All language subtitles for CHiPs.S05E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,919 --> 00:00:08,530 Okay, you got it. 2 00:00:09,922 --> 00:00:11,402 Keep the yoke light there. 3 00:00:13,143 --> 00:00:15,667 Okay, you gotta straight and level now. You're looking good. 4 00:00:15,711 --> 00:00:18,192 Once in a while, go glance out to the side. 5 00:00:18,235 --> 00:00:20,150 Get the angle of the wings and everything. 6 00:00:21,891 --> 00:00:23,327 Okay, you're going into a little bit of a dive. 7 00:00:23,371 --> 00:00:25,068 Pull it up. There you go. 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,987 Okay. 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,076 Get the right angle of glide. 10 00:00:33,120 --> 00:00:34,643 'You got a little cross wind' 11 00:00:34,686 --> 00:00:36,297 'so make your corrections, alright?' 12 00:00:37,733 --> 00:00:40,344 We're tipping into the wind as we go down. 13 00:00:40,388 --> 00:00:42,607 Descend easy. There you go. 14 00:00:43,956 --> 00:00:45,828 'Good. Good. You're doing fine.' 15 00:00:45,871 --> 00:00:48,178 Okay. We're running out of time. I better land it. 16 00:00:48,222 --> 00:00:50,050 Oh, no, Jon. Come on, let me land it, huh? 17 00:00:52,008 --> 00:00:53,792 Remember, our friends are watching. 18 00:00:55,838 --> 00:00:57,796 You better land the plane, Jon, okay? 19 00:01:32,701 --> 00:01:34,355 Is that a rope ladder you got? 20 00:01:34,398 --> 00:01:37,009 Yeah. They rig it in a plane for an air show stunt. 21 00:01:37,053 --> 00:01:38,402 Art Scholl lowers in and picks 22 00:01:38,446 --> 00:01:40,796 up a guy on a speeding car. 23 00:01:40,839 --> 00:01:42,058 The guy hangs from the plane 24 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 on a ladder? 25 00:01:43,146 --> 00:01:44,800 Ssh, man, I wouldn't do that 26 00:01:44,843 --> 00:01:46,236 for all the marbles in the bag. 27 00:01:46,280 --> 00:01:48,151 'Course, I would fly.. 28 00:01:48,195 --> 00:01:49,239 ...if I were given the chance. 29 00:01:49,283 --> 00:01:51,589 Hey, you just did fly, partner. 30 00:01:51,633 --> 00:01:53,025 You know what I mean, man. 31 00:01:53,069 --> 00:01:55,680 You know, any other student, ten hours, he solos. 32 00:01:55,724 --> 00:01:58,161 Me, I got 15 hours, all with you in the rear seat. 33 00:01:58,205 --> 00:01:59,510 It's embarrassing. 34 00:01:59,554 --> 00:02:01,077 Get your landing smoothed out.. 35 00:02:01,121 --> 00:02:02,470 ...then you'll solo. 36 00:02:44,381 --> 00:02:47,079 Okay, CHiPs, that'll work real fine. 37 00:02:47,123 --> 00:02:49,038 Oh, Art, there's that tiger moth I was telling you about. 38 00:02:57,568 --> 00:02:58,743 'Good little ship.' 39 00:02:58,787 --> 00:03:00,441 Oh, it sure is. 40 00:03:12,583 --> 00:03:15,325 Here we are. How'd you do, babe? 41 00:03:16,892 --> 00:03:18,198 I'm alright, dad. 42 00:03:22,114 --> 00:03:24,378 Oh, look. 43 00:03:24,421 --> 00:03:26,510 Terri, the cop over there. 44 00:03:27,772 --> 00:03:30,514 Isn't that Barry Baricza? 45 00:03:30,558 --> 00:03:32,212 Yeah. It's okay, dad. 46 00:03:32,255 --> 00:03:33,691 - I'll handle it. - No. Go on, dad. 47 00:03:33,735 --> 00:03:35,084 I'll handle it. 48 00:03:44,615 --> 00:03:47,444 Teddy, lemme, when I do the show for you 49 00:03:47,488 --> 00:03:49,272 you're not going to believe it. A Fokker right up top-- 50 00:03:49,316 --> 00:03:50,665 Barry! 51 00:03:52,319 --> 00:03:53,798 Barry! 52 00:03:53,842 --> 00:03:55,191 Oh! 53 00:03:57,237 --> 00:04:00,240 I don't believe it. It's been ages. 54 00:04:00,283 --> 00:04:01,284 What are you doing here? 55 00:04:01,328 --> 00:04:02,807 The air show. 56 00:04:02,851 --> 00:04:04,505 I just flew in with dad. 57 00:04:04,548 --> 00:04:06,028 You what? 58 00:04:50,507 --> 00:04:52,074 Arbin King just landed. 59 00:04:52,117 --> 00:04:54,163 I know. You check in with him? 60 00:04:54,206 --> 00:04:56,339 No. There's cops out there. 61 00:04:56,383 --> 00:04:59,255 And Terri, carrying on with them like old home week. 62 00:04:59,299 --> 00:05:00,343 You know that? 63 00:05:00,387 --> 00:05:02,519 No, but don't let it worry you. 64 00:05:02,563 --> 00:05:04,652 Tomorrow it won't matter. 65 00:05:04,695 --> 00:05:05,957 The beauty of this caper is that 66 00:05:06,001 --> 00:05:08,220 we'll pull it off with thousands watching. 67 00:05:08,264 --> 00:05:09,831 And they'll never know it happened. 68 00:05:11,006 --> 00:05:12,573 Relax, Monk. 69 00:05:12,616 --> 00:05:14,444 Relax and go do your thing. 70 00:08:07,399 --> 00:08:09,314 We better find out what this is all about. 71 00:08:09,358 --> 00:08:11,578 If you need any help, ask Jon and Ponch, alright? 72 00:08:12,970 --> 00:08:14,581 Let's get back to work, huh? 73 00:08:16,887 --> 00:08:18,454 See you guys later. 74 00:08:19,890 --> 00:08:21,239 Barry! 75 00:08:29,552 --> 00:08:32,642 Hi, Barry! I didn't even recognize you. 76 00:08:32,686 --> 00:08:34,818 Look at you. It must be the uniform or something. 