All language subtitles for A Million Little Things - 1x08 - Fight or Flight.HDTV.METCON.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,242 --> 00:00:02,085 讘注讘专 注诇 "诪讬诇讬讜谉 讚讘专讬诐 拽讟谞讬诐" ... 2 00:00:02,088 --> 00:00:03,320 诇诇讗 砖诐: 讗驻专, 诪讛 讗转讛 注讜砖讛 讻讗谉? 3 00:00:03,323 --> 00:00:05,037 专拽 诇拽砖讜专 讗转 讛住讬讻讜讬讬诐 讜讗转 讛拽爪讜讜转. 4 00:00:05,040 --> 00:00:06,999 讗转讛 讞讬讬讘 诇讗讛讜讘 住讬讻讜讬讬诐 讜谞讙诪专. 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,539 - 转讻讘讛 讗转 讝讛. - 诪讛? 6 00:00:08,540 --> 00:00:11,119 讙'讜谉 讗诪专 讘诪驻讜专砖 "讗诇 转砖讻讘 讗讬转讛". 7 00:00:11,120 --> 00:00:14,169 诇诇讗 砖诐: 讗谞讬-讗诐 讗谞讬 诇讗 注讜砖讛 讚讘专 ... 诇诇讗 讟讬驻讜诇讬诐 8 00:00:14,170 --> 00:00:15,119 讻诪讛 讝诪谉 讬砖 诇讬? 9 00:00:15,120 --> 00:00:16,419 诇讗 转讞讬讜 讬讜转专 诪砖谞讛. 10 00:00:16,420 --> 00:00:17,669 讛诪谞爪讞 诇讜拽讞 讛讻诇. 11 00:00:17,670 --> 00:00:19,669 讗诐 讗谞讬 讗讻讛 讗讜转讱, 讗转讛 讛讜诇讱 诇讛讬诇讞诐 讘住专讟谉. 12 00:00:19,670 --> 00:00:22,379 讗诐 讗谞讬 诪谞爪讞, 讗谞讬 诇讗 诪拽讘诇 砖讜诐 讟讬驻讜诇, 13 00:00:22,380 --> 00:00:25,669 讜讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讝讻讬专 讗转 讝讛 砖讜讘 诇讬 讗讜 诇讗祝 讗讞讚. 14 00:00:25,670 --> 00:00:26,804 讛诪砖讞拽 诪转讞讬诇. 15 00:00:28,122 --> 00:00:29,281 谞讬爪讞转讬! 16 00:00:29,284 --> 00:00:32,539 诪注讝 诇注砖讜转 讻诇 讚讘专, 讜诇注砖讜转 讗转 讝讛 诪诪砖 拽砖讛. 17 00:00:32,540 --> 00:00:34,419 讗谞讬 诪注讝 诇拽讘诇 讗转 讛讻讬诪讜转专驻讬讛. 18 00:00:34,420 --> 00:00:36,579 讛诪砖讞拽 谞讙诪专. 讗谞讬 诇讗 诪讗诪讬谞讛 砖讗诪专转 讗转 讝讛. 19 00:00:36,580 --> 00:00:38,579 讝讛 讛转讬谞讜拽 砖诇讱. 20 00:00:38,580 --> 00:00:40,039 诇讛注诪讬讚 驻谞讬诐 砖讗转讛 诇讗 讛讗讘 ... 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,499 讗谞讬 讬讜讚注转 砖讝讛 讘诇转讬 谞住讘诇. 22 00:00:41,500 --> 00:00:43,999 讝讛 讞讬讬讘 诇讛讬讜转 讛讚讘专 讛讻讬 拽砖讛 砖注砖讬转讬 讘讞讬讬. 23 00:00:44,000 --> 00:00:45,710 讗谞讬 专拽 专讜爪讛 讗转 诪讛 砖讛讻讬 讟讜讘 讘砖讘讬诇讱. 24 00:00:47,000 --> 00:00:48,749 谞专讗讛 讻诪讜 讘讞讜专 讟讜讘. 25 00:00:48,750 --> 00:00:50,499 讗谞讞谞讜 注讜讘讚讬诐 讬讞讚. 26 00:00:50,500 --> 00:00:52,329 讜讘讻谉, 讗谞讬 诪拽讜讜讛 砖转谞爪讞讜. 27 00:00:52,330 --> 00:00:54,170 诪讙讬注 诇讱 诇讛讬讜转 诪讗讜砖专转, 拽转 ' 专讬谉. 28 00:01:14,170 --> 00:01:16,170 讝讛 讻诇 讻讱 讬驻讛 讻讗谉. 29 00:01:17,750 --> 00:01:20,403 讗谞讬 讻诪注讟 讬讻讜诇 诇砖讻讜讞 讗转 讝讛 讗谞讬 诪转谞讚谞讚 30 00:01:20,406 --> 00:01:23,709 12,000 专讙诇 诪注诇 讘砖讟讞 拽讟谉 爪讬谞讜专 诪转讻转. 31 00:01:24,792 --> 00:01:26,579 讗转讛 讚讜讗讙 讬讜转专 诪讚讬. 32 00:01:26,580 --> 00:01:28,169 诪 " 诪. 33 00:01:28,170 --> 00:01:29,379 讗谞讬 讗讜讛讘 讗转 讝讛. 34 00:01:29,380 --> 00:01:33,749 讗谞讬 注讜讝讘 讗转 讻诇 讘注讬讜转 注诇 讛拽专拽注 诪转讞转. 35 00:01:33,750 --> 00:01:36,249 讛讜! 诪讛 讝讛 讛讬讛? 36 00:01:36,250 --> 00:01:37,959 专拽 住讜注专讬诐 讗讜讜讬专. 37 00:01:37,960 --> 00:01:39,250 讗诇 转讚讗讙. 38 00:01:43,790 --> 00:01:45,879 诪讛 讗谞讬 讬讻讜诇 诇注砖讜转? 39 00:01:45,880 --> 00:01:48,169 爪 ' 讗讚, 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇注讝讜专 诇讱 讗诐 讗转讛 诇讗 谞讜转谉 诇讬. 40 00:01:48,170 --> 00:01:49,959 转讬专讙注, 讬砖 诇讬 讗转 讝讛. 41 00:01:49,960 --> 00:01:52,999 讗讬谉 诇讬 讝诪谉 讘砖讘讬诇 讝讛. 讗谞讬 讞讬讬讘 诇讛讙讬注 诇拽讜诇谞讜注. 42 00:01:53,000 --> 00:01:55,329 讜讗讝 诇诇讻转. 诪讬 注讜爪专 讗讜转讱, 注讬转讜谞讬诐? 43 00:01:55,330 --> 00:01:57,669 讗讬讱 讗谞讬 讬讻讜诇 诇注讝讜讘 讗诐 讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 讗驻讬诇讜 转讙讬讚 诪讛 拽讜专讛? 44 00:01:57,670 --> 00:02:00,999 诪讙讬, 诪讙讬, 讝讛 讘住讚专. 45 00:02:03,463 --> 00:02:05,829 讛讜! 讗谞讞谞讜 讛讜诇讻讬诐 诇诪讟讛. 46 00:02:05,830 --> 00:02:07,169 - 诇诪砖讜讱 讗转 讝讛! 诪砖讜讱 诇诪注诇讛! 诪砖讜讱 诇诪注诇讛! 47 00:02:07,170 --> 00:02:08,499 爪 ' 讗讚, 讗谞讗 诪砖讜讱 诇诪注诇讛! 48 00:02:12,790 --> 00:02:14,329 爪 ' 讗讚, 诪砖讜讱 诇诪注诇讛! 49 00:02:14,330 --> 00:02:15,419 诪砖讜讱 诇诪注诇讛! 诪砖讜讱 诇诪注诇讛! 50 00:02:15,420 --> 00:02:16,999 讘讘拽砖讛, 讘讘拽砖讛, 讘讘拽砖讛, 注爪讜专! 51 00:02:26,514 --> 00:02:31,426 - 转讜专讙诐 讜住讜谞讻专谉 注诇-讬讚讬 VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52 00:02:36,290 --> 00:02:37,499 讗谞讬 讗讜讛讘 讗转 讝讛. 53 00:02:37,500 --> 00:02:39,890 讗谞讬 讗讜讛讘 讗讜转讜 讗驻讬诇讜 讬讜转专 讘驻注诐 讛砖谞讬讬讛. 54 00:02:39,893 --> 00:02:40,973 Built-in, 谞讻讜谉? 55 00:02:40,976 --> 00:02:42,289 诪讬 诇讗 讗讜讛讘 讘谞讜讬讬诐? 56 00:02:42,290 --> 00:02:43,398 驻专爪讜祝 驻讜拽专 诪爪讜讬谉. 57 00:02:43,401 --> 00:02:45,669 讗转讛 讘讛讞诇讟 讬讛讬讛 诪住讜讙诇 诇谞讛诇 诪砖讗 讜诪转谉 注诇 讛诪讞讬专. 58 00:02:45,670 --> 00:02:47,959 讛诇讬讻讛 砖诇 转讬讗讜 讛住驻专. 59 00:02:47,960 --> 00:02:50,126 讝讛 讙诐 讘诪专讞拽 讛诇讬讻讛 诪讛注讘讜讚讛 讗转讛 诇讗 爪专讬讱. 60 00:02:50,129 --> 00:02:52,015 讛讜讗 爪讜讞拽. 讗谞讬 诪诇诪讚 讙讬讟专讛. 61 00:02:52,018 --> 00:02:53,092 讗祝 驻注诐 诇讗 讻讗谉. 62 00:02:53,095 --> 00:02:54,464 讗谞讬 讘讗诪转 诇讗 讗讻驻转 诇讬. 63 00:02:54,467 --> 00:02:57,176 讗谞讬 专拽 讗讻驻转 讛讗砖专讗讬 砖诇讱 爪讬讜谉, 讗砖专 讘讚拽. 64 00:02:59,880 --> 00:03:01,249 讟讜讘, 讙讗专讬, 诪讛 讗转讛 讞讜砖讘? 65 00:03:01,250 --> 00:03:04,919 讝讛 爪专讬讱 诇讛讬讜转 讛讞讚专 砖诇讬 讗讜 砖诇 转讬讗讜? 66 00:03:04,920 --> 00:03:06,929 讛讬讬. 讘讗讚. 转注讝讜讘 讗转 讛讟诇驻讜谉 砖诇讱. 67 00:03:06,932 --> 00:03:08,539 讗讞讬, 讗谞讬 诪转驻讜爪抓 驻讛. 68 00:03:08,540 --> 00:03:09,709 讗谞讬 诇讗 讬讜讚注 诪讛 诇讛讙讬讚 诇讱, 讘谉 讗讚诐. 69 00:03:09,710 --> 00:03:13,359 讗谞讬 讞讜讝专 注诇 讛砖讜拽, 讜讛谞砖讬诐 讗讜讛讘讜转 诇注砖讜转 拽谞讬讜转. 70 00:03:13,362 --> 00:03:15,209 砖诇讜诐, 谞讟砖讛. 71 00:03:15,210 --> 00:03:16,619 讝讛 谞讞诪讚 专讜诪驻专. 72 00:03:16,620 --> 00:03:18,669 讘住讚专, 讗转讛 爪专讬讱 诇讛讬讜转 讘讗诪爪注讜转 讝讛 讛讟诇驻讜谉 讻讚讬 诇讛转拽砖专 诪讙讬. 73 00:03:18,670 --> 00:03:20,640 讗谞讬 讗诪专转讬 诇讱 砖讗谞讬 诇讗. 专讜爪讛 诇讚讘专 注诇 讝讛. 74 00:03:20,643 --> 00:03:22,022 讗谞讬 专讜爪讛 诇讚讘专 注诇 讗讜讜讛, 75 00:03:22,025 --> 00:03:24,038 讻讬 讗诐 讛讬讗 讛讬讬转讛 讬讻讜诇讛 诇讛讬讜转 诇讱 砖诇讜砖讛 讚讘专讬诐, 注诇 讗讬 讘讜讚讚, 76 00:03:24,040 --> 00:03:26,709 讛诐 讬讛讬讜 讜讜讚拽讛, 讜专诪讜讟, 砖讬讬拽专. 77 00:03:26,710 --> 00:03:29,329 讘住讚专, 讛讗讬砖讛 讛讝讗转 讛讬讗 诪住驻专转. 诇讱 讬砖 诇讛 讘注讬讬转 砖转讬讬讛. 78 00:03:29,330 --> 00:03:31,119 Oop. 讬砖 诇讛 讙诐 砖诇讜砖讛 讬诇讚讬诐. 79 00:03:31,120 --> 00:03:32,119 讗讜诇讬 讛讬讗 谞砖讜讗讛. 80 00:03:32,120 --> 00:03:33,669 讗谞讬 讻讘专 砖诪转 诇讛. 81 00:03:33,670 --> 00:03:35,379 讚讘专讬诐 讘砖讻讜谞讛 讛讝讜 诪讛专. 82 00:03:35,380 --> 00:03:36,709 讗诐 讗转讛 讗讜讛讘 讗转 讝讛, 讗谞讬 诪诪诇讬抓 83 00:03:36,710 --> 00:03:38,499 讗转讛 诪拽讚诪讛 讘讛拽讚诐 讛讗驻砖专讬. 84 00:03:38,500 --> 00:03:39,500 诇讗 讬讻讜诇转讬 诇讛住讻讬诐 讬讜转专. 85 00:03:39,503 --> 00:03:42,327 讘专讙注 砖转注讘讜专, 拽讜诪谞讚讜 讙讗专讬 讞讜讝专 诇讻讗谉. 86 00:03:42,330 --> 00:03:45,829 诪讛 讛讟注诐 讝诪砖 讛住驻讛 讗诐 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讛专讙讬砖 讗转 讝讛? 87 00:03:45,830 --> 00:03:47,579 - 诇讘讚讜拽 讟讜讘? - 讻谉. 88 00:03:47,580 --> 00:03:48,579 讛谞讛 讛讞讻讬专讛. 89 00:03:48,580 --> 00:03:50,209 讝讛 诪讬谞讬诪讜诐 砖诇 砖谞讛 讗讞转 讛转讞讬讬讘讜转. 90 00:03:51,500 --> 00:03:53,039 讗讜. 砖谞讛 讗讞转. 91 00:03:53,040 --> 00:03:54,419 住讟谞讚专讟讬. 92 00:03:56,917 --> 00:03:59,079 讙 ' 讬谞讛, 讝讛 诪专讬讞 讻诇 讻讱 讟讜讘. 93 00:03:59,080 --> 00:04:00,789 讗诐 讗谞讬 诪拽讬讗讛, 专拽 转讝讻讜专 讗转 讝讛 讻讬 94 00:04:00,790 --> 00:04:02,169 讬砖 诇讬 讗转 讻诇 讛讬讜诐 讘讞讬诇讜转 讘讜拽专. 95 00:04:02,170 --> 00:04:03,579 讻谉, 讟讜讘, 讗诐 讗谞讬 诪拽讬讗讛, 96 00:04:03,580 --> 00:04:06,379 讝讛 讻讬 讗谞讬 讘讘讬转 诪讗讜讚 驻讙讬注. 97 00:04:06,380 --> 00:04:08,419 诪住注讚讜转 诇讞讬讜转 讗讜 诇诪讜转 注诇 讬讚讬 讛转驻专讬讟 砖诇讛诐. 98 00:04:08,420 --> 00:04:10,249 讛讙讘诇转 拽讬讗 诇讚讘专, 讝讛 讬讻讜诇 诇注讝讜专. 99 00:04:10,250 --> 00:04:12,169 诪讜转拽, 讗诇 转讛讬讛 诪讜讚讗讙. 讝讛 诇诪讛 讗谞讞谞讜 注讜砖讬诐 拽讟谉, 100 00:04:12,170 --> 00:04:13,749 讗讬谞讟讬诪讬 讟注讬诪讜转 诇讞讘专讬诐 拽专讜讘讬诐. 