All language subtitles for Blindspot - 2x19 - Regard a Mere Mad Rager.HDTV.x264-AVS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:07,206 Welcome to Bangkok. 2 00:00:07,208 --> 00:00:10,250 Do I want to know why you need all this? 3 00:00:10,275 --> 00:00:13,178 I'm not paying you $20 million to ask questions. 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,114 But if I was you, 5 00:00:15,116 --> 00:00:18,359 I'd avoid the Western Hemisphere for a while. 6 00:00:21,956 --> 00:00:24,223 How did Nas find Sandstorm's bank accounts? 7 00:00:24,225 --> 00:00:27,826 She didn't say. Just said she had to pull some serious strings. 8 00:00:27,828 --> 00:00:29,061 Whoa. 9 00:00:29,063 --> 00:00:30,963 She's... really good. 10 00:00:30,965 --> 00:00:35,000 Millions kept offshore spread over dozens of countries? 11 00:00:35,002 --> 00:00:37,259 Can you freeze those accounts? 12 00:00:38,361 --> 00:00:41,290 - Okay. This is not good. - What? 13 00:00:41,315 --> 00:00:43,542 All the money just funneled into a single account. 14 00:00:43,544 --> 00:00:46,712 - When? - Earlier today. 15 00:00:46,714 --> 00:00:50,215 Actually, the price is now 30. 16 00:00:50,217 --> 00:00:52,217 We agreed on 20. 17 00:00:52,219 --> 00:00:55,020 We ran into unanticipated costs. 18 00:00:55,022 --> 00:00:58,390 They ran into unanticipated costs. 19 00:00:58,392 --> 00:00:59,725 Hmm. 20 00:00:59,727 --> 00:01:01,337 Well, that's a shame. 21 00:01:02,863 --> 00:01:03,862 Hey! 22 00:01:03,864 --> 00:01:06,031 Where are you going? 23 00:01:06,033 --> 00:01:08,671 You cannot buy this stuff in Siam Paragon. 24 00:01:08,696 --> 00:01:11,236 She funneled the money into a private Panamanian account, 25 00:01:11,238 --> 00:01:14,907 which can only be frozen if you have a court order, unless... 26 00:01:14,909 --> 00:01:16,909 it's a little tricky, but I can do a little work... 27 00:01:16,911 --> 00:01:18,817 Look, all right, don't explain it, just type it. 28 00:01:18,842 --> 00:01:20,775 Okay, typing, typing, typing. 29 00:01:21,782 --> 00:01:24,450 I have a Yakuza enforcer ready to kill you 30 00:01:24,452 --> 00:01:27,152 and bring me that truck for 10 million. 31 00:01:28,355 --> 00:01:33,025 So why don't I just kill you right... now? 32 00:01:33,027 --> 00:01:35,594 Because I've already ordered the hit, 33 00:01:35,596 --> 00:01:38,630 and unless I contact him and call it off, 34 00:01:38,632 --> 00:01:40,895 you're as good as dead. 35 00:01:40,920 --> 00:01:44,459 Unless 20 still works? 36 00:01:51,979 --> 00:01:54,202 Account number. 37 00:01:55,049 --> 00:01:57,101 8-5-7... 38 00:02:00,007 --> 00:02:02,121 - Okay. There. - _ 39 00:02:02,123 --> 00:02:03,322 It's frozen. 40 00:02:03,324 --> 00:02:05,343 ... 9-3-5-1. 41 00:02:06,176 --> 00:02:08,254 _ 42 00:02:11,456 --> 00:02:13,932 - What the hell? - No, this is a mistake. 43 00:02:13,934 --> 00:02:15,134 No! 44 00:02:15,136 --> 00:02:17,035 It's a setup! 45 00:02:49,262 --> 00:02:52,916 - So what now? - Now nothing. It's frozen. 46 00:02:52,941 --> 00:02:55,455 That's pretty anticlimactic. 47 00:03:37,245 --> 00:03:38,589 Aah! 48 00:04:05,783 --> 00:04:08,180 Pop quiz. For ten points, 49 00:04:08,182 --> 00:04:10,282 who can tell me the significance of this tattoo? 50 00:04:10,284 --> 00:04:12,165 It's the avatar for the Russian hacker, right? 51 00:04:12,190 --> 00:04:15,354 Correct. Head to the front of the class. 52 00:04:15,356 --> 00:04:18,624 Serpent-16 was behind the Nikkei Flash Crash. 53 00:04:18,626 --> 00:04:21,593 He disabled the cooling system on a French nuclear reactor, 54 00:04:21,595 --> 00:04:23,462 shut down JFK Ground Control. 55 00:04:23,464 --> 00:04:25,860 We've known that he was connected to this tattoo 56 00:04:25,885 --> 00:04:27,566 for a while now, but the guy is a ghost. 57 00:04:27,568 --> 00:04:29,034 That's him? 58 00:04:29,036 --> 00:04:32,938 The only known photo of Serpent-16 until today. 59 00:04:32,940 --> 00:04:35,474 Facial rec picked up our reptilian friend 60 00:04:35,476 --> 00:04:38,443 about 20 minutes ago, boarding a Metro-North train. 61 00:04:38,445 --> 00:04:39,601 Well, he's a hacker. 62 00:04:39,626 --> 00:04:41,292 What does he need to come to the U.S. for? 63 00:04:41,317 --> 00:04:43,882 If he physically hooked into a local network, 64 00:04:43,884 --> 00:04:46,551 he could cause serious damage to Wall Street, 65 00:04:46,553 --> 00:04:48,120 subways, water lines... 66 00:04:48,122 --> 00:04:49,554 We need to bring him in. 67 00:04:49,556 --> 00:04:52,171 - Where's his train stopping? - Grand Central. 68 00:05:01,798 --> 00:05:04,102 His train arrived four minutes ago, so let's split up. 69 00:05:04,104 --> 00:05:06,571 Jane, you two, take the left. 70 00:05:06,573 --> 00:05:08,807 Tasha, you two, take the right. 71 00:05:08,809 --> 00:05:10,439 Keep your eyes peeled. 72 00:05:26,760 --> 00:05:28,305 The target just picked up a dead drop. 73 00:05:28,330 --> 00:05:29,747 Jane, headed your way. 74 00:05:29,772 --> 00:05:33,112 He's holding a yellow envelope. Black leather jacket. 75 00:05:33,137 --> 00:05:35,780 Target's moving towards the north exit. 76 00:05:40,983 --> 00:05:42,546 Uhh! 77 00:05:46,602 --> 00:05:48,969 Target is down! Repeat, target is down! 78 00:05:48,994 --> 00:05:50,782 Man in overcoat heading south with the envelope! 79 00:05:50,784 --> 00:05:52,452 - On him! - It's okay, it's okay... 80 00:05:56,790 --> 00:05:59,358 FBI! Freeze! 81 00:06:01,495 --> 00:06:03,523 How many people are after this thing? 82 00:06:05,165 --> 00:06:06,732 Third party has the package! 83 00:06:06,734 --> 00:06:08,507 He's headed for the tracks! 84 00:06:27,247 --> 00:06:29,068 It's a Rubik's cube. 85 00:06:29,148 --> 00:06:31,161 What the hell is going on? 86 00:06:33,727 --> 00:06:35,727 Two dead hackers, 87 00:06:35,729 --> 00:06:37,279 one that won't talk, 88 00:06:37,304 --> 00:06:39,652 and all we've got to show for it is this child's toy. 89 00:06:39,677 --> 00:06:41,666 First of all, not a child's toy. 90 00:06:41,668 --> 00:06:43,527 Plenty of mature adults are into cubing. 