All language subtitles for CHiPs.S06E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,535 --> 00:00:15,711 They're not playing games, Matt. 2 00:00:15,754 --> 00:00:17,843 If I don't give 'em some money, they're gonna bust me up. 3 00:00:17,887 --> 00:00:19,584 That's sludge, Poncherello, and you know it. 4 00:00:19,628 --> 00:00:21,717 'You're here because you once busted me for auto theft' 5 00:00:21,760 --> 00:00:23,675 and you're hoping to hang me for this one too, huh? 6 00:00:23,719 --> 00:00:25,242 Benny got picked up last night. 7 00:00:25,286 --> 00:00:27,157 I think someone's been tipping 'em off. 8 00:00:28,724 --> 00:00:29,942 Why would I do that? 9 00:00:29,986 --> 00:00:31,901 There's only one way to find out. 10 00:02:05,429 --> 00:02:07,475 Freeway is nice and quiet. 11 00:02:07,518 --> 00:02:09,781 And bo-ring! 12 00:02:09,825 --> 00:02:13,437 Bobby, when're you gonna learn life isn't all action? 13 00:02:13,481 --> 00:02:16,962 Sometimes you gotta stop and...smell the roses. 14 00:02:17,006 --> 00:02:19,661 Smell the roses? On the freeway? 15 00:02:22,229 --> 00:02:25,145 Forget it, partner. It's just a saying. 16 00:02:42,205 --> 00:02:43,511 Let's go. 17 00:02:59,135 --> 00:03:01,006 Take off the alarm! 18 00:03:17,806 --> 00:03:20,417 - It's coming from over there. - In the lot. 19 00:03:25,727 --> 00:03:28,164 Space Invaders at 3 o'clock! 20 00:03:28,208 --> 00:03:30,122 Come on, let's go! 21 00:03:33,125 --> 00:03:35,127 - My tokens. - Get in! 22 00:05:00,387 --> 00:05:02,911 That enough action for you, partner? 23 00:05:05,261 --> 00:05:07,872 Ponch. Look, a rose. 24 00:05:08,743 --> 00:05:10,092 It's nice. 25 00:05:21,582 --> 00:05:23,061 You wanted to see us, sarge? 26 00:05:23,105 --> 00:05:26,326 Yes. Come in, Frank, Bobby. 27 00:05:26,369 --> 00:05:28,240 I was just going over your report 28 00:05:28,284 --> 00:05:31,026 of this latest car theft and I wanted to congratulate you. 29 00:05:32,375 --> 00:05:34,290 - Yes. 30 00:05:34,334 --> 00:05:36,901 In the past six weeks there's been a sudden upswing 31 00:05:36,945 --> 00:05:40,601 in stolen muscle cars, Firebirds, Camaros, Mustangs 32 00:05:40,644 --> 00:05:44,082 which suggests the work of a well-organized ring of thieves. 33 00:05:44,126 --> 00:05:46,650 And of all my officers, you two.. 34 00:05:46,694 --> 00:05:48,609 ...are the only ones to get close enough 35 00:05:48,652 --> 00:05:50,785 to reach out and grab them. 36 00:05:50,828 --> 00:05:52,917 Eh, but we missed. 37 00:05:52,961 --> 00:05:56,399 Frank, uh, if Reggie Jackson hit a home run 38 00:05:56,443 --> 00:05:58,140 every time he came up to bat 39 00:05:58,183 --> 00:05:59,837 he wouldn't be any fun to watch, would he? 40 00:05:59,881 --> 00:06:01,404 That's right. 41 00:06:01,448 --> 00:06:04,668 Unfortunately, the, uh, captain hates baseball. 42 00:06:04,712 --> 00:06:06,409 He's a football man. 43 00:06:06,453 --> 00:06:08,977 Uh, what you're saying is the clock is still ticking. 44 00:06:09,020 --> 00:06:11,327 Right. It's late in the fourth quarter, Frank. 45 00:06:11,371 --> 00:06:14,852 It's time for that game-saving tackle, so, uh.. 46 00:06:14,896 --> 00:06:18,421 ...go out there and win one for the captain, huh? 47 00:06:18,465 --> 00:06:21,163 We'll do our best, coach. Let's go, water boy. 48 00:06:23,731 --> 00:06:25,341 I don't know what it's all about 49 00:06:25,385 --> 00:06:26,908 and if I did know what it was all about 50 00:06:26,951 --> 00:06:28,126 I wouldn't tell you! 51 00:06:28,170 --> 00:06:29,563 - Roxanne. 52 00:06:29,606 --> 00:06:31,042 Who's Roxanne? 53 00:06:31,086 --> 00:06:32,870 A girl who's been calling here for Harlan. 54 00:06:32,914 --> 00:06:35,177 With a voice like hot fudge 55 00:06:35,220 --> 00:06:37,658 dripping off a scoop of vanilla ice cream. 56 00:06:39,964 --> 00:06:41,401 When did you meet her, Harlan? 57 00:06:41,444 --> 00:06:43,185 I didn't meet her. That's just it. 58 00:06:43,228 --> 00:06:45,100 I don't even know how she got my name. 59 00:06:45,143 --> 00:06:47,842 And furthermore, I don't care! 60 00:06:47,885 --> 00:06:49,147 Now if you'll excuse me.. 61 00:06:49,191 --> 00:06:52,107 ...some of us around here have work to do. 62 00:06:52,150 --> 00:06:54,718 Harlan, the garage is this way. 63 00:06:56,633 --> 00:06:58,592 I know where the garage is. 64 00:06:59,810 --> 00:07:01,464 Hey, Ponch. 65 00:07:01,508 --> 00:07:04,336 These tokens you found where the Mustang was stolen? 66 00:07:04,380 --> 00:07:05,990 What do you suppose they were used for? 67 00:07:06,034 --> 00:07:07,339 Money! 68 00:07:07,383 --> 00:07:09,994 We figured that much, Grossy. But where? 69 00:07:10,038 --> 00:07:12,606 Well, first I thought they might be used for the subway. 70 00:07:12,649 --> 00:07:14,782 But we don't have a subway in Los Angeles. 71 00:07:14,825 --> 00:07:16,871 'And we don't have trolleys here anymore, either, or..' 72 00:07:16,914 --> 00:07:18,046 Grossy. 73 00:07:19,047 --> 00:07:21,092 Video arcades, Ponch. 74 00:07:21,136 --> 00:07:22,572 These are used to play the games. 