Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,244 --> 00:00:07,174
(All characters, places, companies,)
2
00:00:07,174 --> 00:00:09,113
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:10,750 --> 00:00:11,819
Come here. I said, come here.
4
00:00:11,820 --> 00:00:13,335
- Stop it! - Come here.
5
00:00:13,650 --> 00:00:15,235
Darn it. She ran away again.
6
00:00:15,650 --> 00:00:16,719
You'll get caught anyway.
7
00:00:16,720 --> 00:00:18,476
Just come here. Hey!
8
00:00:42,609 --> 00:00:43,630
Where are you going?
9
00:00:45,579 --> 00:00:46,589
No.
10
00:00:58,759 --> 00:01:00,750
I love Min Jung so much...
11
00:01:01,130 --> 00:01:02,615
that I only pretended to hit her.
12
00:01:02,899 --> 00:01:04,353
I just pretended to hit her.
13
00:01:04,899 --> 00:01:07,263
Don't you believe me? I mean it.
14
00:01:08,369 --> 00:01:10,939
This is the result of his psychopath test...
15
00:01:10,940 --> 00:01:12,858
which I received an hour ago.
16
00:01:13,039 --> 00:01:14,595
Out of a total of 40 points,
17
00:01:15,110 --> 00:01:16,493
he scored 25.
18
00:01:16,880 --> 00:01:18,799
"Molar Daddy" Lee Young Hak...
19
00:01:19,179 --> 00:01:20,503
scored 25 points.
20
00:01:22,890 --> 00:01:24,506
That means that psychopath...
21
00:01:25,720 --> 00:01:27,376
played around with us.
22
00:01:27,559 --> 00:01:30,084
I recommend you take him an MRI brain scan.
23
00:01:30,729 --> 00:01:32,446
Take an MRI scan and turn that in,
24
00:01:33,330 --> 00:01:34,815
and let the judiciary make the decision.
25
00:01:42,910 --> 00:01:44,323
(Doctor Prisoner, Operation 5)
26
00:01:44,709 --> 00:01:46,838
Director Na. An inmate tried to...
27
00:01:46,839 --> 00:01:47,890
hurt himself. Could you come here now?
28
00:01:47,979 --> 00:01:49,394
What's the inmate's name?
29
00:01:50,419 --> 00:01:52,743
- Kim Sang Chun. - Kim Sang Chun?
30
00:01:53,520 --> 00:01:54,600
Don't go to work tomorrow.
31
00:01:55,089 --> 00:01:56,160
What do you mean?
32
00:01:56,250 --> 00:01:58,340
If you go in there, you may never come out.
33
00:01:59,119 --> 00:02:00,170
Seon Min Sik...
34
00:02:00,530 --> 00:02:02,579
spun a web to catch you.
35
00:02:03,059 --> 00:02:04,343
If you get caught,
36
00:02:05,959 --> 00:02:06,980
you'll die.
37
00:02:26,150 --> 00:02:27,160
It's already too late.
38
00:02:45,870 --> 00:02:47,152
All right, inmates.
39
00:02:47,539 --> 00:02:50,368
Stay in line as you move this way.
40
00:02:51,109 --> 00:02:52,453
Move quickly...
41
00:02:52,639 --> 00:02:53,862
as if this is a real situation.
42
00:02:54,049 --> 00:02:56,130
Move quickly.
43
00:02:58,780 --> 00:02:59,790
Supervisor Ham.
44
00:03:01,190 --> 00:03:02,462
Where is the emergency patient?
45
00:03:06,359 --> 00:03:08,653
I told you to stay in the line!
46
00:03:14,329 --> 00:03:15,339
Hurry!
47
00:03:18,340 --> 00:03:19,512
Come this way!
48
00:03:37,590 --> 00:03:39,538
Guys, let's go.
49
00:03:49,600 --> 00:03:50,610
Stop right there!
50
00:03:53,299 --> 00:03:54,956
- Stop! - Stop!
51
00:03:55,039 --> 00:03:57,059
- Hey! - You! Darn it.
52
00:04:18,799 --> 00:04:22,031
That was the day when we had a night fire drill.
53
00:04:22,729 --> 00:04:24,720
When all the inmates in the penitentiary...
54
00:04:24,900 --> 00:04:26,354
got out on the field,
55
00:04:28,109 --> 00:04:29,726
there were three men who did not come out.
56
00:04:30,840 --> 00:04:34,547
One of them was Han Bit, and another was me.
57
00:04:35,650 --> 00:04:38,649
The other one was Na Yi Je.
58
00:04:39,220 --> 00:04:41,067
What happened on that day?
59
00:04:41,419 --> 00:04:42,748
What happened that...
60
00:04:42,749 --> 00:04:44,780
Bit disappeared as soon as he got to the hospital?
61
00:04:45,320 --> 00:04:46,459
I don't know the whole story,
62
00:04:46,460 --> 00:04:47,499
but what I do know is...
63
00:04:50,090 --> 00:04:52,584
that Na Yi Je injected drug into Bit.
64
00:04:55,729 --> 00:04:56,928
How can an inmate...
65
00:04:56,929 --> 00:04:59,565
inject drug to another inmate?
66
00:04:59,939 --> 00:05:01,526
After medical officers got off,
67
00:05:02,510 --> 00:05:03,520
Na Yi Je was in charge...
68
00:05:03,910 --> 00:05:06,404
of Medical Care until morning.
69
00:05:07,249 --> 00:05:08,562
So back then, his nickname was...
70
00:05:09,049 --> 00:05:10,120
Dr. Night.
71
00:05:16,890 --> 00:05:19,041
The king of Medical Care of the night.
72
00:05:22,789 --> 00:05:25,689
You know that Bit had an anxiety disorder, right?
73
00:05:38,679 --> 00:05:40,973
If the wrong drug gets injected to the patient...
74
00:05:42,049 --> 00:05:43,766
who is talking medicine for an anxiety disorder,
75
00:05:46,179 --> 00:05:47,260
what do you think could happen?
76
00:06:19,679 --> 00:06:20,730
(Dr. Na Yi Je)
77
00:06:32,999 --> 00:06:34,312
Hey, stop there!
78
00:06:35,070 --> 00:06:36,110
Hey!
79
00:06:53,080 --> 00:06:54,129
Hey.
80
00:06:55,890 --> 00:06:56,929
Hey!
81
00:06:58,890 --> 00:07:01,252
Director Seon, Dr. Na is here.
82
00:07:03,789 --> 00:07:05,314
Is Medical Care empty?
83
00:07:05,700 --> 00:07:08,599
Yes. I was afraid it'd become an issue for...
84
00:07:08,869 --> 00:07:10,112
only Medical Care to go through the fire drill,
85
00:07:10,739 --> 00:07:12,417
so I picked a few more sectors.
86
00:07:14,939 --> 00:07:16,454
This is the recording button, right?
87
00:07:16,739 --> 00:07:17,749
Yes.
88
00:07:18,780 --> 00:07:20,052
Are you not going to turn the camera off?
89
00:07:20,439 --> 00:07:22,026
I don't trust Kim Sang Chun anymore.
90
00:07:22,650 --> 00:07:24,094
I must witness it myself.
91
00:07:24,879 --> 00:07:25,889
Sir.
92
00:07:26,179 --> 00:07:28,473
What should I do if this causes an issue?
93
00:07:28,789 --> 00:07:30,149
Three years ago,
94
00:07:30,150 --> 00:07:31,188
I forgot to erase...
95
00:07:31,189 --> 00:07:33,109
the footage of Han Bit getting drugged.
96
00:07:33,489 --> 00:07:35,558
He suddenly disappeared, and I got my wage...
97
00:07:35,559 --> 00:07:37,145
reduced for six-months and the punishment.
98
00:07:37,429 --> 00:07:39,159
If you're so afraid of getting punished,
99
00:07:39,160 --> 00:07:40,159
why did you agree to take care...
100
00:07:40,160 --> 00:07:41,310
of Taekang Group's son and receive money for...
101
00:07:41,600 --> 00:07:43,269
your daughter's study-abroad expenses?
102
00:07:43,270 --> 00:07:46,269
That... That... That's not it.
103
00:07:46,270 --> 00:07:47,926
Shouldn't you go and monitor the drill?
104
00:07:48,669 --> 00:07:50,053
Yes, I should.
105
00:07:52,780 --> 00:07:53,921
That scumbag.
106
00:08:01,820 --> 00:08:03,103
Shall we begin?
107
00:08:20,840 --> 00:08:21,921
What are you doing?
108
00:08:22,109 --> 00:08:23,998
Dr. Na, I have to take one of your hands.
109
00:08:24,379 --> 00:08:25,692
Did Director Seon order this?
110
00:08:32,850 --> 00:08:33,889
Kim Sang Chun!
111
00:08:33,989 --> 00:08:35,161
Is this Director Seon's order?
112
00:08:35,550 --> 00:08:36,888
Did he promise you that he'd set you free...
113
00:08:36,889 --> 00:08:38,273
if you cut my hand?
114
00:08:38,720 --> 00:08:40,205
Do you think you'll truly be free?
115
00:08:40,290 --> 00:08:42,551
Do you think Chief Jung will let you go?
116
00:08:48,600 --> 00:08:49,681
You're right.
117
00:08:53,570 --> 00:08:55,731
If I gave him one of your hands,
118
00:08:56,210 --> 00:08:57,725
he'd set me free.
119
00:09:04,619 --> 00:09:06,518
This is the result of my CT scan...
120
00:09:06,519 --> 00:09:08,266
when I was taken to Haeun Hospital.
121
00:09:09,450 --> 00:09:10,661
I'm not sure if it's good news,
122
00:09:11,159 --> 00:09:13,715
but I have cancer in my biliary duct.
123
00:09:15,159 --> 00:09:16,200
I see.
124
00:09:17,330 --> 00:09:18,858
Did Director Seon promise to grant you...
125
00:09:18,859 --> 00:09:20,374
a stay of execution for that?
126
00:09:20,769 --> 00:09:22,011
I'm sorry it has to be this way.
127
00:09:22,999 --> 00:09:25,727
How about I let you out right now?
128
00:09:33,040 --> 00:09:34,868
If this knife that Tae Chun Ho's holding...
129
00:09:35,149 --> 00:09:37,332
enters the right side of your naval,
130
00:09:38,019 --> 00:09:39,192
it will pass through the muscle and the peritoneum.
131
00:09:39,820 --> 00:09:41,919
It will damage the right gastroepiploic artery.
