Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,392 --> 00:03:09,475
When I first met Candy...
2
00:03:10,850 --> 00:03:12,933
Those were like the
days of juice...
3
00:03:14,600 --> 00:03:16,683
Everything was bountiful...
4
00:03:18,642 --> 00:03:20,725
Birds filled the sky...
5
00:03:26,767 --> 00:03:28,850
a great kindness float
through us...
6
00:03:38,100 --> 00:03:40,183
Heaven
7
00:03:55,517 --> 00:03:57,600
Here it is.
8
00:04:03,433 --> 00:04:05,517
I'm gonna try it your way this time.
9
00:04:14,892 --> 00:04:16,975
This is just as good this way.
Honestly.
10
00:04:19,267 --> 00:04:21,350
Then why don't you do it?
11
00:04:25,308 --> 00:04:27,392
Schumann,
Why don't I do it?
12
00:04:28,100 --> 00:04:30,183
Dan is a follower, Candy.
Not a leader.
13
00:04:32,600 --> 00:04:34,683
We stick to snorting, keep it simple.
14
00:04:34,683 --> 00:04:36,558
You know...
Dare to be different!
15
00:04:38,933 --> 00:04:41,017
Well I think I'd like to try it in the bath.
16
00:04:43,017 --> 00:04:45,100
well that's different.
17
00:04:53,433 --> 00:04:57,600
Candy?
18
00:04:57,600 --> 00:04:58,642
Candy!
19
00:05:04,475 --> 00:05:05,517
Schumann, fucking help me!
20
00:05:06,017 --> 00:05:06,767
What??
21
00:05:06,975 --> 00:05:07,600
Come here!
22
00:05:09,767 --> 00:05:11,850
Come here!
Babe?
23
00:05:13,225 --> 00:05:15,308
Oh, Christ!
24
00:05:15,308 --> 00:05:16,433
Shit, I think that she took too much.
25
00:05:16,850 --> 00:05:18,933
Babe!
26
00:05:19,892 --> 00:05:21,975
Fucking saline solution or something?
I need saline solution!
27
00:05:22,183 --> 00:05:23,225
What?
28
00:05:23,225 --> 00:05:25,308
Fuck it!
Go and get a glass of water...
29
00:05:25,308 --> 00:05:27,100
Put salt in it!
Hurry up!
30
00:05:29,892 --> 00:05:31,975
Come on!
Babe!
31
00:05:31,975 --> 00:05:33,933
Candy! Look at me!
32
00:05:34,267 --> 00:05:36,350
How much salt?
33
00:05:36,350 --> 00:05:37,100
I don't know! HEAPS!
34
00:05:37,100 --> 00:05:39,183
Just fucking stir it!
Make sure it's dissolved!
35
00:05:40,100 --> 00:05:42,183
Come here!
Oh baby!??
Fuck!!
36
00:05:42,183 --> 00:05:49,267
I don't think this works man!
What the fuck's salt gonna do?
37
00:05:49,267 --> 00:05:50,850
Shut up!
38
00:05:53,767 --> 00:05:55,725
Fuck!
Hold her arm!
39
00:05:55,725 --> 00:05:57,267
Hold her fucking arm, man!
40
00:05:57,267 --> 00:05:59,350
Harder!
41
00:06:00,517 --> 00:06:02,600
This will not be.
42
00:06:01,850 --> 00:06:03,933
Here we go...
43
00:06:02,808 --> 00:06:04,892
No, it's not gonna fucking work!
It's bullshit!!
44
00:06:04,892 --> 00:06:05,850
Shut up!
45
00:06:05,850 --> 00:06:07,933
Call an ambulance.
46
00:06:10,100 --> 00:06:12,183
Here we go.
47
00:06:13,642 --> 00:06:15,725
Candy, look at me.
48
00:06:15,933 --> 00:06:18,017
Candy! Candy!
49
00:06:18,433 --> 00:06:20,517
Candy, Look at me!
50
00:06:20,725 --> 00:06:22,808
Babe...
51
00:06:23,433 --> 00:06:25,517
Bring her back.
52
00:06:25,933 --> 00:06:28,017
...back.
53
00:06:29,600 --> 00:06:31,683
Enough with the fucking salt.
54
00:06:34,683 --> 00:06:36,767
It was beautiful.
55
00:06:37,683 --> 00:06:39,767
Intense.
56
00:06:48,767 --> 00:06:50,850
The future or the thing that gleamed.
57
00:06:52,100 --> 00:06:54,183
The present was so very, very good.
58
00:06:56,433 --> 00:06:58,517
I wasn't trying to
wreck Candy's life .
59
00:06:59,267 --> 00:07:01,350
I was trying to make mine better.
60
00:07:02,808 --> 00:07:04,892
We wanted to share absolutely everything .
61
00:07:06,850 --> 00:07:08,933
Especially
the best bits .
62
00:07:09,475 --> 00:07:11,558
I want to stay with you
forever.
63
00:07:14,350 --> 00:07:16,433
...and who would'nt!
64
00:07:25,933 --> 00:07:28,017
It's us!
65
00:07:30,850 --> 00:07:32,933
It's called "The afternoon of
extravagant delight. "
66
00:07:34,350 --> 00:07:36,433
By Candy Wyatt.
67
00:07:38,017 --> 00:07:40,100
It's beautiful.
68
00:07:40,600 --> 00:07:42,683
I love it!
69
00:08:44,350 --> 00:08:46,433
Casper.
70
00:08:46,433 --> 00:08:48,433
Casper, It's Dan.
71
00:08:48,433 --> 00:08:50,600
Daniel, hang on!, I'm coming in on a win and a prayer!
72
00:08:51,642 --> 00:08:53,225
What?
73
00:08:53,225 --> 00:08:55,308
I'm trying to land
a Jumbo in Dubai.
74
00:08:55,308 --> 00:08:57,392
What?
75
00:08:56,350 --> 00:08:59,475
Casper was like
the dad you always wanted.
76
00:09:00,933 --> 00:09:04,058
The one that lets you have lollies and fizzy drinks
77
00:09:05,725 --> 00:09:07,808
he lets you stay up late,
78
00:09:07,808 --> 00:09:09,267
and watch movies
late at night.
79
00:09:09,600 --> 00:09:11,683
Daniel, how are you?
80
00:09:11,850 --> 00:09:13,933
Casper and I went way back.
81
00:09:13,933 --> 00:09:14,683
I love you
82
00:09:16,975 --> 00:09:19,058
Is that right?
83
00:09:16,767 --> 00:09:20,100
Yes!
84
00:09:20,100 --> 00:09:22,183
This is Jorge.
85
00:09:21,350 --> 00:09:24,475
A very limited English,
but a very large penis.
86
00:09:24,975 --> 00:09:28,433
Isn't that right, Jorge?
87
00:09:28,433 --> 00:09:30,517
Ok.
88
00:09:30,100 --> 00:09:34,267
Our entire conversation is based on the 1995 "Lonely Planet" guide to Havana
89
00:09:35,808 --> 00:09:37,892
Sit down.
90
00:09:41,100 --> 00:09:43,183
Just good friends.
91
00:09:45,600 --> 00:09:47,683
So, what's on the agenda today?
92
00:09:48,392 --> 00:09:50,475
Not much, we're just wandering around.
93
00:09:53,600 --> 00:09:55,683
Um, Could you spare us $50?
94
00:09:55,683 --> 00:10:00,600
Does is ever embarrassed you, Candy?
...His naked desperation!
95
00:10:00,600 --> 00:10:03,308
Nakedness, I can deal with!
96
00:10:03,308 --> 00:10:05,392
Or give us some ecstasy
we can sell for it?
97
00:10:05,933 --> 00:10:08,017
I'm afraid that my days
as a manufacturer of...
98
00:10:08,100 --> 00:10:11,142
recreational farmaceuticals
has come to an end.
99
00:10:11,142 --> 00:10:12,183
Why's that?
100
00:10:12,267 --> 00:10:15,183
I've been made Associate Professor of
Organic Chemistry.
101
00:10:15,183 --> 00:10:17,267
- Wow! Congratulations.
- Great.
102
00:10:17,683 --> 00:10:19,767
So, suddenly I have a
reputation to uphold.
103
00:10:21,558 --> 00:10:23,642
Well in that case, could we make it a hundred?
104
00:10:25,100 --> 00:10:27,183
We'll pay it back!
105
00:10:39,850 --> 00:10:41,767
Thanks, Cas.
106
00:10:41,767 --> 00:10:43,850
Everything's alright, isn't it?
107
00:10:45,517 --> 00:10:48,100
It's just a cash flow problem.
Only 7 days.
108
00:10:50,183 --> 00:10:52,267
And you, Candy?
109
00:10:52,267 --> 00:10:54,892
Being one that's so new to the path
of the dead!
110
00:10:56,100 --> 00:10:58,183
She is fine.
111
00:10:59,225 --> 00:11:03,933
When you can stop,
people don't want to...
112
00:11:03,933 --> 00:11:07,058
... and when you want to stop,
You can't!
113
00:11:11,558 --> 00:11:14,267
One of life's little riddles!
114
00:11:14,850 --> 00:11:16,933
What Grandma?
115
00:11:18,850 --> 00:11:19,433
Off you go!
116
00:11:19,433 --> 00:11:21,517
Thank you, Casper.
117
00:11:23,725 --> 00:11:25,183
Okay, are you ready?
118
00:11:25,183 --> 00:11:27,267
One, two, three...
119
00:11:34,975 --> 00:11:38,100
I feel like some confused
Sesame Street character!
120
00:12:21,017 --> 00:12:23,100
Start the car.
121
00:12:34,142 --> 00:12:37,767
My own parents had long since
cut me adrift
122
00:12:38,725 --> 00:12:42,350
The Wyatts, on the other hand,
kept their firm hold on the ropes.
123
00:12:44,558 --> 00:12:46,642
Do you want more potatoes?
124
00:12:46,850 --> 00:12:50,517
- It was nice to visit places
where the fridge was always full.
125
00:12:54,683 --> 00:12:57,767
I shall have to bring my plate round
when I come here!
126
00:12:57,767 --> 00:13:01,850
I think you'll find that's part of the carbohydrate.
127
00:13:01,850 --> 00:13:03,933
What do you think?
128
00:13:04,267 --> 00:13:08,725
I don't know.
I don't know.
129
00:13:12,350 --> 00:13:14,433
See how you go.
