All language subtitles for A Million Little Things - 1x08 - Fight or Flight.HDTV.METCON.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,242 --> 00:00:02,085
讘注讘专 注诇 "诪讬诇讬讜谉 讚讘专讬诐 拽讟谞讬诐" ...
2
00:00:02,088 --> 00:00:03,320
诇诇讗 砖诐: 讗驻专, 诪讛 讗转讛 注讜砖讛 讻讗谉?
3
00:00:03,323 --> 00:00:05,037
专拽 诇拽砖讜专 讗转 讛住讬讻讜讬讬诐 讜讗转 讛拽爪讜讜转.
4
00:00:05,040 --> 00:00:06,999
讗转讛 讞讬讬讘 诇讗讛讜讘 住讬讻讜讬讬诐 讜谞讙诪专.
5
00:00:07,000 --> 00:00:08,539
- 转讻讘讛 讗转 讝讛. - 诪讛?
6
00:00:08,540 --> 00:00:11,119
讙'讜谉 讗诪专 讘诪驻讜专砖 "讗诇 转砖讻讘 讗讬转讛".
7
00:00:11,120 --> 00:00:14,169
诇诇讗 砖诐: 讗谞讬-讗诐 讗谞讬 诇讗 注讜砖讛 讚讘专 ... 诇诇讗 讟讬驻讜诇讬诐
8
00:00:14,170 --> 00:00:15,119
讻诪讛 讝诪谉 讬砖 诇讬?
9
00:00:15,120 --> 00:00:16,419
诇讗 转讞讬讜 讬讜转专 诪砖谞讛.
10
00:00:16,420 --> 00:00:17,669
讛诪谞爪讞 诇讜拽讞 讛讻诇.
11
00:00:17,670 --> 00:00:19,669
讗诐 讗谞讬 讗讻讛 讗讜转讱, 讗转讛 讛讜诇讱 诇讛讬诇讞诐 讘住专讟谉.
12
00:00:19,670 --> 00:00:22,379
讗诐 讗谞讬 诪谞爪讞, 讗谞讬 诇讗 诪拽讘诇 砖讜诐 讟讬驻讜诇,
13
00:00:22,380 --> 00:00:25,669
讜讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讝讻讬专 讗转 讝讛 砖讜讘 诇讬 讗讜 诇讗祝 讗讞讚.
14
00:00:25,670 --> 00:00:26,804
讛诪砖讞拽 诪转讞讬诇.
15
00:00:28,122 --> 00:00:29,281
谞讬爪讞转讬!
16
00:00:29,284 --> 00:00:32,539
诪注讝 诇注砖讜转 讻诇 讚讘专, 讜诇注砖讜转 讗转 讝讛 诪诪砖 拽砖讛.
17
00:00:32,540 --> 00:00:34,419
讗谞讬 诪注讝 诇拽讘诇 讗转 讛讻讬诪讜转专驻讬讛.
18
00:00:34,420 --> 00:00:36,579
讛诪砖讞拽 谞讙诪专. 讗谞讬 诇讗 诪讗诪讬谞讛 砖讗诪专转 讗转 讝讛.
19
00:00:36,580 --> 00:00:38,579
讝讛 讛转讬谞讜拽 砖诇讱.
20
00:00:38,580 --> 00:00:40,039
诇讛注诪讬讚 驻谞讬诐 砖讗转讛 诇讗 讛讗讘 ...
21
00:00:40,040 --> 00:00:41,499
讗谞讬 讬讜讚注转 砖讝讛 讘诇转讬 谞住讘诇.
22
00:00:41,500 --> 00:00:43,999
讝讛 讞讬讬讘 诇讛讬讜转 讛讚讘专 讛讻讬 拽砖讛 砖注砖讬转讬 讘讞讬讬.
23
00:00:44,000 --> 00:00:45,710
讗谞讬 专拽 专讜爪讛 讗转 诪讛 砖讛讻讬 讟讜讘 讘砖讘讬诇讱.
24
00:00:47,000 --> 00:00:48,749
谞专讗讛 讻诪讜 讘讞讜专 讟讜讘.
25
00:00:48,750 --> 00:00:50,499
讗谞讞谞讜 注讜讘讚讬诐 讬讞讚.
26
00:00:50,500 --> 00:00:52,329
讜讘讻谉, 讗谞讬 诪拽讜讜讛 砖转谞爪讞讜.
27
00:00:52,330 --> 00:00:54,170
诪讙讬注 诇讱 诇讛讬讜转 诪讗讜砖专转, 拽转 ' 专讬谉.
28
00:01:14,170 --> 00:01:16,170
讝讛 讻诇 讻讱 讬驻讛 讻讗谉.
29
00:01:17,750 --> 00:01:20,403
讗谞讬 讻诪注讟 讬讻讜诇 诇砖讻讜讞 讗转 讝讛 讗谞讬 诪转谞讚谞讚
30
00:01:20,406 --> 00:01:23,709
12,000 专讙诇 诪注诇 讘砖讟讞 拽讟谉 爪讬谞讜专 诪转讻转.
31
00:01:24,792 --> 00:01:26,579
讗转讛 讚讜讗讙 讬讜转专 诪讚讬.
32
00:01:26,580 --> 00:01:28,169
诪 " 诪.
33
00:01:28,170 --> 00:01:29,379
讗谞讬 讗讜讛讘 讗转 讝讛.
34
00:01:29,380 --> 00:01:33,749
讗谞讬 注讜讝讘 讗转 讻诇 讘注讬讜转 注诇 讛拽专拽注 诪转讞转.
35
00:01:33,750 --> 00:01:36,249
讛讜! 诪讛 讝讛 讛讬讛?
36
00:01:36,250 --> 00:01:37,959
专拽 住讜注专讬诐 讗讜讜讬专.
37
00:01:37,960 --> 00:01:39,250
讗诇 转讚讗讙.
38
00:01:43,790 --> 00:01:45,879
诪讛 讗谞讬 讬讻讜诇 诇注砖讜转?
39
00:01:45,880 --> 00:01:48,169
爪 ' 讗讚, 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇注讝讜专 诇讱 讗诐 讗转讛 诇讗 谞讜转谉 诇讬.
40
00:01:48,170 --> 00:01:49,959
转讬专讙注, 讬砖 诇讬 讗转 讝讛.
41
00:01:49,960 --> 00:01:52,999
讗讬谉 诇讬 讝诪谉 讘砖讘讬诇 讝讛. 讗谞讬 讞讬讬讘 诇讛讙讬注 诇拽讜诇谞讜注.
42
00:01:53,000 --> 00:01:55,329
讜讗讝 诇诇讻转. 诪讬 注讜爪专 讗讜转讱, 注讬转讜谞讬诐?
43
00:01:55,330 --> 00:01:57,669
讗讬讱 讗谞讬 讬讻讜诇 诇注讝讜讘 讗诐 讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 讗驻讬诇讜 转讙讬讚 诪讛 拽讜专讛?
44
00:01:57,670 --> 00:02:00,999
诪讙讬, 诪讙讬, 讝讛 讘住讚专.
45
00:02:03,463 --> 00:02:05,829
讛讜! 讗谞讞谞讜 讛讜诇讻讬诐 诇诪讟讛.
46
00:02:05,830 --> 00:02:07,169
- 诇诪砖讜讱 讗转 讝讛! 诪砖讜讱 诇诪注诇讛! 诪砖讜讱 诇诪注诇讛!
47
00:02:07,170 --> 00:02:08,499
爪 ' 讗讚, 讗谞讗 诪砖讜讱 诇诪注诇讛!
48
00:02:12,790 --> 00:02:14,329
爪 ' 讗讚, 诪砖讜讱 诇诪注诇讛!
49
00:02:14,330 --> 00:02:15,419
诪砖讜讱 诇诪注诇讛! 诪砖讜讱 诇诪注诇讛!
50
00:02:15,420 --> 00:02:16,999
讘讘拽砖讛, 讘讘拽砖讛, 讘讘拽砖讛, 注爪讜专!
51
00:02:26,514 --> 00:02:31,426
- 转讜专讙诐 讜住讜谞讻专谉 注诇-讬讚讬 VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --
52
00:02:36,290 --> 00:02:37,499
讗谞讬 讗讜讛讘 讗转 讝讛.
53
00:02:37,500 --> 00:02:39,890
讗谞讬 讗讜讛讘 讗讜转讜 讗驻讬诇讜 讬讜转专 讘驻注诐 讛砖谞讬讬讛.
54
00:02:39,893 --> 00:02:40,973
Built-in, 谞讻讜谉?
55
00:02:40,976 --> 00:02:42,289
诪讬 诇讗 讗讜讛讘 讘谞讜讬讬诐?
56
00:02:42,290 --> 00:02:43,398
驻专爪讜祝 驻讜拽专 诪爪讜讬谉.
57
00:02:43,401 --> 00:02:45,669
讗转讛 讘讛讞诇讟 讬讛讬讛 诪住讜讙诇 诇谞讛诇 诪砖讗 讜诪转谉 注诇 讛诪讞讬专.
58
00:02:45,670 --> 00:02:47,959
讛诇讬讻讛 砖诇 转讬讗讜 讛住驻专.
59
00:02:47,960 --> 00:02:50,126
讝讛 讙诐 讘诪专讞拽 讛诇讬讻讛 诪讛注讘讜讚讛 讗转讛 诇讗 爪专讬讱.
60
00:02:50,129 --> 00:02:52,015
讛讜讗 爪讜讞拽. 讗谞讬 诪诇诪讚 讙讬讟专讛.
61
00:02:52,018 --> 00:02:53,092
讗祝 驻注诐 诇讗 讻讗谉.
62
00:02:53,095 --> 00:02:54,464
讗谞讬 讘讗诪转 诇讗 讗讻驻转 诇讬.
63
00:02:54,467 --> 00:02:57,176
讗谞讬 专拽 讗讻驻转 讛讗砖专讗讬 砖诇讱 爪讬讜谉, 讗砖专 讘讚拽.
64
00:02:59,880 --> 00:03:01,249
讟讜讘, 讙讗专讬, 诪讛 讗转讛 讞讜砖讘?
65
00:03:01,250 --> 00:03:04,919
讝讛 爪专讬讱 诇讛讬讜转 讛讞讚专 砖诇讬 讗讜 砖诇 转讬讗讜?
66
00:03:04,920 --> 00:03:06,929
讛讬讬. 讘讗讚. 转注讝讜讘 讗转 讛讟诇驻讜谉 砖诇讱.
67
00:03:06,932 --> 00:03:08,539
讗讞讬, 讗谞讬 诪转驻讜爪抓 驻讛.
68
00:03:08,540 --> 00:03:09,709
讗谞讬 诇讗 讬讜讚注 诪讛 诇讛讙讬讚 诇讱, 讘谉 讗讚诐.
69
00:03:09,710 --> 00:03:13,359
讗谞讬 讞讜讝专 注诇 讛砖讜拽, 讜讛谞砖讬诐 讗讜讛讘讜转 诇注砖讜转 拽谞讬讜转.
70
00:03:13,362 --> 00:03:15,209
砖诇讜诐, 谞讟砖讛.
71
00:03:15,210 --> 00:03:16,619
讝讛 谞讞诪讚 专讜诪驻专.
72
00:03:16,620 --> 00:03:18,669
讘住讚专, 讗转讛 爪专讬讱 诇讛讬讜转 讘讗诪爪注讜转 讝讛 讛讟诇驻讜谉 讻讚讬 诇讛转拽砖专 诪讙讬.
73
00:03:18,670 --> 00:03:20,640
讗谞讬 讗诪专转讬 诇讱 砖讗谞讬 诇讗. 专讜爪讛 诇讚讘专 注诇 讝讛.
74
00:03:20,643 --> 00:03:22,022
讗谞讬 专讜爪讛 诇讚讘专 注诇 讗讜讜讛,
75
00:03:22,025 --> 00:03:24,038
讻讬 讗诐 讛讬讗 讛讬讬转讛 讬讻讜诇讛 诇讛讬讜转 诇讱 砖诇讜砖讛 讚讘专讬诐, 注诇 讗讬 讘讜讚讚,
76
00:03:24,040 --> 00:03:26,709
讛诐 讬讛讬讜 讜讜讚拽讛, 讜专诪讜讟, 砖讬讬拽专.
77
00:03:26,710 --> 00:03:29,329
讘住讚专, 讛讗讬砖讛 讛讝讗转 讛讬讗 诪住驻专转. 诇讱 讬砖 诇讛 讘注讬讬转 砖转讬讬讛.
78
00:03:29,330 --> 00:03:31,119
Oop. 讬砖 诇讛 讙诐 砖诇讜砖讛 讬诇讚讬诐.
79
00:03:31,120 --> 00:03:32,119
讗讜诇讬 讛讬讗 谞砖讜讗讛.
80
00:03:32,120 --> 00:03:33,669
讗谞讬 讻讘专 砖诪转 诇讛.
81
00:03:33,670 --> 00:03:35,379
讚讘专讬诐 讘砖讻讜谞讛 讛讝讜 诪讛专.
