All language subtitles for Arrow.S03E22.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,830 My name was Oliver Queen. 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,442 For three years I worked to save my city... 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,490 ...but to save my sister, I had to become someone else. 4 00:00:10,600 --> 00:00:14,730 I had to become something else. 5 00:00:15,800 --> 00:00:16,605 Previously on Arrow: 6 00:00:16,760 --> 00:00:21,243 Roy's alive. We faked his death. He's starting a new life. 7 00:00:21,400 --> 00:00:22,447 - John. - Oliver? 8 00:00:22,600 --> 00:00:27,527 Bring Nyssa to the warehouse at Fullerton and Halsted and I'll let your wife go. 9 00:00:27,680 --> 00:00:30,445 - There's no way of getting him back. - He's gone, Felicity. 10 00:00:30,600 --> 00:00:33,649 There's only one thing left of him now. Us. 11 00:00:34,440 --> 00:00:37,284 - Do you recognize this? - The Alpha and Omega bio-weapon. 12 00:00:37,440 --> 00:00:40,410 You'll unleash this on Starling City. 13 00:00:58,560 --> 00:01:00,961 His fever is getting worse. 14 00:01:01,560 --> 00:01:04,928 Maseo? A pharmacy. 15 00:01:12,120 --> 00:01:14,880 The Romans called it vastatio. 16 00:01:14,240 --> 00:01:18,165 The systemic destruction of a land to ensure its subjugation. 17 00:01:18,360 --> 00:01:23,685 And what they found was that immolation left a blank slate to build anew. 18 00:01:24,360 --> 00:01:28,763 Until you have destroyed your home and severed all ties from your old life... 19 00:01:28,920 --> 00:01:31,820 ...can you begin anew? 20 00:01:31,240 --> 00:01:36,121 I did not foresee the day that Maseo Yamashiro appeared at my door. 21 00:01:36,320 --> 00:01:39,529 You had the courage to demand an audience of me. 22 00:01:39,680 --> 00:01:44,288 And those who do usually offer money and treasure in exchange for my favor. 23 00:01:46,200 --> 00:01:49,682 But you gave me the Alpha and Omega. 24 00:01:51,200 --> 00:01:57,480 The plane is en route. It will be ready tomorrow, as you've commanded. 25 00:02:02,400 --> 00:02:06,250 You will marry my daughter and you will ascend to Ra's al Ghul... 26 00:02:06,400 --> 00:02:10,849 ...and then you will fly to Starling City carrying death itself. 27 00:02:27,520 --> 00:02:29,900 I hate when they run. 28 00:02:29,560 --> 00:02:32,600 Well, at least you're getting your cardio workout in. 29 00:02:32,160 --> 00:02:35,562 I still have 40 minutes on an elliptical in my immediate future. 30 00:02:41,600 --> 00:02:43,967 You supposed to be undercover or something? 31 00:02:44,920 --> 00:02:46,604 I sniffed you three blocks back. 32 00:02:47,800 --> 00:02:49,820 And you led me right to your gang. 33 00:02:49,240 --> 00:02:51,830 - Smart plan. - Thanks. 34 00:02:51,240 --> 00:02:53,322 No, I meant smart plan... 35 00:02:54,240 --> 00:02:55,605 ...because it was mine. 36 00:03:22,800 --> 00:03:27,860 John, I think he gives up. John. John! 37 00:03:34,640 --> 00:03:36,483 Thanks for coming in through the back. 38 00:03:36,640 --> 00:03:39,849 With Sara and Lyla gone, the last thing I need are neighbors talking. 39 00:03:40,000 --> 00:03:42,810 About some strange woman dressed in all-black leather. Yeah. 40 00:03:43,000 --> 00:03:46,322 You're out of ice. How can you be out of ice? 41 00:03:46,480 --> 00:03:47,641 - Here. - Thanks. 42 00:03:48,440 --> 00:03:52,161 Okay, so the night's young and there's a meth dealer working a corner on Fulton. 43 00:03:52,320 --> 00:03:54,163 - Sounds good. - Actually, it doesn't. 44 00:03:54,600 --> 00:03:58,366 You were completely unhinged out there tonight, Dig. 45 00:03:58,520 --> 00:04:02,650 - You're in denial about how angry you are. - No, Felicity, I'm not in denial. 46 00:04:03,800 --> 00:04:05,860 But I am angry. 47 00:04:09,320 --> 00:04:10,526 Oliver. 48 00:04:12,920 --> 00:04:15,287 He was my best friend... 49 00:04:18,160 --> 00:04:19,969 ...and he kidnapped... 50 00:04:21,320 --> 00:04:23,129 ...my wife. 51 00:04:23,320 --> 00:04:25,527 You think that justifies hospitalizing people? 52 00:04:26,400 --> 00:04:29,203 No, Felicity. It doesn't. You're right. It won't happen again. 53 00:04:29,360 --> 00:04:31,203 I'm not saying that life doesn't suck... 54 00:04:31,360 --> 00:04:34,110 ...but you can't take it out on every criminal you see. 55 00:04:34,160 --> 00:04:37,209 How can you, out of all people, be so sanguine after what happened? 56 00:04:37,360 --> 00:04:39,567 - I know that wasn't Oliver. - Who's in denial? 57 00:04:39,720 --> 00:04:44,521 It wasn't. Our Oliver, my Oliver, died the day he joined the League. 58 00:04:44,720 --> 00:04:47,530 - This is someone else. - You truly believe that? 59 00:04:50,720 --> 00:04:51,881 I have to. 60 00:05:01,400 --> 00:05:03,327 Don't try to talk me out of going. 