Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:03,730
Previously on Arrow:
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,490
- Where's your mother?
- The white-haired woman, she took her.
3
00:00:07,880 --> 00:00:12,681
Deliver Sara's killer or citizens of Starling
will see what the League is capable of.
4
00:00:12,840 --> 00:00:16,640
I will tell Ra's this was you,
that Thea was under your control.
5
00:00:16,840 --> 00:00:18,285
And he Will still kill her.
6
00:00:18,480 --> 00:00:19,641
She fired the arrows.
7
00:00:19,840 --> 00:00:23,128
- There's nothing I won't do to protect you.
- What does that mean?
8
00:00:23,280 --> 00:00:29,830
I killed Sara. By League law, I have the
right to challenge you to a trial by combat.
9
00:00:29,280 --> 00:00:31,851
You covet death that much?
10
00:00:51,240 --> 00:00:55,609
Shots fired. Units in pursuit
of a van across the causeway.
11
00:00:55,800 --> 00:00:58,804
I want air support.
These bastards, they shot one of our own.
12
00:00:59,520 --> 00:01:03,570
That cop was just asking for my license,
man. You didn't have to shoot him.
13
00:01:06,360 --> 00:01:07,805
Shots fired.
14
00:01:12,400 --> 00:01:13,121
Get me closer.
15
00:01:24,800 --> 00:01:26,131
Come on. Damn it.
16
00:01:28,200 --> 00:01:29,486
Nice.
17
00:01:32,240 --> 00:01:33,571
It's him.
18
00:01:33,760 --> 00:01:34,966
I thought he was green.
19
00:01:40,760 --> 00:01:41,841
This bike is sick.
20
00:01:42,000 --> 00:01:44,162
Not supposed to be having fun right now.
21
00:01:44,360 --> 00:01:46,840
- Sorry.
- No, sorry is what you'll be...
22
00:01:47,800 --> 00:01:49,731
...when Oliver finds out
you took out his motorcycle.
23
00:01:50,320 --> 00:01:53,500
I've got him headed your way.
Aim for the engine block.
24
00:01:53,600 --> 00:01:54,681
There's the green one.
25
00:01:59,280 --> 00:02:00,281
Suit's too tight.
26
00:02:00,440 --> 00:02:02,442
They make it to the tunnel, we lose them.
27
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
You're not helping.
28
00:02:09,480 --> 00:02:11,801
I thought he was supposed to be good.
29
00:02:22,840 --> 00:02:24,171
Who the hell are you?
30
00:02:33,160 --> 00:02:35,490
I'm more of a Glock kind of guy.
31
00:02:35,240 --> 00:02:37,481
I didn't say anything.
32
00:02:45,640 --> 00:02:49,247
One caught, one got away,
but even Oliver bats .500 sometimes.
33
00:02:49,480 --> 00:02:51,642
- Any luck finding Oliver?
- Not yet.
34
00:02:51,840 --> 00:02:55,128
But I have every reconnaissance satellite
I could hack looking for him.
35
00:02:55,360 --> 00:02:58,682
So the second he steps outside, we'll know.
36
00:02:58,880 --> 00:03:00,689
If he steps outside.
37
00:03:00,880 --> 00:03:05,169
- It's what we were all thinking.
- I'm not. It's only been three days.
38
00:03:05,360 --> 00:03:07,567
I have to head to my
other office for a bit.
39
00:03:09,480 --> 00:03:12,484
Okay, I know it's only been three days...
40
00:03:12,680 --> 00:03:15,729
...but how much longer
before we actually have to start worrying?
41
00:03:17,960 --> 00:03:21,931
I expected this kind of blunder
from Mr. Queen, but not from you.
42
00:03:22,120 --> 00:03:25,900
You should have checked with me
before abducting that scientist.
43
00:03:25,280 --> 00:03:28,363
We were just following the trail for Omega,
like you ordered us to.
44
00:03:28,600 --> 00:03:29,931
I ordered you to be cautious.
45
00:03:30,120 --> 00:03:33,329
That's how you protect yourself
and your loved ones.
46
00:03:33,560 --> 00:03:35,688
We need an extraction team to free my wife.
47
00:03:35,880 --> 00:03:38,486
From where? We don't know
where Chien Na Wei is located.
48
00:03:38,640 --> 00:03:41,410
- We have more pressing concerns.
- She has the Omega.
49
00:03:41,280 --> 00:03:44,602
We find her, we find Tatsu.
We get them both out of wherever they are.
50
00:03:44,800 --> 00:03:46,325
If only it were that simple.
51
00:03:47,120 --> 00:03:50,761
We've learned that the bioweapon
is actually comprised of two components.
52
00:03:51,000 --> 00:03:54,402
The Omega she has is harmless
without its counterpart, Alpha.
53
00:03:54,600 --> 00:03:55,681
And where's that?
54
00:03:55,880 --> 00:03:58,690
Currently in the possession
of the Hong Kong military.
55
00:03:58,920 --> 00:04:00,809
- So it's safe.
- Far from it.
56
00:04:00,960 --> 00:04:03,850
The only way to secure
the counterpart Alpha is to destroy it.
57
00:04:04,400 --> 00:04:06,520
And by the time we do,
my wife will be dead.
58
00:04:06,760 --> 00:04:11,448
Alpha is being kept here
in a PLA military laboratory.
59
00:04:11,680 --> 00:04:15,685
The two of you with backup will break
into the facility and recover the vial.
60
00:04:15,880 --> 00:04:19,601
It's tagged with a GPS tracker, which
you'll need to disable before extraction.
61
00:04:19,800 --> 00:04:21,768
And what about Tats-u?
62
00:04:21,960 --> 00:04:26,443
- Stop ignoring me.
- I'm not ignoring you, Mr. Yamashiro.
63
00:04:26,640 --> 00:04:28,688
I'm merely focusing on the task at hand...