75 00:07:22,616 --> 00:07:26,184 - Yeah. 76 00:07:26,228 --> 00:07:28,491 Well, I checked with this company that makes tokens 77 00:07:28,535 --> 00:07:30,798 and these are used at the Castle Arcade 78 00:07:30,841 --> 00:07:33,409 in Sherman Oaks. 79 00:07:33,453 --> 00:07:35,411 - Thanks, Grossy. - Yeah. 80 00:08:04,440 --> 00:08:06,834 I think we entered The Twilight Zone. 81 00:08:06,877 --> 00:08:09,445 Just your average, run-of-the-mill Space Arcade. 82 00:08:11,360 --> 00:08:12,535 Welcome to Castle Arcade. 83 00:08:12,579 --> 00:08:14,450 Tokens are 25 cents each. 84 00:08:14,494 --> 00:08:17,279 Five for a dollar or a roll of 30 for $5. 85 00:08:17,322 --> 00:08:19,629 With a roll, you get a free video fantasy button. 86 00:08:19,673 --> 00:08:21,370 It'd look great next to your badges. 87 00:08:21,413 --> 00:08:23,415 I don't think our sergeant would agree with you. 88 00:08:23,459 --> 00:08:24,895 Besides, we already got a token. 89 00:08:24,939 --> 00:08:27,419 - They sure are. 90 00:08:27,463 --> 00:08:29,813 Well, have fun, and if you need any more, just holler. 91 00:08:29,857 --> 00:08:31,511 Uh, miss.. 92 00:08:31,554 --> 00:08:33,687 - Melanie. - Melanie. 93 00:08:33,730 --> 00:08:36,603 Uh, we're looking for two guys who might have lost this. 94 00:08:36,646 --> 00:08:38,169 Um, what do they look like? 95 00:08:38,213 --> 00:08:40,432 Well, that's the problem. We didn't see them. 96 00:08:40,476 --> 00:08:41,869 But they must come here to play the games. 97 00:08:41,912 --> 00:08:44,001 Oh, wow, are you kidding me? 98 00:08:44,045 --> 00:08:47,048 Do you know how many guys come here? Thousands! 99 00:08:47,091 --> 00:08:49,746 'We're only a block away from the prep school.' 100 00:08:49,790 --> 00:08:51,792 - Parkdale High. 101 00:08:51,835 --> 00:08:53,445 I go there myself. Look. 102 00:08:53,489 --> 00:08:55,491 I'd better see if anybody else needs change. 103 00:08:55,535 --> 00:08:57,449 - See ya. - Thank you. 104 00:09:01,497 --> 00:09:03,760 I know somebody who teaches there. 105 00:09:03,804 --> 00:09:05,588 John Casey, auto shop. 106 00:09:05,632 --> 00:09:08,330 - I arrested him four years ago. 107 00:09:09,679 --> 00:09:11,768 Grand theft auto. 108 00:09:28,829 --> 00:09:31,527 Woo! Great stuff! 109 00:09:32,572 --> 00:09:34,051 Woo! 110 00:09:45,019 --> 00:09:47,369 I don't know, Myron, I know she likes me.. 111 00:09:47,412 --> 00:09:48,979 ...but I don't think she'll ever ask me out. 112 00:09:49,023 --> 00:09:50,764 I asked her out for Friday night. 113 00:09:50,807 --> 00:09:53,070 She said she was booked solid through Christmas. 114 00:09:53,114 --> 00:09:55,507 Christmas '86! 115 00:10:03,777 --> 00:10:05,648 Got a cinch in the third race tonight. 116 00:10:05,692 --> 00:10:08,520 12-1 and guaranteed to win by a mile! 117 00:10:08,564 --> 00:10:10,435 Yeah, just like the cinch you had last night, Benny. 118 00:10:10,479 --> 00:10:12,350 No, man, this is different. 119 00:10:12,394 --> 00:10:15,702 This is for, you know, members of the family only. 120 00:10:15,745 --> 00:10:18,008 Blood relations. 121 00:10:18,052 --> 00:10:19,923 - Yeah. - Come on, Matt. 122 00:10:19,967 --> 00:10:22,273 Can't you lend me $100 till tomorrow? 123 00:10:22,317 --> 00:10:23,405 Are you telling me you lost the cut 124 00:10:23,448 --> 00:10:24,624 from the last car already? 125 00:10:24,667 --> 00:10:25,929 It's not like that. 126 00:10:25,973 --> 00:10:27,539 I got a little behind with my bookie 127 00:10:27,583 --> 00:10:29,716 and he was waiting outside of my house today. 128 00:10:29,759 --> 00:10:32,283 My old man would've killed me if he found out. 129 00:10:37,027 --> 00:10:40,117 Hey, that's alright, man. No problem. No sweat. 130 00:10:40,161 --> 00:10:42,163 I'll see you around class. 131 00:10:46,863 --> 00:10:49,823 Ten bucks, next leaf that falls lands shiny side down. 132 00:10:50,867 --> 00:10:52,782 Twenty? 133 00:11:01,269 --> 00:11:03,271 - Hey! - Hey! 134 00:11:06,709 --> 00:11:08,145 Hey, don't shoot. 135 00:11:08,189 --> 00:11:11,192 - We give up. Pow-pow-pow! - They got me! 136 00:11:13,803 --> 00:11:15,718 Which way to the auto shop? 137 00:11:17,198 --> 00:11:18,590 Hey, I'm no snitch. 138 00:11:18,634 --> 00:11:21,550 Hey, don't hit me. Whack! Oh! 139 00:11:21,593 --> 00:11:24,814 Give the chippies a break, stupid. 140 00:11:24,858 --> 00:11:27,556 I think I saw it that way. 141 00:11:27,599 --> 00:11:29,732 Thanks a lot. 142 00:11:58,718 --> 00:12:00,632 Hi, Casey. 143 00:12:03,723 --> 00:12:05,812 This is my new partner, Bobby Nelson. 144 00:12:05,855 --> 00:12:08,336 What can I do for you? 145 00:12:08,379 --> 00:12:10,730 Uh, we were hoping you can give us some help. 146 00:12:10,773 --> 00:12:12,035 What kind of help? 147 00:12:12,079 --> 00:12:13,689 We're investigating a series of auto thefts. 148 00:12:13,733 --> 00:12:15,560 Muscle cars, the kind usually worth more 149 00:12:15,604 --> 00:12:17,214 chopped up for parts than whole. 150 00:12:17,258 --> 00:12:19,042 Well, why come to me? 151 00:12:19,086 --> 00:12:20,609 We figured maybe you heard something. 152 00:12:20,652 --> 00:12:21,915 Heard? 