Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:02,572
[ Man ]
Previously on Xena.
2
00:00:02,572 --> 00:00:04,971
"The hawk and the dove
must be made one
with the wisdom."
3
00:00:04,971 --> 00:00:07,068
- Who wrote that?
- Lao Ma.
4
00:00:07,068 --> 00:00:10,827
Whoever did this
wasn't after the village.
They were after Lao Ma's book.
5
00:00:10,827 --> 00:00:13,036
- You're my mother's friend.
- Your mother?
6
00:00:13,036 --> 00:00:14,779
I'm the daughter
of Lao Ma.
7
00:00:16,043 --> 00:00:18,859
[ Xena]
The book-- somebody's taken it.
8
00:00:18,859 --> 00:00:22,155
Hello, sister.
9
00:00:22,155 --> 00:00:26,204
- "The hawk and the dove must
become one with the wisdom."
- And so it shall be.
10
00:00:26,204 --> 00:00:28,475
K'ao Hsin, this is not
what she meant.
11
00:00:29,804 --> 00:00:32,347
Her blood is in your heart.
12
00:00:32,347 --> 00:00:36,364
Her lessons are in mine.
If we focus together,
we don't need the book.
13
00:00:36,364 --> 00:00:40,524
I am to follow in the footsteps
of one who is called
the Green Dragon.
14
00:00:40,524 --> 00:00:42,715
Then you'll be walking
the path of a dead man.
15
00:00:42,715 --> 00:00:45,451
[ Yelling ]
16
00:00:45,451 --> 00:00:48,331
[ With K'ao Hsin ]
"To conquer others
is to have power.
17
00:00:48,331 --> 00:00:51,180
To conquer yourself
is to know the way."
18
00:01:12,171 --> 00:01:15,884
Xena, I'm starving.
Can't we just cook
this thing and eat it?
19
00:01:15,884 --> 00:01:18,012
Shh, Gabrielle.
20
00:01:18,012 --> 00:01:20,411
I'm trying to achieve
absolute stillness.
21
00:01:20,411 --> 00:01:22,219
[ Clears Throat ]
22
00:01:34,491 --> 00:01:37,468
[ Sizzling Sound ]
23
00:01:37,468 --> 00:01:41,292
- [ Gasps ]
- Great. Another one.
24
00:01:41,292 --> 00:01:43,676
I don't know
what's going on.
25
00:01:43,676 --> 00:01:45,979
Ever since that fight
with Pao Ssu,
26
00:01:45,979 --> 00:01:48,139
- I can't seem
to harness the power.
- I'll say.
27
00:01:48,139 --> 00:01:51,148
- What did Lao Ma have
that I don't?
- A full stomach.
28
00:01:51,148 --> 00:01:53,580
Boy, I couldn't find anything,
29
00:01:53,580 --> 00:01:55,244
except a squirrel.
30
00:01:55,244 --> 00:01:58,124
Put up quite a fight, though.
As long as we got that ra--
31
00:02:00,460 --> 00:02:02,380
Yep.
32
00:02:03,723 --> 00:02:05,643
That's it, Xena!
33
00:02:05,643 --> 00:02:08,507
If you would concentrate
on making that thing stone,
maybe it would cook.
34
00:02:08,507 --> 00:02:10,075
[ Groans ]
All right.
35
00:02:12,187 --> 00:02:14,939
Can I just go to town for food?
Who has money?
36
00:02:14,939 --> 00:02:17,339
[ Groaning ]
I do.
37
00:02:19,739 --> 00:02:21,947
Here.
That's black powder.
38
00:02:21,947 --> 00:02:24,619
-Joxer, I told you
to get rid of this.
- I thought I did!
39
00:02:24,619 --> 00:02:27,372
All right. Pao Ssu's dead,
and the secret of black
powder dies with her.
40
00:02:27,851 --> 00:02:29,771
Give me that.
41
00:02:34,379 --> 00:02:37,228
-[ Man ]
Fire!
- [ Yelling ]
42
00:02:49,947 --> 00:02:52,731
[ Gabrielle Yelling ]
43
00:02:56,091 --> 00:02:57,996
- Xena!
- Gabrielle!
44
00:02:57,996 --> 00:03:00,603
[ Yelling ]
45
00:03:08,908 --> 00:03:11,755
[ Rocket Whistling ]
46
00:03:17,852 --> 00:03:22,891
Gabrielle!
47
00:03:29,163 --> 00:03:30,811
[ Gasps ]
48
00:03:41,419 --> 00:03:43,611
Gabrielle!
49
00:03:47,531 --> 00:03:49,419
- Are you all right?
- What happened?
50
00:03:50,811 --> 00:03:54,523
When I touched the black powder,
I saw a vision of death.
51
00:03:56,972 --> 00:03:59,852
The power's trying
to tell me something.
52
00:04:00,812 --> 00:04:03,084
We've gotta go back there.
53
00:04:24,491 --> 00:04:28,235
[ Man Speaking
Chinese ]
54
00:04:40,235 --> 00:04:43,003
Our minds are open
to you, Green Dragon.
55
00:04:43,515 --> 00:04:47,244
May your formlessness
take shape in our realm.
56
00:04:52,251 --> 00:04:56,571
Green Dragon, your humble
servant Khan at your service.
57
00:04:56,571 --> 00:04:59,068
Is my army ready?
