Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,358 --> 00:00:56,404
You're late.
2
00:00:56,447 --> 00:00:57,622
But not sorry.
3
00:00:57,666 --> 00:00:59,407
And we're really
gonna be late
4
00:00:59,450 --> 00:01:01,191
if we keep talking
to you guys.
5
00:01:01,235 --> 00:01:03,802
You know, I remember
when they used to make sense.
6
00:01:03,846 --> 00:01:07,241
Yeah, they're only carrying on
because it's their turn to pay.
7
00:01:07,284 --> 00:01:09,678
Now, come on, ladies.
Don't cop out now.
8
00:01:09,721 --> 00:01:12,333
How about copping out
on the grungy life
9
00:01:12,376 --> 00:01:14,291
of a smog-breathing
traffic cop?
10
00:01:14,335 --> 00:01:17,990
To the clean-living of a plain
but chic-clothed detective
11
00:01:18,034 --> 00:01:21,559
because in about
42 minutes
12
00:01:21,603 --> 00:01:24,345
Officer Paula Woods is
gonna be transformed
13
00:01:24,388 --> 00:01:26,738
into Detective
Paula Woods.
14
00:01:26,782 --> 00:01:29,219
Alongside of her partner,
Detective Melanie Mitchell
15
00:01:29,263 --> 00:01:31,352
of the Ocean City
Police Department.
16
00:01:31,395 --> 00:01:33,267
Our transfers
came through.
17
00:01:33,310 --> 00:01:34,833
Hey, fantastic.
18
00:01:34,877 --> 00:01:36,618
How could you
do that to us, huh?
19
00:01:36,661 --> 00:01:39,142
Oh, after about riding
motors for about six years
20
00:01:39,186 --> 00:01:41,275
and pounding on
the chief's desk for three years
21
00:01:41,318 --> 00:01:45,496
and, uh, coming in one, two
on every exam that they have?
22
00:01:45,540 --> 00:01:46,671
Very easy.
23
00:01:46,715 --> 00:01:47,803
No, I mean how can you run out
24
00:01:47,846 --> 00:01:49,544
on our coffee breaks?
25
00:01:49,587 --> 00:01:51,502
Well, next time it's dinner
on us. We gotta move it.
26
00:01:51,546 --> 00:01:53,287
Yeah, we gotta change
into our civilian gear.
27
00:01:53,330 --> 00:01:56,464
Um...you guys do remember
what that is, don't you?
28
00:01:56,507 --> 00:01:58,379
Oh, oh, yeah.
Thanks a lot.
29
00:01:58,422 --> 00:01:59,815
We're gonna have
to take my car in
30
00:01:59,858 --> 00:02:01,599
for all the official
accoutrements.
31
00:02:01,643 --> 00:02:02,818
What's that mean?
32
00:02:02,861 --> 00:02:04,167
I'm a detective, Ponch
33
00:02:04,211 --> 00:02:05,821
not a dictionary.
34
00:02:05,864 --> 00:02:07,562
Come on, Mitchell,
they're waiting for us.
35
00:02:07,605 --> 00:02:08,650
Got it, Woods.
36
00:02:08,693 --> 00:02:11,087
Hey, who is one
and who is two?
37
00:02:11,131 --> 00:02:12,436
Oh, we'll never tell.
38
00:02:19,269 --> 00:02:21,358
Watch out, Ocean City.
39
00:02:21,402 --> 00:02:23,186
Here come Mitchell
and Woods.
40
00:04:27,354 --> 00:04:29,921
Mitchell and Woods. That's us.
41
00:04:29,965 --> 00:04:31,749
Our first day on the job
42
00:04:31,793 --> 00:04:33,969
started with us being late
to meet our new boss
43
00:04:34,012 --> 00:04:35,666
Lieutenant Richards.
44
00:04:35,710 --> 00:04:38,365
From there, it went
rapidly downhill.
45
00:04:39,931 --> 00:04:41,455
How much time?
46
00:04:41,498 --> 00:04:43,587
Uh, less than
three minutes.
47
00:04:43,631 --> 00:04:46,851
Two minutes and fifty seconds,
if you're counting.
48
00:04:46,895 --> 00:04:49,463
And if I'm not?
49
00:04:49,506 --> 00:04:51,247
Forty-six, forty-five--
50
00:04:51,291 --> 00:04:53,423
No problem, partner.
51
00:05:10,005 --> 00:05:11,833
Sorry, but
we got here first.
52
00:05:11,876 --> 00:05:13,835
- I noticed.
- Better luck next time.
53
00:05:13,878 --> 00:05:15,489
Listen, it's
marvelous talking to you
54
00:05:15,532 --> 00:05:17,447
but we've only got about two
minutes to go before we're late.
55
00:05:17,491 --> 00:05:20,798
I think it's a little closer
to a minute and 45 seconds.
56
00:05:22,583 --> 00:05:25,063
You are Mitchell and Woods.
57
00:05:25,107 --> 00:05:26,848
Uh, yeah. I'm Paula Woods.
58
00:05:26,891 --> 00:05:28,066
Melanie Mitchell.
59
00:05:28,110 --> 00:05:29,329
You do know how to read?
60
00:05:31,592 --> 00:05:33,376
Excuse me?
61
00:05:33,420 --> 00:05:35,204
Oh, I might...if you can tell me
62
00:05:35,247 --> 00:05:37,424
who that parking space
is reserved for.
63
00:05:44,474 --> 00:05:46,433
- Uh..
- Oh, boy.
64
00:06:03,232 --> 00:06:05,147
Detectives Mitchell
and Woods..
65
00:06:05,190 --> 00:06:07,845
reporting
for duty, sir.
66
00:06:07,889 --> 00:06:10,326
- These are for you, Woods.
- I'm Mitchell.
67
00:06:12,241 --> 00:06:14,896
Yes. Now, I put these together
for you last evening.
68
00:06:14,939 --> 00:06:16,680
It's a little bit
of yesterday's caseload
69
00:06:16,724 --> 00:06:18,160
just waiting for solution.
70
00:06:18,203 --> 00:06:20,641
Oh, we'll do
our best, sir.
71
00:06:20,684 --> 00:06:23,295
You'll do better
than that.
72
00:06:29,606 --> 00:06:31,739
These are your desks.
Any questions?
73
00:06:31,782 --> 00:06:33,915
Well, is that it,
lieutenant?
74
00:06:33,958 --> 00:06:35,873
You're qualified
for the job
75
00:06:35,917 --> 00:06:38,485
you've been requesting it,
you got it.
76
00:06:38,528 --> 00:06:40,008
Now start doing it,
Mitchell.
77
00:06:40,051 --> 00:06:41,096
Woods.
78
00:06:41,139 --> 00:06:43,011
But, uh,
I was expecting
79
00:06:43,054 --> 00:06:44,491
'some type of
welcome aboard speech.'
80
00:06:46,188 --> 00:06:48,799
But my mother always said
I was too sentimental.
81
00:06:48,843 --> 00:06:50,453
Well, tell me, which speech
would you like to hear
82
00:06:50,497 --> 00:06:52,020
the long one
or the short one?
83
00:06:52,063 --> 00:06:53,587
Whichever one
you choose, chief.
84
00:06:55,502 --> 00:06:57,982
One, I don't like
to be called "chief."
85
00:06:58,026 --> 00:07:00,898
Two, I'm the youngest head of
a detective bureau in this city
86
00:07:00,942 --> 00:07:03,379
because the people
who work for me solve cases
87
00:07:03,423 --> 00:07:05,860
or don't work for me.
