All language subtitles for Chicago.Fire.S02E03.Defcon.1.720p.BluRay.x264.AC3.5.1-LeRalouf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:01,542 Mills! 2 00:00:01,669 --> 00:00:03,086 Peter! 3 00:00:03,212 --> 00:00:04,837 Previously on Chicago Fire... 4 00:00:04,963 --> 00:00:06,631 It wasn't a kitchen fire, Chief. 5 00:00:06,757 --> 00:00:08,925 When I was looking at the Dangerous Buildings map, 6 00:00:09,051 --> 00:00:10,927 it hit me all the targets were on there. 7 00:00:11,053 --> 00:00:12,261 It's a fire-fighter. 8 00:00:12,388 --> 00:00:14,639 Steady work has been pretty hard to come by. 9 00:00:14,765 --> 00:00:16,349 Is that why you're setting the fires? 10 00:00:17,351 --> 00:00:19,018 I guess you better prove it. 11 00:00:19,144 --> 00:00:23,898 You get 1%, all for doing nothing but walking away from our bar. 12 00:00:24,024 --> 00:00:27,318 There's a scotch tasting happening Friday night. 13 00:00:27,444 --> 00:00:29,654 - Would you wanna join me? - I'd love to. 14 00:00:30,531 --> 00:00:35,451 Allowing visitors to ride on any of the apparatus is a serious violation. 15 00:00:35,577 --> 00:00:38,955 - How does she know that? - There's a snitch in the house. 16 00:00:40,874 --> 00:00:41,958 Fire's coming! 17 00:00:42,084 --> 00:00:44,168 I pled guilty to DUI manslaughter. 18 00:00:44,294 --> 00:00:46,796 Can you take care of Griffin and Ben? 19 00:00:50,801 --> 00:00:53,720 I think you've outgrown these sneakers. Griffin, don't kick your backpack. 20 00:00:53,846 --> 00:00:56,139 You're going to smash your lunch. 21 00:00:56,265 --> 00:00:58,099 You guys know the drill, right? 22 00:00:58,225 --> 00:01:01,060 My sister, Christie, is going to pick you up from school today 23 00:01:01,186 --> 00:01:03,730 and you'll stay at her house tonight, while I'm on shift. 24 00:01:03,856 --> 00:01:05,398 But tomorrow's our big day, 25 00:01:05,524 --> 00:01:07,567 so I'm going to pick you up from school early. 26 00:01:08,235 --> 00:01:09,777 Try not to get too dirty at lunch. 27 00:01:09,903 --> 00:01:13,364 - I told you, I'm not going. - I know, Griffin. 28 00:01:13,490 --> 00:01:15,241 But you have to. Griffin! 29 00:01:15,367 --> 00:01:18,745 I'm picking you up early tomorrow, and that's the end of it. 30 00:01:19,538 --> 00:01:21,456 Now let's get going. I'm already late. 31 00:01:31,759 --> 00:01:33,718 Yes! Where was it? 32 00:01:33,844 --> 00:01:36,262 Right where you said, in the console. 33 00:01:36,388 --> 00:01:38,556 Thank you so much for driving it over. Thank you. 34 00:01:38,682 --> 00:01:41,851 No worries. Are you rushing to get away from me again? 35 00:01:43,812 --> 00:01:45,730 Erm... 36 00:01:47,316 --> 00:01:50,109 Look, I was just in a relationship that... 37 00:01:50,235 --> 00:01:51,652 That fell apart... 38 00:01:53,697 --> 00:01:56,532 - So... - So I guess this goodbye forever? 39 00:02:02,581 --> 00:02:03,748 I owe you one. 40 00:02:04,583 --> 00:02:07,293 A marker. I like that. What's it good for? 41 00:02:08,712 --> 00:02:10,755 Come to Molly's tomorrow night and find out. 42 00:02:16,136 --> 00:02:17,929 Severide! Severide, hey! 43 00:02:18,055 --> 00:02:19,263 - What's up, Otis? - Nothing. 44 00:02:19,389 --> 00:02:21,849 I was just talking to Shay, told me the good news. 45 00:02:21,975 --> 00:02:24,393 - Good news? - Your new apartment. Sounds tight. 46 00:02:24,520 --> 00:02:26,270 - Oh, yeah. Thanks. - Yeah, no problem. 47 00:02:26,396 --> 00:02:27,730 She did say it was a three-bedroom 48 00:02:27,856 --> 00:02:30,566 and you might be looking for a third roommate to defray the costs. 49 00:02:30,692 --> 00:02:32,109 - She said that? - Hey, yo! Otis! 50 00:02:32,236 --> 00:02:34,403 We agreed we were going to come to him together. 51 00:02:34,530 --> 00:02:36,948 Why do you even need a new place, Cruz? Your apartment isn't bad. 52 00:02:37,074 --> 00:02:39,492 Spend a night in my neighbourhood, lulled to sleep by gunfire. 53 00:02:39,618 --> 00:02:41,327 Try living two doors down from my mother. 54 00:02:41,453 --> 00:02:44,205 Now, Severide. This is exactly the kind of drama 55 00:02:44,331 --> 00:02:48,251 you won't have to deal with if you choose a mellow, mature roommate. 56 00:02:48,377 --> 00:02:51,087 Guys, it's just an apartment. You haven't even seen the place. 57 00:02:51,213 --> 00:02:53,047 - I could come by right after shift. - Me, too. 58 00:02:53,173 --> 00:02:56,092 This isn't cheerleader try-outs. Work this out amongst yourselves. 59 00:02:56,218 --> 00:02:58,219 Chief! Hey! You got a minute? 60 00:02:58,345 --> 00:02:59,554 Just the one. 61 00:02:59,680 --> 00:03:05,309 Hey... I know who our arsonist is. 62 00:03:05,435 --> 00:03:07,144 Who? 63 00:03:11,942 --> 00:03:14,569 Hadley? No way. I'm not buying it. 64 00:03:14,695 --> 00:03:17,572 I don't want to believe it myself, but I got a real bad feeling about this. 65 00:03:17,698 --> 00:03:21,242 My old man, he wants to take it to Arson, but I... 66 00:03:21,368 --> 00:03:22,827 He'd like to get your blessing first. 67 00:03:22,953 --> 00:03:25,621 - You got any proof? - No, but I... 68 00:03:25,747 --> 00:03:28,499 I had my issues with the man, but he's a fire-fighter, and a good one. 69 00:03:28,625 --> 00:03:30,459 So you want to accuse him of starting fires, 70 00:03:30,586 --> 00:03:32,086 you better have more than a bad feeling. 71 00:03:33,797 --> 00:03:36,382 Squad 3, Ambulance 61, car in water. 72 00:03:36,508 --> 00:03:38,718 330 West Lower Wacker. 