132
00:09:41,920 --> 00:09:44,388
Then you'll immediately be transferred...
133
00:09:44,389 --> 00:09:46,107
to a hospital.
134
00:09:46,590 --> 00:09:48,829
Theyโll think that some of your men...
135
00:09:48,830 --> 00:09:50,305
vied for your position.
136
00:09:50,690 --> 00:09:53,658
Still, I'll be transferred to Haeun Hospital.
137
00:09:54,369 --> 00:09:56,728
And Seon Min Sik will bring me back...
138
00:09:56,729 --> 00:09:59,225
to this disgusting place once again.
139
00:09:59,899 --> 00:10:01,238
I won't be able to say goodbye...
140
00:10:01,239 --> 00:10:02,885
to my dying daughter.
141
00:10:03,840 --> 00:10:05,394
I'm sorry, but I can't help it.
142
00:10:06,940 --> 00:10:08,393
You're wrong. Such a surgery needs...
143
00:10:08,479 --> 00:10:09,508
general anesthesia,
144
00:10:09,509 --> 00:10:11,135
which Haeun Hospital isn't capable of doing.
145
00:10:11,850 --> 00:10:12,849
You'll be transferred to Taekang Hospital...
146
00:10:12,850 --> 00:10:13,860
for an emergency surgery.
147
00:10:14,249 --> 00:10:15,248
Then, I'll grant you a stay of execution...
148
00:10:15,249 --> 00:10:16,633
for your cancer.
149
00:10:17,320 --> 00:10:19,915
You can say goodbye to your daughter then.
150
00:10:27,930 --> 00:10:29,747
Sang Chun, what are you doing?
151
00:10:30,840 --> 00:10:32,889
Are you being persuaded by him once again?
152
00:10:43,379 --> 00:10:44,389
All right.
153
00:10:45,420 --> 00:10:46,793
Let me out, then.
154
00:10:55,389 --> 00:10:58,199
I said, you will let me out.
155
00:10:58,200 --> 00:10:59,199
Boss.
156
00:10:59,200 --> 00:11:00,459
We only know how to hurt people...
157
00:11:00,460 --> 00:11:03,126
so I can't believe any of my men.
158
00:11:04,239 --> 00:11:07,331
So I want you to stab me.
159
00:11:08,109 --> 00:11:09,119
Then in return,
160
00:11:09,970 --> 00:11:11,797
I'll give you what you want.
161
00:11:18,879 --> 00:11:21,617
Don't you know that this is a trap?
162
00:11:22,050 --> 00:11:23,549
It doesn't matter whether you cut off my hand...
163
00:11:23,550 --> 00:11:25,338
or I stab you.
164
00:11:26,019 --> 00:11:27,029
Either way, we'll only be doing...
165
00:11:27,989 --> 00:11:29,949
a favor for him.
166
00:11:30,129 --> 00:11:31,644
You should figure out a way.
167
00:11:33,700 --> 00:11:35,547
If not, give me your hand.
168
00:11:47,440 --> 00:11:48,621
That dirtbag.
169
00:12:12,300 --> 00:12:14,763
You're going to stab him to let him out?
170
00:12:16,570 --> 00:12:17,590
That's not a bad idea.
171
00:12:18,979 --> 00:12:22,384
Either way, you're both done for.
172
00:12:28,050 --> 00:12:29,060
What happened?
173
00:12:33,320 --> 00:12:34,340
Darn it.
174
00:12:35,659 --> 00:12:36,669
Mr. Oh.
175
00:12:37,129 --> 00:12:39,453
Why is there a sudden power outage here?
176
00:12:39,830 --> 00:12:43,536
Mr. Oh! That idiot.
177
00:12:45,170 --> 00:12:47,493
Patrol Director, this is the medical director.
178
00:12:47,940 --> 00:12:50,091
Send your men to Medical Care this instant!
179
00:13:03,115 --> 00:13:08,115
[VIU Ver] KBS2 E09 'Doctor Prisoner'
"Yi Je Trapped in Min Sikโs Scheme"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
180
00:13:21,470 --> 00:13:22,581
What happened?
181
00:13:25,609 --> 00:13:26,721
What did you do, you rat?
182
00:13:33,080 --> 00:13:34,634
You want me to explain?
183
00:13:40,960 --> 00:13:42,228
A couple of his men wanted his position...
184
00:13:42,229 --> 00:13:44,210
and stabbed him.
185
00:13:44,560 --> 00:13:45,610
They stabbed him...
186
00:13:46,330 --> 00:13:48,046
in his right gastroepiploic artery.
187
00:13:48,330 --> 00:13:50,451
Who stabbed him?
188
00:13:50,869 --> 00:13:53,193
I'd be happy to tell you,
189
00:13:53,369 --> 00:13:56,035
but the fire extinguisher had exploded.
190
00:13:56,840 --> 00:13:59,162
He needs an emergency surgery.
191
00:14:00,239 --> 00:14:02,472
May I transfer him to an external hospital?
192
00:14:07,820 --> 00:14:10,476
- Which hospital? - I'm not sure.
193
00:14:13,519 --> 00:14:14,539
Right, sir.
194
00:14:14,759 --> 00:14:17,083
You said you'd show the power of having a group.
195
00:14:17,560 --> 00:14:18,812
You didn't show me yet, right?
196
00:14:20,100 --> 00:14:22,291
Or maybe you couldn't? What's going on?
197
00:14:24,970 --> 00:14:27,869
(First Aid)
198
00:14:35,950 --> 00:14:37,393
Son of a gun.
199
00:14:42,649 --> 00:14:44,478
What did I tell you?
200
00:14:45,659 --> 00:14:47,780
I told you not to trust Kim Sang Chun,
201
00:14:48,659 --> 00:14:50,347
and to let me handle everything.
202
00:14:50,830 --> 00:14:52,577
Shut it and go back inside.
203
00:14:59,100 --> 00:15:00,149
Next time,
204
00:15:01,409 --> 00:15:03,228
let me handle everything from the beginning.
205
00:15:05,109 --> 00:15:06,149
Got it?
206
00:15:10,580 --> 00:15:11,629
Let's go.
207
00:15:19,790 --> 00:15:21,506
Are you rebelling against me?
208
00:15:21,859 --> 00:15:23,028
Why did you turn off the power...
209
00:15:23,029 --> 00:15:25,585
at Medical Care without my permission?
210
00:15:25,859 --> 00:15:26,869
What?
211
00:15:27,499 --> 00:15:31,238
I was at the yard, monitoring the drill.
212
00:15:31,239 --> 00:15:32,482
So how could I have turned it off?
213
00:15:32,999 --> 00:15:34,009
What?
214
00:15:34,239 --> 00:15:36,608
Mr. Han, was I or wasn't I...
215
00:15:36,609 --> 00:15:37,681
at the yard?
216
00:15:38,639 --> 00:15:39,649
It's true, sir.
217
00:15:41,749 --> 00:15:45,284
All right. I'll end the drill for today.
218
00:15:45,580 --> 00:15:46,832
Escort the inmates back into their cells.
219
00:15:47,580 --> 00:15:48,802
Why are you standing there?
220
00:15:49,790 --> 00:15:52,516
Mr. Kim! Where did he go?
221
00:15:52,989 --> 00:15:55,858
Where in the world is that punk?
222
00:15:58,129 --> 00:15:59,211
What are you doing?
223
00:16:00,359 --> 00:16:02,592
- Call Dr. Choi. - Yes, sir.
224
00:16:11,040 --> 00:16:12,278
Thankfully, the stabbing only damaged...
225
00:16:12,279 --> 00:16:13,351
your right gastroepiploic artery,
226
00:16:13,909 --> 00:16:16,434
and your other organs seem to be fine.
227
00:16:16,909 --> 00:16:18,364
So you don't have to worry too much.
228
00:16:21,920 --> 00:16:23,689
My daughter,
229
00:16:23,690 --> 00:16:25,306
who I didn't even know that existed,
230
00:16:27,290 --> 00:16:29,714
showed up before me after 16 years...
231
00:16:32,300 --> 00:16:33,370
with cancer.
232
00:16:37,940 --> 00:16:39,455
Thinking that she ended up with...
233
00:16:41,670 --> 00:16:43,993
such a terrible disease because of my bad deeds...
234
00:16:47,639 --> 00:16:49,124
made my blood boil...
235
00:16:51,680 --> 00:16:53,064
and utterly broke my heart.
236
00:16:55,450 --> 00:16:56,733
The thought of...
237
00:16:58,820 --> 00:17:00,506
having to let her go all by herself...
238
00:17:02,930 --> 00:17:07,273
made me blind.
239
00:17:12,899 --> 00:17:13,909
I'm sorry,
240
00:17:16,770 --> 00:17:19,265
but cut me some slack just until...
241
00:17:21,109 --> 00:17:22,119
my daughter dies.
242
00:17:26,280 --> 00:17:31,268
After that, I will...
243
00:17:32,859 --> 00:17:34,607
repay you for everything you did for me.
244
00:17:36,560 --> 00:17:39,358
Okay. Pay me back double, then.
245
00:17:45,840 --> 00:17:47,485
- Hold him down for me. - Yes, sir.
246
00:17:49,909 --> 00:17:51,253
All right, let me raise your knees.
247
00:17:52,379 --> 00:17:53,389
Try to straighten your back.
248
00:17:54,040 --> 00:17:55,525
It's caused by a drop in abdominal pressure.
249
00:17:55,609 --> 00:17:57,024
Doctor, something's strange.
250
00:17:57,310 --> 00:17:58,390
The bleeding won't stop.
251
00:18:02,419 --> 00:18:03,429
This is impossible.
252
00:18:04,149 --> 00:18:06,987
It just touched the gastroepiploic artery.
253
00:18:07,619 --> 00:18:09,649
Why is the bleeding worsening?
254
00:18:12,330 --> 00:18:13,369
I'm sorry.
255
00:18:14,030 --> 00:18:15,585
I made a doctor, who's supposed to save lives,
256
00:18:16,169 --> 00:18:17,584
hold a knife.
257
00:18:19,699 --> 00:18:20,709
It's all right.
258
00:18:22,010 --> 00:18:23,484
I forgot things like that a long time ago.
259
00:18:25,780 --> 00:18:26,790
Here it goes.
260
00:18:35,790 --> 00:18:36,800
No.
261
00:18:37,189 --> 00:18:38,331
It can't go deeper. It's dangerous.
262
00:18:38,719 --> 00:18:40,880
We need to make sure this is done properly.