88
00:07:05,903 --> 00:07:07,688
Three, congratulations.
89
00:07:07,731 --> 00:07:11,126
'Someday I'd like to hear
the long version.'
90
00:07:11,169 --> 00:07:13,345
You just did.
91
00:07:13,389 --> 00:07:14,782
Uh, lieutenant?
92
00:07:14,825 --> 00:07:16,523
You have a great smile.
93
00:07:19,526 --> 00:07:21,615
This is Mitchell
and Woods.
94
00:07:23,355 --> 00:07:25,314
I'll be with you
as soon as I finish..
95
00:07:25,357 --> 00:07:26,489
...this one.
96
00:07:34,018 --> 00:07:39,154
I open with two
grand theft auto, a robbery
97
00:07:39,197 --> 00:07:40,547
and a felony wife-beating.
98
00:07:40,590 --> 00:07:45,029
I'll see you with
one rape, one arson..
99
00:07:45,073 --> 00:07:46,596
...and two flashers.
100
00:07:46,640 --> 00:07:47,815
You're bluffing.
101
00:07:48,903 --> 00:07:50,078
No.
102
00:07:54,299 --> 00:07:56,824
I'd like to report a murder..
103
00:08:06,442 --> 00:08:07,574
Nothing.
104
00:08:09,227 --> 00:08:10,315
Tell the ME
to get up here.
105
00:08:10,359 --> 00:08:12,535
We've...we've got a cold one.
106
00:08:23,198 --> 00:08:25,243
Two bullet holes,
point blank.
107
00:08:30,118 --> 00:08:31,815
'Look at this.'
108
00:08:31,859 --> 00:08:34,426
Alright,
what have we got here?
109
00:08:34,470 --> 00:08:36,124
Well, he, uh,
walked into the office
110
00:08:36,167 --> 00:08:38,169
he said he wanted
to report a murder..
111
00:08:38,213 --> 00:08:41,695
...and he just fell
on top of me.
112
00:08:41,738 --> 00:08:43,871
'Mitchell.'
113
00:08:43,914 --> 00:08:47,570
Is this the first time
you've ever seen a dead body?
114
00:08:47,614 --> 00:08:49,441
It's the first time I've
ever seen a dead body
115
00:08:49,485 --> 00:08:52,749
who was almost my date
to the high school prom.
116
00:08:52,793 --> 00:08:54,751
'His name's Buddy,
Billy Joe Webster.'
117
00:08:54,795 --> 00:08:56,057
Okay.
118
00:08:57,754 --> 00:09:01,062
You give everything
you know to Billingsley.
119
00:09:01,105 --> 00:09:02,890
It's our case,
lieutenant.
120
00:09:02,933 --> 00:09:05,240
How do you figure that?
121
00:09:05,283 --> 00:09:06,981
You might say
it just fell into my lap.
122
00:09:08,635 --> 00:09:10,071
Okay, you got it.
123
00:09:10,114 --> 00:09:12,595
But you check in with me
every step of the way.
124
00:09:12,639 --> 00:09:14,597
You understand that?
All the way down the line.
125
00:09:14,641 --> 00:09:17,469
And even further
than that, sir.
126
00:09:22,649 --> 00:09:24,302
Buddy lived in
a good neighborhood.
127
00:09:24,346 --> 00:09:26,435
Yeah, well, you said
he was an All-American.
128
00:09:26,478 --> 00:09:30,178
Yeah, until he tore up his knee
and dropped out of college.
129
00:09:34,530 --> 00:09:37,751
What else do you remember?
130
00:09:37,794 --> 00:09:40,014
He chose the star
of the senior play
131
00:09:40,057 --> 00:09:42,190
for the prom
instead of me.
132
00:10:36,505 --> 00:10:37,506
Not this one.
133
00:11:27,643 --> 00:11:30,211
Hey, here's
my high school yearbook.
134
00:11:35,738 --> 00:11:37,609
There's me.
135
00:11:37,653 --> 00:11:40,003
Cute, Mitch.
136
00:11:42,571 --> 00:11:44,573
And there's Buddy.
137
00:11:55,627 --> 00:11:57,717
Well, I know women liked him,
but this is ridiculous.
138
00:11:57,760 --> 00:11:59,631
There are no male names
in this address book.
139
00:11:59,675 --> 00:12:01,590
Let me see.
140
00:12:08,728 --> 00:12:10,381
Buddy?
141
00:12:10,425 --> 00:12:11,513
Hey, Buddy, you home?
142
00:12:11,556 --> 00:12:13,080
Buddy's not home.
143
00:12:13,123 --> 00:12:16,692
Detectives Mitchell
and Woods.
144
00:12:16,736 --> 00:12:17,998
Oh, I-I..
145
00:12:18,041 --> 00:12:19,434
Hold it. Hold it.
146
00:12:19,477 --> 00:12:20,783
Please..
147
00:12:22,829 --> 00:12:24,308
'Now, just relax.'
148
00:12:33,883 --> 00:12:35,058
She's clean.
149
00:12:36,538 --> 00:12:38,453
Now, look, what is this?
150
00:12:38,496 --> 00:12:39,889
What are you doing here?
151
00:12:39,933 --> 00:12:41,978
Well, I just came to..
152
00:12:44,372 --> 00:12:45,373
Melanie?
153
00:12:47,984 --> 00:12:50,247
You, you don't
remember me, do you?
154
00:12:52,467 --> 00:12:54,643
It's Chickee.
155
00:12:55,862 --> 00:12:58,690
Ocean City High?
Eight years ago?
156
00:12:58,734 --> 00:13:01,563
Buddy's prom date.
157
00:13:01,606 --> 00:13:04,174
Look, where...where's Buddy?
158
00:13:04,218 --> 00:13:06,481
'What's going on?'
159
00:13:06,524 --> 00:13:08,831
Buddy's dead.
160
00:13:08,875 --> 00:13:11,051
You're lying to me.
161
00:13:11,094 --> 00:13:12,443
A little while ago.
162
00:13:12,487 --> 00:13:14,315
Two .38s, point-blank
163
00:13:14,358 --> 00:13:16,360
ruined that
beautiful-looking man.
164
00:13:20,060 --> 00:13:21,975
I don't believe you.
165
00:13:24,542 --> 00:13:26,370
No, I don't
believe you.
166
00:13:26,414 --> 00:13:28,155
Uh, Chickee..
167
00:13:29,678 --> 00:13:31,027
...what are you
doing here?
168
00:13:31,071 --> 00:13:32,289
Buddy..
169
00:13:34,770 --> 00:13:36,728
I can't..
170
00:13:36,772 --> 00:13:38,165
What?
171
00:13:38,208 --> 00:13:40,602
You opened the door
with a key, how come?
172
00:13:40,645 --> 00:13:41,821
I..
173
00:13:43,344 --> 00:13:45,433
I-I came to get his suede jacket
174
00:13:45,476 --> 00:13:47,696
to take it to be cleaned.
175
00:13:47,739 --> 00:13:48,958
It's in the closet.
176
00:13:50,960 --> 00:13:52,048
Are you sure?
177
00:13:53,789 --> 00:13:55,747
He can't be.
How can he be dead?
178
00:13:55,791 --> 00:13:59,186
I have...to clean
his suede jacket.
179
00:14:11,415 --> 00:14:13,591
Oh, let's get him.
180
00:14:56,199 --> 00:14:58,375
Police emergency, lady.
I need your car.
181
00:14:58,419 --> 00:15:00,334
Please, lady, it's
a matter of life or death.
