Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,020
Previously on
The Big Bang Theory...
2
00:00:03,060 --> 00:00:04,320
We just published
a few months ago.
3
00:00:04,370 --> 00:00:05,760
How did you have time
to design an experiment?
4
00:00:05,800 --> 00:00:10,110
This whole thing is
actually a gigantic accident.
5
00:00:10,160 --> 00:00:13,030
You weren't even thinking
about super-asymmetry?
6
00:00:13,070 --> 00:00:14,160
Thinking about it?
[chuckles]
7
00:00:14,200 --> 00:00:17,420
We don't even understand it.[both laugh]
8
00:00:17,470 --> 00:00:19,170
Uh, can you believe this?
9
00:00:19,210 --> 00:00:20,730
Doctors Pemberton and
Campbell have been doing
10
00:00:20,780 --> 00:00:23,600
a press tour trying to take
credit for super-asymmetry.
11
00:00:23,650 --> 00:00:25,740
So what? I mean, no one's
gonna give them credit
12
00:00:25,780 --> 00:00:27,780
for accidentally
discovering something.
13
00:00:27,830 --> 00:00:28,830
WOLOWITZ:
Yeah, who remembers the guy
14
00:00:28,870 --> 00:00:30,000
who was trying to find India
15
00:00:30,050 --> 00:00:31,440
and discovered America instead?
16
00:00:31,480 --> 00:00:33,310
What was his name again?[chuckles]
17
00:00:33,350 --> 00:00:35,310
Now stop trying to steal
our Nobel Prize.
18
00:00:35,360 --> 00:00:37,230
You come up with your own idea.
19
00:00:37,270 --> 00:00:39,230
Yeah, that's not gonna happen.
20
00:00:41,840 --> 00:00:43,230
ELLEN [over TV]: Have a seat,
thanks for being here.
21
00:00:43,280 --> 00:00:45,500
I feel the same way about you.
22
00:00:45,540 --> 00:00:47,060
This is nice.
23
00:00:47,110 --> 00:00:49,800
All my friends hanging out,
watching Ellen.
24
00:00:49,850 --> 00:00:53,850
It's like, what am I gonna do
with my other two wishes?
25
00:00:53,900 --> 00:00:55,850
It's not nice.
She's having on the scientists
26
00:00:55,900 --> 00:00:58,120
who are trying to steal
our Nobel Prize.
27
00:00:58,160 --> 00:00:59,900
Although I will enjoy
watching her expose
28
00:00:59,950 --> 00:01:01,290
Pemberton and Campbell
29
00:01:01,340 --> 00:01:03,950
for the coattail-riding
frauds that they are.
30
00:01:03,990 --> 00:01:06,560
That is Ellen's brand,
gotcha journalism.
31
00:01:06,600 --> 00:01:08,520
Yeah, you should've
seen her take down
32
00:01:08,560 --> 00:01:10,130
John Krasinski last week.
33
00:01:10,170 --> 00:01:13,700
Got him to admit he loved
his wife. It was brutal.
34
00:01:13,740 --> 00:01:15,130
[shushing]All right, our next guests
35
00:01:15,180 --> 00:01:16,700
are a couple of physicists--
don't turn the channel.
36
00:01:16,740 --> 00:01:19,270
They've been doing
some viral videos online
37
00:01:19,310 --> 00:01:22,230
about what it's like to be in
the running for a Nobel Prize.
38
00:01:22,270 --> 00:01:24,360
Please welcome
Doctors Greg Pemberton
39
00:01:24,400 --> 00:01:26,060
and Kevin Campbell.
40
00:01:26,100 --> 00:01:28,760
[cheering, applause]
41
00:01:30,150 --> 00:01:32,280
Why does she even want
to have scientists on?
42
00:01:32,330 --> 00:01:34,680
Uh, silly question. Who
else will give her audience
43
00:01:34,720 --> 00:01:37,460
causal explanations of
natural phenomena?
44
00:01:37,500 --> 00:01:40,730
I love you, honey, but think.
45
00:01:40,770 --> 00:01:42,290
So you guys
46
00:01:42,340 --> 00:01:44,730
have discovered something
pretty amazing in the universe.
47
00:01:44,770 --> 00:01:47,170
Obviously, I understand, uh,
high-level physics
48
00:01:47,210 --> 00:01:50,300
because I'm a comedian, but...[laughter]
49
00:01:50,340 --> 00:01:52,300
...can you explain it
to the audience?
50
00:01:52,350 --> 00:01:54,650
Well, I don't know, I'm not
sure we're even smart enough
51
00:01:54,700 --> 00:01:56,220
to understand it.[laughter]
52
00:01:57,790 --> 00:02:00,570
Look, look, the audience is
laughing at them. It's starting.
53
00:02:00,610 --> 00:02:04,100
I hate to say it, Sheldon, but
I think the audience likes them.
54
00:02:04,140 --> 00:02:06,530
Well, that will all change
when Ellen asks them
55
00:02:06,580 --> 00:02:09,450
how super-asymmetry explains the
cosmological excess of matter
56
00:02:09,490 --> 00:02:11,320
over anti-matter
and they panic,
57
00:02:11,360 --> 00:02:14,280
like Leonard trying
to do a pull-up.
58
00:02:14,320 --> 00:02:15,980
Hey, what'd I do?
59
00:02:16,020 --> 00:02:18,760
Not a pull-up.