58
00:04:59,547 --> 00:05:03,868
They are prepared to carve
your name onto the face
of the world, or die trying.
59
00:05:03,868 --> 00:05:07,931
That may not be necessary.
I have become one
with a greater whole.
60
00:05:07,931 --> 00:05:10,971
My sister--
murdered by Xena,
61
00:05:10,971 --> 00:05:14,380
dead to your world,
but reborn unto mine--
62
00:05:14,380 --> 00:05:16,171
is now part of me,
63
00:05:16,619 --> 00:05:19,020
and she has a secret
to share with you.
64
00:05:20,811 --> 00:05:23,420
[ Pao Ssu ]
A secret Xena
failed to contain,
65
00:05:23,420 --> 00:05:25,147
a secret I will give you...
66
00:05:25,147 --> 00:05:27,995
and every one of your men--
67
00:05:27,995 --> 00:05:32,539
the formula for
the black powder.
68
00:05:41,851 --> 00:05:44,731
[ Man Narrating ]
In a time of ancient gods--
[ Xena Yells ]
69
00:05:46,508 --> 00:05:49,147
warlords and kings,
70
00:05:49,627 --> 00:05:53,419
a land in turmoil
cried out for a hero.
71
00:06:02,651 --> 00:06:05,052
She was Xena,
72
00:06:05,052 --> 00:06:08,571
a mighty princess
forged in the heat of battle.
73
00:06:13,131 --> 00:06:15,147
The power.
74
00:06:16,555 --> 00:06:18,779
The passion.
75
00:06:20,587 --> 00:06:22,619
-The danger.
- [ Kiaiing ]
76
00:06:27,291 --> 00:06:30,395
Her courage
will change the world.
77
00:06:59,323 --> 00:07:03,643
It never ceases to amaze me
how beautiful it is here.
Tell me about it.
78
00:07:10,236 --> 00:07:13,979
[ Xena ]
Refugees? Coming from
Lao Ma's temple.
79
00:07:19,003 --> 00:07:21,067
There must be
thousands of 'em.
80
00:07:21,067 --> 00:07:23,275
Where are they going?
81
00:07:23,275 --> 00:07:25,195
Let's find out.
82
00:07:48,331 --> 00:07:51,115
[ Moans ]
83
00:07:51,115 --> 00:07:53,035
We must keep walking.
84
00:07:54,363 --> 00:07:57,691
K'ao Hsin. K'ao Hsin!
85
00:07:59,595 --> 00:08:01,995
What's going on here?
It's Khan's army.
86
00:08:01,995 --> 00:08:04,731
They've come down
from the northern mountains
and are taking over the land.
87
00:08:05,211 --> 00:08:07,003
These people have lost
everything.
88
00:08:08,747 --> 00:08:10,907
Who's Khan?
A warlord.
89
00:08:10,907 --> 00:08:12,827
We haven't seen anything
from him in years.
90
00:08:12,827 --> 00:08:17,451
But now he has the largest army
I've ever seen, and he has
the black powder.
91
00:08:17,931 --> 00:08:21,275
I thought you destroyed
the black powder.
So did I.
92
00:08:21,755 --> 00:08:24,523
How far away is this army?
A day's ride,
maybe less.
93
00:08:24,523 --> 00:08:27,547
These people are
tired and weak.
94
00:08:27,547 --> 00:08:29,771
They'll never make it through
the cliff pass before Khan's
army arrives.
95
00:08:29,771 --> 00:08:31,643
Lao Ma's palace.
96
00:08:31,643 --> 00:08:34,523
There's a series of tunnels
and caves beneath it.
We can hide these people there.
97
00:08:34,987 --> 00:08:37,371
Even with the black powder,
it'll take Khan a while
to find us.
98
00:08:37,851 --> 00:08:42,203
Very well.
Gabrielle, ride ahead.
Make sure the path is clear.
99
00:08:42,203 --> 00:08:46,619
- Joxer, redirect these people
towards Lao Ma's palace.
- All right.
100
00:08:47,915 --> 00:08:49,803
K'ao Hsin, there's
only one way...
101
00:08:50,283 --> 00:08:52,683
that Khan could have gotten
the secret of the black powder.
102
00:08:52,683 --> 00:08:55,067
I told no one.
No, not you.
103
00:08:55,067 --> 00:08:56,939
Your sister Pao Ssu.
104
00:08:56,939 --> 00:08:59,307
But she's dead.
You destroyed her.
105
00:08:59,307 --> 00:09:02,651
Obviously that didn't stop her
passing on the secret.
106
00:09:02,651 --> 00:09:05,947
From beyond the grave?
How is that possible?
107
00:09:05,947 --> 00:09:08,219
She must have had help.
108
00:09:18,027 --> 00:09:19,947
[ Speaking Chinese ]
109
00:09:21,307 --> 00:09:23,707
[ Men Chattering ]
110
00:09:28,507 --> 00:09:30,331
Who's in charge here?
111
00:09:31,771 --> 00:09:34,651
That would be Lin Qi.
He's busy.
112
00:09:34,651 --> 00:09:38,475
My name is Gabrielle.
I'm with Xena.
I have to talk to him.
113
00:09:38,475 --> 00:09:41,355
I'm Lin Qi.
Glad to meet you.
Excuse me.
114
00:09:41,355 --> 00:09:43,163
You have to abandon
your work here.
115
00:09:43,163 --> 00:09:46,171
This palace is directly
in the path of Khan's army.