77 00:08:34,862 --> 00:08:36,516 Of course, I just got in, I was worried sick 78 00:08:36,559 --> 00:08:37,734 about being a day late. 79 00:08:37,778 --> 00:08:39,214 I heard you were sick for real. 80 00:08:39,257 --> 00:08:41,172 Something incurable, like death. 81 00:08:41,216 --> 00:08:43,174 Me? 82 00:08:43,218 --> 00:08:46,090 You know what they say, "Only the good die young." 83 00:08:46,134 --> 00:08:47,788 Does my father know you're back in town? 84 00:08:47,831 --> 00:08:49,920 No. I didn't call him. I just got in. 85 00:08:49,964 --> 00:08:51,661 - But I'm gonna call him-- - Uh, dad, dad. 86 00:08:51,705 --> 00:08:53,315 These are some of Barry's friends. 87 00:08:53,358 --> 00:08:55,056 - This is Officer Poncherello. 88 00:08:55,099 --> 00:08:56,623 - Hi. - And this is Officer Baker. 89 00:08:56,666 --> 00:08:58,276 - Hello. - Nice meeting you. 90 00:08:58,320 --> 00:09:00,191 You guys have something to do with that? 91 00:09:00,235 --> 00:09:01,584 It's our booth for the air show. 92 00:09:01,628 --> 00:09:03,717 The annual recruiting drive. 93 00:09:03,760 --> 00:09:05,022 Oh! 94 00:09:05,066 --> 00:09:06,720 Oh, that's why you're in the show, right? 95 00:09:06,763 --> 00:09:08,809 Yeah. 96 00:09:08,852 --> 00:09:10,462 Well, you people are going to have to excuse me. 97 00:09:10,506 --> 00:09:13,117 I'm going to have to go sell my show. 98 00:09:13,161 --> 00:09:14,379 - See ya. - See ya. 99 00:09:14,423 --> 00:09:15,729 See ya. 100 00:09:18,862 --> 00:09:21,256 I hear they have coffee in the pilot's lounge. 101 00:09:23,345 --> 00:09:25,608 Hey, Monk, you got here alright, huh? 102 00:09:25,652 --> 00:09:26,870 Yeah, no problem. 103 00:09:26,914 --> 00:09:28,568 Well, Brady's on his way over. 104 00:09:36,053 --> 00:09:38,447 Oh, Ted, listen, I want you to meet Monk Adler. 105 00:09:38,490 --> 00:09:39,796 - Monk, Ted Brady. - Hi. 106 00:09:39,840 --> 00:09:41,798 - Monk is my powder man. 107 00:09:41,842 --> 00:09:43,278 - Yeah. - Yeah. 108 00:09:43,321 --> 00:09:44,540 When Arbin King tells you he's got an act 109 00:09:44,584 --> 00:09:45,585 he's got an act. 110 00:09:45,628 --> 00:09:47,456 Yeah, well, let's get to it. 111 00:09:51,503 --> 00:09:53,201 Should I ask you if you're married? 112 00:09:53,244 --> 00:09:54,898 I thought about it once.. 113 00:09:54,942 --> 00:09:56,987 ...but she threw me down for another guy. 114 00:09:57,031 --> 00:09:59,163 Then she and her father disappeared. 115 00:09:59,207 --> 00:10:00,730 Barry, I was.. 116 00:10:02,340 --> 00:10:03,951 Oh, let's not look back. 117 00:10:04,865 --> 00:10:07,258 Let's enjoy now. 118 00:10:07,302 --> 00:10:09,260 You look awful handsome in that uniform. 119 00:10:09,304 --> 00:10:12,046 Don't we all? 120 00:10:12,089 --> 00:10:13,613 Are the others going to be here tomorrow? 121 00:10:13,656 --> 00:10:14,788 What do they do? 122 00:10:14,831 --> 00:10:16,180 Traffic control.. 123 00:10:16,224 --> 00:10:18,226 ...crowd control, and recruiting. 124 00:10:18,269 --> 00:10:20,054 One of our chiefs is going to be guest of honor. 125 00:10:20,097 --> 00:10:23,535 Hmm. I'll cheer for your act if you cheer for ours. 126 00:10:23,579 --> 00:10:25,668 ' - Promise. 127 00:10:25,712 --> 00:10:28,366 Listen, I really did hear that Arbin had a stroke.. 128 00:10:28,410 --> 00:10:29,411 ...or a heart attack? 129 00:10:29,454 --> 00:10:32,153 Dad? Indigestion. 130 00:10:33,589 --> 00:10:35,243 He's fine. 131 00:10:35,286 --> 00:10:36,505 What is this act of his? 132 00:10:37,985 --> 00:10:39,464 Come and see. 133 00:10:46,950 --> 00:10:49,605 Must have been really something in its day. 134 00:10:49,649 --> 00:10:50,780 Can you imagine flying that thing 135 00:10:50,824 --> 00:10:52,390 having somebody shoot at you? 136 00:10:52,434 --> 00:10:54,088 Ssh. 137 00:10:54,131 --> 00:10:55,742 I'm so glad to get that done. That looks good. 138 00:10:55,785 --> 00:10:58,048 - Yeah. 139 00:10:58,092 --> 00:11:00,007 - Hey. 140 00:11:00,050 --> 00:11:01,443 Hey, Ponch. 141 00:11:01,486 --> 00:11:03,097 Saw you land the Super Cub today. 142 00:11:03,140 --> 00:11:04,489 Real smooth. 143 00:11:04,533 --> 00:11:07,101 I guess you finally soloed, huh? 144 00:11:07,144 --> 00:11:08,972 Hey, if you guys want any help around here 145 00:11:09,016 --> 00:11:12,280 don't even mention my flying lessons, clear? 146 00:11:12,323 --> 00:11:14,891 Got you. Uh, we'll go get the decorations. 147 00:11:14,935 --> 00:11:17,459 He hasn't soloed yet! 148 00:11:17,502 --> 00:11:18,678 See what I mean, man? 149 00:11:18,721 --> 00:11:20,114 People are starting to talk. 150 00:11:24,248 --> 00:11:26,686 Alright, what's your problem? 151 00:11:26,729 --> 00:11:28,383 Uh, that Tiger Moth, it's supposed to have 152 00:11:28,426 --> 00:11:30,559 an airworthiness certificate in the cockpit. 153 00:11:30,602 --> 00:11:33,083 Doesn't have one. 154 00:11:33,127 --> 00:11:34,737 What are you going to do? Write him a ticket? 155 00:11:40,438 --> 00:11:43,311 I set up three beautiful bomb blasts. 156 00:11:43,354 --> 00:11:46,183 Fire, smoke...you'll hear echoes for a month. 