60
00:02:18,810 --> 00:02:20,200
People have been
loving your videos,
61
00:02:20,240 --> 00:02:22,160
especially the-the songs
that you've been posting.
62
00:02:22,200 --> 00:02:23,510
Oh, thanks.Thank you.
63
00:02:23,550 --> 00:02:26,250
Uh, this may be pushing
it, but I have to ask.
64
00:02:26,290 --> 00:02:28,770
Would you mind singing one
of those for us right now?
65
00:02:28,820 --> 00:02:31,210
Oh, why not?
All right.
66
00:02:31,250 --> 00:02:34,650
Come on, Ellen, they're right
there. Go for the jugular.
67
00:02:34,690 --> 00:02:38,130
♪ Let's get physicist,
physicist ♪
68
00:02:38,170 --> 00:02:40,740
♪ I want to get physicist
69
00:02:40,790 --> 00:02:43,610
♪ Let's get into physicist
70
00:02:43,660 --> 00:02:46,310
♪ Let me hear your boson talk
71
00:02:46,360 --> 00:02:50,230
Come on, Ellen. ♪ Let me hear
your boson talk... ♪
72
00:02:50,270 --> 00:02:53,670
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
73
00:02:53,710 --> 00:02:57,060
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
74
00:02:57,110 --> 00:02:58,800
♪ The Earth began to cool
75
00:02:58,850 --> 00:03:01,330
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
76
00:03:01,370 --> 00:03:03,980
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids♪
77
00:03:04,030 --> 00:03:06,590
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
78
00:03:06,640 --> 00:03:08,470
♪ That all started
with a big bang ♪
79
00:03:08,510 --> 00:03:10,290
♪ Bang!♪
80
00:03:19,130 --> 00:03:20,300
Dr. Pemberton.
81
00:03:20,350 --> 00:03:21,740
Dr. Campbell.
82
00:03:21,780 --> 00:03:24,220
Doctors Pemberton and Campbell.
83
00:03:25,260 --> 00:03:27,090
Morning, buddy.
84
00:03:27,140 --> 00:03:28,400
I am not your buddy.
85
00:03:28,440 --> 00:03:30,400
What's wrong?
I'll tell you
what's wrong.
86
00:03:30,440 --> 00:03:33,270
You went on TV
and were charming.
87
00:03:33,320 --> 00:03:35,320
Thanks, man.
That's what my mom said.
88
00:03:35,360 --> 00:03:36,800
PEMBERTON:
W-Why don't you come in
89
00:03:36,840 --> 00:03:39,020
and have some parfait?Yeah,
90
00:03:39,060 --> 00:03:41,110
we ordered it from room service;
it cost, like, 12 bucks.
91
00:03:41,150 --> 00:03:43,760
It's just yogurt in a glass.
92
00:03:43,800 --> 00:03:46,150
I don't want your yogurt.
93
00:03:46,200 --> 00:03:47,290
Then what do you want?
94
00:03:47,330 --> 00:03:49,070
I want you to hold
a press conference
95
00:03:49,110 --> 00:03:51,380
where you admit that you blindly
stumbled into super-asymmetry
96
00:03:51,420 --> 00:03:53,250
and it was really our discovery.
97
00:03:53,290 --> 00:03:56,030
Oh. No, thanks.
98
00:03:57,510 --> 00:03:59,470
You know, just because we proved
something by accident
99
00:03:59,520 --> 00:04:01,260
doesn't mean
we didn't prove it.
100
00:04:01,300 --> 00:04:02,560
PEMBERTON:
Yeah, I wasn't trying
101
00:04:02,610 --> 00:04:04,480
to prove that my wife
was cheating on me
102
00:04:04,520 --> 00:04:05,870
when I came home early
one Friday,
103
00:04:05,910 --> 00:04:08,610
but I'm still sleeping
on his couch.
104
00:04:08,660 --> 00:04:10,220
I told you,
you can do better than her.
105
00:04:10,270 --> 00:04:12,700
Thanks. It just hurts.
106
00:04:12,750 --> 00:04:15,140
And when you win that
Nobel Prize, she's gonna realize
107
00:04:15,180 --> 00:04:17,010
that she was wrong,
you are not a fraud.
108
00:04:17,060 --> 00:04:20,150
She is not wrong.
109
00:04:20,190 --> 00:04:23,320
Wow, I can't believe
you're siding with Linda.
110
00:04:23,370 --> 00:04:25,240
Shame on you.
111
00:04:29,330 --> 00:04:31,160
Look at this. They
posted another video.
112
00:04:31,200 --> 00:04:32,680
It's not even about science.
113
00:04:32,720 --> 00:04:34,330
They're on a
celebrity bus tour.
114
00:04:34,380 --> 00:04:36,550
Those are fun. I-I went on one
115
00:04:36,600 --> 00:04:38,560
and saw Tom Hanks talking
to his gardener.
116
00:04:38,600 --> 00:04:41,600
He's even nice when you plant
the wrong color azaleas.
117
00:04:43,080 --> 00:04:45,000
Those guys are good at
self-promoting, so what?
118
00:04:45,040 --> 00:04:47,350
No one ever won a Nobel
for being nice.
119
00:04:47,390 --> 00:04:48,350
KOOTHRAPPALI:
Yeah, but if they did,
120
00:04:48,390 --> 00:04:50,040
do you know who would win one?
121
00:04:50,090 --> 00:04:51,960
Are you gonna say Tom Hanks?
122
00:04:52,000 --> 00:04:55,270
He picked up a shovel
and helped the guy replant.