61 00:05:04,240 --> 00:05:07,608 Mr. Harper went through a lot of trouble to fake his death. 62 00:05:08,240 --> 00:05:13,565 - You know he can never come back here. - Yeah, well, maybe I'm just going to go there. 63 00:05:13,720 --> 00:05:15,882 - Permanently? - Look, I don't know. 64 00:05:16,800 --> 00:05:21,405 Honestly, I don't know anything anymore. I barely know who I am. 65 00:05:21,560 --> 00:05:23,767 Thea, it's understandable. 66 00:05:23,920 --> 00:05:27,720 You've been through something very few people have ever experienced. 67 00:05:27,880 --> 00:05:31,851 - Of course you feel... - Is that what you think this is all about? 68 00:05:32,000 --> 00:05:35,243 Almost dying? Because I'd rather have died... 69 00:05:35,400 --> 00:05:38,850 ...than have my brother sacrifice his life for mine. 70 00:05:38,520 --> 00:05:41,444 And don't think for a second that I forgot the whole reason... 71 00:05:41,600 --> 00:05:45,605 ...Ra's al Ghul was brought into our lives is because of you. 72 00:05:46,280 --> 00:05:48,442 You're no longer in danger from the League. 73 00:05:48,840 --> 00:05:53,289 Maybe getting away from Starling City for a while is what's best for you. 74 00:05:53,440 --> 00:05:59,607 You approve? Is that supposed to worry me? Because it actually kind of does. 75 00:06:00,800 --> 00:06:06,247 But look, the only thing I know right now is that I need to go be with Roy. 76 00:06:10,800 --> 00:06:11,847 My daughter. 77 00:06:15,120 --> 00:06:16,281 I am not hungry. 78 00:06:16,440 --> 00:06:19,967 Yes. Many a bride has skipped a meal or two before their wedding day. 79 00:06:20,120 --> 00:06:22,407 I would rather die than wed this pretender. 80 00:06:22,800 --> 00:06:26,486 You speak as though they are the only two options before you, my daughter. 81 00:06:26,640 --> 00:06:30,122 Daughter? And to think I once wore that title with pride. 82 00:06:30,960 --> 00:06:32,928 Perhaps "mother" will suit you better. 83 00:06:34,360 --> 00:06:36,522 After your betrothal to Al Sah-him... 84 00:06:36,680 --> 00:06:39,100 ...you will extend my lineage by having a child. 85 00:06:39,160 --> 00:06:42,721 - If you think I will bear his child... - Yes! I do. 86 00:06:45,320 --> 00:06:48,290 And you will have no more say in it than your mother was given. 87 00:06:52,720 --> 00:06:54,802 You're quiet. 88 00:06:54,960 --> 00:06:57,770 I'm prepared for my ascension to Ra's. 89 00:06:59,640 --> 00:07:04,900 I'm still coming to grips with marriage. 90 00:07:04,160 --> 00:07:06,367 Perhaps a walk to clear my head. 91 00:07:06,520 --> 00:07:08,522 I'll send a guard to accompany you. 92 00:07:08,680 --> 00:07:13,208 If I can't protect myself, I don't deserve to inherit your mantle. 93 00:07:26,920 --> 00:07:28,410 You're late. 94 00:07:30,280 --> 00:07:34,330 Sorry. Nanda Parbat's not exactly the easiest place to infiltrate. 95 00:07:34,480 --> 00:07:36,209 Don't joke. 96 00:07:37,360 --> 00:07:39,362 Things are worse than we thought. 97 00:07:45,880 --> 00:07:46,881 Tomorrow? 98 00:07:47,400 --> 00:07:49,725 Ra's plans to transport the virus to Starling on a plane. 99 00:07:49,880 --> 00:07:52,929 That's oddly modern for the League. Do you think Ra's suspects you? 100 00:07:53,800 --> 00:07:56,368 - He has no reason to. - I warned you it would be difficult. 101 00:07:56,520 --> 00:07:58,170 I just thought that I'd... Ahem. 102 00:07:58,320 --> 00:08:00,490 We'd have more time. 103 00:08:00,920 --> 00:08:03,685 When you explained to me that my ascension to Ra's... 104 00:08:03,840 --> 00:08:09,404 ...would include the destruction of Starling... I anticipated you wouldn't be Ra's for months. 105 00:08:09,560 --> 00:08:11,767 More than enough time to dismantle the League. 106 00:08:11,920 --> 00:08:14,844 Malcolm, we need help. 107 00:08:17,240 --> 00:08:20,722 From all accounts, you were too good at convincing your friends... 108 00:08:20,880 --> 00:08:25,841 ...that you'd allied yourself with Ra's and I don't think I carry much credibility with them. 109 00:08:26,000 --> 00:08:27,923 I know someone who they'll trust. 110 00:08:41,280 --> 00:08:44,170 You've been gone a while. There was concern. 111 00:08:44,320 --> 00:08:46,687 I've just been here thinking. 112 00:08:50,120 --> 00:08:53,440 - We need to find ibuprofen. - You know that can't help him now. 113 00:08:53,200 --> 00:08:55,441 Why isn't the inoculant working on him? 114 00:08:55,600 --> 00:08:58,649 He's young. His immune system probably isn't strong enough. 115 00:09:03,280 --> 00:09:05,931 Akio, swallow. 116 00:09:35,000 --> 00:09:37,128 General Shrieve. 