130
00:13:16,100 --> 00:13:17,683
Stretchers?
131
00:13:18,183 --> 00:13:21,350
They're like wooden frames you
stretch the canvass on.
132
00:13:23,517 --> 00:13:25,600
and anyway, I feel really stupid...
133
00:13:26,100 --> 00:13:29,767
... I did about a month ago,
and as of tomorrow I'm gonna lose
our deposit on the stretchers.
134
00:13:32,767 --> 00:13:34,850
It is really rude to ask...
135
00:13:37,475 --> 00:13:39,558
... but at least I won't surprise her!
136
00:13:42,475 --> 00:13:45,600
I can give you the money back
the next time I see you again.
137
00:13:46,225 --> 00:13:48,850
Can you ring him, and tell him to
wait for a week?
138
00:13:49,267 --> 00:13:51,350
I already tried that pretty much
last week.
139
00:13:51,642 --> 00:13:53,725
What if I rang him for you?
140
00:13:56,850 --> 00:13:58,933
I haven't got the card with me.
141
00:14:01,225 --> 00:14:03,308
How much is it?
142
00:14:03,600 --> 00:14:05,517
150.
143
00:14:05,517 --> 00:14:07,600
Mate, the question is not the money.
144
00:14:08,017 --> 00:14:10,100
I really appreciate it.
145
00:14:10,683 --> 00:14:13,850
The question...
is the future of my daughter.
146
00:14:15,933 --> 00:14:18,017
Mate, she's fantastic!
147
00:14:18,725 --> 00:14:20,808
Should see her paintings!
148
00:14:20,808 --> 00:14:22,350
The question is you.
149
00:14:23,100 --> 00:14:25,183
When are you gonna do something?
150
00:14:28,850 --> 00:14:30,933
I've got some ideas.
151
00:14:33,017 --> 00:14:36,100
I've sent some of my poems into
Heat magazine.
152
00:14:39,558 --> 00:14:43,725
Here we are! -Milk...
and sugar, There!
153
00:14:44,558 --> 00:14:46,642
- Thanks babe!
- Thanks, Elaine.
154
00:14:47,767 --> 00:14:49,850
You're not a teenager anymore.
155
00:14:50,600 --> 00:14:52,683
You know that, don't you?
156
00:14:52,683 --> 00:14:53,725
Yes, I know that, Jim.
157
00:14:58,100 --> 00:15:00,183
that is why I did'nt want
you to do it!
158
00:15:00,183 --> 00:15:02,183
No, it's alright! It's fine!
159
00:15:02,183 --> 00:15:03,517
Look at it!
You've turned it into butter!
160
00:15:03,517 --> 00:15:05,683
I told you to keep it on blend!
161
00:15:05,933 --> 00:15:08,017
I put it on "Whip", because
I'm whipping cream!
162
00:15:08,308 --> 00:15:10,392
Yes, but you don't know how to use it.
163
00:15:10,808 --> 00:15:12,892
Right... You do it!!
164
00:15:12,892 --> 00:15:16,225
- Uhh!! Well it's too late now!!
- Ah well!! Excuse me!!
165
00:15:16,225 --> 00:15:18,600
Well all these settings are relatve, and if you're not familiar with the workings of the machine...
166
00:15:19,350 --> 00:15:22,475
Then why the fuck does it say "Whip"?
167
00:15:25,517 --> 00:15:27,600
I'll give them ice cream.
168
00:15:29,433 --> 00:15:31,517
And please don't swear.
169
00:15:35,683 --> 00:15:38,308
Right! Well, I was going to give you cream, but I'm going to have to give you Ice Cream.
170
00:15:40,933 --> 00:15:44,017
- Everything okay in there?
- Well, we live in hope!
171
00:15:44,975 --> 00:15:47,058
A good place to live.
172
00:16:32,433 --> 00:16:34,517
Go!!
173
00:17:00,767 --> 00:17:02,850
I wonder if that was it?
174
00:17:03,100 --> 00:17:05,183
If that was what?
175
00:17:05,892 --> 00:17:07,975
The last shot.
176
00:17:12,267 --> 00:17:14,350
I wouldn't care.
177
00:17:41,933 --> 00:17:44,017
It was my Nana's.
178
00:17:45,350 --> 00:17:47,975
We're going to sell anything
We're only hocking it!
179
00:17:48,392 --> 00:17:50,475
We'll get it back!
180
00:18:11,933 --> 00:18:14,017
$25.
181
00:18:13,808 --> 00:18:15,892
...and He doesn't want the paints.
182
00:18:29,433 --> 00:18:31,517
I'll be back!
183
00:18:31,600 --> 00:18:35,267
He said maybe we could work
something out!.
184
00:19:51,933 --> 00:19:54,017
Let's go!
185
00:20:00,475 --> 00:20:02,558
Yes, I fucked him!
186
00:20:03,808 --> 00:20:05,892
For $50.
187
00:20:06,183 --> 00:20:08,267
I stink!
188
00:20:08,808 --> 00:20:10,892
You okay?
189
00:20:13,808 --> 00:20:15,892
I'm Sorry.
190
00:20:16,017 --> 00:20:18,100
Don't be!
191
00:20:31,308 --> 00:20:33,933
Here is the deepest secret,
that nobody knows .
192
00:20:35,267 --> 00:20:38,392
Here is the root of the root,
and the bud of the bud...
193
00:20:38,600 --> 00:20:41,725
...and the sky of the sky,
in the tree called life .
194
00:20:43,392 --> 00:20:47,017
which grows higher than soul
can hope, or mind can hide .
195
00:20:49,350 --> 00:20:52,975
..and this is the one that is
keeping the stars apart.
196
00:20:54,933 --> 00:20:57,017
I carry your heart.
197
00:20:57,558 --> 00:21:00,183
I carry it in my heart.
198
00:21:05,475 --> 00:21:07,558
Will you marry me?
199
00:21:39,017 --> 00:21:41,100
We will be man and wife.
200
00:21:41,933 --> 00:21:44,017
One flesh.
201
00:21:48,100 --> 00:21:52,558
I will ask them if they freely undertake the obligations of marriage...
202
00:21:52,767 --> 00:21:56,933
... and to state that there is no
legal impediment to the marriage.
203
00:21:58,392 --> 00:22:01,517
Are you ready,
freely and without reservation...
204
00:22:01,725 --> 00:22:05,683
to give yourself to eachother...
in marriage?
205
00:22:06,642 --> 00:22:08,725
We are!
206
00:22:09,933 --> 00:22:12,892
Are you ready for love
and honor each other...
207
00:22:13,100 --> 00:22:17,267
... as husband and wife,
for the rest of your life?
208
00:22:18,183 --> 00:22:20,267
- We are!
- We are!
209
00:22:20,267 --> 00:22:22,350
Candice and Dan...
210
00:22:27,767 --> 00:22:29,850
Come back, love.
211
00:22:30,475 --> 00:22:31,725
Ah, okay.
212
00:22:32,267 --> 00:22:34,850
Alright everyone, Close together!
Balloons down, Jenny.
213
00:22:35,058 --> 00:22:37,558
Big smiles, everyone!
Happy Day!
214
00:22:37,558 --> 00:22:39,433
One, two... Oh, Shit!
215
00:22:39,433 --> 00:22:40,600
Schumann!
216
00:22:40,600 --> 00:22:43,808
- One, two... Three!
- Right...
217
00:22:43,808 --> 00:22:47,142
Alright everyone!
Back to our place for a few drinks,
and a bite to eat?
218
00:22:48,100 --> 00:22:50,683
I'm sorry, I'm going to have to go,
I've got an appointment!
219
00:22:50,683 --> 00:22:53,267
Oh! Well, I hope that nobody else
has got an appointment!
220
00:22:53,600 --> 00:22:55,683
I'm in for the long hall, Mrs. Wyatt.
221
00:22:56,100 --> 00:22:57,142
Good.
222
00:22:57,767 --> 00:22:59,350
No, I hate spelling!
223
00:22:59,350 --> 00:23:01,183
Yeah, me too! Spelling and maths!
224
00:23:01,183 --> 00:23:03,517
I was always hopeless at
spelling and maths.
225
00:23:04,642 --> 00:23:05,683
- I like English.
- English?
226
00:23:05,683 --> 00:23:06,725
Like stories and stuff?
227
00:23:06,933 --> 00:23:07,975
Yeah!
228
00:23:07,975 --> 00:23:09,517
English and Sport!
229
00:23:09,517 --> 00:23:10,350
Well you can't go wrong there.
230
00:23:10,600 --> 00:23:12,017
You can be a Sports journalist.
231
00:23:12,017 --> 00:23:12,767
Really?
232
00:23:12,767 --> 00:23:13,808
I could see you as a
sports journalist.
233
00:23:14,100 --> 00:23:16,183
Well, Dan, you're laughing mate!
234
00:23:16,183 --> 00:23:18,267
Financing this love
as a married couple.
235
00:23:18,933 --> 00:23:21,517
You get the first one under your belt,
you pour everything into it.
236
00:23:22,142 --> 00:23:24,225
After that, the minimum equity is
what you're after.
237
00:23:24,767 --> 00:23:27,142
You get into as much debt
as possible.
238
00:23:27,350 --> 00:23:29,433
It gives you some focus.
239
00:23:29,433 --> 00:23:32,975
I'm not just talking about
real estate.
240
00:23:32,975 --> 00:23:35,767
I'm talking about a philosophy.
241
00:23:35,892 --> 00:23:38,100
Would you mind...
if you excuse me for a minute?
242
00:23:38,100 --> 00:23:39,100
No! Sure!!
243
00:23:39,100 --> 00:23:45,058
Where are you and Dan going
for the honeymoon?
244
00:23:45,267 --> 00:23:47,350
- More lemonade?
Yeah, thanks!
245
00:23:50,267 --> 00:23:52,142
You're so tight!
You're selling next year?
246
00:23:52,683 --> 00:23:55,767
Abbots Road! It's just round
the corner from us!
247
00:23:56,100 --> 00:23:58,100
Geez, that'll be a change, eh?
248
00:23:58,183 --> 00:24:01,517
Yeah, I'd rather go to a state school,
but, it's mom and dad...
249
00:24:01,517 --> 00:24:04,767
Jenny, could you come and help
with sanwiches
250
00:24:05,058 --> 00:24:06,433
I'll give you a hand too,
Auntie Cap!