82
00:03:35,380 --> 00:03:36,709
讗诐 讗转讛 讗讜讛讘 讗转 讝讛, 讗谞讬 诪诪诇讬抓
83
00:03:36,710 --> 00:03:38,499
讗转讛 诪拽讚诪讛 讘讛拽讚诐 讛讗驻砖专讬.
84
00:03:38,500 --> 00:03:39,500
诇讗 讬讻讜诇转讬 诇讛住讻讬诐 讬讜转专.
85
00:03:39,503 --> 00:03:42,327
讘专讙注 砖转注讘讜专, 拽讜诪谞讚讜 讙讗专讬 讞讜讝专 诇讻讗谉.
86
00:03:42,330 --> 00:03:45,829
诪讛 讛讟注诐 讝诪砖 讛住驻讛 讗诐 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讛专讙讬砖 讗转 讝讛?
87
00:03:45,830 --> 00:03:47,579
- 诇讘讚讜拽 讟讜讘? - 讻谉.
88
00:03:47,580 --> 00:03:48,579
讛谞讛 讛讞讻讬专讛.
89
00:03:48,580 --> 00:03:50,209
讝讛 诪讬谞讬诪讜诐 砖诇 砖谞讛 讗讞转 讛转讞讬讬讘讜转.
90
00:03:51,500 --> 00:03:53,039
讗讜. 砖谞讛 讗讞转.
91
00:03:53,040 --> 00:03:54,419
住讟谞讚专讟讬.
92
00:03:56,917 --> 00:03:59,079
讙 ' 讬谞讛, 讝讛 诪专讬讞 讻诇 讻讱 讟讜讘.
93
00:03:59,080 --> 00:04:00,789
讗诐 讗谞讬 诪拽讬讗讛, 专拽 转讝讻讜专 讗转 讝讛 讻讬
94
00:04:00,790 --> 00:04:02,169
讬砖 诇讬 讗转 讻诇 讛讬讜诐 讘讞讬诇讜转 讘讜拽专.
95
00:04:02,170 --> 00:04:03,579
讻谉, 讟讜讘, 讗诐 讗谞讬 诪拽讬讗讛,
96
00:04:03,580 --> 00:04:06,379
讝讛 讻讬 讗谞讬 讘讘讬转 诪讗讜讚 驻讙讬注.
97
00:04:06,380 --> 00:04:08,419
诪住注讚讜转 诇讞讬讜转 讗讜 诇诪讜转 注诇 讬讚讬 讛转驻专讬讟 砖诇讛诐.
98
00:04:08,420 --> 00:04:10,249
讛讙讘诇转 拽讬讗 诇讚讘专, 讝讛 讬讻讜诇 诇注讝讜专.
99
00:04:10,250 --> 00:04:12,169
诪讜转拽, 讗诇 转讛讬讛 诪讜讚讗讙. 讝讛 诇诪讛 讗谞讞谞讜 注讜砖讬诐 拽讟谉,
100
00:04:12,170 --> 00:04:13,749
讗讬谞讟讬诪讬 讟注讬诪讜转 诇讞讘专讬诐 拽专讜讘讬诐.
101
00:04:13,750 --> 00:04:14,959
讝讛 专拽 讗谞讞谞讜.
102
00:04:14,960 --> 00:04:16,329
- 讛讬讬. - 讗砖.
103
00:04:16,330 --> 00:04:17,132
讛讬讬.
104
00:04:17,135 --> 00:04:19,037
讗谞讬, 讗讛, 讛专诪转讬 讗转 砖讗专 讛诪爪注讬诐.
105
00:04:19,040 --> 00:04:20,079
讗讜, 诪讚讛讬诐.
106
00:04:20,080 --> 00:04:21,539
转讜讚讛.
107
00:04:21,540 --> 00:04:23,619
转谉 诇讬 注讜讚 讻诪讛 讬诪讬诐 注讘讜专 讛讛诇讜讜讗讛.
108
00:04:23,620 --> 00:04:24,669
讗谞讬 诪谞住讛 诇注讘讜讚 注诇 讝讛.
109
00:04:24,670 --> 00:04:26,329
讟讜讘, 讗谞讬 转诪讬讚 讬讻讜诇 诇讛砖转诪砖.
110
00:04:26,330 --> 00:04:27,959
讞诇拽 讗转 讻住驻讬 讘讬讟讜讞 讛讞讬讬诐.
111
00:04:27,960 --> 00:04:29,669
讛讜, 诇讗. 讚讬, 诇讗 诇讛砖转诪砖 讘讻住祝 讛讝讛.
112
00:04:29,670 --> 00:04:31,304
诇诪讛? 讗谞讬 讘讟讜讞 砖讙 ' 讜谉 讛讬讛 专讜爪讛 讗转 讝讛.
113
00:04:31,307 --> 00:04:33,551
- 讘讻诇 诪拽专讛, 讗砖诇讬 转讙诇讛 讗转 讝讛... - 讻谉.
114
00:04:33,554 --> 00:04:35,829
讜讗谞讞谞讜 讬讻讜诇讬诐 专拽 诇讛转诪拽讚 讛诪驻诇讙讛.
115
00:04:35,830 --> 00:04:37,579
讗讝, 讗诇讜 砖诇讜砖讛 砖讜诇讞谞讜转. 诪住驻讬拽? 诪讬 注讜讚 诪讙讬注?
116
00:04:37,580 --> 00:04:39,579
讗转, 讙 ' 讬谞讛, 讙讗专讬 诇讬...
117
00:04:39,580 --> 00:04:42,329
讗砖诇讬, 讗讚讬, 拽转 ' 专讬谉 住讬诪住 诇讬, 讗讜诇讬.
118
00:04:42,330 --> 00:04:43,829
讗砖专, 讘讛转讞砖讘 讘讻诇 诪讛 砖拽专讛.
119
00:04:43,830 --> 00:04:46,419
谞砖诪注 讻诪讜 讗讚诐 诪讗讜讚 诪谞讜诪住. "诇讗 讘注讜讚 诪讬诇讬讜谉 砖谞讬诐."
120
00:04:46,420 --> 00:04:47,539
讗谞讬 诇讗 谞讜讙注 讘讝讛.
121
00:04:47,540 --> 00:04:48,829
- 讙诐 讗谞讬 诇讗. - 讗讛, 诇讗, 诇讗.
122
00:04:48,830 --> 00:04:50,999
诪讛 注诐 诪讙讬? 砖诪注转 诪谉 诪讙讬?
123
00:04:51,000 --> 00:04:52,614
讛转拽砖专转讬, 讗讘诇 讛讬讗 诇讗 讞讝专讛 讗诇讬讬.
124
00:04:52,617 --> 00:04:54,789
讗讜诇讬 讛讬讗 讞讜砖讘转 砖讛讬讗 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬讜转 讞讘专 砖诇谞讜
125
00:04:54,790 --> 00:04:56,254
讻讬 讛讬讗 讜讙讗专讬 谞驻专讚讜.
126
00:04:56,257 --> 00:04:58,079
讛讬讗 诇讗 讬讜讚注转 讗转 讝讛 专讞讜诐 讛专讜驻讗
127
00:04:58,080 --> 00:04:59,919
诪谞爪讞 讘注诇 讝拽谉-讛讬诇讚 讻诇 讛讝诪谉?
128
00:05:01,080 --> 00:05:02,709
诪讛 拽专讛 注诐 讛驻专讬讚讛 砖诇讛诐, 讘讻诇 诪拽专讛?
129
00:05:02,710 --> 00:05:03,709
讙讗专讬 拽专讛.
130
00:05:03,710 --> 00:05:04,864
- 讛讜. 讻谉. 讘讟讜讞. - Mm-讛诪诪.
131
00:05:04,867 --> 00:05:06,419
讗讬讱 讗转讛 诇讗 诇讜拽讞 讗转 讛讚讬专讛?
132
00:05:06,420 --> 00:05:07,709
讗谞讬 驻砖讜讟 诇讗 讘讟讜讞.
133
00:05:07,710 --> 00:05:09,914
讻诇讜诪专, 讛讚讬讬专讬诐 讛拽讜讚诪讬诐 讛讬讜 讞转讜诇讬诐.
134
00:05:09,917 --> 00:05:11,749
讗谞讬 讗爪讟专讱 诇讘讚讜拽. 注诐 转讬讗讜 砖诇 诪讜诪讞讛 诇讗诇专讙讬讜转.
135
00:05:11,750 --> 00:05:13,669
讗转讛 讛讜诇讱 诇讘讚讜拽 注诐. 诪讜诪讞讛 诇讗诇专讙讬讜转 注诇 讚讬专讛?
136
00:05:13,670 --> 00:05:16,570
讝讛 谞专讗讛 讻诪讜 讛讚讘专 砖讗谞砖讬诐 专讙讬诇讬诐 注讜砖讬诐?
137
00:05:16,573 --> 00:05:18,829
讗转讛 讬讜讚注, 转 ' 讬讗讜 讛讜讗 讘讬诇讛 讛专讘讛 诇讬诇讜转 讻讗谉, 注诐 拽讜诇讬谉.
138
00:05:18,830 --> 00:05:19,829
讛讜讗 转诪讬讚 讛讬讛 讘住讚专.
139
00:05:19,830 --> 00:05:21,726
拽讜诇讬谉 诇讗 讞转讜诇. 拽讜诇讬谉 讛讜讗 讻诇讘.
140
00:05:21,729 --> 00:05:23,169
诪讛 讗转 诪讟讬诇讛 讘讬爪讬诐?
141
00:05:23,170 --> 00:05:25,169
讗诐 讻讘专 诪讚讘专讬诐 注诇 转专谞讙讜诇讜转,
142
00:05:25,170 --> 00:05:27,453
讗转讛 诪驻讞讚 诇讛转讞讬讬讘 讻讚讬 讞讜讝讛 砖讻讬专讜转 砖诇 砖谞讛 讗讞转?
143
00:05:27,456 --> 00:05:28,825
诇讬?
144
00:05:28,828 --> 00:05:31,997
讗转讛 讗驻讬诇讜 诇讗 讬讻讜诇 诇讛转讞讬讬讘. 讻讚讬 砖诇讜砖 讘砖讘讜注 讬讞住讬诐.
145
00:05:32,000 --> 00:05:35,749
讙讗专讬, 专讚 讛讬讻专讜讬讜转 讗驻诇讬拽爪讬讜转 拽讜专讗讬诐 诪讙讬.
146
00:05:35,750 --> 00:05:37,999
诇讗 诇讚驻讜拽 讗转 讝讛 讻诪讜 砖讗转讛 注讜砖讛 讘讚专讱 讻诇诇.
147
00:05:38,000 --> 00:05:40,539
转讗诪讬谞讬 诇讬. 讗转讛 诇讗 讬讜讚注 讗转 讻诇 讛住讬驻讜专.
148
00:05:40,540 --> 00:05:42,249
讗讜讬, 讜讘讻诇 讝讗转.
149
00:05:42,250 --> 00:05:44,999
讙讗专讬 驻讜讙砖 讘讞讜专讛, 讙讗专讬 讜讜讬诐 诇诪注诇讛, 讙讗专讬 诪砖转注诪诐.
150
00:05:45,000 --> 00:05:46,879
讙讘专, 讗谞讬 专讗讬转讬 住专讟讬 驻讜专谞讜
151
00:05:46,880 --> 00:05:48,879
注诐 讬讜转专 驻讬转讜诇讬 注诇讬诇讛 诪讗砖专 讞讬讬 讛讗讛讘讛 砖诇讱.
152
00:05:48,880 --> 00:05:50,579
讗转讛 专讜讗讛 驻讜专谞讜 讘砖讘讬诇 讛注诇讬诇讛?
153
00:05:50,580 --> 00:05:52,959
转专讗讛, 讛谞拽讜讚讛 讛讬讗, 讙讗专讬
154
00:05:52,960 --> 00:05:54,879
讗转讛 诪讜爪讗 讘注讬讜转 注诐 讛谞砖讬诐 讛讗诇讛.
155
00:05:54,880 --> 00:05:57,169
讗讘诇 讗讜诇讬 讛讘注讬讛 讛讬讗 讗讬转讱.
156
00:05:57,170 --> 00:05:58,829
讗讛, 讗讜诪专 讛砖讬讻讜专 谞讜讗祝
157
00:05:58,830 --> 00:06:01,085
讞讬讬诐 注诇 讞讘专讜 讛讟讜讘 讘讬讜转专 砖诇 驻讜讟讜谉.
158
00:06:01,088 --> 00:06:02,548
讗转讛 讬讜讚注 诪讛, 讗讞讬?
159
00:06:04,393 --> 00:06:08,142
讗讜诇讬, 讗转讛 爪专讬讱 诇讛驻住讬拽 诇拽讞转 讝专讬拽讜转 讗讬转讬
160
00:06:08,145 --> 00:06:10,725
讜诇拽讘诇 诪讙讬 讘讞讝专讛.
161
00:06:12,071 --> 00:06:14,610
讗讜 讛转讜讻谞讬转 砖诇讱 驻砖讜讟 诇注诪讜讚 砖诐.