64
00:04:28,880 --> 00:04:33,488
...which, at the moment,
is not recovering your wife.
65
00:04:42,360 --> 00:04:44,328
Ah. All right.
66
00:04:44,520 --> 00:04:48,320
This will be gauntlet pulse test 37 Alpha.
67
00:04:51,560 --> 00:04:54,769
Two-second burst at 800 volts.
68
00:04:54,960 --> 00:04:58,203
In five, four...
69
00:04:58,440 --> 00:05:02,684
...three, two, one.
70
00:05:03,440 --> 00:05:05,900
Damn it.
71
00:05:06,800 --> 00:05:08,962
- Clowns?
- Practice targets.
72
00:05:09,200 --> 00:05:12,727
- Clowns freaked me out as a kid.
- Well, you're showing them who's boss now.
73
00:05:12,920 --> 00:05:16,720
I would be, if I could figure out how
to modulate the stress energy tenser.
74
00:05:16,960 --> 00:05:18,291
Ray, I've been thinking.
75
00:05:18,480 --> 00:05:21,689
- About overclocking the magnetic coils?
- No.
76
00:05:21,920 --> 00:05:25,163
About what you're doing
and about me helping you do it.
77
00:05:25,360 --> 00:05:27,283
Save the city, you mean?
78
00:05:28,600 --> 00:05:30,170
Risk your life.
79
00:05:30,960 --> 00:05:34,430
I know you think you're going to be safe
inside that suit of armor.
80
00:05:34,240 --> 00:05:37,961
I know there's, like, a gajillion movies
that make it look easy.
81
00:05:38,440 --> 00:05:42,604
Well, the Arrow and his partner go out
there every night, without armor.
82
00:05:42,800 --> 00:05:45,167
And one night...
83
00:05:45,400 --> 00:05:49,325
...hopefully very far off in the future,
they're not gonna come back.
84
00:05:49,960 --> 00:05:52,800
I don't want that to happen to you.
85
00:05:57,240 --> 00:06:00,840
Let's not get ahead of ourselves.
Start small.
86
00:06:00,280 --> 00:06:02,647
Just see if you can get the nanite chip
to function.
87
00:06:10,120 --> 00:06:11,690
Dad, I will do what I can.
88
00:06:12,120 --> 00:06:13,485
Here he comes.
89
00:06:19,440 --> 00:06:23,650
The cop he shot, doc says he may never
walk again, and that's if he makes it...
90
00:06:23,840 --> 00:06:26,446
...because right now, he's 50-50.
91
00:06:26,640 --> 00:06:29,928
All right, Miss Lance, you're up.
92
00:06:32,440 --> 00:06:35,171
The People v. Jermaine Fisher.
93
00:06:35,360 --> 00:06:38,842
Mr. Fisher is charged with 41 counts
of attempted murder...
94
00:06:39,800 --> 00:06:43,324
...including 16 counts of attempted murder
of a police officer.
95
00:06:43,520 --> 00:06:45,682
So no bail is what you're saying?
96
00:06:46,320 --> 00:06:48,129
Vigorously, Your Honor.
97
00:06:48,320 --> 00:06:51,881
Just as the defendant vigorously moves
to dismiss all charges.
98
00:06:52,800 --> 00:06:56,850
Mr. Fisher's apprehension was not affected
by the police, but rather by vigilantes.
99
00:06:56,280 --> 00:06:59,170
The circumstances of Mr. Fisher's arrest
are irrelevant.
100
00:06:59,360 --> 00:07:02,569
Produce the Arrow as an eyewitness,
and we'll find out.
101
00:07:02,760 --> 00:07:04,808
That won't be necessary.
102
00:07:06,800 --> 00:07:11,440
We have the weapon with Mr. Fisher's
fingerprints all over it, Your Honor.
103
00:07:11,280 --> 00:07:14,284
Motion to dismiss, denied. Bail, denied.
104
00:07:14,440 --> 00:07:16,488
Please remand Mr. Fisher into custody.
105
00:07:26,560 --> 00:07:28,449
How'd it go at A.R.G.U.S.?
106
00:07:28,640 --> 00:07:31,883
Lyla tapped all of her worldwide contacts.
No sign of Oliver.
107
00:07:32,400 --> 00:07:34,884
- No idea where he could be.
- He'll tell us when he gets back.
108
00:07:35,400 --> 00:07:37,441
Until then, we should focus
on keeping the lights on.
109
00:07:37,640 --> 00:07:41,531
The shooters we took on last night, I've
been trying to find the one that got away.
110
00:07:41,680 --> 00:07:44,684
Jose Anton. Anton is attached
to a new crew working the Glades...
111
00:07:44,880 --> 00:07:47,611
...the head of which is this gentleman.
112
00:07:48,800 --> 00:07:51,804
I know that guy. That's Danny Brickwell.
His street name's Brick.
113
00:07:52,000 --> 00:07:55,641
- But I thought he was in Iron Heights.
- He was until a week ago.
114
00:07:55,840 --> 00:07:57,763
And then the case against him imploded...
115
00:07:57,960 --> 00:08:01,567
...by which I mean every single witness
suffered some sort of fatal accident.
116
00:08:01,760 --> 00:08:04,100
Three guesses as to who the police suspect.
117
00:08:04,200 --> 00:08:08,250
Jermaine Fisher
and the guy who got away last night.
118
00:08:08,440 --> 00:08:09,521
Jose Anton.
119
00:08:09,680 --> 00:08:14,129
So they kill witnesses in order to get Brick
out of prison, then shoot a cop to do what?
120
00:08:14,320 --> 00:08:18,211
- That's what we have to find out.
- I'll hit the streets.
121
00:08:24,480 --> 00:08:29,361
You have that look you always get right
before you tell Oliver something sagely.
122
00:08:29,560 --> 00:08:31,324
Yes, and this is about Oliver.
123
00:08:31,520 --> 00:08:33,682
You think I'm in denial?