117 00:09:37,280 --> 00:09:42,730 Maseo. I want to kill Shrieve too, but you need to focus on helping Akio. 118 00:09:42,880 --> 00:09:45,963 Shrieve's men made a vaccine. Maybe they also made a cure. 119 00:09:46,120 --> 00:09:49,647 - No, Maseo, they didn't make... - I know it's unlikely, but I have to try. 120 00:09:51,960 --> 00:09:55,900 Okay. I'll help you. 121 00:10:06,800 --> 00:10:09,201 Hi, I'm looking for Jason? 122 00:10:09,360 --> 00:10:12,170 Oh, yeah? Well, lucky him. 123 00:10:12,320 --> 00:10:14,891 Yo, Jason. You got a visitor. 124 00:10:18,400 --> 00:10:19,121 Jason? 125 00:10:22,760 --> 00:10:23,807 That's right. 126 00:10:23,960 --> 00:10:28,329 I have a '67 Mustang that needs a little work on it. 127 00:10:28,520 --> 00:10:32,161 - Somebody said you were the guy to see. - You came to the right place. 128 00:10:36,200 --> 00:10:38,726 I can't believe you're still alive. 129 00:10:38,880 --> 00:10:41,724 I wanted to tell you. But if you knew, you'd tell Oliver. 130 00:10:41,880 --> 00:10:44,770 - And then Oliver would've... - Would've broken you out of prison. 131 00:10:44,920 --> 00:10:48,845 And probably kicked your ass. And I would have helped him. 132 00:10:49,400 --> 00:10:51,725 I had to do it. For Oliver. 133 00:10:51,920 --> 00:10:54,651 You think maybe there's some other place we could go talk? 134 00:10:55,400 --> 00:10:56,890 There's my place. 135 00:10:57,640 --> 00:10:59,404 That's such a good answer. 136 00:11:13,160 --> 00:11:15,447 - Hey. - You got it to fly. What more do you want? 137 00:11:15,600 --> 00:11:22,290 True art is never finished, it's only abandoned. Plus, I had this little idea I just couldn't kick. 138 00:11:22,440 --> 00:11:26,570 Are you okay? You have this little cloud that keeps following you around. 139 00:11:26,720 --> 00:11:30,611 Yeah. Something happened while you were away. 140 00:11:31,200 --> 00:11:32,565 I'm just handling it. 141 00:11:32,720 --> 00:11:38,807 Is it, uh, Oliver-related? It's Oliver-related. If you want to talk about it... 142 00:11:38,960 --> 00:11:42,900 Maybe we shouldn't cross that line. It's a long story anyway. 143 00:11:42,160 --> 00:11:47,610 Well, if you change your mind, I have time. And, hey, you're my friend. 144 00:11:47,760 --> 00:11:51,526 I'm always going to be there for you. It's non-negotiable. 145 00:11:51,680 --> 00:11:53,205 Thanks, Ray. 146 00:11:55,440 --> 00:11:57,647 So while I'm waiting to do something for you... 147 00:11:57,800 --> 00:12:01,430 ...there's a little something that you can do for me. 148 00:12:02,680 --> 00:12:05,331 Sign here and here. 149 00:12:05,480 --> 00:12:07,130 Okay. 150 00:12:09,800 --> 00:12:13,725 - What's this for? - Just a little corporate stuff, Ms. Vice President. 151 00:12:13,880 --> 00:12:15,291 Mm-hm. 152 00:12:18,480 --> 00:12:19,845 Everything okay? 153 00:12:20,440 --> 00:12:22,900 Probably not. 154 00:12:29,000 --> 00:12:31,401 - You've been quiet. - I have a lot on my mind. 155 00:12:31,600 --> 00:12:35,605 I meant about the virus. The Alpha Omega. 156 00:12:37,440 --> 00:12:38,771 When did you take it? 157 00:12:39,800 --> 00:12:42,163 From the truck, before we blew it up. 158 00:12:44,480 --> 00:12:46,369 So before... 159 00:12:46,520 --> 00:12:51,686 Even before Akio died, I wanted revenge on Shrieve for the pain he caused. 160 00:12:51,840 --> 00:12:55,300 But instead, you used it to trade your way into the League. 161 00:12:55,160 --> 00:12:57,242 I am not strong. 162 00:12:58,440 --> 00:13:02,470 Not enough for myself and certainty not enough for Tatsu. 163 00:13:02,200 --> 00:13:05,886 - If you could go back to her, would you? - It is immaterial. 164 00:13:07,320 --> 00:13:10,767 - Maseo Yamashiro is no more. - He doesn't have to be. 165 00:13:10,920 --> 00:13:14,163 When I'm Ra's, I can release you from your oath. 166 00:13:14,880 --> 00:13:16,564 I can set you free. 167 00:13:16,720 --> 00:13:20,420 The League is not my prison. 168 00:13:20,760 --> 00:13:22,762 From my prison... 169 00:13:24,680 --> 00:13:26,364 ...there is no escape. 170 00:13:29,320 --> 00:13:31,243 So now Malcolm Merlyn can summon us. 171 00:13:31,400 --> 00:13:34,688 I really don't like the idea that he can summon us. 172 00:13:34,840 --> 00:13:36,251 Any idea what this is about? 173 00:13:36,400 --> 00:13:39,850 No, but Merlyn assures me he'll be waving the white flag. 174 00:13:39,280 --> 00:13:41,567 - I'm sorry, I forgot the flag. - That's too bad. 175 00:13:41,760 --> 00:13:44,764 I would have told you where you could put it. 176 00:13:44,920 --> 00:13:48,720 - What is this about, Malcolm? - This won't be easy for all of you to believe... 177 00:13:48,880 --> 00:13:50,405 You're a sociopath and a liar. 178 00:13:50,560 --> 00:13:54,420 Be that as it may, this will be much quicker for all of us... 179 00:13:54,200 --> 00:13:56,567 ...if we could fast-forward through the cynicism... 180 00:13:56,720 --> 00:13:58,768 ...and realize that I am telling the truth. 181 00:13:58,920 --> 00:14:01,127 - About what? - Oliver. 