153 00:12:26,746 --> 00:12:28,617 You mean the reason for you being here is you want to ask me 154 00:12:28,660 --> 00:12:30,575 if I've heard something, huh? 155 00:12:33,100 --> 00:12:34,797 That's sludge, Poncherello, and you know it. 156 00:12:34,841 --> 00:12:36,930 'You're here because you once busted me for auto theft.' 157 00:12:36,973 --> 00:12:40,498 And you're hoping to hang me for this one too, huh? 158 00:12:40,542 --> 00:12:42,892 That's not true, Casey, and you know it. 159 00:12:42,936 --> 00:12:45,068 Isn't it, I mean, just because you helped me 160 00:12:45,112 --> 00:12:47,331 get an early release by speaking to the parole board? 161 00:12:47,375 --> 00:12:48,724 That should tell you something. 162 00:12:48,768 --> 00:12:50,726 I'll tell you what it tells me. 163 00:12:50,770 --> 00:12:52,293 That I paid my debt. 164 00:12:52,336 --> 00:12:53,816 I just wanna be left alone. 165 00:12:53,860 --> 00:12:55,818 That's fine with us, Casey. 166 00:12:55,862 --> 00:12:58,386 But we got a job to do, and we'd appreciate it 167 00:12:58,429 --> 00:13:00,257 if you hear anything, you'll let us know. 168 00:13:00,301 --> 00:13:02,216 You guys can forget that. 169 00:13:02,259 --> 00:13:05,306 You want a snitch? You got the wrong man. 170 00:13:05,349 --> 00:13:08,265 Casey, between you and me, that's high school talk. 171 00:13:27,676 --> 00:13:30,026 Hey, teach. Don't let 'em get to you. 172 00:13:31,680 --> 00:13:32,768 Who, me? 173 00:13:33,725 --> 00:13:35,075 No way. 174 00:13:43,866 --> 00:13:45,389 Well, Ponch, what do you think? 175 00:13:45,433 --> 00:13:47,827 I'm not sure, Bobby, but I got this hinky feeling 176 00:13:47,870 --> 00:13:50,090 something is rotten at Parkdale High. 177 00:13:50,133 --> 00:13:53,702 The question is, how do we get on the inside to find out what? 178 00:14:01,362 --> 00:14:03,190 Ah, run this by me again. 179 00:14:03,233 --> 00:14:04,974 Sarge, it's as simple as one-two-three. 180 00:14:05,018 --> 00:14:07,977 One, we're looking for a couple of teenage car thieves. 181 00:14:08,021 --> 00:14:10,240 Two, these tokens are from a video arcade 182 00:14:10,284 --> 00:14:11,720 a block away from Parkdale High. 183 00:14:11,763 --> 00:14:13,026 Three! 184 00:14:13,069 --> 00:14:14,244 The auto shop teacher there once served time 185 00:14:14,288 --> 00:14:15,637 for grand theft auto. 186 00:14:15,680 --> 00:14:19,510 And four, someone young, bright, eager 187 00:14:19,554 --> 00:14:21,599 charming, with good police sense 188 00:14:21,643 --> 00:14:23,340 could probably go undercover at Parkdale High 189 00:14:23,384 --> 00:14:25,168 'and find out what's going on.' 190 00:14:25,212 --> 00:14:27,649 And where are we gonna find such a man? 191 00:14:27,692 --> 00:14:30,739 Sarge, you're looking at him. 192 00:14:30,782 --> 00:14:33,916 Ah...I don't know. It could be dangerous. 193 00:14:33,960 --> 00:14:36,527 Sarge, my brother and I are both willing to take the chance. 194 00:14:36,571 --> 00:14:39,052 Well, sure you are. But what happens if the kid gets hurt? 195 00:14:39,095 --> 00:14:40,836 Who gets blamed? Me. 196 00:14:40,880 --> 00:14:42,446 Yeah, but if he succeeds.. 197 00:14:42,490 --> 00:14:43,708 ...you also get the credit. 198 00:14:49,105 --> 00:14:51,760 Uh, he's gonna need a backup. 199 00:14:51,803 --> 00:14:53,501 That's us. 200 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 You know, it just could work. 201 00:14:55,198 --> 00:14:56,547 Alright! 202 00:14:58,854 --> 00:15:01,813 Hey...you be careful, huh? 203 00:15:01,857 --> 00:15:02,989 Thanks, sarge. 204 00:15:21,833 --> 00:15:24,097 - Oh. Excuse me. 205 00:15:24,140 --> 00:15:25,794 Yeah. Yeah, I'm fine. 206 00:15:25,837 --> 00:15:27,274 He's been walking into walls 207 00:15:27,317 --> 00:15:29,624 ever since he got that letter from Roxanne. 208 00:15:29,667 --> 00:15:30,930 Oh, yeah? What's it say? 209 00:15:30,973 --> 00:15:33,236 She can hardly wait to meet me in person. 210 00:15:33,280 --> 00:15:34,716 She even gave him a picture. 211 00:15:34,759 --> 00:15:36,065 Yeah, look. 212 00:15:39,112 --> 00:15:41,070 Oh, Harlan, she's beautiful. 213 00:15:41,114 --> 00:15:44,117 I think I saw her on the cover of a magazine once. 214 00:15:44,160 --> 00:15:46,293 She sure fills out that bathing suit. 215 00:15:46,336 --> 00:15:48,034 'She must be six feet tall.' 216 00:15:48,077 --> 00:15:50,601 Yeah, but wait till she looks down and sees Harlan. 217 00:15:52,603 --> 00:15:54,431 For those of you who make up in height 218 00:15:54,475 --> 00:15:56,607 what you lack in knowledge 219 00:15:56,651 --> 00:15:59,219 the history books are filled with tall women 220 00:15:59,262 --> 00:16:01,090 who've been attracted to shorter men. 221 00:16:01,134 --> 00:16:04,485 Josephine to Napoleon, for example. 222 00:16:04,528 --> 00:16:05,965 Emperor.. 223 00:16:11,318 --> 00:16:13,885 I know where the garage is! 224 00:16:44,003 --> 00:16:47,658 - Never saw him before. 225 00:16:47,702 --> 00:16:49,617 He's a real hotdog. 226 00:17:08,592 --> 00:17:11,247 You guys know where I could find.. 227 00:17:11,291 --> 00:17:12,292 Excuse me. I'm looking for-- 228 00:17:12,335 --> 00:17:13,684 I'm late for my etiquette class. 229 00:17:13,728 --> 00:17:14,990 I'll catch you at the Grease Hop. 230 00:17:15,034 --> 00:17:16,078 Yeah. 231 00:17:16,122 --> 00:17:17,471 Do you need some help? 232 00:17:17,514 --> 00:17:19,908 You bet. I'm looking for homeroom three. 