All language subtitles for Arrow.S03E15.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,130 Why didn't you tell me about Sara? 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,500 Every time I bring her up, you end up evading it. 3 00:00:08,160 --> 00:00:09,400 You killed Sara. 4 00:00:10,480 --> 00:00:14,849 And I don't want you to tell anyone about this, especially Laurel. 5 00:00:15,200 --> 00:00:16,929 How could you have done this to me? 6 00:00:17,120 --> 00:00:18,963 - Please do not do this. Not here... - Stop. 7 00:00:19,160 --> 00:00:21,208 I will work with you to stop Ra's. 8 00:00:21,640 --> 00:00:24,689 But never again will I be your daughter. 9 00:00:49,120 --> 00:00:51,327 Oliver Queen is still alive. 10 00:00:51,480 --> 00:00:54,860 Somehow Ta-er al-Sahfer's killer still yet breathes. 11 00:00:55,520 --> 00:00:57,568 Yes, I know. 12 00:00:57,720 --> 00:00:59,882 He has returned to Starling City, apparently. 13 00:01:00,800 --> 00:01:01,923 Why did you not tell me? 14 00:01:02,120 --> 00:01:04,805 I had a right to know that justice has not been done. 15 00:01:05,000 --> 00:01:07,367 Because Oliver Queen did not murder Ta-er al-Sahfer. 16 00:01:07,520 --> 00:01:11,809 Do you not believe his own confession because you doubt his motives? 17 00:01:12,320 --> 00:01:14,561 Or because you don't approve of my grief? 18 00:01:14,760 --> 00:01:17,730 - Sara was your beloved. - And you've never approved. 19 00:01:17,880 --> 00:01:21,601 I knew Sara would leave us, leave you... 20 00:01:22,320 --> 00:01:24,400 ...one way or the other. 21 00:01:24,160 --> 00:01:28,245 I didn't approve of the love that I knew would end only in heartbreak. 22 00:01:29,480 --> 00:01:31,687 Whether Queen killed Sara or not... 23 00:01:31,880 --> 00:01:35,771 ...he challenged you, he defied you. 24 00:01:36,560 --> 00:01:38,722 For that alone, he must die. 25 00:01:51,760 --> 00:01:53,364 Coordinate your attacks. 26 00:01:53,520 --> 00:01:57,200 If you don't fight in unison, your numbers become my advantage. 27 00:02:04,200 --> 00:02:05,884 You both have a long way to go. 28 00:02:06,960 --> 00:02:08,564 Particularly you, Oliver. 29 00:02:08,720 --> 00:02:12,725 You've spent years preparing to bring a bow and arrow to a swordfight. 30 00:02:12,920 --> 00:02:16,766 That's almost funny coming from you. You're the reason the League is targeting us. 31 00:02:16,920 --> 00:02:19,241 Thea has the club closed for renovations. 32 00:02:19,400 --> 00:02:22,609 I've reinforced all the entrances with A.R.G.U.S. tech. We're secure. 33 00:02:22,760 --> 00:02:26,401 - John. - My friends call me Dig. 34 00:02:27,400 --> 00:02:28,610 You shouldn't even speak to me. 35 00:02:32,320 --> 00:02:37,800 If the club is secure as Dig says, perhaps you and Thea should relocate here. 36 00:02:37,160 --> 00:02:40,164 We discussed that. Thea wants to stay in the loft. 37 00:02:40,560 --> 00:02:42,767 I have been able to survive in Starling City... 38 00:02:42,920 --> 00:02:45,685 ...because the League has no idea where in the city I am. 39 00:02:45,880 --> 00:02:47,370 We are not leaving the loft. 40 00:02:47,560 --> 00:02:49,927 You and your sister have the same stubbornness. 41 00:02:50,160 --> 00:02:53,130 Clearly it comes from your mother's side of the family. 42 00:02:54,560 --> 00:02:58,724 It's pretty amazing how much Malcolm taught you in such a short time. 43 00:02:58,880 --> 00:03:03,100 Yeah. He's father of the year. 44 00:03:03,240 --> 00:03:05,641 Your fighting style, it... 45 00:03:05,800 --> 00:03:07,484 It reminds me a bit of Sara. 46 00:03:08,200 --> 00:03:14,321 That's probably because the same people taught Malcolm and her to fight. 47 00:03:15,320 --> 00:03:17,490 I need to take a shower. 48 00:03:25,600 --> 00:03:27,900 What? 49 00:03:27,240 --> 00:03:30,767 I was gonna ask for a favor, but I'm really more concerned... 50 00:03:30,920 --> 00:03:33,161 ...about you at the moment, Oliver. I'm fine. 51 00:03:35,800 --> 00:03:38,410 You've been pushing it hard with Malcolm lately. 52 00:03:38,200 --> 00:03:42,205 - When's the last time you got a decent sleep? - I will sleep when this is over. 53 00:03:52,480 --> 00:03:54,642 We recovered the Omega from Chien Naa Wei. 54 00:03:54,840 --> 00:03:58,890 We stole the Alpha from the Hong Kong military and gave it to Amanda Waller. 55 00:03:59,400 --> 00:04:03,204 Look, no matter how many times you make me say it, it's not gonna be any less true. 56 00:04:03,920 --> 00:04:06,571 - That's enough. You're relieved. - Yes, sir. 57 00:04:06,800 --> 00:04:09,451 Sorry. Wailer's a little too thorough for her own good. 58 00:04:09,640 --> 00:04:12,860 And by "thorough," I think you know I mean paranoid. 59 00:04:12,240 --> 00:04:14,641 Well, I've gotten used to it by now. 60 00:04:15,320 --> 00:04:16,526 Where is she, anyway? 61 00:04:16,720 --> 00:04:20,800 Well, the mop-up of the Alpha-Omega bioweapons problem... 62 00:04:20,160 --> 00:04:22,288 ...has become a United States Army operation. 63 00:04:22,440 --> 00:04:25,410 Ms. Wailer's participation is concluded. 64 00:04:25,560 --> 00:04:27,961 I'm sure that comes as a profound disappointment. 65 00:04:28,160 --> 00:04:29,810 Oh, like you wouldn't believe. 66 00:04:30,360 --> 00:04:33,762 I apologize for the invasiveness of your debrief. 