162
00:06:14,620 --> 00:06:17,169
讜诇讗 诇注砖讜转 讻诇讜诐. 讜讗讝 诇讗讘讚 讗讜转讛 诇转诪讬讚?
163
00:06:18,290 --> 00:06:19,499
诪讛 讚注转讱 注诇 讝讛, 讗讚?
164
00:06:19,500 --> 00:06:21,499
诪讛 讚注转讱 讘诪拽讜诐 讗讜诪专 诇讬 诪讛 诇注砖讜转.
165
00:06:21,500 --> 00:06:23,209
谞住讜 诇谞讛诇 讗转 讛讙讘 砖诇讬?
166
00:06:23,210 --> 00:06:24,919
讗谞讬 谞转转讬 诇讱 注讜讚 讛讝讚诪谞讜转
167
00:06:24,920 --> 00:06:26,169
讗讞专讬 砖讝讬讬谞转 讚诇讬诇讛.
168
00:06:26,170 --> 00:06:28,829
讗谞讬 讝讛 诇拽讞 诇讱 讗讞专讬 拽转专讬谉 诇讱.
169
00:06:28,830 --> 00:06:31,419
讗转讛 转诪讬讚 讻诇 讻讱 诪讛专 诪谞讬讞 砖讝讛 讘讗砖诪转讬.
170
00:06:31,420 --> 00:06:33,579
讜讘讻谉, 谞讞砖讜 诪讛, 讗转讛 诇讗 讬讜讚注!
171
00:06:41,710 --> 00:06:43,419
讗谞讞谞讜 爪专讬讻讬诐 诇讛住转讻诇 注诇 讛诪诪爪讗讬诐
172
00:06:43,420 --> 00:06:45,289
砖诇 讛讛砖驻注讛 注诇 讛住讘讬讘讛. 讛讚讜 " 讞
173
00:06:45,290 --> 00:06:47,959
讜谞住讻诐 讗转 专砖讬诪转 驻讜讟谞爪讬讗诇 注讚讬诐 诪讜诪讞讬诐.
174
00:06:47,960 --> 00:06:50,499
讗讜 砖讗谞讞谞讜 讬讻讜诇讬诐 诇讛转讙谞讘 诪注讘专. 讗转 专讞讜讘 讛讗讜讻诇.
175
00:06:50,500 --> 00:06:52,669
讜讻讗诇讛 讗转 驻谞讬谞讜 注诐 讙讘讬谞讜转 爪 ' 讬驻住.
176
00:06:52,670 --> 00:06:53,765
讗讛.
177
00:06:53,768 --> 00:06:56,119
拽砖讛 诇讘讬诇 讙讘讬谞讛 讜爪 ' 讬驻住.
178
00:06:56,120 --> 00:06:57,459
讻诇讜诪专, 注砖讬转讬 讗转 讝讛.
179
00:06:57,460 --> 00:06:58,499
讬砖 诇讻诐?
180
00:06:58,500 --> 00:07:00,249
诇讗, 讗谞讬 诇讗 注讜讝讘 讗转 讛讘谞讬讬谉.
181
00:07:00,250 --> 00:07:02,789
讘专爪讬谞讜转. 讗谞讬 诪转讻讜讜谉, 诇诪讛 讗诇 诇谞讜 诇爪讗转 诪转讬砖讛讜?
182
00:07:02,790 --> 00:07:04,669
诪拽讜诐 诪讬讜讞讚 讬讜转专 讗讟专讬讜转,
183
00:07:04,670 --> 00:07:07,890
讜讗讜诇讬 讗谞讞谞讜 诇讗 诪讚讘专讬诐 注诇 注讘讜讚讛.
184
00:07:07,893 --> 00:07:09,117
讗讜.
185
00:07:09,120 --> 00:07:10,329
转专讗讛, 讗谞讬 讬讜讚注 砖讗谞讞谞讜 注诪讬转讬诐.
186
00:07:10,330 --> 00:07:12,047
诇讗, 讝讛...
187
00:07:13,380 --> 00:07:15,460
讝讛... 讝讛 诇讗 讝讛.
188
00:07:16,742 --> 00:07:20,412
讝讛 专拽... 讛讻诇 注诐 讗讚讬, 讜...
189
00:07:22,992 --> 00:07:24,209
讗谞讬...
190
00:07:24,210 --> 00:07:26,500
讗转讛 诇讗 讘讟讜讞 讗诐 讗转讛 诪讜讻谉.
191
00:07:28,040 --> 00:07:30,540
讗谞讬 讘讟讜讞 砖讗谞讬 诇讗 诪讜讻谉.
192
00:07:34,830 --> 00:07:36,830
讘专讜住拽讟讛 讝讛.
193
00:07:56,758 --> 00:07:57,960
讛讬讬.
194
00:07:59,170 --> 00:08:01,709
讝讛 诇讬.
195
00:08:01,710 --> 00:08:04,999
讗讬讚讬讜讟 诪讬 讗诪专 诇讱 诇注砖讜转 讻讬诪讜转专驻讬讛.
196
00:08:05,000 --> 00:08:06,879
讝讛 讛讬讛 讟讬驻砖讬.
197
00:08:06,880 --> 00:08:09,170
讗诐 讗转讛 砖诐, 讗谞讞谞讜 讬讻讜诇讬诐 诇讚讘专, 讘讘拽砖讛?
198
00:08:12,380 --> 00:08:14,170
讗讜诇讬 讗转讛 诇讗 讘讘讬转.
199
00:08:16,378 --> 00:08:21,827
讗讜诇讬 讗转讛 讛讘讬转讛. 诇讗 专讜爪讛 诇讚讘专 讗讬转讬.
200
00:08:21,830 --> 00:08:22,999
讗砖专 讘讘讬专讜专 诇讗.
201
00:08:23,000 --> 00:08:27,169
诇讗 注谞讬转 砖诇讬 诇砖讬讞讜转 讗讜 诇讛讜讚注讜转 砖诇讬.
202
00:08:27,170 --> 00:08:29,209
讗讘诇 诪讬 住讜驻专?
203
00:08:29,210 --> 00:08:31,249
讗谞讬. 讗谞讬 住讜诪讱.
204
00:08:35,580 --> 00:08:38,999
讗谞讬 讬讜讚注 砖讗谞讬 讘驻专讜讟讜拽讜诇 讗讜诪专 讗转 讝讛 住诪讬讬诇讬诐 讛诐 讟讬驻砖讬诐,
205
00:08:39,000 --> 00:08:43,879
讗讘诇 讗谞讬 诪讜讻谉 诇拽讘诇. 讘砖专 砖专讬专讬 讛讗讙讜讚诇讬诐 诇诪注诇讛 诪诪讱
206
00:08:43,880 --> 00:08:46,209
注讻砖讬讜
207
00:08:46,210 --> 00:08:48,789
讗诐 讗转讛 砖诐, 讗转讛 专拽 诇讚驻讜拽 砖诇讜砖 驻注诪讬诐, 讘讘拽砖讛.
208
00:08:48,790 --> 00:08:52,500
讗讝 讗转 讝讛 讗谞讬 讬讜讚注 砖讗转 注讚讬讬谉 讘讞讬讬诐?
209
00:08:54,000 --> 00:08:55,750
转拽砖讬讘讬, 讗谞讬 诪爪讟注专.
210
00:08:57,540 --> 00:08:58,880
讗谞讬 谞讬住讬转讬.
211
00:09:03,932 --> 00:09:05,789
讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讗 讗讻驻转 诇讬.
212
00:09:29,486 --> 00:09:31,781
讛讬讬, 讗谞讬 讘诪讝讞. 讛专诪转讬 讗转 讗专讜讞转 讛爪讛专讬讬诐.
213
00:09:31,784 --> 00:09:33,476
讬砖 诇讬 讗转 住诇讟 注诐 讛专讘讛 专讜讟讘
214
00:09:33,479 --> 00:09:35,827
讻讬 注讻砖讬讜 讗谞讬 讬讜讚注 讗转 讝讛 讞住讛 诇诇讗 专讜讟讘
215
00:09:35,830 --> 00:09:37,039
讛讜讗 专拽 拽讬砖讜讟.
216
00:09:37,040 --> 00:09:39,539
讗谞讬 诇讜诪讚 讻诇 讻讱 讛专讘讛 注诇 讛驻讙讬砖讜转 讛讗诇讛.
217
00:09:39,540 --> 00:09:42,039
讗谞讬 诪爪讟注专 砖讗谞讬 注讜砖讛 讗转 讝讛 讘专讙注 讛讗讞专讜谉.
218
00:09:42,040 --> 00:09:44,625
讗讘诇 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讗转 讝讛 讛讬讜诐.
219
00:09:44,628 --> 00:09:45,718
讘住讚专.
220
00:09:46,984 --> 00:09:48,579
讗讘诇 注讻砖讬讜 讗谞讬 注讜诪讚 讻讗谉.
221
00:09:48,580 --> 00:09:50,919
注诐 讻诪讜转 诪讙讜讞讻转 砖诇 讞诪讗讛 讛讞讜讜讛,
222
00:09:50,920 --> 00:09:54,379
讗砖专, 讗诐 讬讜专砖讛 诇讬 诇讬讬注抓 诇讱, 诇讗 讛讜诇讱 讟讜讘 注诐 讛住诇讟.
223
00:09:54,380 --> 00:09:56,829
讗讛, 讛注谞讬讬谉 讛讜讗, 专讜诪讗...
224
00:09:56,830 --> 00:10:00,669
讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬驻讙砖 讗讬转讱 讬讜转专.
225
00:10:00,670 --> 00:10:01,999
讘讙诇诇 讙讗专讬?
226
00:10:02,000 --> 00:10:04,419
讗讝 诪讛, 讘讛转讞诇讛,
227
00:10:04,420 --> 00:10:06,669
讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬讜转 砖诇讬 讗讬-驻住讬讻讜诇讜讙 讻讬 讗转诐 讬讜爪讗讬诐.
228
00:10:06,670 --> 00:10:08,169
讜注讻砖讬讜 讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬讜转 砖诇讬 讗讬-驻住讬讻讜诇讜讙
229
00:10:08,170 --> 00:10:09,209
讻讬 讗转讛 谞驻专讚?
230
00:10:09,210 --> 00:10:11,999
诇讗, 讗讬谉 诇讝讛 砖讜诐 拽砖专 注诐 讙专讬.
231
00:10:12,000 --> 00:10:14,499
讗讝 讗谞讬 诇讗 诪讘讬谉 讗转 讝讛.
232
00:10:14,500 --> 00:10:16,169
专拽 讻讗砖专 讗谞讬 诪转讞讬诇讛 诇讛专讙讬砖 讬讜转专 讟讜讘,
233
00:10:16,170 --> 00:10:18,039
讝讛 讻讗砖专 讗转讛 诪讜砖讱 讗转 讛砖讟讬讞?
234
00:10:18,040 --> 00:10:19,789
诪讛 拽讜专讛, 诪讙讬?
235
00:10:19,790 --> 00:10:23,459
讗讛, 转专讗讛, 讗转讛 讘诪爪讘 讟讜讘. 讬讚讬讬诐 注诐 讚 " 专 讛诇专,
236
00:10:23,460 --> 00:10:25,079
讜讗转讛 注讜砖讛 讛转拽讚诪讜转 讙讚讜诇讛,
237
00:10:25,080 --> 00:10:29,039
讗谞讬 讗砖诇讞 诇讱 讛驻谞讬讜转 讗讞专 驻住讬讻讜诇讜讙.
238
00:10:32,710 --> 00:10:35,419
讗谞讬 讻诇 讻讱 诪爪讟注专, 专讜诪讗.
239
00:10:38,612 --> 00:10:40,550
诪讛住讜讙 砖诇讱 诇专讜抓-of-the-讛讟讞谞讛 讛砖讬专讜转讬诐,
240
00:10:40,553 --> 00:10:41,762
讟讜驻专-专讙诇 讙 ' 拽讜讝讬.
241
00:10:41,765 --> 00:10:42,999
诇讘讚讜拽 讗转 讝讛.
242
00:10:43,000 --> 00:10:44,999
讝讛 讻讗谉 讬讛讬讛 转讬讗讜 砖诇 讞讚专 讛砖讬谞讛
243
00:10:45,000 --> 00:10:47,499
注诐 砖诇讜 讬讬注讜讚讬 讛讗专讜谉.
244
00:10:47,500 --> 00:10:49,209
专爪驻讜转 注抓... 转专讗讜 讗转 讝讛.
245
00:10:49,210 --> 00:10:51,459
讗讚讬, 讗转讛 诇讗 讞讬讬讘. 讻讚讬 诇讛专讗讜转 诇讬 讗转 讻诇 讝讛.
246
00:10:51,460 --> 00:10:52,669
讝讛 讛诪拽讜诐 砖诇讱.
247
00:10:52,670 --> 00:10:54,120
讛讜, 讗谞讬 专讜爪讛.
248
00:10:55,821 --> 00:11:03,200
转专讗讛, 讗谞讬, 讗讛, 注砖讬转讬 讻诇 讻讱 讛专讘讛 讟注讜讬讜转 讗讬转讱.