233 00:17:19,951 --> 00:17:21,997 That's my homeroom! Come on, I'll show you. 234 00:17:22,041 --> 00:17:23,433 Thank you. 235 00:17:23,477 --> 00:17:25,044 My name is Melanie. What's yours? 236 00:17:25,087 --> 00:17:26,523 Bruce. Bruce Hickok. 237 00:17:26,567 --> 00:17:28,743 Hickok 238 00:17:28,786 --> 00:17:31,398 We just finished studying him in American history. 239 00:17:31,441 --> 00:17:33,878 Maybe I should trade him my bike for a horse. 240 00:17:33,922 --> 00:17:35,663 Your bike is awesome. 241 00:17:35,706 --> 00:17:38,361 Anyways, you can't do a wheelie on a horse! 242 00:17:38,405 --> 00:17:40,276 Yeah, I guess you're right. 243 00:17:40,320 --> 00:17:43,540 Thought you were gonna meet me at my locker. 244 00:17:43,584 --> 00:17:46,021 - I guess I forgot. 245 00:17:46,065 --> 00:17:48,719 Pretty face, you're my girl, aren't you? 246 00:17:48,763 --> 00:17:50,678 Yeah, Matt, I'm your girl. 247 00:17:50,721 --> 00:17:52,636 Well, then. 248 00:17:57,989 --> 00:17:59,600 She was just showing me to my homeroom. 249 00:17:59,643 --> 00:18:01,123 Oh, was she? 250 00:18:01,167 --> 00:18:04,126 He's new, Matt. This is his first day. 251 00:18:04,170 --> 00:18:06,476 In that case, there's a couple of things you should learn. 252 00:18:06,520 --> 00:18:09,479 Number one, I'm number one. 253 00:18:09,523 --> 00:18:12,569 - Yeah, the biggest. 254 00:18:12,613 --> 00:18:15,181 Best-looking, and the one to watch out for. 255 00:18:15,224 --> 00:18:16,530 Now if you want to change things 256 00:18:16,573 --> 00:18:18,227 all you have to do is try something. 257 00:18:18,271 --> 00:18:22,144 Look, all I wanna do is find my way to my homeroom. 258 00:18:22,188 --> 00:18:24,277 Hey! Get your hands off! 259 00:18:24,320 --> 00:18:25,582 You just bought big trouble, geek. 260 00:18:25,626 --> 00:18:27,367 Take your best shot, pal. 261 00:18:27,410 --> 00:18:29,673 A hundred bucks says Matt punches his lights out! 262 00:18:29,717 --> 00:18:31,893 Hey, cool it, tigers, you guys want some action 263 00:18:31,936 --> 00:18:33,808 come out for the girls' soccer team. 264 00:18:33,851 --> 00:18:35,766 'They'll take you apart.' 265 00:18:37,855 --> 00:18:40,597 Alright, everybody. Show's over. 266 00:18:40,641 --> 00:18:41,816 How come we don't get this kind of turnout 267 00:18:41,859 --> 00:18:43,165 for our football games, huh? 268 00:18:43,209 --> 00:18:45,341 Maybe you should try winning for a change. 269 00:18:45,385 --> 00:18:47,909 I took 30 points and still got clobbered! 270 00:18:47,952 --> 00:18:50,041 Cute. Real cute. 271 00:18:54,045 --> 00:18:55,569 See you around, geek. 272 00:18:55,612 --> 00:18:58,528 I'm here almost every day. 273 00:18:58,572 --> 00:19:00,487 Let's go, baby. 274 00:19:03,054 --> 00:19:04,969 Welcome to Parkdale High. 275 00:19:07,320 --> 00:19:08,756 Thanks. 276 00:19:19,419 --> 00:19:22,030 'Let's check out the car wash. Maybe Murph knows something.' 277 00:19:22,073 --> 00:19:24,163 Why don't you just write the snitch off? 278 00:19:24,206 --> 00:19:27,383 And lose 20 hard Forget it! 279 00:19:40,831 --> 00:19:43,486 Why do I always get the hard part? 280 00:19:43,530 --> 00:19:46,097 Because I'm the specialist and you're the hands. 281 00:19:46,141 --> 00:19:49,100 Brenda, sometimes you ask some dumb questions. 282 00:19:54,367 --> 00:19:56,195 Oh, no! 283 00:20:38,933 --> 00:20:40,978 I was hoping to run into you guys. 284 00:20:41,022 --> 00:20:44,243 - Let's go. - Come on, dude. 285 00:20:44,286 --> 00:20:46,419 Why, so you could give us back the 20 bucks you owe us? 286 00:20:46,462 --> 00:20:47,942 What 20 bucks? 287 00:20:47,985 --> 00:20:50,161 The money we paid you last week. 288 00:20:50,205 --> 00:20:51,815 For telling us about the fence 289 00:20:51,859 --> 00:20:53,382 who was handling those stolen car phones. 290 00:20:53,426 --> 00:20:55,689 Well, I gave you the name. 291 00:20:55,732 --> 00:20:58,257 The LAPD busted the groups the night before. 292 00:20:58,300 --> 00:21:00,955 - You're kidding. 293 00:21:00,998 --> 00:21:02,652 Come on, this is me. Murph, your friend. 294 00:21:02,696 --> 00:21:05,046 You think I'd have charged you for public information? 295 00:21:05,873 --> 00:21:07,614 Yes. 296 00:21:07,657 --> 00:21:09,093 Yes. 297 00:21:09,137 --> 00:21:11,182 Okay, I owe you one. Catch me later. 298 00:21:11,226 --> 00:21:15,012 - Uh, we caught you now. 299 00:21:15,056 --> 00:21:17,711 There's a new midnight auto parts operation in town. 300 00:21:17,754 --> 00:21:19,539 Muscle cars. 301 00:21:19,582 --> 00:21:22,237 We want to know who, what, and where. 302 00:21:22,281 --> 00:21:24,326 That's a lot of wants for the 20 bucks. 303 00:21:24,370 --> 00:21:26,328 Hey, Murph. It's not the money. 304 00:21:26,372 --> 00:21:28,287 It's the friendship. 305 00:21:30,506 --> 00:21:31,942 I'll see what I can do. 306 00:21:31,986 --> 00:21:33,901 Alright! 307 00:21:53,442 --> 00:21:56,010 Let me have the number for Parkdale High. 308 00:22:56,200 --> 00:22:58,681 Well, how do you like Parkdale so far? 309 00:22:58,725 --> 00:23:01,075 It's okay, I guess. One school's like another. 