Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,134 --> 00:00:49,266
Just the girl
I've been waiting for.
2
00:00:49,310 --> 00:00:52,835
- Hiya, bonbon!
- Oh! Ray! Put me down.
3
00:00:52,878 --> 00:00:54,967
'You big ox!
Put me down.'
4
00:00:55,011 --> 00:00:58,101
Ha ha ha!
Put me down!
5
00:00:58,145 --> 00:00:59,450
- Put me down.
- Alright.
6
00:01:00,538 --> 00:01:01,887
Uh, he's a friend of mine.
7
00:01:01,931 --> 00:01:04,107
I've never seen you
in this uniform before.
8
00:01:04,151 --> 00:01:06,153
Ray Conner, this is Jon Baker,
Frank Poncherello.
9
00:01:06,196 --> 00:01:07,676
'Hi.'
10
00:01:07,719 --> 00:01:09,460
Look, Mr. Conner, about the way
you drove in here--
11
00:01:09,504 --> 00:01:12,202
I was just showing off
for Bonnie.
12
00:01:12,246 --> 00:01:13,464
Wasn't very smart.
13
00:01:13,508 --> 00:01:14,770
- I'm sorry.
- Ray.
14
00:01:14,813 --> 00:01:16,728
- It's no big deal.
- Come on.
15
00:01:16,772 --> 00:01:18,426
I'll show you where
to park your car.
16
00:01:18,469 --> 00:01:20,689
Look, on the road,
I drive by the book, okay?
17
00:01:22,473 --> 00:01:23,866
Nice meeting you.
18
00:01:56,116 --> 00:01:58,814
Ray, I need more time.
19
00:01:58,857 --> 00:02:01,817
This pressure's
making it worse.
20
00:02:01,860 --> 00:02:03,384
Alright.
I'll take you to dinner.
21
00:02:03,427 --> 00:02:05,473
No pressure.
Just you and me.
22
00:02:05,516 --> 00:02:06,735
Alright?
23
00:02:06,778 --> 00:02:08,737
'Cause you mean
a lot to me.
24
00:02:08,780 --> 00:02:11,218
That's pressure.
25
00:02:11,261 --> 00:02:14,525
Alright.
You take me to dinner.
26
00:02:14,569 --> 00:02:15,570
What?
27
00:02:17,615 --> 00:02:18,877
Oh!
28
00:02:21,228 --> 00:02:23,186
Who's Bonnie with?
Is that her new heartthrob?
29
00:02:23,230 --> 00:02:24,883
- Well, you know what I mean.
30
00:02:24,927 --> 00:02:26,885
She's got something on her mind.
31
00:02:26,929 --> 00:02:29,105
Some dude was here to see her.
32
00:02:29,149 --> 00:02:31,760
- I thought he left.
- She met up with him out back.
33
00:02:31,803 --> 00:02:34,502
Yeah. His name is Ray Conner.
34
00:02:34,545 --> 00:02:35,720
Ray Conner?
35
00:02:35,764 --> 00:02:36,982
'The stunt driver'
36
00:02:37,026 --> 00:02:38,462
with the "Joie Chitwood
Thrill Show?"'
37
00:02:38,506 --> 00:02:40,595
Is that who she's dating?
38
00:02:40,638 --> 00:02:42,510
I don't know.
I didn't meet him.
39
00:02:42,553 --> 00:02:45,208
The Chitwood Show
is in town or it's coming.
40
00:02:45,252 --> 00:02:46,862
Oh, come on, guys.
41
00:02:46,905 --> 00:02:50,257
We got no right to pry
into Bonnie's private life.
42
00:02:50,300 --> 00:02:51,736
And it doesn't matter
who she goes out with.
43
00:02:51,780 --> 00:02:54,478
It's none of our business.
So forget it, alright?
44
00:02:54,522 --> 00:02:56,001
I'll find out.
45
00:04:47,330 --> 00:04:48,940
Jon, you know
as well as I do
46
00:04:48,984 --> 00:04:51,247
in a high-speed chase
on a motorcycle
47
00:04:51,291 --> 00:04:53,162
you're at the mercy of
the inherent instability
48
00:04:53,205 --> 00:04:54,598
of the single-track vehicle.
49
00:04:56,600 --> 00:04:58,428
What?
50
00:04:58,472 --> 00:05:00,517
In danger, man.
51
00:05:00,561 --> 00:05:03,215
Only two wheels
on the ground.
52
00:05:03,259 --> 00:05:05,261
If you get up to
70-80 miles an hour
53
00:05:05,305 --> 00:05:08,046
do you know what
the department says to do?
54
00:05:08,090 --> 00:05:10,571
Call a car and slow down.
55
00:05:10,614 --> 00:05:13,095
You know...I never thought
I'd hear the day
56
00:05:13,138 --> 00:05:14,575
that you said "slow down"
but you're right.
57
00:05:14,618 --> 00:05:16,316
We take too many chances.
58
00:05:17,621 --> 00:05:19,667
And I've been the worst,
I know.
59
00:05:19,710 --> 00:05:23,235
But not anymore, not me.
Nope, not me.
60
00:05:23,279 --> 00:05:25,455
Going to be
Mr. Careful, huh?
61
00:05:25,499 --> 00:05:28,589
No. Let's just say Mr. Cool.
62
00:05:33,681 --> 00:05:36,161
Next street is ours.
63
00:05:58,662 --> 00:05:59,881
Right at the next corner.
64
00:05:59,924 --> 00:06:01,839
- Hey, listen, man--
- Stuff it.
65
00:06:03,058 --> 00:06:04,320
Turn right.
66
00:06:17,507 --> 00:06:19,814
Uh, ladies and gents..
67
00:06:19,857 --> 00:06:22,164
'...me and me two mates, uh,
don't want you to be too late'
68
00:06:22,207 --> 00:06:24,993
to wherever you might be going,
so just deposit your wallets
69
00:06:25,036 --> 00:06:29,214
and money clips
into that nice big sack.
70
00:06:29,258 --> 00:06:32,566
'Lively now, and we'll
soon be on our way.'
71
00:06:34,829 --> 00:06:36,700
Let's go take a look
at the freeway, huh?
72
00:06:36,744 --> 00:06:38,267
Right.
A little excitement.
73
00:06:38,310 --> 00:06:40,617
Maybe some high-speed pursuits.
74
00:07:01,072 --> 00:07:02,857
You've been a wonderful group.
75
00:07:02,900 --> 00:07:04,293
Have a nice day.
76
00:07:31,494 --> 00:07:32,974
Hey! Come here!
77
00:07:33,017 --> 00:07:34,541
'We need some help over here!'
78
00:07:34,584 --> 00:07:37,935
'Come on. Everybody hold on.'
79
00:07:37,979 --> 00:07:40,634
- Hey!
- Come on!
80
00:07:40,677 --> 00:07:42,462
Now, maybe we can
get some help.
81
00:07:44,202 --> 00:07:46,901
We had a robbery.
Three men robbed the bus.