249
00:11:03,203 --> 00:11:05,203
讗谞讬 诇讗 专讜爪讛 诇注砖讜转 注讜讚 讟注讜讬讜转.
250
00:11:06,920 --> 00:11:09,999
讘讻诇 诪拽专讛, 讛诐... 讛诐 专讜爪讬诐 砖谞讛 讞讻讬专讛,
251
00:11:10,000 --> 00:11:12,039
讜讗谞讬 诇讗 专讜爪讛 诇拽讘诇 讛讞诇讟讜转
252
00:11:12,040 --> 00:11:15,959
注讚 砖讚讬讘专转讬 注诐 诇讱 注诇 讝讛, 讗转讛 讬讜讚注...
253
00:11:15,967 --> 00:11:17,337
讗讬驻讛 讗谞讞谞讜 谞诪爪讗讬诐.
254
00:11:19,330 --> 00:11:21,289
讗讛.
255
00:11:21,290 --> 00:11:22,919
讙讗专讬 讗诪专 诇讱, 讛讜讗 诇讗?
256
00:11:22,920 --> 00:11:25,330
转专讗讛, 讝讛 讛讬讛 专拽 注讘讜讚讛. 讗专讜讞转 讛注专讘. 讝讛 诇讗 讛讬讛 讚讬讬讟.
257
00:11:26,790 --> 00:11:28,640
注诇 诪讛 讗谞讞谞讜 诪讚讘专讬诐?
258
00:11:28,643 --> 00:11:30,272
讘讜讗 诇讗 谞注砖讛 讗转 讝讛.
259
00:11:30,275 --> 00:11:32,497
讙讗专讬 讘专讜专 讗诪专转讬 诇讱 讛讜讗 专讗讛 讗讜转讬 注诐 讛讗谞讟专
260
00:11:32,500 --> 00:11:34,669
讘 " 讞谞讜转 讗讟专讬讜转.
261
00:11:37,250 --> 00:11:38,959
讙讗专讬 诇讗 讗讜诪专 诇讬 讻诇讜诐.
262
00:11:38,960 --> 00:11:41,829
讘讛讞诇讟 诇讗 讛讝讻讬专. 诪讬砖讛讜 讘砖诐 讛讗谞讟专.
263
00:11:41,830 --> 00:11:43,289
诪爪讟注专, 讝讛 讛砖诐 砖谞讬转谉 诇讜?
264
00:11:43,290 --> 00:11:45,669
讛讜讗 注讜专讱 讚讬谉. 讗谞讞谞讜 注诇 诪拽专讛 讬讞讚.
265
00:11:45,670 --> 00:11:47,709
讛讚讬讜谉 讛讜拽讚诪讛, 讗讝 讗谞讞谞讜 诪爪讬讘讬诐 砖注讜转 讗专讜讻讜转.
266
00:11:47,710 --> 00:11:50,499
转专讗讛, 讝讛 专拽 诪拽爪讜注讬转, 诇讗 讬讜转专.
267
00:11:50,500 --> 00:11:52,170
讜讘讻谉, 讗转讛 诇讗 爪专讬讱 诇讛住讘讬专.
268
00:11:57,295 --> 00:11:58,375
拽转 ' 专讬谉.
269
00:12:00,540 --> 00:12:05,169
讗驻讬诇讜 讗诐 讝讛 讛讬讛 讬讜转专,
270
00:12:05,170 --> 00:12:07,999
讗谞讬 讬讛讬讛 砖诪讞 讘砖讘讬诇讱.
271
00:12:08,000 --> 00:12:12,330
诇讗 砖讗转讛 爪专讬讱 讗转 专砖讜转讬, 讗讘诇 诪讙讬注 诇讱 诇讛讬讜转 诪讗讜砖专转.
272
00:12:16,080 --> 00:12:18,169
转讜讚讛.
273
00:12:26,170 --> 00:12:27,420
讛讬讻谞住.
274
00:12:32,040 --> 00:12:34,000
讗谞讬 讞砖讘转讬...
275
00:12:35,500 --> 00:12:36,619
讗讬驻讛 诪讙讬?
276
00:12:36,620 --> 00:12:39,789
讗讜. 讚 " 专 讘诇讜诐 讻讘专 诇讗 注讜讘讚 讻讗谉.
277
00:12:39,790 --> 00:12:41,669
讛诐 讗诪专讜 诇讬 砖讛讬讗 谞讬住转讛. 诇讛讜砖讬讟 讬讚 诇讻诇 讛诪讟讜驻诇讬诐 砖诇讛.
278
00:12:41,670 --> 00:12:43,379
诇驻谞讬 砖讛讬讗 注讝讘讛.
279
00:12:43,380 --> 00:12:45,579
讗转讛 爪专讬讱 讛驻谞讬讛?
280
00:12:45,580 --> 00:12:46,880
讗讚讜谞讬?
281
00:12:53,210 --> 00:12:55,669
转专讗讬, 讗谞讬 诪爪讟注专 诇讙专讜诐 诇讱 诇讞讝讜专,
282
00:12:55,670 --> 00:12:58,789
讗讘诇 讗诐 讛讬讬转 拽讜谞讛 讗转 转讜住驻转 讛讛诇讘砖讛 讘驻注诐 讛专讗砖讜谞讛,
283
00:12:58,790 --> 00:13:01,999
诇讗 讛讬讬谞讜 讘诪爪讘 讛讝讛.
284
00:13:02,000 --> 00:13:03,419
讗谞讞谞讜 爪专讬讻讬诐 诇讚讘专.
285
00:13:03,420 --> 00:13:05,289
讙 ' 讬谞讛, 讗转讛 诇讗 诪讘讬谉.
286
00:13:05,290 --> 00:13:07,539
诇讗, 讗谞讬 诇讗 诪讘讬谉.
287
00:13:07,540 --> 00:13:09,829
讘注诇讬 驻谞讛 讗转 砖诇讜, 讛讗驻诇讬诐 讘讬讜转专.
288
00:13:09,830 --> 00:13:12,669
讜讛住讻诪转 诇专讗讜转 讗讜转讜. 讜注讻砖讬讜 讛讜讗 转诇讜讬 讘讱,
289
00:13:12,670 --> 00:13:13,749
讗转讛 讞讜转讱 讗转 讛驻讬转讬讜谉?
290
00:13:13,750 --> 00:13:15,499
诇讗, 讝讛 诇讗 诪讛 讗谞讬 注讜砖讛 讘讻诇诇.
291
00:13:15,500 --> 00:13:17,359
讗谞讬 谞转转讬 诇讜 讗转 讛砖诐 砖诇 砖诇讜砖讛 诪讟驻诇讬诐
292
00:13:17,362 --> 00:13:18,499
- 诪讬 讛诐 诪爪讜讬谞讬诐... - 诇讗.
293
00:13:18,500 --> 00:13:20,459
诇讗, 讛讜讗 住讜诪讱 注诇讬讱.
294
00:13:20,460 --> 00:13:21,620
讜讻讱 讙诐 讗谞讬.
295
00:13:22,821 --> 00:13:25,637
讝讛... 讝讛 讘注讬讛.
296
00:13:25,640 --> 00:13:27,459
讝讛 讗转 讝讛. 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇...
297
00:13:27,460 --> 00:13:29,669
讗谞讬 诪讻讬专 讗转 砖谞讬讻诐, 讻诪讜 驻住讬讻讜诇讜讙.
298
00:13:29,670 --> 00:13:33,919
讬砖 诇讛爪讬讘 讙讘讜诇讜转, 诪讛 砖讗讜诪专 砖讗讬谉 讞讘专讜讬讜转.
299
00:13:33,920 --> 00:13:36,547
讛讜, 讗谞讬 诪住专讘 诇拽讘诇 讗转 讝讛.
300
00:13:36,550 --> 00:13:37,829
转谉 诇讬 住讬讘讛 讗讞转 讟讜讘讛.
301
00:13:37,830 --> 00:13:39,580
诇诪讛 讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛诪砖讬讱 诇专讗讜转 讗转 讘注诇讬.
302
00:13:42,170 --> 00:13:44,290
讻讬 讗谞讬 讙讜住住.
303
00:13:45,580 --> 00:13:47,169
W-诪讛?
304
00:14:03,500 --> 00:14:06,419
讛讬讬, 讗转讛 诪讙讬 讞讘专. 讗谞讬 讟讜诐.
305
00:14:06,420 --> 00:14:08,119
- 讗谞讬 讙讗专讬. - 谞讞诪讚 诇驻讙讜砖 讗讜转讱.
306
00:14:16,170 --> 00:14:17,539
拽讞 讗讜转讬 诇砖讚讛 讛转注讜驻讛, 讘讘拽砖讛.
307
00:14:17,540 --> 00:14:19,080
讟讜讘, 讻谞住.
308
00:14:27,021 --> 00:14:29,258
讛讬讗 诇讗 住讬驻专讛 诇谞讜 讻讬 讛讬讗 驻讞讚讛 砖讗谞讞谞讜 讛讜诇讻讬诐.
309
00:14:29,261 --> 00:14:32,117
诇讛转讬讬讞住 讗诇讬讛 讻诪讜 "住专讟谉 讘讞讜专讛" 讜 诇讚讞讜祝 讗讜转讛 诇转讜讱 诪拽讘诇 讟讬驻讜诇.
310
00:14:32,120 --> 00:14:33,905
讗谞讞谞讜 爪专讬讻讬诐 诇讚讞讜祝 讗讜转讛 诇拽讘诇 讟讬驻讜诇.
311
00:14:33,908 --> 00:14:34,908
诇讗.
312
00:14:36,080 --> 00:14:38,000
讝讛 诇诪讛 讛讬讗 讜讙讗专讬 谞驻专讚讜.
313
00:14:39,830 --> 00:14:41,540
讻讜诇谞讜 讛讗砖讬诐 讗转 讙讗专讬.
314
00:14:43,670 --> 00:14:45,380
讛讜讗 专拽 讛讙谉 讛住讜讚讬 砖诇讛.
315
00:14:46,658 --> 00:14:50,207
讛讬讗 诇讗 爪专讬讻讛 诇讛讬讜转 讚讜讞祝 讗讜转谞讜. 诪砖诐 讻讗砖专 讛讬讗 讝拽讜拽讛 诇谞讜 讘讬讜转专.
316
00:14:50,210 --> 00:14:52,377
诇讗, 讛讬讗 诇讗 爪专讬讻讛.
317
00:14:52,380 --> 00:14:53,880
讗谞讞谞讜 诇讗 谞讬转谉 诇讛.
318
00:15:07,250 --> 00:15:09,499
- 讛讬讬! - 讛讬讬, 讝讛...
319
00:15:09,500 --> 00:15:12,329
讛讬讬, 住诇讬讞讛 注诇 诪讗讜诇转专转. 诇讘拽专. 讘讗谞讜 专拽 讻讚讬...
320
00:15:12,330 --> 00:15:14,718
讗谞讬 讬讜讚注 诇诪讛 讗转讛 讻诇 讻讗谉.
321
00:15:14,721 --> 00:15:18,430
讝讛 讛讞诇拽 砖讘讜 讗转讛 转谉 诇讬 讗转 讛谞讗讜诐 讛讙讚讜诇, 谞讻讜谉?
322
00:15:18,433 --> 00:15:19,789
"讗诇 转讜讜转专, 诪讙讬!
323
00:15:19,790 --> 00:15:21,820
诇拽讘诇 讟讬驻讜诇. 诇讘讞讜专 讘讞讬讬诐."
324
00:15:21,823 --> 00:15:24,287
讗谞讬 讻讘专 讞砖讘转讬 注诇 讝讛 讚专讱, 讜讗谞讬 讛讞诇讟转讬.
325
00:15:24,290 --> 00:15:26,945
讻谉, 讗讛, 讗谞讞谞讜 诇讗 讘讗讬诐 诇注砖讜转 讗转 讝讛.
326
00:15:26,948 --> 00:15:28,094
- 诇讗. - 诇讗?
327
00:15:28,097 --> 00:15:31,497
诇讗, 诇讗, 讘讗谞讜 讻讬 讗谞讞谞讜 爪专讬讱 注讝专讛 讘讘讞讬专转 讛讬讬谉.
328
00:15:31,500 --> 00:15:33,829
讘砖讘讬诇 诪讞专 诪住讬讘讛, 讜讗谞讬 诇讗 砖讜转讛,
329
00:15:33,830 --> 00:15:36,336
讜讗谞讬 诇讗 住讜诪讱 注诇 讛讟注诐 砖诇讜, 讗讝...
330
00:15:36,339 --> 00:15:40,078
转专讗讛, 讬砖 诇谞讜 诪拽专讛 砖诇 讬讬谉, 诪讘讞专 砖诇 讙讘讬谞讜转.
331
00:15:40,081 --> 00:15:41,419
讻谉, 讘讜讗 谞讛讬讛 讻谞讬诐.
332
00:15:41,420 --> 00:15:43,169
拽谞讬谞讜 讗转 讛讙讘讬谞讛 讗讝 讗谞讞谞讜 诇讗 诪专讙讬砖 专注.