124
00:08:33,880 --> 00:08:37,566
I think Oliver challenged
the world's greatest assassin to a duel.
125
00:08:38,360 --> 00:08:40,408
He survived Lian Yu...
126
00:08:40,600 --> 00:08:43,800
...and Hong Kong,
and God knows what else.
127
00:08:43,280 --> 00:08:45,487
He defeated Malcolm Merlyn...
128
00:08:45,680 --> 00:08:47,808
...and Slade Wilson.
129
00:08:49,400 --> 00:08:53,329
- You have to believe in him.
- Oh, I do believe in him, Felicity.
130
00:08:54,000 --> 00:08:56,480
It's just I'm preparing myself
for the possibility...
131
00:08:56,680 --> 00:08:59,470
...that things didn't go Oliver's way.
132
00:09:00,800 --> 00:09:02,208
Not this time.
133
00:09:04,360 --> 00:09:06,727
You need to prepare yourself too.
134
00:09:14,240 --> 00:09:16,846
Please, Oliver, where are you?
135
00:09:53,840 --> 00:09:55,888
Y'all best step off.
136
00:09:56,560 --> 00:09:58,369
Brick is a friend of mine.
137
00:09:58,520 --> 00:10:00,887
You're more than a friend, Anton.
138
00:10:01,840 --> 00:10:03,649
You're like a brother.
139
00:10:07,400 --> 00:10:10,768
Always had my back, always loyal.
140
00:10:11,000 --> 00:10:12,889
Stand up.
141
00:10:14,920 --> 00:10:19,369
So when they told me
someone ignored my orders to lay low...
142
00:10:19,560 --> 00:10:23,360
...when they told me
one of my crew shot a cop...
143
00:10:24,400 --> 00:10:26,801
...I beat the man who said it was you.
144
00:10:28,240 --> 00:10:29,526
I'm sorry.
145
00:10:29,720 --> 00:10:32,451
Danny, that cop...
146
00:10:33,240 --> 00:10:34,571
...it was a mistake.
147
00:10:36,440 --> 00:10:39,683
What we're planning here
requires two things.
148
00:10:39,920 --> 00:10:42,764
No mistakes
and the cops not knowing anything.
149
00:10:42,960 --> 00:10:45,725
They still don't.
Fisher's not gonna say anything.
150
00:10:45,920 --> 00:10:48,241
Was this side job his idea or yours?
151
00:11:01,800 --> 00:11:03,300
It doesn't have to be like this.
152
00:11:03,200 --> 00:11:04,884
Bro.
153
00:11:05,640 --> 00:11:08,211
I dropped my first body with that piece.
154
00:11:09,000 --> 00:11:12,830
You know the deal.
You take me down first, you walk out alive.
155
00:11:29,480 --> 00:11:32,290
He actually tagged me. Ha, ha.
156
00:11:37,520 --> 00:11:39,568
All yours, boys.
157
00:11:43,440 --> 00:11:46,110
Your attorney doesn't
have your best interests at heart.
158
00:11:46,200 --> 00:11:51,127
- Otherwise you'd be walking out a free man.
- Yeah, more like a dead man.
159
00:11:51,320 --> 00:11:55,689
You think you scare me
more than Brick does? Think again.
160
00:11:55,880 --> 00:11:58,531
You have a real nice day now.
161
00:11:58,680 --> 00:12:02,446
No, he didn't flip.
He likes breathing too much.
162
00:12:10,800 --> 00:12:13,451
When your opponent is the mountain,
you must be the sea.
163
00:12:13,640 --> 00:12:15,768
When he's the sea,
you must be the mountain.
164
00:12:15,960 --> 00:12:17,246
- Poetic.
- Switch your attacks.
165
00:12:17,400 --> 00:12:19,402
Never do the same move
more than twice.
166
00:12:19,600 --> 00:12:21,921
Otherwise, your opponent will learn
to read you.
167
00:12:29,880 --> 00:12:30,961
Something like that?
168
00:12:37,400 --> 00:12:39,930
Well, I wouldn't recommend texting
during a real fight.
169
00:12:41,400 --> 00:12:44,609
Sorry, I thought it might be Ollie.
170
00:12:44,800 --> 00:12:48,168
He hasn't been home, he hasn't
returned any of my calls or texts.
171
00:12:48,360 --> 00:12:50,567
Didn't realize his absence
was weighing on you.
172
00:12:50,720 --> 00:12:52,449
Not weighing, it's worrying.
173
00:12:53,920 --> 00:12:56,446
If you like, I could have some
of my old associates...
174
00:12:56,640 --> 00:12:59,120
...look into Oliver's whereabouts.
Would you?
175
00:12:59,600 --> 00:13:00,931
Of course.
176
00:13:01,560 --> 00:13:02,971
He's family.
177
00:13:05,720 --> 00:13:10,169
According to Laurel, Fisher's lawyer called
Brick. With the time and place of the call...
178
00:13:10,320 --> 00:13:12,163
Can you trace that call back
to where Brick is?
179
00:13:12,320 --> 00:13:14,840
At least where his phone is.
180
00:13:14,240 --> 00:13:17,369
His burner phone, to be exact.
It's at a warehouse in the Glades.
181
00:13:17,600 --> 00:13:18,681
We'll check it out.
182
00:13:18,840 --> 00:13:21,969
I'm gonna have to talk you in
from Palmer Tech. I'm crazy late.
183
00:13:23,800 --> 00:13:27,847
- This is the only vulnerable entrance.
- Because it's not actually an entrance.
184
00:13:28,000 --> 00:13:29,968
Not until we make it one.
185
00:13:30,200 --> 00:13:33,409
I'll shoot out the glass.
You get in and find the Alpha.
186
00:13:35,320 --> 00:13:37,209
You won't have much time
once we breach.
187
00:13:37,360 --> 00:13:40,910
Two minutes max
before alarms draw the police.