91 00:06:43,552 --> 00:06:45,871 Second of all, I know what this is about. 92 00:06:45,873 --> 00:06:48,049 - Leakhub. - It's a website. 93 00:06:48,074 --> 00:06:50,942 They steal sensitive classified documents and publish them online. 94 00:06:50,944 --> 00:06:52,544 Leakhub is run by the Garen brothers, 95 00:06:52,546 --> 00:06:56,079 reclusive anarchists who believe in radical transparency. 96 00:06:56,104 --> 00:06:58,784 So what has this cube got to do with Leakhub? 97 00:06:58,786 --> 00:07:01,553 The Mannequin Challenge. 98 00:07:01,555 --> 00:07:03,385 Allow me to clarify. 99 00:07:09,463 --> 00:07:12,063 Really? How is that supposed to clarify? 100 00:07:12,065 --> 00:07:13,932 All three of the men from the train station 101 00:07:13,934 --> 00:07:15,434 had this on their phones. 102 00:07:15,436 --> 00:07:17,589 It's an encrypted message. Look at the cars. 103 00:07:17,614 --> 00:07:19,135 Line up all three license plates 104 00:07:19,160 --> 00:07:21,690 and you get a dark web address. 105 00:07:22,846 --> 00:07:25,098 "Our time at Leakhub now comes to an end. 106 00:07:25,123 --> 00:07:27,979 "If you want to take charge, go here, my friend." 107 00:07:27,981 --> 00:07:30,215 Iambic pentameter. That's classy. 108 00:07:30,240 --> 00:07:32,684 That's the location of the envelope at the train station. 109 00:07:32,686 --> 00:07:34,619 If the Garens are looking for a successor, 110 00:07:34,644 --> 00:07:37,045 that means they're looking to get out of the secret business. 111 00:07:37,047 --> 00:07:40,521 Their entire document cache would be up for grabs. This is huge. 112 00:07:40,546 --> 00:07:43,037 Yeah, but shouldn't the documents have been in the envelope? 113 00:07:43,062 --> 00:07:45,552 I mean, why make things so convoluted? 114 00:07:45,554 --> 00:07:47,565 The Garens would never let it go that easily. 115 00:07:47,590 --> 00:07:50,191 The cube is the next step. It's probably code for where to go next. 116 00:07:50,193 --> 00:07:53,338 - Well, what's the list? - Their unreleased files. 117 00:07:53,363 --> 00:07:55,673 Details of covert military operations. 118 00:07:55,698 --> 00:07:59,369 Weapons storage facilities and CIA cover identities. 119 00:07:59,394 --> 00:08:00,932 If someone else gets their hands on these... 120 00:08:00,957 --> 00:08:03,004 Thousands of lives could be at risk. 121 00:08:06,088 --> 00:08:07,809 They got the Truman Protocol. 122 00:08:07,811 --> 00:08:10,770 It's the Truman Protocol. 123 00:08:10,795 --> 00:08:12,295 It's everything. 124 00:08:12,666 --> 00:08:15,408 I thought Nas said she couldn't find anything on the Truman Protocol, 125 00:08:15,433 --> 00:08:17,585 that all record had been completely erased. 126 00:08:17,587 --> 00:08:18,886 Looks like the Garens found it. 127 00:08:18,888 --> 00:08:21,055 Shepherd's mentor said the Truman Protocol 128 00:08:21,057 --> 00:08:22,824 is key to her whole plan. 129 00:08:22,826 --> 00:08:24,225 And she killed him to keep it quiet. 130 00:08:24,227 --> 00:08:25,660 If we can get these documents, 131 00:08:25,662 --> 00:08:28,182 then we can blow the lid off of phase two. 132 00:08:33,738 --> 00:08:38,699 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 133 00:08:47,219 --> 00:08:49,016 _ 134 00:08:49,041 --> 00:08:50,617 _ 135 00:08:50,642 --> 00:08:53,984 _ 136 00:08:55,070 --> 00:08:56,234 _ 137 00:09:03,258 --> 00:09:06,126 Destruction of property, disturbing the peace. 138 00:09:06,128 --> 00:09:08,361 You've had a busy day, Kerry Coleman. 139 00:09:08,363 --> 00:09:09,773 Don't worry. 140 00:09:09,798 --> 00:09:11,898 The American consulate opens in the morning. 141 00:09:11,900 --> 00:09:15,203 In ten hours, you're their problem. 142 00:09:28,250 --> 00:09:29,985 Do you speak English? 143 00:09:30,010 --> 00:09:32,291 Could I have a glass of water? 144 00:09:32,721 --> 00:09:34,345 Nam? 145 00:09:34,370 --> 00:09:36,737 Water, please? 146 00:09:36,762 --> 00:09:38,325 You think you can cause havoc 147 00:09:38,327 --> 00:09:41,065 all over my city and not pay a price? 148 00:09:41,090 --> 00:09:43,897 You know, this is all a big misunderstanding. 149 00:09:43,899 --> 00:09:47,765 Until your government bails you out, you are my prisoner. 150 00:09:47,790 --> 00:09:49,689 So sit down. Shut up. 151 00:09:49,714 --> 00:09:52,205 And speak when spoken to. 152 00:09:56,703 --> 00:09:58,569 Solved the Rubik's cube. 153 00:10:00,028 --> 00:10:01,847 Doesn't look like it. 154 00:10:01,872 --> 00:10:03,450 Not solved, like, unscrambled, 155 00:10:03,452 --> 00:10:05,085 although I could have in, like, 30 seconds. 156 00:10:05,087 --> 00:10:06,419 20 when I was in tournament shape. 157 00:10:06,421 --> 00:10:08,355 The scrambled pattern was the code. 158 00:10:08,357 --> 00:10:09,556 Exactly. 159 00:10:09,558 --> 00:10:12,092 Every two square combo in the cube 160 00:10:12,094 --> 00:10:14,461 represents a letter or a number. 161 00:10:14,463 --> 00:10:16,062 It's governed by "Roy G. Biv" order, 162 00:10:16,064 --> 00:10:18,898 so you start with the red side and you work your way around 163 00:10:18,900 --> 00:10:22,003 until you get another dark web address. 164 00:10:22,028 --> 00:10:24,035 "You want to prove that you can beat the rest? 165 00:10:24,060 --> 00:10:26,539 "Then hack one off this list is your next test." 166 00:10:26,541 --> 00:10:29,109 The Garens want us to prove we're real hackers 167 00:10:29,111 --> 00:10:31,136 by stealing one of these files. 168 00:10:31,161 --> 00:10:33,913 So what do they mean by "beat the rest"? 169 00:10:33,915 --> 00:10:35,815 The Garens circulated a bunch of versions 170 00:10:35,817 --> 00:10:37,617 of that mannequin challenge video. 171 00:10:37,619 --> 00:10:40,287 They had dead drop locations all over the world. 172 00:10:40,289 --> 00:10:42,222 So this isn't the only Rubik's cube. 173 00:10:42,224 --> 00:10:45,258 And we're not the only ones competing for the Leakhub document cache. 