82
00:07:46,944 --> 00:07:49,164
Took off in a tan Sedan
in that direction.
83
00:07:49,207 --> 00:07:50,600
Alright.
Wait here.
84
00:07:59,566 --> 00:08:01,524
You get hurt?
Somebody get hurt?
85
00:08:01,568 --> 00:08:02,873
You alright?
86
00:08:10,968 --> 00:08:13,014
- Phew.
- Ha ha ha.
87
00:08:14,189 --> 00:08:15,320
You guys are alright.
88
00:08:15,364 --> 00:08:16,931
Stamped with
the right label, I say.
89
00:08:16,974 --> 00:08:18,846
Oh, man, I still don't believe
that we did that.
90
00:08:18,889 --> 00:08:21,457
I am so scared
that I'm still shaking.
91
00:08:21,501 --> 00:08:23,328
Davey Mulach,
you're the best bass player
92
00:08:23,372 --> 00:08:24,634
I ever heard.
93
00:08:24,678 --> 00:08:26,549
Who cares if you're
a nervous thief?
94
00:08:26,593 --> 00:08:27,942
Hey, man, if we
get enough loot
95
00:08:27,985 --> 00:08:30,248
we'll be pressing
a demo record within a week.
96
00:08:30,292 --> 00:08:33,338
Yeah, super. That's if we're not
pressing license plates first.
97
00:08:54,316 --> 00:08:56,753
- No. Not yet.
98
00:08:56,797 --> 00:08:58,538
Did you get the license number
of that car?
99
00:08:58,581 --> 00:09:02,324
Yeah. It was 3-5-0 B-A-R
or 8-5-0 B-A-R.
100
00:09:03,804 --> 00:09:05,109
Anything?
101
00:09:05,153 --> 00:09:07,068
They could have gone
a dozen different ways.
102
00:09:10,158 --> 00:09:12,639
- Well, we're--
103
00:09:12,682 --> 00:09:14,989
Okay. Ciao.
104
00:09:59,207 --> 00:10:00,295
We're there.
105
00:10:05,996 --> 00:10:06,997
Hey, man, I..
106
00:10:08,825 --> 00:10:11,306
I don't think we got
more than a $100 here.
107
00:10:12,873 --> 00:10:14,570
It just ain't worth
the risk we took.
108
00:10:14,614 --> 00:10:16,572
It's a hundred more
than we had.
109
00:10:16,616 --> 00:10:18,618
Hey, how's a fledgling artist
supposed to get on
110
00:10:18,661 --> 00:10:20,620
when he steps off the boat
in a foreign land?
111
00:10:20,663 --> 00:10:22,752
Yeah, yeah,
you're just off the boat
112
00:10:22,796 --> 00:10:25,668
like I'm just off
the Planet Mars.
113
00:10:25,712 --> 00:10:27,148
Lighten up, Dave.
114
00:10:27,191 --> 00:10:28,497
If we're going to cut
a decent demo
115
00:10:28,540 --> 00:10:30,586
we've got to pay
for backup musicians
116
00:10:30,630 --> 00:10:33,154
studio time,
equipment, supplies.
117
00:10:33,197 --> 00:10:34,721
We need a lot of grease.
118
00:10:34,764 --> 00:10:36,505
'We need some
very heavy grease.'
119
00:10:36,548 --> 00:10:38,899
Yeah, I-I know, Malcolm, but..
120
00:10:38,942 --> 00:10:42,293
...stealing, man, that..
that just ain't my scam.
121
00:10:42,337 --> 00:10:45,557
Well, look, think of it
as borrowing, Davey
122
00:10:45,601 --> 00:10:47,516
from a public that will soon
123
00:10:47,559 --> 00:10:49,431
be worshipping at our shrine.
124
00:10:49,474 --> 00:10:50,519
Yeah, man!
125
00:10:53,653 --> 00:10:55,219
♪ Well you think
I look so bad ♪
126
00:10:55,263 --> 00:10:57,265
♪ Yeah yeah
127
00:10:57,308 --> 00:10:59,310
♪ Well you ought
to read my mind ♪
128
00:10:59,354 --> 00:11:01,312
♪ Yeah yeah
129
00:11:01,356 --> 00:11:04,011
♪ 'Cause those that know
what's coming down ♪
130
00:11:05,186 --> 00:11:06,927
♪ Are never so unkind
131
00:11:06,970 --> 00:11:08,537
♪ Are never so unkind
132
00:11:08,580 --> 00:11:09,930
♪ Never so unkind
133
00:11:09,973 --> 00:11:11,322
♪ Never so unkind
134
00:11:11,366 --> 00:11:12,497
♪ Never so unkind
135
00:11:12,541 --> 00:11:14,674
♪ Are never so unkind
136
00:11:38,219 --> 00:11:40,351
Hey, Bonnie!
137
00:11:40,395 --> 00:11:42,266
I guess once I've knocked
138
00:11:42,310 --> 00:11:44,181
it's too late to say..
139
00:11:44,225 --> 00:11:46,053
"I hope I'm not intruding."
140
00:11:46,096 --> 00:11:48,142
Well, come on in.
Come on in.
141
00:11:50,579 --> 00:11:54,061
Betty's off to her art class,
and, uh, Timmy's asleep
142
00:11:54,104 --> 00:11:56,890
and I'm just, well,
I'm putting in some hobby time.
143
00:11:56,933 --> 00:11:59,327
Hey, can I get you anything?
144
00:11:59,370 --> 00:12:02,199
- Coffee would do fine.
- Okay. Wait just a minute.
145
00:12:10,077 --> 00:12:12,775
Here you go.
Sit down.
146
00:12:14,951 --> 00:12:18,172
And don't worry,
I'll only, uh..
147
00:12:18,215 --> 00:12:20,609
...stay long enough
for you to tell me..
148
00:12:20,652 --> 00:12:22,742
...what to do with
the rest of my life.
149
00:12:22,785 --> 00:12:24,744
Well, if it was that easy
150
00:12:24,787 --> 00:12:26,354
you could've just phoned me.
151
00:12:27,834 --> 00:12:30,837
Uh, I've heard about
a handsome stranger
152
00:12:30,880 --> 00:12:33,056
so, uh, my voices tell me
153
00:12:33,100 --> 00:12:35,363
you've just come
from a heavy date.
154
00:12:35,406 --> 00:12:39,410
He was a high-school senior,
I was 9 years old.
155
00:12:39,454 --> 00:12:41,717
And I fell madly in love.
156
00:12:41,761 --> 00:12:43,806
Oh. We're talking about..
157
00:12:43,850 --> 00:12:46,417
- Ray Conner.
- Ah, right.
158
00:12:46,461 --> 00:12:47,549
Actually, we're talking about
159
00:12:47,592 --> 00:12:49,812
this hot little go-cart he had.
160
00:12:49,856 --> 00:12:52,336
He taught me
how to drive it.
161
00:12:52,380 --> 00:12:54,643
He taught me everything I know
about professional driving.
