Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,286 --> 00:01:55,083
l`ll go on ahead!
2
00:01:55,155 --> 00:01:56,383
Master Spark!
3
00:01:56,456 --> 00:02:00,756
Damn! We`ve got a captain
who`s really worth protecting!
4
00:02:27,520 --> 00:02:30,182
"Dark power, come to my hand!"
5
00:02:42,168 --> 00:02:44,432
Uh-oh... l`m surrounded.
6
00:02:49,642 --> 00:02:52,076
l can`t die like this!
7
00:03:06,492 --> 00:03:08,323
Captain!
8
00:03:16,135 --> 00:03:18,695
"Tiny, invisible spirits..."
9
00:03:18,771 --> 00:03:20,432
You`re not using any magic!
10
00:03:24,744 --> 00:03:26,405
You won`t get away!
11
00:03:33,820 --> 00:03:36,948
We`ve finally found them!
l`m not letting them escape now!
12
00:03:53,640 --> 00:03:56,404
That`s it! Will you give
the crystal ball back now?!
13
00:03:56,743 --> 00:03:58,472
"Tiny, invisible spirits,
let my form become your form!"
14
00:03:58,544 --> 00:04:00,603
Spark! He`s casting a spell!
15
00:04:04,851 --> 00:04:06,216
Spark!
16
00:04:07,987 --> 00:04:09,386
Damn it!
17
00:04:10,456 --> 00:04:13,948
Something`s wrong.
l`m sure they ran this way.
18
00:04:14,027 --> 00:04:16,552
Watch out. They`ve made
themselves invisible!
19
00:04:27,440 --> 00:04:29,635
l sense them...
l sense their presence.
20
00:04:29,709 --> 00:04:32,303
They`re definitely close by.
21
00:04:34,947 --> 00:04:38,075
But where? Where?!
22
00:04:39,218 --> 00:04:40,412
Ryna!
23
00:04:48,027 --> 00:04:51,053
"Tiny, invisible spirits,
let my form become your form!"
24
00:04:51,130 --> 00:04:53,098
You son of a...!
25
00:04:54,367 --> 00:04:55,493
Ryna!
26
00:04:56,135 --> 00:04:58,262
Ryna! Speak to me! Ryna!
27
00:05:01,808 --> 00:05:04,971
Damn you...
Show yourself, Dark Elf!
28
00:05:08,681 --> 00:05:11,343
Just cut it out and
come out already!
29
00:05:11,417 --> 00:05:14,443
l know you`re using magic
to make yourself invisible.
30
00:05:19,225 --> 00:05:23,423
Okay then, l`ve got some
bright ideas of my own...
31
00:05:23,863 --> 00:05:26,593
"Spirits of water,
answer my command!"
32
00:05:26,666 --> 00:05:29,032
"Come to me and become my power!"
33
00:05:38,077 --> 00:05:40,875
Damn it! Where are you?!
Come out and face me!
34
00:06:09,475 --> 00:06:11,670
A protection spell? But who...?
35
00:06:21,821 --> 00:06:23,550
Aldo!
36
00:06:23,623 --> 00:06:25,818
"Myrii, great god of war!"
37
00:06:25,892 --> 00:06:30,124
"Hear my prayer and grant us
the source of your power!"
38
00:06:30,797 --> 00:06:34,961
"Send that power into my hand,
into my axe, and be released!"
39
00:06:47,213 --> 00:06:48,805
You did it, Spark!
40
00:06:48,881 --> 00:06:51,816
Yeah... Somehow...
41
00:06:51,884 --> 00:06:55,684
Take care of things here, Priest.
l`m worried about the others.
42
00:06:55,755 --> 00:06:56,653
Right. Get going!
43
00:06:56,722 --> 00:06:57,780
Yes, sir!
44
00:07:05,131 --> 00:07:07,565
We should go as well.
45
00:07:07,633 --> 00:07:09,100
L- Lady Neese!
46
00:07:27,753 --> 00:07:29,243
Damn it!
47
00:07:42,168 --> 00:07:45,968
Damn it, don`t take a
mercenary from Flaim lightly!