174 00:10:45,260 --> 00:10:47,160 The Garens want to hand over their entire site 175 00:10:47,162 --> 00:10:48,895 to whoever wins a scavenger hunt? 176 00:10:48,897 --> 00:10:50,330 That's the culture. 177 00:10:50,332 --> 00:10:51,933 Hackers love puzzle hunts. 178 00:10:51,958 --> 00:10:53,050 Except the winner of this one 179 00:10:53,075 --> 00:10:54,519 gets the most dangerous documents in the world. 180 00:10:54,544 --> 00:10:57,291 Can't we just fake one of these wish list files? 181 00:10:57,316 --> 00:10:58,705 They'll spot a counterfeit. 182 00:10:58,707 --> 00:11:00,652 We need to hack one of these for real. 183 00:11:00,677 --> 00:11:02,177 So which one can we do 184 00:11:02,202 --> 00:11:04,361 without causing an international diplomatic incident? 185 00:11:04,386 --> 00:11:07,073 Uh... I'd go with this one, 186 00:11:07,098 --> 00:11:09,760 Internal Research Memos from Barnes AgroChemical. 187 00:11:09,785 --> 00:11:11,629 Yeah, their CEO is a total sleazebag. 188 00:11:11,668 --> 00:11:14,604 He supposedly buried studies that his products cause cancer. 189 00:11:14,629 --> 00:11:16,588 All right, Patterson. Do your thing. 190 00:11:16,613 --> 00:11:18,573 Okay, hold on. It's not that easy. 191 00:11:18,575 --> 00:11:21,097 There's a reason that they chose these documents. 192 00:11:21,122 --> 00:11:23,589 Remote access would take me a day. 193 00:11:23,614 --> 00:11:26,637 "We don't have that kind of time, Patterson." I know. 194 00:11:26,662 --> 00:11:30,223 The only shortcut would be to have the CEO's system password. 195 00:11:30,248 --> 00:11:32,987 Okay. So how do we get that? 196 00:11:33,012 --> 00:11:36,801 Anyone up for a nice, quiet stroll through Park Slope? 197 00:11:42,210 --> 00:11:43,843 What? 198 00:11:43,845 --> 00:11:45,311 Nothing. 199 00:11:45,313 --> 00:11:48,481 It's just, it's not our typical day at the office. 200 00:11:48,483 --> 00:11:50,115 Why? 201 00:11:50,117 --> 00:11:52,566 'Cause we're not getting shot at? 202 00:11:52,591 --> 00:11:54,832 It's just a nice change of pace is all. 203 00:11:58,066 --> 00:12:00,738 It's just... you know, normal. 204 00:12:00,763 --> 00:12:03,172 I don't know. I guess normal ain't so bad. 205 00:12:06,601 --> 00:12:09,160 So have you heard from Nas today? 206 00:12:09,604 --> 00:12:11,604 She's keeping her distance. 207 00:12:11,606 --> 00:12:13,539 Laying low for a while. 208 00:12:14,060 --> 00:12:16,327 How do you feel about her leaving? 209 00:12:16,504 --> 00:12:19,480 We just have to finish what she started. 210 00:12:20,159 --> 00:12:22,440 Uh, no, I meant... I mean, like, 211 00:12:22,465 --> 00:12:24,963 with Allie in Colorado, I just... 212 00:12:24,988 --> 00:12:27,938 I just want to make sure that you're... 213 00:12:28,706 --> 00:12:30,496 I'll be fine. 214 00:12:32,211 --> 00:12:33,878 That's it. 215 00:12:50,075 --> 00:12:51,441 Step one complete. 216 00:12:51,443 --> 00:12:53,510 Okay, get into place for step two. 217 00:13:01,053 --> 00:13:02,754 Damn it! 218 00:13:04,480 --> 00:13:06,144 Need a ride? 219 00:13:07,152 --> 00:13:09,941 I'm late to a meeting, so don't get cute with the yellow lights. 220 00:13:10,583 --> 00:13:11,918 Yes, sir. 221 00:13:14,474 --> 00:13:17,410 - Jerry Barnes. - Mr. Barnes, this is Gloria from IT. 222 00:13:17,435 --> 00:13:19,543 - Yeah? - Someone has your login info. 223 00:13:19,568 --> 00:13:21,231 They're trying to break into your account. 224 00:13:21,256 --> 00:13:23,582 - Who? - Uh, we're not sure yet, 225 00:13:23,607 --> 00:13:25,730 but I'm gonna need to access your account, dig a little deeper. 226 00:13:25,755 --> 00:13:27,714 I'm gonna need your password first. 227 00:13:27,739 --> 00:13:29,713 Are you serious? 228 00:13:29,715 --> 00:13:33,175 I know what a phishing scam is, lady, go to hell. 229 00:13:34,925 --> 00:13:36,953 IT, this is Cheri. How can I help you? 230 00:13:36,955 --> 00:13:38,293 This is Jerry Barnes. 231 00:13:38,318 --> 00:13:40,023 I just got a phishing call. Someone's trying to hack me. 232 00:13:40,025 --> 00:13:42,192 Oh, that doesn't sound good at all, Mr. Barnes. 233 00:13:42,194 --> 00:13:43,746 I'm so glad you called us. 234 00:13:43,771 --> 00:13:46,033 Has the server shown any unusual connection attempts? 235 00:13:46,058 --> 00:13:47,097 I'm not seeing anything, 236 00:13:47,099 --> 00:13:48,965 but you should log in and check your own device. 237 00:13:48,967 --> 00:13:51,175 Would you like me to hold the... 238 00:13:53,405 --> 00:13:55,686 This program uses spatio-temporal dynamics 239 00:13:55,711 --> 00:13:57,061 to analyze his keystrokes. 240 00:13:57,086 --> 00:13:58,480 That's like reading lips for thumbs. 241 00:13:58,505 --> 00:13:59,779 Amazing. 242 00:14:04,316 --> 00:14:07,017 - You can't trust anyone these days. - You said it, pal. 243 00:14:07,019 --> 00:14:09,620 That's why I keep all my money under the mattress. 244 00:14:11,356 --> 00:14:14,157 I just sent the hacked memos to the Garens. 245 00:14:14,159 --> 00:14:15,675 Now all we have to do is wait. 246 00:14:15,700 --> 00:14:18,367 All right, let me know the second you hear anything. 247 00:14:23,628 --> 00:14:24,964 I quit. 248 00:14:25,948 --> 00:14:27,995 Let's talk in my office. 249 00:14:34,546 --> 00:14:36,409 I, uh... 250 00:14:37,783 --> 00:14:40,917 I want to apologize for flying off the handle, 251 00:14:40,919 --> 00:14:42,786 throwing my badge down, 252 00:14:42,788 --> 00:14:44,587 messing up in the first place. 253 00:14:44,589 --> 00:14:46,269 It wasn't your finest hour. 254 00:14:46,294 --> 00:14:47,927 I was pissed off. 255 00:14:47,952 --> 00:14:50,360 At the world, at Zapata, at you. 256 00:14:50,385 --> 00:14:52,589 You still pissed off? 257 00:14:52,614 --> 00:14:54,447 I'm ready not to be. 258 00:14:54,472 --> 00:14:57,011 I can't just hand back your badge. 259 00:14:57,036 --> 00:14:59,441 I know. Um... 260 00:15:01,362 --> 00:15:02,862 I was hoping I could take you up 261 00:15:02,887 --> 00:15:05,206 on that offer to take a leave of absence. 