All language subtitles for Arrow.S03E13.BDRIP.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:03,408 Previously on Arrow: 2 00:00:03,570 --> 00:00:06,744 That woman running around in black leather tonight, that wasn't Sara. 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,820 - It was. Who else would it be? - That's why I'm talking to you. 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,149 Who are we running from? 5 00:00:11,345 --> 00:00:14,986 His name is Ra's al Ghul. And he's marked me and my family for death. 6 00:00:15,215 --> 00:00:17,920 I heard a rumor you were leaving town. 7 00:00:17,317 --> 00:00:19,263 Happy to say that those rumors are false. 8 00:00:24,591 --> 00:00:27,868 Ra's is going to come for me. And he will learn the truth about Sara. 9 00:00:28,950 --> 00:00:30,598 - He'll come for Thea. - That's why I have to kill him. 10 00:00:30,764 --> 00:00:34,371 - You couldn't before. - This time I will have you to train me. 11 00:00:41,275 --> 00:00:43,346 Dinah Laurel Lance. 12 00:00:44,111 --> 00:00:46,113 Selfish bitch. 13 00:00:46,346 --> 00:00:47,950 You're not a hero. 14 00:00:48,448 --> 00:00:51,793 You're a liar. A fraud. 15 00:00:52,190 --> 00:00:53,464 And an addict. 16 00:01:13,473 --> 00:01:14,918 Sara. 17 00:01:15,142 --> 00:01:19,560 Sara, please. Please. I'm your sister. 18 00:01:19,279 --> 00:01:23,159 Then why are you trying to take my place? Unh! 19 00:01:23,430 --> 00:01:31,430 Sync and corrected by YaSHO69- www.addic7ed.com 20 00:02:02,220 --> 00:02:04,195 What the hell do you think you're doing? 21 00:02:05,250 --> 00:02:06,368 Your job, apparently. 22 00:02:09,290 --> 00:02:13,375 - I told you that I didn't want you out here. - And I told you that it wasn't your call to make. 23 00:02:13,533 --> 00:02:17,709 Think for a second about what it would do to your father if something happened to you. 24 00:02:17,871 --> 00:02:20,215 What you're doing is selfish. 25 00:02:20,440 --> 00:02:23,460 Fighting for your city isn't selfish. 26 00:02:23,276 --> 00:02:24,619 It's what a hero would do. 27 00:02:24,845 --> 00:02:26,722 You're not a hero. 28 00:02:28,215 --> 00:02:31,590 Maybe it's best if we stay out of each others way. 29 00:02:35,722 --> 00:02:37,395 How'd it go out there? 30 00:02:37,557 --> 00:02:40,902 We ran into Laurel. Again. 31 00:02:41,610 --> 00:02:44,235 Diggle, how could you sign off on her doing this? 32 00:02:44,398 --> 00:02:47,572 You might not notice, but she's not lobbying for anyone's permission. 33 00:02:47,801 --> 00:02:49,576 - She has yours. - Well, not at first. 34 00:02:49,736 --> 00:02:53,479 - But she can definitely hold her own out there. - You have a visitor. 35 00:02:53,674 --> 00:02:56,416 Or as I like to call him, your new BFF. 36 00:02:57,678 --> 00:03:00,818 - I see things are running smoothly down here. - What do you want? 37 00:03:01,648 --> 00:03:04,993 It's been a week since your return. I thought it past time we spoke. 38 00:03:06,860 --> 00:03:08,259 Nanda Parbat is remote. 39 00:03:08,488 --> 00:03:11,935 But I wouldn't delude yourself into thinking that Ra's al Ghul missed... 40 00:03:12,159 --> 00:03:14,264 ...your televised return to Starling City. 41 00:03:14,428 --> 00:03:15,771 Your point, Malcolm? 42 00:03:15,996 --> 00:03:19,773 We can't merely wait for Ra's to mobilize his forces. 43 00:03:20,934 --> 00:03:23,175 It's time to bring Thea into the fold. 44 00:03:23,403 --> 00:03:25,178 She's not ready to know my secret. 45 00:03:25,405 --> 00:03:26,941 I disagree. 46 00:03:27,507 --> 00:03:29,214 But in any case... 47 00:03:29,710 --> 00:03:31,712 ...if we are to protect Thea... 48 00:03:31,945 --> 00:03:33,788 ...and to defeat the League... 49 00:03:33,947 --> 00:03:36,120 ...the three of us need to join forces. 50 00:03:38,351 --> 00:03:40,854 I don't see how we can do that if she is to believe... 51 00:03:41,210 --> 00:03:45,800 ...that her brother is a reformed playboy and failed businessman. 52 00:03:49,696 --> 00:03:53,303 I told you before, if Thea finds out you've been lying to her all this time... 53 00:03:53,467 --> 00:03:55,811 ...you will lose her. Forever. 54 00:03:59,573 --> 00:04:00,608 How's Tatsu? 55 00:04:00,774 --> 00:04:03,414 She'll be better when we're far away from here. Your bow. 56 00:04:03,577 --> 00:04:06,649 Want anything else, take it quickly. We're leaving in five minutes. 57 00:04:06,813 --> 00:04:09,157 - We're not coming back. - We can't just run. 58 00:04:09,382 --> 00:04:12,560 Waller knows I tried to steal the virus to get Tatsu back. 59 00:04:12,252 --> 00:04:13,492 Even if she didn't... 60 00:04:13,653 --> 00:04:15,997 ...Chien Na Wei knows where we live. We have to go. 61 00:04:16,223 --> 00:04:19,227 - Look, Maseo- - If you stay, Waller will torture you to find us. 62 00:04:20,727 --> 00:04:22,604 Contact your family, contact the press. 63 00:04:22,829 --> 00:04:25,173 Once the world knows Oliver Queen is still alive... 64 00:04:25,332 --> 00:04:27,730 ...it will limit A.R.G.U.S.' options. 