157 00:11:46,227 --> 00:11:48,664 Yeah. Now, the bombs are phony, of course 158 00:11:48,708 --> 00:11:50,971 but Terri is gonna drop them out of the rear cockpit 159 00:11:51,014 --> 00:11:52,973 'just like they used to and then I 'll trigger' 160 00:11:53,016 --> 00:11:54,714 the explosion from the front cockpit 161 00:11:54,757 --> 00:11:58,326 with this radio-control device, you see? 162 00:11:58,369 --> 00:12:00,371 Then, after the plane 163 00:12:00,415 --> 00:12:02,809 'that is, is clear of the explosion..' 164 00:12:02,852 --> 00:12:04,636 Now, you're gonna have fireworks 165 00:12:04,680 --> 00:12:07,509 you're going to have aerial dogfights, everything. 166 00:12:07,552 --> 00:12:09,903 For 20 minutes if you want. It's gonna be terrific. 167 00:12:09,946 --> 00:12:12,079 We're gambling every dime we could scrape together 168 00:12:12,122 --> 00:12:13,776 that the crowd will like the act and dad can get 169 00:12:13,820 --> 00:12:15,560 some bookings and make it pay. 170 00:12:18,085 --> 00:12:20,783 He's had some bad breaks, Mr. Brady. 171 00:12:20,827 --> 00:12:22,524 This might be his last chance. 172 00:12:25,745 --> 00:12:26,789 I'll buy it. 173 00:12:26,833 --> 00:12:29,400 Oh, thanks, Ted. 174 00:12:29,444 --> 00:12:30,706 We got some paperwork to do. Come on. 175 00:12:30,750 --> 00:12:31,968 - Yeah. - Let's go to the office. 176 00:12:32,012 --> 00:12:35,015 - See you later, Arbin. - Alright, Barry. 177 00:12:35,058 --> 00:12:36,973 Do I get that you're going to be up there tossing bombs 178 00:12:37,017 --> 00:12:38,235 out of that flying orange crate? 179 00:12:38,279 --> 00:12:41,412 Ha. The girl who was once afraid to fly. 180 00:12:41,456 --> 00:12:43,327 Darling, I 'm still afraid but dad can't 181 00:12:43,371 --> 00:12:44,807 afford to hire anybody else. 182 00:12:44,851 --> 00:12:46,591 I could get you a volunteer. 183 00:12:46,635 --> 00:12:48,115 Uh, I've rehearsed it. 184 00:12:48,158 --> 00:12:49,681 Timing's important. 185 00:12:49,725 --> 00:12:51,161 In me he trusts. 186 00:12:58,690 --> 00:13:00,649 Please say I'll see you tomorrow. 187 00:13:00,692 --> 00:13:02,259 I'll be around. 188 00:13:04,827 --> 00:13:06,437 - Hi. - Hi. 189 00:13:10,746 --> 00:13:12,269 Didn't mean to barge in. 190 00:13:12,313 --> 00:13:13,662 No problem. 191 00:13:13,705 --> 00:13:15,185 I was looking for you, I know the Kings 192 00:13:15,229 --> 00:13:16,752 are your friends and I didn't want you to think 193 00:13:16,796 --> 00:13:18,101 I was nosing around, okay? 194 00:13:18,145 --> 00:13:20,103 Okay, you're not nosing. 195 00:13:20,147 --> 00:13:21,975 So what? 196 00:13:22,018 --> 00:13:23,890 Well, maybe flying with Ponch 197 00:13:23,933 --> 00:13:25,674 has made me disaster-conscious 198 00:13:25,717 --> 00:13:26,893 but I don't think the Tiger Moth 199 00:13:26,936 --> 00:13:28,242 is certified to fly. 200 00:13:31,245 --> 00:13:32,899 Hey, who are those guys? 201 00:13:32,942 --> 00:13:34,291 'Sheriff's department rescue.' 202 00:13:34,335 --> 00:13:35,336 'Rehearsing for tomorrow.' 203 00:13:49,045 --> 00:13:51,918 Hey, maybe you could learn to come down a rope. 204 00:13:51,961 --> 00:13:54,442 Then you'd never have to learn to land. 205 00:13:54,485 --> 00:13:56,270 Grossman, you're walking on eggs. 206 00:13:57,706 --> 00:13:59,708 You know, with all this excitement going on 207 00:13:59,751 --> 00:14:01,231 I wish we had something to make our booth 208 00:14:01,275 --> 00:14:04,017 really special, spectacular. 209 00:14:04,060 --> 00:14:06,062 Dancing girls, maybe? 210 00:14:06,106 --> 00:14:07,672 I got it! Cookies! 211 00:14:08,978 --> 00:14:10,893 If you say chocolate chip.. 212 00:14:20,424 --> 00:14:22,470 Uh, is Jon around? 213 00:14:22,513 --> 00:14:23,688 I'm waiting for him. 214 00:14:23,732 --> 00:14:25,473 Yeah, well, tell him Ted Brady called. 215 00:14:25,516 --> 00:14:27,910 Arbin King does have a current certificate for the Moth. 216 00:14:27,954 --> 00:14:29,738 He just forgot to put it in the plane. 217 00:14:29,781 --> 00:14:31,392 And his license is limited 218 00:14:31,435 --> 00:14:32,915 but it's okay for the air show act. 219 00:14:32,959 --> 00:14:34,569 Got you. Thanks, sarge. 220 00:14:44,231 --> 00:14:45,885 Why did Ted Brady call Jon? 221 00:14:47,321 --> 00:14:49,366 Because Jon told Ted that he thought 222 00:14:49,410 --> 00:14:51,716 there might be something wrong with that airplane. 223 00:14:51,760 --> 00:14:53,631 Jon should have told Baricza. 224 00:14:53,675 --> 00:14:55,938 The Baricza's and the King's go way back. 225 00:14:55,982 --> 00:14:59,333 Arbin King flew combat with Bear's father in Korea. 226 00:14:59,376 --> 00:15:01,422 - Baricza. 227 00:15:01,465 --> 00:15:03,903 And he and Terri were once a very serious item. 228 00:15:03,946 --> 00:15:06,906 Yeah, I know. Barry loves Terri. 229 00:15:06,949 --> 00:15:09,386 Until she dropped him like a...hot coal. 230 00:15:10,779 --> 00:15:12,737 - Baricza. 