67 00:04:34,000 --> 00:04:36,571 And now that it's over, you're free to go. 68 00:04:36,720 --> 00:04:40,566 The Yamashiros have been released too. They're returning to Japan. 69 00:04:40,720 --> 00:04:43,724 You go with them, and from there you can return to Starling... 70 00:04:43,880 --> 00:04:46,804 ...or go wherever else on earth you wish. 71 00:04:47,400 --> 00:04:48,925 Thank you, General Shrieve. 72 00:04:49,800 --> 00:04:51,128 After what you did, son... 73 00:04:53,240 --> 00:04:54,651 ...that's the least I can do. 74 00:05:07,880 --> 00:05:09,848 This is hardcore. 75 00:05:10,600 --> 00:05:12,602 When Dig said he was fortifying the club... 76 00:05:12,760 --> 00:05:15,809 ...I figured there'd just be a few extra locks and cameras. Heh. 77 00:05:18,720 --> 00:05:21,451 - Are you okay? - No, no. 78 00:05:21,600 --> 00:05:23,921 - Not really. - What's wrong? 79 00:05:24,120 --> 00:05:27,249 Ollie told me that I can't tell anyone. 80 00:05:28,360 --> 00:05:32,100 Whatever it is, you have to be able to talk about it with someone. 81 00:05:32,160 --> 00:05:34,447 Someone who's not your brother. 82 00:05:37,280 --> 00:05:39,487 I killed Sara. 83 00:05:41,520 --> 00:05:43,807 - It was Malcolm, he... - I know. 84 00:05:44,800 --> 00:05:46,802 And none of you told me? 85 00:05:47,480 --> 00:05:50,404 You know last year when I kind of went off the rails for a bit? 86 00:05:50,560 --> 00:05:53,404 - Yeah. - I was also under the influence of something. 87 00:05:53,560 --> 00:05:57,690 And just like you, I killed someone. 88 00:05:58,760 --> 00:05:59,807 A cop. 89 00:06:00,000 --> 00:06:02,162 _R0y__ They didn't tell me either. 90 00:06:03,520 --> 00:06:06,490 - And when I found out... - You wished that you didn't know. 91 00:06:06,640 --> 00:06:09,689 I'm not gonna lie and tell you that the feeling ever goes away... 92 00:06:09,840 --> 00:06:12,320 ...but I can tell you that it gets easier, Thea. 93 00:06:13,920 --> 00:06:19,211 You don't have to see that cop's family almost every single day. 94 00:06:19,360 --> 00:06:22,125 I can't imagine that it's gonna get any easier. 95 00:06:23,640 --> 00:06:26,410 And I don't think that it should. 96 00:06:41,800 --> 00:06:43,450 So he is alive. There were doubts. 97 00:06:43,600 --> 00:06:47,764 Any idea what happens to the stock of Palmer Technologies when Palmer goes missing... 98 00:06:47,920 --> 00:06:49,649 ...for a week? 99 00:06:51,520 --> 00:06:52,885 Whoa. 100 00:06:53,200 --> 00:06:54,964 It's been a week? 101 00:06:55,880 --> 00:06:57,450 I've been a little distracted. 102 00:06:58,320 --> 00:07:00,800 Can't get the modulator to interface with the system. 103 00:07:00,960 --> 00:07:03,281 - I've been working the problem but... - Stop. 104 00:07:03,480 --> 00:07:07,201 I imagined you'd say that. This is the step toward the suit becoming operational. 105 00:07:07,400 --> 00:07:10,529 - A little facial hair is a small price to pay... - Stop. 106 00:07:11,400 --> 00:07:15,610 This is a subsonic ionizer. If you try to use it on quad-band circuitry, it could result... 107 00:07:15,760 --> 00:07:20,322 In a catalytic reaction that could destroy the entire building. Oops. 108 00:07:23,000 --> 00:07:24,729 You need to get some sleep. 109 00:07:24,920 --> 00:07:27,890 - I will once I've cracked the problem. - Or blow yourself up. 110 00:07:28,400 --> 00:07:30,122 - Whichever comes first. - Ray. 111 00:07:31,440 --> 00:07:33,807 When those men killed Anna... 112 00:07:33,960 --> 00:07:37,681 ...I promised myself I would never feel that helpless again. 113 00:07:38,280 --> 00:07:42,171 So can you imagine how I felt when Brick's men took a portion of the city hostage? 114 00:07:42,320 --> 00:07:44,721 Lousy. We all did. 115 00:07:44,880 --> 00:07:48,851 - But if you're punishing yourself... - I'm not punishing myself. 116 00:07:49,000 --> 00:07:51,162 I'm focused on the task at hand. 117 00:07:51,400 --> 00:07:53,721 Too focused, clearly. 118 00:07:54,360 --> 00:07:56,886 I'm sorry, but I've got a lot of work to do. 119 00:08:08,480 --> 00:08:11,245 Hey, Dad, it's me again. 120 00:08:11,400 --> 00:08:15,700 Listen, I know you're upset, and you have every right to be... 121 00:08:15,160 --> 00:08:19,848 ...but it's been over a week, and now that you know the truth... 122 00:08:20,000 --> 00:08:25,211 ...neither of us should go through this alone, so please call me back. 123 00:08:25,360 --> 00:08:27,100 I love you. 124 00:08:31,560 --> 00:08:33,881 Hey. What are you doing here? 125 00:08:34,400 --> 00:08:36,520 I need to talk to you. 126 00:08:37,200 --> 00:08:39,202 - Is everything all right? - No. 127 00:08:39,920 --> 00:08:41,331 It's about Sara. 128 00:08:42,840 --> 00:08:44,569 Okay. 129 00:08:45,760 --> 00:08:48,969 Malcolm drugged me. 130 00:08:49,960 --> 00:08:52,440 He gave me something... 131 00:08:52,600 --> 00:08:58,403 ...that made me susceptible to suggestion, and l... 132 00:08:58,560 --> 00:09:00,130 Thea... 133 00:09:00,800 --> 00:09:02,211 ...what are you talking about? 134 00:09:03,640 --> 00:09:05,483 I killed Sara. 135 00:09:07,600 --> 00:09:09,841 I didn't know what I was doing, okay? 136 00:09:10,000 --> 00:09:11,126 It wasn't me. 137 00:09:12,800 --> 00:09:14,300 I'm so sorry, Laurel. 138 00:09:15,360 --> 00:09:17,522 If Merlyn drugged you... 139 00:09:19,400 --> 00:09:21,247 ...then it wasn't your fault. 