101 00:04:13,750 --> 00:04:14,959 讝讛 专拽 讗谞讞谞讜. 102 00:04:14,960 --> 00:04:16,329 - 讛讬讬. - 讗砖. 103 00:04:16,330 --> 00:04:17,132 讛讬讬. 104 00:04:17,135 --> 00:04:19,037 讗谞讬, 讗讛, 讛专诪转讬 讗转 砖讗专 讛诪爪注讬诐. 105 00:04:19,040 --> 00:04:20,079 讗讜, 诪讚讛讬诐. 106 00:04:20,080 --> 00:04:21,539 转讜讚讛. 107 00:04:21,540 --> 00:04:23,619 转谉 诇讬 注讜讚 讻诪讛 讬诪讬诐 注讘讜专 讛讛诇讜讜讗讛. 108 00:04:23,620 --> 00:04:24,669 讗谞讬 诪谞住讛 诇注讘讜讚 注诇 讝讛. 109 00:04:24,670 --> 00:04:26,329 讟讜讘, 讗谞讬 转诪讬讚 讬讻讜诇 诇讛砖转诪砖. 110 00:04:26,330 --> 00:04:27,959 讞诇拽 讗转 讻住驻讬 讘讬讟讜讞 讛讞讬讬诐. 111 00:04:27,960 --> 00:04:29,669 讛讜, 诇讗. 讚讬, 诇讗 诇讛砖转诪砖 讘讻住祝 讛讝讛. 112 00:04:29,670 --> 00:04:31,304 诇诪讛? 讗谞讬 讘讟讜讞 砖讙 ' 讜谉 讛讬讛 专讜爪讛 讗转 讝讛. 113 00:04:31,307 --> 00:04:33,551 - 讘讻诇 诪拽专讛, 讗砖诇讬 转讙诇讛 讗转 讝讛... - 讻谉. 114 00:04:33,554 --> 00:04:35,829 讜讗谞讞谞讜 讬讻讜诇讬诐 专拽 诇讛转诪拽讚 讛诪驻诇讙讛. 115 00:04:35,830 --> 00:04:37,579 讗讝, 讗诇讜 砖诇讜砖讛 砖讜诇讞谞讜转. 诪住驻讬拽? 诪讬 注讜讚 诪讙讬注? 116 00:04:37,580 --> 00:04:39,579 讗转, 讙 ' 讬谞讛, 讙讗专讬 诇讬... 117 00:04:39,580 --> 00:04:42,329 讗砖诇讬, 讗讚讬, 拽转 ' 专讬谉 住讬诪住 诇讬, 讗讜诇讬. 118 00:04:42,330 --> 00:04:43,829 讗砖专, 讘讛转讞砖讘 讘讻诇 诪讛 砖拽专讛. 119 00:04:43,830 --> 00:04:46,419 谞砖诪注 讻诪讜 讗讚诐 诪讗讜讚 诪谞讜诪住. "诇讗 讘注讜讚 诪讬诇讬讜谉 砖谞讬诐." 120 00:04:46,420 --> 00:04:47,539 讗谞讬 诇讗 谞讜讙注 讘讝讛. 121 00:04:47,540 --> 00:04:48,829 - 讙诐 讗谞讬 诇讗. - 讗讛, 诇讗, 诇讗. 122 00:04:48,830 --> 00:04:50,999 诪讛 注诐 诪讙讬? 砖诪注转 诪谉 诪讙讬? 123 00:04:51,000 --> 00:04:52,614 讛转拽砖专转讬, 讗讘诇 讛讬讗 诇讗 讞讝专讛 讗诇讬讬. 124 00:04:52,617 --> 00:04:54,789 讗讜诇讬 讛讬讗 讞讜砖讘转 砖讛讬讗 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬讜转 讞讘专 砖诇谞讜 125 00:04:54,790 --> 00:04:56,254 讻讬 讛讬讗 讜讙讗专讬 谞驻专讚讜. 126 00:04:56,257 --> 00:04:58,079 讛讬讗 诇讗 讬讜讚注转 讗转 讝讛 专讞讜诐 讛专讜驻讗 127 00:04:58,080 --> 00:04:59,919 诪谞爪讞 讘注诇 讝拽谉-讛讬诇讚 讻诇 讛讝诪谉? 128 00:05:01,080 --> 00:05:02,709 诪讛 拽专讛 注诐 讛驻专讬讚讛 砖诇讛诐, 讘讻诇 诪拽专讛? 129 00:05:02,710 --> 00:05:03,709 讙讗专讬 拽专讛. 130 00:05:03,710 --> 00:05:04,864 - 讛讜. 讻谉. 讘讟讜讞. - Mm-讛诪诪. 131 00:05:04,867 --> 00:05:06,419 讗讬讱 讗转讛 诇讗 诇讜拽讞 讗转 讛讚讬专讛? 132 00:05:06,420 --> 00:05:07,709 讗谞讬 驻砖讜讟 诇讗 讘讟讜讞. 133 00:05:07,710 --> 00:05:09,914 讻诇讜诪专, 讛讚讬讬专讬诐 讛拽讜讚诪讬诐 讛讬讜 讞转讜诇讬诐. 134 00:05:09,917 --> 00:05:11,749 讗谞讬 讗爪讟专讱 诇讘讚讜拽. 注诐 转讬讗讜 砖诇 诪讜诪讞讛 诇讗诇专讙讬讜转. 135 00:05:11,750 --> 00:05:13,669 讗转讛 讛讜诇讱 诇讘讚讜拽 注诐. 诪讜诪讞讛 诇讗诇专讙讬讜转 注诇 讚讬专讛? 136 00:05:13,670 --> 00:05:16,570 讝讛 谞专讗讛 讻诪讜 讛讚讘专 砖讗谞砖讬诐 专讙讬诇讬诐 注讜砖讬诐? 137 00:05:16,573 --> 00:05:18,829 讗转讛 讬讜讚注, 转 ' 讬讗讜 讛讜讗 讘讬诇讛 讛专讘讛 诇讬诇讜转 讻讗谉, 注诐 拽讜诇讬谉. 138 00:05:18,830 --> 00:05:19,829 讛讜讗 转诪讬讚 讛讬讛 讘住讚专. 139 00:05:19,830 --> 00:05:21,726 拽讜诇讬谉 诇讗 讞转讜诇. 拽讜诇讬谉 讛讜讗 讻诇讘. 140 00:05:21,729 --> 00:05:23,169 诪讛 讗转 诪讟讬诇讛 讘讬爪讬诐? 141 00:05:23,170 --> 00:05:25,169 讗诐 讻讘专 诪讚讘专讬诐 注诇 转专谞讙讜诇讜转, 142 00:05:25,170 --> 00:05:27,453 讗转讛 诪驻讞讚 诇讛转讞讬讬讘 讻讚讬 讞讜讝讛 砖讻讬专讜转 砖诇 砖谞讛 讗讞转? 143 00:05:27,456 --> 00:05:28,825 诇讬? 144 00:05:28,828 --> 00:05:31,997 讗转讛 讗驻讬诇讜 诇讗 讬讻讜诇 诇讛转讞讬讬讘. 讻讚讬 砖诇讜砖 讘砖讘讜注 讬讞住讬诐. 145 00:05:32,000 --> 00:05:35,749 讙讗专讬, 专讚 讛讬讻专讜讬讜转 讗驻诇讬拽爪讬讜转 拽讜专讗讬诐 诪讙讬. 146 00:05:35,750 --> 00:05:37,999 诇讗 诇讚驻讜拽 讗转 讝讛 讻诪讜 砖讗转讛 注讜砖讛 讘讚专讱 讻诇诇. 147 00:05:38,000 --> 00:05:40,539 转讗诪讬谞讬 诇讬. 讗转讛 诇讗 讬讜讚注 讗转 讻诇 讛住讬驻讜专. 148 00:05:40,540 --> 00:05:42,249 讗讜讬, 讜讘讻诇 讝讗转. 149 00:05:42,250 --> 00:05:44,999 讙讗专讬 驻讜讙砖 讘讞讜专讛, 讙讗专讬 讜讜讬诐 诇诪注诇讛, 讙讗专讬 诪砖转注诪诐. 150 00:05:45,000 --> 00:05:46,879 讙讘专, 讗谞讬 专讗讬转讬 住专讟讬 驻讜专谞讜 151 00:05:46,880 --> 00:05:48,879 注诐 讬讜转专 驻讬转讜诇讬 注诇讬诇讛 诪讗砖专 讞讬讬 讛讗讛讘讛 砖诇讱. 152 00:05:48,880 --> 00:05:50,579 讗转讛 专讜讗讛 驻讜专谞讜 讘砖讘讬诇 讛注诇讬诇讛? 153 00:05:50,580 --> 00:05:52,959 转专讗讛, 讛谞拽讜讚讛 讛讬讗, 讙讗专讬 154 00:05:52,960 --> 00:05:54,879 讗转讛 诪讜爪讗 讘注讬讜转 注诐 讛谞砖讬诐 讛讗诇讛. 155 00:05:54,880 --> 00:05:57,169 讗讘诇 讗讜诇讬 讛讘注讬讛 讛讬讗 讗讬转讱. 156 00:05:57,170 --> 00:05:58,829 讗讛, 讗讜诪专 讛砖讬讻讜专 谞讜讗祝 157 00:05:58,830 --> 00:06:01,085 讞讬讬诐 注诇 讞讘专讜 讛讟讜讘 讘讬讜转专 砖诇 驻讜讟讜谉. 158 00:06:01,088 --> 00:06:02,548 讗转讛 讬讜讚注 诪讛, 讗讞讬? 159 00:06:04,393 --> 00:06:08,142 讗讜诇讬, 讗转讛 爪专讬讱 诇讛驻住讬拽 诇拽讞转 讝专讬拽讜转 讗讬转讬 160 00:06:08,145 --> 00:06:10,725 讜诇拽讘诇 诪讙讬 讘讞讝专讛. 161 00:06:12,071 --> 00:06:14,610 讗讜 讛转讜讻谞讬转 砖诇讱 驻砖讜讟 诇注诪讜讚 砖诐. 162 00:06:14,620 --> 00:06:17,169 讜诇讗 诇注砖讜转 讻诇讜诐. 讜讗讝 诇讗讘讚 讗讜转讛 诇转诪讬讚? 163 00:06:18,290 --> 00:06:19,499 诪讛 讚注转讱 注诇 讝讛, 讗讚? 164 00:06:19,500 --> 00:06:21,499 诪讛 讚注转讱 讘诪拽讜诐 讗讜诪专 诇讬 诪讛 诇注砖讜转. 165 00:06:21,500 --> 00:06:23,209 谞住讜 诇谞讛诇 讗转 讛讙讘 砖诇讬? 166 00:06:23,210 --> 00:06:24,919 讗谞讬 谞转转讬 诇讱 注讜讚 讛讝讚诪谞讜转 167 00:06:24,920 --> 00:06:26,169 讗讞专讬 砖讝讬讬谞转 讚诇讬诇讛. 168 00:06:26,170 --> 00:06:28,829 讗谞讬 讝讛 诇拽讞 诇讱 讗讞专讬 拽转专讬谉 诇讱. 169 00:06:28,830 --> 00:06:31,419 讗转讛 转诪讬讚 讻诇 讻讱 诪讛专 诪谞讬讞 砖讝讛 讘讗砖诪转讬. 170 00:06:31,420 --> 00:06:33,579 讜讘讻谉, 谞讞砖讜 诪讛, 讗转讛 诇讗 讬讜讚注! 171 00:06:41,710 --> 00:06:43,419 讗谞讞谞讜 爪专讬讻讬诐 诇讛住转讻诇 注诇 讛诪诪爪讗讬诐 172 00:06:43,420 --> 00:06:45,289 砖诇 讛讛砖驻注讛 注诇 讛住讘讬讘讛. 讛讚讜 " 讞 173 00:06:45,290 --> 00:06:47,959 讜谞住讻诐 讗转 专砖讬诪转 驻讜讟谞爪讬讗诇 注讚讬诐 诪讜诪讞讬诐. 174 00:06:47,960 --> 00:06:50,499 讗讜 砖讗谞讞谞讜 讬讻讜诇讬诐 诇讛转讙谞讘 诪注讘专. 讗转 专讞讜讘 讛讗讜讻诇. 175 00:06:50,500 --> 00:06:52,669 讜讻讗诇讛 讗转 驻谞讬谞讜 注诐 讙讘讬谞讜转 爪 ' 讬驻住. 176 00:06:52,670 --> 00:06:53,765 讗讛. 177 00:06:53,768 --> 00:06:56,119 拽砖讛 诇讘讬诇 讙讘讬谞讛 讜爪 ' 讬驻住. 178 00:06:56,120 --> 00:06:57,459 讻诇讜诪专, 注砖讬转讬 讗转 讝讛. 179 00:06:57,460 --> 00:06:58,499 讬砖 诇讻诐? 180 00:06:58,500 --> 00:07:00,249 诇讗, 讗谞讬 诇讗 注讜讝讘 讗转 讛讘谞讬讬谉. 181 00:07:00,250 --> 00:07:02,789 讘专爪讬谞讜转. 讗谞讬 诪转讻讜讜谉, 诇诪讛 讗诇 诇谞讜 诇爪讗转 诪转讬砖讛讜? 182 00:07:02,790 --> 00:07:04,669 诪拽讜诐 诪讬讜讞讚 讬讜转专 讗讟专讬讜转, 183 00:07:04,670 --> 00:07:07,890 讜讗讜诇讬 讗谞讞谞讜 诇讗 诪讚讘专讬诐 注诇 注讘讜讚讛. 184 00:07:07,893 --> 00:07:09,117 讗讜. 185 00:07:09,120 --> 00:07:10,329 转专讗讛, 讗谞讬 讬讜讚注 砖讗谞讞谞讜 注诪讬转讬诐. 186 00:07:10,330 --> 00:07:12,047 诇讗, 讝讛... 187 00:07:13,380 --> 00:07:15,460 讝讛... 讝讛 诇讗 讝讛. 188 00:07:16,742 --> 00:07:20,412 讝讛 专拽... 讛讻诇 注诐 讗讚讬, 讜... 189 00:07:22,992 --> 00:07:24,209 讗谞讬... 190 00:07:24,210 --> 00:07:26,500 讗转讛 诇讗 讘讟讜讞 讗诐 讗转讛 诪讜讻谉. 191 00:07:28,040 --> 00:07:30,540 讗谞讬 讘讟讜讞 砖讗谞讬 诇讗 诪讜讻谉. 192 00:07:34,830 --> 00:07:36,830 讘专讜住拽讟讛 讝讛. 193 00:07:56,758 --> 00:07:57,960 讛讬讬. 194 00:07:59,170 --> 00:08:01,709 讝讛 诇讬. 195 00:08:01,710 --> 00:08:04,999 讗讬讚讬讜讟 诪讬 讗诪专 诇讱 诇注砖讜转 讻讬诪讜转专驻讬讛. 196 00:08:05,000 --> 00:08:06,879 讝讛 讛讬讛 讟讬驻砖讬. 197 00:08:06,880 --> 00:08:09,170 讗诐 讗转讛 砖诐, 讗谞讞谞讜 讬讻讜诇讬诐 诇讚讘专, 讘讘拽砖讛? 198 00:08:12,380 --> 00:08:14,170 讗讜诇讬 讗转讛 诇讗 讘讘讬转. 199 00:08:16,378 --> 00:08:21,827 讗讜诇讬 讗转讛 讛讘讬转讛. 诇讗 专讜爪讛 诇讚讘专 讗讬转讬. 200 00:08:21,830 --> 00:08:22,999 讗砖专 讘讘讬专讜专 诇讗. 201 00:08:23,000 --> 00:08:27,169 诇讗 注谞讬转 砖诇讬 诇砖讬讞讜转 讗讜 诇讛讜讚注讜转 砖诇讬. 202 00:08:27,170 --> 00:08:29,209 讗讘诇 诪讬 住讜驻专? 203 00:08:29,210 --> 00:08:31,249 讗谞讬. 讗谞讬 住讜诪讱. 204 00:08:35,580 --> 00:08:38,999 讗谞讬 讬讜讚注 砖讗谞讬 讘驻专讜讟讜拽讜诇 讗讜诪专 讗转 讝讛 住诪讬讬诇讬诐 讛诐 讟讬驻砖讬诐, 205 00:08:39,000 --> 00:08:43,879 讗讘诇 讗谞讬 诪讜讻谉 诇拽讘诇. 