263
00:18:43,929 --> 00:18:46,556
Did the knife touch his small intestine then?
264
00:18:48,030 --> 00:18:50,292
Then could he have a hemostatic disorder?
265
00:18:50,669 --> 00:18:52,659
Where's his diagnosis? Can you pass it over?
266
00:18:54,770 --> 00:18:56,356
(Diagnosis, Kim Sang Chun)
267
00:18:56,540 --> 00:18:58,428
So he does have a hemostatic disorder...
268
00:18:58,810 --> 00:18:59,950
caused by bile duct cancer and hepatocirrhosis.
269
00:19:01,449 --> 00:19:02,490
I'll keep this area pressed down.
270
00:19:02,580 --> 00:19:03,708
Call Taekang Hospital and tell them...
271
00:19:03,709 --> 00:19:06,476
to prepare Rh plus O type blood and platelets.
272
00:19:06,750 --> 00:19:08,989
His hemostatic disorder may lead to shock,
273
00:19:08,990 --> 00:19:10,061
so let's hurry.
274
00:19:13,689 --> 00:19:15,089
- What happened? - He got stabbed,
275
00:19:15,090 --> 00:19:16,089
which led to internal hemorrhage.
276
00:19:16,090 --> 00:19:17,777
It seems to be his right gastroepiploic artery.
277
00:19:17,959 --> 00:19:18,958
He has bile duct cancer...
278
00:19:18,959 --> 00:19:20,071
as well as hemostatic disorder.
279
00:19:20,159 --> 00:19:21,513
First, get the platelets ready.
280
00:19:21,600 --> 00:19:22,912
Check his BP before sending him to the OR.
281
00:19:23,300 --> 00:19:24,299
We'll start the surgery...
282
00:19:24,300 --> 00:19:25,380
as soon as the anesthesiologist arrives.
283
00:19:41,520 --> 00:19:42,530
Dr. Han.
284
00:19:43,419 --> 00:19:45,409
- What brings you here? - Let's talk.
285
00:20:00,770 --> 00:20:02,009
The day when Bit was transferred...
286
00:20:02,010 --> 00:20:03,525
to the hospital and disappeared,
287
00:20:03,869 --> 00:20:05,608
a substantial amount of valproate...
288
00:20:05,609 --> 00:20:08,004
was found in his blood drawn at Haeun Hospital.
289
00:20:08,679 --> 00:20:09,678
But the thing is,
290
00:20:09,679 --> 00:20:12,306
all the pills Medical Care prescribed him that day...
291
00:20:12,679 --> 00:20:14,811
were anti-anxiety drugs containing benzodiazepine.
292
00:20:15,419 --> 00:20:16,429
So what?
293
00:20:19,520 --> 00:20:21,135
Then let me be more straightforward with you.
294
00:20:21,689 --> 00:20:22,740
Dr. Na.
295
00:20:23,490 --> 00:20:25,650
I heard you were in charge of night shifts.
296
00:20:27,159 --> 00:20:28,179
That day,
297
00:20:28,669 --> 00:20:30,416
what did you do to my brother?
298
00:20:30,869 --> 00:20:32,212
- Dr. Han. - Answer my question.
299
00:20:32,540 --> 00:20:33,898
Why did you give all the valproate...
300
00:20:33,899 --> 00:20:35,656
to my brother when it wasn't prescribed to him?
301
00:20:35,840 --> 00:20:38,365
Because it looked like he had serotonin syndrome.
302
00:20:38,540 --> 00:20:39,809
(High body temperature, agitation, tremor...)
303
00:20:39,810 --> 00:20:41,022
(caused by excess serotonin)
304
00:20:41,209 --> 00:20:44,209
All the fluoxetine he was prescribed...
305
00:20:44,480 --> 00:20:45,779
had caused symptoms...
306
00:20:45,780 --> 00:20:47,466
such as a high fever, agitation, and tremor.
307
00:20:47,850 --> 00:20:49,448
To relieve those symptoms, I gave him...
308
00:20:49,449 --> 00:20:51,206
an injection of valproate, an anticonvulsant.
309
00:20:54,889 --> 00:20:57,516
Which prescription are you referring to?
310
00:20:58,659 --> 00:21:00,246
(Western Seoul Penitentiary)
311
00:21:00,330 --> 00:21:02,029
The prescription that was issued...
312
00:21:02,030 --> 00:21:03,685
under Director Seon's name...
313
00:21:04,100 --> 00:21:06,664
contained benzodiazepine, not fluoxetine.
314
00:21:06,740 --> 00:21:07,951
(Anxiety disorder, insomnia)
315
00:21:10,639 --> 00:21:11,720
Do you actually believe this?
316
00:21:12,780 --> 00:21:14,539
Aren't you here to ask me about this...
317
00:21:14,540 --> 00:21:15,792
because you don't believe it?
318
00:21:16,080 --> 00:21:17,878
You don't believe Medical Care's records...
319
00:21:17,879 --> 00:21:18,878
as well as Haeun Hospital's.
320
00:21:18,879 --> 00:21:20,496
Aren't you volunteering at the penitentiary...
321
00:21:20,879 --> 00:21:23,516
to find the truth yourself?
322
00:21:25,760 --> 00:21:27,708
Then why did Mr. Nam Jun Ki say that?
323
00:21:28,990 --> 00:21:31,958
He was locked up because of his murder conviction.
324
00:21:32,629 --> 00:21:34,299
How do you think he ended up...
325
00:21:34,300 --> 00:21:36,249
at Yeongju Penitentiary, known as "paradise"?
326
00:21:37,070 --> 00:21:38,468
- What do you mean? - The penitentiary,
327
00:21:38,469 --> 00:21:40,691
where Nam Jun Ki is at the moment,
328
00:21:40,770 --> 00:21:42,039
was built for inmates...
329
00:21:42,040 --> 00:21:43,988
awaiting parole or release.
330
00:21:44,780 --> 00:21:47,002
How was a murder convict,
331
00:21:47,480 --> 00:21:48,979
who still has five years left to serve,
332
00:21:48,980 --> 00:21:50,798
sent to a place like that?
333
00:21:58,320 --> 00:21:59,632
Take your time and think about it.
334
00:22:05,199 --> 00:22:07,624
Then I'll assume he gave a false testimony,
335
00:22:07,899 --> 00:22:08,980
so answer my question.
336
00:22:11,800 --> 00:22:13,315
If I join hands with you,
337
00:22:14,240 --> 00:22:16,795
will I be able to find my brother?
338
00:22:20,909 --> 00:22:22,648
You'll at least find out...
339
00:22:22,649 --> 00:22:24,629
why Han Bit disappeared.
340
00:22:27,919 --> 00:22:29,869
Dr. Na, Kim Sang Chun's surgery is done.
341
00:22:30,350 --> 00:22:31,360
All right, let's go.
342
00:22:56,649 --> 00:22:57,720
It's me, sir.
343
00:22:58,520 --> 00:22:59,779
We struggled a little...
344
00:22:59,780 --> 00:23:01,132
because of your hemostatic disorder,
345
00:23:01,520 --> 00:23:03,849
but the surgery on your gastroepiploic artery...
346
00:23:03,850 --> 00:23:04,930
went well,
347
00:23:05,389 --> 00:23:06,501
so I'll help you...
348
00:23:06,990 --> 00:23:08,645
get a stay of execution while you recover.
349
00:23:10,189 --> 00:23:11,714
Your daughter will be brought over here.
350
00:23:11,899 --> 00:23:13,879
Seeing her will give you the strength you need.
351
00:23:15,469 --> 00:23:16,541
Thank you.
352
00:23:17,399 --> 00:23:20,066
Who says he can see his daughter?
353
00:23:21,100 --> 00:23:23,634
Don't you need Security's permission?
354
00:23:26,980 --> 00:23:29,000
I heard your surgery went well.
355
00:23:29,280 --> 00:23:30,825
You look well, so it must be true.
356
00:23:31,679 --> 00:23:32,993
He should get some rest here today.
357
00:23:33,449 --> 00:23:35,166
We can send him back tomorrow, right?
358
00:23:35,550 --> 00:23:38,089
Send him back? He just came out...
359
00:23:38,090 --> 00:23:39,837
of a surgery with general anesthesia.
360
00:23:39,919 --> 00:23:41,559
Even if his abdomen had to be opened,
361
00:23:41,560 --> 00:23:43,448
only a few gastroepiploic arteries were cut.
362
00:23:43,629 --> 00:23:45,559
We can definitely provide him...
363
00:23:45,560 --> 00:23:46,958
with proper care for it at the penitentiary.
364
00:23:46,959 --> 00:23:47,969
Right?
365
00:23:48,060 --> 00:23:50,292
He has Stage Three bile duct cancer,
366
00:23:50,669 --> 00:23:51,982
and this is his liver index at the moment.
367
00:23:52,500 --> 00:23:55,196
Can't you tell that he can pass out any second now?
368
00:23:58,679 --> 00:24:00,599
If you had wanted to get him out this much,
369
00:24:01,080 --> 00:24:03,079
you should've known that his doctor is the one...
370
00:24:03,080 --> 00:24:06,312
who decides whether to discharge him or not.
371
00:24:10,189 --> 00:24:12,441
I'll start the discharge procedure.
372
00:24:15,560 --> 00:24:16,589
Don't worry too much.
373
00:24:16,590 --> 00:24:17,872
I'll get you out before you die.
374
00:24:20,629 --> 00:24:21,698
But I'm not sure if your daughter...
375
00:24:21,699 --> 00:24:23,043
will stay alive until then.
376
00:24:23,969 --> 00:24:26,293
You piece of... I'll kill you!
377
00:24:27,139 --> 00:24:28,149
Please calm down.
378
00:24:28,469 --> 00:24:30,025
This won't do you any good.
379
00:24:31,570 --> 00:24:32,822
It's tomorrow, Kim Sang Chun.
380
00:24:53,629 --> 00:24:54,698
(Head of VIP Center Appointment Committee)
381
00:24:54,699 --> 00:24:57,099
According to the results from the vote,
382
00:24:57,100 --> 00:24:58,715
Chairman Kim Byeong Jun of JH Steel...
383
00:24:58,899 --> 00:24:59,980
has been voted unanimously...
384
00:25:00,969 --> 00:25:03,635
to be the chairman...
385
00:25:04,010 --> 00:25:05,726
of our appointment advisory committee.
386
00:25:06,209 --> 00:25:08,028
Please welcome him with a round of applause.
