. 173 00:16:28,292 --> 00:16:33,292 Um, Danny, do you know Niles Caulder? 174 00:16:39,802 --> 00:16:41,738 So do we. 175 00:16:41,772 --> 00:16:44,322 Niles is missing. 176 00:16:56,153 --> 00:16:59,956 Oh, my God, yay! Rita, you made it! 177 00:16:59,990 --> 00:17:02,557 - Karen. - Hey, Karen! 178 00:17:02,591 --> 00:17:05,296 Cliffie, right? 179 00:17:05,327 --> 00:17:09,066 So great to finally meet you in person. 180 00:17:09,097 --> 00:17:11,500 Jane's told me all about you. 181 00:17:11,535 --> 00:17:14,038 Like what? 182 00:17:14,069 --> 00:17:15,506 Oh, um... 183 00:17:15,538 --> 00:17:18,009 - Seriously? - Okay, so here's the sitch. 184 00:17:18,041 --> 00:17:21,679 Doug's family just got in, and, well, things are a little tense. 185 00:17:21,680 --> 00:17:23,380 Can you just cut her a little slack? 186 00:17:23,381 --> 00:17:26,150 Jumping Christ on a Pogo stick! 187 00:17:26,182 --> 00:17:27,592 Listen, Karen and I are in love. 188 00:17:27,616 --> 00:17:29,093 And we're getting back together again. 189 00:17:29,117 --> 00:17:31,220 - And that's that. - Douglas, please. 190 00:17:31,221 --> 00:17:33,423 - Since you were born... - Nine hours of labor, 191 00:17:33,457 --> 00:17:35,727 this woman screamed through with you. Nine! 192 00:17:35,759 --> 00:17:40,198 I swaddled you. I fed you with these breasts. I loved you. 193 00:17:40,230 --> 00:17:44,500 And I tried to give you everything, so you could have the best life possible. 194 00:17:44,535 --> 00:17:46,903 We came from miners, God damn it! 195 00:17:46,935 --> 00:17:48,673 Nothing to our name but coal! 196 00:17:48,704 --> 00:17:53,375 And now, now, you're willing to throw it all away on that trash witch whore. 197 00:17:53,411 --> 00:17:55,246 Whoa, Mom. Whoa. 198 00:17:55,278 --> 00:17:57,079 - Harsh. - Right? 199 00:17:57,114 --> 00:17:58,713 I need you to help me lighten the mood. 200 00:17:58,749 --> 00:18:01,183 What? No. Why would I do that? 201 00:18:01,218 --> 00:18:03,586 Duh, 'cause we're best friends. 202 00:18:03,598 --> 00:18:05,020 No, we're not. 203 00:18:05,055 --> 00:18:10,055 Oh, my God, Rita, you're so weird. Come. 204 00:18:10,527 --> 00:18:12,063 Um... 205 00:18:12,096 --> 00:18:16,664 Oh. Sorry, Cliffie, I would totally invite you in, but I really need tonight 206 00:18:16,665 --> 00:18:18,736 - to go well. - Oh. 207 00:18:18,769 --> 00:18:22,772 And you're sort of weird and creepy, so... 208 00:18:22,807 --> 00:18:27,242 I just... I... I just wanted to tell you, 209 00:18:27,278 --> 00:18:30,747 to tell all of you, I'm sorry. 210 00:18:30,779 --> 00:18:31,829 Uh-huh. 211 00:18:42,025 --> 00:18:43,795 The street talks. 212 00:18:43,826 --> 00:18:46,595 Of course the street talks. Why wouldn't the street talk? 213 00:18:46,596 --> 00:18:52,700 Well, donkey dimension, Decreator, group therapy. Just ride the wave, Vic. 214 00:18:52,701 --> 00:18:56,373 Hey. 215 00:18:56,405 --> 00:18:58,039 We were hoping that you could tell us. 216 00:18:58,075 --> 00:19:00,778 That's why we followed your cake. 217 00:19:00,810 --> 00:19:05,810 Can I ask you why your street is so empty? 218 00:19:11,519 --> 00:19:12,519 Why? 219 00:19:29,137 --> 00:19:33,189 Who's Darren Jones? 220 00:20:06,608 --> 00:20:08,710 Extraordinary. 221 00:20:14,285 --> 00:20:16,220 Tell me about Ellsworth. 222 00:20:16,221 --> 00:20:17,685 I'm not telling you anything. 223 00:20:17,688 --> 00:20:20,923 How about Charleston or Edwards? 224 00:20:20,959 --> 00:20:24,259 Quite a few transfers in such a short period of time. 225 00:20:24,295 --> 00:20:25,828 It's not normal. 226 00:20:25,863 --> 00:20:29,499 It seems you've struggled with normalcy your entire life. 227 00:20:29,530 --> 00:20:31,067 Fuck you. 228 00:20:31,102 --> 00:20:35,372 Now you're concerned about collateral damage? In Havana? 