73 00:03:46,685 --> 00:03:48,936 Driver lost control and barrelled through the guard rail. 74 00:03:49,062 --> 00:03:50,730 - Anyone come up? - Not since I got here. 75 00:03:50,856 --> 00:03:52,940 - How many in the vehicle? - No idea. 76 00:05:02,803 --> 00:05:04,053 Give him a tug. 77 00:05:12,396 --> 00:05:13,980 Something's wrong. Try him again. 78 00:05:16,149 --> 00:05:17,650 Rope's caught on something. 79 00:05:20,570 --> 00:05:22,029 Oh, he's off line. 80 00:05:44,094 --> 00:05:45,886 Shay, grab me the monitor. 81 00:05:46,013 --> 00:05:49,015 What happened down there? You OK? 82 00:05:49,141 --> 00:05:50,474 Yeah, I'm fine. 83 00:06:08,493 --> 00:06:12,204 Why are you two so eager to move in with Shay and Severide anyway? 84 00:06:12,330 --> 00:06:13,873 The residual tail, Mouch. 85 00:06:13,999 --> 00:06:14,999 The what now? 86 00:06:16,168 --> 00:06:19,462 OK, between Severide and Shay, think about how many beautiful women 87 00:06:19,588 --> 00:06:21,380 are gonna be parading through the apartment. 88 00:06:21,506 --> 00:06:25,342 Imagine it. Severide's out at a bar, he's chatting up some babe. 89 00:06:25,469 --> 00:06:26,510 She's got a friend. 90 00:06:26,636 --> 00:06:28,512 - Uh-oh. - Fun doesn't have to stop there. 91 00:06:28,638 --> 00:06:29,680 All he has to say is, 92 00:06:29,806 --> 00:06:33,684 "Let's go back to my place where we can hang out with my awesome roommate, Joe." 93 00:06:33,810 --> 00:06:35,895 - "Brian." - Pathetic. 94 00:06:36,021 --> 00:06:38,189 OK, Mouch, why do you want to be their roommate? 95 00:06:39,566 --> 00:06:42,318 I've been lonely since Mari left. 96 00:06:42,444 --> 00:06:44,153 Oh, yeah, that's not pathetic at all. 97 00:06:44,279 --> 00:06:45,613 Great news, Otis. 98 00:06:45,739 --> 00:06:48,991 I just got our beer distributor to comp us two kegs for the promotion. 99 00:06:49,117 --> 00:06:52,411 - Way to hustle, Herrmann. - Good beer or cheap beer? 100 00:06:52,537 --> 00:06:53,704 Free beer. 101 00:06:53,830 --> 00:06:58,167 Meanwhile, I still need 200 signatures to secure my nomination. 102 00:06:58,293 --> 00:07:00,544 Relax, alright? We'll get there. 103 00:07:03,840 --> 00:07:05,508 You should meet my friend Isabella. 104 00:07:05,634 --> 00:07:08,385 She spent the last two years in DC working for some congressman 105 00:07:08,512 --> 00:07:11,514 and she's back home now trying to start up her own political consulting firm. 106 00:07:11,640 --> 00:07:15,226 That's overkill, don't you think? It's not like he's running for POTUS. 107 00:07:15,977 --> 00:07:17,520 Thank you, Gabriela. 108 00:07:17,646 --> 00:07:20,022 I would very much like to meet your friend. 109 00:07:20,148 --> 00:07:22,441 - Wait, hold on. Is she hot? - She's straight. 110 00:07:29,241 --> 00:07:30,741 Hey, Mills, erm, have you got a sec? 111 00:07:30,867 --> 00:07:31,951 Yeah. What's up? 112 00:07:32,077 --> 00:07:33,661 My pop's out on the apron. 113 00:07:33,787 --> 00:07:36,372 He wants to come in, but doesn't want to disrespect you. 114 00:07:36,498 --> 00:07:39,625 - So, if you want him to stay outside... - Yeah, tell him he can stay outside. 115 00:07:41,711 --> 00:07:44,296 He's here to help out with the arson investigation. 116 00:07:49,302 --> 00:07:51,178 OK. 117 00:07:58,061 --> 00:07:59,603 Where I come from, you get in a fight, 118 00:07:59,729 --> 00:08:03,357 you shake each other's hands afterwards and you put it behind you. 119 00:08:04,901 --> 00:08:06,110 I can do that if you can. 120 00:08:08,780 --> 00:08:11,782 - I like you, kid. You remind me of... - That doesn't make us buddies. 121 00:08:12,993 --> 00:08:17,496 Just find the son of a bitch who torched my mom's diner. OK? 122 00:08:22,669 --> 00:08:24,712 Just tell me why you think I should give you my blessing 123 00:08:24,838 --> 00:08:26,297 to investigate Kevin Hadley. 124 00:08:26,423 --> 00:08:28,465 There's a well-established psychological profile 125 00:08:28,592 --> 00:08:31,886 for fire-fighter arsonists, and Hadley fits it to a T. 126 00:08:32,012 --> 00:08:35,097 They tend to be white and male. They come from broken homes. 127 00:08:35,223 --> 00:08:37,433 Hadley's father abandoned them when he was 13. 128 00:08:37,559 --> 00:08:38,684 They're usually unmarried. 129 00:08:38,810 --> 00:08:40,686 They lack stable interpersonal relationships. 130 00:08:40,812 --> 00:08:42,688 You saw the way he blew everything up around here. 131 00:08:42,814 --> 00:08:45,482 You're talking about half the fire-fighters I know, including you. 132 00:08:45,609 --> 00:08:47,484 Chief, it's Hadley right down the list. 133 00:08:47,611 --> 00:08:50,905 So you think he's motivated by anger over getting kicked out of 51? 134 00:08:51,031 --> 00:08:52,740 You told him he wasn't worthy of this house, 135 00:08:52,866 --> 00:08:54,575 so he's trying to prove you wrong. 136 00:08:54,701 --> 00:08:57,203 Show you that he's smarter than you are. 137 00:08:57,329 --> 00:09:00,414 And he isn't going to stop until someone's dead. 138 00:09:02,709 --> 00:09:06,253 Chief, you should know that I... I confronted Hadley about this. 139 00:09:07,797 --> 00:09:10,132 Really? What did he say? 140 00:09:11,968 --> 00:09:13,928 He said, "Prove it." 141 00:09:20,268 --> 00:09:22,686 Hey, Pete. How's your mom doing? 142 00:09:22,812 --> 00:09:27,691 OK, trying to decide if she should rebuild or just call it quits. 143 00:09:27,817 --> 00:09:30,694 Tell her we're going to take this arsonist down. 144 00:09:30,820 --> 00:09:32,071 She knows. 