Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,519
This programme contains
some strong language
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,120
HANNAH LAUGHS OK! OK!
I've got one. Um...
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,999
Wedding or funeral?
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,319
Both can be a blast.
5
00:00:11,320 --> 00:00:12,960
BOTH CHUCKLE
6
00:00:14,200 --> 00:00:16,519
Uh, friends or family?
7
00:00:16,520 --> 00:00:19,000
Family. Family. Every time.
8
00:00:23,080 --> 00:00:24,599
Um...
9
00:00:24,600 --> 00:00:27,039
Beach or mountain? Mountain.
10
00:00:27,040 --> 00:00:28,199
Oh...! What?
11
00:00:28,200 --> 00:00:29,439
Hmm... I like to climb.
12
00:00:29,440 --> 00:00:30,600
BOTH CHUCKLE
13
00:00:33,120 --> 00:00:34,879
Long arms or short legs?
14
00:00:34,880 --> 00:00:35,959
Oh...
15
00:00:35,960 --> 00:00:38,319
Are you making a mockery
of this game now?!
16
00:00:38,320 --> 00:00:40,119
Um...
17
00:00:40,120 --> 00:00:41,479
Long arms.
18
00:00:41,480 --> 00:00:43,559
Ah! High cabinets.
19
00:00:43,560 --> 00:00:44,799
It's 20 years on,
20
00:00:44,800 --> 00:00:47,520
I'm still cursing
the kitchen guy.
21
00:00:49,560 --> 00:00:50,880
Thank you.
22
00:00:52,440 --> 00:00:54,599
Do you get the feeling that
they want to call it a night?
23
00:00:54,600 --> 00:00:55,919
Yeah. Didn't this
happen last time?
24
00:00:55,920 --> 00:00:58,399
And the time before
that. BOTH LAUGH
25
00:00:58,400 --> 00:00:59,600
OK...
26
00:01:00,640 --> 00:01:03,079
Archie...
27
00:01:03,080 --> 00:01:04,799
You get it next time.
28
00:01:04,800 --> 00:01:06,120
All right.
29
00:01:08,480 --> 00:01:10,360
Heartbreak or heartburn?
30
00:01:12,440 --> 00:01:13,480
Huh.
31
00:01:14,520 --> 00:01:17,000
Well, both are...
both are pretty bad.
32
00:01:18,440 --> 00:01:20,359
Heartbreak. Knew it.
33
00:01:20,360 --> 00:01:22,280
Barrister or solicitor?
34
00:01:23,600 --> 00:01:24,840
Solicitor.
35
00:01:28,840 --> 00:01:30,040
Um...
36
00:01:31,320 --> 00:01:33,759
..moved to New York.
37
00:01:33,760 --> 00:01:35,080
Never came back.
38
00:01:36,800 --> 00:01:38,640
Mm. How long ago?
39
00:01:39,960 --> 00:01:41,399
Two years.
40
00:01:41,400 --> 00:01:43,679
I'm told it's about time
to give it another try.
41
00:01:43,680 --> 00:01:44,799
Ah.
42
00:01:44,800 --> 00:01:47,679
That's actually two
questions, by my count.
43
00:01:47,680 --> 00:01:51,279
And that's a flagrant, um,
disregard of the rules.
44
00:01:51,280 --> 00:01:52,959
So... Last one?
45
00:01:52,960 --> 00:01:55,279
Yeah, last one.
46
00:01:55,280 --> 00:01:57,080
Your place or mine?
47
00:02:06,240 --> 00:02:08,719
I'll give you a moment
to think about that.
48
00:02:08,720 --> 00:02:10,280
Excuse me.
49
00:02:15,440 --> 00:02:16,600
SIGHS
50
00:02:18,880 --> 00:02:20,000
HANNAH: Christie...
51
00:02:21,680 --> 00:02:23,439
..my life's here in London.
52
00:02:23,440 --> 00:02:25,200
My family's here.
53
00:02:26,480 --> 00:02:28,840
CHRISTIE: I can't do
this. Goodbye, Hannah.
54
00:02:34,480 --> 00:02:38,000
How do we do this?
I don't know.
55
00:02:42,280 --> 00:02:43,760
Sh...
56
00:02:57,440 --> 00:02:59,080
DOOR CLOSES
57
00:03:00,320 --> 00:03:02,119
PLANE PASSES
58
00:03:02,120 --> 00:03:03,600
SEABIRDS CALL
59
00:03:07,840 --> 00:03:10,159
HANNAH: With less
than 24 hours to go
60
00:03:10,160 --> 00:03:11,479
until my client's wedding,
61
00:03:11,480 --> 00:03:13,959
this offer is nothing
short of an insult,
62
00:03:13,960 --> 00:03:16,879
and until this is rectified,
my client will not sign.
63
00:03:16,880 --> 00:03:18,400
I need to pee.
64
00:03:21,320 --> 00:03:22,879
You know we look
ridiculous, right?
65
00:03:22,880 --> 00:03:24,239
Yeah. ..any luggage at all
66
00:03:24,240 --> 00:03:25,839
because it had gone
to a different island.
67
00:03:25,840 --> 00:03:28,199
You're exaggerating, Mum.
It was not two days...
68
00:03:28,200 --> 00:03:30,799
I think it was
Athens. It was Athens.
69
00:03:30,800 --> 00:03:32,599
RONNIE: No, it was Rome.
70
00:03:32,600 --> 00:03:35,999
We lost an entire suitcase and
golf clubs en route to Nice.
71
00:03:36,000 --> 00:03:38,319
My God, yeah, Nice
was... Amazing!
72
00:03:38,320 --> 00:03:40,519
KISSES WHISPERS: Don't!
73
00:03:40,520 --> 00:03:42,279
And annoying.
74
00:03:42,280 --> 00:03:45,000
You know the French!
LAUGHS AWKWARDLY
75
00:03:46,160 --> 00:03:47,919
Yeah. Let's go.
76
00:03:47,920 --> 00:03:49,119
HANNAH: Wow.
77
00:03:49,120 --> 00:03:52,200
You didn't sit next to
them. He's got to go.
78
00:04:07,240 --> 00:04:10,199
You know we're the only ones
not in a couple this weekend.
79
00:04:10,200 --> 00:04:11,519
Don't think that
gives you free rein
80
00:04:11,520 --> 00:04:13,479
to try it on with me
tonight. Hilarious.
81
00:04:13,480 --> 00:04:15,479
Kate might have something
to say about that.
82
00:04:15,480 --> 00:04:16,879
Anyone seen Rose?
83
00:04:16,880 --> 00:04:18,320
BOTH: Loo.
84
00:04:19,640 --> 00:04:21,439
So, keep it brief.
85
00:04:21,440 --> 00:04:23,679
Please try not to
waffle this time.
86
00:04:23,680 --> 00:04:26,559
As we know, it's in her
favour not to sign before
87
00:04:26,560 --> 00:04:28,399
they walk down the aisle. Mm.
88
00:04:28,400 --> 00:04:31,399
I mean, would it be so bad
89
00:04:31,400 --> 00:04:33,159
if your laptop
crashed on the flight?
90
00:04:33,160 --> 00:04:34,519
Had crossed my mind.
91
00:04:34,520 --> 00:04:35,599
Highly unprofessional.
92
00:04:35,600 --> 00:04:37,600
Fundamentally incompetent.
93
00:04:41,720 --> 00:04:43,119
I give it a year.
94
00:04:43,120 --> 00:04:44,479
Oh! This from the man
95
00:04:44,480 --> 00:04:45,959
who got divorced, remarried
96
00:04:45,960 --> 00:04:47,879
and spawned a baby and a toddler
97
00:04:47,880 --> 00:04:50,439
in just over, like, two years,
98
00:04:50,440 --> 00:04:51,959
and also got an earring.