162
00:12:54,686 --> 00:12:57,733
That's right. You were into
dirt track racing, right?
163
00:12:58,995 --> 00:13:00,910
Hey, I was the dirt track queen
164
00:13:00,954 --> 00:13:02,303
of Marion County, Iowa.
165
00:13:02,346 --> 00:13:05,785
Oh, well. Your Majesty.
166
00:13:07,134 --> 00:13:09,527
Anyway, I quit
to go to college
167
00:13:09,571 --> 00:13:11,529
and Ray went on
to the big time.
168
00:13:11,573 --> 00:13:13,096
He's with
the "Joie Chitwood Show."
169
00:13:13,140 --> 00:13:15,011
Joie Chitwood.
He's terrific.
170
00:13:15,055 --> 00:13:19,233
Anyway...they're thinking
of adding a girl to the show.
171
00:13:19,276 --> 00:13:22,018
Ray's been talking up my case.
172
00:13:22,062 --> 00:13:25,065
And I'm a darn good driver.
173
00:13:26,327 --> 00:13:28,416
He made me an offer last week.
174
00:13:28,459 --> 00:13:30,505
What do your voices say
to them apples?
175
00:13:31,636 --> 00:13:33,247
First voice,
loud and clear.
176
00:13:33,290 --> 00:13:35,031
Tell them, No thanks.
You're a happy cop.
177
00:13:36,467 --> 00:13:38,861
They're offering me
almost $30,000.
178
00:13:38,905 --> 00:13:41,646
Twice as much money
for half the work.
179
00:13:41,690 --> 00:13:43,518
And I love it.
180
00:13:43,561 --> 00:13:45,389
Well, second voice says, um..
181
00:13:45,433 --> 00:13:46,869
resign, accept.
182
00:13:46,913 --> 00:13:49,002
The offer's too good to pass up.
183
00:13:49,045 --> 00:13:51,265
That's Ray Conner's good advice.
184
00:13:53,397 --> 00:13:55,312
Well, listen, my voices
have all the answers.
185
00:13:55,356 --> 00:13:57,488
You just pick the one
you like best.
186
00:13:57,532 --> 00:14:00,187
The best advice is no advice.
187
00:14:00,230 --> 00:14:03,581
- But, uh..
188
00:14:03,625 --> 00:14:08,325
So, you won't think
that I'm trying to, uh, cop out.
189
00:14:08,369 --> 00:14:09,892
You see these things?
190
00:14:09,936 --> 00:14:13,156
I cut and polish them
as a...as a hobby.
191
00:14:13,200 --> 00:14:14,244
- They're beautiful.
- Yeah.
192
00:14:14,288 --> 00:14:16,029
They're crystalline quartz.
193
00:14:16,072 --> 00:14:19,859
I'm...sort of
a geologist, Bonnie.
194
00:14:19,902 --> 00:14:22,252
Believe it or not,
I'm a closet expert
195
00:14:22,296 --> 00:14:24,298
on gemstones.
196
00:14:24,341 --> 00:14:26,256
About four years ago
197
00:14:26,300 --> 00:14:29,346
a dealer made me
a fabulous offer.
198
00:14:29,390 --> 00:14:33,046
Obviously, I didn't accept,
for one reason only.
199
00:14:33,089 --> 00:14:34,830
'I used my vacation time'
200
00:14:34,874 --> 00:14:36,919
'to acquaint myself
with the job.'
201
00:14:36,963 --> 00:14:38,616
'And you know
what I found out?'
202
00:14:38,660 --> 00:14:41,445
For me...there was nothing
quite as right
203
00:14:41,489 --> 00:14:42,925
as what I was doing.
204
00:14:42,969 --> 00:14:45,145
The patrol.
205
00:14:45,188 --> 00:14:47,103
What if it turned out
the other way for me?
206
00:14:50,280 --> 00:14:51,629
Well, um..
207
00:14:53,457 --> 00:14:55,720
We would give you
a farewell party
208
00:14:55,764 --> 00:14:57,548
that would make
the Mardi Gras
209
00:14:57,592 --> 00:14:59,899
look like
a halo salesmen's convention.
210
00:15:24,619 --> 00:15:26,316
- Look.
211
00:15:27,361 --> 00:15:28,666
'Slow down, Skeet.'
212
00:15:30,277 --> 00:15:31,843
That's it, lads.
213
00:15:31,887 --> 00:15:32,888
'The new target.'
214
00:15:32,932 --> 00:15:33,976
What are you talking about?
215
00:15:34,020 --> 00:15:36,196
Yesterday,
only $100 and change
216
00:15:36,239 --> 00:15:37,806
not worth the risk,
I think you said.
217
00:15:37,849 --> 00:15:40,591
It wasn't.
We need $2,000.
218
00:15:40,635 --> 00:15:43,725
We picked the wrong bus,
a commuter bus.
219
00:15:43,768 --> 00:15:45,335
Commuters carry lunch money.
220
00:15:48,425 --> 00:15:50,036
But think of tourists,
Davey Boy.
221
00:15:50,079 --> 00:15:51,863
Yeah, shoppin' money.
222
00:15:51,907 --> 00:15:55,389
Cameras, souvenirs we can pawn
before anyone's the wiser.
223
00:15:55,432 --> 00:15:56,738
Oh, man.
224
00:15:56,781 --> 00:15:58,261
- Skeet, we'll need a car.
- Okay.
225
00:15:58,305 --> 00:16:00,785
Dave, you line up
the pawn shops.
226
00:16:00,829 --> 00:16:02,135
And tomorrow
we'll find ourselves
227
00:16:02,178 --> 00:16:04,006
a Hollywood tour..
228
00:16:04,050 --> 00:16:06,661
- ...for the taking.
- That-a-boy, Mal!
229
00:16:14,190 --> 00:16:15,887
Now, ladies and gentlemen,
if you'll look quickly
230
00:16:15,931 --> 00:16:17,628
to your right,
you'll get a peek at
231
00:16:17,672 --> 00:16:19,717
'what used to be the Jade Cafe'
232
00:16:19,761 --> 00:16:22,503
'the stars' favorite
cocktail spot.'
233
00:16:22,546 --> 00:16:24,157
'It's that little shoe store.'
234
00:16:24,200 --> 00:16:26,115
Now, there's plenty of time
235
00:16:26,159 --> 00:16:28,030
for you all
to reload your cameras
236
00:16:28,074 --> 00:16:30,337
while we make our way
to the Chinese Theatre
237
00:16:30,380 --> 00:16:32,817
for prints
of Hollywood's immortals.
238
00:16:44,568 --> 00:16:46,005
Ladies and gentlemen
239
00:16:46,048 --> 00:16:48,050
'are we all having
a wonderful trip?'
240
00:16:48,094 --> 00:16:49,138
- Yes.
- Yeah.
241
00:16:49,182 --> 00:16:51,880
- Very nice.
- 'Very nice.'
242
00:16:51,923 --> 00:16:54,404
Now comes the time
of reckoning.