182
00:15:00,377 --> 00:15:02,727
- Here, take it.
- Thanks.
183
00:16:03,875 --> 00:16:05,965
Back that thing out of here!
Police officer!
184
00:16:57,842 --> 00:16:59,192
Are you alright?
185
00:16:59,235 --> 00:17:01,629
I've had better days.
186
00:17:01,672 --> 00:17:04,197
Can you walk?
187
00:17:04,240 --> 00:17:06,590
- Come on.
188
00:17:06,634 --> 00:17:08,723
Oh, easy..
189
00:17:10,942 --> 00:17:13,380
Melanie, didn't anybody
ever tell you
190
00:17:13,423 --> 00:17:16,252
you're supposed to ride
sidesaddle on horses, not cars?
191
00:17:18,472 --> 00:17:19,864
This is the clean life
we were telling
192
00:17:19,908 --> 00:17:21,518
Ponch and Jon about, right?
193
00:17:21,562 --> 00:17:23,651
Tell me,
Detective Mitchell
194
00:17:23,694 --> 00:17:25,783
how do you like
your first day on the job?
195
00:17:25,827 --> 00:17:27,481
I can't wait
for tomorrow.
196
00:17:27,524 --> 00:17:31,615
Somehow I got a feeling
tomorrow's waiting for us.
197
00:17:31,659 --> 00:17:34,357
- Yeah.
- Come on.
198
00:17:48,763 --> 00:17:50,330
By the time we got back
to Buddy's apartment
199
00:17:50,373 --> 00:17:52,593
my old high school friend
was gone.
200
00:17:52,636 --> 00:17:55,248
Can you believe it?
No Chickee.
201
00:17:55,291 --> 00:17:58,120
And no forwarding address.
202
00:17:58,164 --> 00:18:00,862
Well, she was scared.
203
00:18:00,905 --> 00:18:01,906
Under the circumstances
204
00:18:01,950 --> 00:18:04,300
I guess I would've split too.
205
00:18:08,826 --> 00:18:10,654
You know, listen to this.
206
00:18:10,698 --> 00:18:13,353
Does, does this make
any sense to you?
207
00:18:13,396 --> 00:18:15,268
Eleanor, 10.
208
00:18:15,311 --> 00:18:17,922
Jean, 2-3 and a half.
209
00:18:17,966 --> 00:18:21,012
'Nancy, 8-6.'
210
00:18:21,056 --> 00:18:22,710
All women's names
211
00:18:22,753 --> 00:18:25,930
and those numbers that
could be time of day or--
212
00:18:25,974 --> 00:18:27,584
Oh, Buddy..
213
00:18:29,108 --> 00:18:31,022
Melanie?
214
00:18:38,204 --> 00:18:40,293
Adriana, 8-5.
215
00:18:42,947 --> 00:18:46,473
Now, that could be
8:00 at night.
216
00:18:46,516 --> 00:18:48,692
And five...five could be
the privilege
217
00:18:48,736 --> 00:18:52,174
of paying $500
for Buddy's services.
218
00:18:52,218 --> 00:18:53,436
Of course.
219
00:18:53,480 --> 00:18:56,222
Buddy's datebook.
220
00:18:56,265 --> 00:18:58,137
I can't believe
my All-American crush
221
00:18:58,180 --> 00:19:01,270
turns out to be a gigolo.
222
00:19:01,314 --> 00:19:04,143
'David-7-William, code one.'
223
00:19:06,971 --> 00:19:08,321
David-7-William.
224
00:19:08,364 --> 00:19:10,888
'We have an ID on
your Cadillac Seville.'
225
00:19:10,932 --> 00:19:12,412
Lay it on me, honey.
226
00:19:12,455 --> 00:19:16,416
'Belongs to Eleanor Martin,
115, Park Place.'
227
00:19:16,459 --> 00:19:18,069
I'll kiss you
when we get back.
228
00:19:18,113 --> 00:19:19,462
'Send money instead.'
229
00:19:22,900 --> 00:19:26,600
Why didn't you tell me they got
the license number of the car?
230
00:19:26,643 --> 00:19:29,429
I didn't know until the police
called a few minutes ago.
231
00:19:29,472 --> 00:19:32,301
Get out. You should've been
ready with that hours ago!
232
00:19:32,345 --> 00:19:35,086
The guests will be
arriving any minute.
233
00:19:35,130 --> 00:19:36,262
I was looking
for his book and--
234
00:19:36,305 --> 00:19:40,135
I don't want
to hear it again.
235
00:19:40,179 --> 00:19:42,442
Run that car off a cliff.
236
00:19:42,485 --> 00:19:44,183
And if you can avoid
going over with it
237
00:19:44,226 --> 00:19:47,186
'shave that mustache,
cut your hair, and dye it.'
238
00:19:49,536 --> 00:19:50,885
I'm sorry, Eleanor.
239
00:19:50,928 --> 00:19:52,060
Don't worry, darling.
240
00:19:52,103 --> 00:19:53,148
You'll be working very hard
241
00:19:53,192 --> 00:19:55,455
to pay off mother's car.
242
00:19:55,498 --> 00:19:57,500
Now get out of here.
243
00:20:12,254 --> 00:20:15,126
Uh, Miss Martin's party?
244
00:20:15,170 --> 00:20:17,390
Yeah, can you believe we had
to borrow the gardener's car
245
00:20:17,433 --> 00:20:19,957
while the Bentley's
being repaired?
246
00:20:33,754 --> 00:20:35,930
I hate parties.
I never know what to say.
247
00:20:35,973 --> 00:20:37,279
Oh, don't worry about it.
248
00:20:37,323 --> 00:20:39,629
Most people don't know
how to listen.
249
00:20:41,805 --> 00:20:44,373
I wonder which one
is Eleanor Martin.
250
00:20:44,417 --> 00:20:47,028
- Eleanor.
- Michelle, darling.
251
00:20:47,071 --> 00:20:48,856
Ask and you shall receive.
252
00:20:48,899 --> 00:20:50,901
Shall we, darling?
253
00:20:56,951 --> 00:20:59,562
- I like your hat.
- Excuse me.
254
00:21:02,609 --> 00:21:04,915
If you were invited,
I'd be your hostess.
255
00:21:04,959 --> 00:21:07,962
If we were invited, Miss Martin,
we would have dressed.
256
00:21:08,005 --> 00:21:10,269
My name is Paula Woods,
Ocean City Police Department
257
00:21:10,312 --> 00:21:12,271
and this is my partner,
Melanie Mitchell.
258
00:21:12,314 --> 00:21:14,664
Oh, how marvelous.
You found my Cadillac.
259
00:21:14,708 --> 00:21:17,450
- 'Yes, I reported it stolen.'
260
00:21:17,493 --> 00:21:19,147
Miss Martin,
is there someplace
261
00:21:19,190 --> 00:21:21,323
that we might be able
to go to talk privately?
262
00:21:21,367 --> 00:21:22,977
Perhaps another time.
263
00:21:23,020 --> 00:21:24,718
I do have a party
to attend to.
264
00:21:24,761 --> 00:21:26,589
Do you know Buddy Webster?
265
00:21:26,633 --> 00:21:27,895
No.
266
00:21:27,938 --> 00:21:29,679
Where were you at
10:00 a.m. this morning?
267
00:21:29,723 --> 00:21:31,115
Running.
268
00:21:31,159 --> 00:21:34,031
- Not from, darling, for.
269
00:21:34,075 --> 00:21:36,338
For my health.
270
00:21:36,382 --> 00:21:39,428
Miss Martin, uh,
just cut the sarcasm.