229 00:20:35,404 --> 00:20:38,173 You wanted a contingency plan. Here it is! 230 00:20:43,614 --> 00:20:46,214 Good news, Captain Trainor. 231 00:20:46,250 --> 00:20:49,118 A new mission has presented itself. 232 00:20:49,153 --> 00:20:53,891 The Red Menace is knocking on our door, not 100 miles from Miami. 233 00:20:53,923 --> 00:20:59,162 Thousands of American lives in the balance. 234 00:20:59,163 --> 00:21:01,499 What the hell do you people want from me? 235 00:21:01,530 --> 00:21:05,769 It's not about what we want. It's about what we're offering. 236 00:21:05,803 --> 00:21:08,837 Your chance to serve your country. 237 00:21:08,872 --> 00:21:10,574 To be a real man. 238 00:21:10,606 --> 00:21:15,606 Better than that, your chance to be a hero. 239 00:21:18,248 --> 00:21:19,682 Go to hell. 240 00:21:19,717 --> 00:21:24,717 I'm going to need you to go there for me, Captain. 241 00:21:58,520 --> 00:22:03,520 Yo, Danny, what's the Bureau of Normalcy? 242 00:22:03,928 --> 00:22:08,566 It's a top secret government agency, run by a bunch of demented zealots. 243 00:22:08,597 --> 00:22:12,102 They stomp out anything they deem to be aberrations. 244 00:22:12,134 --> 00:22:13,769 And you know this how? 245 00:22:13,804 --> 00:22:18,804 Why are they after you, Danny? 246 00:22:19,977 --> 00:22:24,114 All right now, no need to get cheeky, Danny. 247 00:22:24,145 --> 00:22:26,517 We can tell them the whole story. 248 00:22:26,548 --> 00:22:27,983 Couple of years back, 249 00:22:28,000 --> 00:22:31,054 Darren Jones botched a search-and-destroy mission on Danny. 250 00:22:31,086 --> 00:22:33,589 Lost his partner in the process. 251 00:22:33,624 --> 00:22:37,972 What happened to him? 252 00:22:43,567 --> 00:22:48,171 He became Maura Lee Karupt. 253 00:22:48,203 --> 00:22:49,740 Karen, 254 00:22:49,772 --> 00:22:54,772 are you sure getting back into this relationship is the best idea? 255 00:22:54,877 --> 00:22:58,647 Does Doug even know about your situation? 256 00:22:58,682 --> 00:23:04,354 Okay, I know I can be a lot sometimes. 257 00:23:04,355 --> 00:23:08,290 But Doug and I have a real chance of actually being happy together. 258 00:23:08,325 --> 00:23:09,826 Shouldn't we at least try? 259 00:23:09,858 --> 00:23:12,863 Even though you both make me want to vomit into my purse, 260 00:23:12,895 --> 00:23:17,895 I can admit that you make a cute-ish couple. 261 00:23:18,733 --> 00:23:20,135 Come here. 262 00:23:20,170 --> 00:23:24,307 Come here. 263 00:23:24,339 --> 00:23:26,978 Yeah. 264 00:23:27,009 --> 00:23:30,614 - God, you're such a fucking sap! - Hammerhead. 265 00:23:30,646 --> 00:23:32,217 - What are you doing... - Shut up! 266 00:23:32,250 --> 00:23:35,353 It wasn't easy yanking that twat off the fucking driver's seat, 267 00:23:35,385 --> 00:23:39,521 so I have to make this quick. Get us the fuck out of here, now! 268 00:23:39,557 --> 00:23:41,357 Do it yourself! Or make Jane do it. 269 00:23:41,393 --> 00:23:44,528 Jane's not around. How do you think we got stuck with Basic Bitch Barbie! 270 00:23:44,560 --> 00:23:47,412 Well, where is she? 271 00:23:53,671 --> 00:23:56,240 Don't worry about Jane, okay? 272 00:23:56,271 --> 00:23:58,441 Worry about Karen. She's dangerous. 273 00:23:58,442 --> 00:24:02,211 And the more people indulge this Nora Ephron bullshit of hers, 274 00:24:02,246 --> 00:24:05,048 the harder it is to make her let go. 275 00:24:05,082 --> 00:24:06,650 She's just wants to be happy. 276 00:24:06,682 --> 00:24:09,818 - Is that so wrong? - Give me a fuckin' break, okay? 277 00:24:09,854 --> 00:24:13,057 She has that walking half-chub Doug 278 00:24:13,089 --> 00:24:15,290 under her weird little fucking love spell. 