251
00:24:12,267 --> 00:24:14,850
- What?
- What are you doing in there?
252
00:24:15,058 --> 00:24:17,142
Doing a shit.
253
00:24:17,433 --> 00:24:19,517
No you're not!
254
00:24:22,767 --> 00:24:24,350
Open the door.
255
00:24:24,350 --> 00:24:26,308
I can't!
256
00:24:26,517 --> 00:24:29,850
You greedy fuckup!!
257
00:24:31,517 --> 00:24:33,600
Rather a selfish
way to begin a marriage!
258
00:24:34,350 --> 00:24:36,433
Really! All done!
259
00:24:39,433 --> 00:24:40,475
Dick!
260
00:24:40,475 --> 00:24:42,433
Obviously, it was a
big dope weekend!
261
00:24:44,225 --> 00:24:46,308
You wanna be relaxed at
your own wedding.
262
00:24:55,350 --> 00:24:57,433
- Sorry about that.
- That's fine!
263
00:24:58,267 --> 00:25:00,350
So where were we?
264
00:25:00,475 --> 00:25:01,183
I was saying, you need to get your t...
265
00:25:01,517 --> 00:25:03,600
- Do you need a seat?
Yeah, sure! Have a seat!
266
00:25:04,433 --> 00:25:06,517
You need to get your toe in the
the market, Jim!
267
00:25:07,017 --> 00:25:09,100
You know what I'mn saying?
Out of suburbs, fine!
268
00:25:09,642 --> 00:25:11,725
Two bedroom...
269
00:25:11,183 --> 00:25:13,267
...You don't need a garden
courtyard, do you?
270
00:25:13,683 --> 00:25:15,767
You want the worst house,
in the best street!
271
00:25:17,767 --> 00:25:19,767
You don't need a kitchen or bathroom...
272
00:25:19,767 --> 00:25:21,308
...Put it in later!
273
00:25:21,725 --> 00:25:23,517
Say for example,
you want to borrow...
274
00:25:23,517 --> 00:25:24,933
...400.
275
00:25:28,267 --> 00:25:29,350
Or 300...
276
00:25:29,350 --> 00:25:40,058
You do it...
You Struggle...
277
00:25:40,058 --> 00:25:42,142
Understand?
278
00:25:41,433 --> 00:25:43,517
Dan?
279
00:25:44,017 --> 00:25:46,100
Dan?
280
00:25:46,517 --> 00:25:48,600
Dan!
281
00:25:49,100 --> 00:25:51,183
Dan...
282
00:25:51,725 --> 00:25:53,808
Wake up.
283
00:25:53,933 --> 00:25:56,017
Dan, Dan, wake up.
284
00:25:57,683 --> 00:25:59,767
I'm fucked.
285
00:26:00,975 --> 00:26:03,058
Too much champagne.
286
00:26:03,267 --> 00:26:05,350
Yeah I'm...
I'm sure it's that...
287
00:26:06,392 --> 00:26:08,600
Well, it is the big day!
288
00:26:08,600 --> 00:26:10,683
I'll make some coffee.
289
00:26:09,850 --> 00:26:11,933
He's drunk!
290
00:26:23,350 --> 00:26:25,975
Is there anything you
want to talk to me about?
291
00:26:26,183 --> 00:26:28,267
What?
292
00:26:28,267 --> 00:26:29,725
What's going on?
293
00:26:29,725 --> 00:26:31,392
Mum, you know what's going on!
294
00:26:31,392 --> 00:26:32,517
We are having a lovely time!
295
00:26:32,517 --> 00:26:34,600
That's not what I meant.
296
00:26:35,683 --> 00:26:37,767
Well then, I don't know what you mean!
297
00:26:39,308 --> 00:26:41,100
What's wrong with Dan?
298
00:26:41,100 --> 00:26:44,933
He's just pissed, Mum!
He's hopeless!!
299
00:26:46,392 --> 00:26:48,475
Sorry.
300
00:26:48,475 --> 00:26:50,558
Thanks for the beautiful reception.
301
00:26:54,308 --> 00:26:57,433
It'd kill your father, you know.
302
00:27:13,475 --> 00:27:15,558
Think we should stop?
303
00:27:17,100 --> 00:27:19,183
- What? Now that we're respectable?
- Yeah, I know!
304
00:27:22,517 --> 00:27:24,600
You know what I mean.
305
00:27:25,350 --> 00:27:27,433
Whenever you say the word.
306
00:27:35,267 --> 00:27:37,850
We are the coolest people
in McDonalds!
307
00:27:43,683 --> 00:27:45,767
We had a lot going for us.
308
00:27:47,433 --> 00:27:51,808
We'd found the secret glue
that held all things together
309
00:27:53,767 --> 00:27:55,850
in a perfect place...
310
00:27:55,975 --> 00:27:58,058
...where the noise
did not intrude.
311
00:28:02,017 --> 00:28:06,100
Our world was...
so very complete.
312
00:28:15,850 --> 00:28:20,017
Earth
313
00:28:28,183 --> 00:28:30,267
- Hey baby!
- Hi!
314
00:28:30,558 --> 00:28:32,642
How was it?
315
00:28:32,642 --> 00:28:34,183
About the same.
316
00:28:34,183 --> 00:28:36,100
Here's $200.
317
00:28:36,100 --> 00:28:37,767
I'm gonna give it half an hour
and then I'll split!
318
00:28:37,767 --> 00:28:39,725
Yeah. I won't be long.
I'll meet you at home.
319
00:28:39,850 --> 00:28:40,850
Ok, I see you there.
320
00:28:41,392 --> 00:28:43,475
OK.
321
00:28:45,267 --> 00:28:47,767
They say that for every 10 years
you've been a junkie...
322
00:28:47,850 --> 00:28:51,100
You will have spent 7 of them
...waiting.
323
00:28:52,850 --> 00:28:56,600
One way is not bad
have as much time to think .
324
00:28:57,350 --> 00:29:00,850
on the other, the anxiety
was a full time job!
325
00:29:14,725 --> 00:29:16,808
- Hey?
- You slimey cunt!
326
00:29:17,642 --> 00:29:20,433
- What?
- What do you fucking reckon?
327
00:29:20,433 --> 00:29:22,517
I just had a quick little bit!
It was nothing!
328
00:29:22,850 --> 00:29:24,433
Where?
329
00:29:24,433 --> 00:29:25,975
Um, In the park.
When I met Ange.
330
00:29:25,975 --> 00:29:27,517
Did Angela do it with you?
331
00:29:27,517 --> 00:29:29,600
No, of course not!
We left as soon as we did the deal!
332
00:29:30,350 --> 00:29:33,058
Only because he's decent enough
to go home to his girlfriend.
Like you should be!
333
00:29:33,058 --> 00:29:36,683
Oh candy! He sold me the dope!
Why would he want to have a hit
in the public toilet?
334
00:29:37,017 --> 00:29:39,100
Well why the fuck would you?
335
00:29:40,683 --> 00:29:44,517
Oww!
Look, I admit it was dumb!
336
00:29:44,517 --> 00:29:46,600
Okay?
337
00:29:46,600 --> 00:29:47,642
I'm Sorry!
338
00:29:47,642 --> 00:29:49,725
Will you let me make you a nice taste!
339
00:29:49,725 --> 00:29:50,767
I'm getting sick of this, dickhead!
340
00:29:50,767 --> 00:29:51,808
What is your problem?
341
00:29:51,933 --> 00:29:53,267
You are my problem!
342
00:29:53,475 --> 00:29:54,933
You are a waste of space.
343
00:29:58,183 --> 00:29:59,850
Are you getting your period
or something?
344
00:29:59,933 --> 00:30:00,975
No, Dan.
345
00:30:01,100 --> 00:30:02,767
I hardly have my period anymore!
346
00:30:02,850 --> 00:30:04,433
...because my body's
all fucked up!
347
00:30:04,600 --> 00:30:06,933
It's this fucking nightmare
you've led me into!
348
00:30:07,017 --> 00:30:09,100
Oh right! Like I held a
gun to your head! Did I? Eh??
349
00:30:10,350 --> 00:30:12,433
Held you down, hit you up, did I?
350
00:30:13,058 --> 00:30:14,100
Fuck You!
351
00:30:14,517 --> 00:30:15,767
Fuck you too, Candy!
352
00:30:16,517 --> 00:30:18,600
Well, Fuck you double then!
353
00:30:48,475 --> 00:30:51,808
Dan, have you noticed, the more
I work, the less I paint?
354
00:30:53,767 --> 00:30:56,183
Candy, I don't want a fight! OK?
355
00:30:56,933 --> 00:30:59,308
I just don't see what your problem is tonight! I mean...
356
00:31:01,183 --> 00:31:03,267
We've got a life!
357
00:31:03,267 --> 00:31:05,267
It's neither good nor bad! OK?
358
00:31:07,100 --> 00:31:11,183
Do you know... Do you know what I do?
359
00:31:12,517 --> 00:31:14,517
Listen to this, dick fuck!
360
00:31:14,517 --> 00:31:16,517
What do I do all day?
361
00:31:16,600 --> 00:31:18,267
I fuck men I hate!
362
00:31:18,683 --> 00:31:20,683
- Don't do this.
- What are going to do about it?
363
00:31:20,767 --> 00:31:22,433
Look, Okay, that's it! Alright?
364
00:31:22,517 --> 00:31:24,600
No more brothels, No more escorts!
365
00:31:24,600 --> 00:31:26,683
- We're gonna take the time to
start a new life!
- You don't understand do you?
366
00:31:26,808 --> 00:31:28,892
That's really it this time.
That's going away!
367
00:31:28,892 --> 00:31:30,767
Maybe I want to keep using!
368
00:31:30,767 --> 00:31:32,850
You know, I'm sick of working, yes,
but...
369
00:31:32,850 --> 00:31:34,933
...What if I want to keep using?
What are you gonna do about it?
370
00:31:35,142 --> 00:31:36,183
Candy!
371
00:31:36,683 --> 00:31:38,267
Why don't you ring gay blokes?
372
00:31:39,183 --> 00:31:41,100
You start working!
You hock your ass!
373
00:31:41,183 --> 00:31:43,267
Hey, you know you can not do that!
374
00:31:44,308 --> 00:31:46,392
You know, I'll get...
I'll get AIDS!
375
00:31:46,392 --> 00:31:48,267
No you won't, you moron!