262 00:15:05,761 --> 00:15:07,909 If I give you the time, 263 00:15:08,288 --> 00:15:10,457 I need you to put everything into it. 264 00:15:10,482 --> 00:15:13,049 Clean up. See Dr. Sun. 265 00:15:13,051 --> 00:15:14,984 Hit the gym. Hit the range. 266 00:15:14,986 --> 00:15:17,408 - Get back to field shape. - I will. 267 00:15:17,433 --> 00:15:19,456 I never reported you up the chain. 268 00:15:19,458 --> 00:15:21,458 If you come back a hundred percent, 269 00:15:21,460 --> 00:15:23,691 as far as I'm concerned, 270 00:15:24,294 --> 00:15:26,162 I never have to. 271 00:15:26,164 --> 00:15:27,731 Thank you. 272 00:15:27,733 --> 00:15:30,855 - I won't let you down. - I know you won't. 273 00:15:33,672 --> 00:15:35,205 Hey. 274 00:15:35,207 --> 00:15:36,906 How'd it go with Weller? 275 00:15:36,908 --> 00:15:38,508 He's gonna give me some time. 276 00:15:38,510 --> 00:15:40,175 What about you? 277 00:15:40,211 --> 00:15:41,902 Last night was... 278 00:15:45,681 --> 00:15:47,360 Yeah. 279 00:15:48,314 --> 00:15:50,837 Thanks for being there for me. 280 00:15:50,862 --> 00:15:53,362 Not a lot of people would have sat through that. 281 00:15:53,387 --> 00:15:56,337 Reade... I'm so sorry. 282 00:15:56,603 --> 00:15:59,229 Hey, at least I'm not in limbo anymore. 283 00:15:59,231 --> 00:16:01,564 I know what happened to me, I can own it... 284 00:16:01,566 --> 00:16:03,642 and begin to move forward. 285 00:16:14,232 --> 00:16:16,776 - Still no word back from the Garens? - Radio silence. 286 00:16:16,801 --> 00:16:18,073 Look, any chance they figured out 287 00:16:18,098 --> 00:16:19,604 the documents came from law enforcement? 288 00:16:19,629 --> 00:16:22,167 Zero. I sent them via Tor network 289 00:16:22,192 --> 00:16:24,752 after using multiple VPNs, spoofed the IP address... 290 00:16:24,777 --> 00:16:26,723 Maybe somebody beat us to it. 291 00:16:27,942 --> 00:16:30,088 Wait, wait, wait. Here we go. 292 00:16:32,682 --> 00:16:35,265 "You've come this far, now don't become a bust. 293 00:16:35,267 --> 00:16:38,134 "Come here, wear red and bring someone you trust." 294 00:16:38,136 --> 00:16:39,924 These are coordinates for an intersection in Queens. 295 00:16:39,949 --> 00:16:41,337 Okay, this is getting ridiculous. 296 00:16:41,339 --> 00:16:42,752 At best, we're wasting our time. 297 00:16:42,777 --> 00:16:44,362 At worst, we're walking into a trap. 298 00:16:44,387 --> 00:16:48,063 Or it's our last chance to get thousands of highly classified documents 299 00:16:48,088 --> 00:16:50,588 off the market, before they land in enemy hands. 300 00:16:50,613 --> 00:16:52,838 Yeah, not to mention find the Truman Protocol. 301 00:16:52,863 --> 00:16:54,918 Look, I'm just as fed up with this stunt as you are, 302 00:16:54,920 --> 00:16:56,452 but we have to keep pursuing it. 303 00:16:56,454 --> 00:16:59,269 Two people are invited, so Jane and I will go. 304 00:16:59,424 --> 00:17:02,158 Wait. No, no, no. I should be there. 305 00:17:02,160 --> 00:17:03,893 What if they have you do 306 00:17:03,895 --> 00:17:06,896 more programming challenges, puzzles? 307 00:17:06,898 --> 00:17:08,738 I'm great at puzzles. 308 00:17:11,839 --> 00:17:14,032 Uh, yes... 309 00:17:14,057 --> 00:17:15,957 in your own way. 310 00:17:17,222 --> 00:17:19,230 Look, we don't know how dangerous 311 00:17:19,255 --> 00:17:21,301 this meet is going to be, so... 312 00:17:21,326 --> 00:17:23,813 Tasha, you run point on the surveillance side of things, 313 00:17:23,815 --> 00:17:27,784 and Jane, it says that we have to wear red, so, um... 314 00:17:27,786 --> 00:17:30,863 Let's go find you something hacker chic. 315 00:17:31,831 --> 00:17:34,189 I feel ridiculous. 316 00:17:34,214 --> 00:17:37,160 I don't know. This could be a new look for you. 317 00:17:37,185 --> 00:17:39,636 I'm gonna burn these clothes as soon as we get back. 318 00:17:41,480 --> 00:17:43,666 We shouldn't have let them go in like this. 319 00:17:43,668 --> 00:17:45,403 Unarmed, no comms. 320 00:17:45,428 --> 00:17:48,075 It's too risky. We don't know if they're gonna get swept. 321 00:17:49,324 --> 00:17:50,809 Jane. 322 00:17:53,334 --> 00:17:54,692 Follow me. 323 00:17:57,036 --> 00:17:59,161 They're moving. Let's go. 324 00:18:10,955 --> 00:18:12,711 We gotta get closer. 325 00:18:12,736 --> 00:18:14,903 - Do you see them? - No. 326 00:18:22,848 --> 00:18:24,142 Got 'em. 327 00:18:39,874 --> 00:18:41,374 They're gone. 328 00:18:45,288 --> 00:18:46,311 All right. 329 00:18:46,336 --> 00:18:48,123 I pulled the ATM and traffic cams. 330 00:18:48,125 --> 00:18:49,524 Here's our mystery men. 331 00:18:49,526 --> 00:18:50,959 No hits on facial rec. 332 00:18:50,961 --> 00:18:52,303 Of course, 'cause that would actually be helpful. 333 00:18:52,328 --> 00:18:54,027 Looks like Jane and Weller stayed with the mob 334 00:18:54,052 --> 00:18:56,341 for a few blocks, then everyone gets into these vans. 335 00:18:56,366 --> 00:18:58,633 Impossible to tell which one Jane and Weller get into. 336 00:18:58,635 --> 00:19:00,702 Okay. Keep mining the cameras. 337 00:19:00,704 --> 00:19:02,569 I'll put BOLOs out on the vans. 338 00:19:07,569 --> 00:19:08,888 What is this place? 339 00:19:08,913 --> 00:19:10,679 I think it's an old sanatorium where they used to keep 340 00:19:10,681 --> 00:19:12,934 tuberculosis patients in the 1900s. 341 00:19:12,959 --> 00:19:14,293 Sounds cozy. 342 00:19:14,318 --> 00:19:15,717 Yeah. 343 00:19:19,059 --> 00:19:21,423 "The simplest answer gets you through this door. 344 00:19:21,425 --> 00:19:24,025 "Be smart, you only get one try. 345 00:19:24,027 --> 00:19:25,710 "No more." 346 00:19:25,735 --> 00:19:27,691 It's a math problem. 347 00:19:30,233 --> 00:19:33,335 "If two boings plus four flarps equals six, 348 00:19:33,337 --> 00:19:36,763 "and six boings plus eight flarps equals ten, 349 00:19:36,788 --> 00:19:40,175 "what is the square root of boing over flarp?" 