99
00:04:51,960 --> 00:04:53,399
At least I'm not lonely,
100
00:04:53,400 --> 00:04:56,199
rattling around an empty
house now the kids have gone.
101
00:04:56,200 --> 00:04:58,039
I blame Christie. Bloody Dane!
102
00:04:58,040 --> 00:05:00,319
Dutch. He was Dutch.
103
00:05:00,320 --> 00:05:02,439
And I am fine.
104
00:05:02,440 --> 00:05:03,799
Oh, you are way behind.
105
00:05:03,800 --> 00:05:04,959
Christie's old news.
106
00:05:04,960 --> 00:05:07,519
It's the other guy, the
guy she met on Hinge.
107
00:05:07,520 --> 00:05:10,159
Hinge? Archie.
Mysterious lawyer.
108
00:05:10,160 --> 00:05:11,199
Have you been dating?
109
00:05:11,200 --> 00:05:12,679
Oh, a couple of dates.
A few months ago.
110
00:05:12,680 --> 00:05:14,919
Six. Six dates.
Magical, apparently.
111
00:05:14,920 --> 00:05:16,559
Oh, I never used
the word magical.
112
00:05:16,560 --> 00:05:17,719
Till they weren't.
113
00:05:17,720 --> 00:05:18,839
How come I didn't
know you were dating?
114
00:05:18,840 --> 00:05:20,159
Perhaps cos it's
none of your business
115
00:05:20,160 --> 00:05:21,319
and we're not married any more.
116
00:05:21,320 --> 00:05:23,279
Ended abruptly.
No-one knows why.
117
00:05:23,280 --> 00:05:24,359
Don't even try -
118
00:05:24,360 --> 00:05:26,199
dig any deeper, she
gets very weird.
119
00:05:26,200 --> 00:05:27,519
Someone could have told me.
120
00:05:27,520 --> 00:05:28,919
It's like I'm not even here.
121
00:05:28,920 --> 00:05:30,519
If they sit you at the
kids' table this weekend,
122
00:05:30,520 --> 00:05:32,599
you've only got
yourself to blame.
123
00:05:32,600 --> 00:05:34,399
HORN TOOTS Oh. Rally, troops.
124
00:05:34,400 --> 00:05:35,519
I think this is us.
125
00:05:35,520 --> 00:05:37,159
Come on, then.
Let's be having you.
126
00:05:37,160 --> 00:05:39,279
Er, we are going to talk
about the earring, right?
127
00:05:39,280 --> 00:05:40,959
Oh, yeah. Hey, glasses.
128
00:05:40,960 --> 00:05:42,560
CHATTER
129
00:05:43,560 --> 00:05:45,919
Buenos das, senoritas!
130
00:05:45,920 --> 00:05:47,679
SQUEALING
131
00:05:47,680 --> 00:05:49,719
Hey! Hey!
132
00:05:49,720 --> 00:05:52,719
Aw! How good to see you.
133
00:05:52,720 --> 00:05:55,000
I think you've forgotten who's
actually getting married!
134
00:05:55,960 --> 00:05:57,840
LAUGHTER SQUEALING
135
00:05:58,920 --> 00:06:00,840
SQUEALING
136
00:06:02,240 --> 00:06:04,839
OK. Sorry.
137
00:06:04,840 --> 00:06:06,719
Keep it down, keep it down.
138
00:06:06,720 --> 00:06:08,399
All right! She's
getting married.
139
00:06:08,400 --> 00:06:09,440
Buzzkill!
140
00:06:14,280 --> 00:06:16,079
Hey, nice to see you.
141
00:06:16,080 --> 00:06:18,719
NATHAN: I'm just
loading your 462 bags.
142
00:06:18,720 --> 00:06:20,720
We're in that car,
you're in this car.
143
00:06:50,520 --> 00:06:52,080
Look at that.
144
00:07:03,280 --> 00:07:05,840
OK, everyone out.
145
00:07:07,200 --> 00:07:10,119
GASPING Oh, wow.
146
00:07:10,120 --> 00:07:11,879
Oh, may I...?
147
00:07:11,880 --> 00:07:13,120
Oh! CHUCKLES
148
00:07:14,280 --> 00:07:16,240
Um, gracias.
149
00:07:17,400 --> 00:07:19,039
Oh, sorry.
150
00:07:19,040 --> 00:07:21,479
Hi, I'm Julian. Lola.
151
00:07:21,480 --> 00:07:24,359
That, that, that, that
and that is Hannah's.
152
00:07:24,360 --> 00:07:25,480
And that's mine.
153
00:07:27,520 --> 00:07:28,759
Holy moley.
154
00:07:28,760 --> 00:07:30,399
Wow.
155
00:07:30,400 --> 00:07:32,039
Close your mouth.
156
00:07:32,040 --> 00:07:33,919
GAEL: Welcome to
my happy place.
157
00:07:33,920 --> 00:07:35,799
The estate's been in
my mother's family
158
00:07:35,800 --> 00:07:37,359
for centuries.
159
00:07:37,360 --> 00:07:39,959
We're famous for
merlot and muscat.
160
00:07:39,960 --> 00:07:41,119
It's crazy, right?
161
00:07:41,120 --> 00:07:42,719
Yeah.
162
00:07:42,720 --> 00:07:45,719
And this is the chapel where
we'll be getting married.
163
00:07:45,720 --> 00:07:48,279
GAEL: Like my parents,
and theirs before them.
164
00:07:48,280 --> 00:07:49,319
GIGGLES
165
00:07:49,320 --> 00:07:50,719
Welcome!
166
00:07:50,720 --> 00:07:53,039
Welcome to Finca Vilaflors.
167
00:07:53,040 --> 00:07:55,319
Valentina, this is my mum.
168
00:07:55,320 --> 00:07:57,959
Hannah! At last. Oh...
169
00:07:57,960 --> 00:08:00,119
Senora Carrillo,
thanks for having us.
170
00:08:00,120 --> 00:08:01,679
Oh, Valentina, please.
171
00:08:01,680 --> 00:08:03,479
And thank you for
giving us Olivia.
172
00:08:03,480 --> 00:08:05,120
FATHER: The daughter
we never had.
173
00:08:06,120 --> 00:08:08,759
And this is Alvaro. Hannah!
174
00:08:08,760 --> 00:08:11,199
Oh, we're doing this. OK.
175
00:08:11,200 --> 00:08:14,399
Don't crush her! I'm sorry,
he's a ridiculous man.
176
00:08:14,400 --> 00:08:16,799
My father begged me
not to marry him.
177
00:08:16,800 --> 00:08:18,359
But what can you do?
178
00:08:18,360 --> 00:08:20,039
CHUCKLES And this is my dad.
179
00:08:20,040 --> 00:08:21,319
Nathan.
180
00:08:21,320 --> 00:08:23,679
Hello. Wonderful.
181
00:08:23,680 --> 00:08:26,319
But... But where's your wife?
Uh, Kate sends her apologies,
182
00:08:26,320 --> 00:08:28,039
but with two under
the age of two,
183
00:08:28,040 --> 00:08:29,159
it's utter chaos, so...
184
00:08:29,160 --> 00:08:31,199
That's why Gael
is an only child.
185
00:08:31,200 --> 00:08:33,480
Yeah, and why we must
get that prenup signed.
186
00:08:35,720 --> 00:08:36,919
Forgive my wife.
187
00:08:36,920 --> 00:08:39,159
We wrote our prenup on a napkin.
188
00:08:39,160 --> 00:08:41,159
Right. Yes. What can you say?
