All language subtitles for Clan.of.the.White.Lotus.1980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,834 --> 00:00:36,040 Priest White Brows 1 00:01:40,000 --> 00:01:50,000 brought to You by falang01 2 00:03:08,321 --> 00:03:10,631 "Residence of the Commander" 3 00:03:17,630 --> 00:03:19,200 Hung Man Ting and Wu Ah Biu 4 00:03:19,299 --> 00:03:21,643 killed Priest White Brows and caused 5 00:03:21,734 --> 00:03:24,442 Wu Ah Biu and a number of Shaolin secular followers 6 00:03:24,537 --> 00:03:26,608 to be put in jail 7 00:03:26,706 --> 00:03:28,549 This aroused public wrath 8 00:03:28,641 --> 00:03:31,281 The court then ordered release of Shaolin's followers 9 00:03:39,652 --> 00:03:42,064 Here's the imperial decree 10 00:03:45,124 --> 00:03:47,798 Pursuant to the emperor's decree 11 00:03:47,894 --> 00:03:50,238 Commander Ko Chun Chung 12 00:03:50,330 --> 00:03:53,607 will implement the royal orders 13 00:03:53,700 --> 00:03:57,580 The rebuilding of the Shaolin Temple 14 00:03:57,670 --> 00:03:59,707 has now been permitted 15 00:03:59,806 --> 00:04:03,049 And the first and the second group of Han rebels 16 00:04:03,142 --> 00:04:06,385 previously convicted of treason will be released 17 00:04:06,479 --> 00:04:09,483 for the sake of pacifying the public 18 00:04:09,582 --> 00:04:11,425 the emperor has thus decreed 19 00:04:18,658 --> 00:04:19,568 Wu Ah Biu 20 00:04:42,915 --> 00:04:43,859 Commander 21 00:04:46,519 --> 00:04:49,966 Commander has arrived 22 00:05:00,800 --> 00:05:01,335 Commander 23 00:05:01,434 --> 00:05:02,344 Where's uncle? 24 00:05:02,435 --> 00:05:03,379 Upstairs 25 00:05:03,469 --> 00:05:04,447 "Headquarter of the Clan of the White Lotus" 26 00:05:26,426 --> 00:05:27,427 What do you want? 27 00:05:30,229 --> 00:05:31,230 Greetings to uncle 28 00:05:31,331 --> 00:05:33,311 Uncle, you must help me 29 00:05:33,766 --> 00:05:35,677 The release of the Shaolin followers has been ordered 30 00:05:35,768 --> 00:05:37,839 and they've been allowed to rebuild Shaolin 31 00:05:37,937 --> 00:05:40,178 I won't be able to avenge my Teacher, White Brows 32 00:05:41,174 --> 00:05:42,812 I was hoping that you could help me 33 00:05:42,909 --> 00:05:45,549 destroy them secretly 34 00:05:45,645 --> 00:05:48,023 before they grow in power 35 00:05:48,114 --> 00:05:50,526 It'd be no use to uncle & Clan of the White Lotus 36 00:06:41,534 --> 00:06:43,946 Madam Biu, Siu Ching, court has released the prisoner 37 00:06:44,036 --> 00:06:44,980 Really? 38 00:06:45,071 --> 00:06:47,017 Madam Biu, Siu Ching, 39 00:06:49,409 --> 00:06:50,410 Man Ting 40 00:06:50,510 --> 00:06:51,511 Madam Biu 41 00:06:52,545 --> 00:06:54,320 Not yet married and already so intimate 42 00:06:54,847 --> 00:06:57,259 What? What are you shouting at? 43 00:06:57,350 --> 00:06:59,227 Madam Biu, the court has released the men 44 00:06:59,318 --> 00:06:59,921 - Really? -Yes 45 00:07:00,019 --> 00:07:00,827 Where's my elder brother? 46 00:07:00,920 --> 00:07:02,331 He's been released too 47 00:07:20,840 --> 00:07:22,717 Brother Tung, put me down here 48 00:07:25,645 --> 00:07:26,350 Be careful 49 00:07:27,547 --> 00:07:28,218 Thank you 50 00:07:28,848 --> 00:07:30,759 Brother Tung, we'll say goodbye here 51 00:07:31,184 --> 00:07:33,721 My home is down there at the bottom of the hill 52 00:07:36,589 --> 00:07:37,465 No need to worry about me 53 00:07:37,557 --> 00:07:39,628 Brother Biu, for our sake 54 00:07:39,725 --> 00:07:41,864 you've been crippled by them 55 00:07:41,961 --> 00:07:43,269 We must see you home 56 00:07:43,596 --> 00:07:45,007 That's right, we must take you home 57 00:07:46,999 --> 00:07:50,037 They already know that Hung Man Ting and I 58 00:07:52,305 --> 00:07:53,750 and bear a grudge against us 59 00:07:53,840 --> 00:07:55,751 They seized the opportunity to cripple my leg 60 00:07:56,609 --> 00:07:57,883 It's not your fault 61 00:07:58,478 --> 00:08:00,185 Brother Biu, your leg has been wounded 62 00:08:00,279 --> 00:08:01,349 because of saving us 63 00:08:01,447 --> 00:08:03,188 Whatever you want us to do, we will comply 64 00:08:03,282 --> 00:08:05,057 Right, we will 65 00:08:07,653 --> 00:08:09,064 As soon as my leg recuperates 66 00:08:09,155 --> 00:08:11,032 I will join your group 67 00:08:11,123 --> 00:08:12,966 to destroy these bastards 68 00:08:13,426 --> 00:08:15,872 Brother Biu, let's separate here 69 00:08:15,962 --> 00:08:18,465 Take care and see you soon 70 00:08:18,564 --> 00:08:19,634 See you 71 00:08:19,732 --> 00:08:20,733 See you 72 00:08:32,745 --> 00:08:34,315 Sister-in-law, are you alright? 73 00:08:34,413 --> 00:08:35,255 Never mind 74 00:08:35,348 --> 00:08:36,349 Let's hurry and go 75 00:08:41,921 --> 00:08:42,797 Are you alright? 76 00:08:46,125 --> 00:08:47,001 Brother Biu 77 00:08:47,093 --> 00:08:47,764 Brother 78 00:08:47,860 --> 00:08:48,930 Brother Biu 79 00:08:58,971 --> 00:09:00,382 I'll be a dad soon 80 00:09:01,941 --> 00:09:03,113 Brother Biu, your leg 81 00:09:05,912 --> 00:09:06,754 Brother Biu, let's go 82 00:09:06,846 --> 00:09:07,324 Brother 83 00:09:07,413 --> 00:09:08,585 Let's talk about it later, go 84 00:09:34,206 --> 00:09:35,378 Attack 85 00:10:05,905 --> 00:10:06,940 Has anyone seen Wu Ah Biu? 86 00:10:07,039 --> 00:10:07,949 No 87 00:10:09,208 --> 00:10:10,152 Come cheers 88 00:10:10,242 --> 00:10:10,777 Come and have a drink 89 00:10:11,077 --> 00:10:11,646 Drink 90 00:10:11,744 --> 00:10:13,223 Drink 91 00:10:16,949 --> 00:10:18,087 Brother Biu 92 00:10:19,051 --> 00:10:21,622 It's a blessing that we as a family can be together 93 00:10:22,188 --> 00:10:26,762 Brother Biu, you and sister-in-law are together again 94 00:10:27,526 --> 00:10:28,869 but Siu Ching and I... 95 00:10:28,961 --> 00:10:30,907 Man Ting, don't worry 96 00:10:30,997 --> 