65 00:04:27,267 --> 00:04:29,679 Make it more difficult for Waller to assassinate you. 66 00:04:29,903 --> 00:04:32,611 That's reassuring. What are you gonna do? 67 00:04:32,839 --> 00:04:36,582 I'll take Akio and Tatsu on the ferry to Shanghai. 68 00:04:36,777 --> 00:04:39,849 From there, we will disappear. 69 00:04:43,917 --> 00:04:46,220 You saved us. 70 00:04:46,186 --> 00:04:48,188 Now save yourself. 71 00:04:55,929 --> 00:04:59,672 Mr. Zytle. Vertigo. Mr. Zytle. 72 00:04:59,833 --> 00:05:02,370 How many have your drug killed? How many have you killed? 73 00:05:02,536 --> 00:05:04,140 Reaction to sentencing, Mr. Zytle? 74 00:05:04,304 --> 00:05:08,719 The Roman governor, Porcius Festus. maintained that the accused... 75 00:05:08,942 --> 00:05:11,616 ...has the right to face their accuser. 76 00:05:11,812 --> 00:05:13,951 Now, where is my accuser? 77 00:05:14,714 --> 00:05:17,160 I speak, of course, of the Arrow. 78 00:05:17,384 --> 00:05:19,887 Excuse me, Mr. Zytle has no further comments. 79 00:05:20,120 --> 00:05:23,158 ADA Laurel Lance. Take him to the van. Thank you. 80 00:05:32,232 --> 00:05:35,760 Stay back. Stay back! 81 00:05:44,344 --> 00:05:45,414 Where's Zytle? 82 00:05:49,549 --> 00:05:50,584 Hey. 83 00:05:50,750 --> 00:05:54,698 So you still haven't told me, what did you think of my set last night? 84 00:05:54,921 --> 00:05:57,162 Fan girls on Vine called it "epically epic." 85 00:05:57,357 --> 00:06:00,990 More like "epically profitable." 86 00:06:00,260 --> 00:06:02,706 It's kind of hot when you talk business and numbers. 87 00:06:02,863 --> 00:06:06,777 Chase. God, if you ever really wanna kiss me again... 88 00:06:07,000 --> 00:06:09,571 ...you're gonna have to work on your game. 89 00:06:09,769 --> 00:06:11,373 Later, princess. 90 00:06:15,208 --> 00:06:16,516 Ollie. 91 00:06:16,710 --> 00:06:17,950 Hey, Speedy. 92 00:06:18,712 --> 00:06:21,192 I'm so happy you're home. 93 00:06:23,950 --> 00:06:25,691 What? 94 00:06:26,853 --> 00:06:28,799 I have to show you something. 95 00:06:35,462 --> 00:06:37,601 - Where are we going? - The basement. 96 00:06:37,797 --> 00:06:40,710 I thought that you said that it was flooded. 97 00:06:44,871 --> 00:06:46,475 I lied. 98 00:06:56,149 --> 00:07:01,929 Ollie, what's going on? You're kind of making me nervous. 99 00:07:17,337 --> 00:07:19,783 I know that this isn't gonna mean much... 100 00:07:21,508 --> 00:07:25,183 ...and I've given you no reason to believe me when I say it... 101 00:07:25,345 --> 00:07:29,851 ...but I lied all of this time to protect you. 102 00:07:39,250 --> 00:07:40,595 You're... 103 00:07:41,761 --> 00:07:42,796 You're him. 104 00:07:45,699 --> 00:07:47,201 Yeah. 105 00:07:49,536 --> 00:07:53,541 That night with the Hoods... 106 00:07:53,773 --> 00:07:55,810 ...and the woman in black, that... 107 00:07:56,420 --> 00:07:58,682 That was Ra's al Ghul's daughter. 108 00:08:02,382 --> 00:08:04,550 That was you. 109 00:08:08,288 --> 00:08:15,206 All those times I got so mad at you for being a flake... 110 00:08:15,395 --> 00:08:20,300 ...or telling me something I knew that had to be a lie... 111 00:08:25,205 --> 00:08:27,515 ...you were saving someone's life. 112 00:08:38,518 --> 00:08:39,656 Thank you. 113 00:08:44,157 --> 00:08:45,727 Thank you. 114 00:08:49,596 --> 00:08:51,269 Thank you. 115 00:08:59,720 --> 00:09:02,417 You know how many times I've wished that I could thank the Arrow... 116 00:09:02,609 --> 00:09:04,919 ...for things he's done for this city? 117 00:09:06,790 --> 00:09:09,424 Probably as many times as I've wished we could have this conversation. 118 00:09:09,616 --> 00:09:11,220 Did Mom know? 119 00:09:12,685 --> 00:09:16,428 The night that she died, she told me... 120 00:09:16,623 --> 00:09:18,967 ...that she'd known for a while. 121 00:09:20,126 --> 00:09:21,969 I was worried that you'd be angry. 122 00:09:22,862 --> 00:09:24,398 Only because you broke my window. 123 00:09:24,597 --> 00:09:26,941 Although I did kind of kick your ass. 124 00:09:27,133 --> 00:09:28,305 You didn't. 125 00:09:28,468 --> 00:09:32,814 - But you did have a good teacher. - You were looking for Malcolm that night. 126 00:09:33,390 --> 00:09:34,609 We know about each other. 127 00:09:34,808 --> 00:09:36,810 Wait, Malcolm knows that you're the Arrow? 128 00:09:37,410 --> 00:09:39,947 I am amazed that he didn't tell you. 129 00:09:41,314 --> 00:09:44,761 And why did you tell me? 130 00:09:44,951 --> 00:09:45,986 Why now? 131 00:09:52,158 --> 00:09:54,638 Because Ra's al Ghul is coming for us. 132 00:09:55,495 --> 00:09:56,565 All of us. 133 00:09:56,763 --> 00:10:01,678 And the only chance that we have to survive is to work together. 134 00:10:01,901 --> 00:10:03,107 To trust each other. 135 00:10:04,437 --> 00:10:05,643 He's right. 136 00:10:06,773 --> 00:10:08,116 No. 137 00:10:08,341 --> 00:10:10,343 No. No, he's not. 138 00:10:11,578 --> 00:10:14,354 I turned my back on everyone I know. 139 00:10:14,581 --> 00:10:16,686 Including my own brother. 