310 00:23:01,118 --> 00:23:03,512 The teachers are different but the homework's the same. 311 00:23:03,556 --> 00:23:06,123 Yeah, Drag City. 312 00:23:06,167 --> 00:23:07,429 That's why I'm thinking of packing up 313 00:23:07,473 --> 00:23:09,039 my locker and moving on. 314 00:23:09,083 --> 00:23:10,301 Dropping out? 315 00:23:13,609 --> 00:23:17,396 There's a whole world out there, and I want to see all of it. 316 00:23:17,439 --> 00:23:20,964 - That takes money, though. - Well, I'll get a job. 317 00:23:21,008 --> 00:23:23,314 - I can do a lot of things. 318 00:23:23,358 --> 00:23:25,534 Maybe I'll go into show business. 319 00:23:25,578 --> 00:23:27,754 I'm terrific on skates. 320 00:23:27,797 --> 00:23:29,103 Maybe I'll team up with a partner 321 00:23:29,146 --> 00:23:31,061 and work at the New Wave Club. 322 00:23:40,288 --> 00:23:42,508 Looks like he didn't believe you this morning. 323 00:23:44,945 --> 00:23:46,425 Do you work? 324 00:23:46,468 --> 00:23:48,862 Part-time. Doesn't everyone? 325 00:23:48,905 --> 00:23:52,169 - Not Matt. 326 00:23:52,213 --> 00:23:54,433 I guess so. 327 00:23:54,476 --> 00:23:56,217 You don't sound too happy about it. 328 00:23:56,260 --> 00:23:58,741 Well, Matt's nice. 329 00:23:58,785 --> 00:24:01,396 Maybe a little conceited at times. 330 00:24:01,440 --> 00:24:04,181 But he really knows how to show a girl a good time. 331 00:24:04,225 --> 00:24:05,879 He's got class. 332 00:24:05,922 --> 00:24:07,837 He must have rich parents too. 333 00:24:07,881 --> 00:24:10,884 Mm-mm. Welfare City. 334 00:24:10,927 --> 00:24:12,668 Where does he get his money from? 335 00:24:14,148 --> 00:24:15,628 He has ways, I guess. 336 00:24:15,671 --> 00:24:17,586 I never really asked him. 337 00:24:20,546 --> 00:24:21,764 Guess I'll have to have another talk with him 338 00:24:21,808 --> 00:24:23,853 today after school, huh? 339 00:24:36,431 --> 00:24:40,217 Hut-one! Hut-two! Hike! 340 00:24:40,261 --> 00:24:41,262 Check this out, coach. 341 00:24:41,305 --> 00:24:42,829 Here goes Myron Handlebaum 342 00:24:42,872 --> 00:24:44,439 bursting off the lines of scrimmage 343 00:24:44,483 --> 00:24:45,614 past seven lockers.. 344 00:24:45,658 --> 00:24:47,050 Back! 345 00:24:47,094 --> 00:24:49,444 - Past eight lockers.. - Way back! 346 00:24:49,488 --> 00:24:51,794 Past nine lockers and a water fountain. 347 00:24:51,838 --> 00:24:53,143 It's unrolling. 348 00:24:53,187 --> 00:24:56,103 He leaps, makes an incredible catch! 349 00:24:56,146 --> 00:24:59,236 Myron Handlebaum has stopped just short of the end zone. 350 00:24:59,280 --> 00:25:02,370 Hi, Mr. Kovak. Got a D on my math test. 351 00:25:02,413 --> 00:25:06,113 That high? Well, miracles never cease! 352 00:25:06,156 --> 00:25:09,551 - No. 353 00:25:09,595 --> 00:25:11,161 See you Grease Day. 354 00:25:11,205 --> 00:25:13,250 I'm afraid so. 355 00:25:13,294 --> 00:25:15,949 To think I wanted to teach at a private school. 356 00:25:15,992 --> 00:25:17,559 What do you say, coach? 357 00:25:17,603 --> 00:25:20,214 - Sure. 358 00:25:20,257 --> 00:25:22,738 How about coming around tomorrow and, uh.. 359 00:25:22,782 --> 00:25:24,784 ...cleaning up the locker room, huh? 360 00:25:26,655 --> 00:25:28,483 No wonder he's not with the pros. 361 00:25:28,527 --> 00:25:31,617 - No eye for talent! - Alright, let's go! 362 00:25:35,185 --> 00:25:38,624 Look, you'll get the money I owe you. 363 00:25:38,667 --> 00:25:40,582 Look, you'll get it! 364 00:26:25,496 --> 00:26:28,891 It's 2:15. Time to rendezvous with the kid. 365 00:26:28,935 --> 00:26:30,240 Knowing my brother.. 366 00:26:30,284 --> 00:26:32,721 ...he's probably being kept after school. 367 00:29:16,450 --> 00:29:18,582 Boy, am I glad to see you guys. 368 00:29:18,626 --> 00:29:21,063 Yeah, that's what they all say. Come on. 369 00:29:27,374 --> 00:29:29,985 Alright, up against the fence. Spread 'em! 370 00:29:49,004 --> 00:29:50,571 I got to hand it to you, big brother. 371 00:29:50,614 --> 00:29:52,094 I mean, when it comes to undercover work 372 00:29:52,138 --> 00:29:54,401 you must have written the book. 373 00:29:54,444 --> 00:29:56,403 The way you roughed me up just in case they were watching 374 00:29:56,446 --> 00:29:57,839 that's the state of the art. 375 00:29:57,883 --> 00:29:59,362 Yeah, I got news for you, Bruce. 376 00:29:59,406 --> 00:30:00,973 That wasn't the reason. 377 00:30:01,016 --> 00:30:02,801 - Uh-uh. 378 00:30:02,844 --> 00:30:04,759 He's been wanting to rough you up ever since you were born. 379 00:30:04,803 --> 00:30:06,717 That was just an excuse! 380 00:30:06,761 --> 00:30:08,894 - Sure he's kidding. 381 00:30:08,937 --> 00:30:10,112 I think you were all of about five 382 00:30:10,156 --> 00:30:12,071 before I wanted to rough you up. 383 00:30:13,333 --> 00:30:15,161 Hey, Grossy. 384 00:30:15,204 --> 00:30:17,554 Did you ever talk to Jim Casey's parole officer? 385 00:30:17,598 --> 00:30:18,860 I saw him this afternoon. 386 00:30:18,904 --> 00:30:21,167 He says Casey's been a model parolee. 387 00:30:21,210 --> 00:30:22,298 Yeah, according to the principal.. 