00:10:32,567 Siu Ching has grown up 97 00:10:32,665 --> 00:10:34,872 Brother Biu will make the arrangements on your behalf 98 00:10:34,967 --> 00:10:36,378 If we get married 99 00:10:36,469 --> 00:10:37,914 We'll become one big family 100 00:10:38,337 --> 00:10:41,944 Brother Biu's leg is wounded and you are pregnant 101 00:10:42,041 --> 00:10:44,146 Siu Ching and I can help you out 102 00:10:44,243 --> 00:10:47,053 Siu Ching, let's drink to Brother and Madam Biu 103 00:10:47,146 --> 00:10:48,022 Good 104 00:10:50,783 --> 00:10:51,727 Come 105 00:10:55,788 --> 00:10:57,734 Siu Ching, go back to your room 106 00:11:02,128 --> 00:11:02,731 Brother Biu 107 00:11:02,828 --> 00:11:03,829 Who are you looking for? 108 00:11:16,208 --> 00:11:17,881 That way 109 00:11:17,977 --> 00:11:18,853 Be careful of the fire 110 00:12:29,849 --> 00:12:30,589 Sister-in-law 111 00:12:44,764 --> 00:12:46,368 Hung Man Ting, we are coming to help you 112 00:13:02,281 --> 00:13:03,885 Brother Wu, what's going on? 113 00:13:03,983 --> 00:13:05,860 It must be the court who are sending people to kill us 114 00:13:05,951 --> 00:13:08,227 They eat their words, let's fight them 115 00:13:13,492 --> 00:13:15,096 Mei Ha, are you hurt? 116 00:13:15,594 --> 00:13:17,835 Brother Biu, I'm alright 117 00:13:17,930 --> 00:13:19,102 Sister, take care of sister-in-law 118 00:13:19,198 --> 00:13:20,302 we'll fight as we retreat 119 00:13:25,337 --> 00:13:26,975 We'll get some clothes 120 00:13:30,776 --> 00:13:31,880 Stop 121 00:13:44,023 --> 00:13:46,697 It's the retired Chief of 122 00:13:46,792 --> 00:13:49,068 the Clan of the White Lotus 123 00:13:50,029 --> 00:13:52,373 Priest White Lotus, Shaolin and your Clan 124 00:13:52,464 --> 00:13:53,841 bear no grudge against each other 125 00:13:53,933 --> 00:13:55,071 Why are you fighting us? 126 00:13:56,702 --> 00:13:59,842 Have you forgotten that you two killed 127 00:13:59,939 --> 00:14:01,441 my brother Priest White Brows? 128 00:14:03,542 --> 00:14:05,544 I understand 129 00:14:05,644 --> 00:14:08,284 So it was Ko Chun Chung who sent you 130 00:14:08,747 --> 00:14:12,752 Stop that nonsense, Wu Ah Biu, Hung Man Ting 131 00:14:12,852 --> 00:14:15,890 I am here 132 00:14:15,988 --> 00:14:18,867 to try out your kung fu 133 00:14:18,958 --> 00:14:19,800 Suits me fine 134 00:14:20,226 --> 00:14:21,933 Brother Biu, your leg is wounded 135 00:14:22,027 --> 00:14:22,937 let me fight against him 136 00:14:35,241 --> 00:14:38,245 Your Shaolin skills are only good enough to kill fishes 137 00:14:46,485 --> 00:14:49,432 ls it necessary for me to use a sword to kill you? 138 00:15:08,674 --> 00:15:10,779 You still want to run? 139 00:15:10,876 --> 00:15:13,322 Alright, I'll let you run seven paces 140 00:15:19,685 --> 00:15:21,722 Go ahead and run 141 00:15:23,055 --> 00:15:31,600 One, two, three, four, five, six, seven 142 00:15:39,104 --> 00:15:40,344 Brother Biu, Tiger and Crane style 143 00:15:55,554 --> 00:15:56,294 Let me 144 00:16:06,332 --> 00:16:07,333 Tiger and Crane joint attack 145 00:16:16,508 --> 00:16:18,249 My leg hurts, take your sister-in-law away 146 00:16:18,344 --> 00:16:19,448 Brother Biu you 147 00:16:22,281 --> 00:16:23,385 Leave 148 00:16:25,184 --> 00:16:26,492 Kill them all 149 00:16:50,109 --> 00:16:51,087 You single-legged crane 150 00:16:51,176 --> 00:16:53,315 your kung fu is good for nothing 151 00:17:18,537 --> 00:17:22,485 Your Shaolin fist cannot even touch my clothes 152 00:17:22,574 --> 00:17:23,746 It's pathetic 153 00:17:37,756 --> 00:17:40,703 Brother Biu 154 00:17:43,695 --> 00:17:44,935 Brother 155 00:17:56,041 --> 00:17:57,213 Take your sister-in-law away 156 00:18:04,850 --> 00:18:06,056 Take sister-i n-law away 157 00:18:06,151 --> 00:18:07,095 Siu Ching you 158 00:18:07,186 --> 00:18:09,393 Don't bother about me, I'll avenge Brother 159 00:18:32,144 --> 00:18:33,350 Hurry and go 160 00:18:58,003 --> 00:19:00,540 Bitch, where have they gone? 161 00:19:15,320 --> 00:19:15,855 Come men 162 00:19:15,954 --> 00:19:16,728 Yes 163 00:19:17,055 --> 00:19:17,624 Look around 164 00:19:17,723 --> 00:19:18,599 Yes 165 00:19:29,401 --> 00:19:31,347 Madam Biu, how's Siu Ching? 166 00:19:33,105 --> 00:19:34,345 Let's go back and find her 167 00:19:35,040 --> 00:19:37,316 There are too many of them 168 00:19:37,409 --> 00:19:39,548 I'm afraid Siu Ching might have been killed 169 00:19:40,179 --> 00:19:43,388 Let's hide for a while 170 00:19:44,316 --> 00:19:46,819 So where should we go? 171 00:19:48,921 --> 00:19:51,424 I have a relative in the Wai On Town 172 00:19:51,523 --> 00:19:52,763 Let's go to find him. 173 00:19:53,625 --> 00:19:54,865 Alright, let's go 174 00:19:57,696 --> 00:19:59,733 Come, have a drink 175 00:19:59,831 --> 00:20:02,072 Come on 176 00:20:09,608 --> 00:20:11,383 Uncle, a toast for you 177 00:20:12,644 --> 00:20:14,055 Come 178 00:20:14,146 --> 00:20:15,147 Cheers 179 00:20:18,984 --> 00:20:20,554 I must thank you for your help 180 00:20:20,652 --> 00:20:23,656 to make this plan a success 181 00:20:23,755 --> 00:20:26,531 Unfortunately, Hung Man Ting escaped 182 00:20:29,027 --> 00:20:32,770 Tiger and Crane style didn't harm me at all 183 00:20:32,864 --> 00:20:36,334 not to mention the single-legged crane was dead 184 00:20:36,435 --> 00:20:38,745 At least we have avenged your late teacher 185 00:20:38,837 --> 00:20:41,215 and my brother White Brows 186 00:20:41,940 --> 00:20:43,146 Yes, that's right 187 00:20:43,242 --> 00:20:45,848 Uncle, I'm afraid the remaining bastards will 188 00:20:46,812 --> 00:20:50,760 Don't worry, Hung Man Ting 189 00:20:50,849 --> 00:20:53,762 is just like his father Hung Hei Koon 190 00:20:53,852 --> 00:20:57,026 He'll come to us and get killed sooner or later 191 00:20:57,122 --> 00:20:59,068 You should adhere to