350 00:19:41,109 --> 00:19:43,896 It'd be really nice to have Patterson right now. 351 00:19:43,921 --> 00:19:46,156 - I know. - Maybe we should just guess. 352 00:19:46,181 --> 00:19:48,048 Wait. Jane. 353 00:19:53,923 --> 00:19:56,771 "The simplest answer gets you through the door." 354 00:19:56,796 --> 00:19:58,187 See? 355 00:19:58,562 --> 00:20:00,572 Told you I was great at puzzles. 356 00:20:07,571 --> 00:20:09,237 Whoa. 357 00:20:09,239 --> 00:20:12,457 At least we weren't on the turquoise team. 358 00:20:13,566 --> 00:20:16,544 I don't suppose we could just shove the Garen brothers 359 00:20:16,546 --> 00:20:18,580 in a closet and steal the documents. 360 00:20:18,582 --> 00:20:21,104 Somehow, I don't think their armed guards 361 00:20:21,129 --> 00:20:23,084 would be too thrilled by that. 362 00:20:23,086 --> 00:20:25,120 We don't even know what the Garens look like. 363 00:20:25,122 --> 00:20:26,654 They could be in this room 364 00:20:26,679 --> 00:20:29,347 or they could be a thousand miles away. 365 00:20:31,561 --> 00:20:34,652 You think all these people in this room are hackers? 366 00:20:35,784 --> 00:20:37,283 Most of them. 367 00:20:37,308 --> 00:20:40,802 Some are probably mercenaries, enemy spies. 368 00:20:40,804 --> 00:20:42,604 There's a long list of people 369 00:20:42,606 --> 00:20:45,910 that are after these documents for the wrong reasons. 370 00:20:46,243 --> 00:20:47,609 I don't know. 371 00:20:47,611 --> 00:20:49,978 I just... I don't get it. 372 00:20:49,980 --> 00:20:51,746 If the Garens wanted to retire, 373 00:20:51,748 --> 00:20:53,782 why not just sell to the highest bidder? 374 00:20:53,784 --> 00:20:56,251 Why this insane scavenger hunt? 375 00:20:56,253 --> 00:20:59,043 The same reason they're after these documents. 376 00:20:59,100 --> 00:21:00,532 Power. 377 00:21:18,752 --> 00:21:21,509 What? A lady hacker? 378 00:21:21,511 --> 00:21:23,611 Every federale on the planet 379 00:21:23,636 --> 00:21:27,208 has two men on their most wanted list. 380 00:21:27,233 --> 00:21:29,701 Talk about unconscious bias. 381 00:21:29,726 --> 00:21:32,697 The future is female, am I right, Hot Topic? 382 00:21:33,905 --> 00:21:37,733 I'm Kiva Garen, co-founder of Leakhub. 383 00:21:38,116 --> 00:21:39,894 Now, who wants to meet my sister? 384 00:21:39,896 --> 00:21:41,896 Come on, show of hands. 385 00:21:41,898 --> 00:21:43,731 How about you, glasses? 386 00:21:44,210 --> 00:21:46,067 Well, you can't meet her. She's dead. 387 00:21:46,069 --> 00:21:48,870 Thanks for bringing up that painful memory. 388 00:21:48,872 --> 00:21:52,240 She was killed in a boat crash last month. 389 00:21:52,242 --> 00:21:55,283 Some spook after our document cache. 390 00:21:55,308 --> 00:21:57,642 Now that she's gone, 391 00:21:57,667 --> 00:21:59,528 I want out. 392 00:21:59,553 --> 00:22:01,049 Whoever's gonna run this thing 393 00:22:01,051 --> 00:22:02,684 has to be able to think creatively, 394 00:22:02,686 --> 00:22:06,254 crack codes and stand up in the face of danger. 395 00:22:06,256 --> 00:22:08,089 Two of you are about to walk away 396 00:22:08,091 --> 00:22:12,301 with the world's most valuable classified documents. 397 00:22:12,326 --> 00:22:15,905 But first, someone in here is lying... 398 00:22:15,930 --> 00:22:17,975 about who they are. 399 00:22:20,523 --> 00:22:22,420 One of you is a cop. 400 00:22:32,842 --> 00:22:34,397 _ 401 00:22:35,326 --> 00:22:37,927 Those things baffle me. 402 00:22:37,952 --> 00:22:41,575 The smarter they get, the dumber I feel. 403 00:22:46,077 --> 00:22:48,371 He's your father, isn't he? 404 00:22:48,396 --> 00:22:52,449 The captain who ordered you to work the overnight shift? 405 00:22:52,474 --> 00:22:55,052 I can see the family resemblance. 406 00:22:55,077 --> 00:22:57,599 He's a real charmer. 407 00:22:59,751 --> 00:23:02,852 Tough house to grow up in, I'm guessing. 408 00:23:04,888 --> 00:23:07,019 Your father knows. 409 00:23:07,044 --> 00:23:08,945 He knows he's a tyrant. 410 00:23:08,947 --> 00:23:11,347 He knows you hate him. 411 00:23:11,349 --> 00:23:15,286 It's the first thing he thinks of every morning 412 00:23:16,021 --> 00:23:19,029 and the last thing before he goes to sleep. 413 00:23:20,960 --> 00:23:23,083 I don't hate my father. 414 00:23:24,270 --> 00:23:26,410 I just miss him. 415 00:23:28,962 --> 00:23:30,829 And one of you has the audacity to think 416 00:23:30,854 --> 00:23:34,026 I'd fall for a spoofed IP address. 417 00:23:36,901 --> 00:23:38,333 What about you? 418 00:23:38,335 --> 00:23:40,595 Who do you think the cop is? 419 00:23:40,620 --> 00:23:41,940 I wouldn't know. 420 00:23:41,965 --> 00:23:44,237 Aw, come on, take your best guess. 421 00:23:47,411 --> 00:23:49,026 What about her? 422 00:23:49,051 --> 00:23:50,484 I think it's her. 423 00:23:50,509 --> 00:23:52,442 We've been blindly following you through this maze 424 00:23:52,467 --> 00:23:54,016 and now you're threatening us? 425 00:23:54,018 --> 00:23:55,932 Enough is enough. 426 00:23:55,957 --> 00:23:58,295 You know, you're right. Enough is enough. 427 00:24:01,724 --> 00:24:03,521 Relax. 428 00:24:03,546 --> 00:24:05,160 I already knew she was MI5. 429 00:24:05,185 --> 00:24:07,563 I just had to make sure nobody else was a narc, too. 430 00:24:07,565 --> 00:24:10,766 So does anybody have anything they'd like to confess? 431 00:24:12,903 --> 00:24:15,470 Very good. Moving on... 432 00:24:18,589 --> 00:24:20,423 Get out, it's a trap! 433 00:24:24,530 --> 00:24:26,395 No, no, no, I'm not... I'm not a cop... 434 00:24:40,265 --> 00:24:42,613 The doors to your rooms will unlock 435 00:24:42,615 --> 00:24:44,481 once you complete the final challenge, 436 00:24:44,483 --> 00:24:47,422 and the first ones to meet me in the boiler room... 437 00:24:47,447 --> 00:24:49,897 get this. 438 00:24:50,226 --> 00:24:52,423 The world's most sought-after documents. 