333
00:15:43,170 --> 00:15:44,169
注诇 讬讜诐-砖转讬讬讛.
334
00:15:44,170 --> 00:15:45,499
- 讝讛 谞讻讜谉. - Mm-讛诪诪.
335
00:15:45,500 --> 00:15:47,579
讗讛, 讜讙诐 诇讞诐, 讗谞讞谞讜 诇讗 诪讘讬讗讬诐 诇讞诐.
336
00:15:47,580 --> 00:15:48,709
讬砖 诇讱 诇讞诐?
337
00:15:48,710 --> 00:15:49,830
讗谞讬 注讜砖讛.
338
00:15:51,460 --> 00:15:52,579
. 讘住讚专, 拽讚讬诪讛.
339
00:15:52,580 --> 00:15:53,684
讘住讚专.
340
00:16:03,721 --> 00:16:04,968
讛讜! 讟讜诐!
341
00:16:04,971 --> 00:16:06,500
讟讜诐.
342
00:16:06,503 --> 00:16:08,079
讛讬讬. 讛讬讬!
343
00:16:08,080 --> 00:16:10,749
讗转讛 诪讙讬,讞讘专 砖诇 讗讛, 讗讛, 讙讗专讬, 谞讻讜谉?
344
00:16:10,750 --> 00:16:13,919
- 讻谉. - 讻谉, 诪讛 讗转讛 注讜砖讛 爪 ' 讬...
345
00:16:13,920 --> 00:16:15,709
- 讛讜, 讗诇讜讛讬诐 砖诇讬. - 诇讗, 诇讗, 诇讗. 诇讗.
346
00:16:15,710 --> 00:16:17,040
讛讬讗 讞讬讛.
347
00:16:18,880 --> 00:16:20,961
讗谞讬 讬讻讜诇 诇诇讻转 讗讬转讱?
348
00:16:20,964 --> 00:16:22,120
讻谉, 讻谉.
349
00:16:25,750 --> 00:16:26,919
讝讛 驻谞讟住讟讬.
350
00:16:26,920 --> 00:16:28,079
讛讜讗 诇讗 讛讬讛 诪驻转讞 讗讜 诪砖讛讜.
351
00:16:28,080 --> 00:16:29,329
注讚讬讬谉 讛讜讗 讞讝专 驻谞讬诪讛.
352
00:16:29,330 --> 00:16:30,879
讗讜 讗讜诇讬 讛讜讗 讛转讙谞讘 驻谞讬诪讛.
353
00:16:30,880 --> 00:16:32,619
讗转讛 讬讜讚注 诪讛 讛讜讗 注砖讛? 讛讜讗 诪讗讜讚 拽讟谉.
354
00:16:32,620 --> 00:16:34,999
讗谞讬 讞讜砖讘 砖诪讜住专 讛讛砖讻诇 砖诇 讛住讬驻讜专, 诇诪专讜转 讝讗转, 讛讜讗
355
00:16:35,000 --> 00:16:38,539
讗驻讬诇讜 讙 ' 讜专讙 ' 讛住拽专谉 注讘专谞讜 诇诪拽讜诐 讞讚砖,
356
00:16:38,540 --> 00:16:43,669
讛讜讗 讛讬讛 谞讜讞 诇讙讜专 讘注讬专 讞讚砖讛.
357
00:16:43,670 --> 00:16:46,419
讝讛 讙 '讜专讙', 讛讜讗 诪讗讜讚 住拽专谉.
358
00:16:46,420 --> 00:16:47,879
转专讗讜 讗转 讝讛.
359
00:16:47,880 --> 00:16:49,614
- 讗谞讬 诇讗 讞讜砖讘 讻讱. - 讛诪诪?
360
00:16:49,617 --> 00:16:52,379
讻讬 讗诐 讛讜讗 讛讬讛, 讛讜讗 诇讗 诇讛转拽砖专 诇讞讘专 砖诇讜
361
00:16:52,380 --> 00:16:54,669
"讛讗讬砖 注诐 讛讻讜讘注 讛爪讛讜讘."
362
00:16:54,670 --> 00:16:58,169
讛讜讗 讛讬讛 讗讜诪专, "讛讬讬, 诪讛 讛砖诐 砖诇讱?
363
00:16:58,170 --> 00:16:59,999
驻砖讜讟 住拽专谉."
364
00:17:00,000 --> 00:17:01,459
讝讜 谞拽讜讚讛 讟讜讘讛 诪讗讜讚.
365
00:17:01,460 --> 00:17:03,169
讗谞讬 讗讜住讬祝 讗转 讝讛 诇专砖讬诪讛 砖诇谞讜 砖诇 讗讜转讬讜转.
366
00:17:03,170 --> 00:17:05,289
诇诪注砖讛, 讗转讛 讬讜讚注 诪讛, 讞讘专?
367
00:17:05,292 --> 00:17:08,499
讗谞讬, 讗诪诪, 专爪讬转讬 诇讚讘专. 诇讱 注诇 诪砖讛讜.
368
00:17:08,500 --> 00:17:10,999
讗讜-讗讜. 讝讛 专爪讬谞讬 讛拽讜诇.
369
00:17:11,000 --> 00:17:13,109
诇讗, 讝讛 诇讗 专爪讬谞讬 讘讻诇诇.
370
00:17:13,112 --> 00:17:14,821
讝讛 讚讜讜拽讗 讞讚砖讜转 讟讜讘讜转.
371
00:17:14,824 --> 00:17:18,863
讗谞讬 讜讗转讛 讛讜诇讱 诇讛讬讜转 诪专讙砖.
372
00:17:18,866 --> 00:17:21,035
- 讗谞讞谞讜? - Mm-讛诪诪!
373
00:17:21,038 --> 00:17:23,367
讛讗诐 讗诪讗 讬讜讚注转 讗谞讞谞讜 诪讙讬注讬诐 讛讘讬转讛?
374
00:17:25,920 --> 00:17:30,711
诇讗 讘讗讚.
375
00:17:30,714 --> 00:17:33,253
讗谞讞谞讜 诇讗 讛讜诇讻讬诐 诇讙讜专 注诐 讗诪讗.
376
00:17:33,256 --> 00:17:35,554
讗讘讗 讛讜讗 诪拽讘诇 讘讚讬专讛 诪砖诇讜.
377
00:17:35,557 --> 00:17:38,386
讚讬专讛 诪砖诇谞讜.
378
00:17:38,389 --> 00:17:41,728
讚讜讚 讙讗专讬 诇讗 专讜爪讬诐 讗讜转谞讜 讻讗谉 讬讜转专?
379
00:17:41,731 --> 00:17:45,520
诇讗, 讞讘专, 讚讜讚 讙讗专讬 讗讜讛讘 讗讜转讱.
380
00:17:45,523 --> 00:17:47,852
诇诪注砖讛, 讛讜讗 讙专诐 诇讬 诪讘讟讬讞 讗转 讝讛 讛讜讗 讬讻讜诇 诇讘讜讗
381
00:17:47,855 --> 00:17:49,434
诇讘拽专 诪转讬 砖讛讜讗 专讜爪讛.
382
00:17:49,437 --> 00:17:51,356
讗讝 讗讬驻讛 讛讜讗?
383
00:17:51,359 --> 00:17:52,579
讛讬讬谞讜 讗诪讜专讬诐 诇讛讬讗讘拽
384
00:17:52,580 --> 00:17:54,379
注诇 讛讗诇讬驻讜转 讛注讜诇诐 讛注专讘.
385
00:17:54,380 --> 00:17:55,499
讝讛 讛讬讛 讛诇讬诇讛?
386
00:17:55,500 --> 00:17:56,601
讻谉, 讛诇讬诇讛.
387
00:17:56,604 --> 00:18:01,619
讜讘讻谉, 讘专讜专 砖讛讜讗 谞讻谞注 讻讬 讛讜讗 驻讞讚谉.
388
00:18:01,620 --> 00:18:05,218
讜讻讜诇谞讜 讬讜讚注讬诐 诪讛 讗转讛 注诐 转专谞讙讜诇讜转!
389
00:18:05,221 --> 00:18:06,707
诇讛驻讜讱 讗讜转诐 诇转讜讱 谞讗讙讟住!
390
00:18:06,710 --> 00:18:09,119
讗讛, 讘讜诐, 讘讜诐!
391
00:18:11,000 --> 00:18:12,209
讗讞讚 讘砖讘讬诇讱.
392
00:18:12,210 --> 00:18:13,959
诪诪诪... 转讜讚讛. 讗讞讚 讘砖讘讬诇讱.
393
00:18:13,960 --> 00:18:15,829
注讚讬讬谉 诇讗 讘砖讘讬诇讱.
394
00:18:15,830 --> 00:18:18,209
讗谞讬 讗讬砖讛 爪专驻转讬讬讛 诇讬讚 专讻讜转 讙讘讬谞讜转 讜讬讬谉.
395
00:18:18,210 --> 00:18:19,929
讝讛 驻砖讜讟 诇讗 讛讜讙谉!
396
00:18:19,932 --> 00:18:21,619
诇诪讛 讗转讛 爪专讬讱 讗转 讻诇 讛拽专讟讜谞讬诐?
397
00:18:21,620 --> 00:18:23,379
讛讜, 讗谞讬 专拽 砖诐 讻诪讛 讚讘专讬诐 讘诪讞住谉.
398
00:18:23,380 --> 00:18:27,079
讝讛讜 讘讬谞讜谞讬 讙讜祝, 诪讜专讻讘讜转, 讬讘砖...
399
00:18:27,080 --> 00:18:27,999
Mm-讛诪诪.
400
00:18:28,000 --> 00:18:29,789
注诐 专诪讝讬诐 砖诇 讚讜诪讚诪谞讬讜转.
401
00:18:29,790 --> 00:18:31,079
- 讚讜诪讚诪谞讬讜转. - Mm-讛诪诪.
402
00:18:31,080 --> 00:18:32,669
讗转讛 住转诐 诪诪爪讬讗 砖诪讜转 讛诪讗讻诇讬诐 注讻砖讬讜, 诪讙讬?
403
00:18:32,670 --> 00:18:34,169
讗转讛 讬讜讚注 诪讛?
404
00:18:34,170 --> 00:18:36,289
讬讚讬讬诐 诇诪讟讛, 讛讬讬转讬 讝讜讙 砖诇 住讜讘讬谞讬讜谉 讘诇讗谉.
405
00:18:36,290 --> 00:18:37,484
注诐 爪讚驻讜转.
406
00:18:37,487 --> 00:18:39,076
谞讛讚专. 讗谞讞谞讜 讬讻讜诇讬诐 诇注讘讜专 讗转 讛讗讚讜诪讬诐?
407
00:18:39,079 --> 00:18:40,118
- Mm-讛诪诪. - 诇讗, 专讙注.
408
00:18:40,121 --> 00:18:41,497
讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讛诪砖讬讱 讛诇讗讛 注讚 砖讗谞讬 讗讙诇讛.
409
00:18:41,500 --> 00:18:43,031
诪讛 讚讜诪讚诪谞讬讜转, 讘专爪讬谞讜转.
410
00:18:44,198 --> 00:18:46,667
讚讜诪讚诪谞讬讜转 讬专讜拽 讜专讱 驻讬专讜转.
411
00:18:46,678 --> 00:18:48,523
专讙注, "讗讜讜讝" 讝讛 讘讗 讗讜讜讝?
412
00:18:48,526 --> 00:18:50,781
讛讜, 讗诇讜讛讬诐 砖诇讬, 诪讙讬, 诪讛 拽讜专讛?
413
00:18:50,784 --> 00:18:52,531
讛讬讬.
414
00:18:53,825 --> 00:18:55,614
诇讗, 讝讛 驻砖讜讟...
415
00:18:55,617 --> 00:18:57,616
讚讬讘专谞讜 注诇 讛讬讬谉 讘诪砖讱 砖注转讬讬诐.
416
00:18:57,619 --> 00:18:59,288
讜诇讗 讛讝讻专转 讗转 讝讛 驻注诐 讗讞转.
417
00:18:59,291 --> 00:19:00,621
讞砖讘谞讜 砖讝讛 诪讛 砖专爪讬转.
418
00:19:00,623 --> 00:19:03,952
诇讗, 讝讛 讟讜讘. 讝讛 讟讜讘. 讗谞讬 注讜砖讛. 讗谞讬 驻砖讜讟...
419
00:19:03,955 --> 00:19:06,457
讝讛 诇讗 讛讬讛 讗诪讜专 诇拽专讜转.
420
00:19:06,460 --> 00:19:07,999
讻谉, 诪转讜拽 砖诇讬, 讗谞讬 讬讜讚注转.
421
00:19:08,000 --> 00:19:09,169
住专讟谉 讝讛 诪讘讗住.
422
00:19:09,170 --> 00:19:10,879
诇讗 讛住专讟谉.
423
00:19:13,112 --> 00:19:16,901
讝讛. 讝讛 诇讗 讛讬讛 讗诪讜专 诇拽专讜转.