188
00:13:40,240 --> 00:13:42,891
Head directly for the lab.
189
00:13:43,120 --> 00:13:44,281
We'll be right behind you.
190
00:13:45,920 --> 00:13:47,445
You Okay?
191
00:13:47,680 --> 00:13:52,400
Waller said when we get this done,
she'll get Tatsu back.
192
00:13:53,120 --> 00:13:54,804
She's lying.
193
00:14:32,520 --> 00:14:35,842
- On the move. Thirty seconds.
- Copy that.
194
00:14:37,240 --> 00:14:39,846
I've got eyes on the target warehouse.
No signs of life.
195
00:14:40,000 --> 00:14:43,163
- Felicity, you seeing something?
- The warehouse doesn't have cameras.
196
00:14:43,360 --> 00:14:45,567
Someone disabled the traffic cams
on that block.
197
00:14:45,760 --> 00:14:47,683
Which means you're in the right place.
198
00:14:47,840 --> 00:14:50,200
Sure ditching the Arrow suit
was a good idea?
199
00:14:50,200 --> 00:14:52,407
Only if I need to move or shoot.
200
00:14:55,320 --> 00:14:57,209
In position.
201
00:14:57,360 --> 00:14:59,249
Clear.
202
00:15:02,000 --> 00:15:03,968
Hey, I got something.
203
00:15:07,000 --> 00:15:09,970
- It's not big enough to be Brick.
- Yeah, I know.
204
00:15:12,360 --> 00:15:14,100
What's this?
205
00:15:17,400 --> 00:15:19,801
- They burned their burners.
- Yeah.
206
00:15:20,000 --> 00:15:22,970
Torching evidence. Tying up loose ends.
207
00:15:23,200 --> 00:15:25,202
Evidence of what?
208
00:15:26,000 --> 00:15:28,651
I don't know. These just look like numbers.
209
00:15:34,600 --> 00:15:38,650
I found this.
Looks like some industrial blueprints.
210
00:15:38,800 --> 00:15:41,724
Hmm.
These numbers look completely random.
211
00:15:41,960 --> 00:15:44,645
I can run a pattern recognition algorithm.
212
00:15:48,440 --> 00:15:49,771
Oliver?
213
00:15:52,400 --> 00:15:53,970
Oliver?
214
00:15:57,800 --> 00:16:00,929
Could you put the gun away?
They don't scare so much as annoy me.
215
00:16:06,880 --> 00:16:08,769
I've only come here to talk.
216
00:16:12,280 --> 00:16:14,282
Would it be possible to do that?
217
00:16:14,440 --> 00:16:16,602
- Talk about what?
- Oliver.
218
00:16:17,160 --> 00:16:21,370
- I need to know, is he still alive?
- He's alive.
219
00:16:22,840 --> 00:16:26,300
Have you heard from him
since he went off to face Ra's al Ghul?
220
00:16:27,200 --> 00:16:28,770
He's alive.
221
00:16:31,800 --> 00:16:34,167
If he were,
you would have heard from him by now.
222
00:16:34,360 --> 00:16:35,964
Unless Ra's took him prisoner.
223
00:16:36,160 --> 00:16:39,500
The Demon's Head
does not take prisoners.
224
00:16:46,960 --> 00:16:48,121
What are you doing?
225
00:16:48,360 --> 00:16:51,762
I'm running the pattern analysis
on that list of numbers you guys found.
226
00:16:51,960 --> 00:16:53,962
No, I mean, what's the point?
227
00:16:54,160 --> 00:16:58,324
Malcolm Merlyn didn't tell us anything
we don't already know. Nothing has changed.
228
00:17:00,000 --> 00:17:03,830
You're right, Felicity.
He didn't tell us anything new.
229
00:17:04,120 --> 00:17:05,610
But he may have been right.
230
00:17:05,800 --> 00:17:09,327
I know you think I'm in denial, but if
there's one thing Oliver taught me...
231
00:17:09,520 --> 00:17:13,206
...taught us, is that sometimes
all you can do is keep pushing forward.
232
00:17:14,120 --> 00:17:15,531
All right?
233
00:17:15,760 --> 00:17:19,287
- I've got the ME's report.
- Did they ID the body?
234
00:17:19,480 --> 00:17:20,891
Jose Anton.
235
00:17:21,800 --> 00:17:23,560
Career criminal
with ties to Danny Brickwell.
236
00:17:23,760 --> 00:17:26,331
I think Brick severed those ties
pretty thoroughly.
237
00:17:29,720 --> 00:17:31,850
Is everything okay?
238
00:17:32,960 --> 00:17:34,200
Where's Oliver?
239
00:17:37,400 --> 00:17:39,801
He went to fight the head
of the League of Assassins.
240
00:17:40,000 --> 00:17:41,411
What?
241
00:17:41,600 --> 00:17:44,331
- Haven't heard from him since he left.
- And something else.
242
00:17:45,200 --> 00:17:47,931
Malcolm Merlyn stopped
by for a little chat.
243
00:17:48,960 --> 00:17:50,530
He says Oliver's dead.
244
00:17:51,920 --> 00:17:54,491
- And you guys believe him?
- Look, Laurel, Merlyn said...
245
00:17:54,640 --> 00:17:58,167
There isn't one thing Malcolm Merlyn
can say that any of us should believe.
246
00:17:59,960 --> 00:18:03,123
This isn't the first time that I've heard
that Oliver was dead.
247
00:18:04,240 --> 00:18:06,400
He's been back before.
248
00:18:06,920 --> 00:18:08,251
He'll be back again.
249
00:19:08,680 --> 00:19:10,205
I'm in.
250
00:19:32,720 --> 00:19:34,131
Foundit
251
00:19:40,160 --> 00:19:42,731
Hong Kong military?
252
00:19:44,560 --> 00:19:47,803
The Triad. Chien Na Wei's men.