279 00:24:15,325 --> 00:24:16,992 Love spell? 280 00:24:17,028 --> 00:24:20,432 I swear to God, Rita, if that dick gets anywhere near my fucking bush, 281 00:24:20,463 --> 00:24:24,500 I'm gonna fucking kill you, okay? And if I get fucked, you get fucked. Hmm. 282 00:24:24,535 --> 00:24:28,373 Can we go back to the part about Karen's love spell? 283 00:24:28,404 --> 00:24:33,404 Mmm, whatever you do, don't fall for that fucking bitch's... 284 00:24:40,048 --> 00:24:41,585 Dougie? 285 00:24:41,617 --> 00:24:43,653 - Yeah? - You want another beer? 286 00:24:43,685 --> 00:24:44,988 Thanks, hon. 287 00:24:47,057 --> 00:24:48,826 - Karen. - Hmm. 288 00:24:48,857 --> 00:24:52,630 I want nothing more than for you to be happy. 289 00:24:52,663 --> 00:24:56,834 Really, I do, but maybe just slow down. 290 00:24:56,865 --> 00:25:01,637 You're right. I totally hear you. 291 00:25:01,672 --> 00:25:04,173 Douglas Jay Calhoon. 292 00:25:04,207 --> 00:25:05,207 Yeah. 293 00:25:05,209 --> 00:25:10,209 I can't go another day without being your wife. 294 00:25:12,781 --> 00:25:15,617 Would you do me the honor of becoming my husband? 295 00:25:15,653 --> 00:25:18,453 Oh, my God! Oh, my God! 296 00:25:18,489 --> 00:25:19,890 That's it! That's it! 297 00:25:19,923 --> 00:25:21,826 No, I can't, I can't do this. 298 00:25:21,857 --> 00:25:24,662 Douglas, you cannot marry this woman! 299 00:25:24,693 --> 00:25:27,198 - Mom. - No, I have to say this. 300 00:25:27,230 --> 00:25:30,467 She just waltzes in your life. She tears it to shreds. 301 00:25:30,500 --> 00:25:32,836 And then she breezes out whenever it suits her. 302 00:25:32,868 --> 00:25:34,538 Dude, she's a ticking time bomb. 303 00:25:34,569 --> 00:25:36,207 Stay out of this, Mick. 304 00:25:36,240 --> 00:25:38,618 The last time she left, you wouldn't get out of bed for six months! 305 00:25:38,642 --> 00:25:42,577 If you marry Karen, then that's it. We're done. 306 00:25:42,613 --> 00:25:47,250 Whoa. 307 00:25:47,284 --> 00:25:51,034 Do you all feel this way? 308 00:25:55,258 --> 00:25:57,594 - Dougie... - Hmm? 309 00:25:57,626 --> 00:26:01,396 don't choose between me and your family. 310 00:26:01,431 --> 00:26:06,304 Just choose love. 311 00:26:06,336 --> 00:26:08,415 - Yes. Yes! A thousand times yes. - Oh, my God. 312 00:26:08,439 --> 00:26:13,439 - I love you so much. - No, no, no! For fucking Christ's sake. 313 00:26:14,912 --> 00:26:16,944 Congratulations! 314 00:26:19,383 --> 00:26:21,616 Guys! It's about time. 315 00:26:21,652 --> 00:26:24,086 Oh, yes! What? 316 00:26:24,118 --> 00:26:27,191 A toast! 317 00:26:27,223 --> 00:26:30,794 Karen, the day you came into our lives... 318 00:26:30,826 --> 00:26:32,828 You're everything I hoped my son... 319 00:26:32,863 --> 00:26:36,598 - Oh! Don't you start now. - I can't even... 320 00:26:36,634 --> 00:26:38,500 All right, let's have a drink, yeah? 321 00:26:38,535 --> 00:26:39,635 Okay. 322 00:27:02,125 --> 00:27:04,075 Punk. 323 00:27:07,230 --> 00:27:11,934 Do those people out there have any idea who you used to work for? 324 00:27:11,969 --> 00:27:14,971 I tired to tell them, but I... 325 00:27:15,005 --> 00:27:18,709 I can't. 326 00:27:18,740 --> 00:27:20,644 I'm not a bad person. 327 00:27:20,678 --> 00:27:22,479 You work for the Bureau of Normalcy. 328 00:27:22,511 --> 00:27:24,515 I know exactly what kind of person you are. 329 00:27:24,548 --> 00:27:29,548 You don't know a damn thing about me. 330 00:27:31,055 --> 00:27:34,423 For a long time, neither did I. 331 00:27:34,458 --> 00:27:37,326 I was supposed to hate this place. 332 00:27:37,362 --> 00:27:42,362 Working for the Bureau, you're supposed to hate anything that's abnormal. 