243
00:16:54,448 --> 00:16:56,928
Me mate will pass among you
with a nice big sack for you
244
00:16:56,972 --> 00:16:59,105
to put your valuables into.
245
00:16:59,148 --> 00:17:00,802
'Watches, wallets
246
00:17:00,845 --> 00:17:03,283
cameras, jewelry, cash.'
247
00:17:03,326 --> 00:17:05,937
No sniveling, no holdouts.
248
00:17:05,981 --> 00:17:07,287
You be nice
249
00:17:07,330 --> 00:17:09,332
and we'll be nice.
250
00:17:09,376 --> 00:17:11,291
It's in a very worthy cause.
251
00:17:32,051 --> 00:17:33,356
You really want
to get somebody hurt?
252
00:17:33,400 --> 00:17:35,184
'Don't shoot.
He's just nervous. That's all.'
253
00:17:40,059 --> 00:17:41,886
Hey, that bus just
ran over my motorcycle.
254
00:17:41,930 --> 00:17:43,801
Okay. I'll send a unit.
255
00:17:47,762 --> 00:17:49,459
15, 7 David.
256
00:17:49,503 --> 00:17:52,114
Any unit in the vicinity
of Sepulveda north of Culver?
257
00:17:53,420 --> 00:17:55,161
7 David,
Mary 3 and 4 westbound
258
00:17:55,204 --> 00:17:56,901
Wilshire from Westwood.
259
00:17:56,945 --> 00:18:00,340
Jon, got a hit and run
holiday tour bus.
260
00:18:00,383 --> 00:18:02,516
Uh, might be
a hijack situation.
261
00:18:02,559 --> 00:18:05,432
- 10-4.
262
00:18:20,316 --> 00:18:21,883
It's been a great
pleasure, folks.
263
00:18:21,926 --> 00:18:23,319
I want you to have
a fine tale to tell
264
00:18:23,363 --> 00:18:24,973
all your friends back home.
265
00:18:25,016 --> 00:18:26,453
Welcome to Hollywood.
266
00:18:37,420 --> 00:18:39,944
10-97, Jeb.
Sarana east of Sepulveda.
267
00:18:50,999 --> 00:18:52,479
Hey! We need help!
268
00:18:52,522 --> 00:18:55,003
Over here! Here!
269
00:18:58,267 --> 00:18:59,703
They took off.
270
00:18:59,747 --> 00:19:01,270
You've got to help us.
There's three guys.
271
00:19:01,314 --> 00:19:03,142
They robbed us,
and they went down that street.
272
00:19:16,938 --> 00:19:20,681
15, Mary 3. We got an 11-83
at, uh, Orchid and Russell.
273
00:19:23,771 --> 00:19:24,859
Stay right there.
274
00:20:06,553 --> 00:20:09,338
- Yahoo!
- Ha ha ha!
275
00:20:09,382 --> 00:20:11,166
I think we ought to give up
the music business
276
00:20:11,210 --> 00:20:12,863
and go into bank robbin'.
277
00:20:12,907 --> 00:20:14,865
Not banks, Skeet, trains.
278
00:20:14,909 --> 00:20:17,564
That's more our style,
robbing ruddy trains.
279
00:20:21,307 --> 00:20:23,961
Bus robbing
is mostly for nerds
280
00:20:24,005 --> 00:20:26,616
but this trio has
a professional approach.
281
00:20:26,660 --> 00:20:29,750
They feel pretty confident,
so they'll strike again.
282
00:20:29,793 --> 00:20:32,709
They've already cost us
too much time doing paperwork.
283
00:20:32,753 --> 00:20:35,059
Not to mention
the chances we took in pursuit.
284
00:20:35,103 --> 00:20:36,757
Local authorities will continue
285
00:20:36,800 --> 00:20:39,107
to get our full cooperation
286
00:20:39,150 --> 00:20:42,415
but it would not hurt me
one bit if it was us
287
00:20:42,458 --> 00:20:44,068
who nailed those jerks.
288
00:20:45,461 --> 00:20:48,290
I thought pursuit
was your favorite pastime.
289
00:20:48,334 --> 00:20:50,161
What you got against
caution, huh?
290
00:20:51,815 --> 00:20:54,992
Now, uh, we're rotating
three officers
291
00:20:55,036 --> 00:20:57,299
for traffic control at
the "Joie Chitwood Thrill Show"
292
00:20:57,343 --> 00:20:58,648
while it's in the area.
293
00:20:58,692 --> 00:21:00,563
Uh, check the duty roster.
294
00:21:00,607 --> 00:21:01,912
If any of you want to make any
295
00:21:01,956 --> 00:21:05,264
body-for-body trades,
see me today.
296
00:21:05,307 --> 00:21:06,830
Oh, by the way,
if any of you want to see
297
00:21:06,874 --> 00:21:09,398
the "Chitwood Show"
while it's in the area
298
00:21:09,442 --> 00:21:10,878
'uh, they're having
a run-through'
299
00:21:10,921 --> 00:21:12,793
'for a motion picture
tomorrow afternoon.'
300
00:21:12,836 --> 00:21:14,621
'Just show your ID
at the press gate.'
301
00:21:16,100 --> 00:21:17,754
Okay. That's it.
302
00:21:20,975 --> 00:21:22,324
- Yeah, sure.
303
00:21:22,368 --> 00:21:24,195
Uh, yeah, we'll check it out.
304
00:21:24,239 --> 00:21:25,632
I guess the racetrack's
not the only place
305
00:21:25,675 --> 00:21:27,198
Crazy Ray's fast.
306
00:21:28,330 --> 00:21:30,071
That's not the way it is.
307
00:21:30,114 --> 00:21:32,029
You're really something
sometimes.
308
00:21:33,466 --> 00:21:36,643
- Hey, uh, Bonnie!
- Uh, Frank, Frank.
309
00:21:36,686 --> 00:21:39,385
I think Conner is giving Bonnie
trouble she doesn't need.
310
00:21:39,428 --> 00:21:41,212
Just hold it a minute.
311
00:21:41,256 --> 00:21:44,041
Don't try and misunderstand.
It's already been done.
312
00:21:44,085 --> 00:21:46,087
The best thing you can do
for Bonnie right now
313
00:21:46,130 --> 00:21:47,915
is just give her
a lot of space.
314
00:21:49,308 --> 00:21:51,353
I guess you know
better than we do.
315
00:21:51,397 --> 00:21:54,095
Uh, you're right.
I'm the sergeant.
316
00:21:57,577 --> 00:21:59,143
What do you think, big guy?
317
00:22:03,931 --> 00:22:05,498
'Ladies and gentlemen'
318
00:22:05,541 --> 00:22:07,369
'here's a big welcome
to all the guests'
319
00:22:07,413 --> 00:22:09,371
of the "Joie Chitwood
Thrill Show."
320
00:22:09,415 --> 00:22:11,068
'You're going to see
the whole show today'
321
00:22:11,112 --> 00:22:12,940
'but remember,
it's being filmed for a movie'
322
00:22:12,983 --> 00:22:14,420
'and you're all going to be
in the picture.'