387
00:25:08,850 --> 00:25:10,567
(Taekang Group Board of Directors Meeting)
388
00:25:11,010 --> 00:25:12,130
(Taekang Group)
389
00:25:13,379 --> 00:25:14,819
With everyone in the committee,
390
00:25:14,820 --> 00:25:16,405
I will do my best to recruit...
391
00:25:16,790 --> 00:25:19,388
top-notch talents for the VIP Center of...
392
00:25:19,389 --> 00:25:21,753
Taekang Hospital, the best hospital in the country.
393
00:25:36,209 --> 00:25:39,411
Congratulations. You tried so hard and...
394
00:25:40,209 --> 00:25:42,734
managed to get the person you wanted to be elected.
395
00:25:44,149 --> 00:25:46,279
Please feel free to recommend...
396
00:25:46,280 --> 00:25:47,532
good candidates for the position.
397
00:25:48,790 --> 00:25:50,918
Seriously? Can I really do that?
398
00:25:50,919 --> 00:25:52,658
Of course. Isn't that why...
399
00:25:52,659 --> 00:25:54,639
you got the directors to vote in favor of him?
400
00:25:55,530 --> 00:25:58,085
To gain Chairman Kim's heart.
401
00:25:58,760 --> 00:25:59,770
Am I wrong?
402
00:26:09,169 --> 00:26:11,028
Big news! Big news, everyone.
403
00:26:11,469 --> 00:26:12,638
- What happened? - Did you know...
404
00:26:12,639 --> 00:26:13,878
that the leader of Sang Chun Gang...
405
00:26:13,879 --> 00:26:16,131
got stabbed during the fire drill yesterday?
406
00:26:16,980 --> 00:26:18,049
He got stabbed?
407
00:26:18,050 --> 00:26:19,736
But how come no one called me about it?
408
00:26:20,280 --> 00:26:21,430
Then who took the measure?
409
00:26:21,790 --> 00:26:23,265
I heard Director Na took him out.
410
00:26:23,449 --> 00:26:24,500
Director Na?
411
00:26:24,790 --> 00:26:26,559
I thought Director Na took Kim Sang Chun out...
412
00:26:26,560 --> 00:26:27,802
when his hypoglycemia kicked in.
413
00:26:28,459 --> 00:26:29,469
And he did it again yesterday?
414
00:26:29,560 --> 00:26:32,155
Isn't this too often for this to be a coincidence?
415
00:26:32,230 --> 00:26:33,311
What's wrong about that?
416
00:26:35,600 --> 00:26:36,680
There is this wise saying.
417
00:26:37,169 --> 00:26:38,886
"When you fart a lot, it's a sign of coming poop."
418
00:26:39,500 --> 00:26:42,165
What is this dog poop of nonsense?
419
00:26:43,240 --> 00:26:46,038
Ms. Bok, I didn't say dog poop.
420
00:26:46,209 --> 00:26:48,876
This is called a reasonable doubt.
421
00:26:48,949 --> 00:26:52,211
Mr. Kim Sang Chun will be sent back this afternoon.
422
00:26:52,379 --> 00:26:53,389
What reasonable doubt?
423
00:26:53,850 --> 00:26:55,618
You are the ones who made him take up...
424
00:26:55,619 --> 00:26:57,266
the night duty for a week just because he's new.
425
00:26:57,350 --> 00:26:58,602
And this is a reasonable doubt now?
426
00:26:59,090 --> 00:27:00,575
I can't believe you two.
427
00:27:00,659 --> 00:27:02,579
Hey, Hyun. Did you bail out of the night duties?
428
00:27:02,659 --> 00:27:03,858
What about you?
429
00:27:03,859 --> 00:27:05,274
You've been working part-time in another...
430
00:27:05,359 --> 00:27:06,858
You have something on your mouth.
431
00:27:06,859 --> 00:27:07,898
What did you eat for breakfast?
432
00:27:07,899 --> 00:27:08,898
If you have time to fool around,
433
00:27:08,899 --> 00:27:10,587
why don't you get ready for the physical checkup?
434
00:27:10,869 --> 00:27:13,092
We have over 20 new inmates today.
435
00:27:31,020 --> 00:27:33,483
Stand here. Answer.
436
00:27:35,889 --> 00:27:36,939
Park Sung Ho.
437
00:27:39,030 --> 00:27:40,040
Kim Seok Woo.
438
00:27:44,169 --> 00:27:45,209
Kim Moon Sang.
439
00:27:46,169 --> 00:27:47,209
Stand straight.
440
00:27:53,879 --> 00:27:55,727
My gosh, you look too weak...
441
00:27:55,909 --> 00:27:58,334
to be good for anything for a guy.
442
00:27:59,119 --> 00:28:00,190
Hey!
443
00:28:00,780 --> 00:28:01,790
Hey.
444
00:28:02,719 --> 00:28:04,668
I'm penniless,
445
00:28:05,159 --> 00:28:07,079
so I need to throw a fit to these guards.
446
00:28:07,560 --> 00:28:08,973
I want to ask you to be my minion.
447
00:28:09,060 --> 00:28:11,050
Then I'll make sure I protect you.
448
00:28:11,560 --> 00:28:13,417
I'll protect you,
449
00:28:13,500 --> 00:28:14,943
so why don't you be my minion?
450
00:28:15,030 --> 00:28:17,453
What is this crazy idiot saying?
451
00:28:20,139 --> 00:28:21,654
You little jerk.
452
00:28:24,709 --> 00:28:26,194
Come here, idiot.
453
00:28:37,320 --> 00:28:38,774
Take him down.
454
00:28:39,419 --> 00:28:41,439
- Enough! - Help me!
455
00:28:44,459 --> 00:28:47,691
Kill them all! Kill him!
456
00:28:53,240 --> 00:28:55,633
Doctor, the artery behind his ears has ruptured.
457
00:28:55,810 --> 00:28:56,908
Should we get him to Medical Care?
458
00:28:56,909 --> 00:28:58,809
No, we need to check his artery...
459
00:28:58,810 --> 00:29:00,698
and the impacted area with a sonogram.
460
00:29:00,840 --> 00:29:02,678
Let's call an ambulance and transfer him.
461
00:29:02,679 --> 00:29:04,023
I'll call the ambulance.
462
00:29:04,449 --> 00:29:05,448
Nurse Jung,
463
00:29:05,449 --> 00:29:06,591
- give a hand to Dr. Hyun. - Yes.
464
00:29:06,780 --> 00:29:08,418
Let's move him. Help us.
465
00:29:08,419 --> 00:29:09,864
- Stop the bleeding too. - Yes.
466
00:29:13,119 --> 00:29:14,319
- Hey, Dr. Hyun. - Yes.
467
00:29:14,320 --> 00:29:16,128
Check if he had a tetanus shot.
468
00:29:16,129 --> 00:29:17,128
Yes, I'll get to it.
469
00:29:17,129 --> 00:29:19,120
Darn it! Let me go.
470
00:29:31,439 --> 00:29:32,438
(New inmate personal record)
471
00:29:32,439 --> 00:29:33,591
(I request a stay of execution of my client.)
472
00:29:34,980 --> 00:29:36,079
(Criminal Department 20, Decision)
473
00:29:36,080 --> 00:29:37,678
(Accused: Kim Seok Woo, Prosecutor: Jung Eui Sik)
474
00:29:37,679 --> 00:29:39,266
(Psychiatrist: Han So Geum)
475
00:29:40,119 --> 00:29:41,462
Okay, got it.
476
00:29:42,949 --> 00:29:44,031
I'll go with you.
477
00:29:45,570 --> 00:29:47,446
(Episode 10 will air shortly.)
478
00:29:50,612 --> 00:29:51,965
(Episode 10)
479
00:29:59,522 --> 00:30:02,824
For special injury, confinement, threat,
480
00:30:03,462 --> 00:30:05,916
and quasi-rape, you received five years.
481
00:30:06,162 --> 00:30:09,201
Intermittent explosive disorder...
482
00:30:09,202 --> 00:30:10,949
and chronic hepatitis diagnosis.
483
00:30:11,131 --> 00:30:12,586
You prepared quite a lot.
484
00:30:12,772 --> 00:30:13,953
Let's see.
485
00:30:14,041 --> 00:30:15,687
How many previous convictions do you have?
486
00:30:17,542 --> 00:30:18,552
Goodness.
487
00:30:20,042 --> 00:30:21,780
Violence, injury under influence,
488
00:30:21,781 --> 00:30:24,205
violence, injury, and another injury.
489
00:30:24,652 --> 00:30:26,110
You caused so many troubles.
490
00:30:26,111 --> 00:30:28,172
How could you have suspension of indictment?
491
00:30:28,421 --> 00:30:29,481
Mr. Kim.
492
00:30:29,482 --> 00:30:31,542
You must be exceptionally talented.
493
00:30:32,921 --> 00:30:34,335
But this time, why did you get caught?
494
00:30:35,222 --> 00:30:36,272
I know.
495
00:30:36,592 --> 00:30:38,591
You tried to get a stay of execution with...
496
00:30:38,592 --> 00:30:40,661
intermittent explosive disorder and delusion,
497
00:30:40,662 --> 00:30:41,773
but got turned down.
498
00:30:42,001 --> 00:30:43,261
Who came up with this plan?
499
00:30:43,262 --> 00:30:44,645
They must be an amateur.
500
00:30:45,031 --> 00:30:47,541
You can't get a stay of execution with IED.
501
00:30:47,542 --> 00:30:49,101
What you need is treatment.
502
00:30:49,102 --> 00:30:51,511
You couldn't possibly get a stay of execution...
503
00:30:51,512 --> 00:30:52,824
with a plan like this.
504
00:30:55,712 --> 00:30:58,409
Oh, are you in charge of me this time?
505
00:31:00,081 --> 00:31:01,091
Maybe.
506
00:31:02,921 --> 00:31:04,020
Then don't dream of running away...
507
00:31:04,021 --> 00:31:05,720
after you get paid like Mr. Seon did.
508
00:31:05,721 --> 00:31:07,206
Come up with a better plan.
509
00:31:07,292 --> 00:31:08,432
My dad will give you...
510
00:31:08,822 --> 00:31:10,437
as much as you need.
511
00:31:11,732 --> 00:31:13,882
Okay, then.
512
00:31:14,161 --> 00:31:17,131
Make sure you answer all the questions I ask.
513
00:31:20,132 --> 00:31:21,181
When you...
514
00:31:22,501 --> 00:31:23,571
confined these women...