333 00:27:43,834 --> 00:27:45,903 But I couldn't. 334 00:27:45,934 --> 00:27:49,506 Something about Danny felt right. 335 00:27:49,538 --> 00:27:50,740 It felt like home. 336 00:28:03,019 --> 00:28:08,019 A weight had been lifted off me. 337 00:28:08,226 --> 00:28:09,624 How bad it is, Agent? 338 00:28:09,625 --> 00:28:11,461 Abnormal to a factor of what? 339 00:28:11,493 --> 00:28:12,845 Stand by. 340 00:28:36,053 --> 00:28:38,288 I felt lighter. 341 00:28:38,320 --> 00:28:42,226 Like I was more of myself than I had ever been. 342 00:28:42,259 --> 00:28:47,259 Agent Wilson, what do you see? 343 00:28:49,798 --> 00:28:53,769 Agent Wilson. 344 00:28:53,804 --> 00:28:56,641 Agent Wilson. 345 00:28:56,673 --> 00:29:00,711 And that's when Maura Lee Karupt was born. 346 00:29:00,743 --> 00:29:05,743 My drag name was my own personal "fuck you" to the Bureau. 347 00:29:06,451 --> 00:29:10,886 I knew then I couldn't let any harm come to this place. 348 00:29:10,921 --> 00:29:14,057 So I tipped Danny off. 349 00:29:14,089 --> 00:29:17,259 And they were able to jump before Darren could attack. 350 00:29:22,731 --> 00:29:25,669 Yes, Danny can jump. 351 00:29:25,701 --> 00:29:27,069 Anywhere around the world, 352 00:29:27,104 --> 00:29:31,575 which is a helpful thing, because Darren's obsessed. 353 00:29:31,606 --> 00:29:34,678 He's been following us ever since. 354 00:29:34,711 --> 00:29:37,779 He just won't let it go. 355 00:29:37,815 --> 00:29:39,250 The Bureau never does. 356 00:29:39,281 --> 00:29:42,884 Danny is supposed to be a safe haven for people like us. 357 00:29:42,920 --> 00:29:45,489 But nobody feels safe here anymore. 358 00:29:45,520 --> 00:29:47,191 It's not right. 359 00:29:47,222 --> 00:29:52,222 No one should ever have to feel uncomfortable in their own skin. 360 00:29:52,796 --> 00:29:56,932 I don't know how much longer we can keep this up. 361 00:29:56,967 --> 00:29:59,103 They all seem pretty happy to me. 362 00:29:59,134 --> 00:30:03,207 Trust me, those people are scared. 363 00:30:03,240 --> 00:30:07,277 But, still, they show up with a brave face and come anyway. 364 00:30:07,308 --> 00:30:10,681 - Why? - For Danny. 365 00:30:10,712 --> 00:30:13,951 It's a perpetual cabaret for a reason. 366 00:30:13,982 --> 00:30:17,721 This street thrives on the Dannyzens' happiness. 367 00:30:17,755 --> 00:30:21,557 We keep the party going, we keep Danny going. 368 00:30:21,592 --> 00:30:23,326 But we're running on fumes. 369 00:30:23,358 --> 00:30:24,596 If the party stops... 370 00:30:24,627 --> 00:30:29,627 Then Danny's heart stops right along with it. And they win. 371 00:30:30,567 --> 00:30:33,871 The Bureau of Normalcy. 372 00:30:37,508 --> 00:30:42,508 "Normal" ain't nothing but a state of mind. 373 00:30:47,817 --> 00:30:49,018 We need to help these people. 374 00:30:49,019 --> 00:30:50,752 We don't need to do anything. 375 00:30:50,788 --> 00:30:52,756 Man, look at this place! 376 00:30:52,788 --> 00:30:56,294 And you seriously want to run away, again? 377 00:30:56,326 --> 00:30:59,230 I don't need to justify myself to you. 378 00:30:59,261 --> 00:31:02,633 If I have to bow out of this one, then I'll bow out. 379 00:31:02,664 --> 00:31:04,166 I'm not going up against the Bureau. 380 00:31:04,201 --> 00:31:07,604 What the hell's going on with you, man? 381 00:31:07,636 --> 00:31:12,438 What did those people do to you? 382 00:31:13,576 --> 00:31:15,747 Just forget it. 383 00:31:15,778 --> 00:31:19,317 Man, I thought you was done with the whole Cowardly Lion routine, huh? 384 00:31:19,348 --> 00:31:21,486 Aren't you sick of being that guy? 385 00:31:21,519 --> 00:31:23,921 And what kind of guy are you, Vic? 386 00:31:23,952 --> 00:31:25,923 You're a hero, right? 