Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,228 --> 00:00:29,232
RECORD OF LODOSS WAR
Chronicles of the Heroic Knight
2
00:00:29,232 --> 00:00:33,066
RECORD OF LODOSS WAR
Chronicles of the Heroic Knight
3
00:01:56,686 --> 00:01:59,484
Kardis, goddess of destruction!
4
00:01:59,556 --> 00:02:03,458
The two keys have been
brought together!
5
00:02:04,294 --> 00:02:06,159
Soon will come the time for you
6
00:02:06,229 --> 00:02:08,663
to be released from
your endless slumber!
7
00:02:09,265 --> 00:02:11,460
Just wait, little doorway...
8
00:02:23,546 --> 00:02:27,277
Spark and the others, meeting up
with Parn and the Kanon free army...
9
00:02:27,350 --> 00:02:30,046
...go with them to
their hidden fortress.
10
00:02:30,120 --> 00:02:34,022
There, Neese tells Parn about
her being the doorway...
11
00:02:34,090 --> 00:02:38,117
...needed for the
advent of Kardis.
12
00:02:42,499 --> 00:02:44,194
So, that`s what`s going on...
13
00:02:44,267 --> 00:02:45,666
Such a hardship to bear.
14
00:02:45,735 --> 00:02:48,101
No, this is my destiny.
15
00:02:48,571 --> 00:02:51,301
Wagnard already has two of the
keys he needs to resurrect Kardis:
16
00:02:51,374 --> 00:02:56,539
The Staff of Life and
the Soul Crystal Ball.
17
00:02:56,613 --> 00:03:00,379
But l`ll sooner die than let
him have Neese as well!
18
00:03:04,087 --> 00:03:05,349
We`re counting on you, Spark.
19
00:03:05,421 --> 00:03:06,547
Yes, sir!
20
00:03:06,623 --> 00:03:09,956
l welcome you again,
knight in training Spark!
21
00:03:10,026 --> 00:03:12,688
Or do you finally have
the formal title of knight?
22
00:03:13,663 --> 00:03:16,359
No, sir. Unfortunately,
it`s just the opposite.
23
00:03:16,432 --> 00:03:18,400
l`ve already given up
my right to be a knight.
24
00:03:19,736 --> 00:03:21,067
l see...
25
00:03:21,137 --> 00:03:22,798
Well, relax a little.
26
00:03:22,872 --> 00:03:23,839
Yes, sir.
27
00:03:23,907 --> 00:03:27,308
You all look like you`ve had
a rough time. Please...
28
00:03:27,944 --> 00:03:29,309
Yes, Miss Deed!
29
00:03:29,379 --> 00:03:30,641
"Yes, ma`am!"
30
00:03:30,713 --> 00:03:32,476
- What was that?!
- Oh, nothing.
31
00:03:32,549 --> 00:03:34,915
Um... Sir Parn?
32
00:03:34,984 --> 00:03:36,144
What is it?
33
00:03:36,219 --> 00:03:40,246
Please tell me.
What`s the war situation?
34
00:03:40,323 --> 00:03:44,384
We`ve been traveling out on our
own and haven`t heard anything.
35
00:03:44,460 --> 00:03:46,758
l see. Not surprising.
36
00:03:47,230 --> 00:03:49,698
Well, you know
how King Kashue...
37
00:03:49,766 --> 00:03:52,291
...led the main Flaim army
to Alania, don`t you?
38
00:03:52,368 --> 00:03:54,359
Yes, l know about that.
39
00:03:54,904 --> 00:03:57,839
The main Flaim forces
engaged the Alanian forces...
40
00:03:57,907 --> 00:03:59,738
...near Novice in
a terrible battle...
41
00:03:59,809 --> 00:04:03,176
...and now have them cornered
in Alan, the capital of Alania.
42
00:04:07,717 --> 00:04:10,413
King Kashue, not wishing to
turn Alan into a battlefield...
43
00:04:10,653 --> 00:04:13,087
...has repeatedly offered
terms of surrender...