182 00:14:02,680 --> 00:14:04,887 His allegiance with the League is a charade. 183 00:14:05,400 --> 00:14:06,963 Why would you even play with our emotions? 184 00:14:07,120 --> 00:14:11,489 This plan was born the moment Oliver realized that he had to capitulate to Ra's to save Thea. 185 00:14:11,640 --> 00:14:15,122 And instead of sharing this plan with us, he trusted you. 186 00:14:15,560 --> 00:14:17,767 The man who had my sister murdered. 187 00:14:17,960 --> 00:14:20,247 I am better practiced in the art of deception... 188 00:14:20,400 --> 00:14:22,971 ...and, no offense, none of you are good actors. 189 00:14:23,120 --> 00:14:24,451 I'm out. 190 00:14:24,600 --> 00:14:27,843 You've seen for yourselves how dangerous Ra's and the League are. 191 00:14:28,000 --> 00:14:32,688 - The circle of trust had to be small as possible. - Until now? What changed? 192 00:14:32,840 --> 00:14:35,764 Forget it. There's nothing he could say that we could believe. 193 00:14:35,920 --> 00:14:41,211 Mr. Diggle's right. Which is why I brought along a friend of Oliver's. 194 00:14:48,480 --> 00:14:50,403 My name is Tatsu Yamashiro. 195 00:14:50,960 --> 00:14:53,611 And your city is in great danger. 196 00:15:01,160 --> 00:15:04,130 You expect us to believe her? We never even met her. 197 00:15:04,280 --> 00:15:05,850 - We never met her, right? - No. 198 00:15:06,000 --> 00:15:09,490 Apart from my brief time helping Oliver recover from the wounds... 199 00:15:09,200 --> 00:15:15,300 ...Ra's al Ghul inflicted on him, my life has been one of isolation. 200 00:15:15,160 --> 00:15:19,529 Okay, Merlyn. This is your big plan? A woman we've never met or even heard of? 201 00:15:19,680 --> 00:15:21,489 Oliver doesn't speak about the past. 202 00:15:21,640 --> 00:15:23,802 He's not forthcoming about the present, either. 203 00:15:23,960 --> 00:15:27,726 My son was killed by the virus Ra's intends to use on your city. 204 00:15:28,440 --> 00:15:32,411 - You're Akio's mother. - Oliver was with me when it happened. 205 00:15:32,840 --> 00:15:36,830 He knows that the danger you all face is very real. 206 00:15:36,240 --> 00:15:39,847 Okay, how many times are we gonna believe him after everything that he's done? 207 00:15:40,400 --> 00:15:45,524 I am not privy to your history with Malcolm. This request comes from Oliver. 208 00:15:45,680 --> 00:15:51,722 - We're not sure that's any better at the moment. - Look, I am not playing a game here. 209 00:15:51,880 --> 00:15:56,440 My daughter lives in this city, remember? This is everything I have on the bio-weapon. 210 00:15:56,200 --> 00:15:58,567 I've arranged for all of us to go to Nanda Parbat. 211 00:15:58,720 --> 00:16:03,726 If you're coming, be at Ferris Air before sunrise. 212 00:16:03,880 --> 00:16:05,211 Come. 213 00:16:11,880 --> 00:16:16,249 - Charming. - It's a sublet. I won't be here for much longer. 214 00:16:16,400 --> 00:16:20,121 - What about the auto shop? - It's temporary. 215 00:16:20,280 --> 00:16:22,248 Sure, they don't ask a lot of questions... 216 00:16:22,400 --> 00:16:25,290 ...but it's inevitable someone puts two and two together. 217 00:16:25,480 --> 00:16:27,528 How about your other night job? 218 00:16:27,680 --> 00:16:32,242 I figure I'd just leave the crime-fighting to the cops. I kind of just want to be normal. 219 00:16:32,800 --> 00:16:37,890 - Yeah, and how's that going for you? - I am so bored. 220 00:16:37,240 --> 00:16:44,890 - Ha, ha. - Heh. Yeah, well, that's why I brought you this. 221 00:16:46,760 --> 00:16:51,607 Malcolm stole it out of impound. Don't worry, I made him promise nobody would get killed. 222 00:16:51,760 --> 00:16:53,649 I never thought I'd see this thing again. 223 00:16:53,800 --> 00:16:57,441 I figured since everybody thinks that Roy Harper's the Arrow... 224 00:16:57,600 --> 00:17:00,604 ...they don't have to know that he's Arsenal too, right? 225 00:17:01,320 --> 00:17:05,609 So that's why you came here? Just to give me this? 226 00:17:05,760 --> 00:17:07,762 Well, yes. 227 00:17:07,960 --> 00:17:11,487 This, and... 228 00:17:37,480 --> 00:17:39,209 How could we not know about this? 229 00:17:39,360 --> 00:17:41,931 Not know about a terrorist attack in Hong Kong? 230 00:17:42,120 --> 00:17:45,329 Beijing had us believing these deaths were caused by a chemical spill. 231 00:17:45,480 --> 00:17:49,410 - You don't really believe Merlyn. - Looking at this, we can't afford not to. 232 00:17:49,200 --> 00:17:52,841 He is a murderer who has lied so many times, it should be a drinking game. 233 00:17:53,000 --> 00:17:55,200 And I've never even heard of this Tatsu. 234 00:17:55,160 --> 00:17:58,482 Felicity, I don't know if you're right that Oliver's gone forever or not. 235 00:17:58,680 --> 00:18:00,728 The truth is, for me it doesn't matter. 