48
00:08:01,687 --> 00:08:03,382
There you are!
49
00:08:07,226 --> 00:08:09,194
lf you`re gonna make
yourself invisible...
50
00:08:09,262 --> 00:08:11,856
...you gotta hide your presence,
not just your body!
51
00:08:17,169 --> 00:08:18,568
Garrack!
52
00:08:20,273 --> 00:08:22,138
You all right, Garrack?!
53
00:08:22,208 --> 00:08:25,371
l`m fine. But Ryna`s...
54
00:08:26,712 --> 00:08:28,509
Ryna!
55
00:08:30,483 --> 00:08:31,916
She`s still breathing!
56
00:08:31,984 --> 00:08:34,384
Somebody, call the priest!
57
00:08:35,488 --> 00:08:37,513
Please leave this to me.
58
00:08:37,590 --> 00:08:39,023
Are you all right?
59
00:08:40,626 --> 00:08:45,689
"Marfa, mother of the earth.
Heal this person`s wounds."
60
00:08:48,301 --> 00:08:49,563
Spark.
61
00:08:49,635 --> 00:08:51,432
Priest!
62
00:08:51,604 --> 00:08:55,506
l searched around, but none
of the three we killed...
63
00:08:55,575 --> 00:08:58,009
...seem to have the crystal ball.
64
00:08:58,077 --> 00:09:01,444
l see. Then maybe the
one Leaf went after...
65
00:09:02,648 --> 00:09:04,411
Leaf! Where`s Leaf?!
66
00:09:04,483 --> 00:09:06,348
l came up empty, too.
67
00:09:06,419 --> 00:09:07,613
Hi.
68
00:09:07,954 --> 00:09:11,685
Leaf! Thank heaven you`re all
right! l was worried about you.
69
00:09:11,757 --> 00:09:14,055
Liar! You forgot all about me.
70
00:09:14,360 --> 00:09:18,091
Quite a feat, beating a
Dark Elf singlehanded.
71
00:09:18,164 --> 00:09:21,361
How`d you find them
when they were invisible?
72
00:09:21,467 --> 00:09:23,025
Oh, that was simple.
73
00:09:36,682 --> 00:09:38,877
l see.
74
00:09:39,585 --> 00:09:42,418
The crystal ball isn`t here!
That`s impossible!
75
00:09:42,488 --> 00:09:44,752
l`ve heard things about this.
76
00:09:45,791 --> 00:09:47,986
Among thieves, the ones
who steal something...
77
00:09:48,060 --> 00:09:50,392
...usually don`t
keep carrying it around.
78
00:09:50,463 --> 00:09:52,124
l think they may have already...
79
00:09:52,198 --> 00:09:54,860
...passed the crystal ball
on to someone else.
80
00:09:54,934 --> 00:09:57,425
No, that`s...
Then what about these guys?
81
00:09:57,503 --> 00:10:00,597
Decoys, meant
to lead us on a chase.
82
00:10:01,774 --> 00:10:04,208
And... And l fell for it...
83
00:10:15,054 --> 00:10:18,512
l see. Well done, Spark.
84
00:10:18,591 --> 00:10:22,618
Don`t look so sad. You may not
have recovered the treasure...
85
00:10:22,695 --> 00:10:24,492
...but you took care
of the thieves very well.
86
00:10:24,664 --> 00:10:26,097
You should be proud of that.
87
00:10:26,165 --> 00:10:30,499
But until l recover the crystal
ball, our mission isn`t complete.
88
00:10:31,303 --> 00:10:34,295
Because l was tricked
into killing the thieves...
89
00:10:34,373 --> 00:10:36,500
...we don`t know
where the crystal is now.
90
00:10:37,443 --> 00:10:40,173
Why don`t we send out riders
to get information from Akroyd?
91
00:10:40,246 --> 00:10:43,340
Of course, l`ll contact the
city`s defense forces as well.
92
00:10:43,416 --> 00:10:45,680
The thieves may have been a decoy...
93
00:10:45,751 --> 00:10:48,515
...but the possibility`s still
strong that they passed...
94
00:10:48,587 --> 00:10:51,750
...the treasure on somewhere
in the desert near Hiruto.