231 00:15:14,261 --> 00:15:16,002 So she was in love with love 232 00:15:16,045 --> 00:15:18,700 and he was too serious at the time. 233 00:15:18,743 --> 00:15:20,006 Now she knows she needs somebody 234 00:15:20,049 --> 00:15:21,442 steady and responsible 235 00:15:21,485 --> 00:15:23,226 and just as she starts to find him 236 00:15:23,270 --> 00:15:25,185 you go snooping around behind her back. 237 00:15:25,228 --> 00:15:27,970 Oh, now, wait a minute...Bonnie. 238 00:15:28,014 --> 00:15:29,798 In the first place, I didn't snoop anywhere 239 00:15:29,841 --> 00:15:31,321 and in the second place, you heard Getraer. 240 00:15:31,365 --> 00:15:33,280 There's nothing to worry about in the first place. 241 00:15:33,323 --> 00:15:35,282 Well, if you hadn't let Jon shoulder the whole thing 242 00:15:35,325 --> 00:15:37,762 then maybe you'd find that out before you cause such a mess! 243 00:15:37,806 --> 00:15:39,939 Honestly, I'll never understand men! 244 00:15:46,554 --> 00:15:48,164 Hey, who's Bonnie so sore at? 245 00:15:48,208 --> 00:15:50,427 You or maybe me. 246 00:15:50,471 --> 00:15:51,515 So help me, Jon 247 00:15:51,559 --> 00:15:53,169 you get me in more trouble. 248 00:16:08,750 --> 00:16:10,752 A shipment comes in at 1:15. 249 00:16:10,795 --> 00:16:13,233 Supposedly to be flown out after the show. 250 00:16:13,276 --> 00:16:14,669 There will be agents with it 251 00:16:14,712 --> 00:16:16,714 so I'll have to set the locks for real. 252 00:16:16,758 --> 00:16:18,542 I can blow 'em in my sleep. 253 00:16:21,154 --> 00:16:23,417 You promised me 50 grand for this job. 254 00:16:23,460 --> 00:16:25,027 If I'm gonna gamble on getting paid 255 00:16:25,071 --> 00:16:26,159 I think I got a right to know exactly 256 00:16:26,202 --> 00:16:28,030 what we're stealing. 257 00:16:28,074 --> 00:16:32,121 This company is sometimes chartered by the government 258 00:16:32,165 --> 00:16:34,558 by banks, by investment firms to transport 259 00:16:34,602 --> 00:16:36,299 large sums of money. 260 00:16:36,343 --> 00:16:39,433 Or, in this case, 500,000 in negotiable securities. 261 00:16:39,476 --> 00:16:41,130 And I only get ten percent? 262 00:16:41,174 --> 00:16:42,871 Do you want to go back to Nevada state prison 263 00:16:42,914 --> 00:16:44,177 try for another escape? 264 00:16:44,220 --> 00:16:46,875 Okay. Okay. 265 00:16:46,918 --> 00:16:48,442 Now.. 266 00:16:48,485 --> 00:16:51,271 Dad and I are in the British moth. 267 00:16:51,314 --> 00:16:53,664 We make three passes at the German target 268 00:16:53,708 --> 00:16:55,536 three explosions in here 269 00:16:55,579 --> 00:16:58,495 two doors and one safe, timed with the blasts of the bombs. 270 00:16:58,539 --> 00:17:00,671 I'll knock out the alarm systems. 271 00:17:00,715 --> 00:17:03,152 Now, the Fokker shoots us down 272 00:17:03,196 --> 00:17:05,937 the Newport shows up. Dogfight. 273 00:17:05,981 --> 00:17:08,288 Dad and I land in a field we picked. 274 00:17:08,331 --> 00:17:09,985 One mile north of here. 275 00:17:10,029 --> 00:17:12,292 You got 12 minutes after the third blast 276 00:17:12,335 --> 00:17:13,858 to drive over to the field. 277 00:17:13,902 --> 00:17:16,252 Drop the loot and keep going. I'll pick it up. 278 00:17:16,296 --> 00:17:18,515 And where are the cops 279 00:17:18,559 --> 00:17:19,995 They're watching the show.. 280 00:17:20,039 --> 00:17:22,084 ...signing recruits. 281 00:17:22,128 --> 00:17:24,347 They've seen that car of mine. 282 00:17:24,391 --> 00:17:27,089 After the getaway, we change to my car. 283 00:17:27,133 --> 00:17:29,352 They find yours abandoned. 284 00:17:29,396 --> 00:17:31,441 What do you do with the loot? 285 00:17:31,485 --> 00:17:35,184 One briefcase behind the seat in the Tiger Moth 286 00:17:35,228 --> 00:17:37,099 on the field on public display. 287 00:17:37,143 --> 00:17:38,535 We fly away after the show. 288 00:17:38,579 --> 00:17:39,580 We meet up with the French 289 00:17:39,623 --> 00:17:40,668 and sell the securities. 290 00:17:40,711 --> 00:17:42,148 And fly to Barstow tomorrow 291 00:17:42,191 --> 00:17:44,367 and pay you off. 292 00:17:44,411 --> 00:17:46,369 You could decide not to come. 293 00:17:46,413 --> 00:17:50,156 Oh, I could run out on you eight days a week 294 00:17:50,199 --> 00:17:52,245 but you're with a man I'd never double-cross.. 295 00:17:54,421 --> 00:17:55,900 ...my husband. 296 00:18:02,559 --> 00:18:03,256 There is nothing wrong with the Tiger Moth. 297 00:18:05,954 --> 00:18:07,869 What about Baricza's feelings? 298 00:18:07,912 --> 00:18:09,218 Now, I agree with Bonnie. 299 00:18:09,262 --> 00:18:10,959 Baricza should have told Ted. 300 00:18:11,002 --> 00:18:12,265 Uh, that's not what I said. 301 00:18:12,308 --> 00:18:14,093 I said Jon should have told Baricza. 302 00:18:14,136 --> 00:18:17,096 - I told you, I did tell Bear. 303 00:18:17,139 --> 00:18:19,141 He did if this is about the Tiger Moth. 304 00:18:19,185 --> 00:18:20,577 I asked him to tell Ted. 305 00:18:20,621 --> 00:18:22,144 Jon, why didn't you say so? 306 00:18:22,188 --> 00:18:23,711 Because nobody asked him. 307 00:18:23,754 --> 00:18:25,974 - I'm getting a migraine. - Hey, hold it. 308 00:18:26,017 --> 00:18:27,323 How can you chew on each other over the Kings? 