44
00:04:13,156 --> 00:04:14,885
...to Duke Raster, Alania`s leader.
45
00:04:14,958 --> 00:04:19,554
However, Raster has
refused to accept them.
46
00:04:31,841 --> 00:04:33,274
Kashue!
47
00:04:33,977 --> 00:04:38,175
l warned you, didn`t l?
lf you didn`t want Alan burned...
48
00:04:38,248 --> 00:04:41,342
lf you didn`t want your citizens
caught in the middle of this...
49
00:04:41,451 --> 00:04:43,885
...you had to surrender!
And yet, you...!
50
00:04:43,953 --> 00:04:46,444
What the devil
is wrong with you?!
51
00:04:46,522 --> 00:04:51,516
How many innocent people have
died because of your actions?!
52
00:04:51,594 --> 00:04:55,155
The actions of a king, a man who is
supposed to protect those lives?!
53
00:04:56,132 --> 00:04:57,497
Unforgivable!
54
00:05:14,384 --> 00:05:18,548
And thus did Alan fall,
as did all of Alania.
55
00:05:19,322 --> 00:05:23,088
With a united front against
the Marmo now formed...
56
00:05:23,159 --> 00:05:26,492
...King Kashue ordered his
entire force to pursue the enemy.
57
00:05:29,432 --> 00:05:32,367
Meanwhile, learning of
the defeat of Alania...
58
00:05:32,468 --> 00:05:34,959
...Holy King Etoh in Valis
made the decision...
59
00:05:35,038 --> 00:05:37,905
...to launch an all-out
counterattack on the Marmo.
60
00:05:37,974 --> 00:05:40,374
With his power as the high priest...
61
00:05:40,443 --> 00:05:44,379
...the believers in Falis became
warriors now unafraid of death...
62
00:05:44,447 --> 00:05:47,280
...as the holy magic
was now brought to bear.
63
00:06:00,596 --> 00:06:02,427
King Etoh has
declared holy war?!
64
00:06:02,498 --> 00:06:06,059
Yeah. Even Etoh`s gone
into this with all his heart.
65
00:06:06,135 --> 00:06:09,434
So now Valis, too,
is driving the Marmo back.
66
00:06:09,505 --> 00:06:10,995
Damn the Marmo...!
67
00:06:11,074 --> 00:06:14,066
By the way, Spark, there`s a
favor l want to ask of you.
68
00:06:14,577 --> 00:06:15,942
Yes, sir! Anything you want!
69
00:06:26,856 --> 00:06:28,483
Enemy attack!
70
00:06:32,595 --> 00:06:35,063
Whoops! l`M the one
you`ll be fighting, guys!
71
00:06:57,220 --> 00:06:59,017
Don`t get careless, Spark!
72
00:06:59,622 --> 00:07:00,486
Right!
73
00:07:08,031 --> 00:07:09,328
What?!
74
00:07:09,699 --> 00:07:12,497
Huh?! There`re even more
coming to help them?!
75
00:07:13,102 --> 00:07:14,501
Captain! Captain!
76
00:07:14,570 --> 00:07:15,434
l`m coming!
77
00:07:15,505 --> 00:07:18,201
What the...?! Greevus!
Get over here!
78
00:07:18,274 --> 00:07:21,368
There`s 30...
No, at least 40 of them!
79
00:07:22,345 --> 00:07:24,040
What do we do, Spark?!
80
00:07:24,113 --> 00:07:26,775
We fight!
We can`t run away now!
81
00:07:27,383 --> 00:07:31,251
Well said, Spark!
Let`s show them our power!
82
00:07:31,988 --> 00:07:33,546
Right! Let`s go!
83
00:07:50,339 --> 00:07:52,136
They`re back!
84
00:08:06,122 --> 00:08:09,580
Well done. Thanks to you, our
ambush was a great success.
85
00:08:09,659 --> 00:08:10,921
No, please, we just...
86
00:08:10,993 --> 00:08:13,928
We stole the Marmo`s supplies.
lt`s nothing fancy...
87
00:08:13,996 --> 00:08:17,454
...but operations like these
really do the enemy some damage.