388 00:30:22,342 --> 00:30:23,604 ...he's a good teacher too. 389 00:30:23,647 --> 00:30:25,824 Everybody likes him there. 390 00:30:25,867 --> 00:30:27,869 A real choirboy. 391 00:30:27,913 --> 00:30:30,872 Is Harlan here? He's got a visitor. 392 00:30:36,008 --> 00:30:39,315 You know, Harlan ...the mechanic? 393 00:30:39,359 --> 00:30:41,622 - Oh, that Harlan! - He's not here. 394 00:30:41,665 --> 00:30:44,494 - But I am. - So am I. 395 00:30:44,538 --> 00:30:47,410 Benjamin Webster, at your service. 396 00:30:47,454 --> 00:30:50,065 Frank Poncherello, but you can call me Ponch. 397 00:30:50,109 --> 00:30:51,501 Ponch, will you tell me how you can manage 398 00:30:51,545 --> 00:30:54,548 to get three nails in one tire? 399 00:31:02,295 --> 00:31:04,906 - Roxanne! - Harlan! 400 00:31:04,950 --> 00:31:06,168 I was just in the neighborhood 401 00:31:06,212 --> 00:31:08,040 and I thought I'd surprise you. 402 00:31:09,824 --> 00:31:13,915 You know, you're every bit as handsome as I imagined. 403 00:31:15,656 --> 00:31:17,745 - You are. 404 00:31:17,788 --> 00:31:20,182 Now, why don't you show me where you work? 405 00:31:20,226 --> 00:31:21,444 Where I work.. 406 00:31:21,488 --> 00:31:22,750 Oh, oh, yes. 407 00:31:22,793 --> 00:31:25,753 Uh, ah...uh, this way. 408 00:31:30,497 --> 00:31:32,412 Harlan! 409 00:31:43,684 --> 00:31:45,120 Who's that? 410 00:31:45,164 --> 00:31:47,470 Josephine and Napoleon. 411 00:31:49,124 --> 00:31:51,648 There was another Mustang stolen about a half hour ago. 412 00:31:51,692 --> 00:31:54,042 The woman said she thought she saw a couple of young men 413 00:31:54,086 --> 00:31:56,436 hanging around and casing out the car. 414 00:32:10,015 --> 00:32:11,973 Casey. 415 00:32:12,017 --> 00:32:13,279 What is it now, Poncherello? 416 00:32:13,322 --> 00:32:15,194 There was another Mustang theft. 417 00:32:15,237 --> 00:32:17,892 - 3:30 this afternoon. 418 00:32:17,936 --> 00:32:19,633 I've been here since 7:00 this morning. 419 00:32:19,676 --> 00:32:23,071 But your students were out at 2:00. 420 00:32:23,115 --> 00:32:26,640 What my students do on their own time is no business of mine. 421 00:32:26,683 --> 00:32:28,033 Then it wouldn't bother you if a couple of them 422 00:32:28,076 --> 00:32:30,122 were stealing cars. 423 00:32:30,165 --> 00:32:31,558 Yes, it would bother me, Poncherello 424 00:32:31,601 --> 00:32:33,212 but not enough to do your dirty work. 425 00:32:33,255 --> 00:32:34,953 You'd rather take the fall with them, huh? 426 00:32:34,996 --> 00:32:37,085 What's the matter with you, Poncherello? 427 00:32:37,129 --> 00:32:38,652 You don't have anything on me. 428 00:32:38,695 --> 00:32:41,481 Don't we? 429 00:32:41,524 --> 00:32:44,310 'Casey, we checked with the school purchasing office.' 430 00:32:44,353 --> 00:32:47,878 As of the last six weeks, your acetylene bills have doubled. 431 00:32:47,922 --> 00:32:49,837 The car thefts started around that time 432 00:32:49,880 --> 00:32:52,144 and acetylene is what they use to chop them up. 433 00:32:52,187 --> 00:32:54,102 Now you think about that, Casey. 434 00:32:56,975 --> 00:32:59,890 Or maybe that's what you were doing when we got here. 435 00:33:21,347 --> 00:33:23,392 I won! That's three in a row! 436 00:33:23,436 --> 00:33:25,960 You know, I think these machines like you. 437 00:33:26,004 --> 00:33:27,918 Well, they should. I feed them enough. 438 00:33:27,962 --> 00:33:29,877 Come on, I'll give you one more chance. 439 00:33:35,013 --> 00:33:36,797 Maybe another time, okay? 440 00:33:36,840 --> 00:33:39,278 Sure. I'd better get back to work anyways. 441 00:33:39,321 --> 00:33:41,236 Thanks for stopping by. 442 00:33:58,340 --> 00:34:00,516 They're not playing games, Matt. 443 00:34:00,560 --> 00:34:02,866 If I don't give 'em some money, they're gonna bust me up. 444 00:34:02,910 --> 00:34:04,955 You'll get your cut! 445 00:34:04,999 --> 00:34:08,959 As soon as we chop up that last...car. 446 00:34:09,003 --> 00:34:10,918 'I need it now!' 447 00:34:13,703 --> 00:34:15,401 Look. 448 00:34:15,444 --> 00:34:17,577 Why don't we go over to the Tiki Club on Sepulveda? 449 00:34:17,620 --> 00:34:20,058 They've always got a muscle car or two in the parking lot. 450 00:34:20,101 --> 00:34:23,452 Forget it! Let's not push our luck, okay? 451 00:34:23,496 --> 00:34:26,107 My luck's already pushed. 452 00:34:26,151 --> 00:34:28,066 My back's against the wall 453 00:34:28,109 --> 00:34:30,024 and I gotta do something about it. 454 00:34:35,334 --> 00:34:37,553 15 Mary 6 and 7 S-3. 455 00:34:37,597 --> 00:34:39,033 'I just heard from our operator.' 456 00:34:39,077 --> 00:34:41,079 'There's a possible GTA going down' 457 00:34:41,122 --> 00:34:43,211 'at the Tiki Club on Sepulveda.' 458 00:35:13,415 --> 00:35:15,330 He's hot-wiring that car! 459 00:35:40,094 --> 00:35:41,748 LA 15 Mary 6 and 7. 460 00:35:41,791 --> 00:35:44,359 'We have a major accident at the Tiki Club on Sepulveda.' 461 00:35:44,403 --> 00:35:46,753 Roll a paramedic unit and one fire truck. 462 00:35:46,796 --> 00:35:49,712 '10-4 Mary-6 and 7.' 463 00:35:49,756 --> 00:35:51,888 Come on, let's get out of here. It's gonna blow! 464 00:36:07,426 --> 00:36:09,254 Looks like the 4th of July. 465 00:36:09,297 --> 00:36:12,387 Uh-uh. 4th of July celebrates freedom. 