236 00:18:00,880 --> 00:18:05,100 If there's even a possibility of this kind of danger in my city, I'm reporting for duty. 237 00:18:05,520 --> 00:18:07,807 - Me too. - I don't believe them. 238 00:18:08,160 --> 00:18:11,369 And even if I did, I can't go back there. 239 00:18:12,280 --> 00:18:14,726 Not after what they did to Oliver. 240 00:18:20,840 --> 00:18:24,300 - Relax, my child. - Another order I cannot follow. 241 00:18:24,200 --> 00:18:27,568 You speak to me as though I'm a monster. I am your father, Nyssa. 242 00:18:27,720 --> 00:18:30,371 Then why do you ask me to marry someone I do not love? 243 00:18:31,520 --> 00:18:37,209 When I was in Odessa, tending to some affairs, I crossed paths with a woman. 244 00:18:37,920 --> 00:18:43,370 She was breathtaking in both visage and fortitude. 245 00:18:44,240 --> 00:18:46,720 Her name was Ameena Raatko. 246 00:18:47,560 --> 00:18:50,769 I had taken other lovers before... 247 00:18:50,920 --> 00:18:52,684 ...but she was different. 248 00:18:52,840 --> 00:18:58,404 She had a wit and a fire about her that I found myself I could not live without. 249 00:18:58,880 --> 00:19:02,441 So she became my concubine and the mother of my child. 250 00:19:12,440 --> 00:19:18,243 This was my gift to her in honor of you, the gift that she gave me. 251 00:19:18,400 --> 00:19:23,880 And so I kept it in the hopes that one day you would wear it on your wedding day. 252 00:19:24,880 --> 00:19:28,248 You expect me to marry Al Sah-him because of some trinket? 253 00:19:29,880 --> 00:19:34,440 I expect you to marry Al Sah-him because it is my will. 254 00:19:34,200 --> 00:19:39,331 You defy that and I will see you suffer the pain of a thousand deaths. 255 00:19:55,280 --> 00:20:00,684 I am sorry to intrude. Mr. Merlyn said that I would find you here. 256 00:20:01,280 --> 00:20:04,966 That might be the only thing he's ever said that isn't a lie. 257 00:20:05,640 --> 00:20:09,122 I did not come here to convince you of the threat to your home. 258 00:20:09,280 --> 00:20:14,810 There is nothing I can say that you will believe, more than what you have seen. 259 00:20:15,440 --> 00:20:17,647 Then why are you here? 260 00:20:18,920 --> 00:20:21,651 To speak with you about Oliver. 261 00:20:22,320 --> 00:20:26,484 During his recuperation, Oliver spoke of you. 262 00:20:27,800 --> 00:20:33,330 Of how his last thought before the fall was of you. 263 00:20:33,480 --> 00:20:36,510 You love him, still. 264 00:20:37,240 --> 00:20:42,700 - Oliver belongs to Ra's now. - If you believe that, you must fight for him. 265 00:20:42,160 --> 00:20:44,766 There is no him left. 266 00:20:45,800 --> 00:20:48,121 I thought as you do once. 267 00:20:48,280 --> 00:20:54,322 My husband, Maseo, was consumed by the League's darkness. 268 00:20:54,880 --> 00:21:00,330 I was so convinced that he was lost to me that I didn't even try to reach him. 269 00:21:02,160 --> 00:21:06,210 Don't make my mistake, Felicity. 270 00:21:14,200 --> 00:21:16,900 Are you sure Shrieve will be here? 271 00:21:16,160 --> 00:21:18,640 Know of any other rogue U.S. Army bases in the area? 272 00:21:18,800 --> 00:21:22,646 Shrieve will have reinforced this station since the last time we were here. 273 00:21:30,320 --> 00:21:35,420 Two there. Waller took you from Lian Yu because she saw something in you. 274 00:21:36,800 --> 00:21:41,700 My son needs that from you. The killer inside. 275 00:21:42,760 --> 00:21:44,285 Sir, this is a restricted area. 276 00:21:56,200 --> 00:21:59,682 - Is that a Masamune blade? - A katana. 277 00:21:59,880 --> 00:22:03,890 Passed down for centuries within my family. 278 00:22:03,240 --> 00:22:07,131 - The first son of each generation. - You are not a son, Tatsu. 279 00:22:08,560 --> 00:22:11,609 No, I am not. 280 00:22:11,760 --> 00:22:12,966 Let's get this over with. 281 00:22:13,120 --> 00:22:16,761 The plane's ready. It should be big enough for all of us. Including her. 282 00:22:18,400 --> 00:22:20,884 - Thought you weren't coming. - I changed my mind. 283 00:22:21,400 --> 00:22:24,249 If you betray us, I'll make sure the whole world knows you are alive. 284 00:22:24,440 --> 00:22:26,408 And where they can find you. 285 00:22:43,760 --> 00:22:45,330 So this is Nanda Parbat. 286 00:22:45,480 --> 00:22:48,324 Next time we should really look into getting some horses. 287 00:22:48,480 --> 00:22:51,404 - You think they rent horses here? - There won't be a next time. 288 00:22:53,880 --> 00:22:59,489 There it is. The plane Ra's intends to use to spread the Alpha Omega over Starling. 289 00:22:59,840 --> 00:23:02,286 I need to be within 5O yards to breach the plane's... 290 00:23:02,480 --> 00:23:04,642 ...navigation software to be able to ground it. 291 00:23:04,800 --> 00:23:07,326 - Quiet. - I don't see anything. 