88
00:08:17,533 --> 00:08:18,500
Yes, sir!
89
00:08:18,568 --> 00:08:22,197
Even so, it`s time we
followed Prince Reona...
90
00:08:22,271 --> 00:08:24,262
...and headed to Rood ourselves.
91
00:08:24,340 --> 00:08:26,865
So we can go after
the Marmo ourselves.
92
00:08:27,210 --> 00:08:30,543
Anyway, to give some meaning
for all the hard work you`ve done...
93
00:08:30,613 --> 00:08:33,241
...l thought we`d have a
quiet victory banquet tonight.
94
00:08:33,316 --> 00:08:35,375
l hope you`ll stay here for it.
95
00:08:35,451 --> 00:08:37,385
Yes, sir. My pleasure!
96
00:08:37,453 --> 00:08:39,444
Well, see you later, then.
97
00:08:40,356 --> 00:08:41,721
Good work, Parn.
98
00:08:42,191 --> 00:08:43,681
Welcome back!
99
00:08:44,560 --> 00:08:47,028
You see? They`re just fine.
100
00:08:47,096 --> 00:08:48,529
Now l can relax.
101
00:08:48,865 --> 00:08:50,389
`Course we`re all right!
102
00:08:50,466 --> 00:08:53,264
Still, looks like you had
a really hard battle.
103
00:08:53,336 --> 00:08:55,395
Even the Marmo aren`t idiots.
104
00:08:55,471 --> 00:08:59,237
After all these ambushes,
they`re assigning more escorts.
105
00:09:01,010 --> 00:09:02,375
That`s a bad wound!
106
00:09:02,445 --> 00:09:05,039
Huh? Oh, no. This is just a scratch.
107
00:09:05,915 --> 00:09:09,715
This is hardly a scratch!
l`ll heal it for you.
108
00:09:09,785 --> 00:09:12,310
Hurry and get it washed
out with water, please.
109
00:09:12,388 --> 00:09:14,879
No, really.
l`m telling you, it`s all right.
110
00:09:15,391 --> 00:09:16,380
Oh, no, you don`t!
111
00:09:16,459 --> 00:09:17,323
l said l`m fine!
112
00:09:17,493 --> 00:09:19,484
But l`m going to heal it!
113
00:09:20,596 --> 00:09:23,827
Well, why don`t you heal
me instead, Neese?
114
00:09:24,534 --> 00:09:26,934
Spark, why don`t l heal you?
115
00:09:27,937 --> 00:09:29,837
You people are
totally insensitive!
116
00:09:30,540 --> 00:09:32,235
Why don`t we just
get out of their way?
117
00:09:32,308 --> 00:09:33,536
Out of their way?
What do you mean?
118
00:09:33,609 --> 00:09:35,270
Never mind, just go.
119
00:09:35,344 --> 00:09:37,244
Lady Neese... Hey!
120
00:09:37,313 --> 00:09:38,507
Come on! You, too, Aldo!
121
00:09:38,581 --> 00:09:39,741
Lemme go!
122
00:09:41,117 --> 00:09:41,981
Um...
123
00:09:42,718 --> 00:09:44,652
Come on. Let`s get
that wound washed out.
124
00:09:51,260 --> 00:09:53,251
How`s that?
125
00:09:53,362 --> 00:09:55,125
Looks okay to me.
126
00:09:55,198 --> 00:09:57,462
l`m glad. Really...
127
00:09:59,068 --> 00:10:00,626
Thank you, Neese.
128
00:10:02,471 --> 00:10:05,372
This sort of thing
comes naturally to me.
129
00:10:05,441 --> 00:10:07,807
Anyway, l have to
help with the banquet.
130
00:10:07,877 --> 00:10:09,606
l have to be
getting back, too.
131
00:10:09,679 --> 00:10:11,408
Let`s go, Spark.
132
00:10:11,480 --> 00:10:12,606
Right!
133
00:10:28,264 --> 00:10:30,528
Cooking is hard to do...