讘砖专 砖专讬专讬 讛讗讙讜讚诇讬诐 诇诪注诇讛 诪诪讱 206 00:08:43,880 --> 00:08:46,209 注讻砖讬讜 207 00:08:46,210 --> 00:08:48,789 讗诐 讗转讛 砖诐, 讗转讛 专拽 诇讚驻讜拽 砖诇讜砖 驻注诪讬诐, 讘讘拽砖讛. 208 00:08:48,790 --> 00:08:52,500 讗讝 讗转 讝讛 讗谞讬 讬讜讚注 砖讗转 注讚讬讬谉 讘讞讬讬诐? 209 00:08:54,000 --> 00:08:55,750 转拽砖讬讘讬, 讗谞讬 诪爪讟注专. 210 00:08:57,540 --> 00:08:58,880 讗谞讬 谞讬住讬转讬. 211 00:09:03,932 --> 00:09:05,789 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讗 讗讻驻转 诇讬. 212 00:09:29,486 --> 00:09:31,781 讛讬讬, 讗谞讬 讘诪讝讞. 讛专诪转讬 讗转 讗专讜讞转 讛爪讛专讬讬诐. 213 00:09:31,784 --> 00:09:33,476 讬砖 诇讬 讗转 住诇讟 注诐 讛专讘讛 专讜讟讘 214 00:09:33,479 --> 00:09:35,827 讻讬 注讻砖讬讜 讗谞讬 讬讜讚注 讗转 讝讛 讞住讛 诇诇讗 专讜讟讘 215 00:09:35,830 --> 00:09:37,039 讛讜讗 专拽 拽讬砖讜讟. 216 00:09:37,040 --> 00:09:39,539 讗谞讬 诇讜诪讚 讻诇 讻讱 讛专讘讛 注诇 讛驻讙讬砖讜转 讛讗诇讛. 217 00:09:39,540 --> 00:09:42,039 讗谞讬 诪爪讟注专 砖讗谞讬 注讜砖讛 讗转 讝讛 讘专讙注 讛讗讞专讜谉. 218 00:09:42,040 --> 00:09:44,625 讗讘诇 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讗转 讝讛 讛讬讜诐. 219 00:09:44,628 --> 00:09:45,718 讘住讚专. 220 00:09:46,984 --> 00:09:48,579 讗讘诇 注讻砖讬讜 讗谞讬 注讜诪讚 讻讗谉. 221 00:09:48,580 --> 00:09:50,919 注诐 讻诪讜转 诪讙讜讞讻转 砖诇 讞诪讗讛 讛讞讜讜讛, 222 00:09:50,920 --> 00:09:54,379 讗砖专, 讗诐 讬讜专砖讛 诇讬 诇讬讬注抓 诇讱, 诇讗 讛讜诇讱 讟讜讘 注诐 讛住诇讟. 223 00:09:54,380 --> 00:09:56,829 讗讛, 讛注谞讬讬谉 讛讜讗, 专讜诪讗... 224 00:09:56,830 --> 00:10:00,669 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬驻讙砖 讗讬转讱 讬讜转专. 225 00:10:00,670 --> 00:10:01,999 讘讙诇诇 讙讗专讬? 226 00:10:02,000 --> 00:10:04,419 讗讝 诪讛, 讘讛转讞诇讛, 227 00:10:04,420 --> 00:10:06,669 讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬讜转 砖诇讬 讗讬-驻住讬讻讜诇讜讙 讻讬 讗转诐 讬讜爪讗讬诐. 228 00:10:06,670 --> 00:10:08,169 讜注讻砖讬讜 讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬讜转 砖诇讬 讗讬-驻住讬讻讜诇讜讙 229 00:10:08,170 --> 00:10:09,209 讻讬 讗转讛 谞驻专讚? 230 00:10:09,210 --> 00:10:11,999 诇讗, 讗讬谉 诇讝讛 砖讜诐 拽砖专 注诐 讙专讬. 231 00:10:12,000 --> 00:10:14,499 讗讝 讗谞讬 诇讗 诪讘讬谉 讗转 讝讛. 232 00:10:14,500 --> 00:10:16,169 专拽 讻讗砖专 讗谞讬 诪转讞讬诇讛 诇讛专讙讬砖 讬讜转专 讟讜讘, 233 00:10:16,170 --> 00:10:18,039 讝讛 讻讗砖专 讗转讛 诪讜砖讱 讗转 讛砖讟讬讞? 234 00:10:18,040 --> 00:10:19,789 诪讛 拽讜专讛, 诪讙讬? 235 00:10:19,790 --> 00:10:23,459 讗讛, 转专讗讛, 讗转讛 讘诪爪讘 讟讜讘. 讬讚讬讬诐 注诐 讚 " 专 讛诇专, 236 00:10:23,460 --> 00:10:25,079 讜讗转讛 注讜砖讛 讛转拽讚诪讜转 讙讚讜诇讛, 237 00:10:25,080 --> 00:10:29,039 讗谞讬 讗砖诇讞 诇讱 讛驻谞讬讜转 讗讞专 驻住讬讻讜诇讜讙. 238 00:10:32,710 --> 00:10:35,419 讗谞讬 讻诇 讻讱 诪爪讟注专, 专讜诪讗. 239 00:10:38,612 --> 00:10:40,550 诪讛住讜讙 砖诇讱 诇专讜抓-of-the-讛讟讞谞讛 讛砖讬专讜转讬诐, 240 00:10:40,553 --> 00:10:41,762 讟讜驻专-专讙诇 讙 ' 拽讜讝讬. 241 00:10:41,765 --> 00:10:42,999 诇讘讚讜拽 讗转 讝讛. 242 00:10:43,000 --> 00:10:44,999 讝讛 讻讗谉 讬讛讬讛 转讬讗讜 砖诇 讞讚专 讛砖讬谞讛 243 00:10:45,000 --> 00:10:47,499 注诐 砖诇讜 讬讬注讜讚讬 讛讗专讜谉. 244 00:10:47,500 --> 00:10:49,209 专爪驻讜转 注抓... 转专讗讜 讗转 讝讛. 245 00:10:49,210 --> 00:10:51,459 讗讚讬, 讗转讛 诇讗 讞讬讬讘. 讻讚讬 诇讛专讗讜转 诇讬 讗转 讻诇 讝讛. 246 00:10:51,460 --> 00:10:52,669 讝讛 讛诪拽讜诐 砖诇讱. 247 00:10:52,670 --> 00:10:54,120 讛讜, 讗谞讬 专讜爪讛. 248 00:10:55,821 --> 00:11:03,200 转专讗讛, 讗谞讬, 讗讛, 注砖讬转讬 讻诇 讻讱 讛专讘讛 讟注讜讬讜转 讗讬转讱. 249 00:11:03,203 --> 00:11:05,203 讗谞讬 诇讗 专讜爪讛 诇注砖讜转 注讜讚 讟注讜讬讜转. 250 00:11:06,920 --> 00:11:09,999 讘讻诇 诪拽专讛, 讛诐... 讛诐 专讜爪讬诐 砖谞讛 讞讻讬专讛, 251 00:11:10,000 --> 00:11:12,039 讜讗谞讬 诇讗 专讜爪讛 诇拽讘诇 讛讞诇讟讜转 252 00:11:12,040 --> 00:11:15,959 注讚 砖讚讬讘专转讬 注诐 诇讱 注诇 讝讛, 讗转讛 讬讜讚注... 253 00:11:15,967 --> 00:11:17,337 讗讬驻讛 讗谞讞谞讜 谞诪爪讗讬诐. 254 00:11:19,330 --> 00:11:21,289 讗讛. 255 00:11:21,290 --> 00:11:22,919 讙讗专讬 讗诪专 诇讱, 讛讜讗 诇讗? 256 00:11:22,920 --> 00:11:25,330 转专讗讛, 讝讛 讛讬讛 专拽 注讘讜讚讛. 讗专讜讞转 讛注专讘. 讝讛 诇讗 讛讬讛 讚讬讬讟. 257 00:11:26,790 --> 00:11:28,640 注诇 诪讛 讗谞讞谞讜 诪讚讘专讬诐? 258 00:11:28,643 --> 00:11:30,272 讘讜讗 诇讗 谞注砖讛 讗转 讝讛. 259 00:11:30,275 --> 00:11:32,497 讙讗专讬 讘专讜专 讗诪专转讬 诇讱 讛讜讗 专讗讛 讗讜转讬 注诐 讛讗谞讟专 260 00:11:32,500 --> 00:11:34,669 讘 " 讞谞讜转 讗讟专讬讜转. 261 00:11:37,250 --> 00:11:38,959 讙讗专讬 诇讗 讗讜诪专 诇讬 讻诇讜诐. 262 00:11:38,960 --> 00:11:41,829 讘讛讞诇讟 诇讗 讛讝讻讬专. 诪讬砖讛讜 讘砖诐 讛讗谞讟专. 263 00:11:41,830 --> 00:11:43,289 诪爪讟注专, 讝讛 讛砖诐 砖谞讬转谉 诇讜? 264 00:11:43,290 --> 00:11:45,669 讛讜讗 注讜专讱 讚讬谉. 讗谞讞谞讜 注诇 诪拽专讛 讬讞讚. 265 00:11:45,670 --> 00:11:47,709 讛讚讬讜谉 讛讜拽讚诪讛, 讗讝 讗谞讞谞讜 诪爪讬讘讬诐 砖注讜转 讗专讜讻讜转. 266 00:11:47,710 --> 00:11:50,499 转专讗讛, 讝讛 专拽 诪拽爪讜注讬转, 诇讗 讬讜转专. 267 00:11:50,500 --> 00:11:52,170 讜讘讻谉, 讗转讛 诇讗 爪专讬讱 诇讛住讘讬专. 268 00:11:57,295 --> 00:11:58,375 拽转 ' 专讬谉. 269 00:12:00,540 --> 00:12:05,169 讗驻讬诇讜 讗诐 讝讛 讛讬讛 讬讜转专, 270 00:12:05,170 --> 00:12:07,999 讗谞讬 讬讛讬讛 砖诪讞 讘砖讘讬诇讱. 271 00:12:08,000 --> 00:12:12,330 诇讗 砖讗转讛 爪专讬讱 讗转 专砖讜转讬, 讗讘诇 诪讙讬注 诇讱 诇讛讬讜转 诪讗讜砖专转. 272 00:12:16,080 --> 00:12:18,169 转讜讚讛. 273 00:12:26,170 --> 00:12:27,420 讛讬讻谞住. 274 00:12:32,040 --> 00:12:34,000 讗谞讬 讞砖讘转讬... 275 00:12:35,500 --> 00:12:36,619 讗讬驻讛 诪讙讬? 276 00:12:36,620 --> 00:12:39,789 讗讜. 讚 " 专 讘诇讜诐 讻讘专 诇讗 注讜讘讚 讻讗谉. 277 00:12:39,790 --> 00:12:41,669 讛诐 讗诪专讜 诇讬 砖讛讬讗 谞讬住转讛. 诇讛讜砖讬讟 讬讚 诇讻诇 讛诪讟讜驻诇讬诐 砖诇讛. 278 00:12:41,670 --> 00:12:43,379 诇驻谞讬 砖讛讬讗 注讝讘讛. 279 00:12:43,380 --> 00:12:45,579 讗转讛 爪专讬讱 讛驻谞讬讛? 280 00:12:45,580 --> 00:12:46,880 讗讚讜谞讬? 281 00:12:53,210 --> 00:12:55,669 转专讗讬, 讗谞讬 诪爪讟注专 诇讙专讜诐 诇讱 诇讞讝讜专, 282 00:12:55,670 --> 00:12:58,789 讗讘诇 讗诐 讛讬讬转 拽讜谞讛 讗转 转讜住驻转 讛讛诇讘砖讛 讘驻注诐 讛专讗砖讜谞讛, 283 00:12:58,790 --> 00:13:01,999 诇讗 讛讬讬谞讜 讘诪爪讘 讛讝讛. 284 00:13:02,000 --> 00:13:03,419 讗谞讞谞讜 爪专讬讻讬诐 诇讚讘专. 285 00:13:03,420 --> 00:13:05,289 讙 ' 讬谞讛, 讗转讛 诇讗 诪讘讬谉. 286 00:13:05,290 --> 00:13:07,539 诇讗, 讗谞讬 诇讗 诪讘讬谉. 287 00:13:07,540 --> 00:13:09,829 讘注诇讬 驻谞讛 讗转 砖诇讜, 讛讗驻诇讬诐 讘讬讜转专. 288 00:13:09,830 --> 00:13:12,669 讜讛住讻诪转 诇专讗讜转 讗讜转讜. 讜注讻砖讬讜 讛讜讗 转诇讜讬 讘讱, 289 00:13:12,670 --> 00:13:13,749 讗转讛 讞讜转讱 讗转 讛驻讬转讬讜谉? 290 00:13:13,750 --> 00:13:15,499 诇讗, 讝讛 诇讗 诪讛 讗谞讬 注讜砖讛 讘讻诇诇. 291 00:13:15,500 --> 00:13:17,359 讗谞讬 谞转转讬 诇讜 讗转 讛砖诐 砖诇 砖诇讜砖讛 诪讟驻诇讬诐 292 00:13:17,362 --> 00:13:18,499 - 诪讬 讛诐 诪爪讜讬谞讬诐... - 诇讗. 293 00:13:18,500 --> 00:13:20,459 诇讗, 讛讜讗 住讜诪讱 注诇讬讱. 294 00:13:20,460 --> 00:13:21,620 讜讻讱 讙诐 讗谞讬. 295 00:13:22,821 --> 00:13:25,637 讝讛... 讝讛 讘注讬讛. 296 00:13:25,640 --> 00:13:27,459 讝讛 讗转 讝讛. 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇... 297 00:13:27,460 --> 00:13:29,669 讗谞讬 诪讻讬专 讗转 砖谞讬讻诐, 讻诪讜 驻住讬讻讜诇讜讙. 298 00:13:29,670 --> 00:13:33,919 讬砖 诇讛爪讬讘 讙讘讜诇讜转, 诪讛 砖讗讜诪专 砖讗讬谉 讞讘专讜讬讜转. 299 00:13:33,920 --> 00:13:36,547 讛讜, 讗谞讬 诪住专讘 诇拽讘诇 讗转 讝讛. 300 00:13:36,550 --> 00:13:37,829 转谉 诇讬 住讬讘讛 讗讞转 讟讜讘讛. 301 00:13:37,830 --> 00:13:39,580 诇诪讛 讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛诪砖讬讱 诇专讗讜转 讗转 讘注诇讬. 302 00:13:42,170 --> 00:13:44,290 讻讬 讗谞讬 讙讜住住. 303 00:13:45,580 --> 00:13:47,169 W-诪讛? 304 00:14:03,500 --> 00:14:06,419 讛讬讬, 讗转讛 诪讙讬 讞讘专. 讗谞讬 讟讜诐. 305 00:14:06,420 --> 00:14:08,119 - 讗谞讬 讙讗专讬. - 谞讞诪讚 诇驻讙讜砖 讗讜转讱. 306 00:14:16,170 --> 00:14:17,539 拽讞 讗讜转讬 诇砖讚讛 讛转注讜驻讛, 讘讘拽砖讛. 307 00:14:17,540 --> 00:14:19,080 讟讜讘, 讻谞住. 308 00:14:27,021 --> 00:14:29,258 讛讬讗 诇讗 住讬驻专讛 诇谞讜 讻讬 讛讬讗 驻讞讚讛 砖讗谞讞谞讜 讛讜诇讻讬诐. 