140 00:09:23,760 --> 00:09:27,731 But how could you work with him? How could you stand by his side? 141 00:09:27,920 --> 00:09:30,491 Because of the threat of the League. 142 00:09:31,200 --> 00:09:32,804 We have to work with him. 143 00:09:34,800 --> 00:09:35,366 I don't have a choice. 144 00:09:35,560 --> 00:09:37,927 Yes, you do. 145 00:09:38,960 --> 00:09:42,282 What happened wasn't your fault, Thea, because it wasn't your decision. 146 00:09:42,440 --> 00:09:46,764 If you want to make this right, what you do from now on... 147 00:09:47,600 --> 00:09:49,170 ...that is. 148 00:10:04,520 --> 00:10:07,888 I can't remember Sara's smile. It's weird, isn't it? 149 00:10:08,720 --> 00:10:14,568 I mean, I know Sara used to smile and laugh, but... 150 00:10:14,720 --> 00:10:17,405 But when I close my eyes and I try and picture it... 151 00:10:18,120 --> 00:10:20,407 ...all I see is the way that I found her. 152 00:10:22,160 --> 00:10:24,322 Sometimes the only thing that keeps me going... 153 00:10:24,480 --> 00:10:27,510 ...is the thought of one day finding her killer. 154 00:10:27,200 --> 00:10:28,565 We Will. 155 00:10:29,440 --> 00:10:31,169 I promise. 156 00:10:36,400 --> 00:10:37,870 How do you do that? 157 00:10:38,520 --> 00:10:40,568 - Do what? - Lie. 158 00:10:41,000 --> 00:10:42,810 Right to my face. 159 00:10:43,680 --> 00:10:46,570 Thea told me, Oliver. She told me everything. 160 00:10:46,720 --> 00:10:49,700 How could you keep this from me? 161 00:10:49,160 --> 00:10:52,209 After what you wanted to do to Lacroix and Merlyn... 162 00:10:52,360 --> 00:10:54,522 ...do you really need to ask me that question? 163 00:10:54,680 --> 00:10:59,208 I am not so consumed with vengeance that I blame Thea for Sara's death. 164 00:11:00,240 --> 00:11:02,481 - I blame Malcolm Merlyn. - I need him. 165 00:11:02,680 --> 00:11:04,910 He murdered my sister. 166 00:11:04,240 --> 00:11:08,450 With the League targeting us, he is the only chance I have of saving mine. 167 00:11:09,880 --> 00:11:11,211 This is how it has to be. 168 00:11:11,360 --> 00:11:13,727 It's really amazing. 169 00:11:14,840 --> 00:11:17,844 The way Merlyn always finds a way under your protection. 170 00:11:18,000 --> 00:11:19,604 I'm sorry, Laurel. 171 00:11:19,800 --> 00:11:22,770 You know, it's hard to remember a time... 172 00:11:22,960 --> 00:11:25,531 ...when I was actually in love with you. 173 00:11:40,360 --> 00:11:42,440 I told you not to tell anyone. 174 00:11:42,200 --> 00:11:45,283 I guess I'm just not as good at keeping secrets as you are. 175 00:11:45,480 --> 00:11:49,804 Thea, I'm not gonna pretend that I understand all the different types of pain that you're in. 176 00:11:50,000 --> 00:11:52,287 But the threat, it is very real. 177 00:11:52,520 --> 00:11:56,445 And the only way that we are gonna survive is by acting in unison. 178 00:11:56,600 --> 00:11:59,206 Are you really quoting Malcolm Merlyn to me right now? 179 00:11:59,400 --> 00:12:01,687 Yes, because he, better than anyone... 180 00:12:01,840 --> 00:12:05,401 ...understands the danger the three of us are facing. 181 00:12:05,560 --> 00:12:08,211 We're not in any danger. 182 00:12:09,720 --> 00:12:11,850 Not anymore. 183 00:12:11,240 --> 00:12:13,830 Not you or me. 184 00:12:13,760 --> 00:12:15,649 But Malcolm? 185 00:12:16,320 --> 00:12:18,322 He's going to face justice. 186 00:12:19,560 --> 00:12:21,449 Thea, what have you done? 187 00:12:32,280 --> 00:12:35,900 You're clearly not League of Assassins. 188 00:12:36,960 --> 00:12:39,420 They wouldn't be this sloppy. 189 00:12:46,400 --> 00:12:50,485 That's right, I forgot. Oliver mentioned you were having some identity issues. 190 00:12:50,640 --> 00:12:53,371 Though he didn't mention about your delusions of grandeur. 191 00:13:02,440 --> 00:13:05,205 You killed my sister, you stupid son of a bitch! 192 00:13:09,400 --> 00:13:11,448 Now you're just embarrassing yourself. 193 00:13:11,640 --> 00:13:13,449 Your sister's teacher was my teacher. 194 00:13:13,640 --> 00:13:16,610 Did you think you could really dispatch me with a stick? 195 00:13:16,760 --> 00:13:18,444 No. 196 00:13:20,360 --> 00:13:23,443 I suppose we're gonna see if being a killer runs in the family. 197 00:13:30,120 --> 00:13:32,600 - Step aside, Laurel. - Nyssa. 198 00:13:32,760 --> 00:13:34,250 This does not concern you. 199 00:13:35,120 --> 00:13:36,884 We've come for Al Sa-her. 200 00:13:49,640 --> 00:13:52,723 You swore to me you didn't kill Sara. I never believed you. 201 00:14:04,520 --> 00:14:07,922 It is admirable of you to honor your sister, but you can rest now. 202 00:14:08,120 --> 00:14:10,248 Sara's murder is avenged. 203 00:14:20,240 --> 00:14:22,481 Where is she? Hey! 204 00:14:22,680 --> 00:14:24,284 I told you Merlyn was off-limits. 205 00:14:24,440 --> 00:14:27,171 I know. Then I realized that I didn't really give a damn. 206 00:14:27,320 --> 00:14:29,400 This is why I keep secrets from you. 207 00:14:29,160 --> 00:14:34,485 Because you let your emotions dictate your actions, and it is gonna get you killed. 208 00:14:34,680 --> 00:14:37,604 You really think that you had a chance against Malcolm Merlyn? 209 00:14:37,760 --> 00:14:40,730 - Nyssa and the League kidnapped Merlyn. - I know. 210 00:14:40,880 --> 00:14:42,803 Thea traded Merlyn for safety. 