387 00:31:25,954 --> 00:31:28,057 Maybe you could teach me to be more like you. 388 00:31:28,092 --> 00:31:31,930 Or maybe, maybe, Mr. Nobody was onto something. 389 00:31:31,961 --> 00:31:37,261 Should I buy my cape before or after I kill my family and friends? 390 00:31:41,672 --> 00:31:43,972 If you want to bail, then bail. 391 00:31:44,008 --> 00:31:46,611 I'm done trying to stiffen your spine. 392 00:31:46,644 --> 00:31:51,644 Good. 'Cause I'm done letting other people tell me who I am. 393 00:32:01,589 --> 00:32:03,361 I underestimated you, Captain. 394 00:32:03,394 --> 00:32:08,199 I thought you were nothing but a degenerate radioactive flyboy. 395 00:32:08,230 --> 00:32:11,500 But it seems you are so much more. 396 00:32:11,535 --> 00:32:14,806 What happened? 397 00:32:26,481 --> 00:32:28,684 What the hell is that? 398 00:32:28,720 --> 00:32:33,720 That, Captain Trainor, is what's really inside you. 399 00:32:34,156 --> 00:32:39,096 That is who you really are. 400 00:32:48,471 --> 00:32:53,471 I do. I do. I do. I do. I do. I do. 401 00:32:54,845 --> 00:32:57,145 Hey, Ri-Ri. 402 00:32:57,181 --> 00:33:00,250 I understand that you love Doug, 403 00:33:00,284 --> 00:33:02,785 but we all know you're just going to end up leaving him again. 404 00:33:02,786 --> 00:33:04,819 What? No. 405 00:33:04,855 --> 00:33:06,624 Dougie and I are endgame. 406 00:33:06,655 --> 00:33:11,493 I don't know what that means. I just know that it's youthful and irritating. 407 00:33:11,528 --> 00:33:17,467 It means me and Doug are going to be together forever. 408 00:33:17,468 --> 00:33:20,371 Oh, for Christ's sake, Karen, cut the shit! 409 00:33:20,403 --> 00:33:23,640 That man and his family don't have a say in what's happening. 410 00:33:23,673 --> 00:33:25,776 What you're doing is wrong. 411 00:33:25,807 --> 00:33:26,875 What am I doing? 412 00:33:26,910 --> 00:33:29,113 Your little spell. 413 00:33:29,144 --> 00:33:30,279 Oh, whatever. 414 00:33:30,314 --> 00:33:31,913 Dough's love for you isn't real. 415 00:33:31,949 --> 00:33:33,182 Yes, it is! 416 00:33:33,217 --> 00:33:35,986 Why are you being so extra right now, ugh! 417 00:33:36,019 --> 00:33:37,386 Then prove it. 418 00:33:37,421 --> 00:33:42,192 If your love is real, then break the spell. 419 00:33:42,226 --> 00:33:45,194 You know what, Rita? 420 00:33:45,229 --> 00:33:48,663 Why don't you crawl out of my ass and go fuck yourself? 421 00:33:48,699 --> 00:33:50,034 Excuse me. 422 00:33:50,067 --> 00:33:51,836 Don't put your shit on me 423 00:33:51,868 --> 00:33:56,073 just because your life is like Grey Gardens level pathetic. 424 00:33:56,105 --> 00:33:58,642 If your goal is to be a walking cautionary tale, 425 00:33:58,643 --> 00:34:01,278 well, congrats, consider me cautioned. 426 00:34:01,313 --> 00:34:07,883 I will do everything in my power to never end up like you, a sad, tired old crone 427 00:34:07,884 --> 00:34:12,885 who is so ridiculously past her prime, she doesn't even know it. 428 00:34:15,791 --> 00:34:19,563 Believe me, I know it. 429 00:34:19,596 --> 00:34:21,097 Oh, my gosh. 430 00:34:21,130 --> 00:34:23,132 Oh, my God. I am so sorry. 431 00:34:23,166 --> 00:34:26,302 That is... That is totally the stress talking. 432 00:34:26,335 --> 00:34:28,539 - Hmm. - Honey, it's just that 433 00:34:28,572 --> 00:34:32,375 today is a special day, and we really need to get ready. 434 00:34:32,409 --> 00:34:33,744 Okay? 435 00:34:33,777 --> 00:34:36,679 - Ready? - Mmm-hmm. 436 00:34:36,713 --> 00:34:38,063 For what? 437 00:35:06,175 --> 00:35:09,746 Really, dude, is that all you got? 438 00:35:09,780 --> 00:35:11,815 Think you can do better? 