Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,903
โชโช
2
00:00:28,683 --> 00:00:31,018
I need new passports. I need to secure
3
00:00:31,109 --> 00:00:33,610
a safe passage into another country.
4
00:00:33,673 --> 00:00:35,008
- I need...
- Money...
5
00:00:35,076 --> 00:00:38,116
you came back to me because you need money.
6
00:00:38,151 --> 00:00:40,210
I love you, Bethany.
7
00:00:40,273 --> 00:00:42,311
But I had to run, and if you were smart,
8
00:00:42,376 --> 00:00:44,170
you would do the same.
9
00:00:44,246 --> 00:00:45,692
I don't run.
10
00:01:14,917 --> 00:01:17,576
Thanks for meeting me up here.
11
00:01:17,637 --> 00:01:19,832
What is this place?
12
00:01:19,932 --> 00:01:22,871
The woman upstairs is a
retired record producer.
13
00:01:22,943 --> 00:01:25,622
She puts up some of the old jazz
musicians who come through town.
14
00:01:25,694 --> 00:01:27,817
Turns into a bit of a jam session.
15
00:01:27,852 --> 00:01:29,815
Real hard to get tickets.
16
00:01:29,880 --> 00:01:31,289
(distant jazz music playing)
17
00:01:31,344 --> 00:01:33,698
This song, uh...
18
00:01:33,733 --> 00:01:36,367
I know it from somewhere.
19
00:01:36,479 --> 00:01:39,647
You were never really into
jazz until we got together.
20
00:01:41,326 --> 00:01:43,627
My mother died when I was a kid
21
00:01:43,687 --> 00:01:47,098
and her albums are all I really
had of her growing up, so...
22
00:01:47,176 --> 00:01:48,477
I'd listen to them over and over
23
00:01:48,551 --> 00:01:51,668
and they just... they became a part of me.
24
00:01:51,735 --> 00:01:54,203
Music was important to me, so...
25
00:01:54,316 --> 00:01:56,216
it became important to you.
26
00:01:57,915 --> 00:02:00,583
You said you wanted me to open up more,
27
00:02:00,719 --> 00:02:02,787
tell you about our past.
28
00:02:02,912 --> 00:02:04,995
What?
29
00:02:05,125 --> 00:02:08,413
It's just...
30
00:02:08,460 --> 00:02:11,416
How do I know you're telling me the truth?
31
00:02:11,510 --> 00:02:13,187
It's the truth.
32
00:02:16,293 --> 00:02:18,348
Then I need to meet the others.
33
00:02:18,457 --> 00:02:21,562
If we're all part of this
organization, there are more of us.
34
00:02:21,636 --> 00:02:23,503
I want to talk to them.
35
00:02:27,082 --> 00:02:28,783
For you.
36
00:02:28,928 --> 00:02:30,552
Another mission.
37
00:02:31,982 --> 00:02:33,812
Stick it into any FBI computer.
38
00:02:33,869 --> 00:02:35,306
It'll do the rest.
39
00:02:36,669 --> 00:02:38,646
What will it do?
40
00:02:38,842 --> 00:02:40,815
Copy some files we need.
41
00:02:42,367 --> 00:02:43,818
I don't know about this.
42
00:02:43,853 --> 00:02:45,365
It'll be undetectable.
43
00:02:45,473 --> 00:02:46,939
We just need to get behind the firewall.
44
00:02:47,021 --> 00:02:49,405
When the light turns from
red to green, it's done.
45
00:02:52,044 --> 00:02:55,843
I know it's hard for you to trust me.
46
00:02:55,955 --> 00:02:59,401
But there was a time when you
trusted me more than anyone.
47
00:03:01,606 --> 00:03:03,871
I promise we'll get back there.
48
00:03:07,004 --> 00:03:08,331
I should go.
49
00:03:10,087 --> 00:03:12,322
Yeah. Yeah.
50
00:03:45,125 --> 00:03:46,121
Morning.
51
00:03:46,170 --> 00:03:47,203
Morning.
52
00:03:47,689 --> 00:03:49,001
Uno Attack? (chuckles)
53
00:03:49,071 --> 00:03:50,362
Sounds intense.
54
00:03:50,448 --> 00:03:51,643
Yeah.
55
00:03:51,738 --> 00:03:54,869
Sawyer is the reigning champ in our house.
56
00:03:54,935 --> 00:03:57,620
Must be killing you not to
be the best at something.
57
00:03:57,722 --> 00:03:59,110
Don't you worry.
58
00:03:59,209 --> 00:04:01,569
I'm gonna knock that kid
off his throne tonight.
59
00:04:02,379 --> 00:04:04,515
I'm subbing in for my dad.
60
00:04:06,113 --> 00:04:07,434
How is he?
61
00:04:07,899 --> 00:04:10,631
He's not great, really.
62
00:04:10,682 --> 00:04:13,981
The doctors think that
he doesn't have much time.
63
00:04:14,774 --> 00:04:16,358
I'm sorry.
64
00:04:17,173 --> 00:04:19,407
He's fighting a good fight, though.
65
00:04:19,568 --> 00:04:23,690
He's determined. Stubborn as hell.
66
00:04:23,952 --> 00:04:25,668
Always has been.
67
00:04:26,300 --> 00:04:28,761
Sounds a little like someone I know.
68
00:04:30,793 --> 00:04:33,104
You're welcome to join tonight.
69
00:04:33,185 --> 00:04:35,172
Sawyer's picking dinner,
70
00:04:35,233 --> 00:04:41,015
so it's either gonna be pizza
or hot dogs with hush puppies.
71
00:04:41,117 --> 00:04:45,239
That sounds like fun. I'll think about it.
72
00:04:45,336 --> 00:04:46,602
Okay.
73
00:04:51,274 --> 00:04:52,708
(door closes)
74
00:04:54,499 --> 00:04:55,940
You asked for a psych consultant.
75
00:04:55,975 --> 00:04:58,202
Oh, yeah, a young patient
came in this morning.
76
00:04:58,249 --> 00:05:01,639
She was found wandering the streets
of Chelsea, covered in blood.
77
00:05:01,718 --> 00:05:04,491
There's been no missing
person's reports yet.
78
00:05:04,592 --> 00:05:06,415
- What has she told you?
- Well, that's the problem.
79
00:05:06,482 --> 00:05:08,310
There doesn't seem to be
anything medically wrong with her,
80
00:05:08,382 --> 00:05:11,163
but she's not speaking.
81
00:05:14,627 --> 00:05:17,599
Hello. I'm Robert.
82
00:05:19,242 --> 00:05:20,737
What's your name?
83
00:05:23,202 --> 00:05:25,301
Do you know where your family is?
84
00:05:27,255 --> 00:05:28,943
What's the extent of her injuries?
85
00:05:29,018 --> 00:05:30,883
She had some pretty deep cuts,
86
00:05:30,961 --> 00:05:33,769
possibly from metal or glass.
87
00:05:33,840 --> 00:05:36,378
We've given her a tetanus
shot as a precaution.
88
00:05:43,041 --> 00:05:45,766
(Borden) This picture, what does it mean?
89
00:05:45,831 --> 00:05:47,460
Do you recognize it?
90
00:05:48,131 --> 00:05:49,913
I've seen it before.
91
00:05:50,100 --> 00:05:53,496
(Patterson) This sketch is an exact
match with one of Jane's tattoos.
92
00:05:53,531 --> 00:05:56,155
It's the crest for the
Ahmadi family of Syria.
93
00:05:56,235 --> 00:05:58,638
The Ahmadis run a highly secretive,
94
00:05:58,747 --> 00:06:01,058
highly organized terrorist organization.