211 00:14:42,960 --> 00:14:46,362 She was able to contact the League because they're in town on the hunt. 212 00:14:46,520 --> 00:14:50,605 Merlyn has a video of Thea killing Sara. First thing he's gonna do is show that to Ra's. 213 00:14:50,760 --> 00:14:55,163 - Then we're right back at square one. - That was a bluff to make me challenge Ra's. 214 00:14:55,720 --> 00:14:59,122 Merlyn loves Thea. He would never just serve her up. 215 00:15:00,480 --> 00:15:02,840 We have to get him back. 216 00:15:02,720 --> 00:15:04,210 - What? - Yeah, I'm with her. 217 00:15:04,360 --> 00:15:08,160 It just sounded like you wanted to rescue Malcolm Merlyn from the League. 218 00:15:08,320 --> 00:15:12,370 My sister did this because she is angry. Eventually she will settle down and realize... 219 00:15:12,520 --> 00:15:14,887 ...that she basically just killed her own father. 220 00:15:15,800 --> 00:15:16,969 There's no coming back from that. 221 00:15:17,120 --> 00:15:21,489 The guilt will just eat away at her until there is nothing left. 222 00:15:21,680 --> 00:15:22,966 Please. 223 00:15:23,120 --> 00:15:25,691 I'll start with the private airfields. 224 00:15:25,840 --> 00:15:30,400 No. Oliver, Merlyn murdered my sister and corrupted yours... 225 00:15:30,160 --> 00:15:31,650 ...and now you wanna save him? 226 00:15:31,800 --> 00:15:33,768 I'm trying to save Thea's soul. 227 00:15:35,120 --> 00:15:37,566 - You're out of your mind. - You don't need to be here. 228 00:15:40,000 --> 00:15:42,446 I got something. Unless it's a big fat coincidence... 229 00:15:42,600 --> 00:15:46,366 ...that the security cameras at Starling City Aviation just went dark. 230 00:15:46,520 --> 00:15:47,567 I'll handle it. 231 00:15:56,400 --> 00:15:57,769 I'm going home. 232 00:15:59,160 --> 00:16:02,500 We hope you'll consider staying with us in Tokyo for a day... 233 00:16:02,200 --> 00:16:05,602 ...before you leave for Starling City. Don't pressure him, Tatsu. 234 00:16:05,760 --> 00:16:08,206 He's been away from home a long time. 235 00:16:08,400 --> 00:16:11,961 You can stay with us forever. I like playing games with Oliver. 236 00:16:12,120 --> 00:16:13,929 Maybe I can send my family's plane... 237 00:16:14,800 --> 00:16:16,845 ...and then you and your parents can vacation in America. 238 00:16:17,000 --> 00:16:18,604 Your family owns a plane? 239 00:16:18,760 --> 00:16:20,603 It's more of a jet. 240 00:16:23,280 --> 00:16:25,487 I see it, I see it. I see our boat. 241 00:16:26,160 --> 00:16:27,730 I hate boats. 242 00:16:32,000 --> 00:16:34,820 - Oliver. - What is it? 243 00:16:48,200 --> 00:16:52,967 Hell will be a paradise compared to what my father has in store for you, Al Sa-her. 244 00:16:53,120 --> 00:16:55,430 Only because of my undertaking. 245 00:16:55,280 --> 00:16:59,126 Your father doesn't care about Sara's death, just as you know in your heart... 246 00:16:59,280 --> 00:17:05,287 ...that your relationship with Sara has cost you any chance of taking your father's place. 247 00:17:10,920 --> 00:17:12,968 Get him aboard. 248 00:17:13,120 --> 00:17:14,451 I'll deal with this one. 249 00:17:36,440 --> 00:17:38,727 Your sister told us Merlyn killed Sara. 250 00:17:38,880 --> 00:17:41,326 Are you so lost you'd deprive me of my justice? 251 00:17:41,480 --> 00:17:43,847 This isn't justice, it's vengeance. 252 00:17:44,400 --> 00:17:45,769 Vengeance is justice. 253 00:17:54,640 --> 00:17:56,510 Go! 254 00:18:12,800 --> 00:18:13,366 He's gone. 255 00:18:13,520 --> 00:18:15,966 Malcolm Merlyn will never be seen again. 256 00:18:30,640 --> 00:18:32,927 So, what's the play? Trade her for Malcolm? 257 00:18:33,800 --> 00:18:37,642 Ra's will not make that deal, even for his own daughter. 258 00:18:38,280 --> 00:18:40,890 What are you doing with her? 259 00:18:40,240 --> 00:18:44,689 She's a source of information and leverage. 260 00:18:45,760 --> 00:18:46,921 I need the room. 261 00:18:47,800 --> 00:18:50,500 You're gonna torture her to find out where Nanda Parbat is? 262 00:18:50,200 --> 00:18:52,123 I need the room. 263 00:18:55,760 --> 00:18:56,807 Everyone clear out. 264 00:19:02,440 --> 00:19:05,808 Oliver, listen, I know what you're doing, and I know why you're doing it. 265 00:19:05,960 --> 00:19:09,442 But you can't save Thea's soul at the cost of your own. 266 00:19:25,440 --> 00:19:28,967 Laurel was right. I need to know where Nanda Parbat is. 267 00:19:29,120 --> 00:19:32,249 Was she also correct you intend to torture me for that information? 268 00:19:32,480 --> 00:19:35,643 No. Because we know I won't have to. 269 00:19:36,320 --> 00:19:38,482 You placed Sara's killer under your protection. 270 00:19:40,240 --> 00:19:44,245 Your every action has been aimed towards the frustration of justice. 271 00:19:44,760 --> 00:19:47,684 I will gladly tell you where to find my home... 272 00:19:48,680 --> 00:19:50,170 ...because you will die there. 