189
00:08:41,160 --> 00:08:42,559
Love at first sight. Mm.
190
00:08:42,560 --> 00:08:44,599
But let us show you around.
191
00:08:44,600 --> 00:08:46,400
ALVARO: Please, come
along. LIV: Guys.
192
00:08:49,600 --> 00:08:51,479
NATHAN: I mean,
193
00:08:51,480 --> 00:08:53,839
our contribution to
this wedding will cover,
194
00:08:53,840 --> 00:08:56,400
at best, the patatas bravas.
195
00:08:57,400 --> 00:08:59,599
I don't want to put a
dampener on the weekend,
196
00:08:59,600 --> 00:09:02,439
but any idea when you might put
your mind to selling our house?
197
00:09:02,440 --> 00:09:03,799
Yeah. Sorry.
198
00:09:03,800 --> 00:09:07,359
Life in the Notting Hill
mews is cramping your style?
199
00:09:07,360 --> 00:09:08,679
Too many yuccas?
200
00:09:08,680 --> 00:09:10,799
Clearly as fecund as you are.
201
00:09:10,800 --> 00:09:14,799
Until you release my share
of the capital, I can't move.
202
00:09:14,800 --> 00:09:17,519
I mean, you are literally the
epitome of an empty nester.
203
00:09:17,520 --> 00:09:19,479
Why do people insist
on using that phrase?
204
00:09:19,480 --> 00:09:20,839
It's insulting.
205
00:09:20,840 --> 00:09:23,239
Not to mention the fact it
infers I'm doing nothing
206
00:09:23,240 --> 00:09:26,079
when I am working
more than ever.
207
00:09:26,080 --> 00:09:27,599
And I'm perfectly happy.
208
00:09:27,600 --> 00:09:29,239
But if you're really so worried,
209
00:09:29,240 --> 00:09:30,999
they're the
boomerang generation.
210
00:09:31,000 --> 00:09:32,799
They'll be back.
211
00:09:32,800 --> 00:09:36,279
Yeah, you tell yourself that.
The hours must whistle by.
212
00:09:36,280 --> 00:09:37,799
It's making so much sense
213
00:09:37,800 --> 00:09:39,680
why Kate didn't
want to come now.
214
00:09:41,200 --> 00:09:42,760
That earring is ridiculous.
215
00:09:45,560 --> 00:09:47,599
I've put you in the guesthouse.
216
00:09:47,600 --> 00:09:50,439
It's very bohemian,
very romantic.
217
00:09:50,440 --> 00:09:53,519
A retreat away from
the main house.
218
00:09:53,520 --> 00:09:55,399
I decorated it myself.
219
00:09:55,400 --> 00:09:58,999
I get my artistic
flair from my mother.
220
00:09:59,000 --> 00:10:00,239
NATHAN: Impressive.
221
00:10:00,240 --> 00:10:02,719
I got my mother's chin and
a penchant for Scrabble!
222
00:10:02,720 --> 00:10:04,719
BOTH CHUCKLE
223
00:10:04,720 --> 00:10:06,959
It's my favourite place.
224
00:10:06,960 --> 00:10:09,919
Gael spent so much of
his childhood here.
225
00:10:09,920 --> 00:10:11,839
My father wanted his grandson
226
00:10:11,840 --> 00:10:13,799
to truly understand
the business.
227
00:10:13,800 --> 00:10:16,319
He dreamed Gael would
take over one day.
228
00:10:16,320 --> 00:10:19,359
Call it sentimental,
but this place is...
229
00:10:19,360 --> 00:10:21,679
Is more than just
a house. Exactly.
230
00:10:21,680 --> 00:10:24,119
But then, life is
all about letting go
231
00:10:24,120 --> 00:10:25,720
and moving on.
232
00:10:26,920 --> 00:10:28,479
RUTH: Gorgeous, isn't it?
233
00:10:28,480 --> 00:10:30,800
I hope you'll be comfortable.
234
00:10:31,720 --> 00:10:33,959
Gael, show Ruth and
Ronald their room, please.
235
00:10:33,960 --> 00:10:35,279
Guys, follow me.
236
00:10:35,280 --> 00:10:37,240
Nathan, you're straight ahead.
237
00:10:38,240 --> 00:10:39,280
Hannah.
238
00:10:40,400 --> 00:10:42,279
Knock if you feel lonely.
239
00:10:42,280 --> 00:10:44,240
Oddly, I'm pretty sure I won't.
240
00:10:48,640 --> 00:10:50,519
Wow. It's lovely.
241
00:10:50,520 --> 00:10:52,600
The light is beautiful
in the morning.
242
00:10:54,400 --> 00:10:57,079
We do yoga on the grass at dawn.
243
00:10:57,080 --> 00:10:58,199
Dawn?
244
00:10:58,200 --> 00:10:59,400
Mm-hm.
245
00:11:01,680 --> 00:11:03,239
Wow.
246
00:11:03,240 --> 00:11:05,600
Is that the amended prenup?
247
00:11:06,680 --> 00:11:08,880
That's a remarkably
quick response.
248
00:11:09,840 --> 00:11:12,999
Alvaro asked our lawyer to
make the necessary adjustment.
249
00:11:13,000 --> 00:11:16,079
I hope you'll find it
a happy compromise.
250
00:11:16,080 --> 00:11:18,839
Marriage is one of the
biggest commitments in life,
251
00:11:18,840 --> 00:11:20,680
and we all hope to do
it just the one time.
252
00:11:21,600 --> 00:11:24,399
But you know that more
than anyone, Hannah.
253
00:11:24,400 --> 00:11:26,680
Do please encourage
Olivia to sign.
254
00:11:28,520 --> 00:11:31,959
Drinks. Just a few close
friends and family,
255
00:11:31,960 --> 00:11:37,960
on the lawn in an hour. Enjoy.
256
00:11:40,680 --> 00:11:42,120
DOOR CLOSES
257
00:11:49,360 --> 00:11:51,280
CLEARS THROAT BOTTLE CLINKS
258
00:11:55,400 --> 00:11:56,880
SIGHS
259
00:11:59,360 --> 00:12:00,520
PHONE ALERT
260
00:12:02,960 --> 00:12:04,240
PHONE ALERT
261
00:12:17,520 --> 00:12:19,160
INHALES DEEPLY
262
00:12:31,680 --> 00:12:33,200
SIGHS
263
00:12:35,080 --> 00:12:36,959
EXHALES DEEPLY Oh...
264
00:12:36,960 --> 00:12:38,680
CHUCKLES
265
00:12:50,160 --> 00:12:51,760
KNOCK AT DOOR
266
00:12:54,520 --> 00:12:56,759
Oh, my God, this
is nuts. I know.
267
00:12:56,760 --> 00:12:59,160
BOTH LAUGH It's crazy, honestly.
268
00:13:00,800 --> 00:13:02,120
Ah, goodies!
269
00:13:03,200 --> 00:13:04,680
Now, where to begin?
270
00:13:06,240 --> 00:13:07,639
Can I have the olives?
271
00:13:07,640 --> 00:13:08,679
Mm-hm.
272
00:13:08,680 --> 00:13:11,239
You got chocolate! I didn't
get chocolate in mine!
273
00:13:11,240 --> 00:13:13,040
INSECTS BUZZ
274
00:13:16,080 --> 00:13:17,480
PUFFS
275
00:13:24,800 --> 00:13:26,039
What a shit-hole.
276
00:13:26,040 --> 00:13:28,080
LAUGHS Right?
277
00:13:29,440 --> 00:13:31,159
Where's Glen?
278
00:13:31,160 --> 00:13:32,919
Gone to check out a chapel.
279
00:13:32,920 --> 00:13:34,479
Oh. Yeah.