515
00:31:23,572 --> 00:31:25,995
and injured them dozens of times with a knife,
516
00:31:26,542 --> 00:31:28,211
were you non compos mentis,
517
00:31:28,212 --> 00:31:29,580
or were you in your right mind?
518
00:31:29,581 --> 00:31:31,703
(Non compos mentis: Not in a healthy mind)
519
00:31:32,012 --> 00:31:33,211
Is that important right now?
520
00:31:33,212 --> 00:31:34,681
I need to know if you did it...
521
00:31:34,682 --> 00:31:36,681
when you were sober or non compos mentis...
522
00:31:36,682 --> 00:31:38,151
to decide which disease...
523
00:31:38,152 --> 00:31:39,403
I will come up with.
524
00:31:42,292 --> 00:31:43,402
Answer me.
525
00:31:44,292 --> 00:31:46,856
Were you non compos mentis or not?
526
00:31:49,232 --> 00:31:50,272
No, right?
527
00:31:55,502 --> 00:31:57,895
And you don't feel sorry or apologetic...
528
00:31:58,611 --> 00:32:01,006
to these women whom you have hurt.
529
00:32:01,282 --> 00:32:02,292
Right?
530
00:32:03,542 --> 00:32:05,370
They shouldn't have followed me.
531
00:32:05,681 --> 00:32:06,763
Idiots.
532
00:32:07,282 --> 00:32:10,048
"Idiots"? Right.
533
00:32:10,692 --> 00:32:12,550
They're idiots for following you, right?
534
00:32:12,551 --> 00:32:13,835
Of course.
535
00:32:14,361 --> 00:32:17,866
Such idiots all deserve to be eradicated.
536
00:32:18,162 --> 00:32:19,172
Really?
537
00:32:20,262 --> 00:32:22,800
And you don't have anger control issues.
538
00:32:22,801 --> 00:32:24,590
You're a psychopath, aren't you?
539
00:32:24,632 --> 00:32:25,743
If I admit,
540
00:32:26,132 --> 00:32:27,353
do you have a way to get me out of here?
541
00:32:27,641 --> 00:32:30,196
Yes, of course, I do.
542
00:32:36,042 --> 00:32:38,011
I heard bipolars like you who pretend as if...
543
00:32:38,012 --> 00:32:39,281
you are a psychopath...
544
00:32:39,282 --> 00:32:41,221
do this when things don't go your way.
545
00:32:41,222 --> 00:32:43,404
Smash your head into a desk.
546
00:32:46,491 --> 00:32:48,845
And you begin to hurt yourself.
547
00:32:53,961 --> 00:32:54,971
On top of that,
548
00:32:56,032 --> 00:32:57,072
I heard...
549
00:32:57,632 --> 00:33:00,833
you even break your own bone.
550
00:33:12,912 --> 00:33:14,093
Man, you jerk.
551
00:33:15,322 --> 00:33:17,917
Are you playing around with me?
552
00:33:18,121 --> 00:33:19,131
Are you?
553
00:33:19,252 --> 00:33:21,120
The only way you can get out of here is...
554
00:33:21,121 --> 00:33:22,791
for you to be diagnosed...
555
00:33:22,792 --> 00:33:25,114
with bipolar disorder, not a psychopath.
556
00:33:25,461 --> 00:33:27,561
So stop acting up and show off...
557
00:33:27,562 --> 00:33:29,419
your symptoms for a psychopath.
558
00:33:36,841 --> 00:33:37,881
Man, you old fossil.
559
00:33:38,442 --> 00:33:40,462
You're something.
560
00:33:40,641 --> 00:33:41,853
You're saying that...
561
00:33:42,141 --> 00:33:44,505
this is a way to get me out of here.
562
00:33:44,681 --> 00:33:46,311
I'll injure myself to look bipolar.
563
00:33:46,312 --> 00:33:48,451
What else do I have to do? What?
564
00:33:48,452 --> 00:33:51,451
I haven't decided if I'll let you get out or not.
565
00:33:51,452 --> 00:33:52,462
So...
566
00:33:52,792 --> 00:33:54,983
I will hit you a little more,
567
00:33:55,192 --> 00:33:57,460
and you will continue to get beaten up...
568
00:33:57,461 --> 00:33:59,960
as we think about what we'll do, you jerk.
569
00:33:59,961 --> 00:34:03,032
And think about the pain of your victims too.
570
00:34:07,541 --> 00:34:08,854
I'm going to kill you.
571
00:34:14,682 --> 00:34:16,340
Mr. Kim, you are overly anxious.
572
00:34:16,341 --> 00:34:18,332
I just injected one ampule of lorazepam.
573
00:34:20,781 --> 00:34:22,670
You crazy wench.
574
00:34:23,481 --> 00:34:25,441
Let me go. Let go!
575
00:34:35,002 --> 00:34:36,001
Are you okay?
576
00:34:36,002 --> 00:34:38,501
Yes. Keep an eye on his respiration state,
577
00:34:38,502 --> 00:34:40,131
and administer 500ml of valproate...
578
00:34:40,132 --> 00:34:42,324
and 5ml of aripiprazole 3 times a day orally.
579
00:34:42,401 --> 00:34:43,400
Yes, Dr. Han.
580
00:34:43,401 --> 00:34:44,624
(Anticonvulsant and anti-delusional drugs)
581
00:34:59,391 --> 00:35:01,139
Whom did Yi Je beat up?
582
00:35:01,661 --> 00:35:02,861
Remember when you wanted to give...
583
00:35:02,862 --> 00:35:04,205
Director Lee Jae Jun a gift once you became...
584
00:35:04,461 --> 00:35:06,047
the head of the VIP center?
585
00:35:07,901 --> 00:35:09,361
You failed to grant him a suspension...
586
00:35:09,362 --> 00:35:10,745
of execution of detention.
587
00:35:12,072 --> 00:35:13,183
Kim Seok Woo?
588
00:35:14,442 --> 00:35:16,996
The son of the chairman of JH Steel?
589
00:35:17,271 --> 00:35:18,352
Correct, sir.
590
00:35:18,512 --> 00:35:21,714
He had returned from his trial today.
591
00:35:22,081 --> 00:35:23,456
That scumbag.
592
00:35:23,541 --> 00:35:25,027
Why did Yi Je choose him?
593
00:35:37,731 --> 00:35:39,712
I just can't seem to see through you.
594
00:35:40,632 --> 00:35:42,561
Yesterday, you were siding with a convict.
595
00:35:42,562 --> 00:35:44,288
But today, you're acting like a righteous doctor.
596
00:35:45,401 --> 00:35:47,089
Who are you?
597
00:35:48,442 --> 00:35:50,725
I'm also curious about that.
598
00:35:52,141 --> 00:35:53,829
I'm not sure.
599
00:35:56,312 --> 00:35:57,968
I'll pass over what happened today.
600
00:35:58,512 --> 00:35:59,864
I've always wanted...
601
00:35:59,911 --> 00:36:02,103
to give Kim Seok Woo a good beating.
602
00:36:02,851 --> 00:36:05,145
Do psychiatrists have such urges as well?
603
00:36:05,591 --> 00:36:08,854
One of his victims was my patient.
604
00:36:10,091 --> 00:36:12,516
I guess I went through the countertransference.
605
00:36:13,391 --> 00:36:15,281
I never got around to forgive him.
606
00:36:17,132 --> 00:36:19,050
He's a difficult one to forgive...
607
00:36:21,072 --> 00:36:22,657
if you think about his victims.
608
00:36:26,172 --> 00:36:27,423
Thank you for the coffee.
609
00:36:28,541 --> 00:36:29,693
Aren't you going to ask?
610
00:36:30,411 --> 00:36:32,068
About my decision?
611
00:36:33,151 --> 00:36:34,435
I'll find out soon.
612
00:36:55,271 --> 00:36:58,170
What lunatic would treat someone like this?
613
00:37:00,812 --> 00:37:03,306
Apart from the wounds, are you all right?
614
00:37:05,182 --> 00:37:06,697
I'm very sorry about this.
615
00:37:07,882 --> 00:37:09,020
I'll make sure...
616
00:37:09,021 --> 00:37:11,415
to fire the scumbag who did this to you.
617
00:37:11,752 --> 00:37:13,469
For now, you should present a petition.
618
00:37:14,961 --> 00:37:17,244
No. I want him.
619
00:37:18,432 --> 00:37:19,631
What do you mean?
620
00:37:19,632 --> 00:37:21,160
Tell that doctor...
621
00:37:21,161 --> 00:37:23,525
to grant me a suspension of execution of detention.
622
00:37:27,771 --> 00:37:31,277
Look. I think there's a misunderstanding here.
623
00:37:31,372 --> 00:37:32,441
That punk is...
624
00:37:32,442 --> 00:37:34,401
Just shut it, will you?
625
00:37:34,981 --> 00:37:37,311
I'm not going to step out of this place...
626
00:37:37,312 --> 00:37:39,371
until you bring him to me.
627
00:37:51,661 --> 00:37:53,984
Did you approach him with an intention?
628
00:37:54,091 --> 00:37:56,050
I took a look at his medical history.
629
00:37:56,401 --> 00:37:59,100
I found out that all his medical reports...
630
00:37:59,101 --> 00:38:00,718
for a suspension of execution of detention...
631
00:38:01,302 --> 00:38:04,342
were written by Haeun Hospital.
632
00:38:12,781 --> 00:38:15,508
So that's how you linked him to me?
633
00:38:17,621 --> 00:38:19,005
What do you want?
634
00:38:20,621 --> 00:38:22,321
I'm sure you're not doing this...
635
00:38:22,322 --> 00:38:24,039
in order to help Kim Sang Chun.
636
00:38:24,361 --> 00:38:26,531
How about just allowing Kim Sang Chun...
637
00:38:26,532 --> 00:38:28,178
to stay at the hospital?
638
00:38:31,471 --> 00:38:35,078
I'm just saying that maybe you can allow...
639
00:38:36,241 --> 00:38:39,070
him to say goodbye when his daughter passes away.
640
00:38:40,542 --> 00:38:42,936
Do you truly think I'll take your word for it?
641
00:38:43,282 --> 00:38:46,443
You know, when my mother...
642
00:38:47,881 --> 00:38:51,084
passed away without receiving surgery,
643
00:38:53,091 --> 00:38:55,242
I couldn't stay by her deathbed.
644
00:38:56,692 --> 00:38:59,823
After that, I completely lost it.
645
00:39:10,371 --> 00:39:11,453
Do you think you can give Kim Seok Woo...
646
00:39:11,912 --> 00:39:14,234
a suspension of execution of detention?