116
00:09:46,171 --> 00:09:48,282
Me and my men can hide out here
for two, maybe three, days.
117
00:09:48,282 --> 00:09:50,955
You would be killed.
It'll give the people
a chance to escape.
118
00:09:50,955 --> 00:09:52,763
They can't clear
the pass in time.
119
00:09:53,243 --> 00:09:56,491
Their only hope is
to hide in the tunnels
under this palace. Xena's--
120
00:09:56,491 --> 00:09:59,723
[ Men Yelling ]
121
00:10:22,251 --> 00:10:24,299
[ Yelling ]
122
00:10:32,059 --> 00:10:34,459
That was an advance guard.
I know.
123
00:10:34,459 --> 00:10:37,339
Okay, listen up.
Move the sandbags below.
124
00:10:37,339 --> 00:10:40,219
Gabrielle will
tell you where.
Thank you.
125
00:10:52,715 --> 00:10:54,955
[ Groaning ]
126
00:10:54,955 --> 00:10:58,187
You are now one
with the Green Dragon.
127
00:11:10,987 --> 00:11:13,387
Keep moving.
Come on.
128
00:11:14,347 --> 00:11:16,747
The men are clearing
some of the lower caves.
129
00:11:16,747 --> 00:11:19,611
I've taken the liberty
of moving the children there.
Good.
130
00:11:19,611 --> 00:11:21,979
K'ao Hsin,
I had a vision
the other day.
131
00:11:21,979 --> 00:11:26,187
You must have seen it too.
Yes. It's the future.
132
00:11:26,187 --> 00:11:28,411
Future.
133
00:11:30,811 --> 00:11:34,459
I can channel Lao Ma's
powers, but I can't seem
to control 'em.
134
00:11:34,459 --> 00:11:38,763
Maybe you don't have complete
control of the power, but I saw
what you did last time.
135
00:11:38,763 --> 00:11:41,979
Against Pao Ssu, your sister?
That was against one woman.
136
00:11:41,979 --> 00:11:44,715
This is an army
of thousands.
137
00:11:44,715 --> 00:11:47,947
[ Explosion, Screaming ]
Get these people to safety.
138
00:11:47,947 --> 00:11:50,827
Come on! Keep moving!
Go! Hurry!
139
00:12:04,443 --> 00:12:06,363
Joxer, don't move a muscle!
140
00:12:06,363 --> 00:12:10,874
I know! I was leading
these people, and the guy
in front of me just... blew up.
141
00:12:10,874 --> 00:12:13,531
What's underneath us?
Is it sandworms?
142
00:12:13,531 --> 00:12:15,451
No, they're traps
set with black powder.
143
00:12:15,931 --> 00:12:17,851
If you step on one,
they explode.
144
00:12:17,851 --> 00:12:20,218
Oh, great.
Just stay there.
145
00:12:20,218 --> 00:12:22,603
I'm coming out to get ya.
146
00:12:29,963 --> 00:12:32,363
Okay.
147
00:12:42,331 --> 00:12:46,283
[ Women Whimpering ]
148
00:12:50,938 --> 00:12:53,707
All right. Okay.
149
00:12:54,955 --> 00:12:57,706
Khan sent out a patrol
to set mines.
150
00:12:57,706 --> 00:13:01,546
Now, I'm gonna
lead you out of here.
Follow in my footprints.
151
00:13:01,546 --> 00:13:04,411
[ Wind Whistling ]
152
00:13:09,803 --> 00:13:13,355
- What happened?
-Perhaps I can explain.
153
00:13:17,162 --> 00:13:19,531
Well, well.
You must be Khan.
154
00:13:20,011 --> 00:13:23,355
And it's always an honor
to meet a worthy adversary.
155
00:13:23,355 --> 00:13:25,275
Xena.
156
00:13:26,955 --> 00:13:29,131
It's funny.
You don't look smart enough...
157
00:13:29,131 --> 00:13:31,531
to come up with a formula
for black powder by yourself.
158
00:13:33,707 --> 00:13:37,915
They say dead men
tell no tales,
but they were wrong.
159
00:13:37,915 --> 00:13:40,858
Hello again, Xena.
160
00:13:41,339 --> 00:13:43,147
Ming T'ien.
161
00:13:43,147 --> 00:13:46,331
Trapped here in
the world between worlds,
162
00:13:46,331 --> 00:13:49,563
kept alive by
my burning hatred for you.
163
00:13:49,563 --> 00:13:54,106
Well, at least I have family
to keep me company.
164
00:13:56,026 --> 00:14:00,859
And so it seems Iwas
fated to walk the path of
the Green Dragon, Xena.
165
00:14:01,322 --> 00:14:04,683
When you killed us,
you fulfilled our destiny.
166
00:14:04,683 --> 00:14:06,938
Death was only the beginning,
167
00:14:06,938 --> 00:14:09,210
as it will be for you.
168
00:14:17,323 --> 00:14:20,443
Pao Ssu, so it was you
who gave Khan the black powder.
169
00:14:20,443 --> 00:14:23,131
And then turned to
an entire legion of warriors,
170
00:14:23,131 --> 00:14:26,746
all of whom are prepared
to die in the Dragon's name.
171
00:14:26,746 --> 00:14:28,955
What are you prepared
to die for, Xena?
172
00:14:28,955 --> 00:14:32,154
Your mother's legacy
and your sister's cause!