273 00:19:54,480 --> 00:19:57,450 - Impossible in here. - Yeah, that's the idea. 274 00:19:57,600 --> 00:20:00,206 Make it impossible for the League to get the drop on us. 275 00:20:00,360 --> 00:20:02,283 I thought Thea got us off their hit list. 276 00:20:02,440 --> 00:20:05,330 Yeah, that was before we put Ra's al Ghul's daughter in a box. 277 00:20:05,480 --> 00:20:07,528 Taking prisoners? Isn't that crossing a line? 278 00:20:07,720 --> 00:20:11,566 Actually, Oliver has an entire prison on Lian Yu. 279 00:20:12,680 --> 00:20:14,444 Maybe I shouldn't have told you that. 280 00:20:14,600 --> 00:20:16,682 Nanda Parbat is hidden beneath the Hindu Kush. 281 00:20:16,840 --> 00:20:19,161 - That was quick. - She wanted to tell me. 282 00:20:19,360 --> 00:20:22,330 - Thinks I'm gonna die there. - She's not the only one. 283 00:20:22,520 --> 00:20:26,525 - I understood facing Ra's for Thea, but... - I am doing it for Thea. 284 00:20:26,680 --> 00:20:30,321 Look, I may not agree with it, but I understand what you're trying to say. 285 00:20:30,840 --> 00:20:34,208 You don't want Thea to live with the guilt of getting her father killed. 286 00:20:34,400 --> 00:20:36,687 But how is her brother dying any better? 287 00:20:36,960 --> 00:20:39,122 I don't plan on dying. 288 00:20:39,280 --> 00:20:42,124 That's what you said the last time you went to go face Ra's. 289 00:20:42,280 --> 00:20:44,203 And how did that turn out for you? 290 00:20:44,440 --> 00:20:48,650 Oliver, I'm about as angry with you right now than I've been with anyone in my life... 291 00:20:48,840 --> 00:20:52,811 ...but that doesn't mean I want you going on a suicide mission. 292 00:20:55,640 --> 00:20:57,850 You're unusually quiet. 293 00:20:57,760 --> 00:20:58,807 Yeah. 294 00:21:00,920 --> 00:21:03,480 Guys wanna give us a minute? 295 00:21:10,400 --> 00:21:14,564 So Thea served up Merlyn, you wanna save her from regretting that decision. 296 00:21:14,720 --> 00:21:15,767 Yeah, I get it. 297 00:21:17,280 --> 00:21:20,568 - But? - But Oliver, there's something more at play. 298 00:21:20,720 --> 00:21:22,165 It's Thea. 299 00:21:22,360 --> 00:21:24,601 - Plain and simple. - Are you sure? 300 00:21:24,840 --> 00:21:28,208 Right now it's the only thing I am sure about. 301 00:21:37,800 --> 00:21:38,684 What the hell? 302 00:21:39,400 --> 00:21:42,722 Did you get locked out of the Palmer Technologies server? 303 00:21:43,440 --> 00:21:44,487 That's a shame. 304 00:21:44,680 --> 00:21:45,761 You did this? 305 00:21:45,960 --> 00:21:52,127 I just came from a friend of mine who has his head shoved so far up his colon that... 306 00:21:52,280 --> 00:21:54,521 And I'm pretty sure this is true. 307 00:21:54,720 --> 00:21:57,410 He's literally going to get himself killed. 308 00:21:57,240 --> 00:21:59,891 Him, I can't do anything about. 309 00:22:00,120 --> 00:22:01,929 - You're a different story. - Great. 310 00:22:02,120 --> 00:22:05,124 Tell me the story while you unlock the ATOM subroutine directory. 311 00:22:06,280 --> 00:22:08,203 You have two options, Ray. 312 00:22:08,400 --> 00:22:13,964 You can find a way to break the encryption I used to lock up your server... 313 00:22:14,160 --> 00:22:20,247 ...which by my calculations will take you roughly 6.25 hours. 314 00:22:21,000 --> 00:22:27,485 Or you can use that time to eat a proper meal, take a shower... 315 00:22:27,680 --> 00:22:29,842 ...and get no less than five hours of sleep... 316 00:22:30,000 --> 00:22:33,721 ...at the completion of which I will give you the password. 317 00:22:33,920 --> 00:22:35,160 I see. 318 00:22:35,840 --> 00:22:38,730 It's your choice, but I highly recommend option two... 319 00:22:38,960 --> 00:22:42,169 ...because this whole situation has gone from endearingly eccentric... 320 00:22:42,320 --> 00:22:45,290 ...to creepily not okay. 321 00:22:45,480 --> 00:22:49,451 If I had the energy I think I'd be getting angry right now... 322 00:22:49,640 --> 00:22:51,688 ...but instead I'll just take option two. 323 00:22:52,280 --> 00:22:53,691 That's a wise choice. 324 00:22:54,480 --> 00:22:59,361 After your dinner and a shower, I am taking you straight to bed. 325 00:22:59,600 --> 00:23:01,489 Putting you. 326 00:23:02,600 --> 00:23:03,965 Why do I do that? 327 00:23:08,160 --> 00:23:10,447 Yes, yes, yes. 328 00:23:12,200 --> 00:23:14,521 Oh. Shh, Shh. 329 00:23:15,800 --> 00:23:17,848 I didn't hear you come in. 330 00:23:18,800 --> 00:23:21,846 Why can something so small change the way you view the entire world? 331 00:23:22,800 --> 00:23:24,481 What did Oliver say? 332 00:23:26,800 --> 00:23:27,161 Did you ask him? 333 00:23:27,320 --> 00:23:30,529 - Oliver has other things on his mind. - Like what? 334 00:23:32,320 --> 00:23:34,209 He's going to Nanda Parbat. 335 00:23:35,360 --> 00:23:37,567 Cheating death once wasn't enough for him? 336 00:23:37,760 --> 00:23:41,367 Well, he's convinced he's doing the right thing. 337 00:23:42,640 --> 00:23:44,290 Is he? 338 00:23:45,120 --> 00:23:47,122 You going with him? 339 00:23:47,800 --> 00:23:52,727 Oliver has to do what's right by his family. I have to do what's right by mine. 340 00:23:52,880 --> 00:23:54,644 That why you didn't go the last time? 341 00:23:55,400 --> 00:23:57,562 Last time Oliver wouldn't let me. 342 00:23:57,760 --> 00:23:59,603 When you thought he died you blamed yourself. 343 00:23:59,800 --> 00:24:02,870 I don't wanna see you put yourself through that. 344 00:24:02,240 --> 00:24:05,244 - I can't stop Oliver from going. - Then go with him. 345 00:24:06,720 --> 00:24:12,284 You might have hung up the uniform, Johnny, but you're still a soldier. 