323
00:22:14,463 --> 00:22:15,943
'So enjoy yourselves!'
324
00:22:15,986 --> 00:22:17,248
'Now, when you
see something you like'
325
00:22:17,292 --> 00:22:18,946
'let's hear from you.'
326
00:22:25,387 --> 00:22:26,867
'And now,
the "Joie Chitwood Show"
327
00:22:26,910 --> 00:22:30,174
presents their own unique style
of precision driving.
328
00:23:17,396 --> 00:23:18,875
'Joie Chitwood Junior
and his brother Tim'
329
00:23:18,919 --> 00:23:22,270
'do some dangerous driving now
on two wheels!'
330
00:23:35,675 --> 00:23:37,720
Oh, man,
that's insanity.
331
00:23:37,764 --> 00:23:40,244
Poetry and precision.
332
00:23:40,288 --> 00:23:42,638
Two wheels on the ground
are bad enough on a motorcycle.
333
00:23:42,682 --> 00:23:44,901
In a car, insanity.
334
00:24:23,026 --> 00:24:25,942
'Here comes Crazy Ray Conner.'
335
00:24:48,617 --> 00:24:50,271
'He's okay!'
336
00:24:57,496 --> 00:24:59,715
'The Sidewinder,
ladies and gentlemen.'
337
00:24:59,759 --> 00:25:01,195
'Not something
we recommend you try
338
00:25:01,238 --> 00:25:02,762
'with the family station wagon.'
339
00:25:02,805 --> 00:25:04,546
'Seriously, folks'
340
00:25:04,590 --> 00:25:06,896
'the Chitwood thrill drivers
are trained professionals.'
341
00:25:06,940 --> 00:25:09,551
'These stunts are not
to be tried by the amateur.'
342
00:25:09,595 --> 00:25:12,032
Hope everyone remembers that,
or we're in big trouble.
343
00:25:12,075 --> 00:25:13,555
Grossman, you got to be
out of your tree
344
00:25:13,599 --> 00:25:15,949
to even think
of doing this stuff.
345
00:25:51,898 --> 00:25:55,075
'Now the treacherous
Wall of Fire!'
346
00:26:03,170 --> 00:26:05,041
- Alright.
- Yeah.
347
00:26:05,085 --> 00:26:06,477
Alright!
348
00:26:42,209 --> 00:26:43,427
'Now, ladies and gentlemen'
349
00:26:43,471 --> 00:26:46,343
'the incredible
Ramp to Ramp Pipe Jump!'
350
00:27:01,707 --> 00:27:04,666
- That's the way you drive, Jeb.
- Yeah. Thanks. Thanks.
351
00:27:15,895 --> 00:27:19,072
'Presenting the daring
"Chitwood Thrill Show" drivers!'
352
00:27:19,681 --> 00:27:20,682
Alright.
353
00:27:24,730 --> 00:27:26,035
'Crazy Ray Conner!'
354
00:27:31,824 --> 00:27:33,303
'Tim Chitwood!'
355
00:27:36,611 --> 00:27:38,918
'And the world's greatest
thrill driver'
356
00:27:38,961 --> 00:27:40,920
Joie Chitwood Junior!
357
00:27:51,191 --> 00:27:52,845
You know, Ponch,
once you saw the show
358
00:27:52,888 --> 00:27:55,412
I thought you'd probably want
to quit the patrol and sign up.
359
00:27:55,456 --> 00:27:57,501
Not me.
Not in this lifetime.
360
00:27:57,545 --> 00:27:59,112
All it is
is geometry in motion.
361
00:27:59,155 --> 00:28:00,722
I always hated geometry.
362
00:28:02,115 --> 00:28:03,246
- Hey, hi, gang.
363
00:28:03,290 --> 00:28:04,813
I'm glad you're here.
364
00:28:04,857 --> 00:28:06,946
Joie Chitwood, Tim Chitwood,
these are Bonnie's friends.
365
00:28:06,989 --> 00:28:08,295
Hey, how are you doing?
366
00:28:08,338 --> 00:28:09,949
This is Jon Baker,
Frank Poncherello
367
00:28:09,992 --> 00:28:12,299
and this is her boss
Sgt. Getraer.
368
00:28:12,342 --> 00:28:14,954
I'm afraid Ponch thinks
you're a little weird.
369
00:28:14,997 --> 00:28:16,651
No, no.
370
00:28:16,695 --> 00:28:20,002
I just can't dig on risking
your life for a living.
371
00:28:20,046 --> 00:28:22,613
Well, Ponch here,
he's a little conservative.
372
00:28:22,657 --> 00:28:24,572
Oh, yeah,
and I'm a Chinese fry cook.
373
00:28:26,574 --> 00:28:28,445
Well, hey, we get into
some tight situations
374
00:28:28,489 --> 00:28:30,578
but, um, we don't have
to stay there.
375
00:28:30,621 --> 00:28:32,711
I mean,
we have a choice.
376
00:28:32,754 --> 00:28:34,756
Speaking of choices, Bonnie,
have you made yours?
377
00:28:38,934 --> 00:28:41,676
- I guess you better tell them.
- Yeah.
378
00:28:41,720 --> 00:28:43,112
- Come on, guys. Let's go.
- See you later.
379
00:28:43,156 --> 00:28:44,505
- Nice to meet you.
- See you. Take care.
380
00:28:44,548 --> 00:28:46,594
- You bet.
- See you then.
381
00:28:49,205 --> 00:28:50,990
Uh..
382
00:28:51,033 --> 00:28:52,165
The Chitwoods
have asked Bonnie
383
00:28:52,208 --> 00:28:53,514
to join their show.
384
00:28:53,557 --> 00:28:54,558
Is that what that was all about?
385
00:28:54,602 --> 00:28:55,864
So she'd leave the patrol?
386
00:28:55,908 --> 00:28:57,997
They made her an offer,
and a good one.
387
00:28:58,040 --> 00:29:00,347
Is she serious
about accepting?
388
00:29:00,390 --> 00:29:01,870
She's going to take
some vacation time
389
00:29:01,914 --> 00:29:03,872
and, uh, work out
with the show
390
00:29:03,916 --> 00:29:06,962
and then decide
between them and us.
391
00:29:07,006 --> 00:29:07,963
'Oh!'
392
00:29:11,837 --> 00:29:14,100
Well, looks like "them"
is a little ahead of us.
393
00:29:33,641 --> 00:29:35,556
Okay, Bonbon.
There's a point of no return.
394
00:29:35,599 --> 00:29:37,297
Now, If you get nervous
before you reach it
395
00:29:37,340 --> 00:29:38,341
you crawl back
in here, alright?
396
00:29:38,385 --> 00:29:39,908
Oh, I will.
397
00:29:39,952 --> 00:29:41,301
Alright, wave your arms
when you get out there.
398
00:29:41,344 --> 00:29:42,911
It will help you
with your balance.