376
00:31:48,350 --> 00:31:50,558
You'll make them use condoms,
like everybody else!
377
00:31:50,767 --> 00:31:52,767
I wouldn't know what to do.
378
00:31:52,767 --> 00:31:56,183
You're heterosexual, right? So you're
just doing what you're good at anyway.
379
00:31:56,183 --> 00:31:57,433
Did you even hear what you're saying?
380
00:31:57,517 --> 00:31:58,475
Let me fuck women, no problems!
381
00:31:58,475 --> 00:32:03,058
If I can do it with women, I'd make us all the money! You'd never have to work, I swear!
382
00:32:03,058 --> 00:32:05,142
But... These women, they want
muscle types, don't they?
383
00:32:06,517 --> 00:32:09,017
If there was a market out there, I'd
do it, but I don't think there is!
384
00:32:09,017 --> 00:32:10,433
And I'd be hopeless with the gay stuff!
You know that!
385
00:32:11,183 --> 00:32:12,433
You're fucking unbeleivable!
386
00:32:29,850 --> 00:32:31,933
I can't get to sleep with that on.
387
00:32:32,225 --> 00:32:34,308
Can you turn it off?
388
00:32:34,725 --> 00:32:36,808
Candy, it's a really good movie!
389
00:32:37,517 --> 00:32:39,600
I'll turn it down, okay?
390
00:32:45,350 --> 00:32:49,517
Anyway, it finishes in half an hour.
391
00:32:51,100 --> 00:32:52,100
Fuck you!
392
00:32:53,183 --> 00:32:55,267
Go to bed.
393
00:32:56,808 --> 00:32:58,892
How can you even hear that?
394
00:32:58,892 --> 00:33:00,558
The light's bugging me!
395
00:33:14,725 --> 00:33:16,808
I can't believe it.
396
00:33:16,808 --> 00:33:18,475
I can't fucking believe it.
397
00:33:19,017 --> 00:33:21,100
What? I'm not making any noise.
398
00:33:22,017 --> 00:33:24,100
The light!
399
00:33:24,517 --> 00:33:26,600
The Light's keeping me awake.
400
00:33:26,683 --> 00:33:28,767
OK, look! I'll cover the light!
Hmm??
401
00:33:31,100 --> 00:33:34,100
There's more light coming from the
workshop than that!
402
00:33:34,183 --> 00:33:36,267
Asshole!
403
00:33:42,850 --> 00:33:45,975
The pen!! I can hear the pen
scratching on the paper!
404
00:33:46,392 --> 00:33:48,475
How? This is ridiculous, Candy.
405
00:33:48,475 --> 00:33:51,100
You're just looking for an excuse!
406
00:33:51,683 --> 00:33:53,600
Turn off the light and come to bed.
407
00:33:53,600 --> 00:33:55,433
I'm not going to discuss this with you anymore!
408
00:33:55,433 --> 00:33:56,683
Turn the light off!
409
00:33:56,683 --> 00:33:58,267
Nope! I'm not even talking to you!
410
00:33:58,267 --> 00:33:59,725
- TURN THE FUCKING LIGHT OFF!!
- ...Aghhh!
411
00:34:01,392 --> 00:34:03,475
FUCK!!
412
00:34:03,475 --> 00:34:04,517
Oh my God! Oh my God!
413
00:34:04,517 --> 00:34:06,683
- Shit.
- I'm so sorry, Danny!
414
00:34:06,808 --> 00:34:09,600
- What the fuck was that?
- Oh my God! Oh baby! Oh shit!
415
00:34:11,267 --> 00:34:12,350
Jesus! It's fuckin' blood!
416
00:34:12,433 --> 00:34:13,475
I didn't mean to hurt you...
417
00:34:13,517 --> 00:34:15,600
Jesus fuckin' shit, alright!.
Fuck!
418
00:34:20,642 --> 00:34:23,142
Is there any chance for some morphine?
419
00:34:24,600 --> 00:34:26,683
I'm in a fair bit of pain.
420
00:34:29,683 --> 00:34:31,475
I don't think you need any morphine.
421
00:34:31,767 --> 00:34:33,433
I don't think you're in
much pain at all!
422
00:34:34,392 --> 00:34:36,475
Oh well, it was worth a try!
423
00:34:44,517 --> 00:34:48,017
Excuse me, would you mind if we um,
bought a couple of flavoured milks off you?
424
00:34:48,683 --> 00:34:50,767
- Just take a couple.
- You sure?
425
00:34:50,767 --> 00:34:52,017
No worries!
426
00:34:52,017 --> 00:34:53,142
- Want some of this?
- Yeah!
427
00:34:53,142 --> 00:34:56,892
- Have a good night!
- Thanks.
- Thankyou!
428
00:35:13,017 --> 00:35:15,100
D'you want anymore?
429
00:35:30,642 --> 00:35:32,725
It's been a while.
430
00:35:34,808 --> 00:35:36,892
Yeah! It's been a while.
431
00:35:44,892 --> 00:35:46,975
I'm sorry I hurt your head.
432
00:35:50,350 --> 00:35:52,433
I'll get you back!
433
00:36:15,850 --> 00:36:21,058
Hello...
Anybody home?
434
00:36:21,767 --> 00:36:23,850
Who the fuck are you?
435
00:36:23,850 --> 00:36:25,642
Yeah, it's me!
Phil.
436
00:36:25,767 --> 00:36:27,850
Phillip Dudley,
from Commercial Realty.
437
00:36:28,350 --> 00:36:30,433
I've written to you lately.
438
00:36:30,850 --> 00:36:37,600
- What's the problem?
- Well...
439
00:36:37,600 --> 00:36:43,975
We've been writing to you about...
Um...
440
00:36:43,975 --> 00:36:48,850
I've got these...
er... hang on...
Er, here they are!
441
00:36:48,850 --> 00:36:52,517
Copies of the three letters
we've sent you recently...
442
00:36:53,142 --> 00:36:56,600
Relating to the matter of your er,
rent in arrears.
443
00:36:59,183 --> 00:37:04,808
I'm here to confirm that the 3rd of
these letters is in actual fact a
notice to vacate.
444
00:37:05,433 --> 00:37:07,517
Effective 7 days hence.
445
00:37:08,017 --> 00:37:08,850
Fuck!
446
00:37:10,100 --> 00:37:14,392
Well of course it was...
28 days when you received the letter.
447
00:37:15,933 --> 00:37:19,100
Now, what I'm actually here for today...
448
00:37:19,100 --> 00:37:22,725
is to point out to you the
shortfall owing on the fault
of your bond.
449
00:37:22,725 --> 00:37:27,100
Assuming... you've paid no more rent between now and next wednesday...
450
00:37:27,100 --> 00:37:31,600
We've calculated that the shortfall
will be er... $1,125.
451
00:37:32,433 --> 00:37:34,517
Listen, Phillip...
452
00:37:34,683 --> 00:37:36,767
...we're junkies!
453
00:37:36,892 --> 00:37:38,975
I am a hooker!
454
00:37:39,100 --> 00:37:41,183
He's hopeless!
455
00:37:42,100 --> 00:37:46,600
Right now, things are very complicated!
We haven't got any money.
456
00:37:52,100 --> 00:37:54,183
Right.
457
00:37:55,767 --> 00:37:57,308
But it was good...
458
00:37:58,017 --> 00:37:59,683
Right when times got tough...
459
00:37:59,808 --> 00:38:01,350
There was always Casper.
460
00:38:02,850 --> 00:38:04,392
Ah, the young ones!
461
00:38:04,475 --> 00:38:05,517
Hi!
462
00:38:05,767 --> 00:38:07,850
Our... port in the storm!
463
00:38:07,933 --> 00:38:10,017
Don't get overexcited!
464
00:38:10,225 --> 00:38:12,308
...our gingerbread house!
465
00:38:12,308 --> 00:38:19,308
For once... Here I come...
Bearing Treats!
466
00:38:30,767 --> 00:38:32,850
So is this it?
467
00:38:32,933 --> 00:38:35,433
An honour student didn't show,
so I had an idle hour to fill.
468
00:38:36,183 --> 00:38:38,267
You made that in an hour?
469
00:38:38,267 --> 00:38:41,975
Well... Panadine to morphine,
in about an hour and 10!
470
00:38:42,933 --> 00:38:45,225
If you get rid of the paracetamol...
471
00:38:45,850 --> 00:38:47,433
...do a few things...
472
00:38:48,975 --> 00:38:51,683
...and morphine to heroin in 15 minutes.
473
00:38:54,600 --> 00:38:56,183
Thankyou, you guys!
474
00:38:56,683 --> 00:38:58,017
Rearrange the atoms...
475
00:38:59,267 --> 00:39:00,350
...take a bit off...
476
00:39:01,475 --> 00:39:02,433
...put a bit on...
477
00:39:03,350 --> 00:39:05,017
Liquid Diamorphine...
478
00:39:05,142 --> 00:39:09,392
Commonly known as heroin,
pharmaceutical grade, pure.
479
00:39:10,100 --> 00:39:12,183
I call it "My Yellow Jesus!"
480
00:39:14,058 --> 00:39:16,142
Papa bear.
481
00:39:16,142 --> 00:39:18,017
Mama bear.
482
00:39:19,183 --> 00:39:21,267
Baby bear.
483
00:40:05,517 --> 00:40:10,517
It's just that... Candy says I
have to start pulling my weight!
484
00:40:12,600 --> 00:40:14,683
Yeah.
485
00:40:20,017 --> 00:40:22,808
What do you know about gay escorts?
486
00:40:23,933 --> 00:40:26,017
Growth market.
487
00:40:29,183 --> 00:40:32,517
Would you mind if asked you a few
technical questions?
488
00:40:35,725 --> 00:40:38,517
There's nothing I'd rather
discuss with you!
489
00:40:41,350 --> 00:40:43,850
What do they expect you to do?
490
00:40:44,475 --> 00:40:46,433
Well there's a big down in the park!
491
00:40:46,433 --> 00:40:50,017
Why don't you pop down
and do some research!
492
00:40:50,933 --> 00:40:52,600
I mean...
493
00:40:52,600 --> 00:40:59,267
If they pay you, would they
expect you to have a stiffie?
494
00:41:01,975 --> 00:41:04,058
It Helps!
495
00:41:07,100 --> 00:41:10,308
I don't think I could manage that.