123
00:04:57,010 --> 00:04:58,400
SIEBERT:
Dr. Cooper,
124
00:04:58,440 --> 00:05:00,100
there you are. I just wanted
to tell you not to worry
125
00:05:00,140 --> 00:05:02,670
about this Pemberton
and Campbell publicity blitz.
126
00:05:02,710 --> 00:05:03,930
Are you worried?
127
00:05:03,970 --> 00:05:05,190
Not at all.
128
00:05:05,230 --> 00:05:07,800
Not even a little bit.
[laughs]
129
00:05:07,850 --> 00:05:10,630
Look, i-it doesn't matter
130
00:05:10,670 --> 00:05:12,680
if they have popular support,
131
00:05:12,720 --> 00:05:15,160
we're gonna get the scientific
community behind us.
132
00:05:15,200 --> 00:05:17,030
He's right, the Nobel Prize
is about the work,
133
00:05:17,070 --> 00:05:19,770
and as your fellow scientists,
we support you and Amy.
134
00:05:19,810 --> 00:05:22,030
That's great, Scooby Gang.
135
00:05:22,080 --> 00:05:24,380
Now, the university
is gonna host
136
00:05:24,430 --> 00:05:26,860
a reception for you
and Dr. Fowler
137
00:05:26,910 --> 00:05:30,170
where we invite as many
academic luminaries as we can,
138
00:05:30,220 --> 00:05:32,830
uh, give them a chance to meet
you, hear about your work.
139
00:05:32,870 --> 00:05:34,790
Uh, that's a great idea.Uh, yeah.
140
00:05:34,830 --> 00:05:36,790
Who needs to be likable
when you have Nobel Laureates
141
00:05:36,830 --> 00:05:38,090
campaigning for you?
142
00:05:38,140 --> 00:05:39,050
Oh, yeah-- wait a minute.
143
00:05:39,090 --> 00:05:40,970
Do you not think we're likable?
144
00:05:41,010 --> 00:05:42,970
That's what's great about you,
145
00:05:43,010 --> 00:05:45,750
you never stop asking
the tough questions.
146
00:05:52,320 --> 00:05:54,370
[door closes]
147
00:05:54,410 --> 00:05:56,280
Hey. Kids asleep?
148
00:05:56,330 --> 00:05:58,720
Nope. I've been trying
to get them down for hours.
149
00:05:58,770 --> 00:06:00,420
Apparently, Halley's afraid
of the dark now
150
00:06:00,460 --> 00:06:01,550
and I can't turn on
the night-light
151
00:06:01,590 --> 00:06:03,290
'cause it makes Michael cry.
152
00:06:03,340 --> 00:06:04,510
Why doesn't he like
the night-light?
153
00:06:04,550 --> 00:06:06,380
Jot that down, we can ask him
154
00:06:06,430 --> 00:06:09,120
as soon as he learns to speak.
155
00:06:09,170 --> 00:06:13,300
We can also find out what's
so damn funny about birds.
156
00:06:13,350 --> 00:06:15,480
[Halley fusses]
157
00:06:15,520 --> 00:06:17,310
I'll go talk to her.
158
00:06:17,350 --> 00:06:21,090
I don't know why she's suddenly
so afraid of everything.
159
00:06:21,140 --> 00:06:24,310
Honey, remember,
she's my child, too.
160
00:06:28,360 --> 00:06:29,930
WOLOWITZ [over monitor]:
Hey, sweetie,
161
00:06:29,970 --> 00:06:31,970
I heard you were afraid
of the dark.
162
00:06:32,020 --> 00:06:35,410
I know someone else
who was afraid of the dark once.
163
00:06:35,450 --> 00:06:37,980
Your daddy,
when he was in space.
164
00:06:38,020 --> 00:06:39,330
[Wolowitz chuckles]
165
00:06:39,370 --> 00:06:43,380
And just like you,
I was wearing a full diaper.
166
00:06:44,550 --> 00:06:46,730
Hey, good news.
167
00:06:46,770 --> 00:06:49,430
They're inviting several Nobel
Laureates to our reception.
168
00:06:49,470 --> 00:06:51,340
Oh, great, like who?
169
00:06:51,380 --> 00:06:53,390
Uh... Makoto Kobayashi.
170
00:06:53,430 --> 00:06:55,520
Da-- ooh.
171
00:06:55,560 --> 00:06:57,740
What?
172
00:06:57,780 --> 00:06:59,350
Well, I may have been
less than kind to him
173
00:06:59,390 --> 00:07:02,310
about his Nobel Prize win.
174
00:07:02,350 --> 00:07:03,440
Why?
175
00:07:03,480 --> 00:07:05,440
I was jealous, angry
and new to Twitter.
176
00:07:05,480 --> 00:07:07,090
It was a dangerous combination.
177
00:07:07,140 --> 00:07:10,270
Okay, so scratch Kobayashi.
178
00:07:10,320 --> 00:07:12,360
Uh, George Smoot's on here.
179
00:07:12,400 --> 00:07:14,490
[hisses, groans]
180
00:07:14,540 --> 00:07:17,150
We have a history.
181
00:07:17,190 --> 00:07:19,500
Saul Perlmutter?
182
00:07:19,540 --> 00:07:21,110
[groans]:
Oh!
183
00:07:22,150 --> 00:07:24,200
What about Kip Thorne?
184
00:07:24,240 --> 00:07:26,110
[stammers]
That was a misunderstanding.