309 00:18:27,367 --> 00:18:29,108 They're total strangers to you. 310 00:18:29,151 --> 00:18:30,979 I think they misunderstood the problem. 311 00:18:31,022 --> 00:18:33,503 So I have a problem? I'm not the first. 312 00:18:33,547 --> 00:18:35,201 I always thought when one of us got in trouble 313 00:18:35,244 --> 00:18:36,898 the others closed ranks. 314 00:18:36,941 --> 00:18:38,813 They were trying, what got them uptight was 315 00:18:38,856 --> 00:18:40,467 they thought Jon was to blame. 316 00:18:40,510 --> 00:18:43,731 I think it might have started when I said-- 317 00:18:43,774 --> 00:18:45,080 Hey, it's over, okay? 318 00:18:45,124 --> 00:18:46,777 Hey, let her apologize. 319 00:18:51,173 --> 00:18:54,220 Okay. Straighten me out on Terri. 320 00:18:54,263 --> 00:18:56,613 Is she something special to you? 321 00:18:56,657 --> 00:18:59,399 'I mean, the way it looked when you met..' 322 00:18:59,442 --> 00:19:01,792 - Right. 323 00:19:01,836 --> 00:19:04,186 And her flying doesn't make sense. 324 00:19:04,230 --> 00:19:06,319 Arbin used to come to us when he really needed a job 325 00:19:06,362 --> 00:19:09,017 fly for my dad, crop dusting, whatever. 326 00:19:09,060 --> 00:19:10,540 He got into a scrape with the law. 327 00:19:10,584 --> 00:19:12,455 I thought it might hurt my dad. 328 00:19:12,499 --> 00:19:14,544 I asked Terri about it. 329 00:19:14,588 --> 00:19:16,938 We didn't break up, we exploded. 330 00:19:16,981 --> 00:19:19,070 I thought she was gonna kill me. 331 00:19:19,114 --> 00:19:20,898 'And I haven't seen her since..' 332 00:19:20,942 --> 00:19:22,248 '...till yesterday.' 333 00:19:22,291 --> 00:19:24,250 If you need reminding.. 334 00:19:24,293 --> 00:19:26,121 ...uh, we're due at the air show. 335 00:19:26,165 --> 00:19:28,123 And remember, Chief Martin 336 00:19:28,167 --> 00:19:30,865 and some other VIP's., and your sergeant 337 00:19:30,908 --> 00:19:33,215 will be watching your every move. 338 00:19:33,259 --> 00:19:37,785 I will meet you there in one hour and 28 minutes exactly. 339 00:19:37,828 --> 00:19:39,961 Everybody pick up a box in the lounge, okay? 340 00:19:40,004 --> 00:19:41,441 Load it into Bonnie's car. 341 00:19:41,484 --> 00:19:43,094 Box of what? 342 00:19:43,138 --> 00:19:44,922 Cookies. 343 00:19:44,966 --> 00:19:47,142 - To help with the cookies. 344 00:19:47,186 --> 00:19:48,709 Chocolate chip. 345 00:19:48,752 --> 00:19:50,101 "Chip." 346 00:19:52,234 --> 00:19:54,105 It was Grossie's idea. 347 00:19:56,978 --> 00:19:58,240 Sarge, could we have a minute? 348 00:19:58,284 --> 00:19:59,502 Yeah. 349 00:20:01,156 --> 00:20:02,853 Here you go, Bonnie. Come on. 350 00:20:02,897 --> 00:20:04,377 In the car, in the car. 351 00:20:05,943 --> 00:20:07,902 I hear you took another flying lesson yesterday. 352 00:20:07,945 --> 00:20:10,252 Back off, Harlan, I've taken all the kidding 353 00:20:10,296 --> 00:20:11,297 I'm going to take about that. 354 00:20:11,340 --> 00:20:13,037 Oh, you haven't soloed yet, huh? 355 00:20:13,081 --> 00:20:14,430 I warn you, man. 356 00:20:14,474 --> 00:20:15,997 Hey, I didn't mean it in a kidding way. 357 00:20:16,040 --> 00:20:18,129 Well, I don't care. Just knock it off. 358 00:20:18,173 --> 00:20:20,088 Alright. I'll never mention it again. 359 00:20:21,872 --> 00:20:23,787 I just hope your landings are smoothing out. 360 00:20:29,532 --> 00:20:32,448 The Tiger Moth is registered to a company in new Mexico 361 00:20:32,492 --> 00:20:33,841 that Arbin King is involved with. 362 00:20:33,884 --> 00:20:36,539 The plane's valued at $40,000. 363 00:20:36,583 --> 00:20:39,803 Yet he's financing the whole act with out-of-pocket money. 364 00:20:39,847 --> 00:20:42,589 And they're still pleading last-chance poverty. 365 00:20:42,632 --> 00:20:43,938 Is that all? 366 00:20:43,981 --> 00:20:45,244 Sarge, it's hard to blow the whistle 367 00:20:45,287 --> 00:20:47,855 on old friends even doubtful ones. 368 00:20:47,898 --> 00:20:50,901 But my feeling about this is so strong. 369 00:20:50,945 --> 00:20:53,904 Well, that's really all you have, no evidence. 370 00:20:53,948 --> 00:20:55,515 Maybe this, uh, feeling 371 00:20:55,558 --> 00:20:57,517 is more personal than you realize, Bear. 372 00:20:57,560 --> 00:20:58,909 No. Apart from that-- 373 00:20:58,953 --> 00:21:01,303 Apart from that, it's not a CHP matter 374 00:21:01,347 --> 00:21:04,524 and everything indicates that there's nothing wrong. 375 00:21:04,567 --> 00:21:06,787 Then why do I feel like I'm sitting on a keg of dynamite? 376 00:21:06,830 --> 00:21:08,658 Because you're on your way to the airport. 377 00:21:08,702 --> 00:21:10,356 It's your assignment. Now, get moving. 378 00:21:15,404 --> 00:21:17,711 Are you coming? 379 00:21:17,754 --> 00:21:20,322 You know, you two don't have a leg to stand on 380 00:21:20,366 --> 00:21:22,019 but I'd never ignore your instincts. 