145 00:09:32,197 --> 00:09:35,532 We'll draw straws for the third bedroom. 146 00:09:35,659 --> 00:09:39,453 No! No, there is now way I am leaving this up to random chance. 147 00:09:39,579 --> 00:09:41,538 It ought to be about who wants it most. 148 00:09:41,665 --> 00:09:44,541 We should have a contest. 149 00:09:45,752 --> 00:09:49,588 Dude... the cinnamon challenge. 150 00:09:49,714 --> 00:09:52,424 Where you try to eat a spoonful of cinnamon in under 60 seconds? 151 00:09:52,550 --> 00:09:53,592 Exactly! 152 00:09:53,718 --> 00:09:55,094 You mean the Internet craze 153 00:09:55,220 --> 00:09:57,304 that lands people in hospital with a collapsed lung? 154 00:09:57,430 --> 00:10:01,183 - Yeah, that's the one. - What are we, a bunch of frat boys? 155 00:10:06,940 --> 00:10:10,567 It's cool. Benny's got a solid reason to be here. 156 00:10:10,694 --> 00:10:12,444 They told you about Hadley? 157 00:10:15,490 --> 00:10:16,573 What about Hadley? 158 00:10:20,287 --> 00:10:26,917 Er... Kelly thinks Hadley's the one responsible for the arson fires. 159 00:10:27,043 --> 00:10:28,043 What? 160 00:10:29,963 --> 00:10:31,463 Shay, are you serious? 161 00:10:42,600 --> 00:10:45,394 I'll talk to him. 162 00:10:47,022 --> 00:10:48,480 This is Matt. 163 00:10:50,191 --> 00:10:51,483 Yeah, why? 164 00:10:52,569 --> 00:10:55,070 Chief, I need a big favour. 165 00:10:55,196 --> 00:10:57,865 - I've got to go out for half an hour. - After you were late this morning? 166 00:10:57,991 --> 00:11:00,659 Yeah, I know, Chief, but can Herrmann cover 167 00:11:00,785 --> 00:11:02,328 as acting officer while I'm gone? 168 00:11:02,454 --> 00:11:03,996 You need a lieutenant to cover for you. 169 00:11:04,122 --> 00:11:08,375 - I need that paperwork on my desk. - Chief, it's half an hour. 170 00:11:11,087 --> 00:11:13,213 - There better be a damn good reason. - There is. 171 00:11:16,509 --> 00:11:17,760 Thanks! 172 00:11:33,360 --> 00:11:36,153 Believe me, Griffin and I are going to have a long talk 173 00:11:36,279 --> 00:11:37,696 the minute I get off shift. 174 00:11:37,822 --> 00:11:39,740 - This won't happen again. - I have to say, Matt, 175 00:11:39,866 --> 00:11:43,619 this whole child care situation doesn't exactly instil me with confidence. 176 00:11:43,745 --> 00:11:46,830 - Well, we're making the best of it. - There are other options. 177 00:11:46,956 --> 00:11:51,502 Not for me. I have an obligation to Heather and her late husband. 178 00:11:51,628 --> 00:11:54,713 Matt, your only obligation is to Griffin and Ben. 179 00:11:54,839 --> 00:11:58,175 You need to make sure they have constant, proper guidance. 180 00:11:58,301 --> 00:12:01,428 If I feel like you can't provide that while you're working 24-hour shifts, 181 00:12:01,554 --> 00:12:04,765 then I have to share my concerns with DCFS. 182 00:12:05,558 --> 00:12:08,685 - Hello? - Dawson? 183 00:12:08,812 --> 00:12:11,563 - Hi. - I'm sorry, you are? 184 00:12:11,689 --> 00:12:13,190 I'm Gabby Dawson. I'm with Matt. 185 00:12:16,736 --> 00:12:21,407 I'm sorry about that. Sorry, I'm still on duty. 186 00:12:21,533 --> 00:12:24,201 - You OK? - Hey. 187 00:12:24,327 --> 00:12:26,787 Erm... 188 00:12:28,832 --> 00:12:31,250 This isn't like Griffin at all. 189 00:12:31,376 --> 00:12:33,043 Obviously, he's acting out. 190 00:12:33,169 --> 00:12:36,505 Erm, in the span of a year, he's lost his father, 191 00:12:36,631 --> 00:12:38,715 and his mother's been taken away. 192 00:12:40,343 --> 00:12:41,552 But he'll get there. 193 00:12:42,387 --> 00:12:45,597 He'll get there. He just needs to know that we're here, 194 00:12:45,723 --> 00:12:48,267 and that we love him, 195 00:12:48,393 --> 00:12:52,980 and it's OK to feel whatever he's feeling right now. 196 00:12:57,652 --> 00:13:00,988 Thank you. That's, er... 197 00:13:01,114 --> 00:13:03,240 That's just what I was about to tell Matt. 198 00:13:11,541 --> 00:13:14,543 Boden's got a big mouth. You didn't have to come. 199 00:13:14,669 --> 00:13:16,462 But you're so glad I did. 200 00:13:19,215 --> 00:13:21,175 Griffin, what are you doing? 201 00:13:21,301 --> 00:13:23,051 You can't just go around hitting kids. 202 00:13:24,137 --> 00:13:26,722 Alright, we'll talk later, when I pick you up early tomorrow. 203 00:13:26,848 --> 00:13:28,140 You can't. I have detention. 204 00:13:28,266 --> 00:13:31,477 It's not like I'm trying to drag you along to pick up my dry cleaning. 205 00:13:31,603 --> 00:13:33,479 This is a big deal. 206 00:13:35,148 --> 00:13:36,398 Later. 207 00:13:39,194 --> 00:13:42,362 Matt, if you engage in a battle of wills with an 11-year-old, 208 00:13:42,489 --> 00:13:43,489 you're going to lose. 209 00:13:43,615 --> 00:13:45,616 So, what, I'm supposed to back down? 210 00:13:45,742 --> 00:13:50,329 No. No, you just back off a little. Let him come to you. 211 00:13:52,040 --> 00:13:54,166 Oh! Good afternoon, Chief. 212 00:13:55,835 --> 00:14:00,422 Ms McLeod, come right in. 213 00:14:02,467 --> 00:14:05,552 Erm, listen, a Kevin Hadley 214 00:14:05,678 --> 00:14:08,597 was dismissed from your house earlier this year. Is that correct? 215 00:14:10,099 --> 00:14:12,768 Why is Arson discussing ongoing investigations 216 00:14:12,894 --> 00:14:14,394 with an outside consultant? 217 00:14:14,521 --> 00:14:17,940 The reasons for his transfer are vague. 218 00:14:18,066 --> 00:14:19,274 Why'd you force him out? 219 00:14:20,193 --> 00:14:21,944 I don't believe that's your business. 