439 00:24:52,425 --> 00:24:55,609 The treasure chest you all came for. 440 00:24:55,780 --> 00:24:57,740 Good luck. You're gonna need it. 441 00:24:57,765 --> 00:24:58,996 Especially you two. 442 00:24:58,998 --> 00:25:01,624 I don't have good feelings about you. 443 00:25:10,781 --> 00:25:12,345 "Prove you can trust each other 444 00:25:12,347 --> 00:25:15,982 "and you'll find your fates will be forever intertwined." 445 00:25:17,054 --> 00:25:18,943 This woman is exhausting. 446 00:25:18,968 --> 00:25:21,755 She seriously wants us to take polygraph tests? 447 00:25:21,780 --> 00:25:24,195 Well, we have no reason to lie, right? 448 00:25:32,801 --> 00:25:35,340 Leakhub is built on the idea 449 00:25:35,365 --> 00:25:37,637 of complete transparency. 450 00:25:37,639 --> 00:25:39,806 I need to be sure I can trust you 451 00:25:39,808 --> 00:25:42,154 and that you trust each other. 452 00:25:43,771 --> 00:25:46,255 How long are you gonna keep us here? 453 00:25:46,280 --> 00:25:48,261 What? I... I can't hear you. 454 00:25:48,286 --> 00:25:50,169 - How much longer... - I'm messing with you. 455 00:25:50,194 --> 00:25:52,075 This is all pre-recorded. 456 00:25:52,100 --> 00:25:54,083 None of you had answering machines? 457 00:25:54,169 --> 00:25:56,269 Okay, first question. 458 00:25:56,310 --> 00:25:58,024 How did you meet your partner 459 00:25:58,026 --> 00:26:00,403 and what was your first impression? 460 00:26:03,098 --> 00:26:06,513 We met while we were in the same holding cell. 461 00:26:06,989 --> 00:26:09,590 And my impression? 462 00:26:09,615 --> 00:26:11,181 I was terrified. 463 00:26:15,943 --> 00:26:17,216 _ 464 00:26:20,382 --> 00:26:22,882 NYPD picked up a few participants from the flash mob. 465 00:26:22,884 --> 00:26:24,751 - And? - They all have the same story, 466 00:26:24,753 --> 00:26:27,454 saw a post on Craigslist announcing a flash mob, 467 00:26:27,456 --> 00:26:29,347 - never met the organizers. - Can you trace the posts? 468 00:26:29,372 --> 00:26:31,683 Negative. Dead end. 469 00:26:31,708 --> 00:26:33,956 - Something from Jane and Weller. - No. 470 00:26:33,981 --> 00:26:36,148 Remember Sandstorm's document forger? 471 00:26:36,173 --> 00:26:38,006 The one Cade gave us. 472 00:26:38,031 --> 00:26:41,202 My text just recovered something off one of his hard drives. 473 00:26:41,227 --> 00:26:44,361 A request from this month for a bunch of fake passports. 474 00:26:44,363 --> 00:26:47,092 These are probably aliases, but they're fresh. 475 00:26:47,117 --> 00:26:49,194 Some of these could lead us to Sandstorm. 476 00:26:49,219 --> 00:26:50,634 Wait! 477 00:26:50,636 --> 00:26:52,569 Wait, one of these names just went through customs in Bangkok. 478 00:26:52,571 --> 00:26:54,571 Kerry Coleman. 479 00:26:57,383 --> 00:26:59,748 Shepherd's in Bangkok right now. 480 00:26:59,773 --> 00:27:01,714 Yes, I've lied to my partner, 481 00:27:01,739 --> 00:27:04,539 and yes, it was about something important. 482 00:27:06,188 --> 00:27:07,461 _ 483 00:27:08,750 --> 00:27:10,225 Next question. 484 00:27:10,250 --> 00:27:13,538 What's the best thing your partner's ever done for you 485 00:27:13,563 --> 00:27:15,499 and what's the worst? 486 00:27:15,524 --> 00:27:18,192 And, yes, I got most of these questions 487 00:27:18,194 --> 00:27:21,728 from a "Do You Know Your Partner" quiz in O Magazine. 488 00:27:22,844 --> 00:27:26,227 I used to put a lot of walls up. 489 00:27:26,336 --> 00:27:30,137 She somehow found a way to get inside them. 490 00:27:31,172 --> 00:27:32,992 Worst thing... 491 00:27:33,790 --> 00:27:35,624 same answer. 492 00:27:38,173 --> 00:27:39,517 _ 493 00:27:40,039 --> 00:27:41,482 Last question. 494 00:27:41,484 --> 00:27:44,318 Why did you choose to work with your partner 495 00:27:44,320 --> 00:27:47,221 and why did they choose to work with you? 496 00:27:47,602 --> 00:27:49,164 I chose to work with my partner 497 00:27:49,189 --> 00:27:52,759 because he was... honest, 498 00:27:52,761 --> 00:27:56,930 loyal, and I trusted him with my life. 499 00:27:57,500 --> 00:27:59,600 As for him, uh, 500 00:27:59,602 --> 00:28:02,555 he didn't choose to work with me, he was forced to. 501 00:28:03,238 --> 00:28:04,738 _ 502 00:28:05,841 --> 00:28:07,886 Another challenge? 503 00:28:13,782 --> 00:28:16,223 Four locks. So that means... 504 00:28:16,248 --> 00:28:18,185 there's four keys hidden in this room somewhere. 505 00:28:18,187 --> 00:28:20,254 Find these keys. Let's hurry. 506 00:28:28,631 --> 00:28:30,510 That's one. Nice work. 507 00:28:41,210 --> 00:28:43,610 "And every night about midnight." 508 00:28:44,200 --> 00:28:45,879 Weller, the clock. 509 00:28:45,881 --> 00:28:47,599 Turn the hands to midnight. 510 00:28:50,657 --> 00:28:52,005 Makes two. 511 00:29:03,232 --> 00:29:04,875 That makes three. 512 00:29:13,342 --> 00:29:15,075 I got one left. 513 00:29:15,077 --> 00:29:16,810 This one's got a round keyhole. 514 00:29:16,835 --> 00:29:19,015 Try the shackle in the last padlock. 515 00:29:20,629 --> 00:29:22,343 - That? - Yeah. 516 00:29:27,357 --> 00:29:28,757 Weller. 517 00:29:28,782 --> 00:29:30,936 It's the room next door. 518 00:29:34,788 --> 00:29:37,608 "That button leads you out, but watch the glass. 519 00:29:37,633 --> 00:29:41,065 "You'll fill the other room with lethal glass." 520 00:29:41,090 --> 00:29:43,658 She can't mean that literally, can she? 521 00:29:43,683 --> 00:29:45,916 Unfortunately, I think she does. 522 00:29:45,941 --> 00:29:48,108 The only way she's gonna let us out of this room 523 00:29:48,110 --> 00:29:49,972 is if we kill those two. 524 00:30:02,140 --> 00:30:05,444 Any chance of getting that glass of water? 525 00:30:22,359 --> 00:30:23,914 _ 526 00:30:23,939 --> 00:30:25,149 _ 527 00:30:30,272 --> 00:30:32,694 Who was the tyrant? 528 00:30:32,842 --> 00:30:36,765 You were speaking from experience earlier, no? 529 00:30:37,438 --> 00:30:41,132 Was your father the tyrant, or you? 530 00:30:42,125 --> 00:30:44,147 Both, actually. 531 00:30:44,149 --> 00:30:45,812 Hm. 532 00:30:47,987 --> 00:30:50,320 What is your kid's name? 533 00:30:50,345 --> 00:30:53,764 I have two. Remy and Roman. 