134
00:10:30,600 --> 00:10:31,760
Hey! Hey! Neese!
135
00:10:31,834 --> 00:10:33,199
How did it go?
136
00:10:33,269 --> 00:10:35,601
How did it go...?
What do you mean?
137
00:10:35,938 --> 00:10:37,929
Oh, still playing dumb, huh?
138
00:10:38,007 --> 00:10:40,874
You managed to be alone
with Spark, didn`t you?
139
00:10:40,943 --> 00:10:42,968
You made your confession,
didn`t you?
140
00:10:43,045 --> 00:10:45,172
The young maiden`s confession.
141
00:10:45,248 --> 00:10:46,306
Confession?
142
00:10:46,983 --> 00:10:51,317
"Oh, Spark!
l`ve always, always loved you!"
143
00:10:51,387 --> 00:10:54,413
"Neese... The truth is
l`ve always loved you, too."
144
00:10:54,924 --> 00:10:56,118
"Spark!"
145
00:10:56,192 --> 00:10:57,318
"Neese!"
146
00:10:58,861 --> 00:11:00,522
Leaf! Ryna!
147
00:11:00,930 --> 00:11:02,420
Leaf! Ryna!
148
00:11:04,834 --> 00:11:08,736
lf you`re not going to help,
then stop bothering us!
149
00:11:09,305 --> 00:11:10,533
Su-u-ure...
150
00:11:10,606 --> 00:11:12,233
And don`t you stop now, Neese!
151
00:11:12,308 --> 00:11:13,104
Yes, sir.
152
00:11:20,182 --> 00:11:21,672
Captain! Captain!
153
00:11:21,751 --> 00:11:23,150
Hm? What is it?
154
00:11:23,219 --> 00:11:25,210
So, how`d it turn out?
155
00:11:25,288 --> 00:11:26,915
Turn out...? What?
156
00:11:26,989 --> 00:11:30,049
Oh, what else would l mean?
Neese, of course! Neese!
157
00:11:30,126 --> 00:11:31,218
Neese?
158
00:11:32,295 --> 00:11:34,456
l just heard it from Leaf.
Whew!
159
00:11:34,530 --> 00:11:37,055
Just what l`d expect
from my captain!
160
00:11:37,133 --> 00:11:39,966
You`ve stolen the heart of
that little priestess girl!
161
00:11:42,004 --> 00:11:45,667
The granddaughter of Neese, one
of the Six Heroes, falling for you!
162
00:11:45,741 --> 00:11:47,538
Oh, what a score!
163
00:11:47,610 --> 00:11:50,807
What are you talking about,
Garrack?! At a time like this?!
164
00:11:50,880 --> 00:11:54,077
We have to protect that girl,
no matter what!
165
00:11:54,283 --> 00:11:55,580
How dare you...!
166
00:11:56,452 --> 00:11:58,852
Aldo? No!
lt`s not like that!
167
00:11:58,921 --> 00:12:02,789
Who cares? What`s love
got to do with that?
168
00:12:02,858 --> 00:12:03,984
Now, look...!
169
00:12:04,060 --> 00:12:05,027
Love...?!
170
00:12:05,094 --> 00:12:06,391
l`m telling you...!
171
00:12:06,462 --> 00:12:10,023
So, what happened with
you and Neese then, Captain?
172
00:12:10,433 --> 00:12:13,960
You saying what l heard from
Leaf ain`t the whole truth?
173
00:12:14,236 --> 00:12:15,760
WHAT?!
174
00:12:16,639 --> 00:12:18,539
Would you just lay off?!
175
00:12:31,687 --> 00:12:35,282
Where are Leaf and Ryna?!
l`ve got a bone to pick with them!
176
00:12:36,192 --> 00:12:37,955
They said they`d
be along in a while.
177
00:12:38,027 --> 00:12:40,860
C`mon, Captain!
Try some! This stuff`s good!
178
00:12:41,397 --> 00:12:43,160
No, thanks. l`m fine.
179
00:12:43,232 --> 00:12:44,529
Oh, really?