220 00:14:22,070 --> 00:14:23,904 Chief, all due respect, 221 00:14:24,030 --> 00:14:27,950 if one of your former men is now setting fires all over this city, 222 00:14:28,076 --> 00:14:30,494 it doesn't exactly cast your leadership abilities 223 00:14:30,620 --> 00:14:31,870 in the most flattering light. 224 00:14:32,580 --> 00:14:37,334 Kevin Hadley exhibited unacceptable behaviour toward another fire-fighter. 225 00:14:37,460 --> 00:14:40,504 He couldn't remain in the house. I showed him the door. 226 00:14:40,630 --> 00:14:43,340 Without filing a grievance with Human Resources? 227 00:14:43,466 --> 00:14:45,092 I opted not to report his behaviour. 228 00:14:45,218 --> 00:14:48,136 My aim was to get the man out of the house, not to ruin his career. 229 00:14:49,764 --> 00:14:53,058 So you let his unacceptable behaviour go unreported, 230 00:14:53,184 --> 00:14:56,270 and now he's targeting 51 with arson fires. 231 00:14:57,981 --> 00:15:00,065 OK, well, thank you, Chief. 232 00:15:00,191 --> 00:15:02,609 I just needed to get some clarification on that. 233 00:15:02,735 --> 00:15:04,820 - You have a good day. - Yeah. 234 00:15:08,575 --> 00:15:12,828 - How's it going, Clarke? - Cruz. 235 00:15:14,163 --> 00:15:16,164 So, a bunch of us are going to Molly's tomorrow. 236 00:15:16,291 --> 00:15:18,709 - You should join us. - Yeah? 237 00:15:18,835 --> 00:15:22,212 Sure, tip back a few beers, get to know us all a bit better. 238 00:15:29,178 --> 00:15:31,722 What's a movie from 1985 starring Cher? 239 00:15:31,848 --> 00:15:34,891 - Four letters. - I don't know. Addams Family? 240 00:15:35,977 --> 00:15:38,812 Anyhow, maybe we'll see you at Molly's. 241 00:15:38,938 --> 00:15:42,149 Your wife, too. Bring her along. 242 00:15:49,282 --> 00:15:52,576 Hey, Capp, can I borrow you for a second? 243 00:15:52,952 --> 00:15:54,745 Alright, just go slow. 244 00:15:54,871 --> 00:15:56,246 If I feel a pinch, I'll speak up. 245 00:15:56,372 --> 00:15:58,540 You're sure about this? It's going to destroy the ring. 246 00:15:58,666 --> 00:16:02,127 Or maybe we can get it off with olive oil. 247 00:16:03,588 --> 00:16:06,506 My wife moved out back in August. 248 00:16:06,633 --> 00:16:08,508 So, I don't need the ring any more. 249 00:16:10,053 --> 00:16:12,137 - I'm sorry to hear that. - Yeah. What are you going to do? 250 00:16:14,390 --> 00:16:17,768 - Keep that under your hat, huh? - Yeah, sure. 251 00:16:17,894 --> 00:16:19,895 2051 West Potomac. 252 00:16:20,021 --> 00:16:25,442 So, I just pretended to be Casey's girlfriend. 253 00:16:27,654 --> 00:16:32,574 Erm, anyway, it's kind of a long story, but the point is, it wasn't a big deal. 254 00:16:32,700 --> 00:16:36,620 I mean, I wasn't like, nervous or awkward or anything. 255 00:16:37,497 --> 00:16:39,956 I'm content just being his friend. 256 00:16:40,083 --> 00:16:44,127 Wow, you're really into this Jay guy, aren't you? 257 00:16:44,796 --> 00:16:46,380 Yeah, I think I am. 258 00:16:47,882 --> 00:16:51,259 OK, here we go. 259 00:16:53,179 --> 00:16:54,096 What are we looking at? 260 00:16:54,222 --> 00:16:58,558 Over here! My buddy, Chris he's got a little... problem. 261 00:17:03,690 --> 00:17:05,524 Yep. That's a problem. 262 00:17:14,242 --> 00:17:15,909 OK, one nail I get. But four? 263 00:17:16,035 --> 00:17:18,662 He disabled the safety on his nail gun so it would shoot rapid fire. 264 00:17:18,788 --> 00:17:21,206 A real time-saver. They're in pretty tight. 265 00:17:21,332 --> 00:17:23,250 Hey, Dawson, should we call a truck? 266 00:17:23,376 --> 00:17:25,168 I don't know, he's already going into shock. 267 00:17:25,294 --> 00:17:27,337 Do you have a saw? We need to cut this board free. 268 00:17:27,463 --> 00:17:28,505 Yeah, here. 269 00:17:30,550 --> 00:17:31,675 Whoa, oh. 270 00:17:33,386 --> 00:17:35,887 Deep breaths, deep breaths. There you go. 271 00:17:36,013 --> 00:17:38,098 Cut it as short as you can. 272 00:17:40,977 --> 00:17:43,854 It's vibrating! 273 00:17:43,980 --> 00:17:45,480 Sorry, man! Are you OK? 274 00:17:45,606 --> 00:17:47,566 He's won't be OK until we get him to a hospital. 275 00:17:47,692 --> 00:17:49,109 - Keep cutting. - I can't. I can't. 276 00:17:49,235 --> 00:17:51,278 You're not amputating an arm, it's a piece of wood. 277 00:17:51,404 --> 00:17:53,655 Give it to me. Cover his eyes. 278 00:18:07,670 --> 00:18:10,213 OK, stand up, nice and easy. 279 00:18:10,339 --> 00:18:11,590 Here you go. Stay close to me. 280 00:18:12,884 --> 00:18:16,303 Oh, and you guys should be wearing eye protection. 281 00:18:17,805 --> 00:18:21,516 Alright, this is an IPA. It's a little hoppier than the last one. 282 00:18:21,642 --> 00:18:23,059 Give it a taste. 283 00:18:23,186 --> 00:18:25,270 It's not bad, right? 284 00:18:25,396 --> 00:18:26,980 We got a whole slew of different stuff... 285 00:18:27,106 --> 00:18:29,483 I'm telling you, girl, you'd love Daft Punk. 286 00:18:29,609 --> 00:18:32,027 Get Lucky. Oh, you're kidding me? 287 00:18:32,153 --> 00:18:33,403 The guys with the crazy helmets! 288 00:18:33,529 --> 00:18:37,324 Oh! Is that the horsey-riding song? The... 289 00:18:37,450 --> 00:18:40,285 Oh, God no. No. 290 00:18:40,411 --> 00:18:42,996 You know what, girl? You are about to have your horizons broadened. 291 00:18:43,122 --> 00:18:45,916 I am going to make you a mix CD. Just you wait. 292 00:18:46,042 --> 00:18:51,046 Hey, Cruz, Mouch is here. Time for the cinnamon challenge. 