the original plan 192 00:20:59,157 --> 00:21:01,068 and exterminate the Shaolin rebels 193 00:21:01,159 --> 00:21:02,160 Yes, Uncle 194 00:21:05,397 --> 00:21:08,901 "Recruitment here for rebuilding of Shaolin Temple" 195 00:21:09,635 --> 00:21:14,175 Amitabha 196 00:21:30,922 --> 00:21:31,957 Thank you, your grace 197 00:21:35,193 --> 00:21:36,331 Someone is rendering help 198 00:21:43,001 --> 00:21:45,982 Thank you, please sign your name 199 00:21:46,471 --> 00:21:48,280 No need, we're all friends 200 00:21:48,974 --> 00:21:50,385 Take your tools over there 201 00:21:50,475 --> 00:21:51,613 That's okay, we've got our own 202 00:21:58,984 --> 00:22:00,554 Aren't you join them? 203 00:22:10,329 --> 00:22:11,467 You are 204 00:22:56,842 --> 00:22:57,980 Go... 205 00:23:00,779 --> 00:23:02,315 Wai On Town 206 00:23:09,988 --> 00:23:11,865 Man Ting, you go to ask the direction 207 00:23:13,492 --> 00:23:14,129 Boss 208 00:23:14,226 --> 00:23:15,136 What's up? 209 00:23:15,227 --> 00:23:17,605 Where's the paper shop in this town? 210 00:23:17,696 --> 00:23:20,438 Paper shop? There it is 211 00:23:23,802 --> 00:23:28,080 "Pak Cheung Paper shop" 212 00:23:31,443 --> 00:23:33,184 Madam, what do you want? 213 00:23:33,578 --> 00:23:36,752 We're not buying, we are looking for Wu Nai Shing 214 00:23:36,848 --> 00:23:39,351 Wu Nai Shing? There's no such person here 215 00:23:40,752 --> 00:23:42,390 He has a long and skinny face 216 00:23:42,487 --> 00:23:43,966 Scabies on his head 217 00:23:44,055 --> 00:23:46,797 Ah Shing, "Paper" Shing, ask him to come out 218 00:23:48,860 --> 00:23:52,398 Ah Shing, "Paper" Shing, Ah Shing 219 00:23:53,365 --> 00:23:54,708 Come out 220 00:23:54,800 --> 00:23:58,179 What are you shouting at? What's the matter? 221 00:24:04,342 --> 00:24:05,150 What are you shouting at? 222 00:24:05,243 --> 00:24:06,278 Someone is looking for you 223 00:24:08,280 --> 00:24:08,985 Sister-in-law 224 00:24:09,080 --> 00:24:09,854 Brother Shing 225 00:24:13,852 --> 00:24:15,763 How come you are here? 226 00:24:16,955 --> 00:24:18,093 Where's Brother Biu? 227 00:24:18,490 --> 00:24:21,437 We're in trouble & would like to stay here for few days 228 00:24:22,961 --> 00:24:24,099 He is 229 00:24:24,629 --> 00:24:27,371 He's Hung Man Ting the good friend of Brother Biu 230 00:24:27,699 --> 00:24:29,110 Brother Shing 231 00:24:29,201 --> 00:24:32,978 You are the one who killed Priest White Brows 232 00:24:33,071 --> 00:24:34,709 I've heard about you from Brother Biu 233 00:24:34,806 --> 00:24:36,911 Brother Shing, we'll talk about this later 234 00:24:37,008 --> 00:24:38,282 Let's go in for a rest 235 00:24:38,376 --> 00:24:40,913 Alright follow me, come 236 00:24:48,753 --> 00:24:49,663 This way 237 00:24:54,893 --> 00:24:55,701 This way 238 00:25:02,534 --> 00:25:03,376 Please 239 00:25:09,508 --> 00:25:10,612 Man Ting, sit 240 00:25:10,976 --> 00:25:11,750 Thank you 241 00:25:12,477 --> 00:25:13,615 Thank you 242 00:25:16,515 --> 00:25:17,357 Thank you 243 00:25:18,149 --> 00:25:20,220 Madam Biu 244 00:25:20,318 --> 00:25:22,195 What happened to Brother Biu? 245 00:25:24,956 --> 00:25:27,800 Brother Shing, Brother Biu and Siu Ching 246 00:25:27,893 --> 00:25:29,338 were killed by the Priest White Lotus 247 00:25:30,395 --> 00:25:32,966 All the other anti-Ching fighters who were released 248 00:25:33,064 --> 00:25:34,600 were also killed 249 00:25:38,003 --> 00:25:39,812 This is fate 250 00:25:40,472 --> 00:25:43,976 I've already told him not to practise kung fu all day 251 00:25:44,075 --> 00:25:46,487 or gang UP 252 00:25:47,979 --> 00:25:52,223 Madam Biu, don't be too sad, take care of yourself 253 00:25:52,751 --> 00:25:54,287 Stay h e re 254 00:25:54,386 --> 00:25:57,196 Man Ting can help me out with the business 255 00:25:57,289 --> 00:26:00,827 lam in charge here, I'll only have to 256 00:26:00,926 --> 00:26:02,303 tell the boss when he returns and it will be alright 257 00:26:02,394 --> 00:26:03,896 Thank you 258 00:26:03,995 --> 00:26:05,804 No need to stand on ceremonies 259 00:26:05,897 --> 00:26:09,344 Madam Biu, I'll bring Man Ting to the other room 260 00:26:24,883 --> 00:26:27,727 Man Ting, you sleep on my bed 261 00:26:28,186 --> 00:26:29,927 Help me clean up this stuff 262 00:26:30,021 --> 00:26:31,432 I'll go get a board for the bed 263 00:26:47,339 --> 00:26:48,613 you have to bend it slowly 264 00:27:09,628 --> 00:27:10,936 Priest White Lotus 265 00:27:22,107 --> 00:27:23,245 Crane's beak 266 00:27:25,276 --> 00:27:28,052 If I use Brother Biu's Crane's fist 267 00:27:28,146 --> 00:27:30,558 and complement it with the Tiger fist 268 00:27:30,649 --> 00:27:33,823 then I can establish the Tiger and Crane fist 269 00:27:33,918 --> 00:27:35,829 and defeat White Lotus 270 00:28:05,917 --> 00:28:07,828 Man Ting, have a cup of tea 271 00:28:10,288 --> 00:28:10,789 Have a cup of tea 272 00:28:10,889 --> 00:28:11,867 Thank you 273 00:28:40,919 --> 00:28:44,025 Brother Shing, you've been taking good care 274 00:28:44,122 --> 00:28:45,032 of me since I came here 275 00:28:45,123 --> 00:28:46,830 Don't mention it 276 00:28:46,925 --> 00:28:48,802 I have a request 277 00:28:49,260 --> 00:28:50,568 What is it? 278 00:28:50,662 --> 00:28:53,506 I hope that you can take the place of 279 00:28:53,598 --> 00:28:55,600 Brother Biu's Crane Fist when I practise kung fu 280 00:28:56,101 --> 00:28:57,102 How can that be? 281 00:28:57,202 --> 00:29:00,445 Although I started practising with Brother Biu 282 00:29:00,538 --> 00:29:02,074 as a child, but haven't practiced since I've been here 283 00:29:02,173 --> 00:29:04,312 and I've forgotten everything 284 00:29:05,376 --> 00:29:06,252 Don't worry 285 00:29:07,112 --> 00:29:10,423 My Crane fist is almost as good as Brother Biu 286 00:29:10,515 --> 00:29:12,153 As long as you are willing to learn it's okay 287 00:29:12,851 --> 00:29:14,091 Well 288 00:29:14,385 --> 00:29:16,331 Do you want revenge? 