253
00:19:50,640 --> 00:19:51,721
Any luck?
254
00:19:51,880 --> 00:19:54,565
The number pattern is consistent
with cataloging numerics.
255
00:19:54,760 --> 00:19:58,480
- What kind of catalog?
- If I knew, I would be telling you.
256
00:19:58,240 --> 00:20:00,129
I'm sorry to interrupt.
257
00:20:01,600 --> 00:20:04,444
- We really need to change the locks.
- What do you want?
258
00:20:04,680 --> 00:20:07,490
The League conducts
matter of significance such as duels...
259
00:20:07,680 --> 00:20:10,251
...on grounds sacred to its beliefs.
260
00:20:10,400 --> 00:20:12,400
I went there...
261
00:20:14,600 --> 00:20:15,761
...and found this.
262
00:20:20,680 --> 00:20:21,761
It's Ra's' custom...
263
00:20:23,800 --> 00:20:25,651
...to leave behind the
instrument of death...
264
00:20:25,840 --> 00:20:28,320
...as a memorial to honor the fallen.
265
00:20:29,960 --> 00:20:33,646
Merlyn, did you see Oliver's body?
266
00:20:33,840 --> 00:20:35,569
He fell into a ravine.
267
00:20:36,120 --> 00:20:38,646
His remains are unrecoverable, I'm afraid.
268
00:20:39,840 --> 00:20:41,842
Then how do we know
that's Oliver's blood?
269
00:20:42,840 --> 00:20:44,888
Because after I leave, you'll test it.
270
00:20:45,800 --> 00:20:47,845
And after you confirm
that it is his blood...
271
00:20:48,400 --> 00:20:51,249
...you'll exhaust yourself
with conspiracy theories...
272
00:20:51,440 --> 00:20:54,603
...as to how I planted it
or how it's all a lie.
273
00:20:54,800 --> 00:20:57,326
And after enough time passes...
274
00:20:57,560 --> 00:21:03,124
...you'll be left with one inescapable
truth that Oliver Queen is dead.
275
00:21:05,440 --> 00:21:07,169
This is your fault.
276
00:21:08,680 --> 00:21:11,729
Oliver went there because of you,
because of what you did to Thea.
277
00:21:11,920 --> 00:21:14,969
You made her a target for the League
so he would have to challenge Ra's...
278
00:21:15,120 --> 00:21:17,430
...just to save her.
279
00:21:19,800 --> 00:21:20,286
You killed him.
280
00:21:20,880 --> 00:21:22,450
You are right.
281
00:21:24,720 --> 00:21:28,327
And I will live with that guilt
for the rest of my days.
282
00:21:29,920 --> 00:21:31,365
I'm truly sorry.
283
00:21:31,600 --> 00:21:34,251
- I can see how much you loved him.
- Save it, Merlyn.
284
00:21:37,120 --> 00:21:39,168
You're enjoying this.
285
00:21:39,400 --> 00:21:41,448
Miss Smoak is correct.
286
00:21:42,520 --> 00:21:44,682
I orchestrated the matter...
287
00:21:44,880 --> 00:21:48,930
...to eliminate the death
warrant Ra's placed on my head.
288
00:21:49,160 --> 00:21:50,605
Oliver was that weight.
289
00:21:50,800 --> 00:21:53,610
His death means my own.
290
00:21:53,800 --> 00:21:55,450
Good.
291
00:22:39,680 --> 00:22:41,284
What's that?
292
00:22:44,840 --> 00:22:48,447
The blood analysis on the scimitar.
It's Oliver's.
293
00:22:49,360 --> 00:22:52,762
99.997 percent match.
294
00:22:53,640 --> 00:22:57,122
If Merlyn's lying,
he's being thorough about it.
295
00:23:00,000 --> 00:23:01,604
Felicity.
296
00:23:03,120 --> 00:23:06,488
Thanks for not saying "I told you so."
297
00:23:09,720 --> 00:23:11,722
- I gotta go to work.
- You really don't.
298
00:23:11,920 --> 00:23:13,524
It's fine.
299
00:23:14,120 --> 00:23:15,849
Glad we know now.
300
00:23:29,480 --> 00:23:31,500
Run for the exit. I'll cover you.
301
00:23:31,200 --> 00:23:33,806
- What about you?
- You need to get the Alpha out of here.
302
00:23:33,960 --> 00:23:36,611
- But...
- Away from them. Go.
303
00:24:00,400 --> 00:24:01,371
No.
304
00:24:07,240 --> 00:24:09,481
You had him. Why didn't you take the shot?
305
00:24:09,680 --> 00:24:12,763
We need to get out of here now.
306
00:24:26,800 --> 00:24:30,369
You know, it's weird. I don't think
I've ever actually seen you drink alone.
307
00:24:31,120 --> 00:24:32,724
Are you okay?
308
00:24:33,240 --> 00:24:36,449
Yeah. I just got some bad news
about a friend.
309
00:24:36,640 --> 00:24:38,449
Anyone I know?
310
00:24:40,800 --> 00:24:42,689
How are you doing?
311
00:24:42,880 --> 00:24:46,726
Still freaking out, actually.
Worried about Ollie.
312
00:24:46,960 --> 00:24:51,887
I was gonna ask you a favor,
but it doesn't seem like the right time.
313
00:24:52,800 --> 00:24:54,242
Well, it depends. What's the favor?
314
00:24:55,160 --> 00:24:58,642
You and the Arrow, you're close, right?
315
00:24:58,840 --> 00:25:01,844
I mean, that's you I've been seeing
on the news in the red hood.
316
00:25:02,400 --> 00:25:04,611
- Thea...
- Look, I haven't seen him.
317
00:25:04,800 --> 00:25:09,203
I haven't heard from him.
He's not answering any of my phone calls.
318
00:25:09,440 --> 00:25:12,967
I'm actually starting to
get really worried...