293 00:18:52,965 --> 00:18:54,800 We're not really going to do this thing, are we? 294 00:18:54,926 --> 00:18:57,385 Are you kidding me? I've been promoting it on my podcast. 295 00:18:57,512 --> 00:18:59,805 People came out here to watch. 296 00:19:01,307 --> 00:19:03,850 You know what? I don't need the apartment that bad. I'm out. 297 00:19:03,976 --> 00:19:07,938 Looks like it is down to you and me, Cruz. 298 00:19:08,064 --> 00:19:09,856 May the best man win. 299 00:19:09,982 --> 00:19:11,525 Dude, this is ground cumin. 300 00:19:14,946 --> 00:19:18,990 Oh, shoot. Hey, they're right next to each other on the shelf. 301 00:19:19,116 --> 00:19:21,117 Hey, Mouch, I want you to meet my girl, Isabella. 302 00:19:21,244 --> 00:19:24,538 Ah, the king maker, huh? I've heard a lot about you. 303 00:19:24,664 --> 00:19:28,792 And I about you. Sounds like you could use some campaign help. 304 00:19:30,545 --> 00:19:35,006 Nice, firm grip. Nobody ever won an election with clammy hands. 305 00:19:35,132 --> 00:19:38,343 The secret is, I wipe my palm on my pants. 306 00:19:38,469 --> 00:19:41,137 So, talk to me about your campaign strategy. 307 00:19:41,264 --> 00:19:46,476 Er, we just started talking about strategies, actually... 308 00:19:46,602 --> 00:19:49,062 - Cute. - Indeed. 309 00:19:49,814 --> 00:19:50,939 Here, try this one. 310 00:19:51,065 --> 00:19:52,774 Who is this guy? 311 00:19:52,900 --> 00:19:55,819 Oh, that? That's Jay. He's sort of a regular now. 312 00:19:55,945 --> 00:19:57,779 They're... They're just friends... 313 00:19:57,905 --> 00:20:01,783 It's cool, Otis. I can handle it. 314 00:20:03,327 --> 00:20:04,870 It's good. 315 00:20:04,996 --> 00:20:07,497 She looks happy. 316 00:20:16,632 --> 00:20:18,800 - Who's in charge in here? - He is. 317 00:20:18,926 --> 00:20:21,469 Hey, how you doing, officers? 318 00:20:21,596 --> 00:20:24,055 Come back after shift and try the Autumn Ale. 319 00:20:24,181 --> 00:20:26,016 We got a complaint from one of your neighbours. 320 00:20:26,142 --> 00:20:28,768 - You're kidding me. Who complained? - You know I can't tell you that. 321 00:20:28,895 --> 00:20:30,854 You're going to have to shut this booth down. 322 00:20:30,980 --> 00:20:32,814 No, no, no. I cleared this with the city. 323 00:20:32,940 --> 00:20:36,484 I got a permit that says we can hold an outdoor event. 324 00:20:36,611 --> 00:20:39,029 - We're on the up and up. - This isn't about permits. 325 00:20:39,155 --> 00:20:42,657 "Unlimited beer tasting, ten dollars." That's a violation of happy hour laws. 326 00:20:42,783 --> 00:20:45,368 You can't serve unlimited alcohol for a set price. 327 00:20:45,494 --> 00:20:46,912 Shut it down or get fined. 328 00:20:47,955 --> 00:20:49,372 Alright. 329 00:20:51,417 --> 00:20:53,209 Game Day. 330 00:20:54,879 --> 00:20:58,340 Sorry folks. We've got to shut it down. 331 00:21:03,346 --> 00:21:06,097 You want to go to Defcon 5, Game Day? 332 00:21:06,223 --> 00:21:08,934 I can go to Defcon 5. 333 00:21:10,186 --> 00:21:13,730 Defcon 5 is actually the lowest level. 334 00:21:13,856 --> 00:21:16,399 - Shut up, Otis. - OK. 335 00:21:17,568 --> 00:21:21,279 What does that mean exactly? They put him on their list of suspects? 336 00:21:21,405 --> 00:21:23,615 It means that they're taking our suspicions seriously. 337 00:21:23,741 --> 00:21:26,660 They'll dig into Hadley's background, maybe bring him in for questioning. 338 00:21:26,786 --> 00:21:28,912 What they ought to do is keep an eye on him 24-7. 339 00:21:29,038 --> 00:21:30,372 They need to catch him in the act. 340 00:21:30,498 --> 00:21:33,541 Arson Investigation doesn't have the manpower for that kind of surveillance. 341 00:21:33,668 --> 00:21:35,710 I got time on my hands. I'll stake out his place. 342 00:21:35,836 --> 00:21:37,545 You start meddling with the investigation, 343 00:21:37,672 --> 00:21:40,548 you could put their case on very shaky procedural grounds. 344 00:21:40,675 --> 00:21:43,093 Please, just let Al handle it, OK? 345 00:21:45,304 --> 00:21:48,264 Wow, hey. This is a nice place you found here, Leslie. 346 00:21:48,391 --> 00:21:52,268 Thank you. And thanks so much for helping out. I feel bad. 347 00:21:52,395 --> 00:21:54,354 You probably want to get back to Beth and the kids. 348 00:21:54,480 --> 00:21:56,481 No, no, it's OK. Anyway, Kelly needs me. 349 00:21:58,651 --> 00:22:00,694 Well, come on, between these arson fires 350 00:22:00,820 --> 00:22:03,113 and Renee pulling the rug out from under you. 351 00:22:03,864 --> 00:22:05,907 You're having trouble at home, aren't you? 352 00:22:09,453 --> 00:22:13,748 Well, Beth and I are taking a little break right now. 353 00:22:13,874 --> 00:22:15,709 - Oh, boy. - No, no, it's going to be fine. 354 00:22:15,835 --> 00:22:18,211 I'm driving back to Kenosha every weekend. 355 00:22:18,337 --> 00:22:20,255 It'll work out, OK? 356 00:22:23,384 --> 00:22:26,261 Hey, can you give me a hand with the coffee table? 357 00:22:28,597 --> 00:22:33,184 We were doing pretty good there till Officer Friendly showed up. 358 00:22:33,310 --> 00:22:36,021 After expenses, we cleared 62 bucks. 359 00:22:36,147 --> 00:22:38,523 And remember, Arthur's going to show up at the end of the week 360 00:22:38,649 --> 00:22:39,899 to collect his share of that. 361 00:22:40,026 --> 00:22:41,776 Great, thanks for reminding me. 362 00:22:41,902 --> 00:22:43,903 Arthur is this wannabe mobster 363 00:22:44,030 --> 00:22:46,239 who weaselled his way into a silent partnership. 