140 00:10:16,850 --> 00:10:19,194 Because you told me there was nobody I could trust. 141 00:10:19,352 --> 00:10:21,525 I was only trying to protect you. 142 00:10:21,754 --> 00:10:23,631 By driving a wedge between me and Ollie? 143 00:10:25,191 --> 00:10:26,363 You manipulated me. 144 00:10:28,270 --> 00:10:30,700 - Thea. - Let her go. 145 00:10:37,470 --> 00:10:38,881 Yeah. 146 00:10:40,673 --> 00:10:43,381 You've reached Moira Queen. Please leave a message. 147 00:10:43,543 --> 00:10:45,147 Mom, it's me. 148 00:10:45,378 --> 00:10:48,825 I'm alive. I'm... I'm in Hong Kong. I know it sounds crazy... 149 00:10:49,150 --> 00:10:51,894 ...but I'm alive, I'm in Hong Kong, and I need your help. 150 00:10:52,510 --> 00:10:56,830 I want you to call Ned Foster, you tell him to issue a press release. Tell everyone. 151 00:10:57,230 --> 00:10:58,331 You tell Thea. 152 00:10:58,525 --> 00:11:00,562 I'm coming home. I love you... 153 00:11:23,249 --> 00:11:24,319 What do we know? 154 00:11:24,517 --> 00:11:28,900 Apparently the federal marshal guarding Werner Zytle just started shooting... 155 00:11:28,321 --> 00:11:30,198 ...while Zytle waltzed off in the panic. 156 00:11:30,924 --> 00:11:32,562 This is my favorite part. 157 00:11:34,427 --> 00:11:38,170 It's pretty convenient. Guy decides to wig out and Zytle takes advantage. 158 00:11:38,364 --> 00:11:41,400 It's planned. Those are the effects of his Vertigo. 159 00:11:41,201 --> 00:11:42,942 Zytle was in a full set of restraints. 160 00:11:43,169 --> 00:11:47,549 - How did he manage to dose a federal agent? - He didn't. One of the reporters did. 161 00:11:48,241 --> 00:11:49,276 What's wrong? 162 00:11:49,509 --> 00:11:50,783 Was my form off? 163 00:11:51,377 --> 00:11:53,220 She's right. About the reporter. 164 00:11:56,583 --> 00:11:59,962 - We need a name... - And address on our clumsy reporter. I'm on it. 165 00:12:05,580 --> 00:12:06,594 What do you think you're doing? 166 00:12:07,794 --> 00:12:09,364 - I'm coming with you. - You're not. 167 00:12:09,562 --> 00:12:11,303 I just gave you your only lead. 168 00:12:11,531 --> 00:12:14,205 Talk to you for a second? Alone? 169 00:12:19,739 --> 00:12:24,850 I know what you're gonna say. But I risked my life for this city while you were gone. 170 00:12:24,277 --> 00:12:26,985 - That should earn me respect. - This isn't about respect. 171 00:12:27,213 --> 00:12:29,159 And it's not about you risking your life. 172 00:12:29,382 --> 00:12:31,293 I understand that you miss Sara. 173 00:12:33,319 --> 00:12:35,993 And I understand that when you go out there like this... 174 00:12:36,155 --> 00:12:37,828 ...all of that pain goes away. 175 00:12:38,424 --> 00:12:42,497 - It's the only time it ever does. - That relief isn't real. 176 00:12:42,662 --> 00:12:43,766 It's a drug. 177 00:12:43,997 --> 00:12:46,603 - If you're implying... - You are an addict. 178 00:12:46,799 --> 00:12:50,144 Just like with booze and pills, that high you're chasing every night... 179 00:12:50,336 --> 00:12:53,249 ...is endangering your life. - Go to hell, Oliver. 180 00:12:53,439 --> 00:12:55,817 You don't get to play that card with me. Ever. 181 00:12:56,943 --> 00:13:02,950 And if there is anyone who's using adrenaline to hide the pain of real feelings and real life... 182 00:13:03,149 --> 00:13:04,856 ...it's you. 183 00:13:10,523 --> 00:13:13,936 Oliver. Felicity tracked down the reporter's work address. 184 00:13:17,300 --> 00:13:19,943 Anthony Walker. Where's Werner Zytle? 185 00:13:20,133 --> 00:13:23,546 - He's not... He's not here. - You helped him escape today. 186 00:13:23,703 --> 00:13:27,480 Zytle threatened my wife. 187 00:13:27,273 --> 00:13:31,312 Said he could get to her, that he'd kill her if I didn't do this. 188 00:13:31,544 --> 00:13:32,784 Do what? 189 00:13:37,183 --> 00:13:38,491 Kill you. 190 00:13:43,956 --> 00:13:45,560 I'm so sorry. Anthony. 191 00:13:46,726 --> 00:13:48,000 Give me the detonator. 192 00:13:48,194 --> 00:13:49,867 He'll kill my wife. 193 00:13:50,630 --> 00:13:51,872 We can protect her. 194 00:13:52,650 --> 00:13:54,110 Promise. 195 00:13:54,200 --> 00:13:57,238 Now, hand me the detonator. 196 00:14:03,343 --> 00:14:05,160 God forgive me. 197 00:14:18,358 --> 00:14:20,895 I will weep for thee. 198 00:14:36,943 --> 00:14:38,786 Ollie? 199 00:14:39,779 --> 00:14:41,258 I'm sorry. Did I wake you? 200 00:14:41,447 --> 00:14:42,858 Can't sleep. 201 00:14:43,490 --> 00:14:46,963 Apparently insomnia is a common side effect of finding out your brother's a vigilante. 202 00:14:47,120 --> 00:14:49,122 Heh. Right. 203 00:14:51,924 --> 00:14:53,528 You smell like smoke. 204 00:14:53,726 --> 00:14:56,536 - Korean barbeque? - C4. 205 00:14:56,929 --> 00:14:58,135 Yeah. 206 00:14:58,364 --> 00:15:00,571 Nice that we can tell each other this stuff now. 207 00:15:00,767 --> 00:15:02,713 It is, actually. 208 00:15:04,360 --> 00:15:06,915 You always had the lamest excuses. 