292 00:23:10,840 --> 00:23:12,490 There'll be more. 293 00:23:28,480 --> 00:23:30,528 Get to the plane. We'll cover you. Go! 294 00:23:40,680 --> 00:23:41,966 Close enough. 295 00:24:11,760 --> 00:24:14,240 Surrender now and you might live. 296 00:24:14,400 --> 00:24:16,880 - Maseo. - Maseo is a memory. 297 00:24:17,440 --> 00:24:21,729 Our child was gone and you left me when I needed you most. 298 00:24:21,880 --> 00:24:25,890 But you can still come back to me. It's not too late. 299 00:24:25,560 --> 00:24:28,860 Yes, it is. 300 00:24:38,320 --> 00:24:41,881 - I wouldn't have done the same thing for you. - I know. 301 00:24:47,760 --> 00:24:53,642 Your husband is long dead. If Sarab must die as well, then so be it. 302 00:25:03,400 --> 00:25:07,405 Frak. More frak. 303 00:25:12,600 --> 00:25:14,409 Oh, that makes more sense. 304 00:25:24,800 --> 00:25:27,610 - Can you bring it down from the sky? - They destroyed my gear. 305 00:25:27,760 --> 00:25:30,604 - I had some insurance come along. - What kind of insurance? 306 00:25:33,240 --> 00:25:34,366 The atomic kind. 307 00:25:59,440 --> 00:26:00,965 Ray! 308 00:26:01,640 --> 00:26:03,165 Get down! 309 00:26:06,880 --> 00:26:08,644 Ray- 310 00:26:10,320 --> 00:26:12,641 You should see the other guy. 311 00:26:31,880 --> 00:26:35,168 Tell Akio I love him. 312 00:26:43,200 --> 00:26:46,522 You tell him for both of us. 313 00:26:53,920 --> 00:26:55,843 Thank you... 314 00:26:56,760 --> 00:26:59,206 ...for releasing me... 315 00:27:00,560 --> 00:27:01,766 ...from my prison. 316 00:27:33,720 --> 00:27:35,290 Enough! 317 00:27:36,280 --> 00:27:38,248 You have failed. 318 00:27:39,240 --> 00:27:42,722 Any further attempt to undermine our cause would be futile. 319 00:27:42,880 --> 00:27:44,928 Uh, you see that burning plane there? 320 00:27:45,800 --> 00:27:47,606 We destroyed your city-threatening bio-weapon. 321 00:27:47,760 --> 00:27:49,125 No. 322 00:27:50,480 --> 00:27:51,925 You merely think you did. 323 00:27:55,400 --> 00:27:56,811 Surrender... 324 00:27:57,240 --> 00:27:59,400 ...or die. 325 00:28:08,640 --> 00:28:11,769 Hey, Oliver. Oliver, what's going on? 326 00:28:11,960 --> 00:28:14,440 If any of you speak, we're all gonna die. 327 00:28:14,600 --> 00:28:16,728 - What? - I need you to trust me. 328 00:28:24,400 --> 00:28:30,286 Stir the grass and you startle the snake. 329 00:28:30,760 --> 00:28:35,490 My ruse with the plane was meant to reveal any traitors among me. 330 00:28:36,680 --> 00:28:38,762 How did you know of the virus? 331 00:28:40,360 --> 00:28:42,328 Of the plane? 332 00:28:49,600 --> 00:28:52,763 Maseo told me. And I told them. 333 00:28:52,920 --> 00:28:55,161 So a dead man told you? 334 00:28:56,280 --> 00:28:57,770 How convenient. 335 00:28:57,960 --> 00:29:04,844 He said only three men knew about your plan. You, him, and Oliver. 336 00:29:05,000 --> 00:29:08,368 Oliver Queen is dead. I am Al Sah-him. 337 00:29:08,520 --> 00:29:11,569 This would not be the first time that Sarab has betrayed me... 338 00:29:11,720 --> 00:29:13,688 ...to Maseo Yamashiro's weaknesses. 339 00:29:13,840 --> 00:29:18,641 And though your timing was a function of my gambit, it was nevertheless fortuitous. 340 00:29:18,800 --> 00:29:23,890 You see, by tradition, the Ra's would contemplate mercy upon his enemies... 341 00:29:23,640 --> 00:29:25,722 ...on the eve of a wedding. 342 00:29:27,000 --> 00:29:30,482 You are getting married? I guess there really is a kettle for every pot. 343 00:29:31,000 --> 00:29:32,525 The wedding is mine. 344 00:29:34,160 --> 00:29:35,969 I am betrothed to Nyssa al Ghul. 345 00:29:40,360 --> 00:29:41,885 Take them below. 346 00:30:06,400 --> 00:30:10,291 - So can you tell me now? - Tell you what? 347 00:30:10,440 --> 00:30:14,206 - What you're really doing here. - Seeing you is not good enough? 348 00:30:14,360 --> 00:30:15,566 What's going on? 349 00:30:20,640 --> 00:30:22,688 Something happened. 350 00:30:23,160 --> 00:30:24,969 I was hurt. 351 00:30:25,760 --> 00:30:28,810 And to save me... 352 00:30:28,240 --> 00:30:33,610 ...Ollie had to accept Ra's' offer to join the League. 353 00:30:33,760 --> 00:30:36,650 Oh, my God. Thea... 354 00:30:36,800 --> 00:30:38,564 I tried to stop him. 355 00:30:38,720 --> 00:30:44,602 I couldn't, and now he's become someone else. 356 00:30:45,160 --> 00:30:48,323 Everything just is a lot easier when I'm with you. 357 00:30:48,480 --> 00:30:50,289 I understand that. 358 00:30:51,440 --> 00:30:52,487 But? 359 00:30:53,720 --> 00:30:57,645 When bad things happen, your go-to move is to bolt. 360 00:30:57,800 --> 00:31:03,110 To get out of Starling. I don't think this is something you can run away from. 361 00:31:03,160 --> 00:31:05,606 I'm not running away. 362 00:31:07,280 --> 00:31:08,645 I'm running to you. 363 00:31:10,600 --> 00:31:12,329 You don't want me to? 364 00:31:12,480 --> 00:31:16,700 The only thing that I want is what's best for you. 365 00:31:16,920 --> 00:31:19,127 You always have. 366 00:31:19,920 --> 00:31:21,100 Come here. 367 00:31:31,000 --> 00:31:33,321 I can't believe he's gonna marry her. 368 00:31:33,480 --> 00:31:36,643 You should worry more about getting out of here alive. 