280
00:13:34,480 --> 00:13:36,159
Chapels are like
catnip to vicars.
281
00:13:36,160 --> 00:13:37,919
He's obsessed with chapels.
282
00:13:37,920 --> 00:13:39,760
Who cares? CHUCKLES
283
00:13:41,120 --> 00:13:43,839
Ah... I've got three days.
284
00:13:43,840 --> 00:13:45,879
No bake sales, no funerals.
285
00:13:45,880 --> 00:13:47,399
God, I hate the funerals.
286
00:13:47,400 --> 00:13:48,999
Liar. You're
missing it already.
287
00:13:49,000 --> 00:13:50,719
DOOR OPENS Girls.
288
00:13:50,720 --> 00:13:52,799
Miss the girls already.
289
00:13:52,800 --> 00:13:54,959
Um, wow!
290
00:13:54,960 --> 00:13:56,639
Mm.
291
00:13:56,640 --> 00:13:58,879
Julian's beside himself.
292
00:13:58,880 --> 00:14:00,439
Apparently, there's
a golf course
293
00:14:00,440 --> 00:14:01,640
less than a mile from here.
294
00:14:03,280 --> 00:14:04,799
He's a very nice man.
295
00:14:04,800 --> 00:14:06,999
Oh, he's a very
nice, boring man.
296
00:14:07,000 --> 00:14:08,719
He's a very nice,
rich, boring man.
297
00:14:08,720 --> 00:14:09,919
He's brilliant with Cora.
298
00:14:09,920 --> 00:14:11,599
And your obsession with
money is highly insulting.
299
00:14:11,600 --> 00:14:13,719
Er, you try living
on a church stipend.
300
00:14:13,720 --> 00:14:15,759
Don't look at me - I'm
practically being evicted.
301
00:14:15,760 --> 00:14:17,279
Christ, have you
seen this itinerary?
302
00:14:17,280 --> 00:14:19,199
You got a balcony. How come
I didn't get a balcony?
303
00:14:19,200 --> 00:14:22,359
Mother of the bride. Drinks.
304
00:14:22,360 --> 00:14:24,879
And then the stag
and the hens divide.
305
00:14:24,880 --> 00:14:26,639
And as the stags dine,
306
00:14:26,640 --> 00:14:29,679
the hens promenade through
the picturesque town.
307
00:14:29,680 --> 00:14:31,759
And then tomorrow, sunrise yoga.
308
00:14:31,760 --> 00:14:33,319
We haven't even got
to the... W-What?
309
00:14:33,320 --> 00:14:34,759
Seriously, what possessed you?
310
00:14:34,760 --> 00:14:36,359
If it's good enough
for Springsteen...
311
00:14:36,360 --> 00:14:37,919
Yeah, but he was
born in the USA!
312
00:14:37,920 --> 00:14:39,199
Oh, you're good. Very good.
313
00:14:39,200 --> 00:14:40,719
Yeah. All right, screw you.
314
00:14:40,720 --> 00:14:44,039
OK? I'm now going to go eat my
body weight in mini chorizo.
315
00:14:44,040 --> 00:14:45,559
And then - please
don't disturb me -
316
00:14:45,560 --> 00:14:47,679
I'm going to have an hour
of uninterrupted bliss
317
00:14:47,680 --> 00:14:49,319
without tiny, sweaty bodies
318
00:14:49,320 --> 00:14:51,599
and multiple pots of
face cream by the bed.
319
00:14:51,600 --> 00:14:52,839
ALL LAUGH
320
00:14:52,840 --> 00:14:54,519
JULIAN: Nina...?
321
00:14:54,520 --> 00:14:56,839
DOOR CLOSES
322
00:14:56,840 --> 00:14:58,199
Do you know where
my goggles are?
323
00:14:58,200 --> 00:15:01,080
NINA: Um, next to
your nose clip.
324
00:15:02,600 --> 00:15:03,640
ROSE: Trunks.
325
00:15:04,880 --> 00:15:06,360
I hate you both.
326
00:15:10,320 --> 00:15:12,159
Stop it! They're just so high!
327
00:15:12,160 --> 00:15:13,399
DOOR OPENS
328
00:15:13,400 --> 00:15:14,799
MAN: For God's sake,
what were you thinking?
329
00:15:14,800 --> 00:15:16,279
And you put me right next door!
330
00:15:16,280 --> 00:15:18,319
I just really don't
want to do this.
331
00:15:18,320 --> 00:15:19,679
ALVARO: It's my son's wedding.
332
00:15:19,680 --> 00:15:21,840
We've just got to get
through the weekend.
333
00:15:23,400 --> 00:15:24,519
Oh, hi.
334
00:15:24,520 --> 00:15:26,759
Uh, this is Archie Moore.
335
00:15:26,760 --> 00:15:28,479
He's my friend and lawyer.
336
00:15:28,480 --> 00:15:30,119
HANNAH: Right, don't judge me,
337
00:15:30,120 --> 00:15:32,919
but I'm breaking
open the family Cava.
338
00:15:32,920 --> 00:15:34,240
ARCHIE: Oh, hell.
339
00:15:35,960 --> 00:15:36,999
Archie.
340
00:15:37,000 --> 00:15:39,319
POP! Ooh!
341
00:15:39,320 --> 00:15:42,199
Oh, shit. Shit!
342
00:15:42,200 --> 00:15:43,519
Hi.
343
00:15:43,520 --> 00:15:46,119
Sorry. Um, it's uh...
344
00:15:46,120 --> 00:15:47,759
It's Cava.
345
00:15:47,760 --> 00:15:49,360
Bye.
346
00:15:52,440 --> 00:15:53,640
Wait...
347
00:15:54,840 --> 00:15:56,239
Wait, wait. Um...
348
00:15:56,240 --> 00:15:58,679
Is that... Is that...? Archie?
349
00:15:58,680 --> 00:16:00,680
Mysterious lawyer Archie?
350
00:16:01,840 --> 00:16:03,239
MOUTHS HANNAH: This is bad.
351
00:16:03,240 --> 00:16:04,440
This is bad, bad, bad.
352
00:16:06,640 --> 00:16:07,759
He's quite tall.
353
00:16:07,760 --> 00:16:09,439
He's taller than
I thought he'd be.
354
00:16:09,440 --> 00:16:10,999
Got a nice voice.
355
00:16:11,000 --> 00:16:12,119
Deep.
356
00:16:12,120 --> 00:16:13,639
Amusing.
357
00:16:13,640 --> 00:16:15,199
Wait, wait, wait.
358
00:16:15,200 --> 00:16:16,599
Hold on.
359
00:16:16,600 --> 00:16:17,959
Did you know he was coming?
360
00:16:17,960 --> 00:16:20,839
No. No. Why...? N-No. Why...?
361
00:16:20,840 --> 00:16:22,919
In what world would I think
he'd know these people?
362
00:16:22,920 --> 00:16:24,839
He'd be here? It's
been three months.
363
00:16:24,840 --> 00:16:25,999
I haven't seen him since...
364
00:16:26,000 --> 00:16:27,079
Date six.
365
00:16:27,080 --> 00:16:28,479
The date we shall not mention.
366
00:16:28,480 --> 00:16:29,799
What actually happened?
367
00:16:29,800 --> 00:16:30,840
Nothing.
368
00:16:31,800 --> 00:16:33,719
Nothing.
369
00:16:33,720 --> 00:16:35,919
Er, w-we ate, we talked,
370
00:16:35,920 --> 00:16:37,719
we laughed.
371
00:16:37,720 --> 00:16:39,639
Sounds t-terrible.
372
00:16:39,640 --> 00:16:40,680
DOOR CLOSES
373
00:16:41,800 --> 00:16:44,079
Seriously, Hannah,
what is wrong with you?