309 00:14:29,261 --> 00:14:32,117 诇讛转讬讬讞住 讗诇讬讛 讻诪讜 "住专讟谉 讘讞讜专讛" 讜 诇讚讞讜祝 讗讜转讛 诇转讜讱 诪拽讘诇 讟讬驻讜诇. 310 00:14:32,120 --> 00:14:33,905 讗谞讞谞讜 爪专讬讻讬诐 诇讚讞讜祝 讗讜转讛 诇拽讘诇 讟讬驻讜诇. 311 00:14:33,908 --> 00:14:34,908 诇讗. 312 00:14:36,080 --> 00:14:38,000 讝讛 诇诪讛 讛讬讗 讜讙讗专讬 谞驻专讚讜. 313 00:14:39,830 --> 00:14:41,540 讻讜诇谞讜 讛讗砖讬诐 讗转 讙讗专讬. 314 00:14:43,670 --> 00:14:45,380 讛讜讗 专拽 讛讙谉 讛住讜讚讬 砖诇讛. 315 00:14:46,658 --> 00:14:50,207 讛讬讗 诇讗 爪专讬讻讛 诇讛讬讜转 讚讜讞祝 讗讜转谞讜. 诪砖诐 讻讗砖专 讛讬讗 讝拽讜拽讛 诇谞讜 讘讬讜转专. 316 00:14:50,210 --> 00:14:52,377 诇讗, 讛讬讗 诇讗 爪专讬讻讛. 317 00:14:52,380 --> 00:14:53,880 讗谞讞谞讜 诇讗 谞讬转谉 诇讛. 318 00:15:07,250 --> 00:15:09,499 - 讛讬讬! - 讛讬讬, 讝讛... 319 00:15:09,500 --> 00:15:12,329 讛讬讬, 住诇讬讞讛 注诇 诪讗讜诇转专转. 诇讘拽专. 讘讗谞讜 专拽 讻讚讬... 320 00:15:12,330 --> 00:15:14,718 讗谞讬 讬讜讚注 诇诪讛 讗转讛 讻诇 讻讗谉. 321 00:15:14,721 --> 00:15:18,430 讝讛 讛讞诇拽 砖讘讜 讗转讛 转谉 诇讬 讗转 讛谞讗讜诐 讛讙讚讜诇, 谞讻讜谉? 322 00:15:18,433 --> 00:15:19,789 "讗诇 转讜讜转专, 诪讙讬! 323 00:15:19,790 --> 00:15:21,820 诇拽讘诇 讟讬驻讜诇. 诇讘讞讜专 讘讞讬讬诐." 324 00:15:21,823 --> 00:15:24,287 讗谞讬 讻讘专 讞砖讘转讬 注诇 讝讛 讚专讱, 讜讗谞讬 讛讞诇讟转讬. 325 00:15:24,290 --> 00:15:26,945 讻谉, 讗讛, 讗谞讞谞讜 诇讗 讘讗讬诐 诇注砖讜转 讗转 讝讛. 326 00:15:26,948 --> 00:15:28,094 - 诇讗. - 诇讗? 327 00:15:28,097 --> 00:15:31,497 诇讗, 诇讗, 讘讗谞讜 讻讬 讗谞讞谞讜 爪专讬讱 注讝专讛 讘讘讞讬专转 讛讬讬谉. 328 00:15:31,500 --> 00:15:33,829 讘砖讘讬诇 诪讞专 诪住讬讘讛, 讜讗谞讬 诇讗 砖讜转讛, 329 00:15:33,830 --> 00:15:36,336 讜讗谞讬 诇讗 住讜诪讱 注诇 讛讟注诐 砖诇讜, 讗讝... 330 00:15:36,339 --> 00:15:40,078 转专讗讛, 讬砖 诇谞讜 诪拽专讛 砖诇 讬讬谉, 诪讘讞专 砖诇 讙讘讬谞讜转. 331 00:15:40,081 --> 00:15:41,419 讻谉, 讘讜讗 谞讛讬讛 讻谞讬诐. 332 00:15:41,420 --> 00:15:43,169 拽谞讬谞讜 讗转 讛讙讘讬谞讛 讗讝 讗谞讞谞讜 诇讗 诪专讙讬砖 专注. 333 00:15:43,170 --> 00:15:44,169 注诇 讬讜诐-砖转讬讬讛. 334 00:15:44,170 --> 00:15:45,499 - 讝讛 谞讻讜谉. - Mm-讛诪诪. 335 00:15:45,500 --> 00:15:47,579 讗讛, 讜讙诐 诇讞诐, 讗谞讞谞讜 诇讗 诪讘讬讗讬诐 诇讞诐. 336 00:15:47,580 --> 00:15:48,709 讬砖 诇讱 诇讞诐? 337 00:15:48,710 --> 00:15:49,830 讗谞讬 注讜砖讛. 338 00:15:51,460 --> 00:15:52,579 . 讘住讚专, 拽讚讬诪讛. 339 00:15:52,580 --> 00:15:53,684 讘住讚专. 340 00:16:03,721 --> 00:16:04,968 讛讜! 讟讜诐! 341 00:16:04,971 --> 00:16:06,500 讟讜诐. 342 00:16:06,503 --> 00:16:08,079 讛讬讬. 讛讬讬! 343 00:16:08,080 --> 00:16:10,749 讗转讛 诪讙讬,讞讘专 砖诇 讗讛, 讗讛, 讙讗专讬, 谞讻讜谉? 344 00:16:10,750 --> 00:16:13,919 - 讻谉. - 讻谉, 诪讛 讗转讛 注讜砖讛 爪 ' 讬... 345 00:16:13,920 --> 00:16:15,709 - 讛讜, 讗诇讜讛讬诐 砖诇讬. - 诇讗, 诇讗, 诇讗. 诇讗. 346 00:16:15,710 --> 00:16:17,040 讛讬讗 讞讬讛. 347 00:16:18,880 --> 00:16:20,961 讗谞讬 讬讻讜诇 诇诇讻转 讗讬转讱? 348 00:16:20,964 --> 00:16:22,120 讻谉, 讻谉. 349 00:16:25,750 --> 00:16:26,919 讝讛 驻谞讟住讟讬. 350 00:16:26,920 --> 00:16:28,079 讛讜讗 诇讗 讛讬讛 诪驻转讞 讗讜 诪砖讛讜. 351 00:16:28,080 --> 00:16:29,329 注讚讬讬谉 讛讜讗 讞讝专 驻谞讬诪讛. 352 00:16:29,330 --> 00:16:30,879 讗讜 讗讜诇讬 讛讜讗 讛转讙谞讘 驻谞讬诪讛. 353 00:16:30,880 --> 00:16:32,619 讗转讛 讬讜讚注 诪讛 讛讜讗 注砖讛? 讛讜讗 诪讗讜讚 拽讟谉. 354 00:16:32,620 --> 00:16:34,999 讗谞讬 讞讜砖讘 砖诪讜住专 讛讛砖讻诇 砖诇 讛住讬驻讜专, 诇诪专讜转 讝讗转, 讛讜讗 355 00:16:35,000 --> 00:16:38,539 讗驻讬诇讜 讙 ' 讜专讙 ' 讛住拽专谉 注讘专谞讜 诇诪拽讜诐 讞讚砖, 356 00:16:38,540 --> 00:16:43,669 讛讜讗 讛讬讛 谞讜讞 诇讙讜专 讘注讬专 讞讚砖讛. 357 00:16:43,670 --> 00:16:46,419 讝讛 讙 '讜专讙', 讛讜讗 诪讗讜讚 住拽专谉. 358 00:16:46,420 --> 00:16:47,879 转专讗讜 讗转 讝讛. 359 00:16:47,880 --> 00:16:49,614 - 讗谞讬 诇讗 讞讜砖讘 讻讱. - 讛诪诪? 360 00:16:49,617 --> 00:16:52,379 讻讬 讗诐 讛讜讗 讛讬讛, 讛讜讗 诇讗 诇讛转拽砖专 诇讞讘专 砖诇讜 361 00:16:52,380 --> 00:16:54,669 "讛讗讬砖 注诐 讛讻讜讘注 讛爪讛讜讘." 362 00:16:54,670 --> 00:16:58,169 讛讜讗 讛讬讛 讗讜诪专, "讛讬讬, 诪讛 讛砖诐 砖诇讱? 363 00:16:58,170 --> 00:16:59,999 驻砖讜讟 住拽专谉." 364 00:17:00,000 --> 00:17:01,459 讝讜 谞拽讜讚讛 讟讜讘讛 诪讗讜讚. 365 00:17:01,460 --> 00:17:03,169 讗谞讬 讗讜住讬祝 讗转 讝讛 诇专砖讬诪讛 砖诇谞讜 砖诇 讗讜转讬讜转. 366 00:17:03,170 --> 00:17:05,289 诇诪注砖讛, 讗转讛 讬讜讚注 诪讛, 讞讘专? 367 00:17:05,292 --> 00:17:08,499 讗谞讬, 讗诪诪, 专爪讬转讬 诇讚讘专. 诇讱 注诇 诪砖讛讜. 368 00:17:08,500 --> 00:17:10,999 讗讜-讗讜. 讝讛 专爪讬谞讬 讛拽讜诇. 369 00:17:11,000 --> 00:17:13,109 诇讗, 讝讛 诇讗 专爪讬谞讬 讘讻诇诇. 370 00:17:13,112 --> 00:17:14,821 讝讛 讚讜讜拽讗 讞讚砖讜转 讟讜讘讜转. 371 00:17:14,824 --> 00:17:18,863 讗谞讬 讜讗转讛 讛讜诇讱 诇讛讬讜转 诪专讙砖. 372 00:17:18,866 --> 00:17:21,035 - 讗谞讞谞讜? - Mm-讛诪诪! 373 00:17:21,038 --> 00:17:23,367 讛讗诐 讗诪讗 讬讜讚注转 讗谞讞谞讜 诪讙讬注讬诐 讛讘讬转讛? 374 00:17:25,920 --> 00:17:30,711 诇讗 讘讗讚. 375 00:17:30,714 --> 00:17:33,253 讗谞讞谞讜 诇讗 讛讜诇讻讬诐 诇讙讜专 注诐 讗诪讗. 376 00:17:33,256 --> 00:17:35,554 讗讘讗 讛讜讗 诪拽讘诇 讘讚讬专讛 诪砖诇讜. 377 00:17:35,557 --> 00:17:38,386 讚讬专讛 诪砖诇谞讜. 378 00:17:38,389 --> 00:17:41,728 讚讜讚 讙讗专讬 诇讗 专讜爪讬诐 讗讜转谞讜 讻讗谉 讬讜转专? 379 00:17:41,731 --> 00:17:45,520 诇讗, 讞讘专, 讚讜讚 讙讗专讬 讗讜讛讘 讗讜转讱. 380 00:17:45,523 --> 00:17:47,852 诇诪注砖讛, 讛讜讗 讙专诐 诇讬 诪讘讟讬讞 讗转 讝讛 讛讜讗 讬讻讜诇 诇讘讜讗 381 00:17:47,855 --> 00:17:49,434 诇讘拽专 诪转讬 砖讛讜讗 专讜爪讛. 382 00:17:49,437 --> 00:17:51,356 讗讝 讗讬驻讛 讛讜讗? 383 00:17:51,359 --> 00:17:52,579 讛讬讬谞讜 讗诪讜专讬诐 诇讛讬讗讘拽 384 00:17:52,580 --> 00:17:54,379 注诇 讛讗诇讬驻讜转 讛注讜诇诐 讛注专讘. 385 00:17:54,380 --> 00:17:55,499 讝讛 讛讬讛 讛诇讬诇讛? 386 00:17:55,500 --> 00:17:56,601 讻谉, 讛诇讬诇讛. 387 00:17:56,604 --> 00:18:01,619 讜讘讻谉, 讘专讜专 砖讛讜讗 谞讻谞注 讻讬 讛讜讗 驻讞讚谉. 388 00:18:01,620 --> 00:18:05,218 讜讻讜诇谞讜 讬讜讚注讬诐 诪讛 讗转讛 注诐 转专谞讙讜诇讜转! 389 00:18:05,221 --> 00:18:06,707 诇讛驻讜讱 讗讜转诐 诇转讜讱 谞讗讙讟住! 390 00:18:06,710 --> 00:18:09,119 讗讛, 讘讜诐, 讘讜诐! 391 00:18:11,000 --> 00:18:12,209 讗讞讚 讘砖讘讬诇讱. 392 00:18:12,210 --> 00:18:13,959 诪诪诪... 转讜讚讛. 讗讞讚 讘砖讘讬诇讱. 393 00:18:13,960 --> 00:18:15,829 注讚讬讬谉 诇讗 讘砖讘讬诇讱. 394 00:18:15,830 --> 00:18:18,209 讗谞讬 讗讬砖讛 爪专驻转讬讬讛 诇讬讚 专讻讜转 讙讘讬谞讜转 讜讬讬谉. 395 00:18:18,210 --> 00:18:19,929 讝讛 驻砖讜讟 诇讗 讛讜讙谉! 396 00:18:19,932 --> 00:18:21,619 诇诪讛 讗转讛 爪专讬讱 讗转 讻诇 讛拽专讟讜谞讬诐? 397 00:18:21,620 --> 00:18:23,379 讛讜, 讗谞讬 专拽 砖诐 讻诪讛 讚讘专讬诐 讘诪讞住谉. 398 00:18:23,380 --> 00:18:27,079 讝讛讜 讘讬谞讜谞讬 讙讜祝, 诪讜专讻讘讜转, 讬讘砖... 399 00:18:27,080 --> 00:18:27,999 Mm-讛诪诪. 400 00:18:28,000 --> 00:18:29,789 注诐 专诪讝讬诐 砖诇 讚讜诪讚诪谞讬讜转. 401 00:18:29,790 --> 00:18:31,079 - 讚讜诪讚诪谞讬讜转. - Mm-讛诪诪. 402 00:18:31,080 --> 00:18:32,669 讗转讛 住转诐 诪诪爪讬讗 砖诪讜转 讛诪讗讻诇讬诐 注讻砖讬讜, 诪讙讬? 403 00:18:32,670 --> 00:18:34,169 讗转讛 讬讜讚注 诪讛? 404 00:18:34,170 --> 00:18:36,289 讬讚讬讬诐 诇诪讟讛, 讛讬讬转讬 讝讜讙 砖诇 住讜讘讬谞讬讜谉 讘诇讗谉. 405 00:18:36,290 --> 00:18:37,484 注诐 爪讚驻讜转. 406 00:18:37,487 --> 00:18:39,076 谞讛讚专. 讗谞讞谞讜 讬讻讜诇讬诐 诇注讘讜专 讗转 讛讗讚讜诪讬诐? 407 00:18:39,079 --> 00:18:40,118 - Mm-讛诪诪. - 诇讗, 专讙注. 408 00:18:40,121 --> 00:18:41,497 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讛诪砖讬讱 讛诇讗讛 注讚 砖讗谞讬 讗讙诇讛. 409 00:18:41,500 --> 00:18:43,031 诪讛 讚讜诪讚诪谞讬讜转, 讘专爪讬谞讜转. 410 00:18:44,198 --> 00:18:46,667 讚讜诪讚诪谞讬讜转 讬专讜拽 讜专讱 驻讬专讜转. 411 00:18:46,678 --> 00:18:48,523 专讙注, "讗讜讜讝" 讝讛 讘讗 讗讜讜讝? 412 00:18:48,526 --> 00:18:50,781 讛讜, 讗诇讜讛讬诐 砖诇讬, 诪讙讬, 诪讛 拽讜专讛? 413 00:18:50,784 --> 00:18:52,531 讛讬讬. 414 00:18:53,825 --> 00:18:55,614 诇讗, 讝讛 驻砖讜讟... 415 00:18:55,617 --> 00:18:57,616 讚讬讘专谞讜 注诇 讛讬讬谉 讘诪砖讱 砖注转讬讬诐. 416 00:18:57,619 --> 00:18:59,288 讜诇讗 讛讝讻专转 讗转 讝讛 驻注诐 讗讞转. 417 00:18:59,291 --> 00:19:00,621 讞砖讘谞讜 砖讝讛 诪讛 砖专爪讬转. 418 00:19:00,623 --> 00:19:03,952 诇讗, 讝讛 讟讜讘. 讝讛 讟讜讘. 讗谞讬 注讜砖讛. 