364 00:22:46,365 --> 00:22:48,074 Total leech. 365 00:22:49,493 --> 00:22:50,618 Hey, go home, Herrmann. 366 00:22:50,745 --> 00:22:52,996 You've been on your feet all day. I'll finish cleaning up. 367 00:22:53,122 --> 00:22:54,164 Thanks, Dawson. 368 00:22:54,290 --> 00:22:57,667 Maybe I'll go pour myself a nice, big tall glass of antifreeze. 369 00:23:03,090 --> 00:23:04,340 Night. 370 00:23:12,308 --> 00:23:14,309 Do you want a hand with the glasses? 371 00:23:18,773 --> 00:23:21,191 Yeah, we could wash the glasses... 372 00:23:22,943 --> 00:23:28,573 ...or we could let them soak a while. 373 00:23:48,511 --> 00:23:50,637 You need anything, Gabby? 374 00:23:50,763 --> 00:23:54,140 - Sorry, what? - You want some toast or something? 375 00:23:55,351 --> 00:23:58,186 Oh, no, sorry. I'm great. Thanks. 376 00:23:58,312 --> 00:24:00,897 - See, you just got retweeted. - Amazing. 377 00:24:01,023 --> 00:24:04,442 Dawson, I owe you big time. Isabella is a real find. 378 00:24:04,568 --> 00:24:05,777 What's going on? 379 00:24:05,903 --> 00:24:08,071 I set Randy up with a social media presence 380 00:24:08,197 --> 00:24:10,698 so he can reach out to the online CFD community. 381 00:24:10,825 --> 00:24:13,451 Now he can gather endorsements electronically. 382 00:24:13,577 --> 00:24:17,288 I only need 120 more signatures, and I'm on the ballot. 383 00:24:17,414 --> 00:24:18,832 That's great! 384 00:24:18,958 --> 00:24:22,335 Where's Herrmann? He should see this. 385 00:24:23,963 --> 00:24:25,380 Thanks so much for doing this. 386 00:24:25,506 --> 00:24:29,175 It's great practise, and if I can get Randy elected union president, 387 00:24:29,301 --> 00:24:31,386 that'll really help me establish myself in Chicago. 388 00:24:31,512 --> 00:24:33,805 - Yeah. - Plus, it's no chore 389 00:24:33,931 --> 00:24:37,058 hanging around a firehouse, if you know what I mean. 390 00:24:37,184 --> 00:24:39,519 Think Pete over there has a thing for me. 391 00:24:43,232 --> 00:24:46,151 Oh, he's your ex. Gabby, I didn't realise. 392 00:24:46,277 --> 00:24:49,028 - Don't worry, he's off limits. - No, no. 393 00:24:50,948 --> 00:24:55,618 Actually, you know what? He's fair game. 394 00:24:56,412 --> 00:24:58,413 - Yeah? - Mm-hmm. 395 00:25:00,875 --> 00:25:02,250 Can I have your attention, please? 396 00:25:02,376 --> 00:25:09,174 As per a discussion I have just had our consultant friend, Ms McLeod, 397 00:25:09,300 --> 00:25:12,969 from here on out, anyone who must leave a shift for personal reasons, 398 00:25:13,095 --> 00:25:14,929 you need to submit a request 399 00:25:15,055 --> 00:25:18,558 and allow enough time for a relief to be brought in. 400 00:25:18,684 --> 00:25:21,019 Absolutely no exceptions. 401 00:25:27,693 --> 00:25:29,235 By the way... 402 00:25:31,155 --> 00:25:36,534 ...Otis, cinnamon challenge? Are you out of your mind? 403 00:25:36,660 --> 00:25:39,370 Oh, it's cool, Chief. We're going to have a paramedic present. 404 00:25:39,496 --> 00:25:41,581 You are a fire-fighter with the city of Chicago 405 00:25:41,707 --> 00:25:45,752 and you are promoting a dangerous stunt that has filled emergency rooms 406 00:25:45,878 --> 00:25:49,547 with victims who are stupid enough to try it! 407 00:25:57,806 --> 00:25:59,641 Cinnamon challenge? What cinnamon challenge? 408 00:25:59,767 --> 00:26:03,853 - We're not doing a cinnamon challenge. - I didn't think so. 409 00:26:12,655 --> 00:26:15,907 How is she finding out all this stuff? 410 00:26:16,033 --> 00:26:19,869 I know she doesn't subscribe to your podcast. 411 00:26:24,041 --> 00:26:26,084 Can I have your attention, please? 412 00:26:26,210 --> 00:26:28,795 I got an announcement to make, too. Just a heads-up. 413 00:26:28,921 --> 00:26:32,382 Lately we've been finding rat turds all over the house. 414 00:26:32,508 --> 00:26:34,968 Seems that we have an infestation. 415 00:26:35,094 --> 00:26:39,055 Finkus Backstabberis, better known as the common snitch. 416 00:26:39,181 --> 00:26:40,473 Not to fear, though. 417 00:26:40,599 --> 00:26:44,477 These disgusting vermin don't typically last long at 51. 418 00:26:45,479 --> 00:26:46,938 Something you want to say to me? 419 00:26:47,064 --> 00:26:50,566 Just putting it out there, Clarke. A general warning. 420 00:26:52,319 --> 00:26:54,779 Well, maybe I should give you a very specific warning. 421 00:26:54,905 --> 00:27:00,076 - Come on. Come on. - Hey! Enough. Enough! 422 00:27:01,203 --> 00:27:02,537 Enough of this. 423 00:27:06,125 --> 00:27:07,250 You've got to be kidding me. 424 00:27:21,849 --> 00:27:24,726 Good old 51, I've missed this place. 425 00:27:24,852 --> 00:27:27,145 - Easy, Mills. - How's everyone been? 426 00:27:28,397 --> 00:27:31,691 - What are you doing here? - Just want to buy a T-shirt. 427 00:27:31,817 --> 00:27:33,693 Got to support the local firehouse, right? 428 00:27:33,819 --> 00:27:37,447 Get out, before I carry you out. 429 00:27:37,573 --> 00:27:40,116 Why, so you can keep spreading lies about me? 430 00:27:40,242 --> 00:27:42,035 What can we help you with, Hadley? 431 00:27:42,161 --> 00:27:44,620 That's a laugh. If I ever need help with anything, 432 00:27:44,747 --> 00:27:46,289 this is the last place I'll look for it. 433 00:27:46,415 --> 00:27:49,125 Hey, buddy, new guy! 434 00:27:49,251 --> 00:27:50,460 Watch your back around here. 435 00:27:52,880 --> 00:27:54,756 Word to the wise. 436 00:27:56,508 --> 00:28:01,763 Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, Battalion 25. 