289 00:29:16,421 --> 00:29:18,594 Revenge? Of course I do 290 00:29:18,690 --> 00:29:21,296 That's good, from today onwards 291 00:29:21,392 --> 00:29:23,804 you'll start practising Tiger and Crane style with me 292 00:29:26,331 --> 00:29:27,207 Come 293 00:29:42,180 --> 00:29:43,716 Powerful enough? Again 294 00:29:51,022 --> 00:29:54,492 Ah Biu's "Hungry Crane Eats Shrimp" is deadly 295 00:29:58,763 --> 00:29:59,741 Tiger and Crane joint attack 296 00:30:02,133 --> 00:30:03,771 Priest White Brows 297 00:30:03,868 --> 00:30:06,212 died from my Tiger and Crane style that year 298 00:30:08,373 --> 00:30:09,443 "Tiger Jump and Crane Call" 299 00:30:14,078 --> 00:30:15,113 "Tiger Thrust" 300 00:30:18,683 --> 00:30:20,663 Hung Man Ting, Tiger and Crane stop 301 00:30:28,893 --> 00:30:30,099 You want to stop, no way 302 00:30:36,568 --> 00:30:37,308 Get up 303 00:30:38,403 --> 00:30:40,713 Brother, you've to treat this as the Priest White Lotus 304 00:30:41,472 --> 00:30:43,816 Treat it as White Lotus? 305 00:30:45,677 --> 00:30:46,553 Crane beak 306 00:30:48,213 --> 00:30:49,123 Crane beak 307 00:30:55,887 --> 00:30:56,797 Tiger and Crane joint attack 308 00:31:09,267 --> 00:31:10,302 White Crane on the Lotus 309 00:31:14,138 --> 00:31:16,641 Now the Crane is in trouble 310 00:31:24,549 --> 00:31:25,550 Brother Shing, get up 311 00:31:26,851 --> 00:31:28,489 I can't 312 00:31:52,277 --> 00:31:54,052 You want to kill me? 313 00:31:58,049 --> 00:31:59,960 Don't hit here. I'm finished this time 314 00:32:18,903 --> 00:32:20,974 Brother Shing, how's my kung fu? 315 00:32:22,640 --> 00:32:25,951 Fast and powerful. Much better than before 316 00:32:28,079 --> 00:32:30,081 I practise hard the Tiger and Crane style 317 00:32:30,181 --> 00:32:32,127 in order to beat the White Lotus 318 00:32:35,019 --> 00:32:39,525 Man Ting, although your kung fu is good 319 00:32:39,624 --> 00:32:42,730 White Lotus is hard to deal with 320 00:32:43,428 --> 00:32:45,066 How can I bear the shame ? 321 00:32:46,030 --> 00:32:48,476 I must avenge... 322 00:32:48,566 --> 00:32:50,978 Brother Biu, Siu Ching 323 00:32:51,069 --> 00:32:52,946 and all the anti-Ching fighters 324 00:33:07,919 --> 00:33:09,830 Sir, who are you looking for? 325 00:33:09,921 --> 00:33:12,401 I am Hung Man Ting, I am here for the White Lotus 326 00:33:14,659 --> 00:33:16,798 Please come again some other day 327 00:33:17,328 --> 00:33:18,705 Chief will not be receiving guests today 328 00:33:18,796 --> 00:33:19,672 He has to 329 00:33:32,643 --> 00:33:38,423 Hung Man Ting is here 330 00:33:42,720 --> 00:33:43,755 Attack 331 00:33:45,723 --> 00:33:46,633 Priest White Lotus 332 00:33:49,093 --> 00:33:50,436 Priest White Lotus 333 00:33:53,965 --> 00:33:54,909 Hung Man Ting 334 00:33:56,200 --> 00:33:59,807 Ko Chun Chung, the court has reconciled with Shaolin 335 00:33:59,904 --> 00:34:00,575 but you 336 00:34:00,671 --> 00:34:02,651 But I have to avenge my Teacher's death 337 00:34:04,175 --> 00:34:07,156 Brother Wu Ah Biu & I killed White Brows 338 00:34:07,245 --> 00:34:08,815 but you conspired with the Clan of the White Lotus and 339 00:34:08,913 --> 00:34:10,893 killed all the Shaolin disciples released by the court 340 00:34:10,982 --> 00:34:13,724 lam here today to eliminate Priest White Lotus 341 00:34:14,485 --> 00:34:16,328 Uncle is right 342 00:34:16,421 --> 00:34:17,991 you'd be digging your own grave sooner or later 343 00:34:30,568 --> 00:34:32,479 Your Tiger and Crane style is fast 344 00:36:28,319 --> 00:36:29,457 Hung Man Ting is here 345 00:36:32,790 --> 00:36:33,860 What's happening? 346 00:36:33,958 --> 00:36:35,232 Teacher, Hung Man Ting is here 347 00:36:36,661 --> 00:36:38,106 Hung Man Ting? 348 00:37:07,725 --> 00:37:10,433 Ko Chun Chung, let me fight him 349 00:37:10,528 --> 00:37:11,233 Yes 350 00:37:12,997 --> 00:37:13,634 Priest White Lotus 351 00:37:20,137 --> 00:37:23,675 Hung Man Ting, today is the Tuen Ng Festival 352 00:37:23,774 --> 00:37:26,380 it is the day for my cleansing 353 00:37:26,477 --> 00:37:29,617 I shouldn't be killing 354 00:37:29,714 --> 00:37:31,387 but since you are here 355 00:37:31,482 --> 00:37:32,756 I'll send you to the Sea King (death) 356 00:37:43,961 --> 00:37:47,568 You know Wu Ah Biu's Crane Fist 357 00:37:47,665 --> 00:37:49,144 You are smart 358 00:38:03,514 --> 00:38:05,016 Your Tiger and Crane style 359 00:38:05,116 --> 00:38:07,528 has no effect on me 360 00:38:31,375 --> 00:38:32,854 Isn't this fun? 361 00:38:57,735 --> 00:38:59,715 You think this is a child's game? 362 00:39:09,947 --> 00:39:14,259 Hung Man Ting, your half-baked Tiger and Crane Fist 363 00:39:14,352 --> 00:39:16,161 is not good enough to fight me 364 00:39:20,324 --> 00:39:21,496 Don't bother 365 00:39:21,592 --> 00:39:22,900 I think you'd better go 366 00:39:22,993 --> 00:39:25,735 and join Wu Ah Biu in the hell 367 00:39:55,860 --> 00:39:56,531 Chase 368 00:39:56,627 --> 00:39:58,072 Chase... 