466 00:36:12,431 --> 00:36:14,389 You're under arrest. Put your hands on your head. 467 00:36:14,433 --> 00:36:16,348 Come on! 468 00:36:28,969 --> 00:36:30,231 Where's Benny? 469 00:36:30,275 --> 00:36:32,407 What do I look like, his keeper? 470 00:36:32,451 --> 00:36:34,235 Alright, Murph. Lift it up. 471 00:36:34,279 --> 00:36:36,194 Give me a hand with this. 472 00:36:43,201 --> 00:36:45,115 'Great job, coach.' 473 00:36:52,427 --> 00:36:56,431 ♪ As I walk along I wonder 474 00:36:56,475 --> 00:36:59,608 ♪ Oh what went wrong with our love ♪ 475 00:36:59,652 --> 00:37:02,568 ♪ A love that was so strong 476 00:37:04,744 --> 00:37:06,876 ♪ And as I still walk on 477 00:37:06,920 --> 00:37:08,791 ♪ I think of 478 00:37:08,835 --> 00:37:11,881 ♪ The things we've done together ♪ 479 00:37:11,925 --> 00:37:14,841 ♪ Oh while our hearts were young ♪ 480 00:37:17,060 --> 00:37:19,933 ♪ I'm a-walking in the rain 481 00:37:19,976 --> 00:37:23,284 ♪ Tears are falling and I feel a pain ♪ 482 00:37:23,328 --> 00:37:26,287 ♪ Wishing you were here by me 483 00:37:26,331 --> 00:37:28,115 Hey, Mr. Kovak. 484 00:37:28,158 --> 00:37:29,638 Aren't you going to the Grease Hop? 485 00:37:29,682 --> 00:37:31,727 I thought I was already there. 486 00:37:31,771 --> 00:37:35,296 Poor guy. Doesn't know where he is anymore. 487 00:37:35,340 --> 00:37:39,082 ♪ Why why why 488 00:37:39,126 --> 00:37:41,781 ♪ She ran away 489 00:37:41,824 --> 00:37:43,783 I dig your pants, daddy-o. 490 00:37:43,826 --> 00:37:46,351 - It's the cat inside, kitten. - Oh, wow. 491 00:37:46,394 --> 00:37:48,918 ♪ My little runaway 492 00:37:48,962 --> 00:37:51,921 ♪ A run run runaway 493 00:37:54,402 --> 00:37:57,187 Benny got picked up last night. 494 00:37:57,231 --> 00:38:01,017 - No, the Salvation Army. 495 00:38:01,061 --> 00:38:03,237 I think someone's been tipping them off. 496 00:38:07,720 --> 00:38:09,417 - I'm not sure. 497 00:38:09,461 --> 00:38:11,506 But ever since he showed up and started getting friendly 498 00:38:11,550 --> 00:38:14,117 with your girlfriend, things have been going wrong. 499 00:38:14,161 --> 00:38:16,119 Yeah, well, maybe we should have a little talk with him, huh? 500 00:38:16,163 --> 00:38:18,861 Yeah. Let's do that. 501 00:38:18,905 --> 00:38:20,428 ♪ I'm a-walking in the rain 502 00:38:20,472 --> 00:38:22,038 Today! 503 00:38:22,082 --> 00:38:24,563 ♪ Tears are falling and I feel a pain ♪♪ 504 00:38:26,478 --> 00:38:28,871 Ten to one, I don't graduate with the rest of my class. 505 00:38:28,915 --> 00:38:30,873 Right now you're just lucky to be alive. 506 00:38:30,917 --> 00:38:33,006 You call this lucky? Don't go to the track. 507 00:38:33,049 --> 00:38:34,964 How'd you get mixed up in this? 508 00:38:36,836 --> 00:38:38,490 A junkie steals to buy dope, right? 509 00:38:38,533 --> 00:38:40,796 I'm a gambling junkie. 510 00:38:40,840 --> 00:38:43,103 I steal to bet on the horses 511 00:38:43,146 --> 00:38:45,627 basketball games, football, you name it. 512 00:38:45,671 --> 00:38:48,326 If there's more than one possibility.. 513 00:38:48,369 --> 00:38:49,762 ...I'll take the odds. 514 00:38:49,805 --> 00:38:51,459 Who's in this with you? 515 00:38:51,503 --> 00:38:54,157 - I work alone. - It's too big, Benny. 516 00:38:54,201 --> 00:38:56,812 - No one. 517 00:38:56,856 --> 00:38:58,814 Benny, you almost got killed last night. 518 00:38:58,858 --> 00:39:00,642 Your buddy might not be so lucky. 519 00:39:00,686 --> 00:39:03,341 - 'Son.' 520 00:39:03,384 --> 00:39:05,255 You're young, you made a mistake 521 00:39:05,299 --> 00:39:07,562 and you're gonna have to pay for it.. 522 00:39:07,606 --> 00:39:09,434 ...but you're gonna get a chance to start over. 523 00:39:09,477 --> 00:39:11,392 Isn't that what you want? 524 00:39:14,439 --> 00:39:17,355 - You tell us. 525 00:39:20,270 --> 00:39:22,360 To quit gambling. 526 00:39:22,403 --> 00:39:24,318 Just to quit. 527 00:39:25,624 --> 00:39:28,496 We'll see you get some help. 528 00:39:28,540 --> 00:39:30,498 Now, who are the others, Benny? 529 00:39:32,631 --> 00:39:34,154 There's a guy named Murph 530 00:39:34,197 --> 00:39:36,548 who, he works at a car wash. 531 00:39:36,591 --> 00:39:37,984 He sells the parts. 532 00:39:38,027 --> 00:39:40,769 There's a chop shop at school? 533 00:39:40,813 --> 00:39:42,641 We pay off the night custodian. 534 00:39:42,684 --> 00:39:45,165 Who's the boss, Benny? Who gives the orders? 535 00:39:46,819 --> 00:39:48,690 Coach Hutton. 536 00:39:50,736 --> 00:39:52,172 So that clears Casey. 537 00:39:52,215 --> 00:39:53,913 I'll have Webster pick up Murph. 538 00:39:53,956 --> 00:39:55,088 You two better get over to the school 539 00:39:55,131 --> 00:39:57,046 and Grossman'll meet you there. 540 00:39:59,222 --> 00:40:01,616 ♪ Let's go to the hop 541 00:40:01,660 --> 00:40:04,314 ♪ Let's go to the hop ♪ Oh baby 542 00:40:04,358 --> 00:40:06,665 ♪ Let's go to the hop ♪ Oh baby 543 00:40:06,708 --> 00:40:09,102 ♪ Let's go to the hop 544 00:40:09,145 --> 00:40:11,626 ♪ Come on 545 00:40:11,670 --> 00:40:14,324 ♪ Let's go to the hop 546 00:40:23,377 --> 00:40:26,511 - You're terrific! - It's the "Grease!" 