180
00:12:44,600 --> 00:12:47,000
Spark, when it`s
time to eat, you eat!
181
00:12:47,069 --> 00:12:48,434
Yeah, l guess...
182
00:12:49,205 --> 00:12:51,264
Exactly, so let`s get eating!
183
00:12:52,141 --> 00:12:54,701
Well, Spark? Enjoying yourself?
184
00:12:54,777 --> 00:12:56,506
Hm? Yes, sir!
185
00:12:56,579 --> 00:12:59,742
Today, we eat, drink,
and make merry!
186
00:12:59,815 --> 00:13:00,804
Captain.
187
00:13:00,883 --> 00:13:02,578
Captain, look at this!
188
00:13:02,651 --> 00:13:05,779
Oh, Miss Deed!
Lovely evening, isn`t it?
189
00:13:05,855 --> 00:13:09,655
Where have you been? The banquet`s
already begun! Besides that...
190
00:13:10,059 --> 00:13:15,725
Who cares? Girls are supposed
to dress up for banquets.
191
00:13:15,798 --> 00:13:20,030
Dress up? You? You don`t
look any different to me.
192
00:13:20,102 --> 00:13:21,433
What...?!!!!
193
00:13:22,605 --> 00:13:25,631
l don`t have to dress
up to look adorable!
194
00:13:25,708 --> 00:13:26,640
Now, look, Leaf...
195
00:13:26,709 --> 00:13:28,836
Anyway, Captain, take a look!
196
00:13:28,911 --> 00:13:30,071
Ta-daa!
197
00:13:36,886 --> 00:13:39,354
l look funny, don`t l?
198
00:13:39,889 --> 00:13:42,790
Neese looks pretty, RlGHT?
lt`s a new look for her.
199
00:13:42,858 --> 00:13:45,759
C`mon, Captain!
Give her a compliment!
200
00:13:46,829 --> 00:13:48,820
Lady Neese, you`re lovely!
201
00:13:49,064 --> 00:13:51,862
Not YOU guys! Captain!
202
00:13:53,602 --> 00:13:56,036
You, uh...look nice, Neese.
203
00:13:57,573 --> 00:13:59,404
Thank you, Spark.
204
00:13:59,475 --> 00:14:01,966
Um... Er... Uh...
205
00:14:02,044 --> 00:14:03,671
So, that`s what`s going on.
206
00:14:05,214 --> 00:14:08,411
Come on, Parn. lt`s been
ages since we`ve danced.
207
00:14:08,484 --> 00:14:10,179
Huh? Hey, Deed!
208
00:14:10,252 --> 00:14:14,154
Refusing an invitation from
a lady, Sir Free Knight?
209
00:14:14,924 --> 00:14:16,721
Guess l have no choice.
210
00:14:18,360 --> 00:14:21,352
lt would be my pleasure, milady.
211
00:14:29,338 --> 00:14:30,896
Aren`t they wonderful?
212
00:14:30,973 --> 00:14:34,636
C`mon, Spark. Don`t just watch.
Dance with Neese!
213
00:14:34,710 --> 00:14:37,645
J- Just wait a minute, here!
l can`t dance with--
214
00:14:37,980 --> 00:14:40,471
When a girl gets all dressed up...
215
00:14:40,549 --> 00:14:43,518
...it`s a knight`s DUTY
to dance with her!
216
00:14:43,586 --> 00:14:46,020
And you should enjoy
yourself for once, Neese.
217
00:14:46,922 --> 00:14:48,446
Right...
218
00:14:52,695 --> 00:14:53,684
Shall we go?
219
00:14:53,762 --> 00:14:54,786
Please.
220
00:15:03,772 --> 00:15:05,535
Lady Neese...
221
00:15:57,426 --> 00:15:59,894
What do they want us to do?
222
00:16:00,563 --> 00:16:04,226
l`m really sorry about before.
l`m a terrible dancer.
223
00:16:04,300 --> 00:16:08,202
Oh, no. l had...
l had a lot of fun.
224
00:16:08,637 --> 00:16:13,973
l`ve never had so much fun...
ln my entire life, l think.