209 00:15:07,106 --> 00:15:10,883 Lame excuses are sort of an occupational hazard. 210 00:15:11,310 --> 00:15:13,850 What was tonight's hazard? 211 00:15:13,279 --> 00:15:18,592 Roy and I were looking for the man that escaped from the courthouse earlier today. 212 00:15:18,785 --> 00:15:20,731 We found a bomb instead. 213 00:15:20,920 --> 00:15:23,930 Yeah, I don't know how you do it. 214 00:15:23,589 --> 00:15:26,100 Just risk your life out there for people every night. 215 00:15:26,159 --> 00:15:27,832 It's my job. 216 00:15:29,162 --> 00:15:30,835 It is my job... 217 00:15:31,630 --> 00:15:33,566 ...to keep the people of this city safe. 218 00:15:33,766 --> 00:15:36,178 And that includes you too, Speedy. 219 00:15:38,700 --> 00:15:39,947 Listen to me. 220 00:15:41,908 --> 00:15:44,130 I'm always gonna hate Malcolm Merlyn. 221 00:15:44,243 --> 00:15:47,656 But right now, he is a necessary evil. 222 00:15:47,847 --> 00:15:52,910 - We can take care of ourselves... - Not against Ra's al Ghul. 223 00:15:52,919 --> 00:15:54,660 You have to trust me on this. 224 00:15:55,855 --> 00:15:56,959 I do. 225 00:15:58,257 --> 00:16:00,294 But I don't trust him. 226 00:16:01,794 --> 00:16:03,296 I can't. 227 00:16:05,665 --> 00:16:07,201 And I won't. 228 00:16:16,776 --> 00:16:18,187 Ten minutes. 229 00:16:18,377 --> 00:16:20,323 I'm impressed. 230 00:16:20,513 --> 00:16:23,619 I know Special Forces who can't last longer than three. 231 00:16:25,284 --> 00:16:28,663 Eventually, though, everybody breaks. 232 00:16:30,890 --> 00:16:33,200 Tell me where the Yamashiros are and it will stop. 233 00:16:34,894 --> 00:16:36,635 My family's gonna be looking for me. 234 00:16:36,829 --> 00:16:38,706 Everyone is gonna be looking for me. 235 00:16:38,898 --> 00:16:42,380 Because your mother issued a press release? 236 00:16:42,735 --> 00:16:45,545 We erased your message before she could hear a word of it. 237 00:16:46,873 --> 00:16:48,682 Be glad. 238 00:16:49,408 --> 00:16:52,184 If she had heard it, your mother would be dead right now. 239 00:16:52,378 --> 00:16:54,858 You would never risk the exposure. 240 00:16:55,470 --> 00:16:56,355 You're right. 241 00:16:56,549 --> 00:16:59,359 Your mother's too public a figure. 242 00:16:59,552 --> 00:17:01,896 But your sister on the other hand... 243 00:17:02,880 --> 00:17:03,897 What's her name? 244 00:17:04,900 --> 00:17:05,569 Thea? 245 00:17:07,593 --> 00:17:10,870 Did you know she's developed something of a substance abuse problem... 246 00:17:11,630 --> 00:17:12,940 ...since you've been gone? 247 00:17:13,165 --> 00:17:18,410 I guess the strain of losing two family members must have been too much for her to bear. 248 00:17:20,600 --> 00:17:24,421 One day, someone may just find her in the back of a car... 249 00:17:24,610 --> 00:17:27,216 ...dead with a needle in her arm. 250 00:17:27,780 --> 00:17:30,560 Poor Speedy. 251 00:17:32,518 --> 00:17:34,429 You stay away from my sister. 252 00:17:34,620 --> 00:17:37,464 I will. If you answer one question. 253 00:17:37,690 --> 00:17:40,569 Where are the Yamashiros? 254 00:17:52,380 --> 00:17:54,484 The ferry to Shanghai. 255 00:18:02,810 --> 00:18:03,617 Knock, knock. 256 00:18:05,418 --> 00:18:06,453 Hey. 257 00:18:06,619 --> 00:18:10,624 You know, half the department is still talking about the way you clocked that marshal. 258 00:18:10,790 --> 00:18:13,660 Those boxing lessons look like they're paying off. 259 00:18:13,259 --> 00:18:14,294 Yeah, I guess so. 260 00:18:14,493 --> 00:18:16,769 Are those the cargo manifests for the whole city? 261 00:18:16,963 --> 00:18:19,671 Yeah. Although, I gotta ask. What do you need these for? 262 00:18:19,899 --> 00:18:22,243 Just a RICO case that I'm second chairing. 263 00:18:22,435 --> 00:18:23,743 Right. 264 00:18:26,405 --> 00:18:29,409 - Dad. - Yeah. Sorry, I just... 265 00:18:30,109 --> 00:18:31,952 Have you heard from Sara lately? 266 00:18:32,144 --> 00:18:33,452 No. Why? 267 00:18:35,114 --> 00:18:37,355 I ran into her a few weeks back. 268 00:18:37,583 --> 00:18:41,463 And something just felt a little off. 269 00:18:43,356 --> 00:18:45,336 Then I ran into that friend of hers. 270 00:18:45,524 --> 00:18:48,300 You know the one with the, uh... The boy hair? 271 00:18:48,494 --> 00:18:50,667 - Sin. - Yeah, Sin. That's it. 272 00:18:50,863 --> 00:18:53,776 She said something strange. 273 00:18:56,135 --> 00:18:59,173 She said that the woman in black isn't Sara. 274 00:19:03,309 --> 00:19:06,620 - That doesn't make any sense. - No. 275 00:19:08,881 --> 00:19:12,550 I mean, look, I just wanna talk to her, you know? Sara or not. 276 00:19:15,540 --> 00:19:19,200 But look, don't worry. I said I'd start taking it easy, I meant it. 277 00:19:19,625 --> 00:19:21,195 I'll get out of your hair. 278 00:19:35,740 --> 00:19:36,519 You know, I've been wondering. 