381 00:21:22,063 --> 00:21:23,499 I'll see you later. 382 00:21:25,806 --> 00:21:29,853 Yeah. Run a check through NCIC and the FAA in Fresno 383 00:21:29,897 --> 00:21:32,116 on a pilot named Arbin King. 384 00:21:32,160 --> 00:21:33,596 Welcome, ladies and gentlemen 385 00:21:33,640 --> 00:21:36,077 to Rialto's Annual International Air Show. 386 00:21:36,120 --> 00:21:38,297 'An assemblage of the finest pilots and planes.' 387 00:21:38,340 --> 00:21:40,516 'The most thrilling air show acts available.' 388 00:21:40,560 --> 00:21:43,780 'Ladies and gentlemen, we invite you to watch and enjoy.' 389 00:21:45,391 --> 00:21:48,045 'Here it comes, the US. Army, C-130 Hercules.' 390 00:22:04,758 --> 00:22:06,063 'Would you welcome our color guard' 391 00:22:06,107 --> 00:22:07,717 'from the United States Marine Corps' 392 00:22:07,761 --> 00:22:09,937 'ladies and gentlemen.' 393 00:22:09,980 --> 00:22:11,417 'Let's hear it for them.' 394 00:22:28,912 --> 00:22:31,567 'The Rialto International Air Show, ladies and gentlemen.' 395 00:22:31,611 --> 00:22:33,352 'This show is one of the most popular shows' 396 00:22:33,395 --> 00:22:34,657 'of its kind in the area.' 397 00:22:34,701 --> 00:22:36,616 'Last year, we had..' 398 00:22:36,659 --> 00:22:38,835 Terri, listen, I'm sorry, but I 'm worried. 399 00:22:38,879 --> 00:22:40,402 There's too many cops around here. 400 00:22:40,446 --> 00:22:42,361 Too many cops around the T&F building. 401 00:22:42,404 --> 00:22:44,145 They're not on guard or on patrol 402 00:22:44,188 --> 00:22:46,060 or expecting anything. 403 00:22:46,103 --> 00:22:47,627 Right, with Barry Baricza 404 00:22:47,670 --> 00:22:49,846 he could get his nose out of joint at any time. 405 00:22:49,890 --> 00:22:51,065 Forget it. 406 00:22:51,108 --> 00:22:53,197 He's bedazzled. 407 00:22:53,241 --> 00:22:54,503 Eating out of my hand. 408 00:23:34,761 --> 00:23:37,633 The US Army parachute team, ladies and gentlemen. 409 00:23:37,677 --> 00:23:39,461 'The Golden Knights.' 410 00:24:21,677 --> 00:24:23,331 'They've produced 16 national' 411 00:24:23,374 --> 00:24:25,594 'and five world parachuting champions.' 412 00:24:25,638 --> 00:24:28,815 'Performed in all 50 states and 31 foreign countries' 413 00:24:28,858 --> 00:24:31,208 'for nearly 120 million people.' 414 00:24:31,252 --> 00:24:33,602 'Look at him hit that target. Wow, right on.' 415 00:24:46,789 --> 00:24:49,226 'And now, for the last of the Golden Knights' 416 00:24:49,270 --> 00:24:53,187 'comes Art Scholl's famous flying dog...Erin.' 417 00:24:53,230 --> 00:24:54,797 'Earning her wings with her very first' 418 00:24:54,841 --> 00:24:56,407 'free-fall parachute jump.' 419 00:25:04,328 --> 00:25:06,548 'All eyes on the main runway now' 420 00:25:06,592 --> 00:25:12,902 for the incredible world-famous aerobatic Eagles. 421 00:25:12,946 --> 00:25:15,122 'One of the nation's finest aerobatic teams' 422 00:25:15,165 --> 00:25:17,559 'in a thrilling demonstration of precision flying.' 423 00:25:17,603 --> 00:25:19,605 'Three aircraft performing as one.' 424 00:26:02,996 --> 00:26:04,824 'These aircraft are specially constructed' 425 00:26:04,867 --> 00:26:06,782 'to withstand the enormous pressure put on them.' 426 00:27:17,810 --> 00:27:19,812 'The wing walker, ladies and gentlemen.' 427 00:27:19,855 --> 00:27:22,379 'A hangover from the good old barnstorming days.' 428 00:27:22,423 --> 00:27:24,643 'And speaking of hangovers, this guy's gonna have one.' 429 00:27:33,695 --> 00:27:35,871 'A headstand. How about that?' 430 00:27:44,706 --> 00:27:46,621 Will the owner of a yellow compact 431 00:27:46,665 --> 00:27:50,407 license number, 782OHP, please move your car? 432 00:27:50,451 --> 00:27:52,105 You're blocking Gate 8. 433 00:27:53,846 --> 00:27:56,587 'Now, ladies and gentlemen, on the main runway' 434 00:27:56,631 --> 00:27:58,633 'here he comes.' 435 00:27:58,677 --> 00:28:01,114 'The star of this or any other air show' 436 00:28:01,157 --> 00:28:03,682 'the world's greatest solo aerobatic pilot' 437 00:28:03,725 --> 00:28:05,248 'Art Scholl.' 438 00:28:36,584 --> 00:28:38,847 Okay. I got that. Yeah, thanks. 439 00:28:38,891 --> 00:28:40,544 Yeah. 440 00:28:59,563 --> 00:29:01,478 'A lesson on how to stop in midair.' 441 00:29:01,522 --> 00:29:03,350 'The hammerhead stall.' 442 00:29:05,395 --> 00:29:07,267 'To recover?' 443 00:29:07,310 --> 00:29:09,748 'No problem. That's all there is to it.' 444 00:29:27,417 --> 00:29:30,594 That yellow compact, license number, 782OHP 445 00:29:30,638 --> 00:29:31,900 is still blocking Gate 8. 446 00:29:31,944 --> 00:29:32,988 It's going to have to be towed away 447 00:29:33,032 --> 00:29:34,511 unless you move it. 448 00:29:51,528 --> 00:29:53,748 Alright. Thanks. 449 00:29:53,792 --> 00:29:54,880 Well, this is what we got on both 450 00:29:54,923 --> 00:29:56,925 the father and the daughter. 451 00:29:56,969 --> 00:29:59,188 Hey, Bear, here they are. Been looking for you. 452 00:29:59,232 --> 00:30:00,886 I think Baricza's got something. 