95
00:06:01,144 --> 00:06:04,921
They're responsible for deadly
attacks in Syria, Yemen, and Egypt.
96
00:06:04,984 --> 00:06:06,800
(Mayfair) This makes
sense. We received intel
97
00:06:06,878 --> 00:06:08,781
the three members of Ahmadi family
98
00:06:08,851 --> 00:06:10,786
entered the U.S. on false papers.
99
00:06:10,831 --> 00:06:14,026
The potential for a terror attack
has Homeland Security on alert.
100
00:06:14,089 --> 00:06:15,232
What do we know about them?
101
00:06:15,293 --> 00:06:17,110
The leader is Tarek Ahmadi.
102
00:06:17,173 --> 00:06:19,387
He's number five on the
FBI's most wanted list.
103
00:06:19,460 --> 00:06:22,389
The SEALS staged a raid on an Ahmadi
family compound six months ago.
104
00:06:22,429 --> 00:06:24,238
They killed Tarek's brother, Zahid.
105
00:06:24,307 --> 00:06:26,594
But the organization still
largely remains a mystery.
106
00:06:26,672 --> 00:06:29,064
How could the little girl have
seen this family crest before?
107
00:06:29,127 --> 00:06:32,455
She must have had some kind
of interaction with the Ahmadis
108
00:06:32,494 --> 00:06:35,238
or at least been exposed to that symbol.
109
00:06:35,316 --> 00:06:36,459
She's just a kid.
110
00:06:36,497 --> 00:06:38,576
So they could be planning
some grassroots terror attack.
111
00:06:38,638 --> 00:06:40,062
What about the notebook?
112
00:06:40,136 --> 00:06:42,553
Her drawings are extraordinarily detailed.
113
00:06:42,603 --> 00:06:44,107
If she's sketching the crest,
114
00:06:44,180 --> 00:06:46,841
perhaps there's other
valuable intel in there.
115
00:06:46,876 --> 00:06:48,411
Well, I explained to Patterson earlier
116
00:06:48,446 --> 00:06:50,645
that the girl has a very
severe form of autism.
117
00:06:50,680 --> 00:06:52,739
So taking away the one
familiar object she has
118
00:06:52,797 --> 00:06:54,860
would be harmful at this stage.
119
00:06:55,845 --> 00:06:58,759
I will get the notebook, but
it needs to be on her terms.
120
00:06:58,845 --> 00:07:00,587
We need to talk to this little girl.
121
00:07:00,658 --> 00:07:02,625
We need to find out where she's from...
122
00:07:02,700 --> 00:07:05,049
more importantly, how she's
connected to the Ahmadis.
123
00:07:05,112 --> 00:07:06,148
(Mayfair) This girl could be the key
124
00:07:06,218 --> 00:07:09,075
to stopping an imminent
terrorist attack on U.S. soil.
125
00:07:09,140 --> 00:07:11,553
We need to get through to
her and we need to do it now.
126
00:07:11,595 --> 00:07:14,084
Unfortunately, that's not gonna be so easy.
127
00:07:16,975 --> 00:07:20,405
Can you tell me, do you
have any brothers or sisters?
128
00:07:20,440 --> 00:07:21,850
_
129
00:07:24,499 --> 00:07:26,512
What about your mom and dad?
130
00:07:27,280 --> 00:07:28,708
_
131
00:07:46,371 --> 00:07:49,705
Tarek Ahmadi... is your dad?
132
00:07:53,976 --> 00:07:57,012
โชโช
133
00:07:59,528 --> 00:08:04,528
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
134
00:08:18,673 --> 00:08:22,329
This is Russell Franklin,
Assistant Secretary of State
135
00:08:22,411 --> 00:08:23,701
for Near Eastern Affairs.
136
00:08:23,748 --> 00:08:26,770
He's been tracking the Ahmadi
family for several years.
137
00:08:26,850 --> 00:08:28,750
We just got avuncular DNA results back.
138
00:08:28,821 --> 00:08:31,512
They confirm the little girl
is Tarek Ahmadi's daughter.
139
00:08:31,631 --> 00:08:33,299
If that's the case, her name is Maya.
140
00:08:33,356 --> 00:08:35,075
Ahmadi only has one daughter her age.
141
00:08:35,137 --> 00:08:38,226
- Where's her mother?
- Yes, Nermin Ahmadi, Tarek's fifth wife.
142
00:08:38,332 --> 00:08:39,479
Her whereabouts are unknown.
143
00:08:39,514 --> 00:08:41,851
And what about siblings? Or
anyone who can look after her?
144
00:08:41,924 --> 00:08:44,432
Just the maternal grandmother
we're trying to locate in Syria.
145
00:08:44,526 --> 00:08:46,090
Well, it makes sense
she'd understand English.
146
00:08:46,125 --> 00:08:48,731
The daughter of Tarek Ahmadi
would have had the best tutors.
147
00:08:48,827 --> 00:08:51,195
Three Ahmadi men recently
entered the U.S....
148
00:08:51,257 --> 00:08:53,378
Amar, Riham, and Asil.
149
00:08:53,413 --> 00:08:55,902
Nermin and Maya must have slipped
through our borders with them.
150
00:08:55,937 --> 00:08:57,692
But why bring a child?
151
00:08:57,812 --> 00:08:58,702
I don't know.
152
00:08:58,756 --> 00:09:01,791
But this many Ahmadis in the U.S.
is a very disturbing development.
153
00:09:01,854 --> 00:09:04,245
They wouldn't take that risk
unless an attack was coming.
154
00:09:04,309 --> 00:09:06,975
We need to find out where Maya
was before she was discovered.
155
00:09:07,038 --> 00:09:08,860
It could be where the clan was hiding.
156
00:09:08,946 --> 00:09:12,989
Finding that might be the only way
to stop this attack before it happens.
157
00:09:13,024 --> 00:09:15,959
Doc, can you think of any
way to break through to her?
158
00:09:15,994 --> 00:09:19,315
Well, I haven't had much luck with
traditional methods of therapy.
159
00:09:19,390 --> 00:09:21,157
But I might have an idea.
160
00:09:29,444 --> 00:09:31,850
That's all right. You can touch 'em.
161
00:09:32,779 --> 00:09:35,797
Some of these look like
the pictures you draw.
162
00:09:37,193 --> 00:09:39,170
I was lost once, too.
163
00:09:40,530 --> 00:09:42,875
I sat in this very room
164
00:09:42,976 --> 00:09:45,188
and I was all alone.
165
00:09:45,445 --> 00:09:50,326
I didn't know where I
was or how I got here.
166
00:09:52,499 --> 00:09:56,578
All I wanted was to go home.
167
00:09:59,910 --> 00:10:02,642
I want you to know that you can trust us.
168
00:10:03,725 --> 00:10:07,675
These people, they've been helping me.
169
00:10:08,712 --> 00:10:11,047
And they can help you, too.
170
00:10:15,028 --> 00:10:17,018
This is my sketchbook.
171
00:10:17,897 --> 00:10:21,528
I draw when I'm scared
and when I'm happy, too.
172
00:10:21,598 --> 00:10:24,160
It helps me think.
173
00:10:24,195 --> 00:10:25,783
Do you want to have a look?
174
00:10:38,051 --> 00:10:40,905
I promise you'll be safe now.
175
00:10:42,669 --> 00:10:45,471
I won't let anything bad happen to you.
176
00:10:50,141 --> 00:10:54,942
But we... we need to take a
look at your sketchbook.
177
00:10:55,043 --> 00:10:57,071
(Borden) Would you let us borrow it?
178
00:10:57,156 --> 00:10:58,953
Just for a little while.
179
00:11:08,597 --> 00:11:09,983
Thank you.
180
00:11:15,779 --> 00:11:17,870
My team's been analyzing Maya's sketches.