424
00:19:16,904 --> 00:19:19,497
讗谞讬 讛讬讬转讬 讗诪讜专. 诇诇讻转 诇拽讘讜爪转 转诪讬讻讛
425
00:19:19,500 --> 00:19:22,249
诇讞讬讜转 讗转 讛讞讬讬诐. 讘诪诇讜讗诐 注讚 砖诇讗 讬讻讜诇转讬,
426
00:19:22,250 --> 00:19:23,820
讜讗讝 驻讙砖转讬 讗转 讙讗专讬.
427
00:19:23,823 --> 00:19:25,247
讗谞讬 驻砖讜讟 诇讗...
428
00:19:25,250 --> 00:19:27,879
讗谞讬 诇讗 讞讜砖讘 讗转 讝讛. 讛讘讞讜专 讛讝讛 讞讬讘专转讬 注诐
429
00:19:27,880 --> 00:19:30,669
讘讻谞住讬讬讛 讛讗诪讘讟讬讛 转讜讘讬诇 讗讜转讬 讞讘专讬诐
430
00:19:30,670 --> 00:19:34,499
诪讬 讛讬讛 诇转诪讜讱 讘讬. 诇讞讬讜转 讗转 砖讗专讬转 讞讬讬.
431
00:19:34,500 --> 00:19:35,820
讛讚专讱 讘讛 讗谞讬 专讜爪讛 诇讞讬讜转 讗转 讝讛.
432
00:19:37,330 --> 00:19:39,829
讗讝 诇诪讛 讗转讛 讚讜讞祝 讗讜转谞讜 诪砖诐?
433
00:19:39,830 --> 00:19:42,476
讻讬 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讗转 讝讛.
434
00:19:42,479 --> 00:19:44,558
讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇, 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇驻讙讜注 讘讱.
435
00:19:44,561 --> 00:19:46,997
转拽砖讬讘, 讗转讛 讘讜讞专.
436
00:19:47,000 --> 00:19:48,419
讗讜 讗诐 讗转讛 诇讗 专讜爪讛 诇注砖讜转 讻讬诪讜转专驻讬讛.
437
00:19:48,420 --> 00:19:49,619
讗讘诇 讗转诐 诇讗 讬讻讜诇讬诐 诇讘讞讜专.
438
00:19:49,620 --> 00:19:50,999
讗讜 讗诐 诇讗, 讗谞讞谞讜 讻讗谉 讘砖讘讬诇讱.
439
00:19:51,000 --> 00:19:52,999
讻谉, 讗谞讞谞讜... 讗谞讞谞讜 讘讜讞专讬诐 讗转 讝讛,
440
00:19:53,000 --> 00:19:54,079
讻讬 讗谞讞谞讜 讞讘专讬诐 砖诇讱,
441
00:19:54,080 --> 00:19:56,499
讜讝讛 专拽 讗转 讛诪讞讬专 砖诇 讻谞讬住讛.
442
00:19:59,920 --> 00:20:03,499
讻谉. 讻谉, 讗谞讬 讗讘讜讚 诪讬砖讛讜, 讗讛, 诪讝诪谉,
443
00:20:03,500 --> 00:20:06,329
讜讗转 讝讛...
444
00:20:06,330 --> 00:20:10,249
诪讬砖讛讜 谞讬住讬转讬 诇讛爪讬诇, 讜讝讛 注讚讬讬谉 讻讜讗讘.
445
00:20:12,170 --> 00:20:15,670
讜讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇砖讬诐 讗祝 讗讞讚 讚专讱 住讜讙 讝讛 砖诇 讻讗讘.
446
00:20:17,750 --> 00:20:20,579
讗转讛 讞讜砖讘 砖讗谞讬 诇讗 诪专讙讬砖. 讛讻讗讘 讛讝讛 讻诇 讬讜诐?
447
00:20:20,580 --> 00:20:24,172
讝讛 诪讛 砖讞讘专讬诐 注讜砖讬诐.
448
00:20:24,175 --> 00:20:27,384
讛诇讬诇讛 讗谞讬 驻讜讙砖 讗讜转讱, 讗转讛 讛讞讝讬拽 讗转 讛讬讚 砖诇讬 讻讗砖专...
449
00:20:27,387 --> 00:20:28,645
讻讗砖专 拽讘专转讬 讗转 讘注诇讬.
450
00:20:28,648 --> 00:20:31,039
讘讚讬讜拽 讘讙诇诇 讝讛. 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇讛 诇住讘讜诇 讗转 讛诪讞砖讘讛.
451
00:20:31,040 --> 00:20:33,419
注诇讬讱 诇讛讬讜转 讘讛诇讜讜讬讛 砖诇讬.
452
00:20:42,420 --> 00:20:43,669
讛讬讗 诇讗 专讜爪讛 诇讚讘专 讗讬转讬.
453
00:20:43,670 --> 00:20:47,499
讗谞讬 讗驻讬诇讜 诇讗 讬讻讜诇 诇拽讘诇 讗讜转讛 诇驻转讜讞 讗转 讛讚诇转.
454
00:20:47,500 --> 00:20:50,829
讗谞讬 爪专讬讱 砖转注讝讜专 诇讬. 诇讛驻讬诇 讗转 讛讚诇转
455
00:20:50,830 --> 00:20:52,499
讜诇讛讞讝讬专 讗讜转讛 诇讻讬诪讜转专驻讬讛.
456
00:20:52,500 --> 00:20:54,459
讝讛 诇讗 讬拽专讛.
457
00:20:54,460 --> 00:20:55,999
讛讚诇转 讛讝讗转 诇讗 讬讜专讚,
458
00:20:56,000 --> 00:20:59,119
讜讗讬谉 讝讛 讗转讛 讗讜 讗谞讬 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讘拽砖专 诇讝讛.
459
00:20:59,120 --> 00:21:01,829
讝讛 讛讬讛 诇讛拽讬诐 讛专讘讛 诇驻谞讬. 讗转讛 讜讗谞讬 讗驻讬诇讜 诇讗 驻讙砖转讬 讗讜转讛.
460
00:21:01,830 --> 00:21:03,057
注诇 讬讚讬 讘讞讜专 讘砖诐 爪 ' 讗讚.
461
00:21:03,060 --> 00:21:04,059
- 爪 ' 讗讚? - 讻谉.
462
00:21:04,062 --> 00:21:05,119
诇讗, 诪注讜诇诐 诇讗...
463
00:21:05,120 --> 00:21:07,079
讻谉, 讟讜讘, 讛讬讗 诇讗 诪讚讘专转 注诇讬讜.
464
00:21:07,080 --> 00:21:08,750
转讗诪讬谉 诇讬, 谞讬住讬转讬.
465
00:21:08,753 --> 00:21:12,752
讛讜讗 注砖讛 诪住驻专 注诇讬讛.
466
00:21:17,570 --> 00:21:19,459
讗讝 诪讛 注讜砖讬诐? T-讝讛 讝讛?
467
00:21:19,460 --> 00:21:21,459
讗讝, 诪讛? 讗谞讞谞讜 谞讻谞注讬诐?
468
00:21:21,460 --> 00:21:25,669
讛讬讛 诇讬 驻专讜驻住讜专 诇驻住讬讻讜诇讜讙讬讛 讘讗讜谞讬讘专住讬讟讛.
469
00:21:25,670 --> 00:21:30,379
诪讬 讛讬讛 讗讜诪专, "讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛爪讬诇 诪讬砖讛讜.
470
00:21:30,380 --> 00:21:32,209
讗诐 讛诐 诇讗 专讜爪讬诐 诇讛爪讬诇 讗转 注爪诪诐."
471
00:21:32,210 --> 00:21:33,459
讻谉, 砖诪注转讬 讗转 讝讛. 讗转讛 讬讜讚注 诪讛?
472
00:21:33,460 --> 00:21:35,749
讗讬讘讚转讬 讗转 讛讞讘专 讛讻讬 讟讜讘 砖诇讬 诇讗讞专讜谞讛,
473
00:21:35,750 --> 00:21:40,169
讜讗讬谉 讬讜诐 讝讛 砖注讜讘专 砖讘讜 讗谞讬 诇讗 转讜讛讛.
474
00:21:40,170 --> 00:21:43,119
讗诐 讛讬讛 诪砖讛讜. 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讻讚讬 诇讛爪讬诇 讗讜转讜.
475
00:21:43,120 --> 00:21:46,329
讘讙诇诇 讝讛 讗谞讬 讻讗谉. 讝讛 驻砖讜讟 诪讗讜讚.
476
00:21:46,330 --> 00:21:50,579
讗谞讬 爪专讬讻讛 诇讚注转 砖注砖讬转讬. 讻诇 诪讛 砖讗谞讬 讬讻讜诇 诇讛爪讬诇 讗讜转讛.
477
00:21:50,580 --> 00:21:53,459
讗讝 讗谞讬 砖讜讗诇 讗讜转讱.
478
00:21:53,460 --> 00:21:57,830
讘讘拽砖讛, 讟讜诐, 诇注诇讜转 注诇 诪讟讜住.
479
00:21:59,210 --> 00:22:01,580
讘讜讗 讗讬转讬 讞讝专讛 诇讘讜住讟讜谉.
480
00:22:03,170 --> 00:22:06,209
讛注谞讬讬谉 讛讜讗, 砖讻讘专 讟住 诇讘讜住讟讜谉
481
00:22:06,210 --> 00:22:07,830
诇谞住讜转 诇砖讻谞注 讗讜转讛.
482
00:22:10,460 --> 00:22:12,919
讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇注砖讜转 讗转 讛讟讬住讛 讛讘讬转讛 砖讜讘.
483
00:22:27,040 --> 00:22:28,669
诇诪讛 讗转讛 诪讞诇讬祝 讝讛 讟讬讬住 讗讜讟讜诪讟讬?
484
00:22:28,670 --> 00:22:31,789
讻讬 讗谞讞谞讜 诇讗 讛讜诇讻讬诐. 讗转 讛讻讬讜讜谉 讗诇讬讜 讗谞讬 专讜爪讛 诇诇讻转.
485
00:22:31,790 --> 00:22:35,829
讟讜讘, 讝讛 讛讜诇讱 诇讛讬讜转 讬讜转专 拽砖讛 诪诪讛 砖讞砖讘转.
486
00:22:35,830 --> 00:22:37,343
讛讜, 讗诇讜讛讬诐 砖诇讬.
487
00:22:37,346 --> 00:22:38,918
讗转 讛诪讛讬专讜转 爪讜谞讞转.
488
00:22:38,920 --> 00:22:40,080
讛讜, 讗诇讜讛讬诐 砖诇讬.
489
00:22:40,082 --> 00:22:41,551
转砖讗讬专 讗转 讛注讬谞讬讬诐 注诇 讛讗讜驻拽.
490
00:22:41,554 --> 00:22:42,898
诪砖讜讱 诇诪注诇讛. 诪砖讜讱 诇诪注诇讛.
491
00:22:42,901 --> 00:22:44,207
诇讛讞讝讬专 讗转 讝讛 诇 '讟讬讬住 讗讜讟讜诪讟讬'.
492
00:22:44,210 --> 00:22:45,320
诇讗.
493
00:22:45,323 --> 00:22:46,419
诇讗!
494
00:22:47,995 --> 00:22:49,284
诪讛 讗转讛 注讜砖讛 讻讗谉?
495
00:22:49,287 --> 00:22:50,958
专讜诪讗, 讗转讛 诇讗 爪专讬讱 诇讛讬讜转 讻讗谉. 讝讛 专拽 讛讜诇讱 诇讛讬讜转 讬讜转专 讙专讜注.
496
00:22:50,960 --> 00:22:51,999
讬砖 诇讱.
497
00:22:53,500 --> 00:22:55,669
诪砖讜讱 诇诪注诇讛. 诪砖讜讱 诇诪注诇讛. - 讗谞讬 诇讗 专讜爪讛 诇驻讙讜注 讘讱.
498
00:22:55,670 --> 00:22:57,919
讗谞讞谞讜 讘讬讞讚 讘注住拽 讛讝讛.
499
00:23:15,880 --> 00:23:18,164
讗讚讬? 讛讻诇 讘住讚专?
500
00:23:18,167 --> 00:23:19,537
No, it's not.
501
00:23:19,540 --> 00:23:21,156
Have you heard from Gary?
502
00:23:21,159 --> 00:23:22,709
No, why?
503
00:23:22,710 --> 00:23:24,289
Well, he didn't come home last night.
504
00:23:24,290 --> 00:23:25,922
He's not answering any of my texts.
505
00:23:25,925 --> 00:23:28,520
I'm supposed to make the final decision on my apartment today,
506
00:23:28,523 --> 00:23:30,289
but I had to walk his dog three times.
507
00:23:30,290 --> 00:23:31,999
Without getting too graphic, D,
508
00:23:32,000 --> 00:23:35,209
Colin's poops are proportionate to the size of his body,
509
00:23:35,210 --> 00:23:36,999
and his body is the size of a small horse.
510
00:23:37,000 --> 00:23:38,945
Okay, slow down. Stop. What... What...
511
00:23:38,948 --> 00:23:41,265
I tried to apologize for this little fight, but...