496
00:41:50,600 --> 00:41:52,683
I'm just washing my hands.
497
00:42:16,183 --> 00:42:17,183
Alright!
498
00:42:17,308 --> 00:42:19,100
He'll cancel his cards.
499
00:42:19,183 --> 00:42:20,725
Not if I get to him first.
500
00:42:23,975 --> 00:42:28,558
M. Ro. Roger. Rog. Rogie baby!
Roger, Donald.
501
00:42:28,558 --> 00:42:30,642
R.D. Here it is!
502
00:42:31,683 --> 00:42:35,100
R.D. Moylan,
48 Charles Street, Petersham.
503
00:42:35,225 --> 00:42:37,308
He'll trace the call.
504
00:42:37,308 --> 00:42:39,725
That's why they invented
prepaid phones.
505
00:42:40,850 --> 00:42:42,933
Ah, Hi! Roger?
506
00:42:43,767 --> 00:42:45,850
Is that Roger Moylan?
507
00:42:45,850 --> 00:42:50,433
Yeah, Look! Look, This is hard...
508
00:42:50,433 --> 00:42:54,058
I'm the guy who stole your wallet.
509
00:42:55,017 --> 00:42:57,308
Yep! No, hold on! I'm sorry, okay?
That's why I'm calling! I'm really sorry!
510
00:42:57,433 --> 00:43:01,683
I just... I was after some money,
I saw some cash... and you had none...
511
00:43:01,767 --> 00:43:03,767
I want to give your wallet back!
512
00:43:03,767 --> 00:43:08,350
No, I know! I feel so stupid!
It's just that I'm...
513
00:43:08,350 --> 00:43:11,475
I'm so lonely right now...
514
00:43:11,475 --> 00:43:14,100
I've got no money,
I've just come from Adelaide...
515
00:43:14,100 --> 00:43:15,767
And I've got no friends...
516
00:43:16,892 --> 00:43:19,058
You know, I saw the wallet on the seat, and I took it! I wasn't thinking!
517
00:43:19,058 --> 00:43:21,058
And I'm not interested in your
credit cards.
518
00:43:21,058 --> 00:43:23,850
I just want to do the right thing
and give it back to you.
519
00:43:25,642 --> 00:43:27,517
Uhh... Well, no! I mean now's not a good time, I...
520
00:43:28,517 --> 00:43:31,225
I'm a little bit nervous about
this whole thing anyway!
521
00:43:31,225 --> 00:43:34,017
Can we just...
Let's meet in the morning!
522
00:43:34,067 --> 00:43:35,900
What...
What time do you go to work?
523
00:43:37,567 --> 00:43:39,650
So you're in Petersham, right?
524
00:43:39,650 --> 00:43:43,317
Umm... Isn't there a footie oval down
there or something?
525
00:43:44,233 --> 00:43:46,733
How about we meet out in front of
the greyhound stand?
526
00:43:47,317 --> 00:43:48,650
9:30? Is that good?
527
00:43:50,733 --> 00:43:53,150
Well I'll be wearing a
blue baseball cap!
528
00:43:53,150 --> 00:43:57,483
Look! look, Take my number!
529
00:43:58,025 --> 00:44:00,108
You got a pen?
Yep, Right...
530
00:44:00,108 --> 00:44:07,733
- 0422844881
- [That's my Plumber's!]
531
00:44:07,733 --> 00:44:09,817
Yes, 881.
532
00:44:09,817 --> 00:44:14,483
Well, have you got...
a mobile just in case there's a...
533
00:44:14,483 --> 00:44:19,567
Yeah... Yeah!
Hey, Tell me one thing...
534
00:44:19,692 --> 00:44:23,150
How did you manage to get such a
cute photo on your license?
535
00:44:23,150 --> 00:44:26,567
I'm Sorry! Yeah, I'm sorry,
I go too far!
536
00:44:29,067 --> 00:44:31,150
Alright! 9:30 then!
I'll see you then!
537
00:44:32,733 --> 00:44:35,108
Alright, Thanks Rog!
Okay, bye!
538
00:44:37,192 --> 00:44:41,233
Imagine if you'd turned your powers
to the benefit of mankind... Dan!
539
00:44:42,067 --> 00:44:44,150
Does this look like me?
540
00:44:44,692 --> 00:44:46,775
Not even remotely.
541
00:44:48,025 --> 00:44:50,108
I could use these!
542
00:44:52,733 --> 00:44:54,817
And a bit of...
543
00:44:55,317 --> 00:44:57,400
...How about now?
544
00:44:59,275 --> 00:45:01,358
Caucasian man with glasses.
545
00:45:02,608 --> 00:45:04,150
Yes!
546
00:45:09,150 --> 00:45:12,317
I felt like Tarzan,
at fuckin' last!
547
00:45:12,317 --> 00:45:15,233
I had to hunt down some
food for Jane.
548
00:45:16,150 --> 00:45:19,150
I knew it was in my power
to do something brave.
549
00:46:10,942 --> 00:46:13,025
Yeah...
550
00:46:13,025 --> 00:46:15,108
Can we talk about this
when you get back to the office?
551
00:46:15,108 --> 00:46:17,400
20 minutes... Okay, bye!
552
00:46:17,400 --> 00:46:19,400
Sorry about that!
553
00:46:19,400 --> 00:46:20,733
Good morning,
How are you?
554
00:46:20,733 --> 00:46:22,400
Ah, good!
How are you?
555
00:46:22,400 --> 00:46:24,067
Good.
556
00:46:24,067 --> 00:46:26,650
I just uh, wanted to check my
current balance on this please!
557
00:46:26,650 --> 00:46:29,400
Okay, I'll just need to get you to
enter in your PIN...
558
00:46:32,483 --> 00:46:34,567
Oh God, I'm...
terrible with this!
559
00:46:34,567 --> 00:46:38,650
God! Do you ever have trouble
remembering your PIN?
560
00:46:39,150 --> 00:46:42,483
You'd be surprised at the number of
people who forget them.
561
00:46:42,483 --> 00:46:45,108
Yeah I know!
That's why I came inside...
562
00:46:45,108 --> 00:46:47,067
Because I couldn't remember it
out at the ATM, and I thought...
563
00:46:47,567 --> 00:46:50,400
You know I could just er..
If I had ID?
564
00:46:50,400 --> 00:46:55,483
No! I'm sorry, you need your PIN
number for all transactions. It's...
565
00:46:55,483 --> 00:46:57,275
It's one of those security things!
566
00:46:57,275 --> 00:46:59,483
No! Of course, of course!
I understand. Um...
567
00:47:00,733 --> 00:47:02,717
So you can't just...
568
00:47:02,733 --> 00:47:03,983
I really can't!
569
00:47:08,942 --> 00:47:10,483
Hello?
570
00:47:10,483 --> 00:47:12,567
- Mr. Moylan?
- Yes?
571
00:47:12,817 --> 00:47:14,900
- Mr. Roger Moylan?
- Yes?
572
00:47:14,900 --> 00:47:19,900
Roger Moylan, This is Ewan Douglas
from the Commonwealth Bank
Security division...
573
00:47:19,900 --> 00:47:22,900
Yes? Is something the matter?
574
00:47:23,108 --> 00:47:28,233
We've been tracking some unusual
activity on your credit card, in
the last 24 hours...
575
00:47:28,233 --> 00:47:29,233
Oh no!
576
00:47:29,233 --> 00:47:31,858
When was the last time
you used your Master Card?
577
00:47:31,858 --> 00:47:36,233
Um, look! I think my wallet was
stolen last night...
578
00:47:36,233 --> 00:47:38,942
Did you report it missing?
579
00:47:40,192 --> 00:47:42,275
I was just calling now!
580
00:47:42,275 --> 00:47:43,817
But I called you.
581
00:47:43,817 --> 00:47:45,608
Um, I mean I was about to call.
582
00:47:46,233 --> 00:47:51,233
Sir, Mr. Moylan, I'm going to have to
verify your details for a security check.
583
00:47:51,233 --> 00:47:53,400
Would you please tell me your
Date of Birth?
584
00:47:53,400 --> 00:47:56,442
Um... 13th of March, 1977.
585
00:47:56,442 --> 00:47:58,942
Mother's Maiden Name?
586
00:47:58,942 --> 00:48:00,900
Er, Lynch.
587
00:48:01,150 --> 00:48:02,483
Number of security?
588
00:48:02,483 --> 00:48:06,650
Is that like your PIN number?
589
00:48:06,650 --> 00:48:11,025
Well, it shouldn't be...
but you often find that it is!
590
00:48:11,025 --> 00:48:16,858
Umm...
Try... 3279
591
00:48:33,317 --> 00:48:36,983
It's just one of those days, you know... where everythings just gone!
592
00:48:36,983 --> 00:48:39,233
It happens all the time!
593
00:48:39,233 --> 00:48:42,400
Um, but listen... I've already got my daily limit out from the ATM outside...
594
00:48:42,400 --> 00:48:46,567
...But I actually need more, because
I'm trying to buy this beautiful old Mercedes...
595
00:48:46,567 --> 00:48:48,233
...you know, the cream ones,
you know, the TLS?
596
00:48:48,233 --> 00:48:50,733
Anyway, the guy's willing to negotiate for cash...
597
00:48:57,692 --> 00:48:59,775
...$2247.
598
00:49:00,400 --> 00:49:02,483
God, we're going to be
in the poor house!
599
00:49:02,692 --> 00:49:04,775
...and 50 cents.
600
00:49:05,192 --> 00:49:07,692
Never get sentimental about a car!
601
00:49:12,275 --> 00:49:15,817
I might just get you to check the
available credit on this card...
602
00:49:17,275 --> 00:49:19,358
I can get a cash advance, can't I?
603
00:49:22,400 --> 00:49:24,483
Candy? Candy!
604
00:49:24,483 --> 00:49:26,567
I did it! I did it!
I fucking did it, baby!
605
00:49:28,317 --> 00:49:30,400
I fucking did it!
606
00:49:30,400 --> 00:49:33,317
God, You... are going to fucking LOVE me for this...
607
00:49:33,317 --> 00:49:35,192
7 Grand!!
608
00:49:35,400 --> 00:49:37,567
Oh god! You should have seen it!
I was fucking great! It was like...
609
00:49:38,108 --> 00:49:40,192
It was like that movie
we saw with that...
610
00:49:40,192 --> 00:49:43,067
God, what was his name,
that actor we like?