181
00:11:17,948 --> 00:11:19,811
She obviously has a photographic memory.
182
00:11:19,846 --> 00:11:21,625
All right, so what did you find?
183
00:11:21,702 --> 00:11:24,439
We think her pictures must
contain clues to where she's been.
184
00:11:24,501 --> 00:11:27,888
We've been trying to identify
any markers or hidden messages.
185
00:11:27,927 --> 00:11:29,120
(Mayfair) Go through every drawing.
186
00:11:29,198 --> 00:11:32,725
Somewhere in that book there must be
a clue to the Ahmadis' attack plan.
187
00:11:32,777 --> 00:11:33,648
(Zapata) We've got something.
188
00:11:33,710 --> 00:11:35,803
The portraits in the
sketchbook were so detailed,
189
00:11:35,840 --> 00:11:37,833
we were able to run
them through facial rec.
190
00:11:37,868 --> 00:11:39,481
Got a hit... Jeremy Rance,
191
00:11:39,552 --> 00:11:41,156
an American journalist
who lives in Brooklyn.
192
00:11:41,210 --> 00:11:43,572
He wrote a "Vanity Fair"
article last year on Cabrera,
193
00:11:43,635 --> 00:11:45,125
the leader of Venezuela's Costeno cartel.
194
00:11:45,203 --> 00:11:47,415
I remember, he was
brought in for questioning
195
00:11:47,504 --> 00:11:50,895
after having several meetings
with Cabrera on U.S. soil.
196
00:11:50,977 --> 00:11:52,985
Landed up on all the watch lists.
197
00:11:53,053 --> 00:11:54,647
Rance has a rock-star following.
198
00:11:54,702 --> 00:11:56,712
He was on the cover of
"Men's Health," "Esquire."
199
00:11:56,775 --> 00:11:58,079
He gave a TED talk.
200
00:11:58,114 --> 00:12:00,070
Some fun facts... he's
a former amateur boxer
201
00:12:00,149 --> 00:12:01,960
and a self-proclaimed adrenaline junkie.
202
00:12:02,061 --> 00:12:03,916
- Sounds like a jackass.
- (Reade) Pretty much.
203
00:12:03,986 --> 00:12:08,477
If Maya sketched his face, she must
have met him or at least seen him.
204
00:12:08,587 --> 00:12:11,006
Maybe Rance was interviewing
members of her family.
205
00:12:11,041 --> 00:12:13,617
He was suspected of helping
Cabrera come into the U.S.
206
00:12:13,687 --> 00:12:14,726
He could have helped the little girl
207
00:12:14,805 --> 00:12:17,706
and other Ahmadi family
members come stateside, too.
208
00:12:17,741 --> 00:12:19,942
If that's the case, he'd know where she was
209
00:12:19,977 --> 00:12:21,481
and where her family's hiding.
210
00:12:21,516 --> 00:12:23,972
(Zapata) And he might know
something about the upcoming attack.
211
00:12:24,050 --> 00:12:25,315
Bring him in.
212
00:12:25,365 --> 00:12:27,565
I'm really sorry, but I can't
discuss the Ahmadi family
213
00:12:27,718 --> 00:12:29,756
without compromising my sources.
214
00:12:29,810 --> 00:12:31,040
Have you ever been to Syria?
215
00:12:31,111 --> 00:12:33,826
I have. Lovely people.
216
00:12:33,979 --> 00:12:35,781
Amazing fatteh.
217
00:12:37,467 --> 00:12:39,269
All right, just to be clear,
218
00:12:39,340 --> 00:12:40,964
you will spend the rest
of your life in prison
219
00:12:41,050 --> 00:12:42,695
if we find out you've been
withholding information
220
00:12:42,769 --> 00:12:44,141
that could prevent a terror attack.
221
00:12:44,185 --> 00:12:47,241
You could be putting hundreds of
innocent civilians' lives at risk.
222
00:12:47,327 --> 00:12:49,594
Gotcha. Solid tip.
223
00:12:49,656 --> 00:12:51,506
We have a little girl in custody.
224
00:12:51,541 --> 00:12:53,500
Do you have any idea who she is?
225
00:12:57,635 --> 00:12:58,835
No.
226
00:13:02,640 --> 00:13:05,642
โชโช
227
00:13:23,177 --> 00:13:24,710
(Weller) That's Thai
writing on those signs.
228
00:13:24,745 --> 00:13:26,736
Maybe she traveled to
Thailand at some point.
229
00:13:26,771 --> 00:13:28,369
Those buildings look like New York.
230
00:13:28,422 --> 00:13:30,650
(Weller) There's a big Thai
community in Hell's Kitchen now.
231
00:13:30,697 --> 00:13:32,361
Do you think that's where
the Ahmadis are hiding out?
232
00:13:32,416 --> 00:13:34,130
Wait, wait, I know that restaurant.
233
00:13:34,185 --> 00:13:36,847
It's on 47th and 9th.
234
00:13:36,933 --> 00:13:39,157
We don't know how long we
have before these guys strike.
235
00:13:39,217 --> 00:13:40,349
Let's go.
236
00:13:54,696 --> 00:13:56,045
It's a perfect replica
237
00:13:56,080 --> 00:13:57,807
down to every last brick on the buildings.
238
00:13:57,892 --> 00:13:59,622
Except it doesn't
pinpoint an exact address.
239
00:13:59,685 --> 00:14:01,680
It could be any one of these buildings.
240
00:14:01,851 --> 00:14:04,218
All right, well, let's start asking around.
241
00:14:06,206 --> 00:14:07,604
(Weller) Broken glass...
242
00:14:07,639 --> 00:14:08,888
from that window.
243
00:14:08,923 --> 00:14:10,381
And the barbed wire up there.
244
00:14:10,416 --> 00:14:12,955
Maya had cuts all over her arms and legs.
245
00:14:13,029 --> 00:14:15,322
This could be where the
Ahmadi cell is camped out.
246
00:14:19,391 --> 00:14:21,015
(Weller, low voice) Watch it, watch it.
247
00:14:21,101 --> 00:14:23,344
Play outside, play outside, play outside.
248
00:14:23,452 --> 00:14:24,827
- (Jane) Go outside.
- Get outside.
249
00:14:24,897 --> 00:14:26,123
(Jane) It's okay.
250
00:14:27,474 --> 00:14:30,509
โชโช
251
00:14:38,740 --> 00:14:40,235
- Clear.
- Clear!
252
00:14:40,312 --> 00:14:41,445
Clear.
253
00:14:43,635 --> 00:14:44,911
In here!
254
00:14:44,989 --> 00:14:57,214
โชโช
255
00:15:11,075 --> 00:15:13,161
This looks to be Nermin Ahmadi,
256
00:15:13,270 --> 00:15:14,655
Maya's mother.
257
00:15:14,718 --> 00:15:18,588
She matches a surveillance photo
the State Department has on file.
258
00:15:18,652 --> 00:15:22,026
I just hope Maya didn't see
anything before she escaped.
259
00:15:23,898 --> 00:15:25,767
(Weller) I talked to the landlord.
260
00:15:25,853 --> 00:15:27,597
Nermin and Maya arrived yesterday.
261
00:15:27,677 --> 00:15:30,270
Paid the first month's rent
in cash. Used a fake name.
262
00:15:30,365 --> 00:15:32,437
They didn't bring much with them...
just some clothing, a stuffed animal,
263
00:15:32,508 --> 00:15:33,852
and some sketchbooks for Maya.
264
00:15:33,916 --> 00:15:35,715
So where are the other Ahmadi members?
265
00:15:35,781 --> 00:15:37,441
They cut out her tongue.