439 00:35:11,849 --> 00:35:16,619 I've seen Flashdance 87 times. What do you think? 440 00:35:16,652 --> 00:35:19,255 Okay, kittens. 441 00:35:19,289 --> 00:35:23,025 It's time for karaoke. 442 00:35:23,059 --> 00:35:25,463 Oh, hey, mommy dearest. 443 00:35:25,496 --> 00:35:27,965 All new comers are welcome. 444 00:35:27,998 --> 00:35:32,347 There's a price of admission. 445 00:35:36,239 --> 00:35:40,143 You gotta sing, baby. 446 00:35:40,177 --> 00:35:41,512 I don't sing. 447 00:35:41,545 --> 00:35:46,545 Well, we have to keep this party popping, okay? 448 00:35:49,518 --> 00:35:52,922 Don't be scared. 449 00:35:52,956 --> 00:35:54,791 I'm not scared. 450 00:35:57,693 --> 00:36:01,293 Then get up there. 451 00:36:36,333 --> 00:36:40,137 "We come into this world unknown, 452 00:36:40,170 --> 00:36:44,108 but know that we are not alone. 453 00:36:44,141 --> 00:36:47,110 They try to knock us down, 454 00:36:47,143 --> 00:36:48,676 but change is coming. 455 00:36:48,677 --> 00:36:49,678 It's our time now." 456 00:39:53,797 --> 00:39:55,746 I don't sing. 457 00:40:04,876 --> 00:40:06,911 Grid, proceed on auto-search. 458 00:40:06,943 --> 00:40:10,246 Expand the radius another two blocks. 459 00:40:10,280 --> 00:40:15,230 Let me know if you find anything. 460 00:40:16,920 --> 00:40:19,456 Thought you were bowing out. 461 00:40:19,489 --> 00:40:20,857 I don't know what I'm doing. 462 00:40:20,858 --> 00:40:22,893 Then you better hurry. 463 00:40:22,927 --> 00:40:27,264 'Cause nobody takes their bow after me. 464 00:40:27,297 --> 00:40:30,735 - What are you doing? - Danny can't go on living like this. 465 00:40:30,768 --> 00:40:34,005 And I can't risk what will happen if they do. 466 00:40:34,038 --> 00:40:37,172 It's time for me to go back and fix the mess I've made. 467 00:40:37,206 --> 00:40:38,208 How? 468 00:40:38,242 --> 00:40:40,610 I'm going back to the Bureau. 469 00:40:40,643 --> 00:40:42,045 Back to my old life. 470 00:40:45,382 --> 00:40:46,983 It's the only way, Danny. 471 00:40:47,018 --> 00:40:50,353 If I go back, I can throw 'em off your scent. 472 00:40:50,387 --> 00:40:53,757 I can say I was deep undercover, 473 00:40:53,791 --> 00:40:58,027 tell them it took me a while, but I finally rid the world 474 00:40:58,061 --> 00:41:02,632 of the abomination that is Danny the Street. 475 00:41:02,666 --> 00:41:04,869 I promise I'll give a better performance than this one. 476 00:41:04,902 --> 00:41:06,471 You can't go back to that place. 477 00:41:06,503 --> 00:41:09,404 If they get so much as a whiff of who you really are, they'll... 478 00:41:09,405 --> 00:41:10,506 I don't care. 479 00:41:10,507 --> 00:41:13,143 As long as everyone here is safe, 480 00:41:13,175 --> 00:41:15,126 I'll be okay. 481 00:41:18,215 --> 00:41:21,284 Thanks for letting me stay over the rainbow, Danny. 482 00:41:31,260 --> 00:41:34,597 It's the Bureau. 483 00:41:34,632 --> 00:41:38,302 They're here. 484 00:41:38,335 --> 00:41:40,402 Okay, Danny, I'm gonna start walking. 485 00:41:40,436 --> 00:41:42,271 The second I step off the end of the block, 486 00:41:42,306 --> 00:41:45,708 you jump. I'll cover you, okay? 487 00:41:45,742 --> 00:41:46,742 What? 488 00:41:53,684 --> 00:41:57,554 I gotta say, I'm with the street. 489 00:41:57,588 --> 00:42:00,289 So then what do we do? 490 00:42:02,458 --> 00:42:06,509 Let's turn the party, girl. 491 00:42:09,132 --> 00:42:11,467 You in? 492 00:42:14,338 --> 00:42:18,987 Look alive, gentlemen. 493 00:42:34,958 --> 00:42:38,561 Jesus, look at this human trash here. 494 00:42:40,697 --> 00:42:42,733 You know, Darren, 495 00:42:42,766 --> 00:42:47,766 men as old as you really shouldn't throw shade. 