185
00:07:26,160 --> 00:07:27,770
I didn't know
he was right behind me.
186
00:07:29,380 --> 00:07:32,730
So you've alienated everyone
we need to help us?
187
00:07:32,770 --> 00:07:34,990
Well, Amy, if I had known
that someday we'd need them,
188
00:07:35,040 --> 00:07:38,260
I would never
have insulted them.
189
00:07:38,300 --> 00:07:40,130
Well, that doesn't
make it better.Oh.
190
00:07:40,170 --> 00:07:43,040
Well, it's also not true.
191
00:07:47,270 --> 00:07:50,270
[door opens, closes]
192
00:07:52,620 --> 00:07:55,230
Hey.
Hey.
193
00:07:55,270 --> 00:07:57,410
Oh, that's cute.
194
00:07:57,450 --> 00:08:00,020
Did Halley draw that
at preschool?
195
00:08:01,540 --> 00:08:02,890
I drew it.
196
00:08:02,930 --> 00:08:04,240
Well, good night.
197
00:08:06,330 --> 00:08:08,370
It's supposed to be
an astronaut.
198
00:08:08,420 --> 00:08:11,770
And I'm supposed to be
living on my own at this age,
199
00:08:11,810 --> 00:08:15,250
but here we are.
200
00:08:15,290 --> 00:08:18,340
Halley was scared and Howard
told her the sweetest story
201
00:08:18,380 --> 00:08:21,210
about when he was in space
and I thought I could turn it
202
00:08:21,260 --> 00:08:23,000
into a book for her and Michael.
203
00:08:23,040 --> 00:08:25,220
Oh, well, I mean,
I am an artist.
204
00:08:25,260 --> 00:08:28,000
Uh, i-if you want,
I could do the drawings.
205
00:08:28,050 --> 00:08:29,700
Really? That'd be amazing.Yeah,
206
00:08:29,740 --> 00:08:31,570
it'd be fun. And a,
207
00:08:31,610 --> 00:08:34,010
a nice change of pace
from what I usually draw.
208
00:08:34,050 --> 00:08:35,310
What do you usually draw?
209
00:08:35,360 --> 00:08:36,400
Well, good night.
210
00:08:40,620 --> 00:08:42,450
[device chimes]
211
00:08:42,490 --> 00:08:43,890
Someone texting you?Uh, no,
212
00:08:43,930 --> 00:08:45,930
I just met my exercise
goal for the day.
213
00:08:49,850 --> 00:08:51,940
By doing the dishes?
214
00:08:51,980 --> 00:08:54,510
Hey, you have your goals,
I have mine.
215
00:08:56,860 --> 00:08:58,600
Hello.What are you two doing?
216
00:08:58,640 --> 00:09:01,300
Mm, just finishing a workout.
217
00:09:01,340 --> 00:09:02,510
What's up?
218
00:09:02,560 --> 00:09:04,210
Do you have any cookie dough?
219
00:09:04,260 --> 00:09:06,950
Uh, I think so. Let me see.
220
00:09:07,000 --> 00:09:11,830
Yeah, we've got, uh, chocolate
chip and oatmeal raisin.
221
00:09:11,870 --> 00:09:13,390
Oatmeal raisin?
222
00:09:13,440 --> 00:09:15,570
I know at least two things wrong
with that cookie.
223
00:09:17,310 --> 00:09:18,840
It's for the Nobel Laureates.
224
00:09:18,880 --> 00:09:22,010
We need them on our side,
but unfortunately, Sheldon...
225
00:09:22,060 --> 00:09:25,150
No. "Unfortunately, Sheldon..."
that's all you got to say.
226
00:09:25,190 --> 00:09:27,370
Well, that's-- so you need
these people's support
227
00:09:27,410 --> 00:09:28,930
and you're sending
them baked goods?
228
00:09:28,980 --> 00:09:30,410
Yeah, they're pretty smart.
229
00:09:30,460 --> 00:09:32,020
Don't you think they're gonna
realize it's just a bribe?
230
00:09:32,070 --> 00:09:34,460
No, you'd think,
but sometimes brilliant people
231
00:09:34,500 --> 00:09:37,510
can be painfully oblivious
to social cues.
232
00:09:40,730 --> 00:09:43,860
Thank you for pointing
that out, Sheldon.
233
00:09:43,900 --> 00:09:45,510
Anytime.
234
00:09:51,480 --> 00:09:53,740
"Sheldon Cooper"? Hmm.
235
00:09:58,000 --> 00:09:59,270
"Sheldon Cooper"?
236
00:09:59,310 --> 00:10:02,180
[scoffs]
Pass.
237
00:10:02,230 --> 00:10:05,840
"Sheldon Cooper." Aw.
238
00:10:05,880 --> 00:10:08,930
Ugh, oatmeal raisin?
239
00:10:08,970 --> 00:10:11,760
Ugh.
240
00:10:11,800 --> 00:10:13,500
[phone chimes]
241
00:10:13,540 --> 00:10:16,760
Oh, it's from Saul Perlmutter.
242
00:10:16,810 --> 00:10:18,020
[gasps]
He sent me a picture.
243
00:10:18,070 --> 00:10:19,550
Ooh, let me see.
244
00:10:19,590 --> 00:10:23,810
Oh, he arranged the cookies
to spell out "thank you."
245
00:10:24,900 --> 00:10:27,770
Sheldon, that word
isn't "thank."