399
00:29:42,955 --> 00:29:45,653
Go.
- Okay.
400
00:30:15,509 --> 00:30:18,512
Ha ha ha!
Alright!
401
00:30:18,555 --> 00:30:20,470
- Alright!
- Ha ha ha.
402
00:30:20,514 --> 00:30:22,429
'Ha ha ha.'
403
00:30:33,396 --> 00:30:34,876
I was thinking
of joining the show.
404
00:30:34,920 --> 00:30:36,486
You were sounding off
all over the place.
405
00:30:36,530 --> 00:30:38,271
So?
406
00:30:38,314 --> 00:30:39,925
Hey, there had to be a lot of
people who thought you were
407
00:30:39,968 --> 00:30:41,578
out of your mind when you wanted
to join the highway patrol.
408
00:30:41,622 --> 00:30:43,276
- Yeah.
409
00:30:43,319 --> 00:30:44,755
Bonnie, if this show
is what you want--
410
00:30:44,799 --> 00:30:46,888
So, say it is.
411
00:30:46,932 --> 00:30:49,369
How do you vote?
412
00:30:49,412 --> 00:30:50,718
Oh, come on, Ponch.
413
00:30:50,761 --> 00:30:52,981
Give me a nudge
one way or the other.
414
00:30:53,025 --> 00:30:56,332
Bonnie, how do you vote
on somebody's life?
415
00:30:57,681 --> 00:31:00,902
Just remember,
whichever way you decide
416
00:31:00,946 --> 00:31:02,208
I'm for you.
417
00:31:03,949 --> 00:31:05,689
Jon, every act's well rehearsed.
418
00:31:05,733 --> 00:31:09,041
You know, conditions
are controlled.
419
00:31:09,084 --> 00:31:10,607
Bonnie's in more danger
with you guys
420
00:31:10,651 --> 00:31:12,740
any given day of the week
than she'd ever be with us.
421
00:31:12,783 --> 00:31:14,481
Look, Ray, what
I'm worried about
422
00:31:14,524 --> 00:31:17,571
is you hitting on her
with all that romantic jive.
423
00:31:17,614 --> 00:31:19,051
Oh, the way I see it, pal
424
00:31:19,094 --> 00:31:20,835
that's not really any
of your business.
425
00:31:20,879 --> 00:31:24,447
As her friend, I think it is,
or I wouldn't bring it up.
426
00:31:24,491 --> 00:31:27,581
She's got good friends.
427
00:31:27,624 --> 00:31:30,932
And Bonnie was her own woman,
even when she was a kid.
428
00:31:30,976 --> 00:31:32,760
This will be her choice.
429
00:31:32,803 --> 00:31:33,935
Hers.
430
00:31:35,415 --> 00:31:38,679
Alright. I guess
that about does it...friend.
431
00:32:00,570 --> 00:32:04,096
Here, the Olympic games
were held in 1932
432
00:32:04,139 --> 00:32:07,447
and this famous stadium will be
the site of the 1984 Olympics.
433
00:32:11,233 --> 00:32:13,409
I've got a name for the group.
434
00:32:13,453 --> 00:32:14,845
Not the Stubs again, Mal.
435
00:32:14,889 --> 00:32:16,804
I know, Blind Albatrosses.
436
00:32:16,847 --> 00:32:18,762
No, no.
437
00:32:18,806 --> 00:32:21,809
No, I thought we'd call
ourselves The Busboys.
438
00:32:31,427 --> 00:32:34,039
Next stop, the world famous
farmers market.
439
00:32:34,082 --> 00:32:36,519
So, get ready
for a real nice lunch.
440
00:32:39,958 --> 00:32:43,004
It might be a touch
late for lunch, love.
441
00:32:43,048 --> 00:32:45,006
Drive straight ahead.
442
00:32:45,050 --> 00:32:48,053
Oh, no. No!
443
00:32:48,096 --> 00:32:49,532
No.
444
00:32:54,581 --> 00:32:56,278
'Out of the driver's
seat, mate.'
445
00:32:56,322 --> 00:32:57,976
'I'm in charge
of this bus now.'
446
00:32:58,846 --> 00:33:00,587
Dave!
447
00:33:00,630 --> 00:33:02,415
'Everybody sit still.
Nobody move.'
448
00:33:06,071 --> 00:33:09,422
Jon, do you think Bonnie
is really going to quit?
449
00:33:09,465 --> 00:33:11,076
Oh, I don't know.
450
00:33:11,119 --> 00:33:13,469
It's kind of like your sister
wanting to leave home.
451
00:33:13,513 --> 00:33:15,689
Now, no family
stays together forever.
452
00:33:15,732 --> 00:33:17,647
In fact, uh,
we thought about
453
00:33:17,691 --> 00:33:19,649
quitting once or twice
ourselves, you know?
454
00:33:19,693 --> 00:33:23,349
I might someday, but not to risk
my neck for a living.
455
00:33:23,392 --> 00:33:27,048
I want something
quieter, safer, more secure.
456
00:33:27,092 --> 00:33:28,528
I know I'm changing, Jon,
but sooner or later
457
00:33:28,571 --> 00:33:31,052
everybody settles down.
458
00:33:31,096 --> 00:33:32,053
Yeah.
459
00:33:54,119 --> 00:33:55,424
Fill the sack.
460
00:33:55,468 --> 00:33:57,644
The sooner you fill it,
the sooner it's over.
461
00:34:10,570 --> 00:34:13,225
Hey...check that out.
Look.
462
00:34:22,451 --> 00:34:24,671
Hey, lady,
shut that window!
463
00:34:27,848 --> 00:34:30,764
Please. Please, lady.
You'll only make it worse.
464
00:34:33,375 --> 00:34:36,030
Breaker, Breaker, Any Smokey,
C.H.P. 10-10 in a wrapper.
465
00:34:36,074 --> 00:34:39,512
Baker H-7-1-2,
Poncherello B-600. Come on.
466
00:34:41,166 --> 00:34:42,471
Baker, 7 David,
good buddy.
467
00:34:42,515 --> 00:34:43,690
What's your
plain brown? Go.
468
00:34:43,733 --> 00:34:45,692
No. This is
Ponch's Firebird.
469
00:34:45,735 --> 00:34:49,043
'Now, we're following
a Sterling Tour bus.'
470
00:34:49,087 --> 00:34:50,436
Gateway north
from Barrington.
471
00:34:50,479 --> 00:34:53,134
It may be rolling
to 2-11. Yeah.
472
00:34:53,178 --> 00:34:55,005
10-23.
473
00:34:58,835 --> 00:35:00,315
Jon, 7 David.
474
00:35:00,359 --> 00:35:02,274
Baricza is 10-39,
coming up behind you.
475
00:35:02,317 --> 00:35:03,579
10-4, Jeb.
476
00:35:30,606 --> 00:35:33,218
In the bus,
pull over immediately!
477
00:35:33,261 --> 00:35:34,697
'Pull that bus over
right now!'