496 00:42:48,137 --> 00:42:50,940 You might hurt your back. 497 00:42:50,974 --> 00:42:52,842 Morris? 498 00:42:52,876 --> 00:42:54,210 My God! 499 00:42:54,244 --> 00:42:56,414 What the hell has this abomination done to you? 500 00:42:56,447 --> 00:43:00,884 Danny didn't do anything, except help me realize who I am. 501 00:43:00,916 --> 00:43:03,619 What? No. 502 00:43:03,652 --> 00:43:07,391 No, this is not who your are, Morris. You're a man. 503 00:43:07,422 --> 00:43:10,594 - This place, these people are... - No. 504 00:43:10,628 --> 00:43:15,628 You don't get to tell me or anyone else who they are ever again. 505 00:43:16,500 --> 00:43:20,170 I am proud of the person I see in the mirror. 506 00:43:20,204 --> 00:43:26,664 My face is beat. My look is flawless, and I am dusted from head to toe. 507 00:43:26,943 --> 00:43:31,943 The only thing I am not is scared of you. 508 00:43:33,550 --> 00:43:38,255 Fan out, boys! 509 00:43:38,288 --> 00:43:39,487 I said... 510 00:43:44,728 --> 00:43:46,563 Thanks, Danny. 511 00:43:49,733 --> 00:43:51,335 You fucking freak. 512 00:43:51,369 --> 00:43:55,539 Fabulosity incarnate stands before you, Darren. 513 00:43:55,572 --> 00:43:58,809 Show some goddamn respect. 514 00:43:58,842 --> 00:44:00,643 Like hell I will. 515 00:44:00,677 --> 00:44:02,411 Didn't your mama tell you? 516 00:44:04,014 --> 00:44:06,349 Never lay your hands on a woman. 517 00:44:30,340 --> 00:44:31,641 Go home, Darren. 518 00:44:31,675 --> 00:44:33,577 And don't ever come back here again. 519 00:44:38,449 --> 00:44:39,992 You go back to the Bureau, 520 00:44:40,016 --> 00:44:42,283 and you tell them Danny the Street is off limits. 521 00:44:43,221 --> 00:44:45,521 Maybe I'll put you on our list instead. 522 00:44:49,226 --> 00:44:50,827 I'm already on it. 523 00:44:50,860 --> 00:44:55,166 Tell them Captain Trainor sends his best. 524 00:44:55,199 --> 00:44:57,867 Every time, the dream is the same. 525 00:44:57,902 --> 00:45:02,472 Somebody's welding me, except when the mask come up, 526 00:45:02,505 --> 00:45:04,106 it's Jennifer Beals. 527 00:45:04,139 --> 00:45:06,108 Whoa. 528 00:45:06,141 --> 00:45:08,143 Who? 529 00:45:08,177 --> 00:45:10,847 Bro... 530 00:45:10,880 --> 00:45:13,918 What does it have to do with the rat in your head? 531 00:45:13,951 --> 00:45:17,755 Cliff, thank heavens you're still out here. 532 00:45:17,788 --> 00:45:20,724 Jane wants to see you right away. 533 00:45:20,757 --> 00:45:24,657 Keep it real, kid. 534 00:45:37,041 --> 00:45:39,275 No, it's no problem. 535 00:45:39,309 --> 00:45:42,009 I'm happy to help. 536 00:45:47,550 --> 00:45:49,052 Me, too. 537 00:45:49,085 --> 00:45:54,085 You never told us how you know each other. 538 00:45:55,056 --> 00:45:58,661 Yeah. 539 00:45:58,695 --> 00:46:01,764 I'm fine. 540 00:46:04,501 --> 00:46:09,501 It's just, I could really use the Chief's help right now. 541 00:46:12,708 --> 00:46:15,559 I'm scared. 542 00:46:19,583 --> 00:46:21,751 I'm scared we may never get him back. 543 00:46:21,784 --> 00:46:23,954 And I'm scared what might happen if we don't. 544 00:46:23,987 --> 00:46:26,824 This may be a long shot, and I know Niles has his secrets, 545 00:46:26,856 --> 00:46:28,760 but if you could tell us anything 546 00:46:28,793 --> 00:46:33,793 that could possibly help us figure out what Mr. Nobody's done with the Chief, then... 547 00:46:35,733 --> 00:46:39,931 Yeah. That's who took Niles. 548 00:46:47,643 --> 00:46:50,646 Please, Danny. 549 00:46:50,681 --> 00:46:54,217 I'm begging you. 550 00:46:54,251 --> 00:46:55,818 We need him. 551 00:47:24,882 --> 00:47:27,117 Was I that bad? 552 00:47:27,150 --> 00:47:30,420 Oh. 553 00:47:30,454 --> 00:47:35,224 All right, open them. 554 00:47:36,592 --> 00:47:38,963 What do you think, Cliffie? 