246
00:10:37,440 --> 00:10:40,350
[knock on door]Hi. I got you a surprise.
247
00:10:40,390 --> 00:10:43,220
What-- Oh. [chuckles]
What's the occasion?
248
00:10:43,270 --> 00:10:45,270
I heard you tell Halley
that story the other night,
249
00:10:45,310 --> 00:10:46,660
and I thought it was
250
00:10:46,710 --> 00:10:49,750
so sweet that Stuart and I
turned it into a book.
251
00:10:49,800 --> 00:10:54,370
The Frightened
Little Astronaut?
252
00:10:55,320 --> 00:10:58,720
That looks
just like you.
253
00:10:58,760 --> 00:11:02,590
Look how tiny
and scared you look.
254
00:11:02,630 --> 00:11:04,720
And the best part is,
Stuart showed it
255
00:11:04,770 --> 00:11:06,250
to a publisher
friend of his,
256
00:11:06,290 --> 00:11:07,380
and they're interested in it.
257
00:11:07,420 --> 00:11:10,640
That is so cool.Absolutely not.
258
00:11:12,170 --> 00:11:13,380
Why?
259
00:11:13,430 --> 00:11:15,340
Because I don't want
the whole world to know
260
00:11:15,390 --> 00:11:17,690
I was the frightened
little astronaut!
261
00:11:21,220 --> 00:11:24,480
Maybe you should've called it
The Bitchy Little Astronaut.
262
00:11:28,880 --> 00:11:31,270
You want to tell me
what's going on?
263
00:11:31,320 --> 00:11:33,230
Is my distress
that obvious?
264
00:11:33,270 --> 00:11:35,280
Sheldon, please don't
take this the wrong way,
265
00:11:35,320 --> 00:11:36,840
but when you're quiet
even for a second,
266
00:11:36,890 --> 00:11:38,840
something's wrong.
267
00:11:38,890 --> 00:11:41,060
Well, it's true.
268
00:11:41,110 --> 00:11:43,680
The fact is, I feel
really bad for Amy.
269
00:11:43,720 --> 00:11:44,980
Well, we all do.
270
00:11:45,020 --> 00:11:47,680
But just for fun,
why do you?
271
00:11:47,720 --> 00:11:50,250
Well, she didn't
do anything wrong,
272
00:11:50,290 --> 00:11:53,420
but she's paying
for my mistakes.
Wow.
273
00:11:53,470 --> 00:11:55,030
What?
274
00:11:55,080 --> 00:11:57,780
No-- I'm just
honestly impressed.
275
00:11:57,820 --> 00:12:00,950
When did you start caring
about other people's feelings?
276
00:12:01,000 --> 00:12:03,430
Well, I laughed when Amy
got a shock from
277
00:12:03,480 --> 00:12:06,440
the broken Christmas tree
lights, so it was after that.
278
00:12:08,570 --> 00:12:11,750
So none of them are
coming to the reception?
279
00:12:11,790 --> 00:12:13,400
I don't think so.
280
00:12:13,440 --> 00:12:16,620
Okay, what did he say
that was so insulting?[sighs] Well,
281
00:12:16,660 --> 00:12:18,800
he may have suggested there was
282
00:12:18,840 --> 00:12:22,760
an inelegance to the quadrupole
normalization of Smoot's data.
283
00:12:22,800 --> 00:12:24,800
Damn.
284
00:12:27,940 --> 00:12:30,330
See, sometimes I wish I could
invent a time machine,
285
00:12:30,370 --> 00:12:32,380
so I could go back
and prevent myself
286
00:12:32,420 --> 00:12:33,940
from acting so rashly.
287
00:12:33,990 --> 00:12:37,560
Or moving forward, you could
think before you speak.
288
00:12:37,600 --> 00:12:39,780
I suppose so.
289
00:12:39,820 --> 00:12:43,520
But the time machine thing
is probably more likely.
290
00:12:43,560 --> 00:12:46,650
My problem is that
I don't always know
291
00:12:46,690 --> 00:12:48,610
when I've gone too far.
292
00:12:48,650 --> 00:12:50,920
Well, uh, if you like,
I could try to help you out.
293
00:12:50,960 --> 00:12:54,140
You know, and maybe let you know
if you're crossing a line.
294
00:12:54,180 --> 00:12:57,140
Oh, you mean, like,
with a code word?
Sure.
295
00:12:57,180 --> 00:12:59,750
How's "shut up"?
296
00:13:01,190 --> 00:13:03,230
That's perfect. People
say it to me all the time,
297
00:13:03,280 --> 00:13:04,500
no one will suspect.
298
00:13:08,060 --> 00:13:10,680
Hey, got a minute?Sure. What's up?
299
00:13:10,720 --> 00:13:12,850
Uh, Bernadette said
300
00:13:12,900 --> 00:13:14,460
you weren't crazy
about the book.
301
00:13:14,510 --> 00:13:15,850
No. [chuckles]
It's great.
302
00:13:15,900 --> 00:13:17,460
I just don't want anyone
to ever see it
303
00:13:17,510 --> 00:13:19,290
or read it or know it exists.
304
00:13:19,340 --> 00:13:21,860
But this could be
really good for me,
305
00:13:21,900 --> 00:13:24,470
you know? Finally get
my artwork published.
306
00:13:24,520 --> 00:13:27,390
And-and come on,
it's a, it's a cute story.
307
00:13:27,430 --> 00:13:28,480
Oh, easy for
you to say.