271
00:21:39,472 --> 00:21:41,474
A male escort was
murdered this morning
272
00:21:41,517 --> 00:21:44,303
and your name happened
to be in his appointment book.
273
00:21:44,346 --> 00:21:45,782
"Eleanor at 10:00."
274
00:21:45,826 --> 00:21:48,176
Eleanor?
275
00:21:48,219 --> 00:21:49,917
Well, I think there
must be at least
276
00:21:49,960 --> 00:21:53,486
two of us with a name
like that in a city this size.
277
00:21:53,529 --> 00:21:56,271
Somebody tried to run me over
with your Cadillac this morning.
278
00:21:56,315 --> 00:21:58,882
I told you,
my car is missing.
279
00:21:58,926 --> 00:22:01,450
- This is ludicrous.
280
00:22:01,494 --> 00:22:03,234
Some fool who obviously
deserved to die
281
00:22:03,278 --> 00:22:05,367
and you have the temerity
to insinuate--
282
00:22:05,411 --> 00:22:08,022
Wait. No man deserves
to die that way.
283
00:22:08,065 --> 00:22:11,068
And we are not insinuating,
we're just asking
284
00:22:11,112 --> 00:22:13,854
about your car,
about your 10:00 a.m. alibi
285
00:22:13,897 --> 00:22:16,204
and about your name
in a book of ladies
286
00:22:16,247 --> 00:22:17,814
who paid for
Buddy's services.
287
00:22:17,858 --> 00:22:21,383
Are you accusing me of debasing
myself with a hired lover?
288
00:22:21,427 --> 00:22:23,342
How dare you!
289
00:22:23,951 --> 00:22:25,300
Oh-ho.
290
00:22:27,781 --> 00:22:29,739
Detectives Mitchell
and Woods.
291
00:22:35,223 --> 00:22:37,268
We'll be seeing you, ma'am.
292
00:22:40,097 --> 00:22:42,317
Did you hear what
she said about Buddy?
293
00:22:42,361 --> 00:22:44,058
I wish her last name
began with an A.
294
00:22:44,101 --> 00:22:45,712
Yeah, I know, then that
would make her the Eleanor
295
00:22:45,755 --> 00:22:47,322
in Buddy's
appointment book.
296
00:22:47,366 --> 00:22:49,542
Can't cheat, huh?
297
00:22:49,585 --> 00:22:50,891
No.
298
00:22:50,934 --> 00:22:53,807
You really popped her one,
didn't you?
299
00:23:05,514 --> 00:23:08,212
We hadn't dressed for
Eleanor Martin's party
300
00:23:08,256 --> 00:23:11,825
but a change was necessary
before our next stop.
301
00:23:17,047 --> 00:23:19,441
Hey, mama,
lookin' good.
302
00:23:19,485 --> 00:23:22,836
- Yeah, I'm ready.
303
00:23:22,879 --> 00:23:24,490
You know, you never did
tell me what lieutenant said
304
00:23:24,533 --> 00:23:26,317
when you told him,
you know, about Eleanor.
305
00:23:26,361 --> 00:23:27,623
I thought you were
going to tell him.
306
00:23:27,667 --> 00:23:28,711
Uh, no.
307
00:23:28,755 --> 00:23:30,060
- Hey, baby!
- Whoo.
308
00:23:30,104 --> 00:23:32,802
You got the time,
I got the money!
309
00:23:32,846 --> 00:23:35,631
'Oh, hey, baby, come on!
Let's get crazy together, huh?'
310
00:23:35,675 --> 00:23:36,850
'Whoo!'
311
00:24:01,744 --> 00:24:04,486
I tell you quite
honestly, partner
312
00:24:04,530 --> 00:24:06,401
this is not my cup of tea.
313
00:24:08,142 --> 00:24:10,013
Well, if we're gonna find out
anything about Buddy
314
00:24:10,057 --> 00:24:13,321
we'll just have
to grin and bear it.
315
00:24:13,364 --> 00:24:14,801
You got a way
with words, you know?
316
00:24:18,282 --> 00:24:20,197
Geronimo.
317
00:24:23,984 --> 00:24:26,856
So, what's a good-looking
lady like you doing
318
00:24:26,900 --> 00:24:28,510
in a place like this?
319
00:24:28,554 --> 00:24:31,513
Looking for
a good-looking guy.
320
00:24:33,080 --> 00:24:34,603
Like Buddy.
321
00:24:34,647 --> 00:24:37,127
- Mm-hmm.
322
00:24:37,171 --> 00:24:38,868
Well, I'll help you
forget him.
323
00:24:38,912 --> 00:24:42,219
It's kind of hard
to forget a guy like Buddy.
324
00:24:42,263 --> 00:24:43,482
Well, to tell you
the truth, honey
325
00:24:43,525 --> 00:24:45,005
word has it that
Buddy fell in love
326
00:24:45,048 --> 00:24:47,355
with some rich guy's lady.
327
00:24:47,398 --> 00:24:51,490
Now, that's dumb...
if it ain't suicide.
328
00:24:51,533 --> 00:24:54,057
So...let's forget Buddy.
329
00:24:56,190 --> 00:24:59,149
And Lance can help you
work things out real good now.
330
00:24:59,193 --> 00:25:02,544
Uh, Lance, you keep
moving your hand
331
00:25:02,588 --> 00:25:05,112
you're going to find yourself
running into a gun.
332
00:25:05,155 --> 00:25:08,942
What?
333
00:25:08,985 --> 00:25:10,204
Are you crazy?
334
00:25:10,247 --> 00:25:11,640
Detective Woods
335
00:25:11,684 --> 00:25:13,773
at your service, Lance.
336
00:25:15,688 --> 00:25:20,431
Now, you were going to tell me
all about Buddy and..
337
00:25:20,475 --> 00:25:22,564
...your line of work?
338
00:25:22,608 --> 00:25:24,131
Enough talk, honey.
339
00:25:24,174 --> 00:25:25,654
No, no.
I love talking.
340
00:25:25,698 --> 00:25:28,483
- I think talking is important..
- Mm-hmm.
341
00:25:28,527 --> 00:25:31,225
Because establishing
a relationship is..
342
00:25:34,141 --> 00:25:35,359
What's that?
343
00:25:35,403 --> 00:25:38,232
This...is a weapon
344
00:25:38,275 --> 00:25:39,842
sometimes used by detectives
345
00:25:39,886 --> 00:25:42,018
of the Ocean City Police Force.
346
00:25:42,062 --> 00:25:44,151
Hey, man, I-I didn't..
347
00:25:44,194 --> 00:25:46,022
Just relax and tell
Detective Mitchell
348
00:25:46,066 --> 00:25:48,024
all about it, honey.
349
00:25:49,504 --> 00:25:51,593
So that's about it.
350
00:25:51,637 --> 00:25:53,116
Anything else
you want to know?
351
00:25:53,160 --> 00:25:55,597
No. Thank you very much
for the information.
352
00:25:55,641 --> 00:25:56,816
It was really
very sweet of you.
353
00:25:56,859 --> 00:25:58,774
Yeah, and what about
the bracelets?
354
00:25:58,818 --> 00:26:00,123
I hate to be
a party pooper
355
00:26:00,167 --> 00:26:02,952
but things are
getting kind of dull.
356
00:26:02,996 --> 00:26:06,173
Perfect timing, partner.
357
00:26:06,216 --> 00:26:07,914
'What about the bracelets?'
358
00:26:07,957 --> 00:26:11,308
Oh, uh...what do you think?