555 00:47:38,996 --> 00:47:43,233 Uh, what the ever living shit is happening? 556 00:47:43,266 --> 00:47:45,402 Dougie and I are getting married. 557 00:47:51,273 --> 00:47:52,708 Now? 558 00:47:52,742 --> 00:47:54,677 When you know it's right, why wait? 559 00:47:54,710 --> 00:47:58,882 Uh-huh, where's Jane? 560 00:47:58,916 --> 00:48:01,784 Jane means a lot to you, doesn't she? 561 00:48:01,818 --> 00:48:03,719 I can tell by the way she talks about you, 562 00:48:03,753 --> 00:48:05,655 that you mean a lot to her, too. 563 00:48:05,688 --> 00:48:07,791 And I was thinking 564 00:48:07,824 --> 00:48:09,427 this wouldn't be a real wedding 565 00:48:09,460 --> 00:48:12,362 without someone to walk me down the aisle. 566 00:48:12,396 --> 00:48:16,934 And, well, I know I'm not a cool, manic pixie dream girl 567 00:48:16,967 --> 00:48:21,672 like Jane is, but... 568 00:48:21,704 --> 00:48:23,639 Cliff, 569 00:48:23,672 --> 00:48:24,775 would you give me away? 570 00:48:24,806 --> 00:48:26,443 What, are you fucking nuts? 571 00:48:26,476 --> 00:48:31,476 Come on, this is the most important day of my life. 572 00:48:32,547 --> 00:48:34,518 What do you say? 573 00:48:34,552 --> 00:48:36,552 You have incredibly psychotic eyes. 574 00:48:36,585 --> 00:48:37,722 Ugh, just forget it. 575 00:48:37,755 --> 00:48:40,556 This is crazy, Karen. You can't marry this guy. 576 00:48:40,590 --> 00:48:41,757 "Crazy"? It's what I want. 577 00:48:41,791 --> 00:48:43,460 And what about what Jane wants? 578 00:48:43,492 --> 00:48:45,262 Just back off, Cliff. 579 00:48:45,295 --> 00:48:48,431 Babe, you okay? 580 00:48:48,465 --> 00:48:50,833 Mmm-hmm. 581 00:48:50,867 --> 00:48:52,969 Holy shit! 582 00:48:53,003 --> 00:48:56,273 A robot for our wedding! 583 00:48:56,306 --> 00:48:59,543 - How cool. - Back off, Dermot Mulroney. 584 00:48:59,576 --> 00:49:02,945 Whoa, chillax, asshole. 585 00:49:02,980 --> 00:49:06,416 - Oh. - I think what you meant was... 586 00:49:06,449 --> 00:49:08,451 Doug, oh, my God! 587 00:49:08,485 --> 00:49:09,721 Just leave us alone. 588 00:49:09,753 --> 00:49:12,322 No. I have no idea what the hell's going on here, 589 00:49:12,356 --> 00:49:14,391 but I'm not letting you go through with this. 590 00:49:14,425 --> 00:49:17,393 Not unless I know that Jane's okay with it. 591 00:49:17,427 --> 00:49:20,130 - Okay, we're leaving. - What are you doing? 592 00:49:20,164 --> 00:49:22,797 Let me go! You... Just let me go! 593 00:49:22,833 --> 00:49:26,135 You have no right to do this! 594 00:49:26,170 --> 00:49:29,619 Don't fucking touch me! 595 00:49:34,210 --> 00:49:39,210 I asked you people to do one fucking thing! 596 00:49:43,487 --> 00:49:48,190 Sorry, Dougie, wedding's off. 597 00:49:48,224 --> 00:49:49,224 No! 598 00:49:55,666 --> 00:49:57,300 Oh, Dougie, I'm so sorry. 599 00:49:57,335 --> 00:50:00,271 I'm so sorry, baby. I'm so sorry. I would never hurt you. 600 00:50:00,304 --> 00:50:05,304 Never hurt you. I'm so sorry. I... I... 601 00:50:24,027 --> 00:50:26,728 Help me! 602 00:50:35,239 --> 00:50:38,208 No! Dougie! Dougie, it's okay. 603 00:50:38,242 --> 00:50:39,809 Hold on. It's okay. 604 00:50:39,842 --> 00:50:41,844 I'm still here. I'm still here. 605 00:50:44,514 --> 00:50:47,483 Let go of me, you motherfuckers! 606 00:50:50,018 --> 00:50:53,422 Jane? Jane, are you in there? 607 00:50:53,456 --> 00:50:56,927 Jane? Hey, Jane? 608 00:50:56,960 --> 00:50:59,429 I'm sorry, Jane. 609 00:50:59,460 --> 00:51:01,731 Hey, it's me. 610 00:51:01,764 --> 00:51:05,501 Jane! Come on, Jane. 611 00:51:05,534 --> 00:51:06,969 Jane. 612 00:51:07,003 --> 00:51:08,237 Jane. 45131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.