266
00:15:37,510 --> 00:15:40,710
I just talked to the M.E. She died from
blood loss and it didn't happen quickly.
267
00:15:40,772 --> 00:15:44,388
(Reade) Nermin must have information
about the Ahmadis' attack plan.
268
00:15:44,466 --> 00:15:46,928
They found out she was talking
to an American reporter.
269
00:15:47,013 --> 00:15:48,322
Silenced her once and for all.
270
00:15:48,393 --> 00:15:50,661
(Jane) If Nermin knew the
plan, Maya could have, too.
271
00:15:50,791 --> 00:15:52,825
She could be the next target.
272
00:15:56,624 --> 00:15:58,449
How do you know Nermin Ahmadi?
273
00:15:58,484 --> 00:16:00,236
It's getting repetitive at this point,
274
00:16:00,271 --> 00:16:02,978
but I will... say it again.
275
00:16:03,068 --> 00:16:04,852
I can't reveal my sources.
276
00:16:04,887 --> 00:16:07,465
Well, she's not much of a source
to you anymore. She's dead.
277
00:16:07,543 --> 00:16:09,328
Her body was found in a
Hell's Kitchen apartment
278
00:16:09,399 --> 00:16:11,079
this morning, tortured to death.
279
00:16:11,114 --> 00:16:15,574
So, again, how do you know
Nermin and why was she here?
280
00:16:15,629 --> 00:16:17,514
Did you help her get into the country?
281
00:16:17,549 --> 00:16:20,470
We believe the Ahmadis are
here to plan a domestic attack.
282
00:16:20,505 --> 00:16:23,241
What did Nermin tell
you about their target?
283
00:16:26,439 --> 00:16:30,475
There is a little girl
sitting in a room all alone,
284
00:16:30,540 --> 00:16:34,209
no idea that her mother has
just been tortured to death.
285
00:16:34,423 --> 00:16:36,764
It was slow. Painful.
286
00:16:36,820 --> 00:16:38,660
This little girl could be next.
287
00:16:38,695 --> 00:16:40,531
This isn't about a news piece.
288
00:16:40,566 --> 00:16:43,167
This is about an innocent child.
289
00:16:43,319 --> 00:16:45,709
Maya has no one in the world.
290
00:16:45,826 --> 00:16:47,422
If you want to make this right,
291
00:16:47,457 --> 00:16:49,701
start talking now.
292
00:16:54,540 --> 00:16:59,493
I met Nermin... in Syria six months ago.
293
00:16:59,571 --> 00:17:02,494
She'd been shunned by the family
because of Maya's disability.
294
00:17:02,615 --> 00:17:05,885
Nermin wanted out, so I offered
her safe passage to the U.S.
295
00:17:05,947 --> 00:17:07,476
in exchange for an interview.
296
00:17:07,511 --> 00:17:09,262
When did she arrive?
297
00:17:09,468 --> 00:17:10,371
Yesterday.
298
00:17:10,406 --> 00:17:13,991
And did she say anything about any more
of the Ahmadis coming to the States?
299
00:17:14,053 --> 00:17:17,025
Do you know anything about
an attack on U.S. soil?
300
00:17:17,095 --> 00:17:20,741
We were supposed to meet...
again tonight to talk.
301
00:17:20,809 --> 00:17:24,856
I... I never thought that
they would follow her here.
302
00:17:24,908 --> 00:17:28,520
If they killed Nermin because
she was talking to you,
303
00:17:28,577 --> 00:17:30,843
you do realize you're the next target.
304
00:17:30,919 --> 00:17:33,891
They want to know
everything that she told you.
305
00:17:34,308 --> 00:17:36,610
Then use me.
306
00:17:36,927 --> 00:17:38,937
You said that they're gonna want
to find out what Nermin told me,
307
00:17:39,034 --> 00:17:40,780
so use me as bait.
308
00:17:42,455 --> 00:17:44,287
Let's draw them out.
309
00:17:58,312 --> 00:18:00,313
(grunting throughout)
310
00:18:18,172 --> 00:18:19,428
(groans)
311
00:18:19,551 --> 00:18:21,614
The prints found in
Nermin's apartment match
312
00:18:21,649 --> 00:18:23,598
one of the Ahmadi soldiers you took down.
313
00:18:23,633 --> 00:18:25,384
You got Nermin's killer.
314
00:18:25,419 --> 00:18:28,238
And it appears we got all
three of the Ahmadis' guys
315
00:18:28,300 --> 00:18:30,369
the CIA has been tracking in the U.S.
316
00:18:30,455 --> 00:18:31,921
Any word on Maya's grandmother?
317
00:18:32,007 --> 00:18:34,755
Yes, we were able to locate her
in a refugee camp in Germany.
318
00:18:34,810 --> 00:18:36,406
We'll get her stateside as soon as we can.
319
00:18:36,511 --> 00:18:38,160
(Mayfair) Maya could still be in danger.
320
00:18:38,222 --> 00:18:40,343
If the Ahmadis think she
helped stop an attack,
321
00:18:40,401 --> 00:18:43,269
someone will eventually
make a play for her.
322
00:18:43,568 --> 00:18:46,027
(Weller) If they found her
once, they can find her again.
323
00:18:46,121 --> 00:18:47,841
(Mayfair) We need to
relocate and debrief her,
324
00:18:47,919 --> 00:18:51,754
find out if the Ahmadis have more
operatives planning attacks in the States.
325
00:18:51,809 --> 00:18:54,135
(Franklin) I'll arrange for a safe
house. She'll be taken care of.
326
00:18:54,182 --> 00:18:55,597
Maya finds comfort in familiarity.
327
00:18:55,683 --> 00:18:57,871
She's do much better with
people she's been around.
328
00:18:57,959 --> 00:19:00,073
What do you suggest, then?
329
00:19:00,201 --> 00:19:03,091
Well, it's a little unorthodox, but...
330
00:19:03,196 --> 00:19:05,922
I have a small house in the country
that my aunt recently left me.
331
00:19:05,957 --> 00:19:08,500
In a serene, friendly
environment, she might open up.
332
00:19:08,535 --> 00:19:10,970
It'll allow us to debrief her
before she goes into hiding.
333
00:19:11,005 --> 00:19:12,650
I don't think that's wise.
334
00:19:12,712 --> 00:19:15,561
Shipping her off to some safe house
is going to be so jarring for her.
335
00:19:15,654 --> 00:19:17,902
Maya isn't just a little
girl. She's the daughter
336
00:19:17,981 --> 00:19:20,344
of one of the most dangerous
terrorists in the world.
337
00:19:20,399 --> 00:19:22,732
(Mayfair) Dr. Borden's been
making progress with her.
338
00:19:22,805 --> 00:19:26,936
If she shuts down now, we'll lose our
chance at extremely valuable intel.
339
00:19:27,010 --> 00:19:29,430
Oh, I'm not suggesting
that I take her on my own.
340
00:19:29,493 --> 00:19:30,561
I'll go.
341
00:19:30,639 --> 00:19:31,878
Why do you want to go?
342
00:19:31,940 --> 00:19:33,706
I can... I...
343
00:19:33,795 --> 00:19:36,129
I like cottages.
344
00:19:38,555 --> 00:19:40,909
I just... I want to help Maya.
345
00:19:41,660 --> 00:19:43,628
We'll all go.
346
00:19:43,710 --> 00:19:46,231
She'll have full FBI protection.
347
00:19:46,300 --> 00:19:49,273
And hopefully, an easy
transition if we're all there.
348
00:19:49,366 --> 00:19:51,782
Maya has opened up to our team.
349
00:19:51,860 --> 00:19:53,015
This girl could hold the key
350
00:19:53,093 --> 00:19:56,360
to taking down one of the
most dangerous terror groups
351
00:19:56,410 --> 00:19:59,936
if she's with people she trusts.