173
00:14:33,818 --> 00:14:35,611
So you shall.
174
00:14:36,827 --> 00:14:38,747
[ Shouting In Chinese ]
175
00:14:46,138 --> 00:14:48,778
[ Exhaling ]
176
00:14:55,067 --> 00:14:57,818
I see Lao Ma's teachings
were not lost on you,
177
00:14:57,818 --> 00:15:01,115
but even her power cannot stop
a hundred thousand men,
178
00:15:01,115 --> 00:15:03,515
all with the knowledge
of the black powder.
179
00:15:03,515 --> 00:15:05,771
Care to test that theory?
180
00:15:08,026 --> 00:15:11,466
Ready!
[ Shouting In Chinese ]
181
00:15:11,466 --> 00:15:13,115
[ Shouting In Chinese ]
182
00:15:13,115 --> 00:15:15,259
[ Exhaling ]
183
00:15:26,010 --> 00:15:27,915
[ Joxer ]
How long can you keep this up?
184
00:15:27,915 --> 00:15:31,483
- I can't attack them
unless I let down my guard.
- Then we're dead.
185
00:15:32,203 --> 00:15:34,827
Not quite.
[ Yells ]
186
00:15:48,923 --> 00:15:52,763
All right.
Follow the path! Go on!
Single file. Go.
187
00:15:54,202 --> 00:15:57,579
[ Shouting In Chinese ]
188
00:16:19,195 --> 00:16:21,946
Get these people
outta here.
189
00:16:25,018 --> 00:16:28,779
[ Man Shouting
In Chinese ]
190
00:16:48,362 --> 00:16:51,210
- Gabrielle, let's go!
- Lin Qi, come on!
191
00:16:52,955 --> 00:16:55,675
Let 'em go.
192
00:17:11,562 --> 00:17:15,115
[ Xena Thinking ]
"To achieve a perfect stillness,
one must cease to will...
193
00:17:15,115 --> 00:17:17,643
"and submit to
the greater whole.
194
00:17:20,379 --> 00:17:24,219
"If something can be imagined,
it can also be realized.
195
00:17:24,698 --> 00:17:26,762
Anything is possible."
196
00:17:26,762 --> 00:17:28,682
[ Rattling ]
197
00:17:53,067 --> 00:17:55,947
Well, that's something.
198
00:17:59,691 --> 00:18:02,411
I heard about what happened.
Are you all right?
199
00:18:02,411 --> 00:18:04,651
Considering I saw
a ghost, yeah.
200
00:18:04,651 --> 00:18:07,386
The ancients believe
when a soul is not at rest,
201
00:18:07,386 --> 00:18:10,026
it lingers in the realm
between the living
and the dead.
202
00:18:10,026 --> 00:18:13,162
My brother and sister
died with, shall we say,
unfinished business.
203
00:18:13,162 --> 00:18:15,930
And so they remain.
To complete
what they started.
204
00:18:15,930 --> 00:18:18,554
They tried to kill me,
and they couldn't.
205
00:18:18,554 --> 00:18:21,354
I have no doubt that
your mastery of the power
will be our greatest ally.
206
00:18:21,354 --> 00:18:24,459
I wish I could say that I did it
on purpose, but I didn't.
207
00:18:24,459 --> 00:18:27,531
It was a reflex.
208
00:18:30,586 --> 00:18:32,427
There's something
you're not telling me.
209
00:18:36,475 --> 00:18:38,170
K'ao Hsin.
210
00:18:38,651 --> 00:18:41,050
Before you left, I found
a warning in the pages
of my mother's book...
211
00:18:41,531 --> 00:18:43,210
to me and my siblings.
212
00:18:43,210 --> 00:18:47,514
It said that the more
each of us uses the power,
the stronger we all become.
213
00:18:47,514 --> 00:18:50,619
So you're trying
to suppress the power?
214
00:18:50,619 --> 00:18:54,234
Wouldn't you?
If Pao Ssu and Ming T'ien
have truly returned,
215
00:18:54,715 --> 00:18:57,466
then every time I use the power,
I make them stronger.
216
00:18:57,466 --> 00:18:59,915
K'ao Hsin.
217
00:19:00,875 --> 00:19:03,642
Yes?
I was told
to report to you.
218
00:19:04,074 --> 00:19:07,051
Khan's army
have stopped advancing,
and they're setting up camp.
219
00:19:09,754 --> 00:19:11,674
Where do they keep
the black powder?
220
00:19:13,594 --> 00:19:16,955
This is the last of it.
That'll do.
[ Speaking Chinese ]
221
00:19:17,418 --> 00:19:19,242
Gabrielle,
222
00:19:19,242 --> 00:19:21,866
I owe you an apology.
For what?
223
00:19:21,866 --> 00:19:25,466
When you came to warn us,
I acted like a pompous ass,
224
00:19:25,466 --> 00:19:27,834
mostly for show.
225
00:19:27,834 --> 00:19:30,235
Apology accepted.
226
00:19:30,235 --> 00:19:33,594
You know, we heard
Xena traveled
with a companion,
227
00:19:33,594 --> 00:19:35,514
a storyteller of sorts.
228
00:19:36,955 --> 00:19:38,875
I am--
229
00:19:38,875 --> 00:19:41,755
I mean, I used to tell stories,
but it's been a while.