369 00:39:58,162 --> 00:39:59,368 Chun Chung 370 00:39:59,463 --> 00:39:59,941 Wait 371 00:40:00,030 --> 00:40:00,940 Stop chasing 372 00:40:05,703 --> 00:40:07,842 Send someone to follow him and catch them all 373 00:40:54,552 --> 00:40:56,964 Flower vase 374 00:41:00,024 --> 00:41:02,470 Look, it's nice 375 00:41:16,373 --> 00:41:17,181 Mister, buy one 376 00:41:21,712 --> 00:41:22,690 Please come in 377 00:41:23,681 --> 00:41:25,319 There're tables inside, please 378 00:41:30,955 --> 00:41:32,901 Please come in 379 00:41:44,001 --> 00:41:45,446 Welcome 380 00:41:45,536 --> 00:41:46,810 Just looking for someone 381 00:41:46,904 --> 00:41:47,541 Go ahead 382 00:41:49,340 --> 00:41:50,250 What is it? 383 00:41:50,341 --> 00:41:51,012 Did you see a young man 384 00:41:51,108 --> 00:41:52,985 dressed in yellow come by? 385 00:41:53,077 --> 00:41:54,715 Isn't he the one who asked 386 00:41:54,812 --> 00:41:56,052 you to come in just now? 387 00:42:00,518 --> 00:42:01,861 Damn, we've been trapped 388 00:42:02,253 --> 00:42:03,027 Chase 389 00:42:23,007 --> 00:42:23,849 How is it? 390 00:42:23,941 --> 00:42:26,285 Man Ting, Madam has already given birth 391 00:42:26,377 --> 00:42:27,788 you're late with the water 392 00:42:28,846 --> 00:42:31,122 Look at you, your dress is inside out 393 00:42:31,215 --> 00:42:31,955 'up- 394 00:42:33,350 --> 00:42:35,091 Congratulations 395 00:42:35,185 --> 00:42:36,664 ls it a boy or a girl? 396 00:42:37,955 --> 00:42:40,196 Congratulations, it's a big fat boy 397 00:42:40,291 --> 00:42:41,463 lam not her 398 00:42:41,559 --> 00:42:43,300 Your wife is too weak 399 00:42:43,394 --> 00:42:45,533 you should give her more tonic to fortify her health 400 00:42:45,629 --> 00:42:47,336 I've other business to attend to, I'll come tomorrow 401 00:42:58,042 --> 00:43:01,546 Man Ting, where were you when I gave birth? 402 00:43:01,645 --> 00:43:03,454 Ah Shing was trying to look for you to help out 403 00:43:03,547 --> 00:43:03,957 'up- 404 00:43:04,048 --> 00:43:04,583 Let me tell you 405 00:43:04,682 --> 00:43:07,720 Madam, Man Ting hasn't told you 406 00:43:07,818 --> 00:43:10,560 that he went to the White Lotus' place 407 00:43:10,654 --> 00:43:12,463 and was beaten up by them 408 00:43:12,556 --> 00:43:15,298 What? White Lotus's kung fu is very good 409 00:43:15,392 --> 00:43:18,999 You are lucky that you can come back alive 410 00:43:20,264 --> 00:43:22,005 What's the big deal with White Lotus? 411 00:43:22,266 --> 00:43:23,244 Yet I don't know why 412 00:43:23,334 --> 00:43:24,779 I couldn't even touch him 413 00:43:25,269 --> 00:43:26,839 Man Ting is smart already 414 00:43:26,937 --> 00:43:28,974 He was followed by men of the White Lotus 415 00:43:29,073 --> 00:43:31,280 he got off by disguising as the waiter 416 00:43:31,375 --> 00:43:34,083 Man Ting, I've told you before 417 00:43:34,178 --> 00:43:37,057 that your kung fu is still far behind the White Lotus 418 00:43:37,982 --> 00:43:39,359 ls my fist not fast enough? 419 00:43:39,950 --> 00:43:41,486 Wait till I recuperate 420 00:43:41,585 --> 00:43:43,428 then we can discuss 421 00:43:43,520 --> 00:43:45,124 how we can beat White Lotus 422 00:43:46,090 --> 00:43:49,560 Stay and help Ah Shing 423 00:43:50,027 --> 00:43:52,530 You can also help me look after the child 424 00:43:53,330 --> 00:43:54,035 Really? 425 00:43:54,131 --> 00:43:55,838 Yes, look after the child 426 00:43:55,933 --> 00:43:57,412 Sister-in-law, let me hold my little nephew 427 00:44:26,930 --> 00:44:28,841 Crying so pitifully, come 428 00:44:31,568 --> 00:44:32,672 Be good 429 00:45:09,206 --> 00:45:11,584 I can't do it anymore 430 00:45:11,675 --> 00:45:12,585 You have to 431 00:45:56,220 --> 00:45:59,463 Man Ting, put him down 432 00:46:00,257 --> 00:46:02,396 You'll kill him 433 00:46:07,331 --> 00:46:11,302 I'm not beating him, I'm just practising my speed 434 00:46:11,401 --> 00:46:14,348 I feel that White Lotus always manages to elude my fist 435 00:46:14,872 --> 00:46:18,251 This way you can't ever get close to him 436 00:46:18,342 --> 00:46:20,288 He's practising a special kind of kung fu 437 00:46:20,377 --> 00:46:21,219 What kind of kung fu is it? 438 00:46:21,712 --> 00:46:24,784 Get a paper dummy, hit it and you'll understand 439 00:46:25,649 --> 00:46:27,822 Brother Shing, get a paper dummy 440 00:46:27,918 --> 00:46:29,795 You better hit the paper dummy, wait 441 00:46:35,659 --> 00:46:36,865 Coming 442 00:46:40,164 --> 00:46:41,199 Does this look like White Lotus? 443 00:46:42,099 --> 00:46:43,601 Man Ting, you "Y 444 00:47:03,320 --> 00:47:05,732 Wait, Man Ting, let me show you 445 00:47:16,166 --> 00:47:17,338 Doesn't this work? 446 00:47:18,836 --> 00:47:21,544 Good. Man Ting 447 00:47:21,638 --> 00:47:22,981 The dummy doesn't move a bit however she hits it 448 00:47:24,107 --> 00:47:27,418 So weak. So powerless 449 00:47:27,511 --> 00:47:28,717 Of course paper dummy won't move 450 00:47:30,147 --> 00:47:33,151 Paper dummy is made from paper and bamboo sticks 451 00:47:33,250 --> 00:47:34,354 and it is light 452 00:47:36,954 --> 00:47:39,491 The more powerful the punch 453 00:47:39,590 --> 00:47:41,194 the quicker it retreats 454 00:47:41,558 --> 00:47:44,129 Madam, what were those 455 00:47:44,228 --> 00:47:45,571 soft punches and kicks you used? 456 00:47:45,662 --> 00:47:47,903 Womanโ€™s' kung fu 457 00:47:48,732 --> 00:47:51,770 Man Ting 458 00:47:51,869 --> 00:47:53,371 your Tiger and Crane style can't beat White Lotus 459 00:47:53,704 --> 00:47:55,206 Madam, please teach me quickly 460 00:47:56,773 --> 00:47:58,980 It takes time for a man 461 00:47:59,076 --> 00:48:00,555 to learn Women's' kung fu 462 00:48:01,111 --> 00:48:01,851 What can I do? 463 00:48:02,379 --> 00:48:03,915 I can teach you 464 00:48:04,014 --> 00:48:06,221 but you have to do what women do 465 00:48:06,316 --> 00:48:08,557 Like embroidery, taking care of children 466 00:48:08,652 --> 00:48:11,690 When your hands are as soft as a woman's 467 00:48:11,788 --> 00:48:12,698 I'll teach you 468 00:48:13,523 --> 00:48:14,695 Well 469 00:48:15,792 --> 00:48:18,204 I agree as long as I can beat White Lotus 470 00:48:31,541 --> 00:48:33,748 Man Ting, Madam asks you to look after the child 471 00:48:33,844 --> 00:48:34,914 How come he's crying? 