647
00:39:14,542 --> 00:39:16,632
If I couldn't, I wouldn't have started this.
648
00:39:17,011 --> 00:39:18,062
What do you need?
649
00:39:20,111 --> 00:39:23,551
I need his family members' medical reports...
650
00:39:23,552 --> 00:39:25,946
and DNA test result. And...
651
00:39:27,491 --> 00:39:31,905
I'd like all of his prior medical reports.
652
00:39:33,331 --> 00:39:34,531
I'll send them to you right away.
653
00:39:34,532 --> 00:39:36,130
I also need someone to bring in the drugs...
654
00:39:36,131 --> 00:39:38,051
that I need to create his illnesses.
655
00:39:38,971 --> 00:39:41,800
I'd appreciate it if you could provide me with one.
656
00:39:43,172 --> 00:39:44,556
Done.
657
00:39:44,572 --> 00:39:45,722
Thank you.
658
00:39:52,851 --> 00:39:54,880
You're going to grant that psychopath...
659
00:39:54,881 --> 00:39:57,648
a suspension of execution of detention?
660
00:39:57,751 --> 00:40:00,021
I heard his father is the chairman...
661
00:40:00,022 --> 00:40:01,607
of JH Steel.
662
00:40:02,822 --> 00:40:03,903
Dr. Na.
663
00:40:04,532 --> 00:40:06,490
Dr. Han is also responsible...
664
00:40:06,491 --> 00:40:08,320
for not disclosing what has happened.
665
00:40:08,402 --> 00:40:09,845
I know that.
666
00:40:10,131 --> 00:40:12,425
Are you planning to use her as well?
667
00:40:19,672 --> 00:40:21,095
Thank you for yesterday.
668
00:40:22,282 --> 00:40:23,352
For what?
669
00:40:31,351 --> 00:40:32,821
(Personal Details of the Newcomers)
670
00:40:32,822 --> 00:40:36,800
"Chronic hepatitis".
671
00:40:39,062 --> 00:40:40,374
(Chronic hepatitis)
672
00:40:41,062 --> 00:40:42,072
(Chronic hepatitis)
673
00:40:48,371 --> 00:40:50,564
"Intermittent explosive disorder".
674
00:40:53,371 --> 00:40:54,796
"Delirium"?
675
00:40:58,682 --> 00:41:00,051
"Wilson's disease"?
676
00:41:00,052 --> 00:41:01,620
(Wilson's disease)
677
00:41:01,621 --> 00:41:03,237
(Disorder where too much copper accumulates)
678
00:41:10,162 --> 00:41:11,404
Ms. Woo.
679
00:41:11,491 --> 00:41:12,561
Kim Seok Woo's suspension of execution of...
680
00:41:12,562 --> 00:41:13,642
detention was dismissed,
681
00:41:13,731 --> 00:41:15,531
and he's back at the penitentiary,
682
00:41:15,532 --> 00:41:17,431
so don't worry.
683
00:41:17,432 --> 00:41:18,986
You can sleep in peace.
684
00:41:19,871 --> 00:41:23,609
- Thank you. - No problem.
685
00:41:27,881 --> 00:41:28,891
(You have a new mail.)
686
00:41:29,481 --> 00:41:30,622
Dr. Na.
687
00:41:30,841 --> 00:41:33,033
I'm sending this through my daughter's account.
688
00:41:34,412 --> 00:41:36,269
Thanks to you,
689
00:41:36,952 --> 00:41:38,001
my daughter...
690
00:41:38,692 --> 00:41:41,246
won't be lonely when she closes her eyes.
691
00:41:42,022 --> 00:41:43,637
(Western Seoul Penitentiary)
692
00:41:44,562 --> 00:41:47,061
These are the files related to Medical Care...
693
00:41:47,062 --> 00:41:49,626
which I stole from Haeun Hospital.
694
00:41:50,302 --> 00:41:53,564
(Han Gil Seok, Han Bit, Han Sung Soo...)
695
00:41:53,631 --> 00:41:55,965
(Medical Record, Han Bit)
696
00:42:13,221 --> 00:42:14,736
(Na Yi Je: "These are Han Bit's prescriptions.")
697
00:42:16,792 --> 00:42:17,943
(Na Yi Je: "These are Han Bit's prescriptions.")
698
00:42:18,662 --> 00:42:19,891
Dr. Han.
699
00:42:19,892 --> 00:42:21,801
These are Han Bit's prescriptions...
700
00:42:21,802 --> 00:42:23,851
that Medical Care got rid of.
701
00:42:24,062 --> 00:42:25,230
Please check.
702
00:42:25,231 --> 00:42:26,241
(Medical Record, Han Bit)
703
00:42:29,272 --> 00:42:30,282
(Fluoxetine: antidepressant)
704
00:42:30,371 --> 00:42:31,970
Aren't you here to ask me about this...
705
00:42:31,971 --> 00:42:33,671
because you don't believe it?
706
00:42:33,672 --> 00:42:35,010
You don't believe Medical Care's records...
707
00:42:35,011 --> 00:42:36,210
as well as Haeun Hospital's.
708
00:42:36,211 --> 00:42:37,980
Aren't you volunteering at the penitentiary...
709
00:42:37,981 --> 00:42:40,840
to find the truth yourself?
710
00:42:43,081 --> 00:42:44,091
(Prescription Drugs)
711
00:42:46,221 --> 00:42:48,110
I'm sorry that I'm late.
712
00:42:48,322 --> 00:42:50,211
It's okay. I just came as well.
713
00:42:56,101 --> 00:42:57,616
It's been a week since we last met.
714
00:42:58,501 --> 00:42:59,844
How was your business trip?
715
00:43:00,572 --> 00:43:02,663
It was fine.
716
00:43:03,572 --> 00:43:05,010
Did the narcolepsy manifest itself...
717
00:43:05,011 --> 00:43:06,354
during the trip?
718
00:43:07,011 --> 00:43:08,295
Not at all.
719
00:43:08,611 --> 00:43:09,955
This is great progress.
720
00:43:10,741 --> 00:43:11,811
You've been taking modafinil...
721
00:43:11,812 --> 00:43:13,064
during the trip, right?
722
00:43:13,611 --> 00:43:14,662
No.
723
00:43:14,881 --> 00:43:17,579
If you didn't, it must've been difficult.
724
00:43:17,922 --> 00:43:19,103
Were you okay?
725
00:43:20,152 --> 00:43:21,202
Yes.
726
00:43:21,392 --> 00:43:23,079
That is great.
727
00:43:23,162 --> 00:43:24,460
How about starting from today,
728
00:43:24,461 --> 00:43:26,191
you take one pill of alprazolam...
729
00:43:26,192 --> 00:43:28,929
and half a pill of propranolol?
730
00:43:29,032 --> 00:43:31,082
What do you think?
731
00:43:36,272 --> 00:43:37,271
This is the result of your...
732
00:43:37,272 --> 00:43:39,028
sleep electroencephalogram for the past six months.
733
00:43:39,172 --> 00:43:40,870
As your sleep disorder got better,
734
00:43:40,871 --> 00:43:42,340
it alleviated your narcolepsy...
735
00:43:42,341 --> 00:43:45,644
and panic disorder.
736
00:43:46,711 --> 00:43:47,994
How about we try it?
737
00:43:49,452 --> 00:43:51,310
Okay, I'll do that.
738
00:43:52,922 --> 00:43:54,490
I'll hand your prescription...
739
00:43:54,491 --> 00:43:56,279
to Mr. Choi.
740
00:43:57,292 --> 00:43:58,531
Also, I couldn't tell you...
741
00:43:58,532 --> 00:44:00,178
because I came here in a hurry.
742
00:44:00,892 --> 00:44:02,401
But starting with our next consult,
743
00:44:02,402 --> 00:44:03,661
I think we should do it at your office...
744
00:44:03,662 --> 00:44:04,883
like we did before.
745
00:44:05,272 --> 00:44:08,302
It's forbidden to meet my clients outside.
746
00:44:08,442 --> 00:44:10,141
I intentionally asked you to come here...
747
00:44:10,142 --> 00:44:11,989
because I couldn't do that.
748
00:44:12,341 --> 00:44:13,381
What?
749
00:44:14,942 --> 00:44:17,001
If people find out that the future leader...
750
00:44:17,282 --> 00:44:18,580
of a major company...
751
00:44:18,581 --> 00:44:20,110
is receiving psychiatric help,
752
00:44:20,111 --> 00:44:22,080
it could serve as a critical weakness...
753
00:44:22,081 --> 00:44:24,304
and hinder me from becoming that.
754
00:44:25,052 --> 00:44:27,476
That is what my advising staff believes.
755
00:44:29,522 --> 00:44:31,310
I didn't think that far.
756
00:44:31,892 --> 00:44:34,391
Then how will you receive treatment in the future?
757
00:44:34,392 --> 00:44:36,061
If it's okay with you,
758
00:44:36,062 --> 00:44:37,661
I could use the opening...
759
00:44:37,662 --> 00:44:39,489
of the new mental health center...
760
00:44:40,202 --> 00:44:41,919
as an excuse and meet outside.
761
00:44:43,202 --> 00:44:44,352
What do you say?
762
00:44:46,871 --> 00:44:49,306
- I'm... - Then we'll do that.
763
00:44:50,442 --> 00:44:53,714
I'd like to treat you to dinner today.
764
00:44:55,121 --> 00:44:56,193
Is that okay?
765
00:44:57,221 --> 00:44:58,231
I'm sorry.
766
00:44:58,322 --> 00:45:00,847
There are things I must take care of urgently.
767
00:45:00,952 --> 00:45:02,709
I'll see you next time.
768
00:45:09,733 --> 00:45:14,733
[VIU Ver] KBS2 E10 'Doctor Prisoner'
"Yi Je Helping Seok Woo Get a Stay of Execution of the Sentence"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
769
00:45:22,142 --> 00:45:23,152
Mr. Choi.
770
00:45:24,511 --> 00:45:25,510
Did something happen...
771
00:45:25,511 --> 00:45:27,531
to Dr. Han while I was away?
772
00:45:28,322 --> 00:45:30,350
Hey, it's me. I'm going to e-mail you...
773
00:45:30,351 --> 00:45:32,250
a diagnosis from Medical Care.
774
00:45:32,251 --> 00:45:33,867
Can you check it right away for me?
775
00:45:37,062 --> 00:45:38,273
Hey, did you read it?
776
00:45:38,361 --> 00:45:40,031
Yes, the patient...