230
00:19:41,755 --> 00:19:44,394
When you're born
with the gift of the bard,
231
00:19:44,394 --> 00:19:47,098
you die with it.
232
00:19:47,098 --> 00:19:49,498
My life is
more complicated now.
233
00:19:49,498 --> 00:19:53,338
I think you're
selling yourself short.
You don't know me.
234
00:19:53,338 --> 00:19:56,155
I know that someone who's
willing to die for a cause
greater than herself...
235
00:19:56,634 --> 00:20:01,419
has a merciful heart,
and that's where all
great stories come from.
236
00:20:05,003 --> 00:20:08,235
Hi! Hi. Hi, hi.
Am I interrupting?
237
00:20:09,818 --> 00:20:13,899
I'm not interrupting
anything, am I?
238
00:20:13,899 --> 00:20:15,355
No.
Good.
239
00:20:15,355 --> 00:20:18,458
What are you doing here?
Xena wants you.
240
00:20:22,042 --> 00:20:25,402
So now we know where Khan
is keeping a large surplus
of the black powder.
241
00:20:25,402 --> 00:20:28,618
Gabrielle, you and I
are gonna go blow it up.
We'll do it.
242
00:20:28,618 --> 00:20:31,338
You bet we will.
Joxer, Lin Qi and I.
243
00:20:31,338 --> 00:20:35,322
- Gabrielle.
- You're gonna run through the
woods and set off explosions?
244
00:20:35,322 --> 00:20:38,443
Thank you.
I already have a mother.
And you're going to be a mother.
245
00:20:38,443 --> 00:20:42,395
It's not just your life
that you're risking.
We can handle it.
246
00:20:45,754 --> 00:20:49,034
I know. Right.
247
00:20:49,034 --> 00:20:52,234
[ Horses Neighing ]
[ Soldiers Chattering ]
248
00:20:55,946 --> 00:20:58,251
[ Men Speaking Chinese ]
249
00:21:13,498 --> 00:21:15,898
[ Grunting ]
[ Yelling ]
250
00:21:29,866 --> 00:21:33,706
Can't say they're not prepared.
I'll make a trail
with the powder.
251
00:21:47,994 --> 00:21:50,266
Like butterflies in a net.
252
00:21:50,266 --> 00:21:54,266
I expected more cunning
from one who travels
with the great Xena.
253
00:21:54,266 --> 00:21:56,474
Young fools.
254
00:21:56,474 --> 00:22:00,299
Even if you had destroyed
this supply of powder,
255
00:22:00,299 --> 00:22:03,610
you would not even
have begun to inhibit
our campaign.
256
00:22:03,610 --> 00:22:06,011
We have hundreds more
of these tents.
257
00:22:06,011 --> 00:22:07,418
Know what I'm
looking forward to?
258
00:22:07,418 --> 00:22:09,818
The look on your face
when Xena devastates your army.
259
00:22:12,683 --> 00:22:14,603
Your faith in your friend
is misplaced.
260
00:22:15,082 --> 00:22:18,922
Every step she takes
only secures the destiny
of my masters.
261
00:22:18,922 --> 00:22:23,066
All of Chin will burn
as an emblem of her failure.
262
00:22:32,491 --> 00:22:34,890
Good-bye, Gabrielle.
263
00:22:37,018 --> 00:22:39,706
[ Laughing ]
264
00:22:42,106 --> 00:22:44,363
[ Panting ]
265
00:22:45,627 --> 00:22:47,547
Xena, what is it?
266
00:22:47,547 --> 00:22:49,467
[ Gabrielle's Voice Echoing ]
Xena!
267
00:22:49,946 --> 00:22:51,866
It's Gabrielle.
268
00:22:51,866 --> 00:22:55,066
[ Gabrielle's Voice ]
Xena, help me.
She's afraid.
269
00:23:04,954 --> 00:23:06,874
[ Grunting ]
270
00:23:10,122 --> 00:23:12,250
The wind.
271
00:23:12,250 --> 00:23:14,650
What was it that you said
to me about your mother once?
272
00:23:14,650 --> 00:23:17,530
Every day that passes
in Chin without bloodshed...
273
00:23:17,530 --> 00:23:19,802
passes because she had
a hand in guiding its destiny.
274
00:23:19,802 --> 00:23:22,746
She speaks to me even now
through the whispering wind.
275
00:23:22,746 --> 00:23:25,402
All right. Uh--
276
00:23:25,402 --> 00:23:27,722
The wind.
277
00:23:44,394 --> 00:23:48,683
Listen, listen.
What is that?
278
00:23:48,683 --> 00:23:51,546
The sound of my dead ancestors
making a place for me
at their table.
279
00:23:51,546 --> 00:23:53,898
The wind.
280
00:23:55,818 --> 00:23:57,658
[ Wind Whistling ]
281
00:24:05,002 --> 00:24:07,690
It's sucking all the air!
282
00:24:07,690 --> 00:24:09,978
Take a deep breath.
[ Inhales ]
283
00:24:27,162 --> 00:24:30,042
[ Panting ]
284
00:24:30,954 --> 00:24:32,874
[ Gasps ]
285
00:24:35,274 --> 00:24:37,194
They're safe.
286
00:24:37,642 --> 00:24:40,266
Let's get outta here.
287
00:24:40,266 --> 00:24:43,306
No, we're gonna finish
what we came for.