374
00:16:44,080 --> 00:16:45,879
HANNAH: Oh, I just
couldn't do it again.
375
00:16:45,880 --> 00:16:49,119
It's just opening myself
up to a whole heap of pain.
376
00:16:49,120 --> 00:16:50,159
I just wasn't ready.
377
00:16:50,160 --> 00:16:51,719
What, for happiness and hot sex?
378
00:16:51,720 --> 00:16:53,080
Yeah.
379
00:16:54,640 --> 00:16:56,199
Exactly.
380
00:16:56,200 --> 00:16:58,719
He... He was just, um,
381
00:16:58,720 --> 00:17:02,399
too nice, he was too... funny.
382
00:17:02,400 --> 00:17:03,799
He's too h-hot...
383
00:17:03,800 --> 00:17:06,879
..and my life
384
00:17:06,880 --> 00:17:08,640
is... f-fucking...
385
00:17:10,360 --> 00:17:12,160
..f-fabulous.
386
00:17:13,200 --> 00:17:14,759
Yeah, she fucked it.
387
00:17:14,760 --> 00:17:16,480
Your top's on inside out.
388
00:17:17,520 --> 00:17:18,720
Yep.
389
00:17:19,760 --> 00:17:21,040
It is.
390
00:17:24,080 --> 00:17:25,359
Oh!
391
00:17:25,360 --> 00:17:26,920
Hannah banana.
392
00:17:28,080 --> 00:17:29,799
Get those lucky pants on.
393
00:17:29,800 --> 00:17:31,479
SMACK! Agh!
394
00:17:31,480 --> 00:17:34,160
ALL LAUGH Fate just gave
you a second chance.
395
00:17:37,480 --> 00:17:39,320
BIRDS CHIRP
396
00:17:49,240 --> 00:17:50,600
INSECTS CHIRRUP
397
00:17:52,600 --> 00:17:54,760
LEAVES RUSTLE
398
00:18:04,880 --> 00:18:06,400
SIGHS
399
00:18:09,880 --> 00:18:11,400
SIGHS
400
00:18:22,360 --> 00:18:24,040
KNOCK AT DOOR Ooh.
401
00:18:25,080 --> 00:18:26,759
GASPS Oh!
402
00:18:26,760 --> 00:18:28,319
Oh, wow. Don't!
403
00:18:28,320 --> 00:18:29,399
It's Valentina's.
404
00:18:29,400 --> 00:18:30,879
She wore it the night
before her wedding.
405
00:18:30,880 --> 00:18:33,439
Was that before or
after she shagged Bond?
406
00:18:33,440 --> 00:18:35,359
You haven't seen my
wedding dress yet.
407
00:18:35,360 --> 00:18:38,119
I'm the fifth generation to
walk down the aisle in it.
408
00:18:38,120 --> 00:18:39,720
It's a lot of lace.
409
00:18:40,680 --> 00:18:42,000
I'm sure it's beautiful.
410
00:18:43,360 --> 00:18:45,600
I can see why you've fallen
in love with this place.
411
00:18:47,640 --> 00:18:49,599
So, um...
412
00:18:49,600 --> 00:18:52,359
..the guy in the, um...
413
00:18:52,360 --> 00:18:53,999
..in the room next door?
414
00:18:54,000 --> 00:18:56,599
He's, like, tallish,
reddish hair.
415
00:18:56,600 --> 00:18:57,679
Archie?
416
00:18:57,680 --> 00:18:59,680
Yeah, he's the family lawyer.
417
00:19:00,600 --> 00:19:03,679
He's doing the
prenup. Ah, of course.
418
00:19:03,680 --> 00:19:05,519
I honestly can't keep track.
419
00:19:05,520 --> 00:19:07,959
Valentina and Alvaro
have so many friends,
420
00:19:07,960 --> 00:19:09,559
and then there's
family and, suddenly,
421
00:19:09,560 --> 00:19:11,119
it's a zillion
people I barely know
422
00:19:11,120 --> 00:19:12,759
and tables on
the lawn... Sh...
423
00:19:12,760 --> 00:19:15,360
Sh, sh, sh... It's
going to be all right.
424
00:19:16,440 --> 00:19:17,999
It's going to be great.
425
00:19:18,000 --> 00:19:19,759
You hate them.
426
00:19:19,760 --> 00:19:21,600
No... No.
427
00:19:23,040 --> 00:19:26,039
Perhaps not such a fan
of yoga at dawn, but...
428
00:19:26,040 --> 00:19:27,319
Sorry.
429
00:19:27,320 --> 00:19:28,800
I feel sick enough as it is.
430
00:19:29,960 --> 00:19:32,559
It's all so important to Gael.
431
00:19:32,560 --> 00:19:34,399
He loves his parents.
432
00:19:34,400 --> 00:19:35,999
I mean, loves them.
433
00:19:36,000 --> 00:19:39,959
And to not do it like
Valentina and Alvaro did -
434
00:19:39,960 --> 00:19:42,839
I mean, have you seen
a couple more in love?
435
00:19:42,840 --> 00:19:45,919
INHALES DEEPLY
Gael idolises them.
436
00:19:45,920 --> 00:19:48,239
And it's not that
it's not beautiful,
437
00:19:48,240 --> 00:19:50,439
but, uh, if it was up to me,
438
00:19:50,440 --> 00:19:53,199
it would be just
the people I love
439
00:19:53,200 --> 00:19:54,919
and a bucket of
beers on the beach,
440
00:19:54,920 --> 00:19:58,199
and suddenly it's speeches
and prenups and...
441
00:19:58,200 --> 00:19:59,400
About that.
442
00:20:00,680 --> 00:20:02,559
You can't keep ignoring it.
443
00:20:02,560 --> 00:20:05,599
It's got to be signed.
There's been some movement.
444
00:20:05,600 --> 00:20:07,919
I will look at it later.
445
00:20:07,920 --> 00:20:09,679
It's a piece of
paper. It's irrelevant
446
00:20:09,680 --> 00:20:11,359
unless we give it
meaning, which we don't.
447
00:20:11,360 --> 00:20:13,399
GROANS CHUCKLES: What?!
448
00:20:13,400 --> 00:20:15,239
You and Dad never signed one.
449
00:20:15,240 --> 00:20:17,039
Yeah, that's because
we were idiots.
450
00:20:17,040 --> 00:20:18,959
Everyone needs a plan B, Liv.
451
00:20:18,960 --> 00:20:21,720
Stop being my lawyer and
start being my mother.
452
00:20:23,000 --> 00:20:25,200
Please. Just for tonight.
453
00:20:26,400 --> 00:20:28,159
Gael's grandmother's
just arrived,
454
00:20:28,160 --> 00:20:29,439
and she scares the
shit out of me.
455
00:20:29,440 --> 00:20:30,959
LAUGHS I'll see you down there.
456
00:20:30,960 --> 00:20:32,280
See you down there.
457
00:20:33,920 --> 00:20:35,600
DOOR CLOSES
458
00:20:38,880 --> 00:20:39,920
EXHALES
459
00:21:03,520 --> 00:21:05,599
You've been weird
since we got here.
460
00:21:05,600 --> 00:21:07,959
No, I haven't. You're
super scratchy.
461
00:21:07,960 --> 00:21:09,319
And you're being super annoying.
462
00:21:09,320 --> 00:21:10,639
Can we just have
a good time? Hey!
463
00:21:10,640 --> 00:21:12,999
Hey, hey, hey, hey!
Break it up, kids.
464
00:21:13,000 --> 00:21:14,159
Evening.
465
00:21:14,160 --> 00:21:16,119
It's a beautiful
place, isn't it?