453 00:30:00,929 --> 00:30:02,844 - Monk Adler, King's powder man. 454 00:30:02,888 --> 00:30:04,063 He has to have a license. 455 00:30:04,106 --> 00:30:05,542 Has anybody checked him out? 456 00:30:05,586 --> 00:30:07,370 Well, that's easy. 457 00:30:10,069 --> 00:30:12,114 The yellow car is going to be removed from Gate 8 458 00:30:12,158 --> 00:30:14,160 unless you go there and move it at once, folks. 459 00:30:14,203 --> 00:30:16,031 Please cooperate with us. 460 00:30:16,075 --> 00:30:17,903 Alright, ladies and gentlemen, eyes to the skies. 461 00:30:17,946 --> 00:30:20,862 Art performs a maneuver few men dare to try.. 462 00:30:20,906 --> 00:30:23,082 ...the dangerous, exciting Lomcevak. 463 00:30:52,502 --> 00:30:54,504 Okay. Thank you. 464 00:30:54,548 --> 00:30:56,158 There's no one named Monk Adler licensed 465 00:30:56,202 --> 00:30:58,900 to handle explosives in the state of California. 466 00:30:58,944 --> 00:31:00,293 Well, if it looks like a skunk 467 00:31:00,336 --> 00:31:02,208 smells like a skunk, acts like a skunk-- 468 00:31:02,251 --> 00:31:04,688 Okay, Frank, Frank. 469 00:31:04,732 --> 00:31:07,343 Barry, I ran some checks on the Kings. 470 00:31:07,387 --> 00:31:08,736 They're clean with the FAA. 471 00:31:08,779 --> 00:31:11,217 But they've had a lot of trouble with the law. 472 00:31:11,260 --> 00:31:15,395 Three years ago, Terri stood trial on a felony bunko charge. 473 00:31:15,438 --> 00:31:17,440 'She was acquitted along with her codefendant' 474 00:31:17,484 --> 00:31:20,052 a certain Lester Neely.. 475 00:31:20,095 --> 00:31:21,575 ...her husband. 476 00:31:22,924 --> 00:31:25,013 Uh, you take the Kings. 477 00:31:25,057 --> 00:31:27,494 You take Monk Adler. 478 00:31:27,537 --> 00:31:28,887 Go on. 479 00:31:33,282 --> 00:31:33,892 'Now, you all observe the bright red ribbon.' 480 00:31:38,026 --> 00:31:41,160 'and attempts to pick up the ribbon, flying upside down.' 481 00:32:50,533 --> 00:32:53,232 'Hey, who's that with Art, his copilot?' 482 00:33:01,544 --> 00:33:03,633 Hey, wait a minute. Stop that plane! 483 00:33:04,591 --> 00:33:06,506 Hey, stop it! 484 00:33:45,545 --> 00:33:47,677 'Now, ladies and gentlemen we turn back the time' 485 00:33:47,721 --> 00:33:49,984 'to the very beginning of aerial combat.' 486 00:33:50,028 --> 00:33:52,900 1915, the first world war. 487 00:33:52,943 --> 00:33:55,424 The Arbin King Aerial Circus will present 488 00:33:55,468 --> 00:33:57,470 an authentic drama of attack.. 489 00:33:57,513 --> 00:33:59,820 ...reprisal, and victory. 490 00:33:59,863 --> 00:34:02,823 'Across the way, a German ammunition dump.' 491 00:34:02,866 --> 00:34:04,868 'A British Tiger Moth has found it.' 492 00:35:19,204 --> 00:35:20,944 'The Tiger Moth turns for a second run' 493 00:35:20,988 --> 00:35:22,207 'on the German target.' 494 00:35:49,234 --> 00:35:52,193 'And now for the final touch, a third bomb.' 495 00:36:03,552 --> 00:36:05,467 Come on. I don't think that was an echo. 496 00:37:14,319 --> 00:37:15,929 Neely, here. 497 00:37:26,635 --> 00:37:28,507 Hey! Stop! Police! 498 00:37:38,821 --> 00:37:40,214 Come on. 499 00:37:42,347 --> 00:37:44,523 'Uh-oh. The Tiger Moth is hit.' 500 00:37:44,566 --> 00:37:45,872 'Curse you, Red Baron.' 501 00:37:45,915 --> 00:37:47,917 'Limping away, will he crash-land' 502 00:37:47,961 --> 00:37:50,006 'live to fight another day?' 503 00:37:50,050 --> 00:37:52,792 'That's all for the Englishman.' 504 00:37:52,835 --> 00:37:54,315 'But watch out, Baron.' 505 00:37:54,359 --> 00:37:56,622 'Here comes a Frenchman in a Newport 28.' 506 00:38:10,244 --> 00:38:12,159 They bombed T&F! Stole a blue sedan! 507 00:38:12,202 --> 00:38:13,334 'Don't know which way they went!' 508 00:38:13,378 --> 00:38:14,335 We'll try to spot them 509 00:38:14,379 --> 00:38:16,337 from the air. 510 00:38:37,402 --> 00:38:40,622 Rialto tower, this is Super Cub 6734 Lima. 511 00:38:40,666 --> 00:38:41,971 Police emergency. 512 00:38:42,015 --> 00:38:43,669 Keep those old fighters in the air 513 00:38:43,712 --> 00:38:45,148 clear me for emergency takeoff. 514 00:38:46,846 --> 00:38:49,370 'Rialto Tower to performing aircraft' 515 00:38:49,414 --> 00:38:51,633 'clear the runway area for emergency takeoff.' 516 00:38:51,677 --> 00:38:53,113 'You're on a hold until further.' 517 00:38:55,071 --> 00:38:57,335 Something's gone wrong. 518 00:38:57,378 --> 00:38:58,988 No, it hasn't! 519 00:38:59,032 --> 00:39:00,381 Go to the field! 520 00:39:30,498 --> 00:39:32,500 There, Jon. I think that's them. 521 00:39:47,341 --> 00:39:50,431 Rialto tower, this is 3-4 Lima, alert all CHP units. 522 00:39:50,475 --> 00:39:52,607 'Suspect just turned north off of Perneet road' 523 00:39:52,651 --> 00:39:54,174 'one mile west of the field.' 524 00:40:31,603 --> 00:40:33,126 'Folks, we told you we were gonna have to' 525 00:40:33,169 --> 00:40:35,128 'move that yellow car.' 526 00:40:35,171 --> 00:40:37,217 That's Monk's car. 527 00:40:37,260 --> 00:40:39,393 It's all over. 528 00:40:39,437 --> 00:40:42,483 No, dad. They'll get a car. 529 00:40:42,527 --> 00:40:46,095 Go to the field. They'll be there! 