288
00:24:52,346 --> 00:24:55,610
Perhaps my brother's confidence
in you was ill-chosen.
289
00:24:55,610 --> 00:24:58,426
I supplicate myself
before you, Masters.
290
00:25:00,234 --> 00:25:03,354
Failure will not follow
a second time.
You can be sure of that, Khan.
291
00:25:03,354 --> 00:25:07,770
Move your troops into position.
We attack in the morning.
292
00:25:10,154 --> 00:25:11,722
Gabrielle.
293
00:25:13,642 --> 00:25:16,042
Are you all right?
Are you?
294
00:25:16,042 --> 00:25:19,242
Yeah.
How did you know?
295
00:25:19,242 --> 00:25:21,210
I felt your fear.
296
00:25:21,210 --> 00:25:25,642
I saw through your eyes.
You can control the power.
297
00:25:25,642 --> 00:25:27,962
No, I can't control it.
298
00:25:27,962 --> 00:25:31,530
It seems to have
a will of its own.
299
00:25:31,530 --> 00:25:33,450
It uses me.
300
00:25:34,890 --> 00:25:37,770
Yet it protects
the ones you love.
301
00:25:37,770 --> 00:25:41,130
That won't be much help
against Khan's army
now, will it?
302
00:25:42,010 --> 00:25:44,410
I can't love them
to death now, can I?
303
00:25:44,410 --> 00:25:46,314
Perhaps not.
304
00:25:46,314 --> 00:25:50,154
But if Pao Ssu and Ming T'ien
could return here through
the sheer power of their hate,
305
00:25:50,634 --> 00:25:53,994
what makes you think
they cannot be defeated
through the power of your love?
306
00:25:53,994 --> 00:25:57,226
I'm sorry, K'ao Hsin.
307
00:25:57,226 --> 00:26:00,106
I have never seen
a war ended by love.
308
00:26:00,106 --> 00:26:03,898
I used to think
that love was enough.
I was wrong.
309
00:26:03,898 --> 00:26:06,938
You have always succeeded
where others have failed.
310
00:26:06,938 --> 00:26:09,146
Why should this day
be any different?
311
00:26:12,234 --> 00:26:16,074
Yep, I won two awards for this
at the Thebian cooking academy.
312
00:26:16,074 --> 00:26:19,882
Of course, the Thebians'
legendary flatulence had
nothing to do with this.
313
00:26:19,882 --> 00:26:22,282
[ Chuckles ]
Here you go.
314
00:26:34,186 --> 00:26:36,585
Hi. Hi.
315
00:26:37,066 --> 00:26:40,906
You should, uh--
You should eat something.
It'll make you feel better.
316
00:26:42,826 --> 00:26:45,225
Listen. Don't worry.
Everything's gonna be okay.
317
00:26:45,225 --> 00:26:48,522
I'm not worried for myself.
It's my family.
318
00:26:49,002 --> 00:26:52,314
I don't know if they
made it from the village.
319
00:26:56,154 --> 00:26:59,034
Tei-- that's your name,
right? Tei? Okay.
320
00:26:59,514 --> 00:27:01,434
Um, look, Tei.
321
00:27:01,802 --> 00:27:05,466
I promise to help you
find your family.
322
00:27:05,466 --> 00:27:08,282
Okay? Okay.
323
00:27:13,050 --> 00:27:15,802
[ Scraping Sound ]
324
00:27:20,602 --> 00:27:23,194
What are you doing?
325
00:27:23,194 --> 00:27:25,594
Can't just sit and wait.
326
00:27:27,514 --> 00:27:29,914
I know how you feel.
327
00:27:29,914 --> 00:27:32,314
Can I help?
Sure.
328
00:27:36,154 --> 00:27:39,994
So you... ever thought
about settling down?
329
00:27:39,994 --> 00:27:44,794
You know, sometimes people
think that a home is a place.
Itcanbe a person.
330
00:27:44,794 --> 00:27:47,194
You know where you belong.
331
00:27:48,618 --> 00:27:51,482
What about you?
332
00:27:51,482 --> 00:27:54,842
[ Sighs ]
I used to think
I belonged here, but...
333
00:27:54,842 --> 00:27:58,089
I've watched my people
kill each other over
petty disputes...
334
00:27:58,089 --> 00:28:00,730
that could have been easily
solved with a conversation.
335
00:28:00,730 --> 00:28:04,410
It's not a world
I want to live in.
336
00:28:04,410 --> 00:28:07,290
It doesn't get any better
outside of Chin.
337
00:28:08,730 --> 00:28:12,090
That depends on who you
walk through it with.
338
00:28:17,993 --> 00:28:19,609
Xena!
339
00:28:20,090 --> 00:28:22,010
Xena! Where's--
340
00:28:22,010 --> 00:28:23,930
Wait a second. Xena.
341
00:28:26,329 --> 00:28:30,169
Joxer, what is it?
It's Khan's army,
coming over the south ridge.
342
00:28:30,169 --> 00:28:33,530
Big! The villagers
are hostages.
343
00:28:33,530 --> 00:28:35,929
[ Wheezing ]
344
00:28:37,370 --> 00:28:39,290
Okay.
345
00:28:48,298 --> 00:28:51,402
I thought Khan's goal
was to wipe these people
clear off the map.
346
00:28:51,402 --> 00:28:53,322
Why would he take hostages?
347
00:28:53,322 --> 00:28:56,682
To use them as shields.