466
00:21:16,120 --> 00:21:18,319
Don't be jolly. Can't
you see she's nervous?
467
00:21:18,320 --> 00:21:20,559
It's a strong lip.
468
00:21:20,560 --> 00:21:22,399
You only do a strong
lip when you're...
469
00:21:22,400 --> 00:21:23,879
I'm fine.
470
00:21:23,880 --> 00:21:25,839
DOOR OPENS RUTH: Breathe in.
471
00:21:25,840 --> 00:21:27,759
I am breathing in.
It's just too tight.
472
00:21:27,760 --> 00:21:29,079
GRUNTS ZIP CLOSES
473
00:21:29,080 --> 00:21:30,839
Hang on.
474
00:21:30,840 --> 00:21:34,239
And this is why STIs in the
over-70s are on the rise.
475
00:21:34,240 --> 00:21:35,799
Will you stop fiddling?
476
00:21:35,800 --> 00:21:36,919
Sorry we're late.
477
00:21:36,920 --> 00:21:38,719
My mum was on the phone.
478
00:21:38,720 --> 00:21:39,839
Sorry.
479
00:21:39,840 --> 00:21:41,519
Right...
480
00:21:41,520 --> 00:21:43,399
Ah, yes. RUTH: There.
481
00:21:43,400 --> 00:21:45,360
Well, this is exciting.
482
00:21:46,600 --> 00:21:48,720
Isn't this exciting?
483
00:21:50,680 --> 00:21:52,559
Nina... My bad.
484
00:21:52,560 --> 00:21:55,079
I have a distant cousin
called Archibald.
485
00:21:55,080 --> 00:21:56,999
CHUCKLING Nice chap.
486
00:21:57,000 --> 00:21:59,239
And again, thank you, Nina.
487
00:21:59,240 --> 00:22:01,959
Mother, sisters, dear family,
488
00:22:01,960 --> 00:22:04,799
I appreciate your excitement,
489
00:22:04,800 --> 00:22:08,279
but can we please try and
not go overboard on this?
490
00:22:08,280 --> 00:22:10,479
You have been
watching my love life
491
00:22:10,480 --> 00:22:12,199
over the last couple of years
492
00:22:12,200 --> 00:22:15,279
with, uh, military precision,
493
00:22:15,280 --> 00:22:18,519
and so I can see that
even the possibility
494
00:22:18,520 --> 00:22:21,999
of some kind of
romantic entanglement
495
00:22:22,000 --> 00:22:24,799
on the horizon is exciting...
496
00:22:24,800 --> 00:22:25,839
..for us all.
497
00:22:25,840 --> 00:22:29,879
But can we please just
try and enjoy tonight
498
00:22:29,880 --> 00:22:31,519
like normal people,
499
00:22:31,520 --> 00:22:33,559
and not forget why we are here -
500
00:22:33,560 --> 00:22:36,599
to celebrate the beautiful union
501
00:22:36,600 --> 00:22:38,519
of Liv and Gael?
502
00:22:38,520 --> 00:22:40,039
Liv and Gael. Liv and Gael.
503
00:22:40,040 --> 00:22:42,640
Yes, Liv and Gael.
Liv and Gael.
504
00:22:43,600 --> 00:22:46,079
Not Hannah getting some. Go!
505
00:22:46,080 --> 00:22:48,639
LAUGHS Stop it!
506
00:22:48,640 --> 00:22:50,879
She's really
scared. Oh... Stop!
507
00:22:50,880 --> 00:22:52,920
CHUCKLES
508
00:23:10,760 --> 00:23:12,560
INAUDIBLE
509
00:23:23,040 --> 00:23:25,160
BAND PLAYS
510
00:23:30,040 --> 00:23:31,600
Yeah.
511
00:23:34,400 --> 00:23:35,760
Wow.
512
00:23:38,840 --> 00:23:41,559
Sorry, sorry, Kate. Yes.
513
00:23:41,560 --> 00:23:43,560
I love you, too.
514
00:23:44,640 --> 00:23:46,519
You look amazing!
515
00:23:46,520 --> 00:23:49,679
Amazing. All of you.
516
00:23:49,680 --> 00:23:51,399
Everything all right at home?
517
00:23:51,400 --> 00:23:53,159
Yeah, I've just been
checking on bedtime.
518
00:23:53,160 --> 00:23:54,999
I've also been known
to do the night feeds,
519
00:23:55,000 --> 00:23:57,599
take out the rubbish,
put down the loo seat.
520
00:23:57,600 --> 00:23:58,639
Wow.
521
00:23:58,640 --> 00:24:00,399
Interestingly, you're both
sticklers for that one.
522
00:24:00,400 --> 00:24:01,599
Mm.
523
00:24:01,600 --> 00:24:02,880
People change.
524
00:24:04,800 --> 00:24:06,559
Talking of which,
their lawyer come back?
525
00:24:06,560 --> 00:24:09,839
Yes. Revised paperwork in
my room... when I arrived.
526
00:24:09,840 --> 00:24:10,959
Moved a little.
527
00:24:10,960 --> 00:24:12,999
30% share of all
inherited wealth
528
00:24:13,000 --> 00:24:14,199
on dissolution of marriage.
529
00:24:14,200 --> 00:24:15,719
Well, that's something.
So Liv signed?
530
00:24:15,720 --> 00:24:16,959
No.
531
00:24:16,960 --> 00:24:19,119
She counterargued that
we didn't have one.
532
00:24:19,120 --> 00:24:21,079
Well, because there
was no other plan.
533
00:24:21,080 --> 00:24:23,000
At least, not on my side.
534
00:24:25,720 --> 00:24:27,560
HANNAH: I need wine. Yeah.
535
00:24:32,560 --> 00:24:34,640
INDISTINCT CHATTER
536
00:24:46,840 --> 00:24:47,960
Thank you.
537
00:24:49,240 --> 00:24:50,559
EXHALES
538
00:24:50,560 --> 00:24:51,880
Hi.
539
00:24:59,120 --> 00:25:00,600
No, thanks.
540
00:25:10,800 --> 00:25:12,920
EXHALES
541
00:25:18,000 --> 00:25:19,799
Have you met the
grandmother yet?
542
00:25:19,800 --> 00:25:20,839
Uh-uh.
543
00:25:20,840 --> 00:25:22,279
Takes no prisoners. She's like
544
00:25:22,280 --> 00:25:25,280
a Salma Hayek/Gandalf
love child.
545
00:25:26,440 --> 00:25:27,839
Tell me this is the last wedding
546
00:25:27,840 --> 00:25:28,999
I ever have to go to.
547
00:25:29,000 --> 00:25:30,399
Nice try.
548
00:25:30,400 --> 00:25:32,519
Julian, 12 o'clock.
549
00:25:32,520 --> 00:25:34,680
Left trouser
pocket. Small box.
550
00:25:36,400 --> 00:25:37,760
Oh, hell!
551
00:25:38,720 --> 00:25:39,879
Why?
552
00:25:39,880 --> 00:25:41,159
I don't know.
553
00:25:41,160 --> 00:25:44,160
I'm thinking... 12 carats.
554
00:25:45,120 --> 00:25:47,759
No expense spared.
Take out your eye.
555
00:25:47,760 --> 00:25:49,279
Do I detect jealousy?
556
00:25:49,280 --> 00:25:50,439
What?
557
00:25:50,440 --> 00:25:52,039
Why else are you being such a...
558
00:25:52,040 --> 00:25:53,640
Cow? ..cow?
559
00:25:55,200 --> 00:25:56,839
HANNAH: Yes. Thank you.
560
00:25:56,840 --> 00:25:58,680
Uh, no, gracias.