530 00:40:46,139 --> 00:40:48,750 Sour. It's all gone sour. 531 00:40:54,364 --> 00:40:56,976 If the owner will contact us here at the stand 532 00:40:57,019 --> 00:40:59,805 we'll tell him how to get his car back, just as soon as.. 533 00:41:00,936 --> 00:41:02,503 That chopper in trouble, Art? 534 00:41:02,547 --> 00:41:03,896 'Watch out. He's losing power.' 535 00:41:03,939 --> 00:41:05,419 'That cable, can he get rid of it?' 536 00:41:05,463 --> 00:41:06,768 Watch out! He's going to lose it! Watch out. 537 00:41:34,492 --> 00:41:36,189 Dad? Dad! 538 00:41:39,061 --> 00:41:41,107 Dad! Dad, what's wrong? 539 00:41:44,676 --> 00:41:47,896 Mayday! Mayday! This is the Tiger Moth! 540 00:41:47,940 --> 00:41:49,811 The pilot's just fainted or something! 541 00:41:49,855 --> 00:41:51,509 'I don't know how to fly!' 542 00:41:53,380 --> 00:41:55,991 Help me! Please help me! 543 00:42:08,482 --> 00:42:11,050 'Okay, Tiger Moth, we'll get you down.' 544 00:42:11,093 --> 00:42:13,052 'Just take the stick. I repeat.' 545 00:42:13,095 --> 00:42:14,967 'Take the stick and hold it steady.' 546 00:42:15,010 --> 00:42:17,839 ' - Yes. Yes! 547 00:42:27,501 --> 00:42:29,372 Rialto tower, this is 3-4 Lima. 548 00:42:29,416 --> 00:42:30,548 We have the mayday in sight. 549 00:42:30,591 --> 00:42:32,245 We're able to assist. Over. 550 00:42:32,288 --> 00:42:33,725 'That's a roger, 3-4 Lima.' 551 00:42:33,768 --> 00:42:36,249 'I'm holding all traffic.' 552 00:42:36,292 --> 00:42:38,338 'Okay, Terri, this is Officer Baker.' 553 00:42:38,381 --> 00:42:40,906 'I'm over and behind you. Do you understand me?' 554 00:42:40,949 --> 00:42:42,864 Yes! Please help me! 555 00:42:42,908 --> 00:42:46,172 Okay, Terri. You have it straight and level now. 556 00:42:46,215 --> 00:42:48,696 Just hold the stick right there. Do not move it. 557 00:42:48,740 --> 00:42:51,307 Okay, Ponch, throw out the rope ladder. 558 00:43:00,839 --> 00:43:02,101 Alright. Now what? 559 00:43:02,144 --> 00:43:04,930 Now, partner, you're gonna solo. 560 00:43:04,973 --> 00:43:06,627 Okay. Let me have it. 561 00:43:06,671 --> 00:43:07,933 Not this plane. That one. 562 00:43:09,499 --> 00:43:10,718 That one? 563 00:43:10,762 --> 00:43:12,851 Down the ladder into the cockpit. 564 00:43:12,894 --> 00:43:14,592 Oh, no, man. Not me. Never. 565 00:43:14,635 --> 00:43:16,115 You go down the ladder. 566 00:43:16,158 --> 00:43:18,073 Never forgive myself if I let you kill me. 567 00:43:18,117 --> 00:43:20,510 Yeah, well, don't think of you. Think of me, huh? 568 00:43:20,554 --> 00:43:22,338 I can match every move that Terri makes. 569 00:43:22,382 --> 00:43:23,731 You're not good enough yet. 570 00:43:23,775 --> 00:43:25,603 And I 'm worse at climbing down ladders. 571 00:43:25,646 --> 00:43:26,908 I'm not gonna do it, Jon. 572 00:43:26,952 --> 00:43:28,518 And that's absolutely final. 573 00:43:28,562 --> 00:43:30,216 'Please! Please hurry!' 574 00:43:30,259 --> 00:43:33,001 Please! I'm dizzy! I'm getting weak! 575 00:43:38,050 --> 00:43:39,747 You sure we can do this? 576 00:43:41,836 --> 00:43:43,490 I'm sure I can do my part. 577 00:43:45,100 --> 00:43:46,362 Okay. Alright. 578 00:43:46,406 --> 00:43:48,147 I'll go down the ladder, just this once. 579 00:43:48,190 --> 00:43:49,627 Remember that, only once. 580 00:44:29,623 --> 00:44:32,234 'Okay, Terri, just keep the stick right where you have it.' 581 00:44:32,278 --> 00:44:33,975 Straight and level now. 582 00:44:34,019 --> 00:44:35,847 Okay. Hold on, no matter what happens. 583 00:46:21,953 --> 00:46:23,781 Keep it steady. 584 00:46:31,658 --> 00:46:33,703 I'll take over. 585 00:46:37,185 --> 00:46:38,621 Rialto tower, this is the Super Cub. 586 00:46:38,665 --> 00:46:39,971 We have a pilot in the Tiger Moth. 587 00:46:40,014 --> 00:46:42,277 We're A-okay up here. Did you catch that act? 588 00:46:42,321 --> 00:46:44,105 'Negative. You were too far away.' 589 00:46:44,149 --> 00:46:45,890 But how did you get into the Moth? 590 00:46:45,933 --> 00:46:47,979 Never mind, uh, you'd never believe it. 591 00:47:11,959 --> 00:47:14,092 Is that Jon or Ponch in the Tiger Moth? 592 00:47:15,571 --> 00:47:16,703 Can't you tell? 593 00:47:18,009 --> 00:47:19,749 You guys are really crazy. 594 00:47:20,838 --> 00:47:22,840 Hey, I soloed. 595 00:47:22,883 --> 00:47:24,058 Hey, will somebody help me, please? 596 00:47:24,102 --> 00:47:25,451 I'm running out of cookies. 597 00:47:25,494 --> 00:47:27,322 Hey, Grossie, I soloed! 598 00:47:30,848 --> 00:47:32,675 Jon, you can certify I did solo, right? 599 00:47:32,719 --> 00:47:35,983 Uh-huh. How did you like the way Ponch came down? 600 00:47:36,027 --> 00:47:38,377 - It's a new technique. 601 00:47:38,420 --> 00:47:40,727 It's called controlled crash. 602 00:47:40,770 --> 00:47:43,382 Yeah, right. Landings I can work on later. 43482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.