472 00:48:35,445 --> 00:48:36,651 No wonder, just by looking at you 473 00:48:36,747 --> 00:48:38,226 will make him cry 474 00:48:38,982 --> 00:48:40,325 Help me to look after him, I've something to attend to 475 00:48:44,988 --> 00:48:46,365 Don't cry 476 00:49:09,446 --> 00:49:12,086 Man Ting, you're wrong 477 00:49:12,616 --> 00:49:14,823 When embroidering your hands must be light 478 00:49:14,918 --> 00:49:16,829 the thread must be pulled higher 479 00:50:35,165 --> 00:50:39,238 Man Ting, do you want to kill my son? 480 00:50:39,336 --> 00:50:40,838 Sister-in-law, don't worry 481 00:50:40,937 --> 00:50:42,473 My nephew gets along very well with me 482 00:50:42,572 --> 00:50:45,951 That's right, Man Ting is half a woman now 483 00:50:46,043 --> 00:50:49,855 His limps is soft, you can teach him now 484 00:50:50,514 --> 00:50:52,152 Alright, I'll start teaching you 485 00:50:52,582 --> 00:50:54,653 Ah Shing, take the child 486 00:50:57,821 --> 00:50:58,629 Be careful 487 00:50:58,989 --> 00:50:59,865 Come over 488 00:51:05,228 --> 00:51:06,571 Relax 489 00:51:09,800 --> 00:51:11,507 Hold up your hands slowly 490 00:51:13,637 --> 00:51:14,911 Softer 491 00:51:32,022 --> 00:51:33,695 Relax your hands 492 00:51:34,891 --> 00:51:37,064 Punch softly, don't use force 493 00:51:42,666 --> 00:51:43,701 Lower 494 00:51:52,375 --> 00:51:54,286 Head down, get up and try again 495 00:51:58,982 --> 00:52:00,017 Follow me 496 00:52:50,500 --> 00:52:53,970 Wonderful 497 00:53:19,663 --> 00:53:21,336 Sister-in-law, what do you think? 498 00:53:22,732 --> 00:53:24,370 How come your voice has changed? 499 00:53:26,703 --> 00:53:29,013 Maybe he's practiced Woman's Fist too hard 500 00:53:29,105 --> 00:53:30,209 Every thing changes 501 00:53:30,307 --> 00:53:31,786 if it goes on like this 502 00:53:32,509 --> 00:53:35,490 Sister-in-law, how am I doing? 503 00:53:35,812 --> 00:53:37,587 Not bad 504 00:53:37,681 --> 00:53:40,321 You try to go with Tiger and Crane style 505 00:53:40,417 --> 00:53:41,157 Alright 506 00:53:49,426 --> 00:53:50,769 How is it? Will my punch still create wind? 507 00:53:50,860 --> 00:53:53,204 Yes, it's just lesser 508 00:53:54,564 --> 00:53:59,013 Powerful. So much wind 509 00:54:01,371 --> 00:54:02,247 Still have wind? 510 00:54:05,742 --> 00:54:11,556 Man Ting, you release your power too soon 511 00:54:11,648 --> 00:54:13,753 you should wait till you're up close to your enemy 512 00:54:13,850 --> 00:54:14,760 then release your power 513 00:54:15,352 --> 00:54:16,729 Ah Shing, go further away 514 00:54:17,821 --> 00:54:18,731 I'll practise with you 515 00:54:36,139 --> 00:54:37,277 Use your power 516 00:54:39,342 --> 00:54:40,252 Again 517 00:54:58,395 --> 00:54:59,305 Sister-in-law 518 00:55:00,664 --> 00:55:02,871 That's correct, go on 519 00:55:03,833 --> 00:55:05,005 No 520 00:55:10,840 --> 00:55:15,016 Gin Jeng, Tien Chi, Jung Kwan pressure points 521 00:55:17,947 --> 00:55:23,989 The temples, nasal, Fu Te, Tien Ting and 522 00:55:28,892 --> 00:55:29,836 Jin Mun pressure points 523 00:55:31,695 --> 00:55:33,333 Man Ting, why don't you fight? 524 00:55:34,931 --> 00:55:36,706 I sister-in-law 525 00:55:37,000 --> 00:55:38,775 In order to take revenge 526 00:55:38,868 --> 00:55:41,405 you have to fight me as if I were the White Lotus 527 00:55:41,504 --> 00:55:43,381 Although your moves are correct 528 00:55:43,473 --> 00:55:45,384 But your punch still creates wind 529 00:55:45,475 --> 00:55:47,648 We can't stop, go on practising 530 00:55:49,813 --> 00:55:51,486 You are my sister-in-law 531 00:55:51,581 --> 00:55:54,858 How can I practise with you like this 532 00:55:54,951 --> 00:55:56,453 Stop the nonsense, come 533 00:55:56,553 --> 00:55:58,794 Sister-in-law, I'm not practising anymore 534 00:55:59,089 --> 00:56:00,159 I want you to 535 00:56:00,256 --> 00:56:01,860 I won't 536 00:56:01,958 --> 00:56:03,028 Man Ting 537 00:56:03,126 --> 00:56:05,606 Madam, don't be angry 538 00:56:05,695 --> 00:56:07,697 You can't blame Man Ting 539 00:56:07,797 --> 00:56:09,606 Man and woman must keep each other at arm's length 540 00:56:09,699 --> 00:56:12,270 To fight in every which way 541 00:56:12,369 --> 00:56:13,541 is against decorum 542 00:56:15,672 --> 00:56:18,846 Man Ting, you can use 543 00:56:52,242 --> 00:56:53,744 Ah Shing, come over 544 00:56:56,312 --> 00:56:57,586 What is it ? Boss 545 00:56:57,680 --> 00:56:59,887 Today is the tenth day of July 546 00:56:59,983 --> 00:57:02,793 Southern Village stuff needs to be delivered in 3 days 547 00:57:02,886 --> 00:57:04,832 How come these paper dummies are getting less and less 548 00:57:05,922 --> 00:57:07,401 The goods were finished 549 00:57:10,627 --> 00:57:12,163 Then ask them to hurry up and make up for the loss 550 00:57:12,262 --> 00:57:13,206 Yes 551 00:57:32,615 --> 00:57:35,619 Man Ting, cook the herb medicine for your sister-in-law 552 00:57:35,718 --> 00:57:38,062 Brother Shing, I am busy right now 553 00:57:38,154 --> 00:57:39,132 Get someone else to do it 554 00:57:39,222 --> 00:57:41,293 No, I can't trust anyone else 555 00:57:41,391 --> 00:57:44,304 You have to decoct the medicine over a slow fire 556 00:57:44,394 --> 00:57:45,839 Let me take it 557 00:57:58,074 --> 00:57:59,052 Ah Hei 558 00:58:13,456 --> 00:58:16,733 Brother Shing bring me some dummies quickly 559 00:58:16,826 --> 00:58:18,032 Coming 560 00:58:27,237 --> 00:58:29,444 Brother Shing, how come there're only a few left? 561 00:58:29,539 --> 00:58:30,677 Are there any more? 562 00:58:32,408 --> 00:58:33,113 No 563 00:58:33,810 --> 00:58:34,811 Just these few 564 00:58:34,911 --> 00:58:37,585 Some have been delivered, these are enough for you 565 00:58:41,518 --> 00:58:43,896 I'm so sleepy, have fun by yourself 566 01:00:23,953 --> 01:00:26,866 Brother Shing, I've succeeded 567 01:00:26,956 --> 01:00:29,436 Stop shouting, I'm so sleepy 568 01:00:29,726 --> 01:00:31,137 I'll go to the Lotus Hill tomorrow 569 01:00:31,227 --> 01:00:33,070 Do whatever you want, don't bother me 570 01:01:12,235 --> 01:01:17,014 Man Ting, get up for work 571 01:01:25,415 --> 01:01:26,985 What did he say to me last night? 