279 00:19:36,676 --> 00:19:40,818 How do you decide between the red hoodie and the one with the mask? 280 00:19:41,130 --> 00:19:42,424 I'm glad you know. 281 00:19:42,648 --> 00:19:46,687 I fell pretty lame not recognizing my own brother just because he's wearing a hood. 282 00:19:46,886 --> 00:19:49,230 I can't believe you knew before I did. 283 00:19:49,422 --> 00:19:50,901 He saved my life, Thea. 284 00:19:52,358 --> 00:19:54,531 He saved a lot of people's lives. 285 00:19:56,529 --> 00:19:59,908 - He thinks we need Merlyn's help. - Hm. 286 00:20:00,660 --> 00:20:01,568 And what do you think? 287 00:20:03,569 --> 00:20:07,779 I think I wanna get as far away from Malcolm Merlyn as I possibly can. 288 00:20:08,700 --> 00:20:09,884 Well, there's your answer right there. 289 00:20:11,510 --> 00:20:12,716 Hey. 290 00:20:12,945 --> 00:20:14,856 Sorry. May I borrow him for a second? 291 00:20:16,415 --> 00:20:20,363 Apparently he's been more yours than mine lately, so... 292 00:20:28,260 --> 00:20:29,295 What happened? 293 00:20:29,462 --> 00:20:31,772 One of our trackers sent a signal from the docks. 294 00:20:31,931 --> 00:20:34,810 Except we don't have any tracking devices in the field. 295 00:20:35,340 --> 00:20:36,911 Unless we do. 296 00:20:38,137 --> 00:20:39,775 It's Laurel. 297 00:20:40,206 --> 00:20:43,153 - You tagged Laurel with a tracer? - If she's gonna be reckless... 298 00:20:43,309 --> 00:20:46,779 ...I need to know what she's doing. - She's definitely doing something. 299 00:20:46,979 --> 00:20:49,653 Just not exactly sure how reckless it is. 300 00:20:50,449 --> 00:20:53,293 I ran the manifest on these shipping containers you see here. 301 00:20:53,486 --> 00:20:55,762 One of these leads back to Zytle's old supplier. 302 00:20:56,288 --> 00:20:59,735 - Looks like Vertigo's back in business. - She's gonna get herself killed. 303 00:20:59,925 --> 00:21:01,427 Suit up. 304 00:21:18,344 --> 00:21:20,153 Hey! Unh! 305 00:21:22,481 --> 00:21:23,824 Come on. 306 00:21:33,926 --> 00:21:36,202 Wonderful seeing you again. 307 00:21:36,362 --> 00:21:38,672 Ooh, I fancy the new outfit. 308 00:21:44,436 --> 00:21:46,973 Feeling my Vertigo, dear? 309 00:21:51,377 --> 00:21:55,382 Wonderful to... 310 00:21:55,614 --> 00:21:59,619 Dinah Laurel Lance. 311 00:22:03,522 --> 00:22:05,798 Selfish bitch. 312 00:22:05,991 --> 00:22:08,164 You're not a hero. 313 00:22:08,360 --> 00:22:10,203 You're a liar. 314 00:22:10,729 --> 00:22:11,833 A fraud. 315 00:22:13,666 --> 00:22:15,646 And an addict. 316 00:22:46,565 --> 00:22:47,600 Sara. 317 00:22:48,334 --> 00:22:52,282 Sara, please. Please. I'm your sister. 318 00:22:52,504 --> 00:22:55,750 Then why are you trying to take my place? 319 00:22:58,711 --> 00:22:59,883 Get away from her. 320 00:23:00,790 --> 00:23:01,581 You should be dead. 321 00:23:01,780 --> 00:23:04,283 I salute your persistence. 322 00:23:20,900 --> 00:23:22,641 Help me. 323 00:23:23,235 --> 00:23:26,114 Help... Help me. 324 00:23:27,539 --> 00:23:29,576 Help me. Help me. 325 00:23:32,945 --> 00:23:34,151 We need an IV. 326 00:23:35,814 --> 00:23:37,384 Watch her head. 327 00:23:39,840 --> 00:23:40,290 It's gonna be okay. 328 00:23:44,323 --> 00:23:46,462 - Why did I have to die? - Sara. 329 00:23:46,659 --> 00:23:49,503 If you wanted to be me, you could have. 330 00:23:49,728 --> 00:23:51,139 I didn't have to die. 331 00:23:51,330 --> 00:23:53,710 I am so sorry. 332 00:23:53,265 --> 00:23:56,508 I'm so sorry, Sara. I'm so... 333 00:24:02,474 --> 00:24:03,817 Ollie. 334 00:24:04,910 --> 00:24:07,117 I'm sorry. I just wanted to talk. 335 00:24:07,313 --> 00:24:08,849 Thea, go back upstairs. 336 00:24:10,115 --> 00:24:12,925 - Now! - Hey. Don't talk to her like that. 337 00:24:13,118 --> 00:24:15,120 You don't have the right to kick her out. 338 00:24:15,321 --> 00:24:16,459 I'm not. 339 00:24:16,655 --> 00:24:19,295 - I'm protecting her. - By telling her what to do? 340 00:24:19,491 --> 00:24:22,280 Work with Malcolm Merlyn, let him get his hooks deeper? 341 00:24:22,261 --> 00:24:25,105 - Enough. She's my sister. - She makes her own choices, Oliver. 342 00:24:25,297 --> 00:24:28,471 It's okay. We can talk later. I just... 343 00:24:28,667 --> 00:24:32,479 Just... is Laurel okay? Is she a part of this too? 344 00:24:33,205 --> 00:24:34,878 She's gonna be fine. 345 00:24:35,107 --> 00:24:37,178 I promise. Just... 346 00:24:38,430 --> 00:24:39,886 Please go back upstairs. 347 00:24:49,955 --> 00:24:51,332 What the hell was that? 348 00:24:51,523 --> 00:24:53,799 You're the only person who can stand up for Thea? 349 00:24:53,959 --> 00:24:56,565 I'm trying to figure out why you're standing up to me. 350 00:24:56,795 --> 00:24:58,968 All right, maybe we just need to throttle back. 351 00:24:59,164 --> 00:25:02,668 No. We need this. Oliver, you were gone. Dead. At least we thought you were. 352 00:25:02,868 --> 00:25:05,371 And we had to go on with our lives. And doing that... 353 00:25:05,571 --> 00:25:07,847 ...meant not doing things your way. - Fine. 354 00:25:08,400 --> 00:25:11,210 - I'm back now. - That doesn't mean that we can go back. 355 00:25:11,577 --> 00:25:15,252 And you do not have the right to come back here and question everyone's choices. 