777
00:45:40,032 --> 00:45:42,758
was prescribed fluoxetine due to depression.
778
00:45:42,932 --> 00:45:44,000
This is your specialty.
779
00:45:44,001 --> 00:45:45,500
What did you want me to check?
780
00:45:45,501 --> 00:45:46,771
I was just wondering...
781
00:45:46,772 --> 00:45:48,571
what's generally given at the ER...
782
00:45:48,572 --> 00:45:50,870
to patients with serotonin syndrome...
783
00:45:50,871 --> 00:45:52,510
caused by fluoxetine overdose?
784
00:45:52,511 --> 00:45:55,311
The priority would be lowering body temperature.
785
00:45:55,312 --> 00:45:58,551
In case of agitation or a seizure...
786
00:45:58,552 --> 00:45:59,723
Valproate?
787
00:46:00,711 --> 00:46:03,651
All the fluoxetine he was prescribed...
788
00:46:03,652 --> 00:46:05,120
had caused symptoms...
789
00:46:05,121 --> 00:46:07,151
such as a high fever, agitation, and tremor.
790
00:46:07,152 --> 00:46:09,260
To relieve those symptoms, I gave him...
791
00:46:09,261 --> 00:46:11,008
an injection of valproate, an anticonvulsant.
792
00:46:18,202 --> 00:46:20,655
So Geum, are you listening?
793
00:46:21,642 --> 00:46:22,652
Yes, I'm here.
794
00:46:23,072 --> 00:46:24,811
I'm sorry. I'll call you back later.
795
00:46:24,812 --> 00:46:25,822
Thank you.
796
00:46:32,211 --> 00:46:33,697
(Dr. Na Yi Je)
797
00:46:41,251 --> 00:46:42,590
Yes, Han So Geum speaking.
798
00:46:42,591 --> 00:46:44,077
Hello, this is Na Yi Je.
799
00:46:44,461 --> 00:46:45,947
Did you check the records?
800
00:46:46,192 --> 00:46:47,504
Yes, I did.
801
00:46:47,862 --> 00:46:49,619
What do you want from me?
802
00:46:50,261 --> 00:46:52,120
I'll be in touch again soon.
803
00:47:10,582 --> 00:47:12,651
Na Yi Je is planning to get Chairman Kim's son...
804
00:47:12,652 --> 00:47:14,772
a suspension of execution of detention,
805
00:47:15,122 --> 00:47:17,313
and I think he's trying to use Dr. Han for it.
806
00:47:18,061 --> 00:47:19,071
Na Yi Je?
807
00:47:20,192 --> 00:47:22,585
Does he even know who Chairman Kim is?
808
00:47:22,961 --> 00:47:25,052
That I haven't checked yet.
809
00:47:26,172 --> 00:47:27,201
Find out.
810
00:47:27,202 --> 00:47:30,776
It'll tell us what he wants.
811
00:47:33,172 --> 00:47:35,280
To get you a suspension of execution of detention,
812
00:47:35,281 --> 00:47:37,403
you'll have to be assessed by a psychiatrist first.
813
00:47:37,781 --> 00:47:39,569
However, that assessment...
814
00:47:39,882 --> 00:47:41,367
will only put you at a disadvantage.
815
00:47:42,422 --> 00:47:43,421
Why?
816
00:47:43,422 --> 00:47:45,121
Because it'll confirm that you're a psychopath...
817
00:47:45,122 --> 00:47:47,951
before you're diagnosed with bipolar disorder.
818
00:47:47,952 --> 00:47:50,191
Why must I get diagnosed with bipolar disorder...
819
00:47:50,192 --> 00:47:53,019
if it's going to reveal my psychopathic tendencies?
820
00:47:53,092 --> 00:47:55,030
That's the only way to suspend...
821
00:47:55,031 --> 00:47:56,516
your detention.
822
00:47:57,261 --> 00:47:58,746
Wilson's disease?
823
00:47:59,001 --> 00:48:01,051
What is Wilson's disease?
824
00:48:01,172 --> 00:48:03,101
In layman's terms, it refers to copper...
825
00:48:03,102 --> 00:48:05,838
building up in the liver or the brain,
826
00:48:06,071 --> 00:48:07,658
which causes liver-related symptoms...
827
00:48:07,811 --> 00:48:10,811
as well as neurological symptoms.
828
00:48:10,912 --> 00:48:12,280
So in other words,
829
00:48:12,281 --> 00:48:13,510
copper build-up in the liver...
830
00:48:13,511 --> 00:48:16,020
causes hepatitis and hepatocirrhosis.
831
00:48:16,021 --> 00:48:17,550
And the build-up in the brain...
832
00:48:17,551 --> 00:48:18,550
can cause bipolar symptoms...
833
00:48:18,551 --> 00:48:21,621
such as manic depression. Is that what you mean?
834
00:48:21,622 --> 00:48:22,703
That's correct.
835
00:48:22,961 --> 00:48:24,779
We'll use Wilson's disease...
836
00:48:24,991 --> 00:48:27,091
to make it look like he has bipolar disorder.
837
00:48:27,092 --> 00:48:28,661
If we do that,
838
00:48:28,662 --> 00:48:30,701
his sentence will be cut in half compared to...
839
00:48:30,702 --> 00:48:32,631
what he'd get for being diagnosed as a psychopath.
840
00:48:32,632 --> 00:48:35,328
If we say he had diminished capacity,
841
00:48:35,571 --> 00:48:37,520
his sentence may be reduced further.
842
00:48:37,642 --> 00:48:41,004
But will that be possible for my son?
843
00:48:43,211 --> 00:48:45,202
If I make it happen,
844
00:48:45,412 --> 00:48:48,381
what will you do for me?
845
00:48:52,152 --> 00:48:54,151
Will you be able to do exactly what you did...
846
00:48:54,152 --> 00:48:55,940
for Director Seon?
847
00:48:57,491 --> 00:48:59,248
- Dr. Na. - Right.
848
00:48:59,362 --> 00:49:01,352
I'll definitely do that for you.
849
00:49:01,561 --> 00:49:02,946
Please don't worry.
850
00:49:04,801 --> 00:49:06,245
Great, thank you.
851
00:49:17,511 --> 00:49:20,238
Jae Hwan, have you been starving or what?
852
00:49:20,382 --> 00:49:22,502
Why are you gobble up like a crazy person?
853
00:49:22,721 --> 00:49:24,064
Don't they give you any food?
854
00:49:25,251 --> 00:49:27,878
Hey, it's because of all the drugs.
855
00:49:28,521 --> 00:49:29,603
Is there no more galbi?
856
00:49:30,061 --> 00:49:31,121
I'm starving.
857
00:49:31,122 --> 00:49:32,530
Why bring all this rabbit food?
858
00:49:32,531 --> 00:49:33,560
I asked them to bring more,
859
00:49:33,561 --> 00:49:35,117
so just continue what you were saying.
860
00:49:35,332 --> 00:49:37,260
JH Steel's Chairman Kim is trying to get...
861
00:49:37,261 --> 00:49:38,800
his son's detention suspended,
862
00:49:38,801 --> 00:49:40,518
and Dr. Na is working on that?
863
00:49:42,102 --> 00:49:43,901
- Is that it? - Yes, it is!
864
00:49:43,902 --> 00:49:45,629
How many times do I have to tell you?
865
00:49:46,172 --> 00:49:47,182
Hey, Jae In.
866
00:49:47,771 --> 00:49:49,310
Those at JH Steel have already applied twice...
867
00:49:49,311 --> 00:49:52,110
to get that idiot's detention suspended.
868
00:49:52,251 --> 00:49:54,081
Why can't you do that for me?
869
00:49:54,082 --> 00:49:55,092
Why not?
870
00:49:56,422 --> 00:49:57,451
Jae In.
871
00:49:57,452 --> 00:49:59,220
If I have to stay here even just one more day,
872
00:49:59,221 --> 00:50:01,421
I may actually take my own life.
873
00:50:01,422 --> 00:50:03,161
If you can't get me out now, ask them...
874
00:50:03,162 --> 00:50:06,260
to at least transfer me to Special Sector.
875
00:50:06,261 --> 00:50:07,605
- Hi, Mom. - Mom?
876
00:50:07,692 --> 00:50:09,075
Hey, Mom...
877
00:50:09,102 --> 00:50:11,260
Tell Mom that she has to get me out now.
878
00:50:11,261 --> 00:50:13,423
If not, I'll swallow this fork!
879
00:50:14,202 --> 00:50:16,540
Na Yi Je is working on getting...
880
00:50:16,541 --> 00:50:18,101
Kim Seok Woo's detention suspended.
881
00:50:18,102 --> 00:50:19,555
Tell Mom now!
882
00:50:19,741 --> 00:50:21,156
Okay, I'll leave right away.
883
00:50:21,271 --> 00:50:22,841
Hey, wait.
884
00:50:22,842 --> 00:50:24,630
- I'm off. - Hey, Lee Jae In!
885
00:50:28,652 --> 00:50:29,732
My tomatoes...
886
00:50:41,761 --> 00:50:42,771
Mr. Lee.
887
00:50:42,932 --> 00:50:46,101
I'll be your counselor starting today.
888
00:50:46,102 --> 00:50:47,890
I'm Lawyer Nam.
889
00:50:51,672 --> 00:50:52,682
Mr. Lee?
890
00:50:55,612 --> 00:50:57,632
Mr. Lee! Are you all right?
891
00:51:11,092 --> 00:51:13,091
How can I obtain Kim Seok Woo's diagnosis?
892
00:51:13,092 --> 00:51:15,122
I can probably ask Haeun Hospital.
893
00:51:15,261 --> 00:51:16,401
You want to drag my entire family...
894
00:51:16,402 --> 00:51:18,754
into the ruse you're cooking up?
895
00:51:19,531 --> 00:51:20,814
Not a chance.
896
00:51:21,071 --> 00:51:23,122
Why are you asking me?
897
00:51:23,872 --> 00:51:26,397
Aren't you doing it completely on your own?
898
00:51:28,041 --> 00:51:29,051
Right.
899
00:51:29,511 --> 00:51:33,016
Then which hospital will be good?
900
00:51:37,152 --> 00:51:38,851
Anywhere except Haeun Hospital.
901
00:51:38,852 --> 00:51:40,490
Just get his diagnosis.
902
00:51:40,491 --> 00:51:42,209
I can send in the application anytime.
903
00:51:43,761 --> 00:51:44,801
Good luck.
904
00:51:51,461 --> 00:51:53,319
JH Steel is...