352
00:20:01,836 --> 00:20:03,061
All right.
353
00:20:03,144 --> 00:20:06,722
As soon as her grandmother lands, I will
arrange for her transfer to Virginia.
354
00:20:06,796 --> 00:20:09,540
Until then, she's in your custody.
355
00:20:10,435 --> 00:20:11,685
(Weller) Wow.
356
00:20:12,804 --> 00:20:15,630
I haven't been out here since I was a kid.
357
00:20:15,754 --> 00:20:19,328
My dad used to take us camping
on the Pennsylvania border.
358
00:20:20,006 --> 00:20:21,942
You came with us a couple of times.
359
00:20:22,038 --> 00:20:25,173
- I did?
- Yeah, you did.
360
00:20:25,271 --> 00:20:26,833
I remember... (chuckles)
361
00:20:26,918 --> 00:20:30,199
I remember this one time,
it started pouring rain.
362
00:20:30,265 --> 00:20:33,167
My dad got us these
cheap rubber rain boots.
363
00:20:33,284 --> 00:20:36,728
Yours... pink, purple,
flowers all over them.
364
00:20:36,946 --> 00:20:39,384
You loved those damn things so much,
365
00:20:39,445 --> 00:20:42,547
you wouldn't take 'em off
even when you went to bed.
366
00:20:43,068 --> 00:20:44,332
Hmm.
367
00:20:45,469 --> 00:20:47,437
(Weller chuckles)
368
00:20:47,604 --> 00:20:50,333
I know he had his flaws, but...
369
00:20:50,442 --> 00:20:52,957
it seems like your dad did try...
370
00:20:54,212 --> 00:20:56,690
until everything happened.
371
00:20:57,226 --> 00:20:59,295
Used to be my hero.
372
00:21:00,622 --> 00:21:02,546
I wanted to be just like him.
373
00:21:03,088 --> 00:21:05,055
Have a big yard.
374
00:21:06,095 --> 00:21:07,907
Lots of my own kids.
375
00:21:09,262 --> 00:21:11,740
Can't imagine a life like that now.
376
00:21:12,561 --> 00:21:14,700
- Why not?
- Come on.
377
00:21:14,735 --> 00:21:16,710
Raising kids?
378
00:21:16,797 --> 00:21:19,431
What we do? (chuckles)
379
00:21:19,853 --> 00:21:23,311
I don't think I could be the
kind of dad I'd like to be.
380
00:21:25,789 --> 00:21:27,975
I think you'd make a great dad.
381
00:21:29,819 --> 00:21:31,867
For what it's worth.
382
00:21:33,198 --> 00:21:34,767
Thank you.
383
00:21:35,108 --> 00:21:36,492
Hmm.
384
00:21:37,332 --> 00:21:39,699
Do you think Maya's gonna be okay?
385
00:21:39,734 --> 00:21:41,796
Yeah.
386
00:21:41,899 --> 00:21:43,449
She'll be fine.
387
00:21:43,579 --> 00:21:45,414
(changing radio stations)
388
00:21:45,525 --> 00:21:47,459
(country music)
389
00:21:47,630 --> 00:21:51,818
(woman) โช We'll face
this world together... โช
390
00:21:51,923 --> 00:21:53,610
Country.
391
00:21:53,720 --> 00:21:55,448
Interesting choice.
392
00:21:56,488 --> 00:21:59,101
I'm more of a One Direction man myself.
393
00:21:59,153 --> 00:22:02,154
(country music continues)
394
00:22:07,682 --> 00:22:09,233
We found the girl.
395
00:22:33,366 --> 00:22:35,927
So... this hall wraps
around to the restroom
396
00:22:35,998 --> 00:22:37,335
and the two back bedrooms.
397
00:22:37,370 --> 00:22:39,158
And the heating should kick in soon,
398
00:22:39,212 --> 00:22:42,410
so just make yourselves at home.
399
00:22:44,141 --> 00:22:45,410
Does the fireplace work?
400
00:22:45,467 --> 00:22:48,482
It should be all good. The
gas switch is on the side.
401
00:22:49,307 --> 00:22:51,442
(switch clicks, gas ignites)
402
00:22:51,524 --> 00:22:53,190
There you go.
403
00:22:59,558 --> 00:23:02,422
I guess we're going on the tour.
404
00:23:02,506 --> 00:23:04,481
Sorry about all the construction mess.
405
00:23:04,516 --> 00:23:06,884
(chuckles)
406
00:23:07,067 --> 00:23:09,034
It really is a never-ending process.
407
00:23:09,083 --> 00:23:11,044
I fix the plumbing and
then the heating goes out.
408
00:23:11,087 --> 00:23:13,723
I repair the roof and then the oven breaks.
409
00:23:13,835 --> 00:23:16,482
In the beginning, it was like a
real-life version of the Oregon Trail
410
00:23:16,579 --> 00:23:18,762
with only slightly less dysentery.
411
00:23:20,220 --> 00:23:21,904
Do you... do you know that game?
412
00:23:21,982 --> 00:23:23,091
(laughs) Yeah.
413
00:23:23,126 --> 00:23:27,104
Uh, I... I can't believe
that you know that game.
414
00:23:27,651 --> 00:23:30,083
Or that you like One Direction.
415
00:23:30,161 --> 00:23:31,054
That was a joke.
416
00:23:31,117 --> 00:23:33,791
Oh, oh, okay. Was it?
417
00:23:33,966 --> 00:23:35,366
(chuckling)
418
00:23:37,307 --> 00:23:39,008
Tasha, you got a sec?
419
00:23:39,043 --> 00:23:40,376
Yeah, what's up?
420
00:23:40,798 --> 00:23:43,169
I wasn't snooping, but I noticed you
were looking through Tom Carter's files.
421
00:23:43,249 --> 00:23:45,483
What are you digging around for?
422
00:23:45,590 --> 00:23:47,790
I'm not digging around for anything.
423
00:23:48,207 --> 00:23:49,856
You need to drop it.
424
00:23:49,925 --> 00:23:51,325
What are you talking about?
425
00:23:51,415 --> 00:23:53,468
Trust me, no good can come from it.
426
00:23:54,823 --> 00:23:57,315
You looked into Tom
Carter, too, didn't you?
427
00:23:57,752 --> 00:24:00,427
- What'd you find?
- That's beside the point.
428
00:24:00,528 --> 00:24:02,074
How come every time you ask me a question,
429
00:24:02,109 --> 00:24:03,873
I'm supposed to tell you everything?
430
00:24:03,939 --> 00:24:06,359
When I ask you something, you ice me out.
431
00:24:06,475 --> 00:24:08,118
First with Mayfair and now with Carter.
432
00:24:08,189 --> 00:24:10,500
- It's complicated.
- That's exactly what I'm talking about...
433
00:24:10,535 --> 00:24:11,937
your non-answer for everything.
434
00:24:11,984 --> 00:24:13,454
"It's complicated."
435
00:24:13,548 --> 00:24:14,907
(Mayfair) There you are.
436
00:24:14,993 --> 00:24:16,716
The Arabic translator's here.
437
00:24:16,775 --> 00:24:20,477
We've got Maya grandmother
on the line from Germany.
438
00:24:25,104 --> 00:24:26,438
Any luck?
439
00:24:26,583 --> 00:24:29,184
No, she won't even take a bite.
440
00:24:29,438 --> 00:24:32,134
(sighs) Come on, Maya.
441
00:24:32,415 --> 00:24:33,907
You got to be hungry.
442
00:24:34,009 --> 00:24:36,709
Maybe... she just
doesn't like your cooking.
443
00:24:36,749 --> 00:24:38,216
That's impossible.