308
00:13:28,520 --> 00:13:30,520
No one's gonna think
you're a coward.
309
00:13:30,560 --> 00:13:32,700
Are you kidding?
The other day
310
00:13:32,740 --> 00:13:35,610
in the comic book store,
a balloon popped and I threw up.
311
00:13:38,920 --> 00:13:41,490
Can't you just
take my name off it?
312
00:13:41,530 --> 00:13:44,490
No, uh, the only reason
the publisher's interested
313
00:13:44,540 --> 00:13:46,800
is 'cause a real astronaut
wrote it.
314
00:13:46,840 --> 00:13:50,060
Well, look, what if
we made a few changes?
315
00:13:50,110 --> 00:13:51,890
Uh, sure, yes.
316
00:13:51,930 --> 00:13:54,370
What-what do you have in mind?Well, nothing major.
317
00:13:54,410 --> 00:13:55,680
But see here on the
cover, where it says
318
00:13:55,720 --> 00:13:57,720
"frightened little,"
what if, I don't know,
319
00:13:57,770 --> 00:14:00,860
it didn't say that?
320
00:14:00,900 --> 00:14:04,470
So, it would just be The Astronaut?
321
00:14:04,510 --> 00:14:06,770
Yeah, you're right.
That doesn't quite pop.
322
00:14:06,820 --> 00:14:10,340
What about...
The Brave Astronaut?
323
00:14:10,390 --> 00:14:12,780
See, that's got
some zip to it!
324
00:14:13,830 --> 00:14:15,440
Okay.
325
00:14:15,480 --> 00:14:18,090
And here on this page,
where I'm crying.
326
00:14:18,130 --> 00:14:20,750
What if, instead,
I'm... punching a meteor
327
00:14:20,790 --> 00:14:24,270
into the sun with
my bare fists?
328
00:14:24,310 --> 00:14:26,230
So you have superpowers?
329
00:14:26,270 --> 00:14:29,100
I like the way
you're thinking.
330
00:14:31,760 --> 00:14:34,060
Professor Thorne?
331
00:14:34,110 --> 00:14:35,240
Dr. Hofstadter.
332
00:14:35,280 --> 00:14:36,850
Uh, you know
my wife, Penny.
333
00:14:36,890 --> 00:14:38,330
Sure. Hi.PENNY: Hi.
334
00:14:38,370 --> 00:14:41,110
[laughs]Uh, we wanted to talk to you
about Dr. Cooper.
335
00:14:41,160 --> 00:14:42,330
Now, before you say no...
336
00:14:42,380 --> 00:14:43,510
No.
337
00:14:45,510 --> 00:14:46,990
Well, then, after you say no.
338
00:14:47,030 --> 00:14:48,560
No.
339
00:14:48,600 --> 00:14:51,340
Okay, look, Sheldon's
a pain in the ass.
340
00:14:51,380 --> 00:14:53,000
But Dr. Fowler's
really nice.
341
00:14:53,040 --> 00:14:56,300
So if you average
them out-- math...
342
00:14:57,610 --> 00:14:58,960
...you got someone
who's okay.
343
00:14:59,000 --> 00:15:00,180
[stammers] But more
344
00:15:00,220 --> 00:15:02,790
than the person,
the Nobel is about the work.
345
00:15:02,830 --> 00:15:04,310
You should understand that
more than anyone.
346
00:15:04,350 --> 00:15:06,660
Yes, because of your work
on gravitational waves.
347
00:15:06,700 --> 00:15:08,050
You know my work?
348
00:15:08,100 --> 00:15:10,360
I do. But I'm-I'm really
hogging this conversation.
349
00:15:10,400 --> 00:15:12,140
Leonard?
[clears throat]
350
00:15:12,190 --> 00:15:13,580
Just give them a chance.
351
00:15:13,620 --> 00:15:16,370
Uh, science has a history
of difficult people.
352
00:15:16,410 --> 00:15:17,930
Look at, uh,
Newton, who was
353
00:15:17,980 --> 00:15:20,540
a jerk to Leibniz, and Leibniz,
who was a jerk to everyone.
354
00:15:20,590 --> 00:15:22,630
Yeah, you know, and I
don't need to tell you
355
00:15:22,680 --> 00:15:24,640
that gravitational waves
are disturbances
356
00:15:24,680 --> 00:15:26,420
in the curvature
of space-time.
357
00:15:26,460 --> 00:15:29,640
Or that the-- Hey, you worked
on the movie Interstellar?
358
00:15:35,600 --> 00:15:37,130
So what do you think?
359
00:15:37,170 --> 00:15:39,000
I think if you were in space
360
00:15:39,040 --> 00:15:42,260
without a shirt on, you'd die.
361
00:15:42,310 --> 00:15:44,000
Oh.
362
00:15:44,050 --> 00:15:45,700
No, I am wearing
a shirt.
363
00:15:45,740 --> 00:15:49,490
It's just skintight,
so you can see my pecs.
364
00:15:49,530 --> 00:15:51,710
When did you get pecs?
365
00:15:51,750 --> 00:15:55,670
Yesterday, when I made
Stuart add them.
366
00:15:55,710 --> 00:15:57,710
Howie, what I liked
about the other story
367
00:15:57,760 --> 00:15:59,100
was that it was real.
368
00:15:59,150 --> 00:16:01,720
I mean, nothing in this
actually happened to you.
369
00:16:01,760 --> 00:16:04,150
[chuckles]:
So, it's a children's book.