512
00:23:41,268 --> 00:23:42,667
What'd you guys fight about?
513
00:23:42,670 --> 00:23:46,169
I told him he was being an idiot for losing Maggie,
514
00:23:46,170 --> 00:23:47,879
that she's the best woman he's ever dated.
515
00:23:50,080 --> 00:23:52,420
Eddie, there's, uh...
516
00:23:55,120 --> 00:23:56,379
Where are you?
517
00:24:02,534 --> 00:24:03,709
Hello?
518
00:24:03,710 --> 00:24:05,499
Hey.
519
00:24:05,500 --> 00:24:08,209
I-I know you're probably not going to,
520
00:24:08,210 --> 00:24:11,039
but I just wanted to call and tell you
521
00:24:11,040 --> 00:24:13,999
how much Delilah and I want you at the party tonight.
522
00:24:14,000 --> 00:24:18,499
Just promise me you'll think about it.
523
00:24:18,500 --> 00:24:19,879
I'll think about it.
524
00:24:19,880 --> 00:24:21,669
That's all I'm asking.
525
00:24:21,670 --> 00:24:23,390
Just think about it...
526
00:24:23,393 --> 00:24:25,707
讘诪讻讜谞讬转 讘讚专讱 诇讻讗谉.
527
00:24:25,710 --> 00:24:28,669
讘住讚专.
528
00:24:42,880 --> 00:24:44,039
讛讻诇 讘住讚专?
529
00:24:44,042 --> 00:24:45,039
讻谉.
530
00:24:45,042 --> 00:24:46,661
讗转讛 讘讟讜讞?
531
00:24:46,664 --> 00:24:47,695
讻谉.
532
00:24:50,000 --> 00:24:51,420
诪讛 讗转讛 注讜砖讛 讛注专讘?
533
00:24:54,052 --> 00:24:55,747
转讙讬讚 诇讬 讗转讛.
534
00:24:59,557 --> 00:25:01,597
讗讬讻住. 讗谞讬 诪专讙讬砖 讻诪讜 诪讟讜诪讟诐.
535
00:25:04,628 --> 00:25:06,710
诇诪讛 诇讗 讙讗专讬 讗讜诪专 诪砖讛讜?
536
00:25:09,380 --> 00:25:11,670
诪讙讬 诇讗 专讜爪讛 砖讗祝 讗讞讚 讬讚注.
537
00:25:14,170 --> 00:25:15,420
讻诪讛 讝诪谉?
538
00:25:18,380 --> 00:25:20,669
驻讞讜转 诪砖谞讛.
539
00:25:24,120 --> 00:25:29,209
讗诇讜讛讬诐, 讗转讛 讞讜砖讘 砖讬砖 诇讱 讗转 讻诇 讛讞讬讬诐 诇驻谞讬讱...
540
00:25:29,210 --> 00:25:31,959
讗讝 讗转讛 讘讗 诇讬 讻讜住 拽驻讛...
541
00:25:35,120 --> 00:25:36,880
讛讻诇 讬砖转谞讛.
542
00:25:39,796 --> 00:25:42,045
讝讛 诪诪砖 谞讞诪讚.
543
00:25:42,048 --> 00:25:43,290
转讜讚讛.
544
00:25:45,578 --> 00:25:50,117
讗谞讬 转诪讬讚 讞砖讘转讬 讛讘讗 讘讚讬专讛 砖讗谞讬 诪砖讻讬专
545
00:25:50,120 --> 00:25:51,830
讬讛讬讛 诇谞讜.
546
00:25:53,710 --> 00:25:56,670
讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇, 讗谞讬 诇讗 讬讻讜诇 诇讗讘讚 诪讬砖讛讜 讗讞专.
547
00:25:59,380 --> 00:26:01,039
讝讛 讘住讚专.
548
00:26:27,750 --> 00:26:29,079
诇讗.
549
00:26:33,153 --> 00:26:35,192
诇讗, 诇讗, 诇讗. 讗谞讞谞讜 诇讗 讬讻讜诇讬诐. 诇讗...
550
00:26:35,195 --> 00:26:36,960
No matter how much I want to.
551
00:26:39,540 --> 00:26:42,209
Not if we're saying that our...
552
00:26:42,210 --> 00:26:44,209
That this baby is Jon's.
553
00:27:01,851 --> 00:27:04,377
Not saying I don't love the sweatpants with the holes in them,
554
00:27:04,380 --> 00:27:05,669
but you might be a little underdressed
555
00:27:05,670 --> 00:27:07,336
for this tasting party.
556
00:27:07,339 --> 00:27:09,508
What's with all the boxes?
557
00:27:09,511 --> 00:27:12,351
I told you. I'm just putting some stuff in storage.
558
00:27:12,354 --> 00:27:15,789
Yeah, I didn't buy it the first time you said it, either.
559
00:27:15,790 --> 00:27:17,119
Can you tell me the truth?
560
00:27:19,378 --> 00:27:21,587
Um, well,
561
00:27:21,590 --> 00:27:23,499
I don't want my mom and dad
562
00:27:23,502 --> 00:27:25,249
to have to pack up after I'm gone,
563
00:27:25,250 --> 00:27:28,380
so I'm doing it now while I still can.
564
00:27:37,205 --> 00:27:38,754
What about the party?
565
00:27:38,757 --> 00:27:40,087
The party can wait.
566
00:27:52,375 --> 00:27:56,624
Last night, you mentioned someone that you lost,
567
00:27:56,627 --> 00:27:58,140
someone you couldn't save.
568
00:28:00,330 --> 00:28:04,619
I just want you to know, whoever it was,
569
00:28:04,620 --> 00:28:07,289
you might not have been able to save them,
570
00:28:07,290 --> 00:28:09,749
but you sure as hell saved me.
571
00:28:23,825 --> 00:28:25,249
Hmm.
572
00:28:28,929 --> 00:28:30,122
Mmm.
573
00:28:30,125 --> 00:28:32,294
Uh, excuse me.
574
00:28:32,297 --> 00:28:36,466
Regina, I am crazy for this Caprese.
575
00:28:36,469 --> 00:28:39,048
And this truffle mac... Totally whack.
576
00:28:39,051 --> 00:28:41,917
It amazes me that you convinced two women to sleep with you.
577
00:28:45,000 --> 00:28:47,419
She's not coming?
578
00:28:47,420 --> 00:28:49,426
Here's the thing, you know...
579
00:28:49,429 --> 00:28:51,138
She is.
580
00:28:51,141 --> 00:28:52,377
Ta-da!
581
00:28:55,415 --> 00:28:56,754
Aaaah!
582
00:28:56,757 --> 00:28:58,006
So glad you came.
583
00:28:58,009 --> 00:28:59,718
Me too.
584
00:28:59,721 --> 00:29:02,010
Hi.
585
00:29:02,013 --> 00:29:03,552
Mag. Welcome. Hey.
586
00:29:03,555 --> 00:29:04,667
Thank you.
587
00:29:04,670 --> 00:29:06,114
And let the tasting begin.
588
00:29:06,117 --> 00:29:07,576
All right.
589
00:29:07,579 --> 00:29:11,426
Please, do not forget to share your thoughts on the scallops.
590
00:29:11,429 --> 00:29:12,559
Be brutal.
591
00:29:12,562 --> 00:29:15,287
But not the mean brutal... The nice brutal.
592
00:29:18,000 --> 00:29:20,356
Oh, hi, Katherine! You made it!
593
00:29:20,359 --> 00:29:21,669
Hey.
594
00:29:21,670 --> 00:29:23,499
Check out her plus-one.
595
00:29:23,500 --> 00:29:25,119
This is my friend Hunter.
596
00:29:25,120 --> 00:29:26,879
Yes, it is.
597
00:29:26,880 --> 00:29:28,039
It's nice to meet you.
598
00:29:28,040 --> 00:29:29,080
Hi. Regina.
599
00:29:30,108 --> 00:29:31,517
Hi.
600
00:29:31,520 --> 00:29:32,730
Hi, I'm Delilah.
601
00:29:34,120 --> 00:29:36,583
Thank you, Katherine, for coming.
602
00:29:36,586 --> 00:29:38,170
Can I get you a glass of wine?
603
00:29:41,210 --> 00:29:43,829
Delicious, delicious.
604
00:29:43,830 --> 00:29:44,879
That man is delicious.
605
00:29:44,880 --> 00:29:46,039
That is not funny.
606
00:29:46,040 --> 00:29:47,709
He's like a chocolate George Clooney
607
00:29:47,710 --> 00:29:49,749
with a caramel Gosling center.
608
00:29:49,750 --> 00:29:52,249
Okay, he's just some guy who works at her firm.
609
00:29:52,250 --> 00:29:54,583
Yes, everything about him does seem firm.
610
00:29:54,586 --> 00:29:55,535
Bring it.
611
00:29:55,538 --> 00:29:56,747
You're not getting to me.
612
00:29:56,750 --> 00:29:58,379
Look at you being the bigger man.
613
00:29:58,382 --> 00:29:59,808
I mean, smaller bigger man.
614
00:29:59,811 --> 00:30:00,719
That's...
615
00:30:00,722 --> 00:30:01,829
- He's taller. - I get it.
616
00:30:01,830 --> 00:30:03,329
That is hilarious.
617
00:30:06,710 --> 00:30:09,289
Seriously, man.
618
00:30:09,290 --> 00:30:11,330
How you doing with all this, Ed?
619
00:30:13,290 --> 00:30:15,330
Well, you get what you deserve.
620
00:30:17,785 --> 00:30:19,405
And I deserve this.
621
00:30:22,364 --> 00:30:23,547
Well...
622
00:30:23,550 --> 00:30:25,339
Hey, guys.
623
00:30:25,342 --> 00:30:27,247
Eddie.
624
00:30:27,250 --> 00:30:29,879
This is Hunter.
625
00:30:29,880 --> 00:30:31,415
Hey, man. Nice to meet you.
626
00:30:31,418 --> 00:30:32,879
Nice to meet you.
627
00:30:32,880 --> 00:30:35,209
Guys, I highly recommend the crab cakes.
628
00:30:35,210 --> 00:30:38,329
I'm gonna go try those... now.
629
00:30:42,382 --> 00:30:43,460
Hey.
630
00:30:44,809 --> 00:30:45,919
Hey.
631
00:30:45,920 --> 00:30:48,379
Can we talk?
632
00:30:48,380 --> 00:30:49,829
Uh, depends.
633
00:30:49,830 --> 00:30:52,119
Are you gonna get treatment?
634
00:30:52,120 --> 00:30:55,579
Gary, do we really need to rehash this right now?
635
00:30:55,582 --> 00:30:57,787
Nope.
636
00:30:57,790 --> 00:31:00,169
'Cause I'm not gonna care more about your life than you do.
637
00:31:05,120 --> 00:31:06,317
Hey, Mama.
638
00:31:06,320 --> 00:31:07,569
Ohhhh!
639
00:31:07,572 --> 00:31:08,809
Hug this body.
640
00:31:08,812 --> 00:31:10,209
What's in my mouth?
641
00:31:10,210 --> 00:31:12,333
- Good food. - It's so good!
642
00:31:12,336 --> 00:31:13,467
Hey, scarf.
643
00:31:13,470 --> 00:31:14,719
Hey, sneaks.
644
00:31:14,722 --> 00:31:16,037
See you also dressed up.
645
00:31:16,040 --> 00:31:17,210
It's a long story.
646
00:31:18,880 --> 00:31:23,169
Hey, I am so sorry.
647
00:31:23,170 --> 00:31:25,499
I said a bunch of things I shouldn't have.
648
00:31:25,500 --> 00:31:27,356
I'm gonna give you guys a minute.
649
00:31:27,359 --> 00:31:29,707
And they were probably stupid.
650
00:31:29,710 --> 00:31:31,379
And, you know, you're right.
651
00:31:31,380 --> 00:31:33,039
I probably didn't know the whole story.
652
00:31:33,040 --> 00:31:35,079
Let's be honest... even if you had known the whole story,
653
00:31:35,080 --> 00:31:36,619
you still would've said stupid things, Ed.
654
00:31:36,620 --> 00:31:37,829
That is your default.
655
00:31:37,830 --> 00:31:39,999
That's fair.
656
00:31:40,000 --> 00:31:41,801
And I will take your apology.
657
00:31:41,804 --> 00:31:43,289
How's the apartment hunt going?
658
00:31:43,290 --> 00:31:45,209
Did you get the approval from your allergist?
659
00:31:45,210 --> 00:31:46,829
I haven't gotten that far.
660
00:31:46,830 --> 00:31:48,919
It's hard to sign a year lease
661
00:31:48,920 --> 00:31:52,669
when you're still kind of living kind of day-to-day.
662
00:31:52,670 --> 00:31:54,079
Here's an idea.
663
00:31:54,080 --> 00:31:56,829
Why don't you live day-to-day with me
664
00:31:56,830 --> 00:31:58,119
for as long as you need to?
665
00:31:58,120 --> 00:32:00,999
Not because I would miss you.
666
00:32:01,000 --> 00:32:03,981
I would miss that adorable Asian kid
667
00:32:03,984 --> 00:32:05,789
you keep insisting is yours.