225
00:16:14,710 --> 00:16:16,769
ln your entire life?
226
00:16:18,347 --> 00:16:21,612
Ever since l could first think...
227
00:16:21,684 --> 00:16:24,949
...my body has been devoted
to the earth goddess.
228
00:16:25,020 --> 00:16:29,616
l don`t think having fun with
other people makes Marfa happy.
229
00:16:30,626 --> 00:16:34,960
As a priestess, in my heart,
l must never lower my guard.
230
00:16:36,065 --> 00:16:39,193
But before,
my heart started pounding.
231
00:16:39,268 --> 00:16:41,964
l`ve never felt that way before.
232
00:16:42,705 --> 00:16:46,232
But it must have
angered Marfa, so...
233
00:16:47,509 --> 00:16:49,306
l think you`re wrong about that.
234
00:16:50,045 --> 00:16:53,014
Having fun, being happy,
being sad...
235
00:16:53,515 --> 00:16:55,915
That`s all just part of being human.
236
00:16:57,119 --> 00:17:01,522
Even a priestess can`t cut herself
off from other people or heartbreak.
237
00:17:03,659 --> 00:17:05,183
l`m sorry.
l was out of line.
238
00:17:05,260 --> 00:17:08,457
l don`t know anything
about you, Neese.
239
00:17:10,265 --> 00:17:12,790
lt`s all right. Please don`t
let it bother you.
240
00:17:12,868 --> 00:17:16,463
The truth is, King Etoh
told me the same thing.
241
00:17:17,172 --> 00:17:21,302
That l didn`t have to work myself so
hard just because l`m a priestess.
242
00:17:21,377 --> 00:17:25,905
But l`ve had so much fun
traveling with you all.
243
00:17:25,981 --> 00:17:29,314
There are times all my
restraint seems to vanish.
244
00:17:29,385 --> 00:17:31,853
l don`t mean to
push myself too hard...
245
00:17:31,920 --> 00:17:36,789
...but l don`t know how to
react to feelings like these.
246
00:17:38,894 --> 00:17:42,955
To be honest,
l`m jealous of Leaf and Ryna.
247
00:17:43,832 --> 00:17:46,801
How they`re so honest
with themselves...
248
00:17:48,804 --> 00:17:50,795
l hurt so much the way l am.
249
00:17:51,273 --> 00:17:51,932
Come on.
250
00:17:52,007 --> 00:17:53,269
Hey, wait...!
251
00:17:56,011 --> 00:17:57,239
Neese...
252
00:17:57,846 --> 00:17:59,780
Spark, l...
253
00:18:00,883 --> 00:18:04,546
lt`s all right, Neese.
When this journey is over...
254
00:18:04,620 --> 00:18:06,815
...l`m sure the pain
you feel will go away.
255
00:18:06,889 --> 00:18:09,084
Let`s both believe that.
256
00:18:25,407 --> 00:18:27,773
You insignificant...!
257
00:18:27,843 --> 00:18:30,812
You dare to confuse
the Doorway`s heart!
258
00:18:31,346 --> 00:18:37,546
The Doorway must remain pure
so she can be offered to Kardis!
259
00:18:38,887 --> 00:18:39,615
Wagnard!
260
00:18:41,957 --> 00:18:45,085
l have come for you, Doorway.
261
00:18:45,160 --> 00:18:48,220
Now, let us go to the dark island.
262
00:18:49,364 --> 00:18:52,527
Let us go to
where Kardis dwells!
263
00:18:52,835 --> 00:18:54,700
No! Please, let me go!
264
00:18:58,307 --> 00:19:01,276
"Darkness of blackest pitch,
l command you!"
265
00:19:01,343 --> 00:19:04,437
"Become a dark shield
and repel the silver!"
266
00:19:04,713 --> 00:19:06,010
Spark!
267
00:19:06,081 --> 00:19:07,480
Spark, run!
268
00:19:19,094 --> 00:19:20,152
Spark!