370
00:16:04,200 --> 00:16:05,850
I mean, cats
don't wear hats.
371
00:16:05,890 --> 00:16:07,680
And if someone gives you
green eggs, it ends
372
00:16:07,720 --> 00:16:10,420
with you on the toilet
trying to make a deal with God.
373
00:16:12,510 --> 00:16:14,600
But the real story was so sweet.
374
00:16:14,640 --> 00:16:16,730
The little astronaut
was afraid,
375
00:16:16,770 --> 00:16:19,080
but he still went to space,
and that's what made him brave.
376
00:16:19,120 --> 00:16:23,260
[scoffs] But in space,
the other astronauts...
377
00:16:23,300 --> 00:16:25,570
made fun of him,
and that's a thing
378
00:16:25,610 --> 00:16:27,700
he doesn't want to relive.
379
00:16:27,740 --> 00:16:29,400
I get that.
380
00:16:31,440 --> 00:16:33,360
I guess it would
just take a really
381
00:16:33,400 --> 00:16:35,530
brave man to put an embarrassing
story like that
382
00:16:35,580 --> 00:16:37,880
out into the world,
just so it might help
383
00:16:37,930 --> 00:16:40,360
some frightened children
not feel so alone.
384
00:16:40,410 --> 00:16:44,240
Wow. That is
quite the guilt trip.
385
00:16:46,540 --> 00:16:49,070
Are you sure you're not Jewish?
386
00:16:52,640 --> 00:16:55,510
I'm just a wife that is
so proud of her husband,
387
00:16:55,550 --> 00:16:56,900
and doesn't think
that he has anything
388
00:16:56,940 --> 00:16:59,080
to be embarrassed about.Oh.
389
00:16:59,120 --> 00:17:01,820
You're sounding
less and less Jewish.
390
00:17:04,340 --> 00:17:06,560
Hey, we just heard that
you're the ones
391
00:17:06,610 --> 00:17:08,430
who convinced
the Nobel Laureates to come.
392
00:17:08,480 --> 00:17:09,440
Thank you.
PENNY:
You are welcome.
393
00:17:09,480 --> 00:17:10,440
You guys deserve this.
394
00:17:10,480 --> 00:17:11,570
Yeah, now get out of here,
395
00:17:11,610 --> 00:17:12,830
go talk to some
smart people.
396
00:17:13,790 --> 00:17:16,790
Wait a minute.Yeah, sorry.
Sometimes I forget
397
00:17:16,830 --> 00:17:19,230
you're smart because
you're so sexy.
398
00:17:19,270 --> 00:17:22,620
I can see that.Yeah.
399
00:17:22,670 --> 00:17:24,150
Dr. Cooper.
Dr. Fowler.
400
00:17:24,190 --> 00:17:26,710
I was just telling Professor
Arnold how you came up with
401
00:17:26,760 --> 00:17:28,500
super-asymmetry
at your wedding.
402
00:17:28,540 --> 00:17:30,670
It's a wonderful story.
403
00:17:30,720 --> 00:17:32,150
Ha, it really is.
404
00:17:32,200 --> 00:17:33,940
I wouldn't say it was the
highlight of the wedding,
405
00:17:33,980 --> 00:17:35,720
because I've been
told not to
406
00:17:35,770 --> 00:17:38,120
for reasons I don't
fully understand.
407
00:17:38,160 --> 00:17:40,550
Uh, but what he does understand
is how the universe works,
408
00:17:40,600 --> 00:17:41,770
and that's
what's important.
409
00:17:41,820 --> 00:17:44,510
Not what comes out
of his mouth. [laughs]
410
00:17:47,820 --> 00:17:49,000
Uh-oh.
411
00:17:49,040 --> 00:17:50,780
I haven't been to a lot of
parties like this,
412
00:17:50,820 --> 00:17:54,830
but what does a physics
rumble look like?
413
00:17:54,870 --> 00:17:56,740
Kind of like
angry chickens.
Hmm.
414
00:17:56,790 --> 00:18:00,700
Or-or-or-or like, uh,
when-when puppets fight.
415
00:18:00,750 --> 00:18:03,750
Dr. Cooper, Dr. Fowler,
good to see you.
416
00:18:03,790 --> 00:18:04,930
What are you doing here?
417
00:18:04,970 --> 00:18:06,490
Professor Smoot
invited us.
418
00:18:06,540 --> 00:18:08,100
We're Facebook friends.Smooty!
419
00:18:10,800 --> 00:18:13,590
Well, this is our
reception, so go away.
420
00:18:13,630 --> 00:18:14,630
SHELDON:
Actually, Amy,
421
00:18:14,670 --> 00:18:16,330
I think we should
let them stay.
422
00:18:16,370 --> 00:18:17,850
Please, enjoy yourselves.
423
00:18:17,900 --> 00:18:19,770
Try some pigs
in blankets.
424
00:18:19,810 --> 00:18:21,810
And yes, that
is the plural.
425
00:18:21,860 --> 00:18:23,420
Great.Thanks.
426
00:18:24,730 --> 00:18:26,030
What are you doing?
427
00:18:26,080 --> 00:18:27,690
If they stay,
everyone will see
428
00:18:27,730 --> 00:18:28,990
that their grasp
on super-asymmetry
429
00:18:29,040 --> 00:18:30,170
is tenuous at best.
430
00:18:30,210 --> 00:18:32,610
Oh. That's clever.