359
00:26:11,352 --> 00:26:13,789
I think he looks
adorable in 'em.
360
00:26:13,833 --> 00:26:15,312
You know,
Melanie's right, Lance.
361
00:26:15,356 --> 00:26:17,576
They're definitely you.
362
00:26:18,533 --> 00:26:19,621
Goodnight.
363
00:26:26,585 --> 00:26:28,238
I'll split the cost
of the cuffs.
364
00:26:28,282 --> 00:26:29,805
I loved the look
on his face.
365
00:26:29,849 --> 00:26:31,894
You're right.
366
00:26:31,938 --> 00:26:34,201
Buddy worked out of a place
called the Malibu Club.
367
00:26:34,244 --> 00:26:36,333
Yeah, he had an agent,
they call it
368
00:26:36,377 --> 00:26:38,074
uh, somebody known as L
369
00:26:38,118 --> 00:26:39,728
and he was supposed to be going
370
00:26:39,772 --> 00:26:41,687
with a rich man's lady.
371
00:26:41,730 --> 00:26:43,906
'Any ideas who that might be?'
372
00:26:43,950 --> 00:26:46,213
Yeah.
You think may be Chickee?
373
00:26:46,256 --> 00:26:47,475
May be.
374
00:26:47,518 --> 00:26:49,216
She had a key to his pad
375
00:26:49,259 --> 00:26:52,567
and Lance said that that
was either dumb or suicide.
376
00:26:52,611 --> 00:26:55,439
Or murder.
We got to find Chickee.
377
00:27:04,710 --> 00:27:06,276
Well, hey, hey, honey.
378
00:27:06,320 --> 00:27:07,930
Hey! Let's go
for a ride, huh?
379
00:27:07,974 --> 00:27:09,366
What do you say, huh?
Just you and me.
380
00:27:09,410 --> 00:27:11,934
- Oh, come on, now..
- Aah! Let me go!
381
00:27:11,978 --> 00:27:13,675
Let go of me!
382
00:27:13,719 --> 00:27:16,373
Honey, I mean, I'd just jump
on you like an enraged lion.
383
00:27:16,417 --> 00:27:18,680
You know? I mean, even
my fingernails are clean, huh.
384
00:27:18,724 --> 00:27:21,248
- Don't you see--
- Hey, mister.
385
00:27:21,291 --> 00:27:22,553
You looking for trouble?
386
00:27:24,643 --> 00:27:26,340
Well, normally
I prefer them small
387
00:27:26,383 --> 00:27:29,822
but you'll do
just fine, amazon.
388
00:27:31,911 --> 00:27:33,086
Oh!
389
00:27:37,873 --> 00:27:40,006
- Yeah, I'm okay.
390
00:28:35,583 --> 00:28:37,019
Handled yourself
pretty nice there, Mitchell.
391
00:28:37,063 --> 00:28:38,629
- Yep.
392
00:28:38,673 --> 00:28:41,154
You didn't do
so bad yourself, Woods.
393
00:28:41,197 --> 00:28:43,286
You know what I need
right about now?
394
00:28:43,330 --> 00:28:44,766
Yeah, you need
to call the chief
395
00:28:44,810 --> 00:28:46,333
and tell him
what we've been doing.
396
00:28:46,376 --> 00:28:47,638
After that.
397
00:28:47,682 --> 00:28:49,684
After that..
398
00:28:49,728 --> 00:28:53,644
...a soak in a hot tub
filled with lavender suds.
399
00:28:53,688 --> 00:28:55,864
For about an hour.
400
00:28:55,908 --> 00:28:58,780
I can't wait
for tomorrow.
401
00:28:58,824 --> 00:29:00,216
Somehow,
I got a feeling..
402
00:29:00,260 --> 00:29:02,175
That tomorrow's
waiting for us.
403
00:29:02,218 --> 00:29:03,393
Yeah.
404
00:29:13,316 --> 00:29:14,622
You know,
that's quite a story.
405
00:29:14,665 --> 00:29:15,797
I mean,
an All-American quarterback
406
00:29:15,841 --> 00:29:17,407
turning into
that kind of man.
407
00:29:17,451 --> 00:29:21,063
I know. I've been asking myself
about that for 24 hours.
408
00:29:21,107 --> 00:29:24,023
So what's it like?
How's your boss?
409
00:29:24,066 --> 00:29:25,807
Like all bosses.
410
00:29:25,851 --> 00:29:29,811
Charming, sensitive, and gentle.
411
00:29:29,855 --> 00:29:31,552
And he trusts us
implicitly.
412
00:29:31,595 --> 00:29:33,510
I thought
you needed us.
413
00:29:33,554 --> 00:29:35,469
Mm...yeah.
414
00:29:38,820 --> 00:29:40,604
We need to know
the value of it
415
00:29:40,648 --> 00:29:42,345
'the buyer, the seller'
416
00:29:42,389 --> 00:29:43,999
the inscription on it.
417
00:29:44,043 --> 00:29:45,827
You know, the works.
418
00:29:45,871 --> 00:29:47,307
So what are you
doing here?
419
00:29:47,350 --> 00:29:49,483
You should be in Ames
asking for Avrom.
420
00:29:52,442 --> 00:29:54,270
So how is Ponch, hmm?
421
00:29:54,314 --> 00:29:55,794
Oh, don't answer, please.
422
00:29:55,837 --> 00:29:57,273
It would only
break my heart.
423
00:29:57,317 --> 00:29:59,580
'Oh, he's so beautiful.'
424
00:29:59,623 --> 00:30:01,582
I can't deny him nothin'
425
00:30:01,625 --> 00:30:03,366
except for the fact
I am married keeps me
426
00:30:03,410 --> 00:30:07,240
from, uh, running away
with that no-goodnik.
427
00:30:07,283 --> 00:30:09,590
Girls, will you
come with me, please?
428
00:30:21,123 --> 00:30:24,474
Now, hanging behind the meat
is a door with a blue light.
429
00:30:24,518 --> 00:30:28,174
You push the bell, the light
goes on, and you go on in.
430
00:30:28,217 --> 00:30:31,264
'His name is Avrom,
and after you leave'
431
00:30:31,307 --> 00:30:33,570
forget you were
ever here, right?
432
00:30:33,614 --> 00:30:35,659
Right.
433
00:30:47,193 --> 00:30:51,066
I can't believe
Rocky punched these.
434
00:31:08,301 --> 00:31:10,651
So..
435
00:31:10,694 --> 00:31:13,045
...you're friends of Ponch.
436
00:31:13,088 --> 00:31:15,395
Uh, yes. Paula Woods.
437
00:31:17,571 --> 00:31:19,921
Oh.
438
00:31:19,965 --> 00:31:21,880
Uh, Melanie Mitchell.
439
00:31:23,316 --> 00:31:27,494
Wow...my congratulations
to the department.
440
00:31:27,537 --> 00:31:29,235
Can you help us?
441
00:31:29,278 --> 00:31:31,367
If I can..
442
00:31:31,411 --> 00:31:33,021
...but will he help?
443
00:31:33,065 --> 00:31:35,154
That is the important question.
444
00:31:36,982 --> 00:31:40,724
You have, uh, money
to pay for my help?
445
00:31:40,768 --> 00:31:42,770
- No.
446
00:31:42,813 --> 00:31:44,728
Maybe because
we're friends of Ponch.
447
00:31:44,772 --> 00:31:46,469
A point in your favor.
448
00:31:46,513 --> 00:31:49,124
We like Mozart.
449
00:31:49,168 --> 00:31:51,431
Ah..