356 00:25:31,830 --> 00:25:34,777 Just let me know if there's any change in her condition. 357 00:25:48,447 --> 00:25:50,449 Hey. How's it going? 358 00:25:55,521 --> 00:25:57,230 What's that for? 359 00:25:57,222 --> 00:26:03,537 My life has been really complicated lately, so I just need something simple. 360 00:26:16,410 --> 00:26:17,486 This seat taken? 361 00:26:17,709 --> 00:26:19,620 It's a free country. 362 00:26:19,812 --> 00:26:21,485 Apparently. 363 00:26:25,951 --> 00:26:28,557 The first time that we went after Zytle... 364 00:26:29,540 --> 00:26:31,432 ...I told you that this was my crusade. 365 00:26:33,425 --> 00:26:36,304 - Doesn't seem to be the case anymore. - You're right. It isn't. 366 00:26:36,495 --> 00:26:40,944 - You know, I get that I was gone... - No, you weren't gone. You were dead. 367 00:26:41,133 --> 00:26:43,841 And all of us, including me, we were ready to hang it up. 368 00:26:44,470 --> 00:26:45,778 Why didn't you? 369 00:26:45,971 --> 00:26:50,613 Because we realized we weren't just fighting for you, we were fighting for ourselves too. 370 00:26:51,243 --> 00:26:52,517 That includes Roy. 371 00:26:52,744 --> 00:26:54,655 And yes, that includes Laurel. 372 00:26:55,981 --> 00:26:57,160 She's not a soldier. 373 00:26:57,182 --> 00:27:00,629 - Neither were you. - It's not the same thing and you know that. 374 00:27:04,857 --> 00:27:07,861 What I know, Oliver, is that you started something. 375 00:27:09,495 --> 00:27:12,635 Something strong enough to live on past you. 376 00:27:14,700 --> 00:27:16,611 Question is... 377 00:27:16,802 --> 00:27:19,612 ...can you live with what it's become? 378 00:27:33,385 --> 00:27:36,855 Oliver, are you all right? 379 00:27:39,491 --> 00:27:41,698 I told them you were on the ferry. 380 00:27:42,294 --> 00:27:43,329 I'm sorry. 381 00:27:44,363 --> 00:27:47,300 - They tortured you. - I sold you out. 382 00:27:47,833 --> 00:27:49,403 No, you didn't. 383 00:27:49,835 --> 00:27:52,315 Because we were never going to Shanghai. 384 00:27:52,905 --> 00:27:56,682 I lied. A precaution just in case you were captured. 385 00:27:56,875 --> 00:27:58,650 Then how'd they find you? 386 00:27:58,844 --> 00:27:59,982 They didn't. 387 00:28:00,179 --> 00:28:02,489 When I found out you'd been taken, I came back. 388 00:28:02,681 --> 00:28:03,716 You're an idiot. 389 00:28:03,916 --> 00:28:07,329 Maybe. But I will not let you face Waller alone for my actions. 390 00:28:07,519 --> 00:28:10,193 Now we're both gonna get tortured. Or worse. 391 00:28:10,389 --> 00:28:11,493 Great plan. 392 00:28:14,493 --> 00:28:16,234 I must speak with Agent Waller. 393 00:28:16,929 --> 00:28:18,602 Hey! Why'd you...? 394 00:28:23,350 --> 00:28:24,946 Whoa, whoa, whoa. 395 00:28:25,103 --> 00:28:26,173 Hey. 396 00:28:26,371 --> 00:28:27,850 Hey, hey. 397 00:28:29,274 --> 00:28:32,346 - Hey. - How are you feeling? 398 00:28:38,383 --> 00:28:40,795 When Zytle hit me with Vertigo, I... 399 00:28:42,254 --> 00:28:43,790 I saw Sara. 400 00:28:46,124 --> 00:28:47,865 She was alive. 401 00:28:49,761 --> 00:28:51,900 And she was calling me a fraud. 402 00:28:54,199 --> 00:28:57,737 I was crazy to think that I was fit to wear Sara's jacket. 403 00:28:59,738 --> 00:29:01,581 So much as follow in her footsteps. 404 00:29:03,108 --> 00:29:04,143 You're right. 405 00:29:06,211 --> 00:29:10,557 I hope I'm not out of line here... 406 00:29:11,950 --> 00:29:15,124 ...but I think Sara wore her mask just as much to hide her demons... 407 00:29:15,320 --> 00:29:16,663 ...as she did to help people. 408 00:29:18,824 --> 00:29:20,963 And I don't see that with you. 409 00:29:22,561 --> 00:29:26,976 You have a light inside of you that Sara never had. 410 00:29:32,271 --> 00:29:35,650 So maybe you should stop trying to be Sara. 411 00:29:36,800 --> 00:29:38,454 And just be yourself. 412 00:29:46,985 --> 00:29:48,430 Thank you. 413 00:29:52,491 --> 00:29:53,799 What's that? 414 00:29:53,992 --> 00:29:57,132 One of the chemical drums Zytle stole tonight sent out a GPS signal. 415 00:29:58,530 --> 00:29:59,804 Why? 416 00:30:00,599 --> 00:30:02,840 Because he just opened it. 417 00:30:06,705 --> 00:30:08,685 I dig your place. 418 00:30:08,874 --> 00:30:11,218 I'm sorry I interrupted the tour. 419 00:30:11,443 --> 00:30:14,390 Pretty sure you saw everything you needed to. 420 00:30:15,547 --> 00:30:18,494 - You want a drink? - Sure. 421 00:30:32,640 --> 00:30:33,839 This was nice. 422 00:30:35,000 --> 00:30:37,537 I almost took it personally when you said I was simple. 423 00:30:37,703 --> 00:30:41,173 Well, I never said that you were simple. 424 00:30:50,816 --> 00:30:52,220 What? 425 00:30:52,918 --> 00:30:54,158 Nothing, it... 426 00:30:54,353 --> 00:30:56,230 It's just something my father once said. 427 00:30:57,322 --> 00:31:00,201 We were sitting in this little taberna in Corto Maltese... 428 00:31:00,392 --> 00:31:03,100 ...drinking this amazing Carménere... 