437 00:28:01,889 --> 00:28:04,557 House fire. South California and Madison. 438 00:28:34,338 --> 00:28:36,381 It's a condemned house, structurally unsound. 439 00:28:36,507 --> 00:28:40,718 - He's setting another trap for us. - Yeah. No doubt. 440 00:28:40,844 --> 00:28:42,303 I'm gonna hold off. 441 00:28:42,429 --> 00:28:44,972 Truck 81, Squad 3, stand down. 442 00:28:45,099 --> 00:28:47,308 Engine 51, hit it with your water cannon. 443 00:28:47,434 --> 00:28:48,434 Nobody goes inside. 444 00:28:48,560 --> 00:28:50,895 We gonna let this one burn to the ground if we have to. 445 00:28:54,691 --> 00:28:56,025 Dawson! Shay! 446 00:28:56,151 --> 00:28:59,362 Hey, buddy. Hey, buddy, hold still. Hold still. Don't move. 447 00:28:59,488 --> 00:29:02,573 My girlfriend's inside. I can't find her. 448 00:29:03,450 --> 00:29:05,451 - Send me and Capp in. - That fire is in the structure. 449 00:29:05,577 --> 00:29:09,080 We'll do one rapid primary search and we'll get out. 450 00:29:09,206 --> 00:29:10,540 You got one minute. 451 00:29:10,666 --> 00:29:12,375 Capp! Come on, let's move! 452 00:29:12,501 --> 00:29:14,627 Herrmann, Mills! Get them a straight ladder. 453 00:29:14,753 --> 00:29:16,337 You got it. 454 00:29:22,302 --> 00:29:24,762 - Hey, hey, hey, take it easy. - My girlfriend's inside. 455 00:29:24,888 --> 00:29:26,389 They're looking for her right now, OK? 456 00:29:26,515 --> 00:29:28,182 If she's still up there, they'll find her. 457 00:29:28,308 --> 00:29:30,518 - She's not upstairs! - What? 458 00:29:30,644 --> 00:29:31,894 She woke me up, 459 00:29:32,020 --> 00:29:34,397 said she smelled something funny coming from the basement. 460 00:29:34,523 --> 00:29:36,607 I think she went back down there. 461 00:29:37,860 --> 00:29:40,069 Chief! We got a problem! 462 00:29:43,157 --> 00:29:45,616 Severide, get out of there! She is not upstairs! 463 00:29:45,742 --> 00:29:48,578 - Get out of there now! - Copy that! Capp! 464 00:29:49,329 --> 00:29:52,415 Spellman, get a crew in the back door with a one-and-three-quarter-inch hose. 465 00:29:52,541 --> 00:29:54,459 Clear a path for the truck to get into the basement. 466 00:29:54,585 --> 00:29:55,626 On it, Chief. 467 00:29:55,752 --> 00:29:57,044 - Mills! - Yeah? 468 00:30:05,679 --> 00:30:07,555 Fire Department! Call out! 469 00:30:13,520 --> 00:30:15,146 Lieutenant! 470 00:30:19,318 --> 00:30:20,860 We got her! 471 00:30:31,955 --> 00:30:33,414 Chief, we're cut off! 472 00:30:33,540 --> 00:30:36,751 We're going to need help getting out of the side window in sector four! 473 00:30:36,877 --> 00:30:39,795 51, bring a ladder to sector four! 474 00:30:43,509 --> 00:30:45,635 Move! They don't have long! 475 00:30:52,809 --> 00:30:54,769 Alright, ready? Go! 476 00:31:00,692 --> 00:31:02,235 Got her. 477 00:31:05,072 --> 00:31:07,073 - She's breathing. - Lift her up. 478 00:31:12,287 --> 00:31:13,955 Mills, you first. 479 00:31:17,125 --> 00:31:20,044 Lift her head up. 480 00:31:20,170 --> 00:31:22,129 On three. One, two, three! 481 00:31:22,256 --> 00:31:25,299 We need saline and an IO drill and burn sheets. Lots of them. 482 00:31:40,065 --> 00:31:41,649 Severide. 483 00:31:50,951 --> 00:31:52,159 Take it easy, Severide! 484 00:31:52,286 --> 00:31:54,120 You almost killed that girl, you son of a bitch! 485 00:31:54,246 --> 00:31:56,956 She's going to spend the next six months in the burn unit because of you! 486 00:31:57,082 --> 00:31:59,542 This is insanity. I just followed you over here to watch you work. 487 00:31:59,668 --> 00:32:01,919 - We know you started this fire! - How could I? 488 00:32:02,045 --> 00:32:04,547 I was at 51 when it happened. You saw me. 489 00:32:06,258 --> 00:32:07,508 Severide! Severide! 490 00:32:07,634 --> 00:32:12,054 You know what? Keep your lousy T-shirt. 491 00:32:22,024 --> 00:32:25,610 Let's go! We've got a fire to fight. 492 00:32:30,157 --> 00:32:34,368 Alright, we're going to go inside, and sign us in, 493 00:32:34,494 --> 00:32:37,204 then we'll walk through a metal detector, just like at the airport. 494 00:32:37,331 --> 00:32:39,415 They'll take us to a visiting room, 495 00:32:39,541 --> 00:32:42,710 and then the guards will bring your mom in to sit and talk. 496 00:32:42,836 --> 00:32:45,421 She'll be wearing kind of a funny jumpsuit, 497 00:32:45,547 --> 00:32:48,758 and maybe she won't have on any make-up, 498 00:32:48,884 --> 00:32:50,843 but she's still your mom, and she still loves you. 499 00:32:50,969 --> 00:32:52,261 Can we just get on with it? 500 00:32:54,264 --> 00:32:59,602 Griffin, listen to me. I've been where you are. 501 00:33:00,937 --> 00:33:03,147 I know it's not easy to see your mom this way 502 00:33:03,273 --> 00:33:06,984 but you have no idea what a great thing it is you're doing for her. 503 00:33:07,110 --> 00:33:09,987 You two are all she has right now. 504 00:33:11,156 --> 00:33:14,742 So keep being brave. For her. 505 00:33:15,744 --> 00:33:17,203 OK. 506 00:33:17,329 --> 00:33:22,458 - Right. Ready? - Yeah. 507 00:33:22,584 --> 00:33:24,460 OK. Let's go. 508 00:33:55,367 --> 00:33:57,201 Mama! 509 00:33:58,161 --> 00:33:59,578 Mama! 510 00:33:59,705 --> 00:34:01,539 Hey! 511 00:34:15,887 --> 00:34:18,931 So I got to sit there and listen to this guy Rome from Arson 512 00:34:19,057 --> 00:34:22,560 and my old man lecture me about how I'm playing right into Hadley's hands. 