534 00:30:53,789 --> 00:30:58,054 I think Remy and Roman miss you, too. 535 00:30:58,694 --> 00:31:00,171 Yeah. 536 00:31:01,525 --> 00:31:03,007 Maybe. 537 00:31:09,715 --> 00:31:12,227 I'm going to have a smoke. 538 00:31:57,588 --> 00:32:00,457 These vents are designed to pump the gas in then seal it. 539 00:32:00,459 --> 00:32:02,448 Okay, we have to find another way out. 540 00:32:02,473 --> 00:32:04,682 There's got to be another key. 541 00:32:04,839 --> 00:32:07,807 Weller. They just finished the test. 542 00:32:09,255 --> 00:32:11,155 Don't! Don't! 543 00:32:13,428 --> 00:32:15,015 It was a trick. 544 00:32:15,040 --> 00:32:16,620 She's letting us out for not pressing the button. 545 00:32:16,645 --> 00:32:19,045 No, no, no. We can't let 'em die like that. 546 00:32:29,121 --> 00:32:30,761 Jane! 547 00:33:01,577 --> 00:33:04,951 Ooh! Oh, you missed it by that much. 548 00:33:06,342 --> 00:33:08,794 Meet Linnea, my sister. 549 00:33:08,819 --> 00:33:11,061 I thought you said she died in a boat crash. 550 00:33:11,063 --> 00:33:13,663 Then she must be a ghost! 551 00:33:15,311 --> 00:33:18,201 Running this site has become a massive drag. 552 00:33:18,203 --> 00:33:20,370 Governments are feeding us fake stuff 553 00:33:20,372 --> 00:33:21,872 to influence other governments. 554 00:33:21,874 --> 00:33:24,775 It all just requires so much vetting now. 555 00:33:24,777 --> 00:33:26,615 It's no fun. 556 00:33:26,912 --> 00:33:30,803 And we wanted out, so this seemed like the best solution. 557 00:33:30,828 --> 00:33:34,118 Yeah, but you said the first ones that meet you here win. 558 00:33:34,119 --> 00:33:35,676 Where is his partner? 559 00:33:35,701 --> 00:33:37,647 Uh, technically speaking, 560 00:33:37,672 --> 00:33:40,105 according to rule six, subsection B... 561 00:33:40,130 --> 00:33:42,373 Nobody likes a sore loser. 562 00:33:42,398 --> 00:33:46,540 Okay, so this hard drive has our whole document cache on it 563 00:33:46,565 --> 00:33:48,832 and this is the password. 564 00:33:48,834 --> 00:33:50,333 Hang on, hang on. 565 00:33:50,335 --> 00:33:52,997 That last test, the red button, 566 00:33:53,022 --> 00:33:55,864 That was to make sure your site 567 00:33:55,889 --> 00:33:58,775 went to someone with a moral code, right? 568 00:33:58,777 --> 00:34:00,677 Now who's reading O Magazine? 569 00:34:00,679 --> 00:34:02,479 Okay, what's your point? 570 00:34:02,481 --> 00:34:05,649 You unlocked the doors and this guy and his partner, 571 00:34:05,651 --> 00:34:07,684 he ran straight for the finish 572 00:34:07,686 --> 00:34:11,538 and we stayed back to save the lives of two strangers. 573 00:34:11,563 --> 00:34:13,498 That's got to be worth something. 574 00:34:17,726 --> 00:34:19,359 Fair point. 575 00:34:20,662 --> 00:34:23,373 And I do love a twist ending. 576 00:34:23,398 --> 00:34:24,842 What the hell? 577 00:34:27,142 --> 00:34:29,075 I said nobody likes a sore loser. 578 00:34:29,100 --> 00:34:31,000 Pay attention. 579 00:34:31,025 --> 00:34:33,654 These documents, they make you a target, 580 00:34:33,679 --> 00:34:35,833 so take them somewhere safe. 581 00:34:35,858 --> 00:34:39,973 And remember, a wise woman once said, 582 00:34:39,998 --> 00:34:43,233 "Your fates will be forever intertwined." 583 00:34:45,359 --> 00:34:48,873 I said that. I'm... I'm the wise woman. 584 00:34:53,098 --> 00:34:54,364 Hey. 585 00:34:54,366 --> 00:34:56,632 Jane and Weller just made contact. They're safe. 586 00:34:56,657 --> 00:34:58,170 Thank God. Did they get the documents? 587 00:34:58,195 --> 00:35:00,505 They're en route with the files as we speak. 588 00:35:00,530 --> 00:35:02,038 Sorry, I have to take this. 589 00:35:02,063 --> 00:35:03,669 Just let me know when they're in the building. 590 00:35:03,694 --> 00:35:05,382 - Yeah, you got it. - Josh, kind of a busy day. 591 00:35:05,407 --> 00:35:07,764 - Can I call you back? - This will just take a second. 592 00:35:07,789 --> 00:35:09,061 Remember Yamada? 593 00:35:09,086 --> 00:35:11,247 The lead detective on the Jones murder? 594 00:35:11,272 --> 00:35:14,039 He's had a bug up his ass ever since his suspect fled town. 595 00:35:14,064 --> 00:35:15,873 Yeah, that was forever ago. So? 596 00:35:15,898 --> 00:35:17,821 He's been digging around the chain of custody 597 00:35:17,823 --> 00:35:19,389 on the murder weapon. 598 00:35:22,007 --> 00:35:25,295 He's talking about starting an obstruction of justice investigation. 599 00:35:25,297 --> 00:35:26,671 Okay. 600 00:35:26,696 --> 00:35:27,936 You asked me to keep you in the loop, 601 00:35:27,961 --> 00:35:30,405 I figured I'd just make sure you had your ducks in a row. 602 00:35:30,430 --> 00:35:32,430 I've got no ducks here, Josh. 603 00:35:32,455 --> 00:35:33,904 All the better. 604 00:36:37,594 --> 00:36:40,148 Watching that tape must have been awful. 605 00:36:40,663 --> 00:36:43,266 Yeah, it was, but... 606 00:36:43,922 --> 00:36:46,556 at least I can move on now, right? 607 00:36:46,581 --> 00:36:47,902 Okay. 608 00:36:47,904 --> 00:36:50,304 Do you think that's true? 609 00:36:50,306 --> 00:36:53,194 I went to the range today. 610 00:36:53,884 --> 00:36:57,116 And every time I fired my weapon, I just... 611 00:36:57,280 --> 00:36:58,980 kept getting these flashes 612 00:36:58,982 --> 00:37:00,615 of everything I've been going through. 613 00:37:00,617 --> 00:37:03,951 Flashbacks are a normal reaction to post-traumatic stress. 614 00:37:03,953 --> 00:37:06,325 Yeah, but I used to go into the field 615 00:37:06,350 --> 00:37:08,117 and feel completely in control. 616 00:37:08,143 --> 00:37:11,006 I used to trust my instincts, I knew exactly who I was. 617 00:37:11,031 --> 00:37:13,699 Now, how do I get that back? 618 00:37:13,724 --> 00:37:17,452 There's no quick or absolute answers. 