450
00:31:51,474 --> 00:31:54,521
Beautiful and cultured, too?
451
00:31:54,564 --> 00:31:58,612
Hmm. What is happening
to the police department?
452
00:32:00,092 --> 00:32:02,311
'My heavens! There's hope!'
453
00:32:02,355 --> 00:32:05,967
We need to know
everything about this.
454
00:32:13,844 --> 00:32:18,371
On the open market,
it's worth $80,000.
455
00:32:19,807 --> 00:32:22,853
I'll give you $40,000..
456
00:32:22,897 --> 00:32:25,030
...cash.
457
00:32:25,073 --> 00:32:26,074
We need information.
458
00:32:26,118 --> 00:32:29,686
I'll give you
$50,000...cash.
459
00:32:29,730 --> 00:32:31,427
It's not for sale.
460
00:32:31,471 --> 00:32:32,689
You're sure?
461
00:32:32,733 --> 00:32:34,604
Yeah, we're sure.
462
00:32:34,648 --> 00:32:35,954
Alright..
463
00:32:38,521 --> 00:32:43,700
It's worth...$250,000.
464
00:32:45,050 --> 00:32:47,966
'And the word is around
that it's around.'
465
00:32:48,009 --> 00:32:51,404
We need to know who sold it
and who bought it.
466
00:32:51,447 --> 00:32:54,494
The coffered diamond
467
00:32:54,537 --> 00:32:57,018
of South Africa.
468
00:32:57,062 --> 00:33:00,717
Set by Tikubnik
in Beverly Hills..
469
00:33:00,761 --> 00:33:02,981
...and bought by Lawrence,
of course.
470
00:33:03,024 --> 00:33:04,939
Who's Lawrence, of course?
471
00:33:04,983 --> 00:33:08,029
Children, children.
472
00:33:08,073 --> 00:33:11,076
Lansford Lawrence
of real estate.
473
00:33:11,119 --> 00:33:14,427
He owns everything,
shopping centers to..
474
00:33:15,515 --> 00:33:16,603
...the Malibu Club.
475
00:33:16,646 --> 00:33:19,040
The Malibu Club?
476
00:33:19,084 --> 00:33:20,650
That struck a chord, eh?
477
00:33:20,694 --> 00:33:23,958
Does he also run men
for rich ladies?
478
00:33:24,002 --> 00:33:27,048
We're looking for an agent
who goes by the initial L.
479
00:33:27,092 --> 00:33:30,095
That kind
of merchandise..
480
00:33:30,138 --> 00:33:32,053
...I know nothing about.
481
00:33:32,097 --> 00:33:33,837
Can you read the inscription
inside the ring?
482
00:33:33,881 --> 00:33:35,404
'I don't have to.'
483
00:33:35,448 --> 00:33:39,843
You see, Tikubnik
sent it to Avrom.
484
00:33:39,887 --> 00:33:43,934
It's so minuscule,
only the best could do it.
485
00:33:43,978 --> 00:33:45,936
Uh, well, what does it say?
486
00:33:47,938 --> 00:33:50,767
"To E.A. from L.L."
487
00:33:50,811 --> 00:33:53,074
Two Ls.
488
00:33:53,118 --> 00:33:54,684
Who's E.A.?
489
00:33:54,728 --> 00:33:56,860
You want I should
solve your whole case?
490
00:33:58,645 --> 00:33:59,820
No.
491
00:34:01,169 --> 00:34:03,606
More information
I don't have.
492
00:34:05,260 --> 00:34:09,264
Unless, of course,
it has to do with..
493
00:34:09,308 --> 00:34:10,700
...Mozart.
494
00:34:16,315 --> 00:34:17,707
Avrom had said
495
00:34:17,751 --> 00:34:20,275
Lansford Lawrence
owned the Malibu Club.
496
00:34:20,319 --> 00:34:23,191
Now, it wasn't in Malibu,
and it wasn't a club.
497
00:34:23,235 --> 00:34:25,802
What it was
was a high-society version
498
00:34:25,846 --> 00:34:27,891
of the Tropicana.
499
00:34:27,935 --> 00:34:30,590
It's them! I better go.
500
00:34:30,633 --> 00:34:32,592
- Don't be silly.
501
00:34:32,635 --> 00:34:33,941
Your own mother
wouldn't recognize you.
502
00:34:40,339 --> 00:34:41,688
What are we gonna do?
503
00:34:41,731 --> 00:34:44,256
Well, right now you can
continue the massage.
504
00:34:47,911 --> 00:34:49,304
And when they leave..
505
00:34:49,348 --> 00:34:51,393
...you're going on
a little mission.
506
00:35:02,578 --> 00:35:04,667
There, in the shade.
Look.
507
00:35:04,711 --> 00:35:07,279
'There's our Chickee.'
508
00:35:07,322 --> 00:35:09,629
- 'Same time tomorrow.'
- Okay, Mr. Lawrence.
509
00:35:12,675 --> 00:35:14,634
Well, we found
our Mr. Lawrence.
510
00:35:16,940 --> 00:35:19,726
And now all we have
to do is find E.A.
511
00:35:24,252 --> 00:35:26,907
- I don't believe it.
512
00:35:26,950 --> 00:35:28,561
I've been calling her
Chickee for four years.
513
00:35:28,604 --> 00:35:31,041
I forgot
her real name.
514
00:35:31,085 --> 00:35:33,043
Eleanor Anderson.
515
00:35:34,262 --> 00:35:36,221
The E.A. on the ring?
516
00:35:38,005 --> 00:35:41,051
Chickee's the rich man's lady.
517
00:35:41,095 --> 00:35:42,749
She sure fooled me.
518
00:35:42,792 --> 00:35:44,794
I really thought she was crying
in Buddy's apartment.
519
00:35:44,838 --> 00:35:47,623
Well, you said she was
the star actress in school.
520
00:35:47,667 --> 00:35:48,842
Right.
521
00:35:58,852 --> 00:36:01,202
Paula Woods
Ocean City Police Department
522
00:36:01,246 --> 00:36:04,814
and this is my partner
Melanie Mitchell.
523
00:36:04,858 --> 00:36:06,076
So?
524
00:36:06,120 --> 00:36:08,427
Do you know
a Billy Joe Webster
525
00:36:08,470 --> 00:36:09,906
AKA, Buddy?
526
00:36:09,950 --> 00:36:11,081
No. Why?
527
00:36:11,125 --> 00:36:13,127
Eleanor knew him.
528
00:36:13,171 --> 00:36:15,738
Mr. Lawrence, do you
recognize this ring?
529
00:36:19,307 --> 00:36:20,700
Where did you get that?
530
00:36:20,743 --> 00:36:22,615
Billy Joe Webster
was killed yesterday.
531
00:36:22,658 --> 00:36:24,747
That ring was found
on his body.
532
00:36:28,838 --> 00:36:30,666
You gave that ring
to another man?
533
00:36:30,710 --> 00:36:32,233
No, I...oh!
534
00:36:35,497 --> 00:36:39,240
Mr. Lawrence, you may be
very rich and very powerful..
535
00:36:39,284 --> 00:36:40,981
...but if you so much
as raise an eyebrow
536
00:36:41,024 --> 00:36:43,462
in a threatening gesture
while we're here..
537
00:36:43,505 --> 00:36:45,377
...we will handcuff you
and take you in.
538
00:36:45,420 --> 00:36:47,596
And we'll press charges.
539
00:36:50,120 --> 00:36:53,689
Any further questions,
you call my attorney.