547 00:40:29,949 --> 00:40:31,690 Never thought you and I'd be a team. 548 00:40:31,733 --> 00:40:33,866 We're not. 549 00:40:33,909 --> 00:40:35,476 ♪ When the record starts spinnin' ♪ 550 00:40:35,520 --> 00:40:38,827 ♪ You chalypso when you chicken at the hop ♪ 551 00:40:38,871 --> 00:40:41,308 ♪ Do the dance sensation that is sweepin' the nation ♪ 552 00:40:41,351 --> 00:40:43,005 Hey, Mr. Kovak. 553 00:40:43,049 --> 00:40:46,400 You are really gone, daddy-o! 554 00:40:46,444 --> 00:40:49,534 Mrs. Winslow...someday I'm personally gonna wring 555 00:40:49,577 --> 00:40:51,274 Jo-Jo Benelli's neck! 556 00:40:53,842 --> 00:40:57,498 ♪ All the cats and chicks can get their kicks at the hop ♪ 557 00:40:59,282 --> 00:41:01,763 ♪ Let's go to the hop 558 00:41:01,807 --> 00:41:05,419 ♪ Let's go to the hop ♪ Oh baby ♪ 559 00:41:08,030 --> 00:41:11,425 Young ladies, young gentlemen.. 560 00:41:11,469 --> 00:41:14,428 Boys, girls! 561 00:41:14,472 --> 00:41:17,213 Fellow Greasers! 562 00:41:20,695 --> 00:41:22,218 Thank you, thank you. 563 00:41:22,262 --> 00:41:24,873 It's the time we've all been waiting for to see 564 00:41:24,917 --> 00:41:28,224 who'll be king and queen of the Grease Hop. 565 00:41:28,268 --> 00:41:29,704 Okay, now, keep your fingers crossed. 566 00:41:29,748 --> 00:41:32,185 I am, but it's not me! 567 00:41:32,228 --> 00:41:33,621 'And the winners' 568 00:41:33,665 --> 00:41:36,885 for lack of a less civilized word 569 00:41:36,929 --> 00:41:38,496 are Kelly Bohack.. 570 00:41:40,802 --> 00:41:43,283 ...and, oh, dear. 571 00:41:43,326 --> 00:41:45,546 Myron Handlebaum. 572 00:41:56,862 --> 00:42:00,387 I now pronounce you king and queen. 573 00:42:00,430 --> 00:42:03,303 Thank you. Thank you, Mr. Kovak. 574 00:42:03,346 --> 00:42:04,783 'And all my fellow Greasers..' 575 00:42:04,826 --> 00:42:06,132 There you are. 576 00:42:08,482 --> 00:42:11,354 Don't sweat it, pretty face. 577 00:42:11,398 --> 00:42:14,183 Bruce, uh, can I have a word with you? 578 00:42:14,227 --> 00:42:16,142 - Sure. 579 00:42:20,102 --> 00:42:22,496 Maybe I was wrong about you, huh? 580 00:42:22,540 --> 00:42:25,630 Maybe, uh...we could do a little business together. 581 00:42:26,848 --> 00:42:29,982 Alright, let's get it on! 582 00:42:41,471 --> 00:42:43,648 Hey, look. I don't know what you guys are talking about. 583 00:42:43,691 --> 00:42:45,911 We're talking about you tipping off the cops about Benny. 584 00:42:45,954 --> 00:42:47,826 Tipping off the cops? Why would I do that? 585 00:42:47,869 --> 00:42:49,958 Because you're a squealer. 586 00:42:50,002 --> 00:42:52,004 - That's crazy! 587 00:42:52,047 --> 00:42:54,049 There's only one way to find out. 588 00:43:01,491 --> 00:43:03,102 Ow. 589 00:43:05,191 --> 00:43:07,280 - Let's get him into the van. 590 00:43:07,323 --> 00:43:09,238 - But.. - Come on! 591 00:43:29,519 --> 00:43:32,218 Hey! Hey, what's going on over there? 592 00:43:32,261 --> 00:43:33,828 Hey, no problem. You guys.. 593 00:44:00,681 --> 00:44:02,683 There's a kid named Bruce in the back of that van. 594 00:44:02,727 --> 00:44:05,338 - There's an officer on his way. - Thanks a lot, Casey. 595 00:44:05,381 --> 00:44:07,514 Aw, forget it, Poncherello. 596 00:44:30,493 --> 00:44:33,714 LA 15 Mary-6 and 7 are in pursuit of a white van 597 00:44:33,758 --> 00:44:37,718 California license plate 1-E-4-9-9-1-1. 598 00:44:37,762 --> 00:44:41,026 'West on Sherman Way between Harper and Sawtell.' 599 00:44:41,069 --> 00:44:43,463 'Officer being held hostage.' 600 00:46:07,503 --> 00:46:10,419 - Yes, I'm alright. 601 00:46:10,463 --> 00:46:12,682 Get out of the van, put your hands on your head. 602 00:46:19,864 --> 00:46:21,822 See, Ponch? It's like I said. 603 00:46:21,866 --> 00:46:24,999 The Nelson boys are never afraid to take a chance. 604 00:46:25,043 --> 00:46:27,610 Nelson boys? 605 00:46:41,755 --> 00:46:43,583 You're right, Bruce, the only short cut 606 00:46:43,626 --> 00:46:45,367 to a dream is hard work. 607 00:46:45,411 --> 00:46:47,065 Does that mean you're not gonna quit school? 608 00:46:47,108 --> 00:46:48,370 No way! 609 00:46:48,414 --> 00:46:50,982 In fact, I might even go on to college. 610 00:46:51,025 --> 00:46:52,984 That's great! 611 00:46:53,027 --> 00:46:54,855 Thanks for the dance. 612 00:46:54,899 --> 00:46:57,858 And thank you for coming in to give us your statement. 613 00:47:04,256 --> 00:47:07,085 Hey, glad to see you back in blues, buddy. 614 00:47:07,128 --> 00:47:09,870 It'll do, till I'm wearing tans like you guys. 615 00:47:26,452 --> 00:47:28,062 What's all this? 616 00:47:28,106 --> 00:47:30,586 Everything the single man needs around the kitchen. 617 00:47:30,630 --> 00:47:32,719 Roxanne sells home products. 618 00:47:32,762 --> 00:47:34,329 Harlan, tell us the truth. 619 00:47:34,373 --> 00:47:36,027 How much did all this cost? 620 00:47:36,070 --> 00:47:37,593 Well, Ponch, if you have to ask 621 00:47:37,637 --> 00:47:38,899 you can't afford it. 622 00:47:40,770 --> 00:47:44,078 But I'll tell you this. It was worth every penny. 44857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.