429 00:31:03,929 --> 00:31:05,909 ...and he said that for centuries... 430 00:31:06,980 --> 00:31:10,706 ...noblemen had been using the rich aroma of red wine... 431 00:31:10,902 --> 00:31:13,781 ...to cover up a very different scent. 432 00:31:14,606 --> 00:31:16,210 Cyanide. 433 00:31:18,877 --> 00:31:21,551 Tell me who you are and what you think you're doing here. 434 00:31:21,747 --> 00:31:24,570 Sewing my master, Ra's al Ghul. 435 00:31:28,353 --> 00:31:29,696 - Please. - Don't struggle. 436 00:31:29,888 --> 00:31:32,198 I can do this so you won't feel a thing. 437 00:31:33,625 --> 00:31:34,729 Get away from her. 438 00:31:47,305 --> 00:31:52,414 If you beg forgiveness for trying to harm my daughter, I'll grant you a quick death. 439 00:31:52,611 --> 00:31:54,818 I'd never give you the satisfaction, Al Sa-Her. 440 00:31:54,980 --> 00:31:57,153 You're unarmed and you have nowhere to run. 441 00:31:57,382 --> 00:32:00,261 But there's someplace I can go where you won't dare to follow. 442 00:32:17,736 --> 00:32:19,682 Daggett Pharmaceuticals. 5th and Kingsley. 443 00:32:19,905 --> 00:32:23,148 Looks like Zytle found a place to change those chemicals into Vertigo. 444 00:32:23,308 --> 00:32:24,412 And he's got hostages. 445 00:32:24,609 --> 00:32:26,179 - Where's Roy? - I can't reach him. 446 00:32:34,619 --> 00:32:36,292 Laurel. 447 00:32:38,490 --> 00:32:39,662 Oliver. 448 00:32:39,858 --> 00:32:43,101 There isn't anything that you can say to me that I don't already know. 449 00:32:43,261 --> 00:32:45,366 Actually, there is. 450 00:32:54,539 --> 00:32:57,816 I must once again thank you... 451 00:32:58,900 --> 00:33:02,185 ...for letting us use your laboratory this evening. 452 00:33:02,380 --> 00:33:06,829 And my sincerest apologies to your colleague here... 453 00:33:07,180 --> 00:33:11,467 ...but mistakes will not be tolerated. 454 00:33:28,573 --> 00:33:30,382 Werner Zytle. 455 00:33:31,420 --> 00:33:33,648 - This ends now. - As you wish. 456 00:33:33,845 --> 00:33:36,519 May I suggest a grand finale? 457 00:33:36,915 --> 00:33:39,759 Chlorine trifluoride. 458 00:33:42,721 --> 00:33:45,600 Oliver, I'm registering an enormous spike in thermal activity. 459 00:33:45,757 --> 00:33:48,761 The whole place is gonna blow. You have to get out of there. 460 00:33:51,596 --> 00:33:52,870 Not yet. 461 00:33:57,168 --> 00:33:59,239 Go. Run! Now! 462 00:34:14,519 --> 00:34:15,793 Unh! 463 00:34:20,859 --> 00:34:22,650 I'm surprised. 464 00:34:23,610 --> 00:34:29,535 Usually women don't return for a second go with me. 465 00:34:29,734 --> 00:34:32,874 - Hi, sis. - You're not her. 466 00:34:34,606 --> 00:34:36,210 You're not real. 467 00:34:36,408 --> 00:34:38,615 Oh, I'm quite real. 468 00:34:52,958 --> 00:34:54,301 You lied to me, Laurel! 469 00:34:54,492 --> 00:34:57,166 Straight to my face! My own daughter! 470 00:34:57,395 --> 00:35:00,690 Sara was my daughter. I deserved to know. I had a right. 471 00:35:00,265 --> 00:35:01,938 To grieve! To mourn! 472 00:35:02,467 --> 00:35:05,641 And who do you think you are to take that away from me, huh? 473 00:35:05,837 --> 00:35:07,817 Who do you think you are? 474 00:35:08,600 --> 00:35:10,145 - I'm sorry. - I know you are. 475 00:35:14,279 --> 00:35:17,351 She said she's sorry, but she would do it again. 476 00:35:19,840 --> 00:35:23,430 You keep my own daughter's death a secret because you think I'm too weak for the truth'? 477 00:35:23,622 --> 00:35:26,296 You think you can wear my mask? 478 00:35:26,491 --> 00:35:28,493 You think you can be me? 479 00:35:28,693 --> 00:35:30,297 No. 480 00:35:30,495 --> 00:35:32,702 And I'm done trying to be. 481 00:35:54,552 --> 00:35:55,826 Oliver, are you there? 482 00:35:56,210 --> 00:35:58,331 - It's over. - No, it's not. 483 00:35:58,523 --> 00:35:59,661 You have to get home. 484 00:35:59,858 --> 00:36:01,337 It's Thea. 485 00:36:07,465 --> 00:36:09,638 Okay, all good. 486 00:36:11,403 --> 00:36:13,246 - Hey. - Is everything okay? 487 00:36:13,471 --> 00:36:17,317 Oh, yeah, just the usual insurance policy search and seizure. 488 00:36:17,509 --> 00:36:19,819 Seems like I'm a high-risk case. 489 00:36:20,110 --> 00:36:21,718 Wonder what gave them that idea. 490 00:36:23,715 --> 00:36:25,580 What's the matter? You okay? 491 00:36:25,717 --> 00:36:27,162 Um... 492 00:36:28,853 --> 00:36:32,494 There's, um... There's something that I have to tell you. 493 00:36:33,858 --> 00:36:36,429 And I didn't tell you... 494 00:36:37,228 --> 00:36:40,835 I didn't tell you before because I was worried about your health. 495 00:36:41,666 --> 00:36:43,942 But I realized... 496 00:36:44,402 --> 00:36:45,745 ...that you deserve to know. 497 00:36:47,500 --> 00:36:48,400 I already know it. 498 00:36:50,542 --> 00:36:54,456 Sara's off God knows where, and yet there's another blond in a mask running around... 499 00:36:54,679 --> 00:36:57,353 ...tuning up the bad guys, and it's you, isn't it'? 