319
00:25:13,160 --> 00:25:16,528
...so I thought maybe the Arrow
could look for Oliver.
320
00:25:16,720 --> 00:25:20,361
I just thought maybe if you saw him,
you could ask.
321
00:25:24,560 --> 00:25:27,450
Thank you. You're the best.
322
00:25:27,640 --> 00:25:30,211
I better go check the stockroom.
323
00:25:36,840 --> 00:25:39,286
Thea just asked me to talk to the Arrow...
324
00:25:39,480 --> 00:25:41,209
...about finding Oliver.
325
00:25:41,400 --> 00:25:44,210
- What'd you tell her?
- What else? I lied.
326
00:25:44,960 --> 00:25:48,123
- Oliver didn't want Thea to know.
- That was then.
327
00:25:48,320 --> 00:25:49,924
But now, what's the point?
328
00:25:50,120 --> 00:25:52,805
I keep asking myself
the same question, Roy.
329
00:25:52,960 --> 00:25:55,406
Then why do you keep combing over
the case evidence?
330
00:25:55,600 --> 00:25:58,126
Because it helps me
keep my mind off of Oliver.
331
00:25:58,360 --> 00:26:02,524
Doing this without him, while we're waiting
for him to come back, is one thing.
332
00:26:02,720 --> 00:26:06,247
But doing all this without him, without
him, that's a whole other situation.
333
00:26:06,440 --> 00:26:09,762
What do you want me to tell you?
I can only see one inch in front of me.
334
00:26:10,000 --> 00:26:12,731
And this is the only thing
in front of me right now.
335
00:26:14,520 --> 00:26:17,603
I keep looking at this file and...
336
00:26:19,160 --> 00:26:22,403
- Something about it feels familiar.
- Yeah.
337
00:26:22,640 --> 00:26:25,371
Felicity did say Fisher and Anton
were connected with Brick.
338
00:26:25,600 --> 00:26:27,900
No, it's more than that.
339
00:26:31,160 --> 00:26:33,731
I've seen this file somewhere...
340
00:26:34,320 --> 00:26:35,401
...else.
341
00:26:37,720 --> 00:26:41,880
- What are the chances that's a coincidence?
- Only one way to find out.
342
00:26:41,320 --> 00:26:42,651
What are you doing?
343
00:26:42,800 --> 00:26:44,723
Bringing up the case numbers
on all the guys...
344
00:26:44,880 --> 00:26:47,281
...who were put away
over the past eight months.
345
00:26:48,760 --> 00:26:51,525
- Some of these are guys that we caught.
- Yeah.
346
00:26:51,720 --> 00:26:54,644
And others were apprehended
by the authorities.
347
00:26:54,960 --> 00:26:56,928
There's a pattern here.
348
00:26:57,120 --> 00:27:00,841
All these guys are awaiting trial
for assault...
349
00:27:01,400 --> 00:27:03,361
...assault with intent to murder,
attempted murder.
350
00:27:03,600 --> 00:27:06,126
Street enforcers. Muscle.
351
00:27:06,320 --> 00:27:09,324
Why would Brick have a list
of these case numbers?
352
00:27:18,280 --> 00:27:20,362
I'm sure you're wondering
if I ever go home.
353
00:27:20,560 --> 00:27:23,166
Unfortunately for my assistant,
the answer is no.
354
00:27:23,360 --> 00:27:25,727
Any luck with our nanite problems?
355
00:27:26,960 --> 00:27:29,770
- No.
- Yeah, it's the transplex interface, isn't it?
356
00:27:30,000 --> 00:27:31,604
I knew my designs were off.
357
00:27:31,800 --> 00:27:34,167
It won't work.
358
00:27:34,360 --> 00:27:37,409
- Yeah, you've only been at it for a day, so...
- Not the chip.
359
00:27:37,600 --> 00:27:39,523
Not your suit.
360
00:27:41,800 --> 00:27:42,730
Your plan.
361
00:27:44,680 --> 00:27:45,806
It won't work.
362
00:27:46,000 --> 00:27:49,830
You make it sound like
using an enhanced exoskeleton...
363
00:27:49,280 --> 00:27:52,602
...to fight crime and save the city
is a Looney Tune idea.
364
00:27:53,400 --> 00:27:55,289
It won't bring her back.
365
00:27:56,840 --> 00:27:58,205
Anna.
366
00:27:59,520 --> 00:28:00,601
Your fiancée.
367
00:28:00,800 --> 00:28:04,430
- I know who she is.
- She's not coming back.
368
00:28:05,240 --> 00:28:08,528
When we lose someone...
369
00:28:08,720 --> 00:28:10,245
...when someone dies...
370
00:28:12,000 --> 00:28:13,604
...they're gone...
371
00:28:14,360 --> 00:28:17,170
...forever, and there is nothing...
372
00:28:17,360 --> 00:28:20,330
There is nothing...
373
00:28:20,880 --> 00:28:23,565
...nothing that we can do
that is going to bring them back.
374
00:28:25,800 --> 00:28:26,161
So you have to stop.
375
00:28:26,320 --> 00:28:29,369
You have to stop because
it's not what Anna would have wanted.
376
00:28:29,600 --> 00:28:31,523
- It's...
- You're upset, I can see that.
377
00:28:31,720 --> 00:28:33,927
And if you want, we can talk about it.
378
00:28:34,120 --> 00:28:38,523
But never tell me again
what Anna would have wanted.
379
00:28:40,360 --> 00:28:42,488
You don't get to do that.
380
00:28:46,880 --> 00:28:48,723
I am sorry.
381
00:28:51,320 --> 00:28:54,563
I shouldn't be here right now.
382
00:29:04,240 --> 00:29:06,163
- What?
- We got something on Brick.
383
00:29:06,360 --> 00:29:08,840
The blueprints we found,
they're schematics...
384
00:29:09,400 --> 00:29:12,328
...for the warehouse where the police store
all physical evidence.