444
00:24:38,291 --> 00:24:43,238
- Everyone loves my cooking.
- Let's try something basic.
445
00:24:43,394 --> 00:24:46,136
Maya, do you like bananas?
446
00:24:48,700 --> 00:24:50,347
That's a definite no.
447
00:24:50,434 --> 00:24:53,018
Okay, considering that we've touched upon
448
00:24:53,107 --> 00:24:55,575
every food group known to man...
449
00:24:55,723 --> 00:24:59,024
except the most essential.
450
00:25:05,905 --> 00:25:07,572
Chocolate.
451
00:25:10,422 --> 00:25:11,802
(Patterson) Makes sense.
452
00:25:11,852 --> 00:25:13,753
Chocolate is universally adored.
453
00:25:13,788 --> 00:25:15,521
Well, it's progress.
454
00:25:15,556 --> 00:25:17,460
But we can't just feed
her chocolate all weekend.
455
00:25:17,564 --> 00:25:20,531
I mean... I do that sometimes.
456
00:25:20,589 --> 00:25:23,731
Well, maybe we need to try cooking
some more Middle Eastern foods.
457
00:25:23,793 --> 00:25:25,697
You know, things that she's familiar with.
458
00:25:25,783 --> 00:25:28,339
Okay. How far is the store?
459
00:25:28,521 --> 00:25:30,852
About half an hour down the road.
460
00:25:33,063 --> 00:25:34,143
Let's go.
461
00:25:34,284 --> 00:25:37,949
Tell Rasha her granddaughter is safe.
462
00:25:38,091 --> 00:25:40,493
- (speaking Arabic)
- (Rasha speaking Arabic)
463
00:25:40,587 --> 00:25:42,425
She says, "Thank God."
464
00:25:42,480 --> 00:25:44,522
What about her daughter?
465
00:25:44,602 --> 00:25:47,686
Unfortunately, her daughter was killed.
466
00:25:47,758 --> 00:25:51,299
We are so sorry to give her this bad news.
467
00:25:51,400 --> 00:25:53,421
(translator speaking Arabic)
468
00:25:53,470 --> 00:25:57,323
(Rasha speaking Arabic)
469
00:25:57,433 --> 00:26:00,814
She says she was killed
because of her drawings.
470
00:26:00,939 --> 00:26:02,594
I think there was a misunderstanding.
471
00:26:02,703 --> 00:26:03,588
Can you try to explain to her
472
00:26:03,623 --> 00:26:06,347
that it was Nermin that
was killed and Maya's safe?
473
00:26:06,426 --> 00:26:10,039
(translator speaking Arabic)
474
00:26:10,172 --> 00:26:13,580
(Rasha speaking Arabic)
475
00:26:13,696 --> 00:26:15,301
She says that she understands,
476
00:26:15,364 --> 00:26:17,214
but she was killed because of her drawings.
477
00:26:17,291 --> 00:26:20,921
She thinks Nermin was killed
because of Maya's drawings.
478
00:26:20,980 --> 00:26:23,194
- Why?
- (speaking Arabic)
479
00:26:23,319 --> 00:26:27,576
- (Rasha speaking Arabic)
- Her drawings...
480
00:26:27,634 --> 00:26:30,305
they can identify all the Ahmadis.
481
00:26:31,448 --> 00:26:34,266
Which means we can finally put a face
to the names and take some of them down.
482
00:26:34,352 --> 00:26:37,074
Maya's still a target.
483
00:26:37,396 --> 00:26:39,310
(sighs)
484
00:26:39,502 --> 00:26:41,636
Hey, how's Allie?
485
00:26:41,729 --> 00:26:43,921
Uh... (chuckles)
486
00:26:43,997 --> 00:26:46,916
Allie and I, uh...
487
00:26:47,044 --> 00:26:49,470
We're not together anymore.
488
00:26:49,618 --> 00:26:52,690
Oh. Had no idea.
489
00:26:52,895 --> 00:26:54,277
What happened?
490
00:26:54,386 --> 00:26:57,076
She was reading into things.
491
00:26:57,177 --> 00:26:59,779
She thought you and I...
492
00:26:59,977 --> 00:27:02,293
So... yeah.
493
00:27:02,353 --> 00:27:05,343
- I'm sorry.
- No, don't be.
494
00:27:05,453 --> 00:27:08,758
We both kept falling back into bad habits.
495
00:27:08,813 --> 00:27:10,842
(laughing)
496
00:27:10,918 --> 00:27:13,487
(computer voice) You have an incoming call.
497
00:27:13,628 --> 00:27:15,535
Reade. What's up?
498
00:27:15,656 --> 00:27:16,838
You guys up at the cabin?
499
00:27:16,932 --> 00:27:19,297
No. About half an hour away.
500
00:27:19,375 --> 00:27:20,618
Maya is the target.
501
00:27:20,653 --> 00:27:23,254
Mayfair wants us to put Maya
in a safe house right away.
502
00:27:23,366 --> 00:27:24,265
We'll bring her back.
503
00:27:24,320 --> 00:27:26,647
We tried calling Borden's
cabin, but the landline is down
504
00:27:26,682 --> 00:27:28,359
and neither of their cells have service.
505
00:27:28,394 --> 00:27:29,663
We're on our way up to you guys, too.
506
00:27:29,725 --> 00:27:31,028
Keep trying their cells.
507
00:27:31,164 --> 00:27:32,664
We're heading back there now.
508
00:27:33,565 --> 00:27:36,567
(tires screeching)
509
00:27:51,555 --> 00:27:53,647
(woman on radio) Now here's
Jack with the weather...
510
00:27:57,800 --> 00:27:58,988
She looks happy.
511
00:27:59,025 --> 00:28:01,392
Well, apparently chocolate
in any form is a hit.
512
00:28:01,482 --> 00:28:03,016
She seems to love that cocoa.
513
00:28:03,079 --> 00:28:05,269
I don't think we're gonna
be winning parenting awards.
514
00:28:05,367 --> 00:28:06,852
Well, then we might as well go for broke.
515
00:28:06,923 --> 00:28:09,528
I've got some DVDs in this box over here.
516
00:28:09,688 --> 00:28:11,846
You have kids' movies here?
517
00:28:11,932 --> 00:28:14,161
Does the One Direction
concert documentary count?
518
00:28:14,281 --> 00:28:15,948
(chuckles)
519
00:28:18,444 --> 00:28:20,059
Has the power gone out here before?
520
00:28:20,094 --> 00:28:22,185
Never. All the wiring in the house is new,
521
00:28:22,224 --> 00:28:24,191
including the circuit breakers.
522
00:28:26,278 --> 00:28:27,316
It's dead.
523
00:28:27,413 --> 00:28:29,777
You think this is intentional?
524
00:28:29,887 --> 00:28:31,143
I don't know.
525
00:28:31,221 --> 00:28:32,915
But if someone cut the phone line
526
00:28:32,962 --> 00:28:34,015
and the power, they're close.
527
00:28:34,069 --> 00:28:36,586
The main junction box
is a mile down the road.
528
00:28:36,679 --> 00:28:38,975
Okay, we need to barricade
ourselves in, just in case.
529
00:28:39,030 --> 00:28:40,555
- Do you have a gun?
- No, I don't have anything
530
00:28:40,625 --> 00:28:42,074
that could qualify as a weapon.
531
00:28:42,152 --> 00:28:44,306
Uh, I have my sidearm and a spare clip,
532
00:28:44,341 --> 00:28:45,962
and this is all looking promising.
533
00:28:45,997 --> 00:28:48,302
We could use some of this to kill someone.
534
00:28:48,461 --> 00:28:51,580
All right, I'll take that as a good thing.