讗谞讬 驻砖讜讟... 419 00:19:03,955 --> 00:19:06,457 讝讛 诇讗 讛讬讛 讗诪讜专 诇拽专讜转. 420 00:19:06,460 --> 00:19:07,999 讻谉, 诪转讜拽 砖诇讬, 讗谞讬 讬讜讚注转. 421 00:19:08,000 --> 00:19:09,169 住专讟谉 讝讛 诪讘讗住. 422 00:19:09,170 --> 00:19:10,879 诇讗 讛住专讟谉. 423 00:19:13,112 --> 00:19:16,901 讝讛. 讝讛 诇讗 讛讬讛 讗诪讜专 诇拽专讜转. 424 00:19:16,904 --> 00:19:19,497 讗谞讬 讛讬讬转讬 讗诪讜专. 诇诇讻转 诇拽讘讜爪转 转诪讬讻讛 425 00:19:19,500 --> 00:19:22,249 诇讞讬讜转 讗转 讛讞讬讬诐. 讘诪诇讜讗诐 注讚 砖诇讗 讬讻讜诇转讬, 426 00:19:22,250 --> 00:19:23,820 讜讗讝 驻讙砖转讬 讗转 讙讗专讬. 427 00:19:23,823 --> 00:19:25,247 讗谞讬 驻砖讜讟 诇讗... 428 00:19:25,250 --> 00:19:27,879 讗谞讬 诇讗 讞讜砖讘 讗转 讝讛. 讛讘讞讜专 讛讝讛 讞讬讘专转讬 注诐 429 00:19:27,880 --> 00:19:30,669 讘讻谞住讬讬讛 讛讗诪讘讟讬讛 转讜讘讬诇 讗讜转讬 讞讘专讬诐 430 00:19:30,670 --> 00:19:34,499 诪讬 讛讬讛 诇转诪讜讱 讘讬. 诇讞讬讜转 讗转 砖讗专讬转 讞讬讬. 431 00:19:34,500 --> 00:19:35,820 讛讚专讱 讘讛 讗谞讬 专讜爪讛 诇讞讬讜转 讗转 讝讛. 432 00:19:37,330 --> 00:19:39,829 讗讝 诇诪讛 讗转讛 讚讜讞祝 讗讜转谞讜 诪砖诐? 433 00:19:39,830 --> 00:19:42,476 讻讬 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讗转 讝讛. 434 00:19:42,479 --> 00:19:44,558 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇, 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇驻讙讜注 讘讱. 435 00:19:44,561 --> 00:19:46,997 转拽砖讬讘, 讗转讛 讘讜讞专. 436 00:19:47,000 --> 00:19:48,419 讗讜 讗诐 讗转讛 诇讗 专讜爪讛 诇注砖讜转 讻讬诪讜转专驻讬讛. 437 00:19:48,420 --> 00:19:49,619 讗讘诇 讗转诐 诇讗 讬讻讜诇讬诐 诇讘讞讜专. 438 00:19:49,620 --> 00:19:50,999 讗讜 讗诐 诇讗, 讗谞讞谞讜 讻讗谉 讘砖讘讬诇讱. 439 00:19:51,000 --> 00:19:52,999 讻谉, 讗谞讞谞讜... 讗谞讞谞讜 讘讜讞专讬诐 讗转 讝讛, 440 00:19:53,000 --> 00:19:54,079 讻讬 讗谞讞谞讜 讞讘专讬诐 砖诇讱, 441 00:19:54,080 --> 00:19:56,499 讜讝讛 专拽 讗转 讛诪讞讬专 砖诇 讻谞讬住讛. 442 00:19:59,920 --> 00:20:03,499 讻谉. 讻谉, 讗谞讬 讗讘讜讚 诪讬砖讛讜, 讗讛, 诪讝诪谉, 443 00:20:03,500 --> 00:20:06,329 讜讗转 讝讛... 444 00:20:06,330 --> 00:20:10,249 诪讬砖讛讜 谞讬住讬转讬 诇讛爪讬诇, 讜讝讛 注讚讬讬谉 讻讜讗讘. 445 00:20:12,170 --> 00:20:15,670 讜讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇砖讬诐 讗祝 讗讞讚 讚专讱 住讜讙 讝讛 砖诇 讻讗讘. 446 00:20:17,750 --> 00:20:20,579 讗转讛 讞讜砖讘 砖讗谞讬 诇讗 诪专讙讬砖. 讛讻讗讘 讛讝讛 讻诇 讬讜诐? 447 00:20:20,580 --> 00:20:24,172 讝讛 诪讛 砖讞讘专讬诐 注讜砖讬诐. 448 00:20:24,175 --> 00:20:27,384 讛诇讬诇讛 讗谞讬 驻讜讙砖 讗讜转讱, 讗转讛 讛讞讝讬拽 讗转 讛讬讚 砖诇讬 讻讗砖专... 449 00:20:27,387 --> 00:20:28,645 讻讗砖专 拽讘专转讬 讗转 讘注诇讬. 450 00:20:28,648 --> 00:20:31,039 讘讚讬讜拽 讘讙诇诇 讝讛. 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇讛 诇住讘讜诇 讗转 讛诪讞砖讘讛. 451 00:20:31,040 --> 00:20:33,419 注诇讬讱 诇讛讬讜转 讘讛诇讜讜讬讛 砖诇讬. 452 00:20:42,420 --> 00:20:43,669 讛讬讗 诇讗 专讜爪讛 诇讚讘专 讗讬转讬. 453 00:20:43,670 --> 00:20:47,499 讗谞讬 讗驻讬诇讜 诇讗 讬讻讜诇 诇拽讘诇 讗讜转讛 诇驻转讜讞 讗转 讛讚诇转. 454 00:20:47,500 --> 00:20:50,829 讗谞讬 爪专讬讱 砖转注讝讜专 诇讬. 诇讛驻讬诇 讗转 讛讚诇转 455 00:20:50,830 --> 00:20:52,499 讜诇讛讞讝讬专 讗讜转讛 诇讻讬诪讜转专驻讬讛. 456 00:20:52,500 --> 00:20:54,459 讝讛 诇讗 讬拽专讛. 457 00:20:54,460 --> 00:20:55,999 讛讚诇转 讛讝讗转 诇讗 讬讜专讚, 458 00:20:56,000 --> 00:20:59,119 讜讗讬谉 讝讛 讗转讛 讗讜 讗谞讬 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讘拽砖专 诇讝讛. 459 00:20:59,120 --> 00:21:01,829 讝讛 讛讬讛 诇讛拽讬诐 讛专讘讛 诇驻谞讬. 讗转讛 讜讗谞讬 讗驻讬诇讜 诇讗 驻讙砖转讬 讗讜转讛. 460 00:21:01,830 --> 00:21:03,057 注诇 讬讚讬 讘讞讜专 讘砖诐 爪 ' 讗讚. 461 00:21:03,060 --> 00:21:04,059 - 爪 ' 讗讚? - 讻谉. 462 00:21:04,062 --> 00:21:05,119 诇讗, 诪注讜诇诐 诇讗... 463 00:21:05,120 --> 00:21:07,079 讻谉, 讟讜讘, 讛讬讗 诇讗 诪讚讘专转 注诇讬讜. 464 00:21:07,080 --> 00:21:08,750 转讗诪讬谉 诇讬, 谞讬住讬转讬. 465 00:21:08,753 --> 00:21:12,752 讛讜讗 注砖讛 诪住驻专 注诇讬讛. 466 00:21:17,570 --> 00:21:19,459 讗讝 诪讛 注讜砖讬诐? T-讝讛 讝讛? 467 00:21:19,460 --> 00:21:21,459 讗讝, 诪讛? 讗谞讞谞讜 谞讻谞注讬诐? 468 00:21:21,460 --> 00:21:25,669 讛讬讛 诇讬 驻专讜驻住讜专 诇驻住讬讻讜诇讜讙讬讛 讘讗讜谞讬讘专住讬讟讛. 469 00:21:25,670 --> 00:21:30,379 诪讬 讛讬讛 讗讜诪专, "讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛爪讬诇 诪讬砖讛讜. 470 00:21:30,380 --> 00:21:32,209 讗诐 讛诐 诇讗 专讜爪讬诐 诇讛爪讬诇 讗转 注爪诪诐." 471 00:21:32,210 --> 00:21:33,459 讻谉, 砖诪注转讬 讗转 讝讛. 讗转讛 讬讜讚注 诪讛? 472 00:21:33,460 --> 00:21:35,749 讗讬讘讚转讬 讗转 讛讞讘专 讛讻讬 讟讜讘 砖诇讬 诇讗讞专讜谞讛, 473 00:21:35,750 --> 00:21:40,169 讜讗讬谉 讬讜诐 讝讛 砖注讜讘专 砖讘讜 讗谞讬 诇讗 转讜讛讛. 474 00:21:40,170 --> 00:21:43,119 讗诐 讛讬讛 诪砖讛讜. 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讻讚讬 诇讛爪讬诇 讗讜转讜. 475 00:21:43,120 --> 00:21:46,329 讘讙诇诇 讝讛 讗谞讬 讻讗谉. 讝讛 驻砖讜讟 诪讗讜讚. 476 00:21:46,330 --> 00:21:50,579 讗谞讬 爪专讬讻讛 诇讚注转 砖注砖讬转讬. 讻诇 诪讛 砖讗谞讬 讬讻讜诇 诇讛爪讬诇 讗讜转讛. 477 00:21:50,580 --> 00:21:53,459 讗讝 讗谞讬 砖讜讗诇 讗讜转讱. 478 00:21:53,460 --> 00:21:57,830 讘讘拽砖讛, 讟讜诐, 诇注诇讜转 注诇 诪讟讜住. 479 00:21:59,210 --> 00:22:01,580 讘讜讗 讗讬转讬 讞讝专讛 诇讘讜住讟讜谉. 480 00:22:03,170 --> 00:22:06,209 讛注谞讬讬谉 讛讜讗, 砖讻讘专 讟住 诇讘讜住讟讜谉 481 00:22:06,210 --> 00:22:07,830 诇谞住讜转 诇砖讻谞注 讗讜转讛. 482 00:22:10,460 --> 00:22:12,919 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讗转 讛讟讬住讛 讛讘讬转讛 砖讜讘. 483 00:22:27,040 --> 00:22:28,669 诇诪讛 讗转讛 诪讞诇讬祝 讝讛 讟讬讬住 讗讜讟讜诪讟讬? 484 00:22:28,670 --> 00:22:31,789 讻讬 讗谞讞谞讜 诇讗 讛讜诇讻讬诐. 讗转 讛讻讬讜讜谉 讗诇讬讜 讗谞讬 专讜爪讛 诇诇讻转. 485 00:22:31,790 --> 00:22:35,829 讟讜讘, 讝讛 讛讜诇讱 诇讛讬讜转 讬讜转专 拽砖讛 诪诪讛 砖讞砖讘转. 486 00:22:35,830 --> 00:22:37,343 讛讜, 讗诇讜讛讬诐 砖诇讬. 487 00:22:37,346 --> 00:22:38,918 讗转 讛诪讛讬专讜转 爪讜谞讞转. 488 00:22:38,920 --> 00:22:40,080 讛讜, 讗诇讜讛讬诐 砖诇讬. 489 00:22:40,082 --> 00:22:41,551 转砖讗讬专 讗转 讛注讬谞讬讬诐 注诇 讛讗讜驻拽. 490 00:22:41,554 --> 00:22:42,898 诪砖讜讱 诇诪注诇讛. 诪砖讜讱 诇诪注诇讛. 491 00:22:42,901 --> 00:22:44,207 诇讛讞讝讬专 讗转 讝讛 诇 '讟讬讬住 讗讜讟讜诪讟讬'. 492 00:22:44,210 --> 00:22:45,320 诇讗. 493 00:22:45,323 --> 00:22:46,419 诇讗! 494 00:22:47,995 --> 00:22:49,284 诪讛 讗转讛 注讜砖讛 讻讗谉? 495 00:22:49,287 --> 00:22:50,958 专讜诪讗, 讗转讛 诇讗 爪专讬讱 诇讛讬讜转 讻讗谉. 讝讛 专拽 讛讜诇讱 诇讛讬讜转 讬讜转专 讙专讜注. 496 00:22:50,960 --> 00:22:51,999 讬砖 诇讱. 497 00:22:53,500 --> 00:22:55,669 诪砖讜讱 诇诪注诇讛. 诪砖讜讱 诇诪注诇讛. - 讗谞讬 诇讗 专讜爪讛 诇驻讙讜注 讘讱. 498 00:22:55,670 --> 00:22:57,919 讗谞讞谞讜 讘讬讞讚 讘注住拽 讛讝讛. 499 00:23:15,880 --> 00:23:18,164 讗讚讬? 讛讻诇 讘住讚专? 500 00:23:18,167 --> 00:23:19,537 No, it's not. 501 00:23:19,540 --> 00:23:21,156 Have you heard from Gary? 502 00:23:21,159 --> 00:23:22,709 No, why? 503 00:23:22,710 --> 00:23:24,289 Well, he didn't come home last night. 504 00:23:24,290 --> 00:23:25,922 He's not answering any of my texts. 505 00:23:25,925 --> 00:23:28,520 I'm supposed to make the final decision on my apartment today, 506 00:23:28,523 --> 00:23:30,289 but I had to walk his dog three times. 507 00:23:30,290 --> 00:23:31,999 Without getting too graphic, D, 508 00:23:32,000 --> 00:23:35,209 Colin's poops are proportionate to the size of his body, 509 00:23:35,210 --> 00:23:36,999 and his body is the size of a small horse. 510 00:23:37,000 --> 00:23:38,945 Okay, slow down. Stop. What... What... 511 00:23:38,948 --> 00:23:41,265 I tried to apologize for this little fight, but... 512 00:23:41,268 --> 00:23:42,667 What'd you guys fight about? 513 00:23:42,670 --> 00:23:46,169 I told him he was being an idiot for losing Maggie, 514 00:23:46,170 --> 00:23:47,879 that she's the best woman he's ever dated. 