95
00:10:52,158 --> 00:10:55,685
Somebody out there
may have seen something.
96
00:10:56,729 --> 00:10:58,594
Anyhow, get some rest for today.
97
00:10:58,664 --> 00:11:00,928
We`ll eventually get
some information.
98
00:11:01,767 --> 00:11:02,699
Yes, sir.
99
00:11:19,285 --> 00:11:22,618
And now that man
has one of the keys...
100
00:11:24,290 --> 00:11:26,258
Yes? Come in.
101
00:11:27,026 --> 00:11:29,256
So, how`s she doing?
102
00:11:29,328 --> 00:11:32,627
She`s through the worst of it,
but she`s still unconscious.
103
00:11:36,836 --> 00:11:38,804
You must be tired.
l`ll watch her now.
104
00:11:38,871 --> 00:11:41,066
Why don`t you get some rest?
105
00:11:41,140 --> 00:11:43,370
There`s some food
ready if you want it.
106
00:11:43,442 --> 00:11:45,876
l see. Thank you.
107
00:11:58,090 --> 00:12:01,184
What should l do from here on?
108
00:12:01,260 --> 00:12:05,026
Do what Governor Randal says
and wait here for news?
109
00:12:05,097 --> 00:12:08,191
No, the odds are too
low to count on that.
110
00:12:09,535 --> 00:12:11,662
Maybe give up on finding
the crystal ball for now...
111
00:12:11,737 --> 00:12:14,501
...and complete my other mission
of getting His Highness`s...
112
00:12:14,573 --> 00:12:16,541
...message to Valis?
113
00:12:18,310 --> 00:12:20,107
But, if l do that...
114
00:12:22,615 --> 00:12:25,584
Wh- Where am l...?
115
00:12:27,153 --> 00:12:29,781
Thank goodness!
You`re finally awake.
116
00:12:29,855 --> 00:12:31,482
Spark...?
117
00:12:31,557 --> 00:12:33,548
You`re in Governor
Randal`s mansion.
118
00:12:35,494 --> 00:12:38,327
But how?! l remember being...!
119
00:12:38,397 --> 00:12:43,699
Neese used a healing spell on you.
You don`t even have any scars.
120
00:12:45,104 --> 00:12:47,265
Anyway, just get some rest.
121
00:12:47,339 --> 00:12:50,001
lt`ll be a while before you
get your strength back.
122
00:12:50,910 --> 00:12:53,902
You`re a very kind man, Spark.
123
00:12:53,979 --> 00:12:57,142
lt`s a knight`s duty
to be kind to ladies.
124
00:12:57,883 --> 00:12:58,850
Even knights in training?
125
00:12:59,051 --> 00:13:00,143
Even knights in training.
126
00:13:01,954 --> 00:13:04,422
l`ll tell the others
you`re awake now.
127
00:13:04,490 --> 00:13:06,924
Everyone`s been
worried about you.
128
00:13:08,093 --> 00:13:09,321
Wait!
129
00:13:10,596 --> 00:13:14,396
There`s something...
Something l have to tell you.
130
00:13:16,368 --> 00:13:20,099
What l told you about my
being a mercenary wasn`t true.
131
00:13:20,172 --> 00:13:22,640
The fact is...l`m a thief.
132
00:13:23,609 --> 00:13:25,440
A thief?!
133
00:13:25,511 --> 00:13:27,570
l`m sorry for tricking you.
134
00:13:27,646 --> 00:13:33,812
But if the thieves` guild in Blade
learned l told an outsider...
135
00:13:33,886 --> 00:13:35,945
...they`d mark me for death.
136
00:13:36,622 --> 00:13:38,715
That`s why l...
137
00:13:39,959 --> 00:13:44,225
But my wanting to avenge Randy is
the truth! Please believe me!
138
00:13:47,266 --> 00:13:50,133
So, do you think any less of me now?
139
00:13:51,170 --> 00:13:55,664
lt`s not a job to be proud of.
Being someone who steals...
140
00:13:56,609 --> 00:13:58,133
Better that than
being a murderer!