478
00:35:41,704 --> 00:35:43,750
Pull the bus over immediately!
479
00:35:43,793 --> 00:35:45,752
Stop the bus!
480
00:35:49,538 --> 00:35:52,585
Malcolm, stop!
You're going to hurt somebody.
481
00:36:39,632 --> 00:36:40,807
7 David, this is Baker.
482
00:36:40,850 --> 00:36:41,895
If you can hear me,
we're headed north
483
00:36:41,938 --> 00:36:43,201
on 405 for National.
484
00:36:44,550 --> 00:36:45,681
10-4, Jon.
I'll bring help.
485
00:36:51,296 --> 00:36:53,211
Hey, man,
is he quitting?
486
00:36:53,254 --> 00:36:54,864
Let me show him the badge.
487
00:36:57,345 --> 00:37:00,043
Highway patrol!
Pull it over!
488
00:37:03,221 --> 00:37:05,397
Hey, that cost me some chrome.
I can feel that.
489
00:37:19,324 --> 00:37:20,412
Hey, watch it!
490
00:37:24,416 --> 00:37:25,373
Whoa!
491
00:37:34,469 --> 00:37:37,603
- Hey, Ponch!
- Hey, don't bother me.
492
00:37:37,646 --> 00:37:39,692
- I wanna talk to you.
493
00:37:42,216 --> 00:37:44,392
About what you're
trying to do!
494
00:37:44,436 --> 00:37:46,351
I'm going to try
and save my paint job.
495
00:37:52,139 --> 00:37:54,707
Is there anything
on the right?
496
00:37:54,750 --> 00:37:56,491
I can't see
without shifting my weight.
497
00:37:56,535 --> 00:37:58,014
Don't shift your weight!
Don't, don't, don't!
498
00:37:58,058 --> 00:37:59,407
Don't shift your weight!
499
00:38:01,670 --> 00:38:03,411
We're at the mercy
of the inherent instability
500
00:38:03,455 --> 00:38:05,457
of being on just two wheels.
501
00:38:19,558 --> 00:38:21,560
Hey, Ponch, is that you?
502
00:38:23,257 --> 00:38:24,824
Yeah, Jeb,
this is Ponch.
503
00:38:24,867 --> 00:38:28,480
Oh, any special reason
for that? Ha ha ha!
504
00:38:28,523 --> 00:38:30,960
Is there anything on our right?
505
00:38:31,787 --> 00:38:33,702
No, it's clear.
506
00:38:33,746 --> 00:38:36,096
I'll run a break for you.
507
00:38:36,139 --> 00:38:37,793
Okay, Ponch,
we can come down now.
508
00:38:37,837 --> 00:38:39,273
Let me do it.
Let me do it!
509
00:38:39,317 --> 00:38:40,361
Ha ha ha.
510
00:38:57,900 --> 00:38:59,032
Hey, that was
really great, Ponch.
511
00:38:59,075 --> 00:39:00,555
I mean, beautiful.
You know--
512
00:39:00,599 --> 00:39:02,992
Jeb, don't talk to me, okay?
513
00:39:03,036 --> 00:39:04,907
Hey, listen,
it wasn't anything.
514
00:39:04,951 --> 00:39:06,866
Ponch was just trying
to protect his paint job.
515
00:39:06,909 --> 00:39:09,259
Ha ha ha.
516
00:39:21,750 --> 00:39:23,404
Alright, hit your beats.
517
00:39:25,754 --> 00:39:27,495
You know, I keep wishing
518
00:39:27,539 --> 00:39:29,584
that Bonnie had been here
to see you, Frank.
519
00:39:29,628 --> 00:39:31,281
I wish Bonnie
had been here to do it.
520
00:39:31,325 --> 00:39:33,196
Hey, hey, the Chitwoods
never did a better job
521
00:39:33,240 --> 00:39:36,025
of skiing on two wheels
than Ponch did.
522
00:39:36,069 --> 00:39:38,680
- Synchronicity.
523
00:39:38,724 --> 00:39:41,248
Unrelated similar events.
524
00:39:41,291 --> 00:39:43,555
Like, remember when all those
shark movies came out
525
00:39:43,598 --> 00:39:46,775
then all of a sudden there were
all these shark attacks?
526
00:39:46,819 --> 00:39:48,255
Synchronicity.
527
00:39:50,344 --> 00:39:52,564
Yeah, right, Grossman.
528
00:39:52,607 --> 00:39:55,001
An arcane parallel between Ponch
529
00:39:55,044 --> 00:39:57,438
and the "Chitwood Thrill Show."
530
00:39:57,482 --> 00:39:59,571
Don't you see it?
531
00:39:59,614 --> 00:40:01,007
Yeah.
532
00:40:02,487 --> 00:40:05,228
They don't see it.
533
00:40:05,272 --> 00:40:08,231
Grossie, yesterday was
a one in a million coincidence.
534
00:40:08,275 --> 00:40:10,233
It had nothing to do
with the Chitwoods.
535
00:40:10,277 --> 00:40:11,539
You know, I wouldn't do
what they do
536
00:40:11,583 --> 00:40:13,889
for a million dollars
in diamonds.
537
00:40:13,933 --> 00:40:16,196
I don't think
you understand synchronicity.
538
00:40:38,914 --> 00:40:41,090
L.A. 15, Mary 5.
539
00:40:41,134 --> 00:40:42,657
I got an Angel City tour bus
540
00:40:42,701 --> 00:40:45,007
southbound on
Chapman from Anderson.
541
00:40:45,051 --> 00:40:48,358
'There's no tourist attraction
in this area. 10-23.'
542
00:40:49,621 --> 00:40:51,187
Uh, Mary 5, S-4.
543
00:40:51,231 --> 00:40:53,494
Observe the bus,
but make no contact.
544
00:40:53,538 --> 00:40:56,541
Units in the vicinity
of Chapman and Anderson lane
545
00:40:56,584 --> 00:41:00,240
'assist Mary 5, but do not
create a hostage situation.'
546
00:41:00,283 --> 00:41:01,807
If it is a rolling 2-11
547
00:41:01,850 --> 00:41:04,549
wait until the suspects
leave the bus.
548
00:41:04,592 --> 00:41:07,465
Units responding,
stay on channel two with Mary 5.
549
00:41:34,796 --> 00:41:36,189
Thanks a lot, folks.
550
00:41:36,232 --> 00:41:38,321
You're the best group we've had.
551
00:41:38,365 --> 00:41:40,628
Is this glamorous
enough for you?
552
00:41:40,672 --> 00:41:42,978
I told you we should have gone
to the Catskills.
553
00:41:43,022 --> 00:41:46,068
If you say that once more,
I'm flying home!
554
00:41:53,206 --> 00:41:54,642
They're out of the bus.
555
00:42:05,653 --> 00:42:08,830
15, Mary 5. I'm in pursuit
of the tour bus bandits.
556
00:42:08,874 --> 00:42:11,311
'A light gray
1970 Plymouth 4-door'
557
00:42:11,354 --> 00:42:14,575
'northbound Watson Avenue,
from the Bryce Overpass.'