611
00:49:43,267 --> 00:49:46,817
...and he gets all that money,
and he walks in and he's all coool,
and stuf like that...
- Danny!
612
00:49:52,117 --> 00:49:54,117
I'm pregnant.
613
00:49:55,400 --> 00:49:57,483
Shit.
614
00:50:10,200 --> 00:50:12,283
Candy.
615
00:50:12,367 --> 00:50:14,450
Crap.
616
00:50:16,450 --> 00:50:17,783
It couldn't be, uh...
617
00:50:22,617 --> 00:50:23,617
No.
618
00:50:23,950 --> 00:50:26,033
We never broke a condom.
619
00:50:27,200 --> 00:50:29,283
I'd know.
620
00:50:29,867 --> 00:50:31,950
It was the night
I broke your skull.
621
00:50:34,367 --> 00:50:36,450
How fucking weird.
622
00:50:36,867 --> 00:50:38,950
One night.
623
00:50:42,700 --> 00:50:44,783
I can get an abortion.
624
00:50:46,450 --> 00:50:47,700
No.
625
00:50:48,117 --> 00:50:50,200
No, no way!
626
00:50:50,533 --> 00:50:52,617
This is good.
627
00:50:53,117 --> 00:50:55,200
It was meant to be.
628
00:50:55,950 --> 00:50:58,033
This is what we need.
629
00:51:00,200 --> 00:51:02,283
We've got to stop using.
630
00:51:06,867 --> 00:51:08,117
Yeah.
631
00:51:10,617 --> 00:51:11,867
Yeah, of course.
632
00:51:20,708 --> 00:51:21,958
Sugar?
633
00:51:22,917 --> 00:51:24,167
Two, please.
634
00:51:27,267 --> 00:51:29,350
We've got some news everybody...
635
00:51:32,183 --> 00:51:34,558
We're having a baby.
636
00:51:34,558 --> 00:51:43,850
Ah, Darling!
637
00:52:26,517 --> 00:52:28,600
Candice, Good God.
638
00:52:34,767 --> 00:52:38,933
We just wanted you to know that
we've made some decisions. and uh...
639
00:52:39,683 --> 00:52:41,767
We've been putting some money aside,
haven't we?
640
00:52:42,475 --> 00:52:44,767
We're going to get out of that
whole warehouse environment.
641
00:52:45,100 --> 00:52:46,933
...and live in a proper house.
642
00:52:47,267 --> 00:52:49,267
Yeah! We really want to raise
our child in the...
643
00:52:50,100 --> 00:52:52,600
...in a proper home.
644
00:52:53,517 --> 00:52:55,600
Have you told your parents?
645
00:52:57,767 --> 00:52:59,350
No.
646
00:53:03,167 --> 00:53:05,250
Day 1
647
00:53:09,000 --> 00:53:11,083
We knew what we had
to do.
648
00:53:12,583 --> 00:53:15,500
It takes alot of planning to stop.
649
00:53:20,250 --> 00:53:22,333
Lucky at last!
We can really do this, Candy.
650
00:53:24,000 --> 00:53:26,083
It's going to be hard, but...
651
00:53:28,292 --> 00:53:30,375
I'm sure it's like a bridge...
652
00:53:31,500 --> 00:53:34,000
And once we cross it,
everything will be okay.
653
00:53:35,917 --> 00:53:38,000
You can get back into your
painting again...
654
00:53:38,417 --> 00:53:40,500
Maybe we'll move to the country...
655
00:53:40,667 --> 00:53:42,750
Grow some veggies...
656
00:53:42,750 --> 00:53:44,250
Feed the chickens...
657
00:53:46,750 --> 00:53:48,833
We could go live in Thailand...
658
00:53:54,000 --> 00:53:56,833
Thailand would be great,
if we didn't use.
659
00:53:57,875 --> 00:53:59,958
Or the Himalayas.
660
00:54:01,750 --> 00:54:03,833
We'll go canoeing...
661
00:54:03,917 --> 00:54:06,000
A bit of white water rafting...
662
00:54:10,667 --> 00:54:14,250
Get healthy, sleep well...
663
00:54:14,833 --> 00:54:17,458
...not have drugs in our system.
664
00:54:19,333 --> 00:54:21,417
How good would that be?
665
00:54:27,042 --> 00:54:29,125
We really have to do this.
666
00:54:31,333 --> 00:54:33,417
We have to do it this time.
667
00:54:33,833 --> 00:54:35,917
Yeah, we will.
668
00:54:36,917 --> 00:54:39,000
We are.
669
00:54:40,500 --> 00:54:42,583
We're really fuckin' doing it!
670
00:55:47,875 --> 00:55:49,958
Day 2
671
00:59:05,250 --> 00:59:07,333
Day 4
672
00:59:15,083 --> 00:59:17,167
I can't do it.
673
00:59:17,750 --> 00:59:19,833
I can't do it.
674
00:59:19,833 --> 00:59:22,250
Hey!
Come back to bed.
675
00:59:22,458 --> 00:59:24,542
Alright? You'll catch a cold.
676
00:59:51,625 --> 00:59:53,708
Casper, It's Candy.
677
00:59:53,708 --> 00:59:55,500
Ring me as soon as you get this.
678
00:59:55,667 --> 00:59:57,750
We've tried your mobile.
679
01:00:00,667 --> 01:00:03,833
I know we said to ignore us while
we did this, but...
680
01:00:03,833 --> 01:00:05,375
3 days...
681
01:00:08,083 --> 01:00:10,375
...we did pretty well, but
we're not feeling so great now.
682
01:00:10,375 --> 01:00:12,875
We don't want you to ignore us now.
683
01:00:14,750 --> 01:00:16,833
Are you there?
684
01:00:18,417 --> 01:00:20,500
Pick up if you're there.
685
01:00:21,625 --> 01:00:23,708
Pick up!
686
01:00:26,500 --> 01:00:28,583
Okay, you're not there.
687
01:00:28,583 --> 01:00:30,250
Call us!!
688
01:00:30,250 --> 01:00:31,500
Shit! Shit!
689
01:00:32,583 --> 01:00:33,583
Shit! Shit! Shit!
690
01:00:39,667 --> 01:00:41,750
Kojak? It's Candy!
691
01:00:45,500 --> 01:00:46,833
Um... Shit, not so good.
692
01:00:49,000 --> 01:00:50,083
I'm really sick. I mean...
693
01:00:50,083 --> 01:00:52,250
We just need credit.
694
01:00:52,750 --> 01:00:54,958
Uh... I can work a shift,
and then I can pay you back.
695
01:00:56,750 --> 01:00:59,750
Yeah, well if I work a shift,
then I can pay that too.
696
01:01:01,917 --> 01:01:03,917
I can't work when I'm this sick!
697
01:01:05,667 --> 01:01:07,750
Ok, bye.
698
01:01:08,083 --> 01:01:10,167
Fucking cunt!!
699
01:01:11,625 --> 01:01:13,708
Candy.
700
01:01:15,083 --> 01:01:19,333
- Candy.
- Oh God!
701
01:01:19,333 --> 01:01:21,417
Answer!
Answer, please!
702
01:01:25,583 --> 01:01:28,167
He was just about to answer!
703
01:01:28,500 --> 01:01:36,750
- Give me the phone.
- I want the fucking phone!
704
01:01:36,750 --> 01:01:37,750
Don't fucking take it away from me!
No! No!!
705
01:01:39,250 --> 01:01:45,667
- We can do it.
- No! Get away!! Nooooo!!
706
01:01:45,667 --> 01:01:47,750
Candy, you're bleeding.
707
01:01:48,000 --> 01:01:49,542
Candy, you're bleeding.
708
01:01:49,667 --> 01:01:51,750
Why are you bleeding?
709
01:01:57,583 --> 01:02:01,000
The water has broken.
Her cervix has dilated.
710
01:02:01,750 --> 01:02:03,583
This is what we didn't
want to happen.
711
01:02:04,333 --> 01:02:06,833
We call this an
inevitable miscarriage.
712
01:02:06,833 --> 01:02:07,875
There's no going back.
713
01:02:08,500 --> 01:02:13,000
As I was explaining to Candy,
she's going to have to go through
a kind of... labour!
714
01:02:13,583 --> 01:02:17,583
I don't know however long that takes, you need to know that at this state of
the pregnancy...
715
01:02:17,583 --> 01:02:19,333
...the baby is not going to survive.
716
01:02:20,667 --> 01:02:22,250
I'm Sorry.
717
01:03:04,125 --> 01:03:06,208
Give me pethidine!
718
01:03:06,208 --> 01:03:07,750
I want pethidine!
719
01:03:08,000 --> 01:03:09,958
Will you give her the fucking
pethidine, or what?
720
01:03:10,375 --> 01:03:12,458
She's fucking in pain,
can't you see this?
721
01:03:26,625 --> 01:03:28,708
That's it! Candy, push!
722
01:03:30,167 --> 01:03:32,250
Almost there!
Push!
That's it!!
723
01:03:55,500 --> 01:03:57,583
Can I hold it?
724
01:04:14,125 --> 01:04:16,333
Doctor, it's leg moved.
725
01:04:17,250 --> 01:04:18,250
It's just a spasm.
726
01:04:18,250 --> 01:04:19,083
It moved!
727
01:04:19,083 --> 01:04:21,167
It's just a spasm.
728
01:05:26,417 --> 01:05:29,000
Hell
729
01:06:13,917 --> 01:06:16,000
- How much did you get?
-50.
730
01:06:17,958 --> 01:06:20,042
That guy is still back there.
731
01:06:20,250 --> 01:06:22,958
- Maybe you'll sell some. Yeah?
- Alright.
732
01:06:27,750 --> 01:06:29,833
Everything we ever did...
733
01:06:30,333 --> 01:06:32,417
we did with the best
of intentions...
734
01:06:32,833 --> 01:06:37,250
But.. events tumble!
and the years pile up.
735
01:06:37,333 --> 01:06:41,833
The world is very bewildering
to a junkie.
736
01:06:45,042 --> 01:06:47,125
Yeah, we're all good!
737
01:06:55,250 --> 01:07:02,000
- Well... Tastes bad.
- Fuck!
738
01:07:02,000 --> 01:07:04,083
Here you go.
739
01:07:06,500 --> 01:07:08,583
Do you feel anything?
740
01:07:09,333 --> 01:07:10,875
No.