346 00:24:12,480 --> 00:24:16,410 Standing down while your friend goes into battle just isn't in your DNA. 347 00:24:17,400 --> 00:24:20,440 Just get there and back in one piece. 348 00:24:20,800 --> 00:24:21,961 About that... 349 00:24:23,120 --> 00:24:25,521 You think I could borrow the A.R.G.U.S. jet? 350 00:24:29,600 --> 00:24:32,331 What the hell do you think that you're doing? 351 00:24:32,840 --> 00:24:34,800 Roy told you? 352 00:24:34,320 --> 00:24:35,526 Roy and Laurel. 353 00:24:35,720 --> 00:24:37,848 They both think that you are out of your mind. 354 00:24:38,000 --> 00:24:40,287 - Me? I know it for sure. - I'm doing this for you. 355 00:24:40,800 --> 00:24:43,371 If your father dies because of something you've done... 356 00:24:43,560 --> 00:24:47,700 ...a piece of you will go missing and you'll never be able to get it back. 357 00:24:47,160 --> 00:24:49,322 That I can live with. 358 00:24:49,520 --> 00:24:51,807 But not you dying because of me. 359 00:24:51,960 --> 00:24:53,860 I'm not gonna die. 360 00:24:53,280 --> 00:24:56,329 And the only reason you think you can live with Malcolm's death... 361 00:24:56,520 --> 00:25:00,161 ...is because you don't really know what it's like to take a life. 362 00:25:00,960 --> 00:25:03,611 You're a good person, Thea. 363 00:25:05,920 --> 00:25:08,287 Both of our parents are dead because of me. 364 00:25:09,160 --> 00:25:14,166 And that guilt, that's something that I have to live with. 365 00:25:15,200 --> 00:25:16,531 I don't want that for you. 366 00:25:17,400 --> 00:25:19,528 No, please. 367 00:25:20,520 --> 00:25:22,682 Please just don't go. 368 00:25:24,000 --> 00:25:26,401 I'll be back as soon as I can. 369 00:25:33,480 --> 00:25:35,847 I got a Gulf stream at Starling City Aviation. 370 00:25:36,000 --> 00:25:38,685 - I can't ask you to come with me. - You didn't ask me. 371 00:25:38,880 --> 00:25:40,882 Besides, you don't own a jet anymore. 372 00:25:55,400 --> 00:25:59,371 In 1854, I encountered an illusionist in Vienna... 373 00:25:59,560 --> 00:26:05,647 ...and he was dazzling, magnificent, powerful. 374 00:26:07,400 --> 00:26:11,728 And then, nearly half a century later, I stumbled upon this man again. 375 00:26:12,480 --> 00:26:14,130 He was withered... 376 00:26:14,880 --> 00:26:16,530 ...broken... 377 00:26:17,480 --> 00:26:18,891 ...dyifl9- 378 00:26:19,800 --> 00:26:26,809 You see, a magician can cheat many things, except one. 379 00:26:28,160 --> 00:26:31,562 Please. I was your horseman. 380 00:26:32,800 --> 00:26:34,404 Let me hunt for you once more. 381 00:26:34,960 --> 00:26:38,760 Allow me to prove to you my reborn loyalty. 382 00:26:38,960 --> 00:26:43,409 Al Sa-her, face your death with honor. 383 00:26:47,000 --> 00:26:49,200 Or at least dignity. 384 00:26:49,200 --> 00:26:51,407 Please don't do this. 385 00:26:52,400 --> 00:26:54,971 There is a price you must pay for your crimes... 386 00:26:55,160 --> 00:26:58,403 ...that can only be measured in agony and blood. 387 00:27:00,680 --> 00:27:03,923 But know I will take no pleasure in this. 388 00:27:05,560 --> 00:27:06,846 Take him away. 389 00:27:07,400 --> 00:27:08,610 No. 390 00:27:09,400 --> 00:27:13,200 No. No. No! 391 00:27:32,800 --> 00:27:34,820 Shut. Up. 392 00:27:37,240 --> 00:27:39,971 Is this an actual Van Go...? Oh! 393 00:27:40,440 --> 00:27:41,771 It's a Vermeer, actually. 394 00:27:41,960 --> 00:27:45,328 I rotate the paintings I have here with my collection at Starling Museum. 395 00:27:45,520 --> 00:27:47,966 Yeah, I'm really into the Dutch masters this month. 396 00:27:48,160 --> 00:27:49,764 You're very attractive. 397 00:27:49,960 --> 00:27:52,327 I mean, they're. 398 00:27:52,560 --> 00:27:54,244 - You were right. - Mm? 399 00:27:54,480 --> 00:27:58,724 Food was delicious, the shower was amazing. Thank you for insisting on it. 400 00:27:58,960 --> 00:28:00,246 Well, a deal's a deal. 401 00:28:01,000 --> 00:28:02,240 Password's inside. 402 00:28:03,400 --> 00:28:06,688 You know, you didn't have to blackmail me. 403 00:28:06,880 --> 00:28:07,961 I trust your judgment. 404 00:28:08,560 --> 00:28:11,769 In fact, I pretty much depend on it. 405 00:28:13,400 --> 00:28:15,800 Well, that would make you the only one. 406 00:28:15,160 --> 00:28:17,891 I can be as obsessive and stubborn as the next billionaire. 407 00:28:18,400 --> 00:28:20,168 I know the value of somebody calling me on it. 408 00:28:20,320 --> 00:28:23,500 Telling me when the emperor has no clothes. 409 00:28:23,160 --> 00:28:24,207 Speaking of... 410 00:28:26,760 --> 00:28:28,569 Right. Uh... 411 00:28:28,760 --> 00:28:31,809 You know what? Sometimes I forget that we work together. 412 00:28:32,000 --> 00:28:34,321 When I'm with you, it's just you. 413 00:28:34,560 --> 00:28:37,723 I don't think about work or the mission or... 414 00:28:42,800 --> 00:28:43,127 I'm sorry. 415 00:28:44,400 --> 00:28:45,690 I'm not. 416 00:28:55,120 --> 00:28:57,646 There it is. Nanda Parbat. 417 00:28:58,680 --> 00:28:59,727 Centuries old. 418 00:29:00,440 --> 00:29:01,601 Never taken by force. 419 00:29:03,720 --> 00:29:05,848 Then why are we doing this, Oliver? 420 00:29:07,200 --> 00:29:09,890 I mean, why are we really doing this? 421 00:29:11,400 --> 00:29:13,327 The League will have sentries patrolling the area. 422 00:29:13,560 --> 00:29:16,860 If they spot us, we cannot let them get away. 423 00:29:16,280 --> 00:29:18,328 Surprise is our only advantage. 