515 00:23:50,080 --> 00:23:52,420 Eddie, there's, uh... 516 00:23:55,120 --> 00:23:56,379 Where are you? 517 00:24:02,534 --> 00:24:03,709 Hello? 518 00:24:03,710 --> 00:24:05,499 Hey. 519 00:24:05,500 --> 00:24:08,209 I-I know you're probably not going to, 520 00:24:08,210 --> 00:24:11,039 but I just wanted to call and tell you 521 00:24:11,040 --> 00:24:13,999 how much Delilah and I want you at the party tonight. 522 00:24:14,000 --> 00:24:18,499 Just promise me you'll think about it. 523 00:24:18,500 --> 00:24:19,879 I'll think about it. 524 00:24:19,880 --> 00:24:21,669 That's all I'm asking. 525 00:24:21,670 --> 00:24:23,390 Just think about it... 526 00:24:23,393 --> 00:24:25,707 讘诪讻讜谞讬转 讘讚专讱 诇讻讗谉. 527 00:24:25,710 --> 00:24:28,669 讘住讚专. 528 00:24:42,880 --> 00:24:44,039 讛讻诇 讘住讚专? 529 00:24:44,042 --> 00:24:45,039 讻谉. 530 00:24:45,042 --> 00:24:46,661 讗转讛 讘讟讜讞? 531 00:24:46,664 --> 00:24:47,695 讻谉. 532 00:24:50,000 --> 00:24:51,420 诪讛 讗转讛 注讜砖讛 讛注专讘? 533 00:24:54,052 --> 00:24:55,747 转讙讬讚 诇讬 讗转讛. 534 00:24:59,557 --> 00:25:01,597 讗讬讻住. 讗谞讬 诪专讙讬砖 讻诪讜 诪讟讜诪讟诐. 535 00:25:04,628 --> 00:25:06,710 诇诪讛 诇讗 讙讗专讬 讗讜诪专 诪砖讛讜? 536 00:25:09,380 --> 00:25:11,670 诪讙讬 诇讗 专讜爪讛 砖讗祝 讗讞讚 讬讚注. 537 00:25:14,170 --> 00:25:15,420 讻诪讛 讝诪谉? 538 00:25:18,380 --> 00:25:20,669 驻讞讜转 诪砖谞讛. 539 00:25:24,120 --> 00:25:29,209 讗诇讜讛讬诐, 讗转讛 讞讜砖讘 砖讬砖 诇讱 讗转 讻诇 讛讞讬讬诐 诇驻谞讬讱... 540 00:25:29,210 --> 00:25:31,959 讗讝 讗转讛 讘讗 诇讬 讻讜住 拽驻讛... 541 00:25:35,120 --> 00:25:36,880 讛讻诇 讬砖转谞讛. 542 00:25:39,796 --> 00:25:42,045 讝讛 诪诪砖 谞讞诪讚. 543 00:25:42,048 --> 00:25:43,290 转讜讚讛. 544 00:25:45,578 --> 00:25:50,117 讗谞讬 转诪讬讚 讞砖讘转讬 讛讘讗 讘讚讬专讛 砖讗谞讬 诪砖讻讬专 545 00:25:50,120 --> 00:25:51,830 讬讛讬讛 诇谞讜. 546 00:25:53,710 --> 00:25:56,670 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇, 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讗讘讚 诪讬砖讛讜 讗讞专. 547 00:25:59,380 --> 00:26:01,039 讝讛 讘住讚专. 548 00:26:27,750 --> 00:26:29,079 诇讗. 549 00:26:33,153 --> 00:26:35,192 诇讗, 诇讗, 诇讗. 讗谞讞谞讜 诇讗 讬讻讜诇讬诐. 诇讗... 550 00:26:35,195 --> 00:26:36,960 No matter how much I want to. 551 00:26:39,540 --> 00:26:42,209 Not if we're saying that our... 552 00:26:42,210 --> 00:26:44,209 That this baby is Jon's. 553 00:27:01,851 --> 00:27:04,377 Not saying I don't love the sweatpants with the holes in them, 554 00:27:04,380 --> 00:27:05,669 but you might be a little underdressed 555 00:27:05,670 --> 00:27:07,336 for this tasting party. 556 00:27:07,339 --> 00:27:09,508 What's with all the boxes? 557 00:27:09,511 --> 00:27:12,351 I told you. I'm just putting some stuff in storage. 558 00:27:12,354 --> 00:27:15,789 Yeah, I didn't buy it the first time you said it, either. 559 00:27:15,790 --> 00:27:17,119 Can you tell me the truth? 560 00:27:19,378 --> 00:27:21,587 Um, well, 561 00:27:21,590 --> 00:27:23,499 I don't want my mom and dad 562 00:27:23,502 --> 00:27:25,249 to have to pack up after I'm gone, 563 00:27:25,250 --> 00:27:28,380 so I'm doing it now while I still can. 564 00:27:37,205 --> 00:27:38,754 What about the party? 565 00:27:38,757 --> 00:27:40,087 The party can wait. 566 00:27:52,375 --> 00:27:56,624 Last night, you mentioned someone that you lost, 567 00:27:56,627 --> 00:27:58,140 someone you couldn't save. 568 00:28:00,330 --> 00:28:04,619 I just want you to know, whoever it was, 569 00:28:04,620 --> 00:28:07,289 you might not have been able to save them, 570 00:28:07,290 --> 00:28:09,749 but you sure as hell saved me. 571 00:28:23,825 --> 00:28:25,249 Hmm. 572 00:28:28,929 --> 00:28:30,122 Mmm. 573 00:28:30,125 --> 00:28:32,294 Uh, excuse me. 574 00:28:32,297 --> 00:28:36,466 Regina, I am crazy for this Caprese. 575 00:28:36,469 --> 00:28:39,048 And this truffle mac... Totally whack. 576 00:28:39,051 --> 00:28:41,917 It amazes me that you convinced two women to sleep with you. 577 00:28:45,000 --> 00:28:47,419 She's not coming? 578 00:28:47,420 --> 00:28:49,426 Here's the thing, you know... 579 00:28:49,429 --> 00:28:51,138 She is. 580 00:28:51,141 --> 00:28:52,377 Ta-da! 581 00:28:55,415 --> 00:28:56,754 Aaaah! 582 00:28:56,757 --> 00:28:58,006 So glad you came. 583 00:28:58,009 --> 00:28:59,718 Me too. 584 00:28:59,721 --> 00:29:02,010 Hi. 585 00:29:02,013 --> 00:29:03,552 Mag. Welcome. Hey. 586 00:29:03,555 --> 00:29:04,667 Thank you. 587 00:29:04,670 --> 00:29:06,114 And let the tasting begin. 588 00:29:06,117 --> 00:29:07,576 All right. 589 00:29:07,579 --> 00:29:11,426 Please, do not forget to share your thoughts on the scallops. 590 00:29:11,429 --> 00:29:12,559 Be brutal. 591 00:29:12,562 --> 00:29:15,287 But not the mean brutal... The nice brutal. 592 00:29:18,000 --> 00:29:20,356 Oh, hi, Katherine! You made it! 593 00:29:20,359 --> 00:29:21,669 Hey. 594 00:29:21,670 --> 00:29:23,499 Check out her plus-one. 595 00:29:23,500 --> 00:29:25,119 This is my friend Hunter. 596 00:29:25,120 --> 00:29:26,879 Yes, it is. 597 00:29:26,880 --> 00:29:28,039 It's nice to meet you. 598 00:29:28,040 --> 00:29:29,080 Hi. Regina. 599 00:29:30,108 --> 00:29:31,517 Hi. 600 00:29:31,520 --> 00:29:32,730 Hi, I'm Delilah. 601 00:29:34,120 --> 00:29:36,583 Thank you, Katherine, for coming. 602 00:29:36,586 --> 00:29:38,170 Can I get you a glass of wine? 603 00:29:41,210 --> 00:29:43,829 Delicious, delicious. 604 00:29:43,830 --> 00:29:44,879 That man is delicious. 605 00:29:44,880 --> 00:29:46,039 That is not funny. 606 00:29:46,040 --> 00:29:47,709 He's like a chocolate George Clooney 607 00:29:47,710 --> 00:29:49,749 with a caramel Gosling center. 608 00:29:49,750 --> 00:29:52,249 Okay, he's just some guy who works at her firm. 609 00:29:52,250 --> 00:29:54,583 Yes, everything about him does seem firm. 610 00:29:54,586 --> 00:29:55,535 Bring it. 611 00:29:55,538 --> 00:29:56,747 You're not getting to me. 612 00:29:56,750 --> 00:29:58,379 Look at you being the bigger man. 613 00:29:58,382 --> 00:29:59,808 I mean, smaller bigger man. 614 00:29:59,811 --> 00:30:00,719 That's... 615 00:30:00,722 --> 00:30:01,829 - He's taller. - I get it. 616 00:30:01,830 --> 00:30:03,329 That is hilarious. 617 00:30:06,710 --> 00:30:09,289 Seriously, man. 618 00:30:09,290 --> 00:30:11,330 How you doing with all this, Ed? 619 00:30:13,290 --> 00:30:15,330 Well, you get what you deserve. 620 00:30:17,785 --> 00:30:19,405 And I deserve this. 621 00:30:22,364 --> 00:30:23,547 Well... 622 00:30:23,550 --> 00:30:25,339 Hey, guys. 623 00:30:25,342 --> 00:30:27,247 Eddie. 624 00:30:27,250 --> 00:30:29,879 This is Hunter. 