535
00:29:08,512 --> 00:29:11,160
Let's move Maya away from the main room.
536
00:29:11,195 --> 00:29:12,400
Maya?
537
00:29:14,072 --> 00:29:15,326
She was just here.
538
00:29:15,361 --> 00:29:17,240
- Maya?
- Maya?
539
00:29:18,192 --> 00:29:20,526
Oh, my God. She's outside.
540
00:29:22,875 --> 00:29:23,768
(tires screeching)
541
00:29:23,888 --> 00:29:25,954
- Do you know that car?
- No.
542
00:29:27,462 --> 00:29:29,046
- Maya, stop!
- Maya!
543
00:29:29,110 --> 00:29:30,944
- Maya!
- Maya, stop!
544
00:29:31,214 --> 00:29:37,017
(gunfire)
545
00:29:45,657 --> 00:29:48,373
Maya, I need you to stay here
for just a few minutes, okay?
546
00:29:48,435 --> 00:29:49,227
- (banging)
- I'm gonna be right outside
547
00:29:49,316 --> 00:29:50,534
and so will Patterson.
548
00:29:50,615 --> 00:29:51,614
(banging)
549
00:29:56,099 --> 00:29:58,467
I'll cover the door. Get back.
550
00:29:59,759 --> 00:30:02,861
(gunfire)
551
00:30:16,229 --> 00:30:18,669
It's okay. It's okay.
552
00:30:19,910 --> 00:30:21,744
I'm gonna grab his weapons.
553
00:30:22,192 --> 00:30:23,327
(panting)
554
00:30:23,572 --> 00:30:25,331
We got to go get Maya, okay?
555
00:30:26,435 --> 00:30:27,969
We got to move.
556
00:30:28,511 --> 00:30:30,420
We got to move. Let's go!
557
00:30:32,170 --> 00:30:34,672
Maya, you did a really good job.
558
00:30:34,759 --> 00:30:36,708
So we're gonna go now, okay?
559
00:30:37,177 --> 00:30:38,368
They're all out front.
560
00:30:38,448 --> 00:30:40,284
We got to go out the back now!
561
00:30:42,932 --> 00:30:44,199
Damn it!
562
00:30:44,480 --> 00:30:46,684
There's more of them. We're surrounded.
563
00:30:46,719 --> 00:30:48,719
(tires screeching)
564
00:30:52,972 --> 00:30:56,141
(gunfire)
565
00:31:05,086 --> 00:31:12,192
(clanking)
566
00:31:19,310 --> 00:31:22,086
It's a distraction. Go! Go!
567
00:31:22,121 --> 00:31:27,725
(gunfire)
568
00:31:27,760 --> 00:31:30,762
Cover me. I'm gonna go to the shed. Go!
569
00:31:30,797 --> 00:31:31,763
(gunfire)
570
00:31:31,798 --> 00:31:33,197
Aah!
571
00:31:33,232 --> 00:31:34,365
(grunting)
572
00:31:57,407 --> 00:31:58,840
(whistling)
573
00:32:02,668 --> 00:32:04,373
Okay, Weller and Jane are here.
574
00:32:04,459 --> 00:32:06,343
- Stay down.
- It's a matter of minutes
575
00:32:06,405 --> 00:32:07,816
until they realize we're up here.
576
00:32:07,860 --> 00:32:09,635
Yeah. We're sitting
ducks. We need to get Maya
577
00:32:09,716 --> 00:32:11,669
on the ground before the
guys follow us up here.
578
00:32:11,704 --> 00:32:15,239
(gunfire)
579
00:32:15,480 --> 00:32:16,652
Go!
580
00:32:16,811 --> 00:32:18,686
Another one is coming inside.
We gotta take her down now.
581
00:32:18,763 --> 00:32:19,929
Okay. What about you?
582
00:32:20,012 --> 00:32:21,813
I'll join you. It's okay. Go.
583
00:32:21,848 --> 00:32:24,088
Maya, please. We have to go now.
584
00:32:24,123 --> 00:32:26,504
They're coming. Maya, you've got to go.
585
00:32:26,773 --> 00:32:29,787
Look, Maya, it's okay.
586
00:32:29,822 --> 00:32:30,888
It's gonna be okay.
587
00:32:32,463 --> 00:32:34,477
We need to get you away from the house.
588
00:32:37,031 --> 00:32:39,689
The back of the house is
clear. They're upstairs.
589
00:32:52,949 --> 00:32:54,473
Come on, come on, come on, come on.
590
00:33:04,074 --> 00:33:05,360
(grunting)
591
00:33:05,472 --> 00:33:06,818
Go! Go, go, go!
592
00:33:15,429 --> 00:33:17,286
- You okay?
- Yeah!
593
00:33:31,506 --> 00:33:32,840
(siren)
594
00:33:32,875 --> 00:33:35,342
(radio transmissions)
595
00:33:36,657 --> 00:33:38,217
Hey, you all right? We
heard about your fall.
596
00:33:38,279 --> 00:33:41,148
It's fine. I just banged
up my ankle a little bit.
597
00:33:41,245 --> 00:33:43,762
- Is she okay?
- Yeah.
598
00:33:43,844 --> 00:33:45,283
She's gonna be fine.
599
00:33:48,938 --> 00:33:51,731
I knew this was a terrible
idea. You nearly got her killed.
600
00:33:51,815 --> 00:33:54,048
She's safe, for now.
601
00:33:54,155 --> 00:33:56,702
I'm taking her back with me. The
safe house is all set in Virginia.
602
00:33:56,771 --> 00:33:59,492
You take her away from every face
she knows and she'll shut down.
603
00:33:59,574 --> 00:34:01,322
Or at least let me come with you.
604
00:34:01,370 --> 00:34:03,091
(Franklin) Her grandmother
is on her way. She'll be fine.
605
00:34:03,185 --> 00:34:04,483
(Weller) You're not taking her alone.
606
00:34:04,580 --> 00:34:06,621
One of my team will go with you.
607
00:34:06,682 --> 00:34:08,481
(Jane) She trusts us.
608
00:34:16,354 --> 00:34:19,808
You. You were after Maya all along.
609
00:34:19,901 --> 00:34:20,927
What are you talking about?
610
00:34:20,988 --> 00:34:22,740
She drew your hand.
611
00:34:22,775 --> 00:34:25,485
Maya only draws things
that she's seen before.
612
00:34:25,520 --> 00:34:27,622
You never crossed paths with
her when she was in FBI custody,
613
00:34:27,661 --> 00:34:30,256
so she must have seen you somewhere before.
614
00:34:30,372 --> 00:34:33,091
What does she know about you
that you don't want coming out?
615
00:34:34,742 --> 00:34:35,984
Answer me.
616
00:34:36,842 --> 00:34:37,841
Gun!
617
00:34:41,591 --> 00:34:44,443
(Jane) Put the gun down.
You don't want to do this.
618
00:34:44,478 --> 00:34:47,379
You got no moves. You
shoot him, we'll shoot you.
619
00:34:47,457 --> 00:34:48,928
(Franklin) It's not what you think.
620
00:34:49,002 --> 00:34:51,724
So put the gun down and explain it to me.
621
00:34:52,842 --> 00:34:54,410
(Franklin) I'm going to drive away...
622
00:34:54,522 --> 00:34:55,568
(groaning)
623
00:34:55,685 --> 00:34:57,296
- (gunshot)
- Aah!
624
00:34:57,549 --> 00:35:01,800
(groaning)
625
00:35:09,717 --> 00:35:11,581
(Mayfair) I just got off
the phone with the CIA.
626
00:35:11,675 --> 00:35:14,871
They've been tracking an unknown
source who's been funding the Ahmadis,
627
00:35:14,938 --> 00:35:17,413
hoping they'd rise up
against the Assad government.