424 00:29:20,160 --> 00:29:21,605 I'd say they spotted us. 425 00:29:26,680 --> 00:29:27,727 What's your count? 426 00:29:27,880 --> 00:29:30,451 Six on the south side, four on the east. 427 00:29:30,600 --> 00:29:32,450 I don't wanna go out like Butch and Sundance. 428 00:29:32,200 --> 00:29:35,170 - So, what's the plan? - Shoot straighter than they do. 429 00:29:35,360 --> 00:29:36,930 Cover me. 430 00:29:37,800 --> 00:29:38,241 Go, go, go! 431 00:29:58,480 --> 00:30:02,870 - If he gets to the fortress, we're dead. - He won't. 432 00:30:08,960 --> 00:30:10,291 One sniper on the roof. 433 00:30:10,840 --> 00:30:13,127 They're A.R.G.U.S. They work for Waller. 434 00:30:13,320 --> 00:30:16,529 Waller? General Shrieve said she wasn't involved anymore. 435 00:30:16,720 --> 00:30:20,441 Maybe that decision didn't sit well with her. We can't stay here. 436 00:30:21,280 --> 00:30:23,169 Delivery truck. 437 00:30:25,400 --> 00:30:28,840 - Sniper will take us out before we get there. - Pass me your gun. I'll cover you. 438 00:30:30,200 --> 00:30:32,407 Thank me later. Give me your gun. 439 00:30:38,280 --> 00:30:39,930 Go! 440 00:30:52,000 --> 00:30:54,401 I am the prisoner, yet you look the more tortured. 441 00:30:55,320 --> 00:30:58,324 By now Sa-her is in the presence of my father. 442 00:30:58,520 --> 00:31:00,807 His last hours will be spent in agony. 443 00:31:01,440 --> 00:31:02,680 Begging for death. 444 00:31:04,680 --> 00:31:07,206 - That doesn't please you? - I thought it would. 445 00:31:08,640 --> 00:31:11,405 Having Merlyn to hate... 446 00:31:13,680 --> 00:31:16,365 ...it's like a piece of Sara that I can still hold onto. 447 00:31:18,160 --> 00:31:19,969 But once he's gone... 448 00:31:21,600 --> 00:31:23,204 ...so is another part of her. 449 00:31:23,800 --> 00:31:25,768 She would want to be avenged. 450 00:31:26,520 --> 00:31:28,602 Can you remember the sound of Sara's laugh? 451 00:31:32,200 --> 00:31:35,602 When Sara was first brought before my father... 452 00:31:36,520 --> 00:31:40,810 ...the moment he weighed her apprenticeship or her execution... 453 00:31:40,280 --> 00:31:43,329 ...she bore witness to a demonstration of his power... 454 00:31:43,520 --> 00:31:46,569 ...one that inspired terror in all who had come before. 455 00:31:47,120 --> 00:31:51,125 But Sara laughed. 456 00:31:52,800 --> 00:31:54,287 It was so innocent... 457 00:31:54,480 --> 00:31:55,811 ...so genuine. 458 00:31:56,760 --> 00:31:59,843 That was the moment I fell in love with her, I think. 459 00:32:00,480 --> 00:32:05,361 All I knew, all I craved was to hear her laugh once more. 460 00:32:08,720 --> 00:32:10,210 Thank you. 461 00:32:15,880 --> 00:32:17,245 Agh! 462 00:32:28,840 --> 00:32:30,604 This place is humongous. 463 00:32:30,840 --> 00:32:32,763 How do we find Merlyn in all of this? 464 00:32:34,440 --> 00:32:37,922 The nanites that I tagged him with four months ago, this can track them. 465 00:32:38,840 --> 00:32:40,800 Down! 466 00:32:44,800 --> 00:32:46,404 Thanks. 467 00:33:01,400 --> 00:33:02,686 Oh, my God. 468 00:33:02,840 --> 00:33:04,444 Malcolm. 469 00:33:04,600 --> 00:33:06,762 Help me get him down. 470 00:33:09,160 --> 00:33:10,810 Trap. 471 00:33:16,720 --> 00:33:17,801 Mr. Queen. 472 00:33:17,960 --> 00:33:20,361 Welcome to Nanda Parbat. 473 00:33:24,920 --> 00:33:26,570 Oliver. 474 00:33:29,800 --> 00:33:30,730 Oliver. 475 00:33:33,760 --> 00:33:36,889 - I tried that. Nothing's happening. - We need to get out of here now. 476 00:33:37,800 --> 00:33:39,128 Save your strength. We're gonna need it. 477 00:33:39,600 --> 00:33:42,365 - I'm not gonna let you die. - I don't think that's up to you. 478 00:33:42,520 --> 00:33:44,807 - I shouldn't have let you come. - Not up to you. 479 00:33:49,800 --> 00:33:50,844 You don't understand. 480 00:33:51,400 --> 00:33:52,724 No, I think I do. 481 00:33:53,560 --> 00:33:57,201 You forget I know you. Sometimes better than you know yourself. 482 00:33:57,400 --> 00:34:00,483 You could have told me I wasn't doing this for Thea before we left. 483 00:34:01,680 --> 00:34:03,728 You are doing it for Thea. 484 00:34:05,680 --> 00:34:08,126 But, yeah, you're right. It's not just about her. 485 00:34:12,640 --> 00:34:15,371 You know, every time I close my eyes... 486 00:34:16,840 --> 00:34:19,605 ...all that I can see... 487 00:34:19,840 --> 00:34:23,686 ...all that I can hear, feel is... 488 00:34:25,120 --> 00:34:26,849 ls the fall. 489 00:34:30,520 --> 00:34:32,488 I couldn't live like that. 490 00:34:32,680 --> 00:34:35,445 I couldn't live knowing that... 491 00:34:37,480 --> 00:34:39,448 ...there was someone out there who beat me. 492 00:34:39,680 --> 00:34:41,450 Yeah, that makes sense. 493 00:34:41,240 --> 00:34:42,810 No, it's egotistical and insane. 494 00:34:43,000 --> 00:34:46,490 So is putting on a mask and jumping off rooftops, Oliver. 495 00:34:46,240 --> 00:34:48,481 To do that you have to be in a certain mindset. 496 00:34:49,400 --> 00:34:51,646 Every soldier has to believe he's coming home... 497 00:34:51,880 --> 00:34:54,565 ...otherwise he's paralyzed. 