905
00:51:53,771 --> 00:51:56,064
one of Taekang Group's major shareholders.
906
00:51:57,071 --> 00:51:58,841
And Chairman Kim is on the selection committee...
907
00:51:58,842 --> 00:52:00,023
for the VIP Center.
908
00:52:00,942 --> 00:52:02,154
We absolutely...
909
00:52:02,682 --> 00:52:04,560
need him.
910
00:52:07,182 --> 00:52:09,351
Where is Na Yi Je now?
911
00:52:09,352 --> 00:52:11,851
He's trying to get a diagnosis issued.
912
00:52:11,852 --> 00:52:13,290
Propose to him...
913
00:52:13,291 --> 00:52:15,240
that we can get him...
914
00:52:15,521 --> 00:52:17,339
any kind of diagnosis he wants.
915
00:52:19,162 --> 00:52:21,431
Ma'am, someone is on the phone for you.
916
00:52:21,432 --> 00:52:22,644
His name is Na Yi Je.
917
00:52:23,402 --> 00:52:24,442
Na Yi Je?
918
00:52:28,602 --> 00:52:29,641
Hello?
919
00:52:29,642 --> 00:52:31,240
Hello, this is Na Yi Je.
920
00:52:31,241 --> 00:52:33,594
May I ask a favor of you?
921
00:52:34,241 --> 00:52:35,493
Let's hear it first.
922
00:52:35,781 --> 00:52:38,408
I need a diagnosis issued for one of our inmates.
923
00:52:38,582 --> 00:52:39,823
Could you take care of it for me?
924
00:52:39,952 --> 00:52:42,376
Judging from how you reached out to me,
925
00:52:42,821 --> 00:52:44,881
the inmate must be a very important person.
926
00:52:44,882 --> 00:52:46,421
You probably know him well.
927
00:52:46,422 --> 00:52:48,290
He's the son of JH Steel's Chairman Kim,
928
00:52:48,291 --> 00:52:49,533
Kim Seok Woo.
929
00:52:52,991 --> 00:52:54,406
I'll get it ready right away for you.
930
00:52:57,001 --> 00:52:58,486
Oh, great. Thank you.
931
00:53:00,071 --> 00:53:02,540
Wait. This might be...
932
00:53:02,541 --> 00:53:04,724
too much to ask,
933
00:53:04,971 --> 00:53:08,371
but would I be able to choose which doctors...
934
00:53:08,372 --> 00:53:10,835
will write the diagnosis?
935
00:53:12,511 --> 00:53:13,623
Sure, by all means.
936
00:53:15,582 --> 00:53:17,571
Great. I'll see you soon, then.
937
00:53:17,781 --> 00:53:18,801
Thank you.
938
00:53:48,082 --> 00:53:50,320
(Kim Seok Woo, Ring corneal ulcer)
939
00:53:50,321 --> 00:53:51,393
(Kim Seok Woo, Kernicterus, unspecified)
940
00:53:56,521 --> 00:53:58,551
(Wilson's disease)
941
00:54:01,132 --> 00:54:02,142
You're here.
942
00:54:05,432 --> 00:54:06,442
What's all this?
943
00:54:07,202 --> 00:54:09,261
Kim Seok Woo's diagnosis you asked for.
944
00:54:09,942 --> 00:54:11,861
Now, go ahead and request his detention...
945
00:54:12,571 --> 00:54:13,581
to be suspended.
946
00:54:19,551 --> 00:54:22,005
I'll make the request under your name.
947
00:54:22,922 --> 00:54:24,750
- Pardon? - You're the one...
948
00:54:24,751 --> 00:54:26,750
who planned it and obtained this outcome,
949
00:54:26,751 --> 00:54:28,439
so you should be fully in charge of it.
950
00:54:28,692 --> 00:54:29,702
Am I wrong?
951
00:54:33,731 --> 00:54:35,317
Sure. Let's do that, then.
952
00:54:35,461 --> 00:54:37,560
I'll let you know when the exam date is set.
953
00:54:37,561 --> 00:54:38,581
Now, get back to work.
954
00:54:49,442 --> 00:54:50,794
Tell Supervisor Ham to come in.
955
00:54:53,082 --> 00:54:54,111
Did you want to see me?
956
00:54:54,112 --> 00:54:55,767
What happened to what I said last time?
957
00:54:55,852 --> 00:54:57,770
I made a report on the day you told me.
958
00:54:58,082 --> 00:54:59,151
But Director Seon,
959
00:54:59,152 --> 00:55:00,290
Is there any significance in reporting...
960
00:55:00,291 --> 00:55:02,888
Oh Jung Hee's case to the prosecution now?
961
00:55:05,761 --> 00:55:08,559
Kim Seok Woo's case and Oh Jung Hee's case...
962
00:55:08,801 --> 00:55:10,378
were handled by the same prosecutor.
963
00:55:10,932 --> 00:55:12,284
What do you mean?
964
00:55:15,541 --> 00:55:19,915
I mean Na Yi Je will walk into the grave he dug up.
965
00:55:24,412 --> 00:55:26,081
These are the requests of a stay of execution...
966
00:55:26,082 --> 00:55:28,102
from Western Seoul Penitentiary.
967
00:55:28,481 --> 00:55:29,531
Who is it for?
968
00:55:29,882 --> 00:55:32,882
- Kim Seok Woo. - Kim Seok Woo?
969
00:55:34,521 --> 00:55:36,861
Man, this crazy jerk.
970
00:55:36,862 --> 00:55:38,730
How dare he make another request...
971
00:55:38,731 --> 00:55:40,409
only after a few days he was turned down?
972
00:55:45,801 --> 00:55:46,943
What is this?
973
00:55:48,202 --> 00:55:50,240
(Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je)
974
00:55:50,241 --> 00:55:51,353
Na Yi Je?
975
00:55:52,442 --> 00:55:54,129
Is he Director Seon's successor?
976
00:55:54,971 --> 00:55:56,021
Prosecutor.
977
00:55:57,041 --> 00:55:58,441
According to the report we received,
978
00:55:58,442 --> 00:56:00,310
I put together a list of Oh Jung Hee's visitors...
979
00:56:00,311 --> 00:56:01,928
for two months until she got a stay of execution.
980
00:56:02,021 --> 00:56:04,381
Other than her attorney and family members,
981
00:56:04,382 --> 00:56:06,744
he was the only one who made regular visits.
982
00:56:07,152 --> 00:56:08,151
Who is it?
983
00:56:08,152 --> 00:56:10,484
Take a look. A man named Na Yi Je.
984
00:56:11,122 --> 00:56:13,161
What? Na? Na Yi Je?
985
00:56:13,162 --> 00:56:14,575
(List of visitors: Na Yi Je)
986
00:56:16,902 --> 00:56:18,030
(List of visitors: Na Yi Je)
987
00:56:18,031 --> 00:56:21,031
(Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je)
988
00:56:21,531 --> 00:56:23,623
There can't be two men named Na Yi Je.
989
00:56:24,271 --> 00:56:25,270
Who is this guy?
990
00:56:25,271 --> 00:56:27,533
The visitor's log says he's a doctor.
991
00:56:30,541 --> 00:56:31,956
Man, look at this guy.
992
00:56:35,852 --> 00:56:37,020
Decide on a hospital,
993
00:56:37,021 --> 00:56:38,480
set up a date for an exam, and let them know.
994
00:56:38,481 --> 00:56:39,531
Yes.
995
00:56:43,461 --> 00:56:44,990
Na Yi Je.
996
00:56:44,991 --> 00:56:46,391
(Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je)
997
00:56:46,392 --> 00:56:47,907
Let me see who you are.
998
00:56:49,261 --> 00:56:50,615
(3 weeks later)
999
00:56:56,271 --> 00:56:58,141
Two things need to be done at the same time...
1000
00:56:58,142 --> 00:56:59,787
to make it look like you have Wilson's disease.
1001
00:57:00,372 --> 00:57:01,453
The first rack is...
1002
00:57:02,142 --> 00:57:04,909
destroying your immune system and liver.
1003
00:57:05,852 --> 00:57:07,397
The other one is...
1004
00:57:08,082 --> 00:57:10,520
creating neural and psychological symptoms...
1005
00:57:10,521 --> 00:57:13,046
to make you diagnosed with bipolar disorder.
1006
00:57:14,692 --> 00:57:15,731
However,
1007
00:57:16,021 --> 00:57:18,586
the process may be deadly and painful.
1008
00:57:18,862 --> 00:57:21,285
No, you might die from shock...
1009
00:57:21,862 --> 00:57:23,560
before you get examined.
1010
00:57:23,561 --> 00:57:24,813
I don't care...
1011
00:57:26,031 --> 00:57:27,546
as long as I can get out of here.
1012
00:57:27,932 --> 00:57:28,981
Really?
1013
00:57:30,442 --> 00:57:31,684
Okay, then.
1014
00:57:32,372 --> 00:57:33,624
Let's give it a try.
1015
00:57:35,842 --> 00:57:39,588
(Taekang Hospital)
1016
00:57:56,662 --> 00:57:58,450
I received a call from Prosecutor Jung.
1017
00:57:58,801 --> 00:58:01,428
I heard he needs a psychiatric test today.
1018
00:58:02,031 --> 00:58:03,556
Who's the patient?
1019
00:58:50,582 --> 00:58:52,673
Kim Seok Woo is the one who will be examined?
1020
00:59:17,711 --> 00:59:19,601
(Doctor Prisoner)
1021
00:59:19,751 --> 00:59:20,980
- You're late. - Who are you?
1022
00:59:20,981 --> 00:59:22,264
Me? A civil servant.
1023
00:59:23,082 --> 00:59:24,651
It looks like he knows...
1024
00:59:24,652 --> 00:59:25,864
that you're behind Kim Seok Woo. Stop.
1025
00:59:25,952 --> 00:59:28,250
If I wasn't confident, I wouldn't have begun.
1026
00:59:28,251 --> 00:59:30,260
The victim who was assaulted by Kim is...
1027
00:59:30,261 --> 00:59:31,290
hospitalized here, isn't she?
1028
00:59:31,291 --> 00:59:32,730
Even I am not done getting treated.
1029
00:59:32,731 --> 00:59:34,954
How can he get examined here?
1030
00:59:35,132 --> 00:59:36,331
Can you win any fight...
1031
00:59:36,332 --> 00:59:38,060
without getting blood on your hands?
1032
00:59:38,061 --> 00:59:39,515
There is no such fight.
71923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.