369 00:31:37,160 --> 00:31:40,209 Is that even a remote possibility? 370 00:31:41,000 --> 00:31:44,322 - Didn't think so. - We aren't gonna die here. 371 00:31:44,480 --> 00:31:47,290 - Oliver would never let that happen. - He let this happen. 372 00:31:53,480 --> 00:31:55,448 Wah-reeth al Ghul commands your presence. 373 00:32:16,000 --> 00:32:17,684 Leave us. 374 00:32:24,120 --> 00:32:26,900 - Is everyone okay? - Like you give a damn. 375 00:32:26,160 --> 00:32:27,889 - Didn't Malcolm speak to you? - He did. 376 00:32:28,400 --> 00:32:30,930 You plan to leave my daughter alone when you kidnapped my wife? 377 00:32:31,800 --> 00:32:33,526 I had to do something to prove my loyalty to Ra's. 378 00:32:33,720 --> 00:32:37,406 So taking Lyla, that was your idea, Oliver? In front of our daughter? 379 00:32:37,600 --> 00:32:40,331 Yes. You met Tatsu. 380 00:32:40,520 --> 00:32:45,242 - What does that have to do with anything? - Tatsu told me that in order to beat Ra's... 381 00:32:45,440 --> 00:32:50,526 ...I would have to sacrifice all of the things in my life that I hold most precious. 382 00:32:50,680 --> 00:32:55,400 - And your friendship was on that list. - Oliver, you didn't just lose my friendship. 383 00:32:55,440 --> 00:32:58,410 You lost my trust. You lost my respect. 384 00:33:00,560 --> 00:33:01,607 What? 385 00:33:01,800 --> 00:33:04,371 Ra's demands that we return this man to his friends. 386 00:33:12,400 --> 00:33:14,402 I repeat, two assailants... Aah! 387 00:33:15,360 --> 00:33:16,850 Johansson's down. 388 00:33:18,920 --> 00:33:20,331 I have visuals. 389 00:33:27,800 --> 00:33:30,289 - Give us the cure. - You boys make quite the entrance. 390 00:33:30,480 --> 00:33:32,482 The cure. Now. 391 00:33:34,560 --> 00:33:39,646 The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy... 392 00:33:39,800 --> 00:33:41,404 ...all without firing a shot. 393 00:33:41,920 --> 00:33:45,970 Or they could destroy us with the largest army in human history. 394 00:33:46,120 --> 00:33:47,326 Enough! 395 00:33:47,480 --> 00:33:50,962 - My son needs your cure. - What makes you think...? 396 00:33:52,000 --> 00:33:53,570 The next one goes in your head. 397 00:33:55,920 --> 00:34:00,482 You see that safe over there? The passcode is 4-5-8-7. 398 00:34:02,880 --> 00:34:07,966 You'll have to deliver the cure subcutaneously, in the exact ratio I give you. 399 00:34:08,800 --> 00:34:12,361 - You may want to write this down. - You don't need to tell us. 400 00:34:14,800 --> 00:34:16,325 You're coming with us. 401 00:34:21,000 --> 00:34:23,480 This is so beautiful... 402 00:34:24,320 --> 00:34:26,766 ...and yet so dangerous. 403 00:34:28,760 --> 00:34:31,206 Much like its former owner. 404 00:34:31,400 --> 00:34:33,846 Sarab's former love. 405 00:34:34,000 --> 00:34:39,325 Who is now my prisoner, along with Al Sah-him's former friends. 406 00:34:39,480 --> 00:34:42,802 You see, their treachery was anticipated. 407 00:34:42,960 --> 00:34:46,169 Yours, however, Al Sa-her, is disappointing... 408 00:34:46,320 --> 00:34:50,484 ...because I expected more loyalty from a man whose daughter I saved. 409 00:34:50,640 --> 00:34:55,362 The last time I appeared before you in chains, I offered my fealty. 410 00:34:55,520 --> 00:34:57,841 And I am here to offer it again. 411 00:34:59,360 --> 00:35:03,100 You had nothing to offer then and you have nothing to offer now. 412 00:35:03,200 --> 00:35:06,647 I have the name of the person who betrayed you to Al Sah-him's friends. 413 00:35:06,800 --> 00:35:11,442 It wasn't Maseo Yamashiro, it was Oliver Queen. 414 00:35:12,520 --> 00:35:15,729 Heh. He's been lying to you all along. 415 00:35:23,720 --> 00:35:25,882 - What's this? - I'm sorry, Oliver. 416 00:35:26,400 --> 00:35:28,725 - My name is Al Sah-him. - Not according to Mr. Merlyn here. 417 00:35:28,880 --> 00:35:32,930 You see, he claims that you've been deceiving me the entire time. 418 00:35:33,680 --> 00:35:37,401 I have killed for you. I have severed all ties to my past. 419 00:35:37,560 --> 00:35:40,689 I have hurt people who were friends to Oliver Queen. 420 00:35:40,840 --> 00:35:44,490 And if you hadn't stopped me, I would have murdered your daughter. 