He's going to march them
with his army.
348
00:28:56,682 --> 00:28:59,082
That way, if we attack
his men, we attack
the villagers too.
349
00:28:59,562 --> 00:29:03,882
- We can't take that chance.
- If we don't, Khan stands
to take twice as many lives.
350
00:29:03,882 --> 00:29:06,282
Xena, even if you
can control the power,
351
00:29:06,282 --> 00:29:09,514
are you prepared to destroy
a hundred thousand men?
352
00:29:09,514 --> 00:29:11,914
I don't have any choice.
353
00:29:20,234 --> 00:29:22,634
[ Grunting ]
[ Shrieks ]
354
00:29:25,882 --> 00:29:27,802
You understand? I'll hold
'em off as long as I can.
355
00:29:27,802 --> 00:29:30,074
You get everyone out of there
as soon as possible.
356
00:29:30,074 --> 00:29:32,794
If you let us fight with you,
we can hold 'em off longer.
357
00:29:32,794 --> 00:29:36,042
No, Gabrielle.
I need absolute clarity
in what I'm about to do.
358
00:29:36,042 --> 00:29:39,738
You'll only be a distraction.
You can't help me
out of this one.
359
00:29:42,121 --> 00:29:44,010
Be careful.
360
00:29:46,890 --> 00:29:50,234
Good luck, Lin Qi.
With her by my side,
how can we lose?
361
00:29:58,841 --> 00:30:02,185
You always have and
always will walk the path
of the warrior, Xena.
362
00:30:02,666 --> 00:30:05,498
But remember, there are
many ways to win a war,
363
00:30:05,498 --> 00:30:09,098
and they do not all
involve a sword.
364
00:30:28,218 --> 00:30:31,114
My men are ready
to begin their assault.
365
00:30:31,114 --> 00:30:33,978
Nowhere left to run, Xena.
366
00:30:33,978 --> 00:30:38,234
You're weak.
You will never have
the strength to defeat me.
367
00:30:57,434 --> 00:31:01,753
[ Thinking ]
"Fear is a weapon of the wicked,
but a tool of the righteous.
368
00:31:01,753 --> 00:31:05,962
"End the war between
the mind and the heart.
369
00:31:05,962 --> 00:31:08,921
Peace must be found within
before it can be actualized."
370
00:31:08,921 --> 00:31:11,690
What is she doing?
371
00:31:11,690 --> 00:31:14,458
Facing her death
like a true warrior.
372
00:31:16,794 --> 00:31:19,706
Destroy her!
373
00:31:19,706 --> 00:31:22,890
[ Shouting Command
In Chinese ]
374
00:31:37,098 --> 00:31:39,705
[ Exhaling ]
375
00:31:47,290 --> 00:31:48,953
[ Shouting In Chinese ]
376
00:32:03,466 --> 00:32:06,633
[ Villagers Chattering ]
377
00:32:08,074 --> 00:32:10,473
[ Baby Crying ]
[ Explosion ]
378
00:32:12,874 --> 00:32:15,146
[ Explosion ]
[ Women Whimpering ]
379
00:32:15,146 --> 00:32:17,722
[ Shouting In Chinese ]
380
00:32:27,434 --> 00:32:30,106
[ Shouting In Chinese ]
381
00:32:40,889 --> 00:32:43,465
[ Yelling ]
382
00:32:45,545 --> 00:32:47,674
[ Soldiers Yelling ]
383
00:32:50,537 --> 00:32:53,321
[ Women Shrieking ]
384
00:32:53,321 --> 00:32:55,610
Okay, listen up.
385
00:32:55,610 --> 00:32:58,009
Stay low, tight formation.
Follow me!
386
00:33:00,410 --> 00:33:02,569
Come on!
You've got legs!
387
00:33:02,569 --> 00:33:05,322
Move!
388
00:33:06,617 --> 00:33:09,497
Come on! Hurry!
389
00:33:09,497 --> 00:33:12,138
[ Soldier Yelling ]
390
00:33:20,170 --> 00:33:22,361
[ Breathing Deeply ]
391
00:33:31,369 --> 00:33:33,770
[ Explosion ]
392
00:33:37,610 --> 00:33:39,530
[ Explosion ]
[ Women Scream ]
393
00:33:41,881 --> 00:33:44,761
Oh! Oh!
394
00:33:44,761 --> 00:33:48,122
[ Grunting ]
What?
395
00:33:48,122 --> 00:33:50,713
Oh! Oh!
396
00:33:59,353 --> 00:34:01,641
Whoa-oh-oh!
397
00:35:07,737 --> 00:35:09,785
[ Shouting In Chinese ]
398
00:35:09,785 --> 00:35:11,929
Yah! Yah!
[ Horses Neighing ]
399
00:35:11,929 --> 00:35:13,721
[ Shouting ]
400
00:35:33,833 --> 00:35:36,490
[ Yelling ]
Xena!
401
00:35:39,049 --> 00:35:42,250
Gabrielle!
402
00:35:42,250 --> 00:35:44,505
[ Shouting ]
[ Neighing ]
403
00:36:00,650 --> 00:36:03,417
[ Thinking ]
"Anything is possible."
404
00:36:03,417 --> 00:36:07,322
- [ Whimpering ]
-[ Soldiers Screaming ]
405
00:36:07,322 --> 00:36:10,554
- [ Screaming ]
- [ Speaking Chinese ]
406
00:36:10,554 --> 00:36:12,809
[ Thinking ]
"Anything is possible."