561
00:26:02,240 --> 00:26:03,559
You're pregnant.
562
00:26:03,560 --> 00:26:05,319
Don't... What?! Oh, my God!
563
00:26:05,320 --> 00:26:06,719
Oh, my God! Oh, Rose...
564
00:26:06,720 --> 00:26:08,199
Sh, sh, sh! Are you?
565
00:26:08,200 --> 00:26:10,479
How many...? Sh!
Five or six weeks.
566
00:26:10,480 --> 00:26:12,239
SQUEALS No, no, no, no, no!
567
00:26:12,240 --> 00:26:13,599
It's too early.
568
00:26:13,600 --> 00:26:15,199
I'm not getting excited.
569
00:26:15,200 --> 00:26:17,400
I got excited last time,
and I lost it, so just...
570
00:26:19,120 --> 00:26:21,479
I mean, it's barely a nugget.
571
00:26:21,480 --> 00:26:23,879
Peanut, at best.
572
00:26:23,880 --> 00:26:25,679
But you're OK?
573
00:26:25,680 --> 00:26:28,279
I don't know. No.
Yes. I feel sick.
574
00:26:28,280 --> 00:26:29,999
Should I feel sick all the time?
575
00:26:30,000 --> 00:26:31,759
I-I can't remember.
576
00:26:31,760 --> 00:26:33,759
I mean, I think
I feel all right.
577
00:26:33,760 --> 00:26:35,399
That's good.
578
00:26:35,400 --> 00:26:36,519
No, no, no. Not good.
579
00:26:36,520 --> 00:26:38,639
Uh, but Glen must be...
580
00:26:38,640 --> 00:26:40,679
No. OK. OK...
581
00:26:40,680 --> 00:26:44,359
Glen cannot find out, right?
582
00:26:44,360 --> 00:26:46,079
Or I will have the
entire congregation
583
00:26:46,080 --> 00:26:48,960
and his wife walking
me down the aisle.
584
00:26:50,840 --> 00:26:52,839
Babies just bust
people's brains.
585
00:26:52,840 --> 00:26:54,959
Like he's already
saying we need to talk.
586
00:26:54,960 --> 00:26:56,639
Oh, and that's a bad thing?
587
00:26:56,640 --> 00:27:00,400
From the woman who turned
down @ManAndBoy2000.
588
00:27:05,520 --> 00:27:07,359
We may have looked
at his socials.
589
00:27:07,360 --> 00:27:10,439
Divorced, one son around
Liv's age, I would say.
590
00:27:10,440 --> 00:27:11,679
Older. 24, 25.
591
00:27:11,680 --> 00:27:13,559
Doesn't post much.
A lot of sunsets.
592
00:27:13,560 --> 00:27:14,839
Has friends.
593
00:27:14,840 --> 00:27:15,999
Climbs things.
594
00:27:16,000 --> 00:27:18,479
There's a photo of him standing
on the top of a mountain.
595
00:27:18,480 --> 00:27:19,959
Mountain. Right.
596
00:27:19,960 --> 00:27:22,519
Mainly, though, he
just seems to work.
597
00:27:22,520 --> 00:27:25,079
Perfect for a
commitment-phobe like you.
598
00:27:25,080 --> 00:27:27,519
Mild penchant for
science fiction.
599
00:27:27,520 --> 00:27:30,719
Might have been a Dune
costume... way back.
600
00:27:30,720 --> 00:27:32,079
LAUGHS
601
00:27:32,080 --> 00:27:33,599
His house looks nice.
602
00:27:33,600 --> 00:27:36,119
Seriously, Hannah,
what's holding you back?
603
00:27:36,120 --> 00:27:38,520
You are standing facing destiny.
604
00:27:42,080 --> 00:27:43,880
Hello, darling.
605
00:27:45,000 --> 00:27:46,280
Yeah.
606
00:27:47,440 --> 00:27:49,640
And he's... brought a friend.
607
00:27:54,360 --> 00:27:55,479
Oh.
608
00:27:55,480 --> 00:27:56,800
Attractive.
609
00:27:59,000 --> 00:28:01,079
I don't know what you're
doing but, whatever it is,
610
00:28:01,080 --> 00:28:03,119
this is not the
time or the place.
611
00:28:03,120 --> 00:28:05,719
You're so uptight.
612
00:28:05,720 --> 00:28:07,319
She had to meet me eventually.
613
00:28:07,320 --> 00:28:08,879
RUTH: Archie!
614
00:28:08,880 --> 00:28:11,119
I was just saying to
Hannah, I had no idea
615
00:28:11,120 --> 00:28:12,959
you were THE Archie.
616
00:28:12,960 --> 00:28:14,279
Archie Moore.
617
00:28:14,280 --> 00:28:17,039
Subbed for Walters and
Water on the Morrison case.
618
00:28:17,040 --> 00:28:18,479
Mildly brilliant.
619
00:28:18,480 --> 00:28:20,559
Next time, I want
you on our side.
620
00:28:20,560 --> 00:28:21,999
How come we've not
met more often?
621
00:28:22,000 --> 00:28:23,999
Well, I've been
practising internationally
622
00:28:24,000 --> 00:28:25,399
for the past 20 years.
623
00:28:25,400 --> 00:28:27,599
Now my son's older,
elderly parents,
624
00:28:27,600 --> 00:28:29,279
thought I'd come back.
625
00:28:29,280 --> 00:28:31,879
Archie's a friend
of the family's.
626
00:28:31,880 --> 00:28:34,640
Yes. Alvaro is an
old friend. Mm.
627
00:28:38,280 --> 00:28:39,719
Archie...
628
00:28:39,720 --> 00:28:41,519
Apologies. Yes. This is, uh...
629
00:28:41,520 --> 00:28:42,559
Wren.
630
00:28:42,560 --> 00:28:44,239
Ah. How do you do?
631
00:28:44,240 --> 00:28:46,879
RUTH: What a pretty
name. Like the songbird.
632
00:28:46,880 --> 00:28:48,959
Hi.
633
00:28:48,960 --> 00:28:51,079
You're...? Engaged.
634
00:28:51,080 --> 00:28:52,799
Yes.
635
00:28:52,800 --> 00:28:54,119
Congratulations.
636
00:28:54,120 --> 00:28:55,200
Ha!
637
00:28:57,080 --> 00:28:59,399
Yeah, I used to
come to Catalonia
638
00:28:59,400 --> 00:29:00,799
all the time, as a child.
639
00:29:00,800 --> 00:29:02,759
Our fathers were great friends.
640
00:29:02,760 --> 00:29:05,159
RONNIE: I spent a summer
in Barcelona in the '70s.
641
00:29:05,160 --> 00:29:06,839
Heady days. CHUCKLES
642
00:29:06,840 --> 00:29:08,639
Have you been together long?
643
00:29:08,640 --> 00:29:11,599
Not long. He is such a liar!
644
00:29:11,600 --> 00:29:13,760
I've been around forever.
645
00:29:15,000 --> 00:29:16,040
Ha...
646
00:29:18,520 --> 00:29:19,880
Delicious wine.
647
00:29:21,520 --> 00:29:23,399
TAPPING ON WINE GLASS
648
00:29:23,400 --> 00:29:25,519
If I could just gather everyone.
649
00:29:25,520 --> 00:29:27,400
Thank you.
650
00:29:28,560 --> 00:29:29,920
Uh, he's engaged.
651
00:29:30,960 --> 00:29:32,159
Bastard!
652
00:29:32,160 --> 00:29:33,839
Look, it's clearly a rebound.
653
00:29:33,840 --> 00:29:35,679
He's not even that hot. No.
654
00:29:35,680 --> 00:29:37,639
And again, it's fine.