619 00:37:18,293 --> 00:37:21,193 But if you're finding that you're... 620 00:37:21,218 --> 00:37:23,352 reacting negatively to certain stimuli, 621 00:37:23,354 --> 00:37:24,858 then perhaps it's necessary 622 00:37:24,883 --> 00:37:27,044 to remove yourself from those triggers. 623 00:37:27,069 --> 00:37:28,891 I'm an FBI agent. 624 00:37:28,893 --> 00:37:30,525 You want me to stay away from guns? 625 00:37:30,527 --> 00:37:33,264 Maybe you're in the wrong line of work. 626 00:37:35,833 --> 00:37:37,413 You're serious. 627 00:37:37,438 --> 00:37:40,905 I'd suggest nothing should be off the table at this point. 628 00:37:43,340 --> 00:37:45,674 She had a 100-digit password. 629 00:37:45,676 --> 00:37:47,342 Nine would have taken a decade to crack, 630 00:37:47,344 --> 00:37:49,237 but sure, err on the side of caution. 631 00:37:51,515 --> 00:37:53,815 Whoa. This is... 632 00:37:53,817 --> 00:37:56,718 This has the mental health records of the entire Cabinet. 633 00:37:56,720 --> 00:37:59,347 Here's a list of all the double agents inside the German government. 634 00:37:59,372 --> 00:38:02,253 And the security protocol for all of our embassies abroad. 635 00:38:02,816 --> 00:38:04,725 If this would have gotten into the wrong hands... 636 00:38:04,750 --> 00:38:06,495 Have you found the Truman Protocol yet? 637 00:38:06,497 --> 00:38:08,497 Uh... 638 00:38:08,499 --> 00:38:10,032 Here it is. 639 00:38:11,505 --> 00:38:13,004 That's Harry Truman's signature. 640 00:38:13,029 --> 00:38:15,797 And Eisenhower, and every president since. 641 00:38:15,822 --> 00:38:18,006 So the only thing that we know about the Truman Protocol, 642 00:38:18,008 --> 00:38:20,175 it goes to the highest levels of the government. 643 00:38:20,177 --> 00:38:21,938 And whatever is behind those redactions 644 00:38:21,963 --> 00:38:24,055 is too classified for even the Garens to uncover. 645 00:38:24,080 --> 00:38:25,844 Look at the bottom. 646 00:38:27,618 --> 00:38:30,886 My source at Sandstorm told me to follow the cogs, 647 00:38:30,888 --> 00:38:33,355 that that would lead to the answer behind everything. 648 00:38:33,357 --> 00:38:35,457 Cade told Nas to follow the cogs. 649 00:38:35,459 --> 00:38:37,592 So that somehow connects to the Truman Protocol. 650 00:38:37,594 --> 00:38:40,013 And that all connects to phase two. 651 00:38:40,038 --> 00:38:42,255 Now we just have to find out how. 652 00:38:48,472 --> 00:38:50,319 We are getting close. 653 00:38:51,194 --> 00:38:54,364 Today was a win, no matter how you look at it. 654 00:38:54,389 --> 00:38:57,479 Well, it was a big part of the puzzle. I just... 655 00:38:57,481 --> 00:38:59,850 I can't figure out how it all fits together yet. 656 00:38:59,875 --> 00:39:01,583 Do you know what gives me more clarity? 657 00:39:01,585 --> 00:39:03,752 - What? - More alcohol. 658 00:39:05,723 --> 00:39:07,155 You know, she's right. 659 00:39:07,157 --> 00:39:09,249 Maybe round three is the charm. Come on. 660 00:39:18,402 --> 00:39:20,886 I was never forced to work with you. 661 00:39:21,051 --> 00:39:23,128 On the polygraph, 662 00:39:23,153 --> 00:39:26,347 you said that I was forced to work with you. 663 00:39:27,074 --> 00:39:30,746 You never refused to let me in the field multiple times? 664 00:39:31,964 --> 00:39:33,260 Doesn't sound like me. 665 00:39:33,285 --> 00:39:35,496 - Mm-hmm. - No... 666 00:39:35,964 --> 00:39:39,021 Well, anyway, that's... that's not what I meant. 667 00:39:39,535 --> 00:39:42,164 We're only here because Shepherd wanted us here. 668 00:39:42,189 --> 00:39:43,689 Maybe. 669 00:39:44,472 --> 00:39:46,194 That's okay. 670 00:39:46,730 --> 00:39:48,433 We're doing a lot of good here. 671 00:39:48,458 --> 00:39:50,097 Saving a lot of lives. 672 00:39:50,122 --> 00:39:51,777 Yeah. 673 00:39:51,802 --> 00:39:53,261 And... 674 00:39:56,174 --> 00:39:57,440 What? 675 00:39:57,465 --> 00:39:58,784 All of this. 676 00:40:00,235 --> 00:40:02,081 That led me to you. 677 00:40:03,695 --> 00:40:05,810 And you to me. 678 00:40:07,338 --> 00:40:09,474 And that is something... 679 00:40:10,044 --> 00:40:13,512 that I would never want to undo. 680 00:40:21,221 --> 00:40:22,880 Here we go. 681 00:40:22,905 --> 00:40:24,816 - Round three. - Yeah. 682 00:40:24,841 --> 00:40:26,951 The one with all the answers. 683 00:40:26,976 --> 00:40:28,475 Awesome. 684 00:40:29,279 --> 00:40:31,446 All of the answers we need. 685 00:40:31,448 --> 00:40:33,347 All right. 686 00:40:34,083 --> 00:40:36,884 Yes, I got out. How else do you think I'm calling you? 687 00:40:36,886 --> 00:40:39,327 - What about the material. - It's with me. 688 00:40:39,352 --> 00:40:41,247 We're still on schedule, 689 00:40:41,272 --> 00:40:43,675 but we can't afford any more problems. 690 00:40:43,700 --> 00:40:45,190 About that. 691 00:40:45,192 --> 00:40:47,492 It looks like the FBI may have the Truman Protocol. 692 00:40:47,494 --> 00:40:49,535 What? How? 693 00:40:49,560 --> 00:40:51,196 It's, um... 694 00:40:51,198 --> 00:40:52,817 It's a long story. 695 00:40:52,842 --> 00:40:54,141 Summarize. 696 00:40:54,166 --> 00:40:55,767 It landed on the open market. 697 00:40:55,769 --> 00:40:58,035 - The whole thing? - We aren't sure. 698 00:40:58,060 --> 00:40:59,337 We didn't want to take any risks. 699 00:40:59,339 --> 00:41:01,871 We sent a team to stop Weller from getting it, but... 700 00:41:01,896 --> 00:41:03,608 they didn't succeed. 701 00:41:03,610 --> 00:41:06,349 He's too dangerous now. We need to take him out. 702 00:41:06,374 --> 00:41:07,840 I thought he was a key piece of the plan. 703 00:41:07,865 --> 00:41:09,324 The plan needs to change. 704 00:41:09,349 --> 00:41:10,915 He's getting too close, 705 00:41:10,940 --> 00:41:12,677 becoming a liability. 706 00:41:13,185 --> 00:41:15,443 Kurt Weller needs to die. 707 00:41:15,468 --> 00:41:17,060 Consider it done. 708 00:41:30,341 --> 00:41:31,701 That's her. 709 00:41:32,927 --> 00:41:34,966 On your knees, now! 710 00:41:34,991 --> 00:41:36,700 You're under arrest. 711 00:41:42,507 --> 00:41:46,375 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.