572 01:01:29,552 --> 01:01:30,326 Damn 573 01:01:31,954 --> 01:01:34,195 Man Ting 574 01:01:37,093 --> 01:01:38,731 Storekeeper, have you seen Hung Man Ting? 575 01:01:38,828 --> 01:01:40,068 He's gone out for a while 576 01:01:47,737 --> 01:01:51,446 Man Ting 577 01:01:52,208 --> 01:01:52,948 Wait for me 578 01:01:56,179 --> 01:01:58,386 Man Ting, where are you going? 579 01:01:58,481 --> 01:01:59,824 To find White Lotus in the Lotus Hill 580 01:02:03,453 --> 01:02:04,898 Your kung fu .. 581 01:02:04,987 --> 01:02:07,593 I've succeeded, I can handle White Lotus 582 01:02:07,890 --> 01:02:10,063 No, you can't go 583 01:02:10,493 --> 01:02:11,767 ls sister-in-law alright? 584 01:02:11,861 --> 01:02:14,137 I've doctored the paper dummies 585 01:02:14,230 --> 01:02:15,504 you used for practising 586 01:02:15,598 --> 01:02:17,271 because boss wanted me to deliver the goods in time 587 01:02:17,633 --> 01:02:21,775 Brother Shing, I know you care for me, I appreciate it 588 01:02:21,871 --> 01:02:23,976 You're afraid that I won't come back 589 01:02:24,073 --> 01:02:26,917 Don't worry, take care of sister-in-law and my nephew 590 01:02:27,009 --> 01:02:27,749 and wait for my good news 591 01:05:39,535 --> 01:05:42,607 You've defeated the Dragon Sword of my guardians 592 01:05:42,705 --> 01:05:44,548 Your kung fu has progressed greatly 593 01:06:09,365 --> 01:06:10,469 You bastard 594 01:06:56,846 --> 01:06:59,156 You have changed sex, what weird kung fu is this? 595 01:07:01,217 --> 01:07:02,457 Embroidery Fist 596 01:07:04,920 --> 01:07:08,390 Want to deflower me? Not that easy 597 01:07:09,358 --> 01:07:10,564 We'll see about that 598 01:07:22,071 --> 01:07:24,142 That's not bad, kid 599 01:07:24,240 --> 01:07:28,188 You can get close to me 600 01:07:28,277 --> 01:07:29,813 by using Woman's Fist 601 01:07:30,713 --> 01:07:34,092 but my fatal pressure point is not here 602 01:07:37,019 --> 01:07:38,259 Come and look 603 01:07:53,536 --> 01:07:54,879 It's not here either 604 01:08:16,926 --> 01:08:19,805 It's not in my ear too 605 01:08:28,571 --> 01:08:30,312 You think I'm White Brows 606 01:08:44,787 --> 01:08:48,826 Your fist still can create wind 607 01:08:50,226 --> 01:08:51,170 "Paper" Shing 608 01:08:51,260 --> 01:08:55,106 And your skill in hitting pressure points is terrible 609 01:08:55,664 --> 01:08:57,473 Let me show you how it's done 610 01:09:07,576 --> 01:09:10,557 Look, this is called hitting the pressure point 611 01:09:14,183 --> 01:09:18,689 Pressures points are in the muscles 612 01:09:18,787 --> 01:09:21,131 If you haven't tried hard enough 613 01:09:21,223 --> 01:09:24,636 you won't be able to hit them 614 01:09:25,728 --> 01:09:27,935 Kid, don't worry 615 01:09:28,030 --> 01:09:29,907 I haven't hit your fatal point 616 01:09:33,836 --> 01:09:35,782 I don't want you to die here 617 01:09:36,539 --> 01:09:38,314 and foul up my place 618 01:09:41,610 --> 01:09:43,647 I want you to try my Hundred Steps Soul Catching Fist 619 01:09:43,746 --> 01:09:46,693 Crawl to the door and die slowly 620 01:10:00,296 --> 01:10:01,741 You can go now 621 01:10:06,302 --> 01:10:08,248 Hurry back home 622 01:10:38,267 --> 01:10:38,972 Man Ting 623 01:10:53,082 --> 01:10:56,063 Brother Shing, how come Man Ting is still not awake? 624 01:10:59,521 --> 01:11:02,331 We'll have to get a doctor 625 01:11:03,125 --> 01:11:05,401 Doctor we don't have the money 626 01:11:05,761 --> 01:11:06,705 Money 627 01:11:10,733 --> 01:11:12,906 I've got an idea, wait for me 628 01:11:18,907 --> 01:11:20,113 Boss 629 01:11:20,643 --> 01:11:21,883 What is it? 630 01:11:21,977 --> 01:11:23,752 I'd like to have a month's salary in advance 631 01:11:24,413 --> 01:11:25,050 What? 632 01:11:25,648 --> 01:11:27,753 You just borrowed last month, yet you need ask again ? 633 01:11:28,217 --> 01:11:30,925 My sister-in-law gave birth to a child last month 634 01:11:31,020 --> 01:11:32,055 What is it this time? 635 01:11:32,154 --> 01:11:33,599 Hung Man Ting is wounded seriously 636 01:11:33,689 --> 01:11:34,963 I need to get a doctor 637 01:11:35,691 --> 01:11:36,635 Fighting again 638 01:11:36,725 --> 01:11:38,261 No, Man Ting went to the Lotus Hill 639 01:11:38,360 --> 01:11:39,805 and was seriously wounded by Priest White Lotus 640 01:11:41,330 --> 01:11:44,140 Wounded by White Lotus? Why didn't you say so? 641 01:11:44,633 --> 01:11:46,408 Hurry back, I'll be there soon 642 01:11:55,577 --> 01:11:57,420 Ah Shing, have you got the money? 643 01:11:57,880 --> 01:11:58,722 No 644 01:11:59,415 --> 01:12:00,359 What are we going to do? 645 01:12:01,483 --> 01:12:03,053 Boss said he would be coming right away 646 01:12:08,590 --> 01:12:09,261 Boss 647 01:12:25,407 --> 01:12:26,579 How's Man Ting? 648 01:12:27,609 --> 01:12:28,246 He must have be hit by 649 01:12:28,344 --> 01:12:30,950 the White Lotus's Hundred Steps Soul Catching Fist 650 01:12:31,847 --> 01:12:33,121 If he takes another 19 steps 651 01:12:33,215 --> 01:12:35,092 his blood circulation will speed up 652 01:12:35,184 --> 01:12:37,289 and the poison will close up all his pressure points 653 01:12:37,386 --> 01:12:38,456 and that will be fatal 654 01:12:39,254 --> 01:12:40,562 Luckily I carried him back 655 01:12:41,190 --> 01:12:42,897 Boss, what are we going to do? 656 01:12:43,625 --> 01:12:45,866 Ah Shing, bring me the needles 657 01:12:53,802 --> 01:12:54,507 Open it 658 01:14:25,060 --> 01:14:25,834 Thank you 659 01:14:26,261 --> 01:14:27,467 This is my job 660 01:14:27,563 --> 01:14:29,065 Boss, you are 661 01:14:29,531 --> 01:14:32,671 Like you, I am an anti-Ching fighter 662 01:14:32,768 --> 01:14:34,406 