421 00:35:44,240 --> 00:35:47,562 What if this is all just part of your own elaborate ruse? 422 00:35:47,720 --> 00:35:51,202 Then I will have nothing and no one to go home to. 423 00:35:52,640 --> 00:35:55,928 Oliver Queen is dead and the Arrow is gone. 424 00:35:56,960 --> 00:35:58,246 We shall see. 425 00:36:13,320 --> 00:36:15,243 Roy? 426 00:36:20,880 --> 00:36:24,362 - Excuse me, I'm looking for... - Jason's friend. Yeah, I remember. 427 00:36:24,520 --> 00:36:26,522 He said you'd probably be stopping by. 428 00:36:26,680 --> 00:36:29,968 - Oh. Can I talk to him? - I don't know where he is. 429 00:36:30,160 --> 00:36:33,846 He came in an hour ago to quit. He, uh, said to give you this. 430 00:36:39,120 --> 00:36:42,900 "Dear Thea, I wasn't supposed to make it this far. 431 00:36:42,240 --> 00:36:45,500 I was supposed to end up in jail or dead by now. 432 00:36:45,200 --> 00:36:49,842 But then I met you, and you made me want to be the man I saw through your eyes. 433 00:36:50,000 --> 00:36:52,367 And now all I want to do is give that back... 434 00:36:52,560 --> 00:36:55,211 ...help you be the person you can be without Oliver... 435 00:36:55,360 --> 00:36:58,170 ...without your father and without me. 436 00:36:58,360 --> 00:37:01,762 Living on the run from the police isn't the life you deserve, Thea. 437 00:37:01,920 --> 00:37:04,844 It's not what Oliver gave up his life for you to have. 438 00:37:05,000 --> 00:37:08,971 Whatever happens with me, I will always love you. 439 00:37:09,720 --> 00:37:15,762 PS, thanks for the suit, but I always thought red was more your color anyway." 440 00:37:27,960 --> 00:37:30,327 What did Oliver say to you? 441 00:37:32,160 --> 00:37:33,525 Nothing worth hearing. 442 00:37:36,520 --> 00:37:39,763 You were right about Oliver. I should have listened to you. 443 00:37:43,360 --> 00:37:47,809 - I told you about Oliver. You were supposed to... - I was supposed to do what, Mr. Merlyn? 444 00:37:47,960 --> 00:37:51,328 Grant you mercy? I am. 445 00:37:51,480 --> 00:37:55,410 Because this death will be a lot shorter than the one I had planned for you. 446 00:37:59,480 --> 00:38:03,883 Oliver, if what Malcolm said is true, if you're going to do anything, now is the time. 447 00:38:04,400 --> 00:38:07,522 Al Sah-him has said that the swordswoman is inoculated... 448 00:38:07,720 --> 00:38:10,644 ...so you can take her to another chamber. 449 00:38:11,720 --> 00:38:15,441 No. Oliver. Oliver, we believed in you. 450 00:38:17,800 --> 00:38:18,570 Seal the room. 451 00:38:20,640 --> 00:38:23,803 Oliver, listen to me. Oliver! 452 00:38:24,880 --> 00:38:27,167 - For the love of God. - No, Oliver. 453 00:38:27,720 --> 00:38:30,690 - What the hell are you doing? - You've got to get us out of here. 454 00:38:30,840 --> 00:38:33,730 We trusted you. You asked us to trust you and we trusted you. 455 00:38:33,880 --> 00:38:35,723 - Don't do this. Oliver! - Oliver! 456 00:38:35,880 --> 00:38:37,882 Oliver, don't do this! 457 00:38:41,320 --> 00:38:42,845 Tatsu. 458 00:38:44,200 --> 00:38:47,170 There's a cure and he knows how to administer it. 459 00:38:48,960 --> 00:38:50,689 A little help. 460 00:38:57,680 --> 00:39:02,129 He's not breathing. The cure, he needs it now! 461 00:39:10,800 --> 00:39:12,526 Akio, please wake up. 462 00:39:14,160 --> 00:39:15,207 Please wake up. 463 00:39:16,240 --> 00:39:18,129 He was dead the moment he was exposed. 464 00:39:18,280 --> 00:39:20,851 - But you said... - There is no cure. 465 00:39:21,400 --> 00:39:24,408 - Then what the hell is that? - Insulin. 466 00:39:24,560 --> 00:39:25,800 I'm diabetic. 467 00:39:26,240 --> 00:39:27,526 Ah. 468 00:39:29,960 --> 00:39:32,440 I want to thank you for bringing me here. 469 00:39:32,640 --> 00:39:35,849 It would have taken us weeks to track you all down. 470 00:39:36,000 --> 00:39:39,482 And I do so hate loose ends. 471 00:39:55,880 --> 00:40:00,100 You are Wah-reeth al Ghul, heir to the Demon. 472 00:40:00,160 --> 00:40:06,202 Before the night is over, you will be lbn al Ghul, son of the Demon. 473 00:40:38,800 --> 00:40:43,328 There is no vow more sacred, nor covenant more holy... 474 00:40:43,480 --> 00:40:45,687 ...than the one between man and woman. 475 00:40:47,480 --> 00:40:51,690 With this ceremony, your souls are bound together. Forever joined. 476 00:40:52,640 --> 00:40:58,283 You will never be free. You will always be held captive by your love for each other. 477 00:41:07,720 --> 00:41:10,870 - Continue. - I'm sorry, Felicity. For everything. 478 00:41:10,640 --> 00:41:13,564 You don't have to be sorry for anything, John. 479 00:41:13,720 --> 00:41:15,850 And for this shared life... 480 00:41:15,280 --> 00:41:16,850 I'm glad to have known you. 481 00:41:17,000 --> 00:41:18,490 ...we offer blessings. 482 00:41:18,640 --> 00:41:20,369 Bara-ka t. 483 00:41:37,200 --> 00:41:38,770 The union is sealed. 38704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.