269
00:19:20,763 --> 00:19:25,894
Come, Doorway. Let us be off
to the dark island of Marmo!
270
00:19:26,802 --> 00:19:30,465
Spark! Spark! SPARK!
271
00:19:32,407 --> 00:19:33,396
Neese!
272
00:19:34,409 --> 00:19:35,808
NEESE!!!
273
00:19:42,551 --> 00:19:44,519
Welcome to Lodoss lsland!
274
00:19:44,787 --> 00:19:47,551
And now, what you`ve been waiting
for, the second part of the show!
275
00:19:52,127 --> 00:19:53,788
lsn`t the moon pretty?
276
00:19:53,862 --> 00:19:54,760
lt sure is.
277
00:19:54,830 --> 00:19:56,388
Look! A shooting star!
278
00:19:57,199 --> 00:19:58,894
Let`s make a wish on it.
279
00:19:58,967 --> 00:19:59,729
Sure.
280
00:20:02,171 --> 00:20:03,763
What did you wish for?
281
00:20:04,940 --> 00:20:07,738
That`s my secret.
And you, Spark?
282
00:20:07,810 --> 00:20:09,971
Th- That`s a secret,
too, of course...
283
00:20:34,703 --> 00:20:36,500
Are you okay, Spark?
284
00:20:36,572 --> 00:20:40,372
Oh, this is nothing! l`m a
knight in training, remember?
285
00:20:41,677 --> 00:20:44,009
Neese, wh- what l wished for was...
286
00:20:45,848 --> 00:20:48,214
What happens when a knight
loses his sword (SOHDO) ?!
287
00:20:48,283 --> 00:20:49,341
Chaos! (OH-SOHDO)
288
00:20:49,418 --> 00:20:51,716
OH-SOHDO! OH-SOHDO!
289
00:20:51,787 --> 00:20:56,190
You`re getting better!
l`m happy beyond words!
290
00:20:57,826 --> 00:20:59,123
Bye now!
291
00:20:59,528 --> 00:21:01,621
What do you suppose
His Highness wanted?
292
00:21:01,697 --> 00:21:04,427
Maybe he was just in the area
and wanted to see you.
293
00:21:04,867 --> 00:21:07,392
All right! l won`t lose
THlS chance, now!
294
00:21:07,936 --> 00:21:09,267
l`m not an old man!
295
00:21:09,705 --> 00:21:12,731
Parn, wait up! l`m sorry!
296
00:21:12,808 --> 00:21:14,105
Wait up, Pops!
297
00:21:14,176 --> 00:21:15,541
Shut up! l`m not old!
298
00:21:16,945 --> 00:21:19,209
Why does everything keep
getting in the way?!
299
00:21:19,281 --> 00:21:19,940
Here!
300
00:21:21,049 --> 00:21:22,311
Spark...
301
00:21:22,918 --> 00:21:23,782
Thank you.
302
00:21:23,852 --> 00:21:24,944
No problem.
303
00:21:25,020 --> 00:21:28,251
Oh, you`re hurt, aren`t you?
l`ll use my magic to heal you.
304
00:21:28,323 --> 00:21:29,688
Let`s go where it`s brighter.
305
00:21:29,758 --> 00:21:31,157
lt... lt`s okay.
306
00:21:31,226 --> 00:21:32,284
Stop that and come on!
307
00:22:58,580 --> 00:23:00,844
l wasn`t able to
protect her. Neese...!
308
00:23:00,916 --> 00:23:03,441
Now the Destroyer`s resurrection
is just a matter of time.
309
00:23:03,518 --> 00:23:06,385
But Parn, the free knight,
continues to calmly make plans...
310
00:23:06,455 --> 00:23:08,946
...for the advance to Rood.
What should l do?!
311
00:23:09,791 --> 00:23:14,091
l have to decide! On the first
step towards saving Neese!
312
00:23:14,162 --> 00:23:17,188
Next time, on Record of Lodoss War -
Chronicles of the Heroic Knight:
313
00:23:17,566 --> 00:23:20,160
"A Vow...
A Step Towards the Future."
22826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.