385
00:29:12,560 --> 00:29:14,608
And Brick has a list of case numbers.
386
00:29:14,800 --> 00:29:18,566
He might be looking to steal or destroy
evidence to get those cases thrown out.
387
00:29:18,760 --> 00:29:21,240
Yeah. I'll call Lance, tell him.
388
00:29:21,480 --> 00:29:24,802
A lot of these cases are guys
we've put away over the past eight months.
389
00:29:25,000 --> 00:29:28,482
This is everything we've been doing
since we took Slade down.
390
00:29:29,200 --> 00:29:31,168
This is everything Oliver was working for.
391
00:29:32,800 --> 00:29:34,450
I'll be right there.
392
00:29:54,400 --> 00:29:56,840
Three minutes.
393
00:31:12,160 --> 00:31:15,130
Seal off every exit.
Give me a two-block perimeter.
394
00:31:20,760 --> 00:31:22,460
John, shooter at your 5.
395
00:31:25,680 --> 00:31:27,284
I'm out.
396
00:31:28,680 --> 00:31:30,125
Here.
397
00:31:30,360 --> 00:31:32,100
Use mine.
398
00:31:32,240 --> 00:31:33,969
So here's the deal.
399
00:31:34,200 --> 00:31:37,900
You take me down, you walk out alive.
400
00:31:37,280 --> 00:31:39,931
I don't fancy your chances, though.
401
00:31:47,400 --> 00:31:48,610
Smart man.
402
00:31:48,840 --> 00:31:51,525
Nobody thinks about going for a head shot.
403
00:32:06,240 --> 00:32:08,641
Shots fired.
I need an ESU and backup here now.
404
00:32:12,800 --> 00:32:15,929
Felicity, where's Diggle? I'm pinned down.
405
00:32:16,160 --> 00:32:18,830
Felicity.
406
00:32:18,480 --> 00:32:19,811
Felicity.
407
00:32:20,880 --> 00:32:23,201
Any last words?
408
00:32:24,960 --> 00:32:26,962
Or are my hands too tight
around your neck?
409
00:32:30,360 --> 00:32:33,728
I guess arrows work a little better
on this guy than bullets.
410
00:32:43,920 --> 00:32:45,100
You Okay?
411
00:32:45,160 --> 00:32:47,731
Yeah, I will be
after we find the son of a bitch.
412
00:32:57,400 --> 00:32:58,765
Damn it.
413
00:33:02,320 --> 00:33:04,400
Oh, my God, John.
414
00:33:05,400 --> 00:33:08,890
It's okay. It's all right, I'm fine.
I'm fine.
415
00:33:09,000 --> 00:33:10,570
- Brick?
- Got away.
416
00:33:10,800 --> 00:33:13,883
They put one guard in the hospital,
but he's gonna pull through.
417
00:33:14,800 --> 00:33:16,162
If that door hadn't shut,
we would've had him.
418
00:33:16,360 --> 00:33:18,169
It's just our bad luck.
419
00:33:19,960 --> 00:33:21,564
Unless it wasn't.
420
00:33:21,720 --> 00:33:24,610
You were pinned down. You both were.
They were gonna kill you.
421
00:33:24,800 --> 00:33:27,246
- Felicity.
- You did that?
422
00:33:27,480 --> 00:33:30,643
They had machine guns.
You had a bow and arrow.
423
00:33:31,640 --> 00:33:33,563
You let him get away?
424
00:33:33,760 --> 00:33:35,603
I saved your lives.
425
00:33:35,800 --> 00:33:38,644
Felicity, it wasn't your call to make.
426
00:33:38,840 --> 00:33:43,687
It wasn't my call to let Oliver go challenge
Ra's al Ghul to a fight to the death either.
427
00:33:43,880 --> 00:33:46,486
Brick has who knows how much evidence,
Felicity.
428
00:33:46,680 --> 00:33:50,969
And it was either that or the two of you, my
friends being killed, so I made my choice.
429
00:33:51,160 --> 00:33:55,210
I chose not to let anyone else
I care about die.
430
00:33:55,400 --> 00:33:58,290
We've been in tough spots.
We've always managed to come out.
431
00:33:59,320 --> 00:34:00,890
No.
432
00:34:02,240 --> 00:34:03,810
Oliver did.
433
00:34:04,400 --> 00:34:06,607
But he's not here anymore...
434
00:34:06,800 --> 00:34:08,600
...because he's dead.
435
00:34:08,200 --> 00:34:09,725
Okay.
436
00:34:11,280 --> 00:34:15,171
The point is,
if we're gonna do this without Oliver...
437
00:34:15,400 --> 00:34:17,528
...Felicity, we have to trust each other.
438
00:34:19,560 --> 00:34:20,846
You don't get it.
439
00:34:21,440 --> 00:34:25,570
There is no "this" without him.
440
00:34:27,240 --> 00:34:30,500
It's done. I'm done.
441
00:34:56,280 --> 00:34:57,850
I'm sorry...
442
00:34:58,000 --> 00:35:00,367
...but I had no one else to turn to...
443
00:35:00,560 --> 00:35:02,722
...and he needs your help.
444
00:35:17,280 --> 00:35:19,282
I was out of line.
445
00:35:21,560 --> 00:35:22,686
And I'm sorry.
446
00:35:26,800 --> 00:35:28,924
You wanna tell me what had you so upset?
447
00:35:32,720 --> 00:35:34,768
I lost a friend of mine.
448
00:35:36,000 --> 00:35:38,765
He was more than a friend, actually.
He was...
449
00:35:40,560 --> 00:35:43,484
I'm not sure what we were...
450
00:35:44,480 --> 00:35:45,845
...but he's gone.
451
00:35:47,200 --> 00:35:48,361
I'm sorry.
452
00:35:49,720 --> 00:35:52,724
And three months ago,
another friend of mine died.