141
00:13:59,778 --> 00:14:03,805
Not everyone in this world
is as lucky as you were!
142
00:14:03,883 --> 00:14:06,977
lf they don`t cheat others
or steal from others...
143
00:14:07,052 --> 00:14:09,452
...there`s no way for
some people to survive!
144
00:14:10,122 --> 00:14:13,614
So, what will
you do with me now?
145
00:14:13,692 --> 00:14:17,219
Tell me to leave? Or maybe
have me thrown in prison?
146
00:14:17,296 --> 00:14:19,560
l wasn`t planning to do either.
147
00:14:19,632 --> 00:14:22,897
lf it`s all right with you, l was
hoping you`d stay on with us.
148
00:14:23,602 --> 00:14:25,069
Wha...?
149
00:14:25,137 --> 00:14:30,097
But l can`t force you. And you
may risk your life again.
150
00:14:30,943 --> 00:14:33,707
But l`m going to
need you to help find...
151
00:14:33,779 --> 00:14:35,747
...whoever they passed
the crystal ball onto.
152
00:14:39,051 --> 00:14:41,747
Wha- What is it?
153
00:14:41,820 --> 00:14:46,723
You need me because l`m a thief.
ls that really the only reason?
154
00:14:47,526 --> 00:14:52,020
Well, uh...! You`ve made
friends with us, too, so...
155
00:14:52,097 --> 00:14:55,533
You could at least stay with
us till my mission`s over!
156
00:14:55,968 --> 00:14:58,493
l see... How lovely.
157
00:14:58,737 --> 00:15:01,831
Um, anyway, l`ll tell the others!
158
00:15:17,957 --> 00:15:20,118
Whoa! That`s good stuff!
159
00:15:24,229 --> 00:15:28,188
Nothing tastes better
than a meal after a mission!
160
00:15:34,306 --> 00:15:37,036
l won`t let you...! Whoa!
161
00:15:41,847 --> 00:15:43,405
Captain?
162
00:15:46,919 --> 00:15:49,911
What`s wrong, Spark?
ls Ryna all right?
163
00:15:49,989 --> 00:15:54,255
Yeah. She`s awake now.
l wanted to tell you all.
164
00:15:54,326 --> 00:15:55,554
Oh ho...
165
00:15:55,627 --> 00:15:57,117
Wh- What is it, Leaf?
166
00:15:57,196 --> 00:15:58,788
Captain, you`re blushing.
167
00:15:59,298 --> 00:16:01,198
Y- You`re imagining things!
168
00:16:01,266 --> 00:16:02,426
Oh, am l?
169
00:16:02,901 --> 00:16:06,393
Well, l was worried for a while,
but now l see l needn`t be.
170
00:16:06,939 --> 00:16:07,963
Lady Neese?
171
00:16:08,040 --> 00:16:11,806
l`m going to bring Miss Ryna
something good to eat.
172
00:16:11,877 --> 00:16:15,074
Her wounds may be healed,
but she still lost a lot of blood.
173
00:16:15,147 --> 00:16:16,739
What she needs
now is nourishment.
174
00:16:21,754 --> 00:16:24,450
Quite a girl, isn`t she?
Really young, but still...
175
00:16:24,523 --> 00:16:26,923
No kidding! Always really calm.
176
00:16:26,992 --> 00:16:29,722
Not like our captain here at all!
177
00:16:29,795 --> 00:16:31,262
Sh- Shut up!
178
00:17:15,174 --> 00:17:24,014
"Ladeura rudora del Neese!
Ladeura rudora del Neese!"
179
00:17:24,650 --> 00:17:27,949
"Destohl dartu har ridees!"
180
00:17:28,020 --> 00:17:32,116
"Hidota sura-thrill dees!"
181
00:17:33,559 --> 00:17:36,551
l`ve been waiting for you, Doorway.
182
00:17:41,900 --> 00:17:44,300
You`re... Wagnard!
183
00:17:44,703 --> 00:17:49,538
Ah, l see you remember me.
l am honored.
184
00:17:52,344 --> 00:17:54,710
How dare you invade
my mind like this...
185
00:17:57,116 --> 00:18:00,210
Just what are you
trying to do, Wagnard?!