558
00:42:14,619 --> 00:42:15,794
'10-4, Mary 5.'
559
00:42:15,837 --> 00:42:17,099
'Mary 3 and 4
coming east on Parker.'
560
00:42:32,332 --> 00:42:34,639
15, 7 Adam
southbound Watson from 57.
561
00:42:38,251 --> 00:42:40,514
7 David westbound
43rd and Dixon.
562
00:42:46,085 --> 00:42:48,130
Mary 5, gravel pit.
563
00:42:48,174 --> 00:42:50,568
'They're trying to lose me
in the gravel pit.'
564
00:43:03,058 --> 00:43:04,538
Grossie, this is Turner.
565
00:43:04,582 --> 00:43:05,887
Baricza is in the gravel pit
from the south.
566
00:43:05,931 --> 00:43:06,932
I'm in the east.
567
00:43:09,325 --> 00:43:12,111
'Mary 3 and 4 entering the pit
from the west.'
568
00:43:12,154 --> 00:43:13,591
'10-4. I still got them!'
569
00:43:15,593 --> 00:43:17,638
'Jeb, is that you?'
570
00:43:17,682 --> 00:43:19,205
'Right behind you, Barry.'
571
00:43:33,045 --> 00:43:35,787
'Mary 5. Still about
50 yards behind them.'
572
00:43:35,830 --> 00:43:38,093
'They're down at the bottom
of the pit.'
573
00:43:38,137 --> 00:43:39,442
'Somebody coming west.'
574
00:43:47,929 --> 00:43:49,583
'7 Adam. I got them.'
575
00:43:52,891 --> 00:43:54,153
Hold on!
576
00:43:55,937 --> 00:43:57,330
Watch it, Jeb.
577
00:44:01,508 --> 00:44:03,466
What is this?
578
00:44:03,510 --> 00:44:04,642
'Precision driving, man.'
579
00:44:06,121 --> 00:44:07,906
Okay, who's the primary unit?
580
00:44:09,734 --> 00:44:11,257
Whoever catches them
is the primary unit.
581
00:44:11,300 --> 00:44:12,737
Now, let's stay out
of each other's way.
582
00:44:13,999 --> 00:44:15,609
'I've lost them.'
583
00:44:15,653 --> 00:44:17,219
'They're headed west.'
584
00:44:17,263 --> 00:44:19,918
'Don't let them turn back!'
585
00:44:19,961 --> 00:44:21,397
'Turner, where are you?'
586
00:44:21,441 --> 00:44:23,617
'I'm up on your left.'
587
00:44:23,661 --> 00:44:25,097
Roadblock!
588
00:44:28,361 --> 00:44:29,667
You got them!
589
00:44:29,710 --> 00:44:31,712
Hold it.
Don't move.
590
00:44:38,632 --> 00:44:40,590
'Alright, head forward,
all units.'
591
00:44:40,634 --> 00:44:42,288
'We've got 4 exits here.'
592
00:44:42,331 --> 00:44:45,683
'Let's minimize the pursuit
and block the exits.'
593
00:44:45,726 --> 00:44:47,075
'I don't want motorcycles'
594
00:44:47,119 --> 00:44:49,599
'climbing sand piles
after those jokers.'
595
00:44:49,643 --> 00:44:52,602
'They're trying to ride
over piles of loose gravel.'
596
00:44:52,646 --> 00:44:54,866
'There are too many hazards
in this area.'
597
00:44:54,909 --> 00:44:57,129
'Somebody could get hurt.'
598
00:44:57,172 --> 00:44:59,174
'Let's have one unit
channel that car'
599
00:44:59,218 --> 00:45:00,741
'towards the east entry.'
600
00:45:00,785 --> 00:45:02,308
'Is that clear?'
601
00:45:02,351 --> 00:45:03,701
'It's clear to us, sarge,
not them.'
602
00:45:05,746 --> 00:45:08,401
- 'Watch out!'
- Ohh!
603
00:45:11,491 --> 00:45:12,579
'Aah!'
604
00:45:15,277 --> 00:45:18,585
'Pipe Jump.
They did the Pipe Jump.'
605
00:45:18,628 --> 00:45:20,500
'There they are!'
606
00:45:20,543 --> 00:45:21,980
'He's headed east.'
607
00:45:29,683 --> 00:45:32,773
'Wall of fire! Yay, Bear!'
608
00:45:32,817 --> 00:45:33,948
We're in the wrong business.
609
00:45:33,992 --> 00:45:35,907
Chitwood makes a fortune
doing this.
610
00:45:37,560 --> 00:45:40,607
You amaze me, Bear.
You've got style.
611
00:45:40,650 --> 00:45:42,087
'Keep 'em coming.
They're surrounded.'
612
00:45:44,654 --> 00:45:47,353
'There's a truck
in the way.'
613
00:45:47,396 --> 00:45:49,311
'Don't let them go
to the right!'
614
00:46:32,311 --> 00:46:33,703
Hey, what's happenin' here?
615
00:46:36,924 --> 00:46:38,186
Synchronicity!
616
00:46:45,890 --> 00:46:47,935
For those of you
who don't have rides today
617
00:46:47,979 --> 00:46:49,894
see me for special
arrangements.
618
00:46:51,765 --> 00:46:54,724
- Hey, Bonnie!
- Hi.
619
00:46:54,768 --> 00:46:56,901
And, uh, Officer Clark
620
00:46:56,944 --> 00:46:59,207
has made a career decision.
621
00:46:59,251 --> 00:47:00,905
I know you'll all be
as happy as I am
622
00:47:00,948 --> 00:47:03,342
that she's decided
to come home.
623
00:47:03,385 --> 00:47:05,605
Hey, alright!
624
00:47:05,648 --> 00:47:06,954
Welcome back.
625
00:47:08,913 --> 00:47:11,829
Thanks for steering me right
and giving me the time.
626
00:47:11,872 --> 00:47:13,787
You bet.
627
00:47:13,831 --> 00:47:16,050
Ha ha! And listen, guys.
628
00:47:16,094 --> 00:47:18,792
I always felt your support
and no pressure
629
00:47:18,836 --> 00:47:20,750
and that was terrific.
630
00:47:20,794 --> 00:47:23,449
The thrill show was fun,
but the bottom line is
631
00:47:23,492 --> 00:47:25,886
this is where I belong.
632
00:47:25,930 --> 00:47:27,932
It may get dull sometimes.
633
00:47:27,975 --> 00:47:31,587
It may lack the excitement
and the action
634
00:47:31,631 --> 00:47:34,808
but...it's meaningful.
635
00:47:34,852 --> 00:47:36,549
And like Ponch said
636
00:47:36,592 --> 00:47:38,986
some of the stunts
that they do are insane.
637
00:47:40,640 --> 00:47:42,033
Yeah. Right, Ponch?
638
00:47:43,948 --> 00:47:45,210
I didn't say a word.
45640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.