431
00:18:32,650 --> 00:18:35,040
Yeah, I don't just know
the plurals of things, Amy.
432
00:18:36,440 --> 00:18:37,700
Is this gonna be
a problem?
433
00:18:37,740 --> 00:18:39,960
Mm? No, no, no.
We have a plan.
434
00:18:40,000 --> 00:18:41,570
Uh, Dr. Campbell
and Pemberton,
435
00:18:41,610 --> 00:18:43,880
settle a bet for
Dr. Fowler and me?
436
00:18:43,920 --> 00:18:45,970
We were just discussing,
under what conditions
437
00:18:46,010 --> 00:18:48,140
the radiative corrections
to super-asymmetry
438
00:18:48,190 --> 00:18:50,360
could cause time
variation of alpha E.M.?
439
00:18:50,410 --> 00:18:54,190
AMY:
I say active galactic nuclei
at cosmological distances
440
00:18:54,240 --> 00:18:55,800
show a part per
million deviation.
441
00:18:55,850 --> 00:18:57,330
Dr. Cooper says
442
00:18:57,370 --> 00:19:00,370
this has been disproven recently
with quasar observations.
443
00:19:00,420 --> 00:19:01,630
What do youthink?
444
00:19:06,810 --> 00:19:08,210
I agree with you.
445
00:19:10,820 --> 00:19:11,990
Good answer.
446
00:19:13,340 --> 00:19:14,730
Hey, uh, if we haven't
said it before,
447
00:19:14,780 --> 00:19:17,780
we just want to say...
thank you.
448
00:19:17,820 --> 00:19:20,390
Yeah. We couldn't have proven
super-asymmetry without you.
449
00:19:20,440 --> 00:19:22,130
Wait-wait. You all
heard them say it.
450
00:19:22,180 --> 00:19:23,440
They didn't do anything.
451
00:19:24,660 --> 00:19:27,180
Sheldon. Shut up.Yeah-- Well, that's rude.
452
00:19:27,230 --> 00:19:28,790
No. Shut up.
453
00:19:28,840 --> 00:19:31,800
Oh, the code
word, thank you.
454
00:19:31,840 --> 00:19:33,280
You know, it's strange.
A few months ago,
455
00:19:33,320 --> 00:19:34,750
nobody paid any attention to us,
and now all of a sudden,
456
00:19:34,800 --> 00:19:36,410
we're getting all
these accolades.
457
00:19:36,450 --> 00:19:38,150
Yeah, have-have any
of you ever felt like
458
00:19:38,190 --> 00:19:39,630
maybe you didn't
deserve it?
459
00:19:39,670 --> 00:19:41,240
Leonard, there's
something I need to say.
460
00:19:41,280 --> 00:19:43,760
Shut up.Okay.
461
00:19:43,810 --> 00:19:46,590
It's crazy. We conclusively
proved super-asymmetry,
462
00:19:46,640 --> 00:19:49,600
and yet somehow we,
we still feel like imposters.
463
00:19:49,640 --> 00:19:51,160
There should be
a term for that.
464
00:19:51,210 --> 00:19:53,730
Oh, for crying out loud,
there isa term for that!
465
00:19:53,770 --> 00:19:55,910
It's called
"imposter syndrome"
466
00:19:55,950 --> 00:19:57,520
and you don't have it!
467
00:19:57,560 --> 00:19:59,130
Because you can't have it
if you areimposters,
468
00:19:59,170 --> 00:20:00,300
and you are!
469
00:20:00,350 --> 00:20:02,170
We're the ones
470
00:20:02,220 --> 00:20:03,220
who discovered super-asymmetry!
471
00:20:03,260 --> 00:20:04,350
So if anyone's
gonna feel like
472
00:20:04,390 --> 00:20:05,830
they have
imposter syndrome,
473
00:20:05,870 --> 00:20:09,400
it's us, because we're not
imposters! Theyare!
474
00:20:09,440 --> 00:20:12,230
You're imposters
and you're frauds!
475
00:20:18,230 --> 00:20:20,190
Is that what I would've
sounded like?
Yeah.
476
00:20:20,240 --> 00:20:21,980
Yikes!
477
00:20:29,070 --> 00:20:31,810
"Once upon a time,
there was a little astronaut
478
00:20:31,860 --> 00:20:34,860
who was sitting in a rocket
waiting to go to space."
479
00:20:34,900 --> 00:20:36,290
MAN [over radio]:
Three... two... one...
480
00:20:36,340 --> 00:20:38,170
WOLOWITZ: And while all
the other astronauts
481
00:20:38,210 --> 00:20:41,040
laughed and joked,
he stayed quiet,
482
00:20:41,080 --> 00:20:42,560
because he had a secret.
483
00:20:42,610 --> 00:20:46,220
He was scared.
He had another secret, too.
484
00:20:46,260 --> 00:20:49,830
He was only pretending to be scared to trick the alien king.
485
00:20:49,870 --> 00:20:51,790
Ha-ha!
486
00:20:52,880 --> 00:20:53,880
BERNADETTE:
Howie.
487
00:20:54,970 --> 00:20:56,360
Fine.
488
00:20:56,400 --> 00:20:58,710
There was no alien.
[chuckles]
489
00:21:00,280 --> 00:21:03,450
There was a bossy wife, though.
We'll get to her later.
490
00:21:05,020 --> 00:21:06,020
Captioning sponsored by
CBS
491
00:21:11,020 --> 00:21:12,030
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
36662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.