668
00:32:07,540 --> 00:32:09,497
What is this?
669
00:32:09,500 --> 00:32:10,999
What's happening tonight?
670
00:32:11,002 --> 00:32:12,176
Yo. Where are you?
671
00:32:12,179 --> 00:32:13,539
Hey, sorry,
672
00:32:13,540 --> 00:32:17,289
but you wouldn't talk to me any other way, so...
673
00:32:19,670 --> 00:32:21,684
I owe you an apology.
674
00:32:21,687 --> 00:32:22,776
I'm listening.
675
00:32:22,779 --> 00:32:27,872
It was unfair to let you get close to me.
676
00:32:28,940 --> 00:32:30,899
No.
677
00:32:30,902 --> 00:32:33,619
What isn't fair is this choice
678
00:32:33,620 --> 00:32:37,120
that you have made to not fight this.
679
00:32:39,420 --> 00:32:41,119
I understand why you feel that way.
680
00:32:41,120 --> 00:32:43,347
Don't make it seem like I'm the weirdo here, okay?
681
00:32:43,350 --> 00:32:45,419
I'm not unusual.
682
00:32:45,420 --> 00:32:49,999
If any of these other people knew what I know, trust me,
683
00:32:50,000 --> 00:32:53,169
they would want you to get treatment, Maggie.
684
00:32:53,170 --> 00:32:55,619
Gary, they do know.
685
00:32:55,620 --> 00:32:59,459
And they all support my decision.
686
00:32:59,460 --> 00:33:02,169
What do you... What? What do you mean they know?
687
00:33:07,830 --> 00:33:09,209
No, wait, no. Timeout.
688
00:33:09,210 --> 00:33:11,579
What? No way. You guys can't be serious.
689
00:33:11,580 --> 00:33:12,829
Are we really just gonna stand by
690
00:33:12,830 --> 00:33:15,000
and watch this woman kill herself?
691
00:33:16,618 --> 00:33:19,747
All we said to each other after Jon died
692
00:33:19,750 --> 00:33:22,169
was, uh, "How could we not see it?"
693
00:33:22,170 --> 00:33:23,999
Right? How could we not know?
694
00:33:24,000 --> 00:33:25,669
How could we not know? Well, we know!
695
00:33:25,670 --> 00:33:28,803
She's standing right here in front of us, and she is sick!
696
00:33:28,806 --> 00:33:30,226
And we know!!
697
00:33:32,588 --> 00:33:33,928
Shame on all of you!
698
00:33:35,710 --> 00:33:37,290
Shame on all of you.
699
00:33:38,827 --> 00:33:41,619
But you know what? It doesn't matter anyway, does it, Maggie?
700
00:33:41,620 --> 00:33:42,639
No.
701
00:33:42,642 --> 00:33:44,957
'Cause you're gonna bail on them just like you bailed
702
00:33:44,960 --> 00:33:46,379
on all your friends in Chicago.
703
00:33:46,380 --> 00:33:47,579
Isn't that right?
704
00:33:47,580 --> 00:33:48,959
Where you off to next?
705
00:33:48,960 --> 00:33:50,999
I hear it's lovely in Baltimore this time of year.
706
00:33:51,000 --> 00:33:52,131
Gary, stop.
707
00:33:52,134 --> 00:33:54,527
All because some loser named Chad broke your heart?
708
00:33:54,530 --> 00:33:59,249
Don't ever say that name again ever.
709
00:33:59,250 --> 00:34:01,503
You don't know what the hell you're talking about.
710
00:34:04,040 --> 00:34:06,967
You're right. I don't know what I'm talking about.
711
00:34:10,250 --> 00:34:11,669
I don't know you.
712
00:34:24,290 --> 00:34:25,619
You okay?
713
00:34:28,298 --> 00:34:29,500
No.
714
00:34:31,210 --> 00:34:33,620
No, I'm the exact opposite of okay.
715
00:34:35,210 --> 00:34:37,100
For the record, I agree with you.
716
00:34:38,250 --> 00:34:39,499
After what happened to Jon,
717
00:34:39,500 --> 00:34:41,289
we need to fight for our friends.
718
00:34:43,420 --> 00:34:45,789
You look like you could use a drink.
719
00:34:45,790 --> 00:34:50,499
No, I'm already sweating and screaming at people.
720
00:34:50,500 --> 00:34:53,329
Probably not a good idea.
721
00:34:53,330 --> 00:34:57,209
Not even one for the birthday girl?
722
00:34:57,210 --> 00:35:00,079
Today's your birthday?
723
00:35:00,080 --> 00:35:02,619
Yeah, see, I didn't say anything because I didn't want
724
00:35:02,620 --> 00:35:05,327
to take the spotlight away from Regina and Delilah.
725
00:35:05,330 --> 00:35:06,950
I had a different plan.
726
00:35:09,108 --> 00:35:10,539
I know you don't like birthdays.
727
00:35:10,540 --> 00:35:13,039
No, I don't like my birthday.
728
00:35:13,040 --> 00:35:15,119
I'm...
729
00:35:15,120 --> 00:35:17,420
I'm on fairly good terms with other people's.
730
00:35:18,861 --> 00:35:20,990
So...
731
00:35:20,993 --> 00:35:23,902
You do want to go have a drink?
732
00:35:23,905 --> 00:35:25,865
Sure, as long as it's not wine.
733
00:35:27,943 --> 00:35:29,063
Thank you.
734
00:35:31,000 --> 00:35:33,539
So...
735
00:35:33,540 --> 00:35:35,619
So, those are my friends.
736
00:35:37,710 --> 00:35:39,459
I owe you an apology.
737
00:35:39,460 --> 00:35:41,919
Not at all. They seem cool.
738
00:35:41,920 --> 00:35:44,499
They just happen to be dealing with a lot right now.
739
00:35:44,500 --> 00:35:46,459
If I'm being honest...
740
00:35:50,210 --> 00:35:51,789
...I used you tonight.
741
00:35:56,710 --> 00:35:58,329
I felt rejected by Eddie,
742
00:35:58,330 --> 00:36:02,123
and a part of me liked
743
00:36:02,126 --> 00:36:05,126
having him see me with someone else.
744
00:36:06,500 --> 00:36:10,686
A very smart, good-looking someone else.
745
00:36:12,150 --> 00:36:14,077
Apology and compliment accepted.
746
00:36:15,790 --> 00:36:17,789
Hey, and trust me,
747
00:36:17,790 --> 00:36:20,827
I know that divorce can be complicated.
748
00:36:20,830 --> 00:36:23,579
Wanting to make your ex jealous doesn't make you a bad person.
749
00:36:23,580 --> 00:36:26,329
It just makes you a human person.
750
00:36:26,330 --> 00:36:27,380
Thank you.
751
00:36:29,080 --> 00:36:31,619
And if we were to ever go out,
752
00:36:31,620 --> 00:36:34,169
I'd want it to be for the right reasons.
753
00:36:34,170 --> 00:36:35,749
And if we were ever to go out,
754
00:36:35,750 --> 00:36:37,579
maybe we could limit it to...
755
00:36:37,580 --> 00:36:40,709
three or four of your friends, tops?
756
00:36:40,710 --> 00:36:43,999
I can work with that.
757
00:36:44,000 --> 00:36:47,579
Well, tonight was, uh...
758
00:36:47,580 --> 00:36:49,289
Yeah.
759
00:36:53,210 --> 00:36:56,329
All right, well, thank you.
760
00:36:58,462 --> 00:36:59,747
Drive safe.
761
00:37:05,533 --> 00:37:06,789
Uh, one more thing.
762
00:37:06,790 --> 00:37:07,879
Hmm?
763
00:37:49,120 --> 00:37:51,039
Uh, he was my brother.
764
00:37:51,040 --> 00:37:53,879
And he was 19.
765
00:37:53,880 --> 00:37:56,959
And he had been drinking,
766
00:37:56,960 --> 00:38:00,499
which is something that he did to self-medicate
767
00:38:00,500 --> 00:38:03,709
for his depression.
768
00:38:05,978 --> 00:38:09,807
And I had stopped him so many times before.
769
00:38:09,810 --> 00:38:13,329
That night, my friends wanted to go to the movies,
770
00:38:13,330 --> 00:38:17,379
and so I chose to go with them.
771
00:38:21,033 --> 00:38:23,037
And...
772
00:38:24,790 --> 00:38:30,366
...I can't help but think that if I hadn't gone,
773
00:38:30,369 --> 00:38:33,038
Chad would still be here.
774
00:38:33,041 --> 00:38:34,139
I'm really sorry.
775
00:38:34,142 --> 00:38:36,207
You know, the paramedics said that he, um,
776
00:38:36,210 --> 00:38:40,709
he died as soon as he hit the tree, so...
777
00:38:40,710 --> 00:38:42,999
since then, I've pretty much spent my life
778
00:38:43,000 --> 00:38:45,999
t-trying to keep people from hitting the tree.
779
00:38:46,000 --> 00:38:47,377
You can't blame yourself.
780
00:38:47,380 --> 00:38:49,178
You can't say that.
781
00:38:49,181 --> 00:38:50,180
You don't know.
782
00:38:50,183 --> 00:38:52,392
I didn't stop him.
783
00:38:53,580 --> 00:38:56,170
He needed me, and I wasn't there.
784
00:38:57,790 --> 00:38:59,619
And now he's gone.
785
00:39:02,744 --> 00:39:06,287
Is that why you won't save yourself?
786
00:39:27,040 --> 00:39:28,539
Oh...
787
00:39:47,380 --> 00:39:50,499
Uh, see you Friday at 1:00?
788
00:39:50,500 --> 00:39:51,619
Extra dressing.
789
00:39:55,710 --> 00:39:57,539
Hey, Regina.
790
00:39:57,540 --> 00:40:00,579
I came back because I wanted to thank you.
791
00:40:04,420 --> 00:40:06,999
It was great to be here
792
00:40:07,000 --> 00:40:09,116
and feel like part of the gang again.
793
00:40:09,119 --> 00:40:11,327
Just so you know, this evening
794
00:40:11,330 --> 00:40:14,419
was supposed to culminate in a chocolate ganache cake.
795
00:40:14,420 --> 00:40:17,579
A much sweeter, though less dramatic, finale
796
00:40:17,580 --> 00:40:19,329
than what was on Gary's menu.
797
00:40:20,830 --> 00:40:22,789
Want to try it, tell me what you think?
798
00:40:22,790 --> 00:40:24,499
A sugary dessert?
799
00:40:24,500 --> 00:40:25,539
I love it.
800
00:40:25,540 --> 00:40:26,667
Mm-hmm.
801
00:40:28,665 --> 00:40:29,789
Mmm.
802
00:40:29,790 --> 00:40:30,959
Delilah gave it a thumbs up,
803
00:40:30,960 --> 00:40:32,789
but, you know, she's eating for two,
804
00:40:32,790 --> 00:40:34,329
so I wanted a third opinion.
805
00:40:34,330 --> 00:40:35,419
What?
806
00:40:35,420 --> 00:40:36,419
Delilah's...
807
00:40:36,420 --> 00:40:37,959
Oh. I'm sorry.
808
00:40:37,960 --> 00:40:39,829
I thought you knew.
809
00:40:39,830 --> 00:40:41,289
No. Uh...
810
00:40:41,290 --> 00:40:42,289
It's Jon's.
811
00:40:42,290 --> 00:40:44,669
She's pregnant with Jon's baby.
812
00:40:46,853 --> 00:40:48,079
Wow.
813
00:40:48,080 --> 00:40:50,379
And I thought my life was complicated.
814
00:41:00,670 --> 00:41:02,669
My roommate's not home. It's okay.
815
00:41:02,670 --> 00:41:03,975
That's perfect.
816
00:41:03,978 --> 00:41:04,999
Perfect.
817
00:41:26,330 --> 00:41:27,789
Something wrong?
818
00:41:31,120 --> 00:41:32,499
No.
819
00:41:43,670 --> 00:41:46,209
I'm sorry, Chad. I can't... I can't do it.
820
00:41:46,212 --> 00:41:47,329
Sure you can.
821
00:41:47,330 --> 00:41:50,119
No, it's no use! We're going down!
822
00:41:50,120 --> 00:41:52,329
No, you're not, Mags.
823
00:41:52,330 --> 00:41:54,662
- Pull up. Pull up. - There's one thing you need to know.
824
00:41:56,000 --> 00:41:58,539
There's nothing you could've done to save me.
825
00:42:03,290 --> 00:42:05,619
Oh, my God.
826
00:42:05,620 --> 00:42:07,999
We're okay.
827
00:42:08,000 --> 00:42:09,669
We're okay.
828
00:42:09,670 --> 00:42:11,579
Where are you going?
829
00:42:11,580 --> 00:42:13,669
Hey, where are you going?
830
00:42:13,670 --> 00:42:16,829
This is where I leave you.
831
00:42:24,045 --> 00:42:29,338
- 诪住讜谞讻专谉 讜诪转讜拽谉 注诇 讬讚讬 VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -
832
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64670