I'm responsible for liaison 663 01:14:34,503 --> 01:14:35,846 that's why I'm often not here 664 01:14:36,472 --> 01:14:38,383 Tomorrow I'll be away for a couple of days 665 01:14:38,474 --> 01:14:39,418 How about Man Ting? 666 01:14:39,508 --> 01:14:40,509 Don't worry 667 01:14:40,609 --> 01:14:42,555 Remove the needles after 6 hours 668 01:14:42,945 --> 01:14:44,015 Take this medicine 669 01:14:44,112 --> 01:14:45,591 and he'll recuperate 670 01:14:54,089 --> 01:14:54,999 Open the door 671 01:14:56,725 --> 01:14:57,362 Coming 672 01:15:02,531 --> 01:15:04,340 Boss, please 673 01:15:06,368 --> 01:15:07,346 No need to get up 674 01:15:08,103 --> 01:15:09,104 How do you feel? 675 01:15:09,805 --> 01:15:12,308 Much better 676 01:15:12,708 --> 01:15:13,743 Thank you Boss 677 01:15:14,109 --> 01:15:14,951 No need to stand on ceremonies 678 01:15:15,043 --> 01:15:16,351 The credit goes to Ah Shing 679 01:15:17,012 --> 01:15:18,355 I'll be away for a couple of days 680 01:15:18,814 --> 01:15:19,884 This book on acupuncture 681 01:15:19,982 --> 01:15:22,519 will be helpful to you, have a look at it 682 01:15:24,019 --> 01:15:26,260 Brother Shing, see Boss off 683 01:15:33,729 --> 01:15:34,400 Uncle 684 01:15:36,298 --> 01:15:38,642 You weren't here a few months, how's your progress? 685 01:15:39,601 --> 01:15:40,944 Thanks to uncle's direction 686 01:15:41,036 --> 01:15:44,074 I've crushed a number of anti-Ching societies 687 01:15:44,172 --> 01:15:46,652 but I still can't find the whereabouts of Hung Man Ting 688 01:15:49,378 --> 01:15:50,652 Don't worry 689 01:15:50,746 --> 01:15:53,090 He's been hit by my Hundred Steps Soul Catching Fist 690 01:15:53,181 --> 01:15:56,287 He'd surely die even if he has a strong body 691 01:15:58,186 --> 01:16:01,963 Uncle, you are really great, even if he doesn't die 692 01:16:02,057 --> 01:16:04,128 he can't harm you with any kung fu 693 01:16:46,602 --> 01:16:48,343 Man Ting, have some food 694 01:16:48,437 --> 01:16:49,108 Come in 695 01:16:52,808 --> 01:16:55,789 Man Ting, what are you two doing? 696 01:16:57,346 --> 01:17:01,852 Sister-in-law, acupuncture's principles are useful 697 01:17:01,950 --> 01:17:04,453 and has specific effects on one's body 698 01:17:05,454 --> 01:17:07,092 If we don't use needles 699 01:17:07,189 --> 01:17:09,726 but just hit the pressure points with fingers 700 01:17:09,825 --> 01:17:11,065 There won't be much effect 701 01:17:13,862 --> 01:17:15,341 It's not easy to remember 702 01:17:15,430 --> 01:17:16,773 all the pressure points in one's body 703 01:17:17,165 --> 01:17:19,202 It'll be hard on me if you can't remember them all 704 01:17:19,468 --> 01:17:20,606 See what you've done 705 01:17:20,702 --> 01:17:22,648 Come, have some rice dumpling 706 01:17:23,805 --> 01:17:25,682 Sister-in-law, how come there are dumplings? 707 01:17:26,475 --> 01:17:28,580 Have you forgotten, tomorrow is the Tuen Ng Festival 708 01:17:29,611 --> 01:17:30,453 Tuen Ng Festival? 709 01:17:31,013 --> 01:17:32,390 Sister-in-law, when you go out tomorrow 710 01:17:32,481 --> 01:17:34,256 buy me two boxes of embroidery needles 711 01:17:34,349 --> 01:17:37,193 Embroidery needles? Alright 712 01:17:38,253 --> 01:17:40,563 What're you doing? Using me as guinea pig again? 713 01:17:41,490 --> 01:17:43,094 Let me tell you, this can cause death 714 01:17:44,092 --> 01:17:46,038 Don't worry, it's useful to me 715 01:17:47,896 --> 01:17:50,740 Tuen Ng Festival, dragon boat water 716 01:18:16,024 --> 01:18:17,799 Hung Man Ting, you're not dead 717 01:18:17,893 --> 01:18:21,670 Ko Chun Chung, I won't die, you will 718 01:19:11,947 --> 01:19:12,891 Where's the Priest White Lotus? 719 01:20:49,811 --> 01:20:52,087 Hey kid, why peep on an old man ? 720 01:21:12,200 --> 01:21:15,977 Hung Man Ting, no one ever dares to come into my place 721 01:21:16,071 --> 01:21:18,813 Once you are in, you can't go out alive, come men 722 01:21:51,006 --> 01:21:52,007 Hung Man Ting 723 01:21:53,208 --> 01:21:55,119 Whoever is hit by my Hundred Steps Soul Catching Fist 724 01:21:55,210 --> 01:21:59,249 will die of internal bleeding within 100 steps 725 01:21:59,347 --> 01:22:00,951 How come you are not dead? 726 01:22:02,150 --> 01:22:04,630 It's simple 727 01:22:04,719 --> 01:22:07,222 I took 99 steps only 728 01:22:07,322 --> 01:22:07,925 That's why I'm still alive 729 01:22:09,157 --> 01:22:09,897 Nonsense 730 01:22:10,258 --> 01:22:12,761 Old man, this shows that I am 731 01:22:12,861 --> 01:22:13,805 more powerful than you are 732 01:22:15,897 --> 01:22:16,671 Kill 733 01:23:40,215 --> 01:23:41,785 Kid, not bad 734 01:24:49,784 --> 01:24:51,923 Hiccup? You must be eating too much 735 01:24:54,355 --> 01:24:56,767 Who taught you to hit pressure points with needles? 736 01:24:57,125 --> 01:25:00,038 I'm not telling you, try another one 737 01:25:12,607 --> 01:25:14,780 Sorry, I've hit your coughing point 738 01:25:15,143 --> 01:25:16,247 You 739 01:25:16,644 --> 01:25:18,214 Never mind, I'll help you stop your coughing 740 01:25:50,812 --> 01:25:52,917 Old man, there's no point in crying 741 01:26:29,651 --> 01:26:31,324 You can't pin me dead 742 01:27:43,758 --> 01:27:45,567 Priest White Lotus, your fatal point 743 01:27:45,660 --> 01:27:47,333 has finally been hit by me 744 01:28:05,213 --> 01:28:06,590 Bastard 745 01:28:06,681 --> 01:28:09,594 Your needle hasn't hit my fatal point 746 01:28:26,834 --> 01:28:29,246 This time my Soul Catching Fist won't let you go 747 01:28:29,504 --> 01:28:30,482 I'll kill you immediately 748 01:28:54,729 --> 01:28:56,970 Old man, don't pretend to be dead 749 01:29:03,871 --> 01:29:07,250 You've found my fatal point finally 750 01:29:11,579 --> 01:29:12,853 Your fatal point is here50135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.