625 00:30:29,880 --> 00:30:31,415 Hey, man. Nice to meet you. 626 00:30:31,418 --> 00:30:32,879 Nice to meet you. 627 00:30:32,880 --> 00:30:35,209 Guys, I highly recommend the crab cakes. 628 00:30:35,210 --> 00:30:38,329 I'm gonna go try those... now. 629 00:30:42,382 --> 00:30:43,460 Hey. 630 00:30:44,809 --> 00:30:45,919 Hey. 631 00:30:45,920 --> 00:30:48,379 Can we talk? 632 00:30:48,380 --> 00:30:49,829 Uh, depends. 633 00:30:49,830 --> 00:30:52,119 Are you gonna get treatment? 634 00:30:52,120 --> 00:30:55,579 Gary, do we really need to rehash this right now? 635 00:30:55,582 --> 00:30:57,787 Nope. 636 00:30:57,790 --> 00:31:00,169 'Cause I'm not gonna care more about your life than you do. 637 00:31:05,120 --> 00:31:06,317 Hey, Mama. 638 00:31:06,320 --> 00:31:07,569 Ohhhh! 639 00:31:07,572 --> 00:31:08,809 Hug this body. 640 00:31:08,812 --> 00:31:10,209 What's in my mouth? 641 00:31:10,210 --> 00:31:12,333 - Good food. - It's so good! 642 00:31:12,336 --> 00:31:13,467 Hey, scarf. 643 00:31:13,470 --> 00:31:14,719 Hey, sneaks. 644 00:31:14,722 --> 00:31:16,037 See you also dressed up. 645 00:31:16,040 --> 00:31:17,210 It's a long story. 646 00:31:18,880 --> 00:31:23,169 Hey, I am so sorry. 647 00:31:23,170 --> 00:31:25,499 I said a bunch of things I shouldn't have. 648 00:31:25,500 --> 00:31:27,356 I'm gonna give you guys a minute. 649 00:31:27,359 --> 00:31:29,707 And they were probably stupid. 650 00:31:29,710 --> 00:31:31,379 And, you know, you're right. 651 00:31:31,380 --> 00:31:33,039 I probably didn't know the whole story. 652 00:31:33,040 --> 00:31:35,079 Let's be honest... even if you had known the whole story, 653 00:31:35,080 --> 00:31:36,619 you still would've said stupid things, Ed. 654 00:31:36,620 --> 00:31:37,829 That is your default. 655 00:31:37,830 --> 00:31:39,999 That's fair. 656 00:31:40,000 --> 00:31:41,801 And I will take your apology. 657 00:31:41,804 --> 00:31:43,289 How's the apartment hunt going? 658 00:31:43,290 --> 00:31:45,209 Did you get the approval from your allergist? 659 00:31:45,210 --> 00:31:46,829 I haven't gotten that far. 660 00:31:46,830 --> 00:31:48,919 It's hard to sign a year lease 661 00:31:48,920 --> 00:31:52,669 when you're still kind of living kind of day-to-day. 662 00:31:52,670 --> 00:31:54,079 Here's an idea. 663 00:31:54,080 --> 00:31:56,829 Why don't you live day-to-day with me 664 00:31:56,830 --> 00:31:58,119 for as long as you need to? 665 00:31:58,120 --> 00:32:00,999 Not because I would miss you. 666 00:32:01,000 --> 00:32:03,981 I would miss that adorable Asian kid 667 00:32:03,984 --> 00:32:05,789 you keep insisting is yours. 668 00:32:07,540 --> 00:32:09,497 What is this? 669 00:32:09,500 --> 00:32:10,999 What's happening tonight? 670 00:32:11,002 --> 00:32:12,176 Yo. Where are you? 671 00:32:12,179 --> 00:32:13,539 Hey, sorry, 672 00:32:13,540 --> 00:32:17,289 but you wouldn't talk to me any other way, so... 673 00:32:19,670 --> 00:32:21,684 I owe you an apology. 674 00:32:21,687 --> 00:32:22,776 I'm listening. 675 00:32:22,779 --> 00:32:27,872 It was unfair to let you get close to me. 676 00:32:28,940 --> 00:32:30,899 No. 677 00:32:30,902 --> 00:32:33,619 What isn't fair is this choice 678 00:32:33,620 --> 00:32:37,120 that you have made to not fight this. 679 00:32:39,420 --> 00:32:41,119 I understand why you feel that way. 680 00:32:41,120 --> 00:32:43,347 Don't make it seem like I'm the weirdo here, okay? 681 00:32:43,350 --> 00:32:45,419 I'm not unusual. 682 00:32:45,420 --> 00:32:49,999 If any of these other people knew what I know, trust me, 683 00:32:50,000 --> 00:32:53,169 they would want you to get treatment, Maggie. 684 00:32:53,170 --> 00:32:55,619 Gary, they do know. 685 00:32:55,620 --> 00:32:59,459 And they all support my decision. 686 00:32:59,460 --> 00:33:02,169 What do you... What? What do you mean they know? 687 00:33:07,830 --> 00:33:09,209 No, wait, no. Timeout. 688 00:33:09,210 --> 00:33:11,579 What? No way. You guys can't be serious. 689 00:33:11,580 --> 00:33:12,829 Are we really just gonna stand by 690 00:33:12,830 --> 00:33:15,000 and watch this woman kill herself? 691 00:33:16,618 --> 00:33:19,747 All we said to each other after Jon died 692 00:33:19,750 --> 00:33:22,169 was, uh, "How could we not see it?" 693 00:33:22,170 --> 00:33:23,999 Right? How could we not know? 694 00:33:24,000 --> 00:33:25,669 How could we not know? Well, we know! 695 00:33:25,670 --> 00:33:28,803 She's standing right here in front of us, and she is sick! 696 00:33:28,806 --> 00:33:30,226 And we know!! 697 00:33:32,588 --> 00:33:33,928 Shame on all of you! 698 00:33:35,710 --> 00:33:37,290 Shame on all of you. 699 00:33:38,827 --> 00:33:41,619 But you know what? It doesn't matter anyway, does it, Maggie? 700 00:33:41,620 --> 00:33:42,639 No. 701 00:33:42,642 --> 00:33:44,957 'Cause you're gonna bail on them just like you bailed 702 00:33:44,960 --> 00:33:46,379 on all your friends in Chicago. 703 00:33:46,380 --> 00:33:47,579 Isn't that right? 704 00:33:47,580 --> 00:33:48,959 Where you off to next? 705 00:33:48,960 --> 00:33:50,999 I hear it's lovely in Baltimore this time of year. 706 00:33:51,000 --> 00:33:52,131 Gary, stop. 707 00:33:52,134 --> 00:33:54,527 All because some loser named Chad broke your heart? 708 00:33:54,530 --> 00:33:59,249 Don't ever say that name again ever. 709 00:33:59,250 --> 00:34:01,503 You don't know what the hell you're talking about. 710 00:34:04,040 --> 00:34:06,967 You're right. I don't know what I'm talking about. 711 00:34:10,250 --> 00:34:11,669 I don't know you. 712 00:34:24,290 --> 00:34:25,619 You okay? 713 00:34:28,298 --> 00:34:29,500 No. 714 00:34:31,210 --> 00:34:33,620 No, I'm the exact opposite of okay. 715 00:34:35,210 --> 00:34:37,100 For the record, I agree with you. 716 00:34:38,250 --> 00:34:39,499 After what happened to Jon, 717 00:34:39,500 --> 00:34:41,289 we need to fight for our friends. 718 00:34:43,420 --> 00:34:45,789 You look like you could use a drink. 719 00:34:45,790 --> 00:34:50,499 No, I'm already sweating and screaming at people. 720 00:34:50,500 --> 00:34:53,329 Probably not a good idea. 721 00:34:53,330 --> 00:34:57,209 Not even one for the birthday girl? 722 00:34:57,210 --> 00:35:00,079 Today's your birthday? 723 00:35:00,080 --> 00:35:02,619 Yeah, see, I didn't say anything because I didn't want 724 00:35:02,620 --> 00:35:05,327 to take the spotlight away from Regina and Delilah. 725 00:35:05,330 --> 00:35:06,950 I had a different plan. 726 00:35:09,108 --> 00:35:10,539 I know you don't like birthdays. 