498 00:34:55,320 --> 00:34:56,970 Ra's got in your head. 499 00:35:00,280 --> 00:35:02,169 What was that favor you wanted to ask me? 500 00:35:02,400 --> 00:35:05,529 - I don't think now is the right time. - We're not dead yet. 501 00:35:08,800 --> 00:35:09,411 Now might be the only time. 502 00:35:10,920 --> 00:35:14,606 I always assumed if I ever got married again that Andy would be by my side. 503 00:35:15,920 --> 00:35:18,127 When I lost my brother... 504 00:35:20,240 --> 00:35:22,766 ...I never thought I'd get another one. 505 00:35:25,400 --> 00:35:26,610 So pretending for a moment... 506 00:35:26,760 --> 00:35:30,162 ...that we aren't two dead men chained to the floor... 507 00:35:31,920 --> 00:35:34,651 ...how do you feel about being my best man? 508 00:35:35,480 --> 00:35:37,209 I'd feel pretty good about it. 509 00:35:47,200 --> 00:35:48,247 Oliver. 510 00:35:48,680 --> 00:35:49,841 It's time. 511 00:35:54,760 --> 00:35:57,286 - I count at least three shooters. - Let's move. 512 00:35:59,800 --> 00:36:00,366 Stay down! 513 00:36:02,120 --> 00:36:03,281 Agh! 514 00:36:04,760 --> 00:36:06,967 - Tatsu, come on! - Dad! 515 00:36:10,520 --> 00:36:12,900 No! 516 00:36:12,560 --> 00:36:14,642 No! Stop, stop! 517 00:36:15,520 --> 00:36:17,887 Go! Get him out of here! 518 00:36:31,120 --> 00:36:34,806 I'm really starting to wonder why I decided to come with you. 519 00:36:35,000 --> 00:36:36,604 I told you. 520 00:36:36,920 --> 00:36:40,481 I want to show you how I deal with the things that you're going through. 521 00:36:44,480 --> 00:36:45,891 That's Michelle Vincent. 522 00:36:47,160 --> 00:36:49,300 And her son, Rory. He's 4. 523 00:36:49,160 --> 00:36:52,130 Roy, why are you stalking some random family? 524 00:36:52,320 --> 00:36:53,401 They're not random. 525 00:36:58,520 --> 00:37:02,200 That's them. That's the police officer's family. 526 00:37:02,160 --> 00:37:03,889 I give them cash. 527 00:37:04,800 --> 00:37:05,923 Bring them groceries. 528 00:37:06,160 --> 00:37:08,891 I even got Rory a Boba Fett for Christmas. 529 00:37:10,360 --> 00:37:13,409 - Don't worry, they don't know it's me. - You're torturing yourself. 530 00:37:13,600 --> 00:37:16,460 No, it helps, actually. It helps me with the guilt. 531 00:37:18,800 --> 00:37:20,689 Look, I appreciate... 532 00:37:20,920 --> 00:37:22,843 ...what you're doing here. 533 00:37:23,400 --> 00:37:25,420 Showing me this. 534 00:37:25,720 --> 00:37:27,449 But the cop... 535 00:37:27,840 --> 00:37:29,604 ...and Sara... 536 00:37:30,720 --> 00:37:32,324 ...they're just not the same thing. 537 00:37:32,560 --> 00:37:35,609 You weren't any more in control of yourself than I was. 538 00:37:35,800 --> 00:37:37,848 No, not when I... 539 00:37:38,400 --> 00:37:39,485 ...killed Sara. 540 00:37:39,640 --> 00:37:43,420 But when I traded Malcolm to the League... 541 00:37:44,480 --> 00:37:46,960 ...when I let him into my life... 542 00:37:47,120 --> 00:37:50,169 ...I knew exactly who he was. 543 00:37:50,720 --> 00:37:52,609 What he was. 544 00:37:53,680 --> 00:37:55,808 He taught me how to kill. 545 00:37:56,800 --> 00:37:58,924 Maybe I am a killer. 546 00:37:59,240 --> 00:38:01,208 Maybe that's the real me. 547 00:38:01,360 --> 00:38:03,681 Maybe I deserve to be punished. 548 00:38:03,920 --> 00:38:05,206 I don't believe that. 549 00:38:05,400 --> 00:38:08,847 I just tried to have my father murdered. 550 00:38:10,960 --> 00:38:14,890 Can you please just take me home? 551 00:39:53,200 --> 00:39:55,851 I'm in no mood for conversation. 552 00:39:56,200 --> 00:39:58,441 You'll want to hear this. 553 00:40:00,200 --> 00:40:02,965 There's something that I need to tell you. 554 00:40:03,760 --> 00:40:06,445 I can't live without you knowing. 555 00:40:08,400 --> 00:40:11,249 The guilt is far worse than anything you could do to me. 556 00:40:12,720 --> 00:40:15,410 I lied to you. 557 00:40:16,920 --> 00:40:18,100 And you believed it. 558 00:40:20,400 --> 00:40:23,600 When I told you that Malcolm killed Sara. 559 00:40:24,720 --> 00:40:26,927 He wanted her dead. 560 00:40:27,800 --> 00:40:29,820 He put certain things in motion... 561 00:40:29,760 --> 00:40:31,728 ...but I am the one... 562 00:40:31,880 --> 00:40:34,281 ...who fired those arrows into her chest. 563 00:40:35,800 --> 00:40:37,325 And when I made the deal... 564 00:40:37,480 --> 00:40:39,289 ...to give up Malcolm... 565 00:40:39,480 --> 00:40:41,528 ...I promised you your vengeance. 566 00:40:46,680 --> 00:40:47,727 So take it. 567 00:40:53,440 --> 00:40:55,249 You tasted death. 568 00:40:55,400 --> 00:40:57,129 And you wanted more. 569 00:40:59,400 --> 00:41:00,849 But the truth is... 570 00:41:01,400 --> 00:41:02,644 ...everyone... 571 00:41:02,840 --> 00:41:04,808 ...and everything must come to an end. 572 00:41:04,960 --> 00:41:07,327 Even for one such as me. 573 00:41:12,200 --> 00:41:13,281 Kill me. 574 00:41:13,920 --> 00:41:16,526 But spare John Diggle's life. 575 00:41:16,680 --> 00:41:18,170 Let him go. 576 00:41:18,920 --> 00:41:20,206 I will beg for it. 577 00:41:21,400 --> 00:41:23,448 You have shown tremendous strength... 578 00:41:23,640 --> 00:41:25,244 ...fortitude... 579 00:41:25,400 --> 00:41:27,129 ...power. 580 00:41:29,880 --> 00:41:32,690 No, Mr. Queen, I don't want to kill you. 581 00:41:33,280 --> 00:41:35,647 I want you to take my place. 582 00:41:39,680 --> 00:41:41,967 I want you to become the next Ra's al Ghul. 43024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.