500 00:37:01,453 --> 00:37:05,401 Sweetheart, come on. It's all right. It's okay. 501 00:37:05,590 --> 00:37:07,399 It's okay, honey. 502 00:37:07,592 --> 00:37:10,801 I mean, look, I am pissed as hell, but, you know, we'll figure it out. 503 00:37:11,290 --> 00:37:13,703 - We figure out everything. - No, no. No, Daddy, that... 504 00:37:16,340 --> 00:37:17,775 That isn't what I was gonna tell you. 505 00:37:20,905 --> 00:37:22,976 What I was gonna tell you... 506 00:37:23,141 --> 00:37:25,143 ...is about Sara. 507 00:37:31,549 --> 00:37:33,290 No. 508 00:37:33,485 --> 00:37:35,260 Dad. 509 00:37:35,920 --> 00:37:37,160 No. 510 00:37:37,388 --> 00:37:38,594 - No. - Dad. 511 00:37:39,491 --> 00:37:40,834 Not again. 512 00:37:41,493 --> 00:37:44,906 - Daddy. - Not my baby. Not again. 513 00:37:45,960 --> 00:37:46,769 Sweetheart. 514 00:37:49,801 --> 00:37:51,750 I can't do this. 515 00:37:59,744 --> 00:38:01,246 Thea? 516 00:38:03,948 --> 00:38:06,870 It's okay. You're okay. 517 00:38:06,951 --> 00:38:09,522 I thought that I was stronger. 518 00:38:12,357 --> 00:38:14,633 I thought that I could keep myself safe. 519 00:38:18,663 --> 00:38:21,143 - Who was he? - One of Ra's' agents. 520 00:38:23,201 --> 00:38:24,544 Roy... 521 00:38:24,969 --> 00:38:26,710 ...can you give us a minute? 522 00:38:32,944 --> 00:38:35,823 I really hope you're not expecting a "thank you." 523 00:38:36,470 --> 00:38:38,687 No parent needs gratitude for saving their child. 524 00:38:40,685 --> 00:38:42,858 I didn't ask to be a part of this. 525 00:38:43,988 --> 00:38:46,366 I didn't ask for any of this. 526 00:38:48,660 --> 00:38:50,469 Maybe you were right. 527 00:38:52,630 --> 00:38:55,167 Maybe we can't do this without him. 528 00:38:58,736 --> 00:39:03,820 But I am never gonna forget the things you've done. 529 00:39:03,641 --> 00:39:06,485 - Or the person that you are. - Understood. 530 00:39:07,145 --> 00:39:09,147 But before we can begin... 531 00:39:09,347 --> 00:39:12,487 ...there's something that only the two of you can do. 532 00:39:13,518 --> 00:39:15,896 Ra's al Ghul preys upon the fears of his enemies. 533 00:39:16,855 --> 00:39:18,766 Conquer your own fear... 534 00:39:19,524 --> 00:39:22,334 ...and you eliminate that critical advantage. 535 00:39:23,428 --> 00:39:25,320 For you... 536 00:39:25,230 --> 00:39:27,904 ...there is only one place on earth uniquely suited... 537 00:39:28,990 --> 00:39:29,840 ...to doing that. 538 00:39:30,235 --> 00:39:31,714 So you're leaving again? 539 00:39:31,903 --> 00:39:34,213 She's got a point, man. You just got back. 540 00:39:34,405 --> 00:39:36,900 It's just for a few days. 541 00:39:36,207 --> 00:39:38,778 Ordinarily, I wouldn't do this. 542 00:39:39,110 --> 00:39:40,612 But it's for Thea. 543 00:39:41,613 --> 00:39:44,219 And if you've shown me anything, it's that this city... 544 00:39:44,415 --> 00:39:46,622 ...is more than safe in your hands. 545 00:39:49,387 --> 00:39:50,422 All of your hands. 546 00:39:54,259 --> 00:39:55,636 Thank you. 547 00:40:08,773 --> 00:40:11,583 Ollie told you we're heading out for a bit? 548 00:40:13,278 --> 00:40:14,313 You cool with it all? 549 00:40:15,647 --> 00:40:19,600 After the whole Chase thing, I think its gonna be a little while... 550 00:40:19,250 --> 00:40:21,389 ...before I'm cool with anything. 551 00:40:29,260 --> 00:40:30,330 What was that for? 552 00:40:31,229 --> 00:40:32,299 Take your pick. 553 00:40:32,497 --> 00:40:36,104 Saving my life or standing up to Oliver about Malcolm. 554 00:40:40,400 --> 00:40:41,779 I should get going. 555 00:40:49,130 --> 00:40:52,859 Come on, Speedy, we have four more miles to make before nightfall. 556 00:40:54,619 --> 00:40:56,155 Ugh. God. 557 00:40:56,321 --> 00:41:00,269 I get that Malcolm wants to whip us into shape so we can face the League... 558 00:41:00,458 --> 00:41:02,836 ...but don't you think this is a little bit excessive? 559 00:41:04,262 --> 00:41:06,868 We've been here for two hours. Are you complaining already? 560 00:41:07,865 --> 00:41:10,368 I started thinking it after the first 10 minutes. 561 00:41:11,202 --> 00:41:13,273 Well, give it time. 562 00:41:13,938 --> 00:41:16,900 Eventually, this place will feel like home. 563 00:41:17,208 --> 00:41:18,653 It does not look like home. 564 00:41:19,344 --> 00:41:24,487 It was for me. For other people, this is purgatory. 565 00:41:28,720 --> 00:41:31,826 You're not dead, if that's what you're wondering. 566 00:41:32,230 --> 00:41:36,529 Once again, you have the good fortune of being uniquely qualified to help me. 567 00:41:36,728 --> 00:41:38,360 Me? 568 00:41:38,663 --> 00:41:39,801 Why? 569 00:41:39,998 --> 00:41:42,672 Chien Na Wei has left Hong Kong. We've tracked her here. 570 00:41:42,867 --> 00:41:44,244 Here? 571 00:41:44,469 --> 00:41:46,312 Where are we? 572 00:41:48,806 --> 00:41:50,911 Welcome home, Mr. Queen. 573 00:41:52,487 --> 00:42:00,489 Sync and corrected by YaSHO69- www.addic7ed.com 40431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.