727 00:35:10,540 --> 00:35:13,039 No, I don't like my birthday. 728 00:35:13,040 --> 00:35:15,119 I'm... 729 00:35:15,120 --> 00:35:17,420 I'm on fairly good terms with other people's. 730 00:35:18,861 --> 00:35:20,990 So... 731 00:35:20,993 --> 00:35:23,902 You do want to go have a drink? 732 00:35:23,905 --> 00:35:25,865 Sure, as long as it's not wine. 733 00:35:27,943 --> 00:35:29,063 Thank you. 734 00:35:31,000 --> 00:35:33,539 So... 735 00:35:33,540 --> 00:35:35,619 So, those are my friends. 736 00:35:37,710 --> 00:35:39,459 I owe you an apology. 737 00:35:39,460 --> 00:35:41,919 Not at all. They seem cool. 738 00:35:41,920 --> 00:35:44,499 They just happen to be dealing with a lot right now. 739 00:35:44,500 --> 00:35:46,459 If I'm being honest... 740 00:35:50,210 --> 00:35:51,789 ...I used you tonight. 741 00:35:56,710 --> 00:35:58,329 I felt rejected by Eddie, 742 00:35:58,330 --> 00:36:02,123 and a part of me liked 743 00:36:02,126 --> 00:36:05,126 having him see me with someone else. 744 00:36:06,500 --> 00:36:10,686 A very smart, good-looking someone else. 745 00:36:12,150 --> 00:36:14,077 Apology and compliment accepted. 746 00:36:15,790 --> 00:36:17,789 Hey, and trust me, 747 00:36:17,790 --> 00:36:20,827 I know that divorce can be complicated. 748 00:36:20,830 --> 00:36:23,579 Wanting to make your ex jealous doesn't make you a bad person. 749 00:36:23,580 --> 00:36:26,329 It just makes you a human person. 750 00:36:26,330 --> 00:36:27,380 Thank you. 751 00:36:29,080 --> 00:36:31,619 And if we were to ever go out, 752 00:36:31,620 --> 00:36:34,169 I'd want it to be for the right reasons. 753 00:36:34,170 --> 00:36:35,749 And if we were ever to go out, 754 00:36:35,750 --> 00:36:37,579 maybe we could limit it to... 755 00:36:37,580 --> 00:36:40,709 three or four of your friends, tops? 756 00:36:40,710 --> 00:36:43,999 I can work with that. 757 00:36:44,000 --> 00:36:47,579 Well, tonight was, uh... 758 00:36:47,580 --> 00:36:49,289 Yeah. 759 00:36:53,210 --> 00:36:56,329 All right, well, thank you. 760 00:36:58,462 --> 00:36:59,747 Drive safe. 761 00:37:05,533 --> 00:37:06,789 Uh, one more thing. 762 00:37:06,790 --> 00:37:07,879 Hmm? 763 00:37:49,120 --> 00:37:51,039 Uh, he was my brother. 764 00:37:51,040 --> 00:37:53,879 And he was 19. 765 00:37:53,880 --> 00:37:56,959 And he had been drinking, 766 00:37:56,960 --> 00:38:00,499 which is something that he did to self-medicate 767 00:38:00,500 --> 00:38:03,709 for his depression. 768 00:38:05,978 --> 00:38:09,807 And I had stopped him so many times before. 769 00:38:09,810 --> 00:38:13,329 That night, my friends wanted to go to the movies, 770 00:38:13,330 --> 00:38:17,379 and so I chose to go with them. 771 00:38:21,033 --> 00:38:23,037 And... 772 00:38:24,790 --> 00:38:30,366 ...I can't help but think that if I hadn't gone, 773 00:38:30,369 --> 00:38:33,038 Chad would still be here. 774 00:38:33,041 --> 00:38:34,139 I'm really sorry. 775 00:38:34,142 --> 00:38:36,207 You know, the paramedics said that he, um, 776 00:38:36,210 --> 00:38:40,709 he died as soon as he hit the tree, so... 777 00:38:40,710 --> 00:38:42,999 since then, I've pretty much spent my life 778 00:38:43,000 --> 00:38:45,999 t-trying to keep people from hitting the tree. 779 00:38:46,000 --> 00:38:47,377 You can't blame yourself. 780 00:38:47,380 --> 00:38:49,178 You can't say that. 781 00:38:49,181 --> 00:38:50,180 You don't know. 782 00:38:50,183 --> 00:38:52,392 I didn't stop him. 783 00:38:53,580 --> 00:38:56,170 He needed me, and I wasn't there. 784 00:38:57,790 --> 00:38:59,619 And now he's gone. 785 00:39:02,744 --> 00:39:06,287 Is that why you won't save yourself? 786 00:39:27,040 --> 00:39:28,539 Oh... 787 00:39:47,380 --> 00:39:50,499 Uh, see you Friday at 1:00? 788 00:39:50,500 --> 00:39:51,619 Extra dressing. 789 00:39:55,710 --> 00:39:57,539 Hey, Regina. 790 00:39:57,540 --> 00:40:00,579 I came back because I wanted to thank you. 791 00:40:04,420 --> 00:40:06,999 It was great to be here 792 00:40:07,000 --> 00:40:09,116 and feel like part of the gang again. 793 00:40:09,119 --> 00:40:11,327 Just so you know, this evening 794 00:40:11,330 --> 00:40:14,419 was supposed to culminate in a chocolate ganache cake. 795 00:40:14,420 --> 00:40:17,579 A much sweeter, though less dramatic, finale 796 00:40:17,580 --> 00:40:19,329 than what was on Gary's menu. 797 00:40:20,830 --> 00:40:22,789 Want to try it, tell me what you think? 798 00:40:22,790 --> 00:40:24,499 A sugary dessert? 799 00:40:24,500 --> 00:40:25,539 I love it. 800 00:40:25,540 --> 00:40:26,667 Mm-hmm. 801 00:40:28,665 --> 00:40:29,789 Mmm. 802 00:40:29,790 --> 00:40:30,959 Delilah gave it a thumbs up, 803 00:40:30,960 --> 00:40:32,789 but, you know, she's eating for two, 804 00:40:32,790 --> 00:40:34,329 so I wanted a third opinion. 805 00:40:34,330 --> 00:40:35,419 What? 806 00:40:35,420 --> 00:40:36,419 Delilah's... 807 00:40:36,420 --> 00:40:37,959 Oh. I'm sorry. 808 00:40:37,960 --> 00:40:39,829 I thought you knew. 809 00:40:39,830 --> 00:40:41,289 No. Uh... 810 00:40:41,290 --> 00:40:42,289 It's Jon's. 811 00:40:42,290 --> 00:40:44,669 She's pregnant with Jon's baby. 812 00:40:46,853 --> 00:40:48,079 Wow. 813 00:40:48,080 --> 00:40:50,379 And I thought my life was complicated. 814 00:41:00,670 --> 00:41:02,669 My roommate's not home. It's okay. 815 00:41:02,670 --> 00:41:03,975 That's perfect. 816 00:41:03,978 --> 00:41:04,999 Perfect. 817 00:41:26,330 --> 00:41:27,789 Something wrong? 818 00:41:31,120 --> 00:41:32,499 No. 819 00:41:43,670 --> 00:41:46,209 I'm sorry, Chad. I can't... I can't do it. 820 00:41:46,212 --> 00:41:47,329 Sure you can. 821 00:41:47,330 --> 00:41:50,119 No, it's no use! We're going down! 822 00:41:50,120 --> 00:41:52,329 No, you're not, Mags. 823 00:41:52,330 --> 00:41:54,662 - Pull up. Pull up. - There's one thing you need to know. 824 00:41:56,000 --> 00:41:58,539 There's nothing you could've done to save me. 825 00:42:03,290 --> 00:42:05,619 Oh, my God. 826 00:42:05,620 --> 00:42:07,999 We're okay. 827 00:42:08,000 --> 00:42:09,669 We're okay. 828 00:42:09,670 --> 00:42:11,579 Where are you going? 829 00:42:11,580 --> 00:42:13,669 Hey, where are you going? 830 00:42:13,670 --> 00:42:16,829 This is where I leave you. 831 00:42:24,045 --> 00:42:29,338 - 诪住讜谞讻专谉 讜诪转讜拽谉 注诇 讬讚讬 VitoSilans - -- www.Addic7ed.com - 832 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.