453
00:35:53,960 --> 00:35:55,962
I'm 25 years old.
454
00:35:56,440 --> 00:35:58,886
I'm over my quota
where losing friends are concerned.
455
00:36:01,960 --> 00:36:03,530
And you're a friend.
456
00:36:05,480 --> 00:36:07,847
So if you wanna go out there...
457
00:36:09,440 --> 00:36:13,161
If you want to commit suicide,
I can't stop you.
458
00:36:14,400 --> 00:36:16,122
But I don't have to help you.
459
00:36:28,560 --> 00:36:31,211
Eight months to put them away...
460
00:36:31,400 --> 00:36:34,370
...eight minutes to set them loose.
461
00:36:34,800 --> 00:36:36,290
I'm sorry.
462
00:36:36,880 --> 00:36:38,211
I tried.
463
00:36:38,920 --> 00:36:42,367
Without the evidence,
the judge had to let them go.
464
00:36:42,560 --> 00:36:44,767
He's not coming back.
465
00:36:45,680 --> 00:36:47,205
Oliver.
466
00:36:49,400 --> 00:36:52,882
I know you don't wanna believe it, Laurel.
God knows I don't, but...
467
00:36:55,400 --> 00:36:56,724
He's not coming back.
468
00:37:01,360 --> 00:37:02,441
Are you?
469
00:37:07,840 --> 00:37:08,921
Are you coming back?
470
00:37:10,640 --> 00:37:12,210
I don't know.
471
00:37:14,800 --> 00:37:17,690
For the first time since
I met Oliver Queen...
472
00:37:19,400 --> 00:37:21,448
...I don't know what happens next.
473
00:37:24,520 --> 00:37:26,363
I know it's silly, but I...
474
00:37:27,360 --> 00:37:30,648
...still like to think of myself
as Oliver's bodyguard.
475
00:37:34,400 --> 00:37:36,420
I just couldn't protect him.
476
00:37:53,880 --> 00:37:58,169
It's funny. He was worried
something would happen to me.
477
00:38:42,920 --> 00:38:44,570
I could have killed you.
478
00:38:44,720 --> 00:38:47,530
Heh. It's cute that you think so.
479
00:38:47,760 --> 00:38:50,100
Did you hear anything about Ollie?
480
00:38:50,200 --> 00:38:51,725
I'm afraid not.
481
00:38:52,760 --> 00:38:54,125
Then what are you doing here?
482
00:38:56,240 --> 00:38:57,969
We're in danger, Thea.
483
00:38:58,160 --> 00:39:02,131
We need to leave Starling City
and never return.
484
00:39:04,520 --> 00:39:06,522
Thank you all for coming.
485
00:39:06,720 --> 00:39:10,805
But seeing as I'm the reason none of you
are sitting in a prison cell right now...
486
00:39:11,000 --> 00:39:13,651
...I figure it's the least you could do.
487
00:39:13,800 --> 00:39:17,646
And I'm the guy that made
all the evidence against you go away.
488
00:39:18,320 --> 00:39:20,243
But as you can see...
489
00:39:20,440 --> 00:39:22,647
...it didn't go too far.
490
00:39:24,640 --> 00:39:27,211
You are all part of my crew now.
491
00:39:27,400 --> 00:39:29,562
And if any of you
have a problem with that...
492
00:39:29,800 --> 00:39:33,282
...I can send a gift-wrapped package
to the DA.
493
00:39:34,000 --> 00:39:38,608
Together,
not only will we make a lot of money...
494
00:39:38,800 --> 00:39:40,882
...we will make history.
495
00:39:42,000 --> 00:39:46,528
Together,
we are gonna take over the Glades.
496
00:39:51,680 --> 00:39:52,920
You think Brick's crazy?
497
00:39:53,200 --> 00:39:56,900
Take over a whole section of town?
I know he's crazy.
498
00:39:56,560 --> 00:39:59,643
I don't know what he's got planned,
but whatever it is, I'm in.
499
00:40:10,000 --> 00:40:11,331
Who the hell are you?
500
00:40:11,520 --> 00:40:14,364
I'm the justice you can't run from.
501
00:40:16,920 --> 00:40:19,446
Well done, Mr. Queen.
502
00:40:19,720 --> 00:40:23,327
I'm glad to know my investment in you
hasn't entirely been for naught.
503
00:40:23,840 --> 00:40:29,802
Although I was disappointed to read
Agent Pearson's after action report.
504
00:40:30,000 --> 00:40:32,241
You let one of Chien Na Wei's men
get away.
505
00:40:32,400 --> 00:40:36,485
- I hesitated. It was a mistake.
- It really was.
506
00:40:36,720 --> 00:40:39,769
Now we have no one to interrogate.
507
00:40:40,600 --> 00:40:43,171
You mean, torture. Right?
508
00:40:48,840 --> 00:40:50,968
I saw you with that man.
509
00:40:52,240 --> 00:40:53,969
You didn't hesitate.
510
00:40:54,360 --> 00:40:56,488
You chose not to shoot him.
511
00:40:59,400 --> 00:41:03,887
I put the GPS from the file in his pocket,
and now he is gonna lead us right to Tatsu.
512
00:41:06,320 --> 00:41:09,802
We are gonna get her back, Maseo,
I promise.
513
00:41:10,640 --> 00:41:12,404
Oliver...
514
00:41:13,480 --> 00:41:15,403
...what you've done...
515
00:41:16,000 --> 00:41:18,367
...I will be forever in your debt.
516
00:41:29,480 --> 00:41:33,121
Don't move. You'll pull out the sutures...
517
00:41:33,960 --> 00:41:35,325
...Oliver.
518
00:41:35,840 --> 00:41:37,410
Tatsu.
519
00:41:38,280 --> 00:41:42,171
- How?
- I asked her to come here...
520
00:41:46,480 --> 00:41:48,482
...so she could bring you back to life.
38646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.