540
00:36:53,733 --> 00:36:56,170
I expect that ring
returned.
541
00:36:56,214 --> 00:36:59,260
Come on, Eleanor.
Come on.
542
00:36:59,304 --> 00:37:01,262
Mr. Lawrence, if we
don't get the answers now
543
00:37:01,306 --> 00:37:04,091
we will take Chickee
into the station.
544
00:37:04,134 --> 00:37:06,398
And you can have
your lawyers call us.
545
00:37:06,441 --> 00:37:10,358
What
546
00:37:10,402 --> 00:37:12,578
What were you doing
in Buddy's apartment yesterday?
547
00:37:12,621 --> 00:37:13,970
With the key
to the door?
548
00:37:14,014 --> 00:37:15,015
'And don't tell us anything'
549
00:37:15,058 --> 00:37:16,277
'about a suede jacket.'
550
00:37:16,321 --> 00:37:18,758
And what were you doing
at 10:00 a.m.?
551
00:37:20,673 --> 00:37:23,850
Chickee, this ring was found
taped to Buddy's body.
552
00:37:23,893 --> 00:37:25,895
Somebody put two .38s
into that man.
553
00:37:25,939 --> 00:37:27,723
Someone whom he knew,
someone who could get
554
00:37:27,767 --> 00:37:29,464
'close enough to
shoot him point-blank.'
555
00:37:29,508 --> 00:37:31,901
And right now, Chickee,
the prime suspect..
556
00:37:31,945 --> 00:37:33,251
Is his prom date.
557
00:37:33,294 --> 00:37:35,557
- No!
- Come on. Come on.
558
00:37:35,601 --> 00:37:38,038
No! I'm not gonna
go with you!
559
00:37:41,737 --> 00:37:45,045
You think I killed Buddy?
560
00:37:45,088 --> 00:37:46,786
Well, I didn't!
561
00:37:49,963 --> 00:37:52,182
Melanie..
562
00:37:52,226 --> 00:37:54,881
...look at me.
563
00:37:54,924 --> 00:37:56,970
I'm old before my time
564
00:37:57,013 --> 00:37:59,059
because I didn't have any guts.
565
00:37:59,102 --> 00:38:02,932
I didn't have the guts to do
anything the right way!
566
00:38:02,976 --> 00:38:06,327
And I sold out!
567
00:38:06,371 --> 00:38:08,373
Well, so did Buddy.
568
00:38:11,332 --> 00:38:14,030
I wouldn't kill him.
569
00:38:14,074 --> 00:38:16,816
We were the same.
570
00:38:16,859 --> 00:38:19,601
We were just kids,
just high school stars
571
00:38:19,645 --> 00:38:23,562
who didn't know how
to make it in the big world.
572
00:38:23,605 --> 00:38:26,216
We got lost, that's all.
573
00:38:26,260 --> 00:38:29,524
But, Chickee, what was Buddy
doing with your ring?
574
00:38:29,568 --> 00:38:32,222
I-I knew if I kept up
with this life..
575
00:38:33,659 --> 00:38:36,052
If Buddy kept
turning tricks
576
00:38:36,096 --> 00:38:38,359
'it'd just kill us both.'
577
00:38:38,403 --> 00:38:41,580
So I gave him
the ring to sell
578
00:38:41,623 --> 00:38:45,148
so we could get some money
to get away from here.
579
00:38:45,192 --> 00:38:47,194
So we could
go someplace else
580
00:38:47,237 --> 00:38:50,676
where nobody would know us
and nobody would know..
581
00:38:50,719 --> 00:38:53,026
'...how dirty we were.'
582
00:38:53,069 --> 00:38:56,595
He was my best friend.
583
00:38:56,638 --> 00:38:58,248
He was like my brother.
584
00:38:58,292 --> 00:39:01,643
And he was the only man
who ever loved me for me..
585
00:39:03,558 --> 00:39:05,343
...not my body.
586
00:39:06,779 --> 00:39:08,781
He loved me.
587
00:39:14,830 --> 00:39:16,005
I'm sorry.
588
00:39:20,009 --> 00:39:21,010
It's okay.
589
00:39:21,054 --> 00:39:22,098
Listen..
590
00:39:24,492 --> 00:39:26,407
...do you want to get off
of this merry
591
00:39:26,451 --> 00:39:29,410
- Oh, Melanie..
592
00:39:29,454 --> 00:39:33,371
Okay, you can do it.
I know you can do it.
593
00:39:33,414 --> 00:39:35,329
If you need me, call me.
594
00:39:36,765 --> 00:39:37,766
Melanie..
595
00:39:55,175 --> 00:39:56,481
I feel so sorry for her.
596
00:39:56,524 --> 00:39:58,874
- Don't.
597
00:39:58,918 --> 00:40:01,311
Well, because it's her karma,
so don't you take it on, okay?
598
00:40:01,355 --> 00:40:04,706
Karma? There's
nothing wrong with caring.
599
00:40:04,750 --> 00:40:06,360
Listen, Mitchell,
we've got a case to solve
600
00:40:06,404 --> 00:40:09,450
and getting emotionally
involved isn't gonna help.
601
00:40:09,494 --> 00:40:11,496
Then why are you so upset?
602
00:40:14,977 --> 00:40:18,328
Because I feel
so sorry for her.
603
00:40:18,372 --> 00:40:19,460
Yeah.
604
00:40:21,331 --> 00:40:22,985
Come on.
605
00:40:58,325 --> 00:41:01,328
You're cooking
on something.
606
00:41:01,371 --> 00:41:04,940
Well, Chickee had nothing
to gain by killing Buddy.
607
00:41:04,984 --> 00:41:09,162
What we need...is somebody
who had something to lose
608
00:41:09,205 --> 00:41:12,252
if the two of them
ran away together.
609
00:41:13,471 --> 00:41:15,211
Lawrence, of course.
610
00:41:15,255 --> 00:41:17,866
Of course.
611
00:41:17,910 --> 00:41:20,826
Or maybe one of Buddy's women
who got hooked on him.
612
00:41:22,784 --> 00:41:25,004
Or maybe his agent,
if we could find him.
613
00:41:27,963 --> 00:41:30,052
Does that Cadillac
look familiar?
614
00:41:33,012 --> 00:41:35,318
No, but I think
he wants to pass.
615
00:41:35,362 --> 00:41:37,016
What, on this curve?
616
00:41:37,059 --> 00:41:40,149
I wouldn't fight him.
He's bigger than us.
617
00:42:34,726 --> 00:42:36,336
I know the guy in
Eleanor Martin's car
618
00:42:36,379 --> 00:42:37,772
was wearing
a watch like this
619
00:42:37,816 --> 00:42:39,426
and his hair was blond.
620
00:42:39,469 --> 00:42:41,167
And so were his roots.
621
00:42:41,210 --> 00:42:42,864
So he shaved
his mustache
622
00:42:42,908 --> 00:42:44,562
and cut his hair
and dyed it black.
623
00:42:44,605 --> 00:42:46,999
- Right.
- Yeah.
624
00:42:51,177 --> 00:42:52,831
Well, hello, there.
625
00:42:52,874 --> 00:42:56,095
Imagine running into you two
again after all this time.
626
00:42:56,138 --> 00:42:57,836
Don't tell me,
Mitchell and Woods, isn't it?
627
00:42:57,879 --> 00:42:59,054
- Lieutenant--
'
628
00:42:59,098 --> 00:43:01,056
You do remember me.
629
00:43:01,100 --> 00:43:03,972
The guy you were going to check
in with every step of the way.