407
00:36:12,809 --> 00:36:16,410
Aaah! Aaah!
408
00:36:18,361 --> 00:36:22,009
[ Soldiers Exclaiming
In Chinese ]
409
00:36:22,009 --> 00:36:24,185
[ Screaming ]
410
00:36:49,273 --> 00:36:51,417
Xena!
411
00:36:54,458 --> 00:36:57,242
Aaah!
412
00:36:59,449 --> 00:37:01,849
[ Screaming ]
413
00:37:05,689 --> 00:37:09,209
- No!
- [ All Screaming ]
414
00:37:16,490 --> 00:37:19,641
[ Cracking Sound ]
415
00:37:24,218 --> 00:37:26,969
[ Yelling ]
416
00:37:35,209 --> 00:37:37,529
[ Screaming ]
417
00:38:13,209 --> 00:38:16,089
[ Joxer ]
Who was gonna pull their
swords first? Me or them?
418
00:38:16,089 --> 00:38:19,929
I looked 'em in the eye,
and then, whang!
419
00:38:20,410 --> 00:38:22,809
Ten of 'em went down
right then and there
before me.
420
00:38:23,290 --> 00:38:27,097
- You're so brave.
- Well, bravery isn't
really the word for it.
421
00:38:27,097 --> 00:38:29,017
It's more like
"incredible chivalry,"
422
00:38:29,497 --> 00:38:32,857
because right then and there,
wave after wave came.
423
00:38:32,857 --> 00:38:34,777
Wham! Wah!
424
00:38:35,257 --> 00:38:37,657
Aaah! Oh! Hah!
425
00:38:37,657 --> 00:38:40,474
Ffft, ffft, ffft, ffft!
Blood everywhere.
426
00:38:40,874 --> 00:38:44,745
Then right in front of me,
Khan's entire army.
427
00:38:45,225 --> 00:38:49,065
Hundred-- Thou-- Thous--
Hundreds of thousands
of 'em came at me.
428
00:38:49,065 --> 00:38:52,905
I-- Wham! Ten of 'em went down.
Whup! Wham!
429
00:38:52,905 --> 00:38:55,065
Heads spurting
blood everywhere!
430
00:38:55,065 --> 00:38:58,473
And they ran.
I dropped my sword.
431
00:38:58,473 --> 00:39:00,682
But then Khan came
right towards me!
432
00:39:01,161 --> 00:39:05,945
I looked at him, took my hand
and reached in and pulled out
his beating heart!
433
00:39:05,945 --> 00:39:09,674
[ Imitating Sound
Of Heart Beating ]
[ Gabrielle Clears Throat ]
434
00:39:14,281 --> 00:39:16,681
Well, maybe we should
start packing up.
435
00:39:16,681 --> 00:39:18,601
It's getting late,
and everyone else
seems to be leaving.
436
00:39:19,081 --> 00:39:21,465
What a lovely basket.
Is it hand-sewn?
437
00:39:36,777 --> 00:39:38,697
Are you going home?
438
00:39:41,097 --> 00:39:43,017
You and Xena have it right.
439
00:39:43,017 --> 00:39:46,825
To stand in one place
in a world this big
is a real waste of space.
440
00:39:50,665 --> 00:39:52,105
Um--
441
00:39:52,585 --> 00:39:54,857
So, um, you're
the storyteller.
442
00:39:56,697 --> 00:39:59,465
How's this gonna end?
443
00:40:01,177 --> 00:40:03,097
I haven't...
written it yet.
444
00:40:11,545 --> 00:40:13,594
Good-bye, Gabrielle.
445
00:40:29,433 --> 00:40:32,313
That was a terrible choice
you had to make, K'ao Hsin,
446
00:40:32,313 --> 00:40:35,674
between your family
and your homeland.
447
00:40:35,674 --> 00:40:39,033
Actually, during our time
together, Xena,
448
00:40:39,033 --> 00:40:41,434
I felt closer
to my mother than ever.
449
00:40:41,434 --> 00:40:43,354
Her spirit lives on in you.
450
00:40:43,354 --> 00:40:47,194
Her spirit, perhaps,
but not her power.
I don't feel it anymore.
451
00:40:47,194 --> 00:40:49,114
Perhaps it served
its purpose.
452
00:40:49,114 --> 00:40:53,914
After all, Chin is safe
and, with the black powder gone,
so is the world.
453
00:40:53,914 --> 00:40:56,329
You know what?
454
00:40:56,329 --> 00:40:59,689
Today I felt a kind
of compassion that I've
never felt before.
455
00:40:59,689 --> 00:41:02,537
Your point of view changes
when you're about to bring
new life into the world.
456
00:41:02,537 --> 00:41:07,721
No, it's not that.
The power that I had today
wasn't born out of anger.
457
00:41:07,721 --> 00:41:09,897
I wasn't even thinking
about those men.
458
00:41:09,897 --> 00:41:12,777
I was thinking about
the people that they
wanted to hurt.
459
00:41:12,777 --> 00:41:16,617
So I guess what I said before
isn't true anymore.
460
00:41:16,617 --> 00:41:18,937
I have seen love end a war.
461
00:41:32,713 --> 00:41:35,337
Closed-Captioned By
Captions, Inc. Los Angeles
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.