628
00:35:17,469 --> 00:35:20,069
- Unfortunately...
- The Ahmadis took those funds
629
00:35:20,131 --> 00:35:21,780
and became an even deadlier organization.
630
00:35:21,850 --> 00:35:23,560
All fingers point to Franklin.
631
00:35:23,633 --> 00:35:29,173
He had access to State Department funds
and to the Ahmadis. It all lines up.
632
00:35:29,259 --> 00:35:32,385
We also IDed the shooters
at Borden's cabin.
633
00:35:32,463 --> 00:35:34,897
They weren't Ahmadi
foot soldiers after all.
634
00:35:34,943 --> 00:35:37,336
Franklin had assembled his own team
635
00:35:37,403 --> 00:35:40,632
to capture Maya and keep his secret safe.
636
00:35:40,687 --> 00:35:43,161
What about Maya? Should we
be concerned about her safety?
637
00:35:43,196 --> 00:35:46,042
Well, now that Franklin's in
custody, she should be in the clear.
638
00:35:46,137 --> 00:35:48,143
No. We can't take any chances.
639
00:35:48,229 --> 00:35:51,114
We have to put the word out that she was
killed in the crossfire at Borden's cabin.
640
00:35:51,188 --> 00:35:56,071
I'm already working with our friends
at the CIA to spread false intel.
641
00:35:56,152 --> 00:36:00,326
The Ahmadis will never have a
reason to come looking for Maya.
642
00:36:03,452 --> 00:36:05,153
(door opening)
643
00:36:11,304 --> 00:36:14,990
Maya. Oh!
644
00:36:19,362 --> 00:36:22,281
Sorry I blew up your house.
645
00:36:22,590 --> 00:36:23,950
It's all right.
646
00:36:24,395 --> 00:36:26,819
Now I've got an excuse
to start from scratch.
647
00:36:26,972 --> 00:36:29,021
I'm pretty good at painting walls...
648
00:36:29,175 --> 00:36:32,892
once you've got walls, that is.
649
00:36:33,848 --> 00:36:36,824
Well, I'll take you up on that.
650
00:36:41,792 --> 00:36:43,694
(phone chiming)
651
00:36:44,625 --> 00:36:46,991
_
652
00:36:53,200 --> 00:36:55,499
_
653
00:37:02,072 --> 00:37:05,077
_
654
00:37:09,737 --> 00:37:12,934
_
655
00:37:18,798 --> 00:37:19,965
Hey.
656
00:37:20,987 --> 00:37:22,274
Yo.
657
00:37:22,650 --> 00:37:25,498
Look, you can keep all the
secrets you want from me,
658
00:37:25,533 --> 00:37:30,049
but I am going to be straight
with you because this affects us.
659
00:37:30,190 --> 00:37:31,492
We both know that there's
something's not right
660
00:37:31,555 --> 00:37:33,544
about Carter's disappearance,
and I think Mayfair
661
00:37:33,591 --> 00:37:35,288
knows something she's not telling us.
662
00:37:35,341 --> 00:37:36,543
Why would you think that?
663
00:37:36,598 --> 00:37:39,670
Too many coincidences... weird connections
664
00:37:39,740 --> 00:37:41,786
between her and stuff that's gone down.
665
00:37:41,856 --> 00:37:44,866
Everybody Mayfair gets
close to winds up dead,
666
00:37:44,921 --> 00:37:46,959
and if you're as smart as you seem,
667
00:37:46,994 --> 00:37:49,519
I know you've had suspicions about her.
668
00:37:49,634 --> 00:37:51,922
Mayfair is the one person
who always has our backs.
669
00:37:52,008 --> 00:37:54,311
I don't know where you're
getting your information from.
670
00:37:54,389 --> 00:37:55,554
Who put a bug in your ear?
671
00:37:55,589 --> 00:37:58,477
No one put a bug in my ear.
672
00:37:58,809 --> 00:38:00,900
I've trusted Mayfair my whole career
673
00:38:00,986 --> 00:38:05,086
and I worked my ass
off to be on her team...
674
00:38:05,322 --> 00:38:06,444
but I'm starting to wonder if maybe
675
00:38:06,479 --> 00:38:09,204
I should've opened my eyes a long time ago.
676
00:38:11,726 --> 00:38:15,587
Okay. What are you gonna do?
677
00:38:16,462 --> 00:38:18,614
I'm gonna get some answers.
678
00:38:36,131 --> 00:38:39,309
If you refuse to cooperate,
they'll kill Agent Weller.
679
00:38:51,374 --> 00:38:54,033
Jane... I was looking for you.
680
00:38:54,126 --> 00:38:56,788
Oh, I was looking for you too.
681
00:38:56,827 --> 00:39:00,363
I was hoping that I could
take you up on game night.
682
00:39:00,538 --> 00:39:03,343
Great. You ready to go?
683
00:39:03,445 --> 00:39:05,434
I just have to grab my coat.
684
00:39:05,495 --> 00:39:06,727
Okay.
685
00:39:10,016 --> 00:39:12,030
Uh, I'll meet you in the lobby?
686
00:39:14,590 --> 00:39:16,555
Nice necklace, by the way.
687
00:39:17,089 --> 00:39:18,296
Oh. (laughing)
688
00:39:18,358 --> 00:39:21,430
Thanks. Someone special gave it to me.
689
00:39:53,846 --> 00:39:55,623
- Thanks.
- Mm-hmm.
690
00:39:57,379 --> 00:40:00,046
- Cheers.
- Cheers.
691
00:40:02,260 --> 00:40:03,912
You know what this needs?
692
00:40:04,014 --> 00:40:06,572
- Hmm?
- Some ice.
693
00:40:06,683 --> 00:40:08,545
I'll go get some.
694
00:40:09,732 --> 00:40:12,307
Bethany, I know what you're doing.
695
00:40:12,393 --> 00:40:14,274
Getting ice.
696
00:40:14,359 --> 00:40:16,976
We can take this as slow as you want.
697
00:40:17,131 --> 00:40:22,055
I mean, maybe meeting up in
my room wasn't the best call.
698
00:40:22,156 --> 00:40:25,224
I'm fine. I'm more than fine.
699
00:40:25,259 --> 00:40:30,362
It's just... I'll be right back.
700
00:40:38,638 --> 00:40:40,500
All right. Oh!
701
00:40:40,539 --> 00:40:42,425
- Yeah!
- (laughing)
702
00:40:42,538 --> 00:40:44,871
- I told you I would win again.
- Yeah.
703
00:40:44,947 --> 00:40:47,751
You're clearly gonna win again.
704
00:40:48,491 --> 00:40:49,743
It's not fair.
705
00:40:49,778 --> 00:40:51,962
I... I... I should go.
706
00:40:52,028 --> 00:40:53,841
- You sure?
- Yeah.
707
00:40:53,914 --> 00:40:56,863
We're gonna feed those
hungry hippos next. Hmm?
708
00:40:56,917 --> 00:40:58,402
- Next time.
- โญAll right.
709
00:40:58,454 --> 00:41:00,302
All right. I'll see you.
710
00:41:00,450 --> 00:41:01,770
(Sawyer) Bye.
711
00:41:45,775 --> 00:41:49,278
I just thought of a great
place we could go to for dinner.
712
00:41:51,756 --> 00:41:53,324
Alexandra?
713
00:42:04,183 --> 00:42:06,398
(phone ringing)
714
00:42:23,985 --> 00:42:27,600
(distorted male voice) Stop looking
into Tom Carter's disappearance
715
00:42:27,689 --> 00:42:29,694
or you're next.
716
00:42:34,344 --> 00:42:39,344
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
53268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.