630
00:43:04,016 --> 00:43:05,452
We were gonna do that,
but we got so--
631
00:43:05,495 --> 00:43:06,627
- Busy.
- 'Yeah.'
632
00:43:06,671 --> 00:43:08,455
Yes, I know.
633
00:43:08,498 --> 00:43:09,630
I have a complaint on my desk
634
00:43:09,674 --> 00:43:11,284
from a private citizen
who says
635
00:43:11,327 --> 00:43:13,895
one of you cold-cocked her
in her own living room.
636
00:43:16,245 --> 00:43:18,465
The property clerk is certain
that you've gone south
637
00:43:18,508 --> 00:43:19,771
with a quarter
of a million dollar ring
638
00:43:19,814 --> 00:43:22,774
'that he's
responsible for and..'
639
00:43:22,817 --> 00:43:25,646
...it took two blue-suits
45 minutes to get these
640
00:43:25,690 --> 00:43:28,431
off of some dude
in the Tropicana Club.
641
00:43:28,475 --> 00:43:29,955
Now, can you give me
one good reason
642
00:43:29,998 --> 00:43:31,913
why I shouldn't suspend
you both on the spot?
643
00:43:31,957 --> 00:43:34,960
Well, how about bringing in
Billy Joe Webster's killer?
644
00:43:35,003 --> 00:43:37,615
How about you put your money
where your mouth is?
645
00:43:37,658 --> 00:43:38,746
Well, you know the corpse
that just tried
646
00:43:38,790 --> 00:43:40,182
to run us off the road?
647
00:43:40,226 --> 00:43:41,270
Now, that's the same guy that
648
00:43:41,314 --> 00:43:42,663
we caught in Buddy's apartment.
649
00:43:42,707 --> 00:43:44,752
'I'll bet you any amount
of money, lieutenant'
650
00:43:44,796 --> 00:43:48,016
that that Caddy belongs to the
same owner as the Caddy Seville.
651
00:43:48,060 --> 00:43:51,280
Eleanor Martin, she was in
Buddy's datebook under A
652
00:43:51,324 --> 00:43:54,196
'cause she's his agent,
and L is for Eleanor.
653
00:43:54,240 --> 00:43:55,633
'Now, all we have to do,
lieutenant'
654
00:43:55,676 --> 00:43:57,199
is check that car out with DMV.
655
00:43:57,243 --> 00:43:59,811
'David Lima 2, code one.'
656
00:44:01,290 --> 00:44:02,596
David Lima 2.
657
00:44:02,640 --> 00:44:03,858
'On that motor vehicle'
658
00:44:03,902 --> 00:44:05,555
'check you requested,
lieutenant'
659
00:44:05,599 --> 00:44:09,734
''80 Cadillac,
black, 8-5-8 QPU'
660
00:44:09,777 --> 00:44:12,040
'registered
to Eleanor Martin.'
661
00:44:14,347 --> 00:44:17,524
That is the second car
she's had stolen in two days.
662
00:44:19,744 --> 00:44:22,311
Well..
663
00:44:22,355 --> 00:44:23,399
...go get her.
664
00:44:23,443 --> 00:44:25,793
- Sure.
- Yeah.
665
00:44:49,295 --> 00:44:51,514
Help me! I can't swim!
666
00:44:53,865 --> 00:44:55,954
Why did you kill Buddy?
667
00:44:55,997 --> 00:44:58,086
It wasn't me!
668
00:44:58,130 --> 00:45:01,133
Help! Help. I...I can't swim!
669
00:45:01,176 --> 00:45:03,788
Why did you kill Buddy?
670
00:45:03,831 --> 00:45:05,093
'Help me!'
671
00:45:05,137 --> 00:45:07,443
Why did you kill Buddy?
672
00:45:07,487 --> 00:45:10,185
He wanted to quit!
673
00:45:10,229 --> 00:45:12,448
I couldn't let him.
674
00:45:12,492 --> 00:45:14,189
He threatened
to turn me in.
675
00:45:16,061 --> 00:45:19,194
I'll pay you a fortune.
Please let me go.
676
00:45:19,238 --> 00:45:21,457
- Please let me go.
- Oh, yeah. I'll let you go.
677
00:45:21,501 --> 00:45:22,676
Ah!
678
00:45:24,591 --> 00:45:26,811
Melanie, bring her in.
679
00:45:26,854 --> 00:45:29,422
We'll wring her out
and hang her up to dry.
680
00:45:53,533 --> 00:45:55,448
Hey, Chickee!
681
00:45:55,491 --> 00:45:56,797
Oh, hi.
682
00:45:56,841 --> 00:45:58,233
I'm glad we caught you
before you left.
683
00:45:58,277 --> 00:46:01,019
Oh, me, too.
684
00:46:01,062 --> 00:46:03,021
I wanted to
thank you both again
685
00:46:03,064 --> 00:46:06,851
for understanding
and not judging me.
686
00:46:06,894 --> 00:46:09,070
Uh, listen,
where are you headed?
687
00:46:09,114 --> 00:46:11,072
Well, I have an
old-fashioned aunt
688
00:46:11,116 --> 00:46:12,682
who lives in
a small town in Colorado
689
00:46:12,726 --> 00:46:14,510
who loves me
no matter what.
690
00:46:14,554 --> 00:46:15,729
Sounds great.
691
00:46:20,908 --> 00:46:22,867
I hope we see you again.
692
00:46:22,910 --> 00:46:24,869
Oh..
693
00:46:24,912 --> 00:46:27,306
I don't think so, Melanie.
694
00:46:27,349 --> 00:46:30,091
I'm not really equipped
to handle a big city.
695
00:46:30,135 --> 00:46:34,052
Well, you just stick
close to your aunt.
696
00:46:34,095 --> 00:46:37,229
She sounds like
good people.
697
00:46:37,272 --> 00:46:38,752
- I will.
- 'Okay.'
698
00:46:43,496 --> 00:46:44,540
You take care.
699
00:46:44,584 --> 00:46:46,542
- 'Bye, Chickee.'
- Bye.
700
00:46:59,817 --> 00:47:00,948
Hey! They're writing us up!
701
00:47:00,992 --> 00:47:02,558
Can you believe it?
702
00:47:02,602 --> 00:47:04,082
Just wait a minute,
you guys.
703
00:47:04,125 --> 00:47:05,126
Go on, Jon.
704
00:47:05,170 --> 00:47:07,737
Wait, wait a minute, now.
705
00:47:07,781 --> 00:47:08,826
Now, if you tag us--
706
00:47:08,869 --> 00:47:10,305
What do you expect,
favoritism?
707
00:47:10,349 --> 00:47:12,220
You better believe it.
708
00:47:13,395 --> 00:47:16,224
What do you think,
Ponch?
709
00:47:16,268 --> 00:47:19,010
Well, seeing as how
they solved their first case..
710
00:47:19,053 --> 00:47:22,578
Oh. Now, how do you know that?
711
00:47:22,622 --> 00:47:24,493
I'll tell you
something else I know.
712
00:47:24,537 --> 00:47:25,538
What?
713
00:47:25,581 --> 00:47:28,280
You guys are
buying us lunch.
714
00:47:29,368 --> 00:47:30,978
What makes you so sure?
715
00:47:31,022 --> 00:47:32,675
You'd prefer a ticket?
716
00:47:32,719 --> 00:47:35,113
Uh, well,
like you said
717
00:47:35,156 --> 00:47:37,376
we're gonna buy
you guys lunch.
718
00:47:37,419 --> 00:47:38,725
- You-you got it, Woods.
50013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.