741
01:07:14,833 --> 01:07:16,917
- Shit!
- Shit!
742
01:07:22,250 --> 01:07:26,833
and still... you cling to
the concept of change.
743
01:07:36,500 --> 01:07:38,583
Hey, Schumann...
744
01:07:38,583 --> 01:07:41,000
...we are thinking of moving
up the country for a while.
745
01:07:41,000 --> 01:07:42,750
Give methadone a try.
746
01:07:45,250 --> 01:07:47,333
What the fuck difference
would it make?
747
01:07:55,667 --> 01:07:58,583
The air's cleaner, for one.
748
01:08:55,667 --> 01:08:57,750
It's a kitchen.
749
01:09:04,917 --> 01:09:07,000
It's a bit dark, isn't it?
750
01:09:07,000 --> 01:09:08,083
Yeah.
751
01:09:09,083 --> 01:09:11,167
Yeah, we Could um...
752
01:09:11,167 --> 01:09:16,417
knock out a hole...
and put a skylight.
753
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
I love you.
754
01:10:10,583 --> 01:10:12,667
Any frozen peas?
755
01:10:13,167 --> 01:10:14,750
No.
756
01:10:17,667 --> 01:10:18,792
I got one!
There he is!
757
01:10:19,500 --> 01:10:21,583
It was all the way down
in the turbo frost.
758
01:10:30,167 --> 01:10:32,250
I can not believe you didn't do
this, this morning.
759
01:10:32,542 --> 01:10:34,625
What time are they coming?
760
01:10:34,625 --> 01:10:36,417
Fuck!!
761
01:10:52,250 --> 01:10:53,792
What's the date?
762
01:10:53,792 --> 01:10:56,292
Oh no, this expired a month ago.
763
01:11:00,333 --> 01:11:01,917
Look at that! It smells bad!
764
01:11:02,917 --> 01:11:05,000
- That's got that kind of chicken smell!
- Yeah it does doesn't it!
765
01:11:06,250 --> 01:11:11,250
Not to worry, we'll just
baste it in lots of stuff!
Like uh...
766
01:11:11,250 --> 01:11:13,333
Basil, uh... honey?
Bayleaves or something?
767
01:11:13,750 --> 01:11:15,833
What's in the cupboard?
768
01:11:16,583 --> 01:11:18,667
What do you put on a roast?
769
01:11:24,000 --> 01:11:26,792
How long did it take you to
get out here?
770
01:11:27,292 --> 01:11:29,375
Oh, About an hour and 40 minutes?
Dear?
771
01:11:33,875 --> 01:11:35,958
Yeah, about... 40? 45?
772
01:11:39,208 --> 01:11:40,750
Much traffic?
773
01:11:40,833 --> 01:11:42,917
No, pretty good run really.
774
01:11:43,250 --> 01:11:45,333
Can't complain.
775
01:11:47,542 --> 01:11:50,208
It's so beautiful here,
the drive down was so beautiful.
776
01:11:50,208 --> 01:11:53,583
Yeah, it's...
Countryside.
777
01:11:57,958 --> 01:12:00,042
Had any news on the job front?
778
01:12:01,375 --> 01:12:06,292
Um... Well it's pretty...
There's not much work around here.
We're getting by on the dole.
779
01:12:06,792 --> 01:12:09,833
Well, apparently I might be able to
get some work hay bailing.
780
01:12:10,458 --> 01:12:12,542
Hay bailing?
781
01:12:13,125 --> 01:12:15,208
- Ooooh! Tough work, hay bailing!
- Yeah.
782
01:12:19,375 --> 01:12:21,375
So! What can I do in the kitchen?
783
01:12:21,458 --> 01:12:23,458
Nothing mum, really!
It's fine!
784
01:12:23,458 --> 01:12:25,125
Nonsense, there must be something
I can do to help.
785
01:12:25,417 --> 01:12:27,000
Everything's under control.
786
01:12:27,333 --> 01:12:28,875
The oven's heating up.
787
01:12:31,667 --> 01:12:33,583
We're running a bit behind.
788
01:12:34,167 --> 01:12:35,250
No worries, mate.
789
01:12:36,917 --> 01:12:40,000
Oh This is unbelievable.
You go to all this trouble
to invite us up here...
790
01:12:40,000 --> 01:12:43,458
...and you can't even manage the
simple decency of getting the meal
together on time!
791
01:12:43,667 --> 01:12:45,125
Get off my case, mum!
792
01:12:45,125 --> 01:12:46,458
Is not food that's even the issue here.
793
01:12:46,458 --> 01:12:47,833
It's your attitude!
794
01:12:48,250 --> 01:12:50,417
Okay, let's just calm down.
Lunch will be ready in less than an hour.
795
01:12:50,417 --> 01:12:51,500
Who wants some wine?
796
01:12:53,250 --> 01:12:55,125
That chicken is rock solid!
797
01:12:55,125 --> 01:12:57,625
We're not going to be eating before
midnight.
798
01:12:57,750 --> 01:12:58,958
And where are the vegetables?
799
01:12:58,958 --> 01:13:00,000
Hey hey, Let's all calm down, honey.
800
01:13:00,750 --> 01:13:02,833
What do you think is about?
801
01:13:03,458 --> 01:13:06,500
Sunday Lunch.
It's a pretty simple thing.
802
01:13:07,208 --> 01:13:09,375
But with you two, there's no
such thing as simple.
803
01:13:09,708 --> 01:13:10,750
The drugs!
804
01:13:11,375 --> 01:13:13,875
The drugs always come first.
805
01:13:14,167 --> 01:13:15,958
Hey no, that is not true.
806
01:13:16,583 --> 01:13:18,750
We're doing really well now.
807
01:13:20,500 --> 01:13:22,583
Do you have any idea...
808
01:13:24,458 --> 01:13:27,917
...what you have done to my family?
809
01:13:29,250 --> 01:13:31,333
To me?
810
01:13:32,792 --> 01:13:35,917
What happened to that beautiful girl?
811
01:13:36,458 --> 01:13:38,542
What happened?
812
01:13:38,750 --> 01:13:40,833
What happened?
813
01:13:41,458 --> 01:13:43,542
Can't you see?
814
01:13:44,583 --> 01:13:46,667
Don't you understand?
815
01:13:47,167 --> 01:13:52,417
I have been clutching my fucking fists
since I was 6 years old.
816
01:13:53,417 --> 01:13:55,500
Look at my fucking fists!
Look at them!
817
01:13:58,000 --> 01:14:00,083
Look at them, you fucking bitch!
818
01:14:00,500 --> 01:14:02,583
Don't you understand?
819
01:14:03,667 --> 01:14:06,667
No! I gotta clench my hands!
820
01:14:09,083 --> 01:14:10,417
I gotta clench my hands!
I can't relax.
821
01:14:13,417 --> 01:14:17,000
Darling, darling! Look!
It's been a big move.
822
01:14:17,000 --> 01:14:18,042
It's been a big year.
823
01:14:18,625 --> 01:14:19,917
There's been lots of changes.
824
01:14:21,042 --> 01:14:22,917
C'mon, you've lost a child.
825
01:14:22,917 --> 01:14:25,917
But you ARE getting your lives together.
I can see that!
826
01:14:27,500 --> 01:14:28,833
Just go.
827
01:14:29,917 --> 01:14:31,125
Fuck off.
828
01:14:32,417 --> 01:14:34,083
Forget lunch.
829
01:14:37,375 --> 01:14:39,458
Can we?
830
01:14:40,000 --> 01:14:42,083
Can we cancel the lunch?
831
01:14:42,833 --> 01:14:44,917
Maybe we can just make
this another day.
832
01:14:46,042 --> 01:14:49,167
Today is just a bad day.
I'm sorry.
833
01:14:59,917 --> 01:15:02,000
I'm scared.
834
01:15:05,208 --> 01:15:07,292
There's nothing to be scared of.
835
01:15:12,083 --> 01:15:14,167
There's nothing to be scared of.
836
01:15:20,333 --> 01:15:22,417
D'you think we're going to end?
837
01:15:25,083 --> 01:15:27,167
- We'll never end.
- It'll end.
838
01:15:35,625 --> 01:15:37,708
It's not gonna work.
839
01:15:53,750 --> 01:15:55,833
Is that the flu vaccine?
840
01:15:55,833 --> 01:15:57,917
It's medicine.
841
01:15:59,375 --> 01:16:01,458
It's leading us not into temptation.
842
01:16:06,458 --> 01:16:08,542
Hey Candy, check out this.
843
01:16:08,542 --> 01:16:10,542
Brickie's labourer.
844
01:16:10,917 --> 01:16:13,000
- I'll give it a call, eh.
- Why don't you do that.
845
01:17:15,833 --> 01:17:17,917
- Hi.
- Hey!
846
01:17:24,667 --> 01:17:26,750
This is Paul.
He lives up the road.
847
01:17:29,917 --> 01:17:32,000
Good day.
848
01:17:32,292 --> 01:17:34,375
He's got some good home grow.
849
01:17:34,375 --> 01:17:36,458
Great.
Can I get some more?
850
01:17:39,083 --> 01:17:41,167
Um... There is none left.
851
01:17:48,125 --> 01:17:50,208
Then I'll grab a beer.
852
01:17:50,208 --> 01:17:51,875
There's none of that either.
853
01:17:57,583 --> 01:17:59,667
I'm gonna go and get some more pot.
854
01:18:01,042 --> 01:18:03,125
Uh.. We gonna grab some dinner,
or What?
855
01:18:03,125 --> 01:18:04,917
No, you eat! I'll be fine.
856
01:18:06,583 --> 01:18:08,667
You want some money?
I got paid.
857
01:18:08,667 --> 01:18:10,417
- No.
- No, it's okay mate.
858
01:19:12,917 --> 01:19:15,000
Where were you?
859
01:19:15,333 --> 01:19:17,417
Don't you fuck this one with
your negative comments.
860
01:19:20,208 --> 01:19:22,292
What are you doing?
861
01:19:22,292 --> 01:19:24,167
Going back to my art.
862
01:19:24,167 --> 01:19:26,375
Does not mean anything to you?
863
01:19:26,667 --> 01:19:28,750
Have you been fuckingt that guy?
864
01:19:31,333 --> 01:19:33,417
You do not know what
you're talking about.
865
01:19:33,417 --> 01:19:35,500
Where have you been all night?