186
00:18:00,285 --> 00:18:03,049
Trying to revive Kardis
the Destroyer...
187
00:18:03,122 --> 00:18:05,420
Do you want to destroy the world?!
188
00:18:06,358 --> 00:18:09,327
Your feelings on the matter
are beside the point.
189
00:18:09,394 --> 00:18:15,094
What l want, Neese, is your
body to serve as the doorway.
190
00:18:15,167 --> 00:18:19,570
Now, won`t you come with
me to the dark island?
191
00:18:20,906 --> 00:18:24,171
l refuse! l have no
intention of helping you!
192
00:18:44,830 --> 00:18:47,560
Neese! What`s wrong?!
Open the door! Neese!
193
00:18:47,633 --> 00:18:48,793
What`s wrong?!
194
00:18:48,867 --> 00:18:50,994
l don`t know! lt`s locked!
195
00:18:51,470 --> 00:18:53,529
l`ll handle this!
Everyone, stand back!
196
00:18:56,241 --> 00:18:57,333
Wait!
197
00:19:16,828 --> 00:19:18,386
Wh- What`s going on?!
198
00:19:26,104 --> 00:19:27,469
Neese...
199
00:19:43,288 --> 00:19:45,552
Welcome to Lodoss lsland!
200
00:19:45,624 --> 00:19:48,218
And now, what you`ve been waiting
for, the second part of the show!
201
00:19:53,932 --> 00:19:55,399
H- Help!
202
00:19:59,671 --> 00:20:01,070
Spark, do something!
203
00:20:01,139 --> 00:20:02,629
Um, that`s easy to say, but...
204
00:20:02,708 --> 00:20:04,403
Hurry up and kill it!
205
00:20:04,509 --> 00:20:06,409
G- Gotcha...
206
00:20:07,879 --> 00:20:11,315
How did we ever wander
into a black dragon`s dungeon?
207
00:20:12,417 --> 00:20:15,079
Why does this have
to happen to me?!
208
00:20:25,597 --> 00:20:28,157
They`ve fallen into my trap.
209
00:20:28,667 --> 00:20:30,362
Ta-daa!
210
00:20:36,575 --> 00:20:38,941
Now, take care of them,
Black Dragon!
211
00:20:44,216 --> 00:20:46,150
How am l supposed to fight it?!
212
00:20:49,621 --> 00:20:50,952
A treasure chest?
213
00:20:51,023 --> 00:20:54,515
l hear you can find magic
items scattered around dungeons.
214
00:20:54,593 --> 00:20:56,686
Maybe we can use it
against the black dragon!
215
00:20:56,762 --> 00:20:57,854
Let`s check it out!
216
00:20:57,929 --> 00:21:00,898
Little Dragon, we need you to
distract him for a while. Get going!
217
00:21:04,870 --> 00:21:06,337
Here we go... Huh?
218
00:21:06,405 --> 00:21:08,202
lt`s a legendary magic item!
219
00:21:11,076 --> 00:21:12,805
Hold it right there!
220
00:21:13,879 --> 00:21:17,042
l shall destroy you!
With the legendary magic item...
221
00:21:17,115 --> 00:21:18,605
...the wig of Aphro!
222
00:21:22,087 --> 00:21:24,146
What`s so funny?! Come on!
223
00:21:30,429 --> 00:21:32,021
l... l won...
224
00:21:32,798 --> 00:21:35,164
But why do l feel so empty inside?
225
00:22:58,884 --> 00:23:01,478
We`re suddenly
attacked by an evil storm!
226
00:23:01,553 --> 00:23:05,751
lnto its dark power is
swept Neese`s body!
227
00:23:05,824 --> 00:23:08,987
Could this be the dark
nightmare she spoke of?!
228
00:23:09,060 --> 00:23:13,121
To save the suffering girl,
we must fight an invisible enemy!
229
00:23:13,999 --> 00:23:17,400
Next time, on Record of Lodoss War -
Chronicles of the Heroic Knight:
230
00:23:17,469 --> 00:23:19,334
"Doorway... The Truth Proclaimed."
16983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.