513 00:34:22,686 --> 00:34:25,312 That I'm giving him the attention he craves. 514 00:34:25,439 --> 00:34:26,689 What do they expect you to do? 515 00:34:26,815 --> 00:34:29,108 They want me to ignore him. So he gets bolder, I guess, 516 00:34:29,234 --> 00:34:30,526 I don't know, and slips up. 517 00:34:30,652 --> 00:34:33,696 - What, or kills someone? - That's... Yes, that's what I said. 518 00:34:33,822 --> 00:34:37,074 I mean, Hadley worked under me for two years. 519 00:34:37,200 --> 00:34:38,826 I should've seen this coming. 520 00:34:38,952 --> 00:34:41,704 Whoa, look, Kelly, don't put yourself through that. 521 00:34:41,830 --> 00:34:42,913 It's not your fault. 522 00:34:43,039 --> 00:34:45,166 I'm just sick and tired of waiting for bells to go off. 523 00:34:45,292 --> 00:34:47,376 We need to stop reacting and start anticipating. 524 00:34:47,502 --> 00:34:48,502 That's what we need to do. 525 00:34:48,628 --> 00:34:51,130 No, what we need to do is let Arson handle this, 526 00:34:51,256 --> 00:34:53,758 and you and I need to go somewhere and get drunk. 527 00:34:53,884 --> 00:34:55,468 Come on. I'm buying. 528 00:34:56,178 --> 00:35:00,556 - Yeah? - Yeah. Come on. God, you cheap ass! 529 00:35:00,682 --> 00:35:03,934 - Come on. - Come on, Otis, we got drinks to serve. 530 00:35:04,060 --> 00:35:08,230 This'll only take a minute. You're going to love it. Trust me. 531 00:35:13,028 --> 00:35:14,695 - Otis. - Yes? 532 00:35:14,821 --> 00:35:19,742 Did you call the Fire Marshal to report an over-capacity crowd at Game Day? 533 00:35:19,868 --> 00:35:22,411 I don't know what you're talking about, Christopher. 534 00:35:24,122 --> 00:35:27,458 What are you guys doing? 535 00:35:27,584 --> 00:35:30,044 I think Otis just took us to Defcon 1. 536 00:35:32,130 --> 00:35:33,839 Right this way, folks! 537 00:35:33,965 --> 00:35:36,008 We've got half-priced drinks till nine o'clock! 538 00:35:36,134 --> 00:35:40,888 - Come on in! - Go get 'em! I'm getting out of here. 539 00:35:42,140 --> 00:35:48,354 - Hey. - Joe, you burn me a CD? 540 00:35:48,480 --> 00:35:52,358 Aw. You are adorable. 541 00:35:55,487 --> 00:35:57,988 What's up, Cruz? 542 00:36:43,910 --> 00:36:45,619 Everything alright? 543 00:36:45,745 --> 00:36:50,749 He wants you to promise you won't go away, like Mom and Dad. 544 00:36:55,005 --> 00:36:57,047 I'm right here, guys. 545 00:36:58,216 --> 00:36:59,800 I'm not going anywhere. 546 00:37:17,402 --> 00:37:20,112 - Where's Zoya? - No idea. 547 00:37:20,238 --> 00:37:26,368 OK, so, due to liability concerns, we had to ixnay the cinnamon challenge. 548 00:37:26,494 --> 00:37:29,747 But, fear not, for Joe Cruz and I 549 00:37:29,873 --> 00:37:35,502 are going to attempt the saltine cracker challenge, 550 00:37:35,629 --> 00:37:39,173 where we will attempt to eat six crackers in under a minute 551 00:37:39,299 --> 00:37:41,926 with not a drop of water. 552 00:37:42,052 --> 00:37:44,720 No, no, no. It's going to be awesome, trust me. 553 00:37:44,846 --> 00:37:47,014 OK. Here we go. 554 00:37:54,731 --> 00:37:59,401 You can take the third bedroom. 555 00:37:59,527 --> 00:38:02,613 - I'm out. - Really? 556 00:38:06,660 --> 00:38:09,870 Yeah! Yeah! 557 00:38:13,166 --> 00:38:18,545 All I ask is that you don't sit idly by while Greg Sullivan runs unopposed. 558 00:38:18,672 --> 00:38:20,798 Your signature will help put me on the ballot, 559 00:38:20,924 --> 00:38:23,384 make sure we have a real choice at the voting booth. 560 00:38:23,510 --> 00:38:25,094 Thank you, Tony. 561 00:38:27,889 --> 00:38:29,223 He's like a new man. 562 00:38:29,349 --> 00:38:33,394 Give me a lump of clay and I'll mould it into a masterpiece. 563 00:38:36,398 --> 00:38:38,565 We're about to get our last few signatures. 564 00:38:38,692 --> 00:38:43,445 - Do you want to celebrate later? - Yeah, sounds like fun. 565 00:38:45,365 --> 00:38:49,034 - Er, do you realise that Gabby and I... - Gabby and I talked. 566 00:38:50,620 --> 00:38:53,288 - She's cool with it. - Really? 567 00:39:01,881 --> 00:39:04,299 - Interesting. - We did it! 568 00:39:04,426 --> 00:39:06,510 200 hundred signatures. We made the deadline. 569 00:39:06,636 --> 00:39:11,473 I am on the ballot! 570 00:39:12,600 --> 00:39:15,811 You and me, buddy! We're going all the way. Wow! 571 00:39:15,937 --> 00:39:17,563 Well, well, well. 572 00:39:17,689 --> 00:39:23,527 How about this crowd, huh? Things are really looking up around here, huh? 573 00:39:23,653 --> 00:39:24,987 So? 574 00:39:29,492 --> 00:39:34,079 Hey, Dawson, get Arthur his dough, so he can be on his way. 575 00:39:45,467 --> 00:39:48,427 - Some kind of joke? - That's 1%, per our agreement. 576 00:39:49,512 --> 00:39:54,016 - What, you want an audit? - No, tough guy. I don't want an audit. 577 00:39:54,142 --> 00:39:56,477 I want a new deal. 578 00:39:56,603 --> 00:39:59,688 See, er, my man Jay here... 579 00:40:01,900 --> 00:40:04,068 ...he's been assessing your business. 580 00:40:06,362 --> 00:40:08,781 We'll talk numbers soon, huh? 581 00:40:18,792 --> 00:40:25,047 So... when you said that you were working construction, 582 00:40:25,173 --> 00:40:27,925 you meant you were working for Arthur? 583 00:40:29,552 --> 00:40:32,179 - Look... - You came here to spy on us? 584 00:40:39,479 --> 00:40:41,021 Get out of my bar. 585 00:40:44,442 --> 00:40:45,984 Now! 44138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.