866
01:19:35,625 --> 01:19:37,375
Away from you.
867
01:19:39,375 --> 01:19:41,458
You fucked him, didn't you?
868
01:19:46,167 --> 01:19:48,250
Firstly...
869
01:19:48,958 --> 01:19:51,042
...You do not know what
you're talking about.
870
01:19:52,292 --> 01:19:54,375
Secondly...
871
01:19:53,667 --> 01:19:55,750
...I hate the sound of your voice.
872
01:19:57,167 --> 01:19:58,208
Thirdly...
873
01:19:59,250 --> 01:20:00,833
...Why don't you just fuck off?
874
01:20:04,375 --> 01:20:06,458
I mean, really!
875
01:20:07,833 --> 01:20:09,917
Fuck off!
876
01:20:33,250 --> 01:20:36,167
Wakey wakey.
Hands off snakey!
877
01:20:38,542 --> 01:20:40,625
What the fuck is that?
878
01:20:40,625 --> 01:20:42,917
A statement of fact.
What do you think it is?
879
01:20:42,917 --> 01:20:45,000
And what's this with your mother anyway?
880
01:20:47,083 --> 01:20:49,167
Well if it's not her...
881
01:20:49,167 --> 01:20:50,000
...Then you.
882
01:20:50,208 --> 01:20:51,250
Great.
883
01:20:51,583 --> 01:20:53,667
Okay,
...You.
884
01:20:59,917 --> 01:21:04,500
You think you're so smart,
but youre just fuckin' mad!
885
01:21:08,750 --> 01:21:10,208
That's really good, Candy.
886
01:21:10,750 --> 01:21:12,292
That's good, glad you think that.
887
01:21:23,833 --> 01:21:25,917
Your a fuckin' poet!
888
01:22:51,333 --> 01:22:53,417
Once upon a time, there was
a Candy and Dan...
889
01:22:56,583 --> 01:22:58,667
Things were very hot
that year...
890
01:22:59,458 --> 01:23:01,542
All the wax was melting
on the trees...
891
01:23:03,333 --> 01:23:07,917
He would crawl on balconies,
climb everywhere. Do anything
for her...
892
01:23:08,417 --> 01:23:10,500
My Danny boy.
893
01:23:12,417 --> 01:23:16,125
Thousands of birds. The
tiniest birds adorned her hair...
894
01:23:16,750 --> 01:23:18,833
Everything was golden...
895
01:23:20,000 --> 01:23:22,083
One night the bed caught fire...
896
01:23:23,667 --> 01:23:27,083
He was handsome, and a
very good criminal...
897
01:23:27,833 --> 01:23:29,917
We lived on sunlight and
chocolate bars...
898
01:23:34,167 --> 01:23:36,250
It was the afternoon of
extravagant delight...
899
01:23:38,458 --> 01:23:40,542
Danny, the Daredevil...
900
01:23:40,917 --> 01:23:42,833
Candy the blessing...
901
01:23:44,083 --> 01:23:48,000
The day's last rays of sunshine
cruise like sharks...
902
01:23:48,542 --> 01:23:51,042
"I wanna try it your
way this time!"
903
01:23:58,417 --> 01:24:02,083
You came into my life
really fast, and I liked it.
904
01:24:02,583 --> 01:24:04,667
We squelched in the mud of
our joy.
905
01:24:06,750 --> 01:24:08,833
I was wet thighed
with the surrender...
906
01:24:10,208 --> 01:24:12,292
Then there was a gap in things...
907
01:24:12,917 --> 01:24:15,000
And the whole earth tilted...
908
01:24:15,083 --> 01:24:17,167
This is the business.
This is what we're after.
909
01:24:17,833 --> 01:24:19,500
With you inside me...
Comes the night...
910
01:24:19,583 --> 01:24:21,250
... never again sleep...
911
01:24:21,458 --> 01:24:22,792
... a monster in the pool...
912
01:24:23,833 --> 01:24:26,458
... Part of the
black nature, to board...
913
01:24:26,458 --> 01:24:28,125
... chickens and runnerbeans...
914
01:24:28,125 --> 01:24:29,167
... everywhere I looked...
915
01:24:29,167 --> 01:24:31,458
... sometimes I hate you...
916
01:24:31,458 --> 01:24:32,500
... Friday...
917
01:24:32,500 --> 01:24:33,542
... I didn't mean that...
918
01:24:37,167 --> 01:24:38,667
storm... years...
... sometimes I hate you...
919
01:24:49,500 --> 01:24:51,583
... a box of flowers by the bed...
920
01:24:52,417 --> 01:24:53,667
... I broke your head...
921
01:24:53,833 --> 01:24:55,917
... from the back of the bed...
922
01:24:56,042 --> 01:24:58,125
... the baby died in the morning...
923
01:24:59,083 --> 01:25:01,167
... I gave him a name...
924
01:25:03,125 --> 01:25:05,208
... His name was Thomas...
925
01:25:05,750 --> 01:25:07,833
...Poor little guy...
926
01:25:08,625 --> 01:25:11,333
... his heart pounds
like a voodoo drum...
927
01:25:52,708 --> 01:25:58,042
My name is Daniel, I'm an addict.
I'm clean today, but not for much longer.
928
01:25:58,958 --> 01:26:01,042
Fuck off.
929
01:26:02,917 --> 01:26:06,042
I suppose I should do just that.
930
01:26:23,958 --> 01:26:26,042
I am in my house Casper.
931
01:28:49,792 --> 01:28:51,875
Promise me you'll stop.
932
01:28:55,000 --> 01:28:57,083
Promise me you'll stop
before me.
933
01:29:21,250 --> 01:29:24,375
can talk to Dan Cutter,
Please? It's Jim Wyatt here.
934
01:29:25,750 --> 01:29:27,833
Yeah Jim, it's me.
935
01:29:28,000 --> 01:29:30,083
Hi! Candy's in the hospital.
936
01:29:31,458 --> 01:29:33,542
What?
937
01:29:33,667 --> 01:29:37,000
She's suffered a bit of a nervous breakdown.
938
01:29:56,542 --> 01:29:58,625
It's funny where it all ends up
isn't it?
939
01:30:42,458 --> 01:30:44,542
Candy.
940
01:30:46,417 --> 01:30:48,500
You okay?
941
01:31:10,167 --> 01:31:12,250
I was so frightened.
942
01:31:12,375 --> 01:31:14,458
Sorry.
943
01:31:16,833 --> 01:31:18,917
I didn't really understand
what was happening.
944
01:31:25,583 --> 01:31:27,667
Candy?
945
01:31:34,333 --> 01:31:36,417
Everything's dead.
946
01:31:41,125 --> 01:31:43,208
Everything's turning blue.
947
01:32:12,167 --> 01:32:14,250
It's hard through all this you know.
948
01:32:19,583 --> 01:32:22,917
I don't care how wrong you've
been living about your years.
949
01:32:22,917 --> 01:32:41,333
I care about my daughter.
950
01:32:42,250 --> 01:32:44,333
What?
951
01:32:45,000 --> 01:32:47,083
Whatever you're capable of...
whatever she needs...
952
01:32:50,917 --> 01:32:53,000
Come on, we'll take you home.
953
01:33:19,750 --> 01:33:21,833
Let him go.
954
01:35:14,583 --> 01:35:16,667
And that was it...
955
01:35:17,250 --> 01:35:19,333
That was all that was
scattered to the winds...
956
01:35:20,417 --> 01:35:22,500
Casper was gone...
957
01:35:22,667 --> 01:35:24,750
Schumann was lost...
958
01:35:25,167 --> 01:35:27,667
Candy was off getting better...
959
01:35:28,083 --> 01:35:30,167
The coast...
960
01:35:30,167 --> 01:35:32,083
Rehab...
961
01:35:32,083 --> 01:35:33,500
And I...
Was...
962
01:35:33,500 --> 01:35:36,250
I was just...
963
01:35:36,667 --> 01:35:37,792
The washer, Dan.
964
01:35:37,792 --> 01:35:39,458
World Championship washer.
965
01:35:40,292 --> 01:35:42,250
One day, you'll wash for Australia.
966
01:35:44,333 --> 01:35:47,250
The world was full of
startling new concepts.
967
01:35:49,875 --> 01:35:53,917
I couldn't think.
I couldn't breathe.
968
01:35:55,000 --> 01:35:57,083
I was waiting for her
to come back.
969
01:35:58,083 --> 01:36:00,167
Because she was everything.
970
01:36:02,167 --> 01:36:04,250
She was everything to me.
971
01:36:07,917 --> 01:36:10,000
Hey Dan, you have a visitor.
972
01:36:10,417 --> 01:36:12,500
Visit.
973
01:36:24,583 --> 01:36:26,667
Just Tell her I'm not here.
974
01:36:26,667 --> 01:36:28,000
Are you crazy?
975
01:36:28,083 --> 01:36:30,167
Tell her I knocked off.
976
01:36:34,667 --> 01:36:37,250
Your friend is right here,
just come.
977
01:36:48,017 --> 01:36:50,100
- G'day.
- Hey!
978
01:36:58,583 --> 01:37:00,667
I thought it was tomorrow.
979
01:37:02,583 --> 01:37:04,667
I couldn't wait.
980
01:37:06,083 --> 01:37:07,583
Is that okay?
981
01:37:08,083 --> 01:37:10,167
Yeah! No, it's good!
982
01:37:14,333 --> 01:37:16,417
It's just!
You look so beautiful.
983
01:37:18,000 --> 01:37:20,083
It's all that country air.
984
01:37:21,833 --> 01:37:23,917
So I finish in an hour.
985
01:38:36,083 --> 01:38:38,167
Dan.
986
01:38:40,667 --> 01:38:42,750
Dan. Hey!
Hey!
987
01:38:51,208 --> 01:38:55,500
Danny, Danny! Hey!
988
01:38:55,500 --> 01:38:59,417
It's Okay.
Hey!
989
01:38:59,417 --> 01:39:02,042
Hey, It's Okay,
I'm here now.
990
01:39:16,750 --> 01:39:19,333
There's no going back.
991
01:39:27,333 --> 01:39:30,250
If you're given a repreive...
992
01:39:31,650 --> 01:39:36,358
I think it is good to remember...
993
01:39:37,358 --> 01:39:44,150
...just how thin it is.
994
01:41:11,113 --> 01:41:15,179
Resync by Boyancy
for Candy.2006.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
71469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.