It was three months ago.
655
00:29:37,640 --> 00:29:39,399
Yeah, exactly. Over it.
656
00:29:39,400 --> 00:29:40,999
Acercaros todos,
por favor. Go on.
657
00:29:41,000 --> 00:29:42,440
I just need to, um...
658
00:29:53,160 --> 00:29:56,719
My beautiful wife, Valentina,
and I would like to welcome you
659
00:29:56,720 --> 00:29:59,479
on this most happy of days,
660
00:29:59,480 --> 00:30:03,679
for the wedding party of
our son, Gael, and Olivia.
661
00:30:03,680 --> 00:30:05,999
We hope for you to be as happy
662
00:30:06,000 --> 00:30:08,879
as we are, after nearly
30 years of marriage.
663
00:30:08,880 --> 00:30:10,560
Aw. Enhorabuena!
664
00:30:11,840 --> 00:30:13,680
I have a little speech.
665
00:30:15,080 --> 00:30:16,519
Today is not only a wedding.
666
00:30:16,520 --> 00:30:19,479
Today is the merging of
two families, two cultures,
667
00:30:19,480 --> 00:30:21,359
two languages,
668
00:30:21,360 --> 00:30:22,999
so forgive me if I now
use my mother tongue.
669
00:30:23,000 --> 00:30:25,040
You drew up Liv
and Gael's prenup?
670
00:30:26,160 --> 00:30:29,559
One of my assistants
did, but I oversaw it.
671
00:30:29,560 --> 00:30:32,319
I handle most of Alvaro's
domestic affairs.
672
00:30:32,320 --> 00:30:34,719
Sometimes that strays
into the family business.
673
00:30:34,720 --> 00:30:36,039
Right. And when I heard
674
00:30:36,040 --> 00:30:38,919
that it was Liv, I wanted
to assure that it was fair.
675
00:30:38,920 --> 00:30:39,959
Fair? Mm.
676
00:30:39,960 --> 00:30:41,479
Surprised you even
remembered her name.
677
00:30:41,480 --> 00:30:42,959
And Tilly and Vinnie.
678
00:30:42,960 --> 00:30:44,160
How are their travels?
679
00:30:46,880 --> 00:30:48,160
Still going.
680
00:30:49,160 --> 00:30:50,399
It's Koh Samui.
681
00:30:50,400 --> 00:30:51,679
Great.
682
00:30:51,680 --> 00:30:53,120
Beautiful place.
683
00:31:06,200 --> 00:31:08,879
It was a last-minute
decision to come.
684
00:31:08,880 --> 00:31:11,399
Really, it's all good.
Glad you moved on.
685
00:31:11,400 --> 00:31:12,959
I'm sensing animosity.
686
00:31:12,960 --> 00:31:15,519
Engaged? Wow! Didn't
see that coming.
687
00:31:15,520 --> 00:31:17,479
Who walked out on who?
688
00:31:17,480 --> 00:31:19,360
Or have you
forgotten that night?
689
00:31:27,520 --> 00:31:29,479
Can you get me something
stronger, darling?
690
00:31:29,480 --> 00:31:31,919
The girl at the bar
insists there's only Cava,
691
00:31:31,920 --> 00:31:34,079
or this damned wine.
692
00:31:34,080 --> 00:31:37,839
May we never forget this
most special of weekends.
693
00:31:37,840 --> 00:31:40,199
To Olivia and Gael.
694
00:31:40,200 --> 00:31:42,039
PARTYGOERS: Olivia and Gael.
695
00:31:42,040 --> 00:31:43,120
Olivia and Gael.
696
00:31:44,320 --> 00:31:47,359
Uh, I'd like to hand over
now to Olivia's parents.
697
00:31:47,360 --> 00:31:48,679
Nathan.
698
00:31:48,680 --> 00:31:49,799
WHOOPING
699
00:31:49,800 --> 00:31:51,399
Thank you. Thank you.
700
00:31:51,400 --> 00:31:53,519
Gracias. Gracias.
701
00:31:53,520 --> 00:31:55,559
Thank you, uh,
702
00:31:55,560 --> 00:31:57,959
Alvaro, Valentina.
Thank you so much.
703
00:31:57,960 --> 00:32:01,199
I don't think I can do this
without my better half -
704
00:32:01,200 --> 00:32:04,880
my former half -
Olivia's mother, Hannah.
705
00:32:06,400 --> 00:32:07,719
Hannah?
706
00:32:07,720 --> 00:32:09,760
Off you go. APPLAUSE
707
00:32:11,960 --> 00:32:14,039
Who I know will
want to join with me
708
00:32:14,040 --> 00:32:16,639
in thanking Gael's
wonderful family
709
00:32:16,640 --> 00:32:19,159
for such generous hospitality.
710
00:32:19,160 --> 00:32:20,279
So thank you so much.
711
00:32:20,280 --> 00:32:23,199
Although we should
probably apologise now.
712
00:32:23,200 --> 00:32:24,519
Wha...? I mean,
713
00:32:24,520 --> 00:32:27,879
what happens in
Espana stays in Espana
714
00:32:27,880 --> 00:32:30,799
because, well, you should
also probably just go easy
715
00:32:30,800 --> 00:32:32,519
on tomorrow's bottomless brunch.
716
00:32:32,520 --> 00:32:34,399
It's not literally bottomless.
717
00:32:34,400 --> 00:32:35,960
Bottoms will be required.
718
00:32:37,720 --> 00:32:40,039
Uh, do you want
to say something?
719
00:32:40,040 --> 00:32:42,079
Yeah, I think I
should. Shall I...?
720
00:32:42,080 --> 00:32:43,479
Um...
721
00:32:43,480 --> 00:32:47,919
Uh, what... what I think
your father's trying to say,
722
00:32:47,920 --> 00:32:49,040
um...
723
00:32:50,320 --> 00:32:52,599
..Liv, Gael,
724
00:32:52,600 --> 00:32:53,799
uh,
725
00:32:53,800 --> 00:32:56,359
well, here are two
young people who have
726
00:32:56,360 --> 00:32:59,919
properly built,
um, to this moment.
727
00:32:59,920 --> 00:33:02,039
Yes, at first, you
may have thought
728
00:33:02,040 --> 00:33:04,439
of rushing into marriage,
729
00:33:04,440 --> 00:33:07,159
but then, um, you stopped,
730
00:33:07,160 --> 00:33:09,159
and you...
731
00:33:09,160 --> 00:33:12,039
..truly listened
to yourselves,
732
00:33:12,040 --> 00:33:13,839
um, and... and us. Sometimes.
733
00:33:13,840 --> 00:33:17,439
And you took the time to
really get to know one another.
734
00:33:17,440 --> 00:33:20,519
And what I see now
735
00:33:20,520 --> 00:33:25,480
is a level of honesty
and trust, um...
736
00:33:26,640 --> 00:33:28,919
..that is so rare to find
737
00:33:28,920 --> 00:33:33,959
in a world full of...
cheats and liars,
738
00:33:33,960 --> 00:33:35,359
um...
739
00:33:35,360 --> 00:33:37,159
Um...
740
00:33:37,160 --> 00:33:38,999
It's built on proper commitment,
741
00:33:39,000 --> 00:33:44,639
um, and it gives me
real... hope for mankind,
742
00:33:44,640 --> 00:33:47,039
womankind, humankind -
743
00:33:47,040 --> 00:33:49,319
you know, all... all the kinds.
744
00:33:49,320 --> 00:33:54,119
Um, so I want to thank you both
745
00:33:54,120 --> 00:33:56,000
for restoring my faith in love.
746
00:33:58,720 --> 00:34:02,760
Because, honestly, is there
anything more beautiful?
747
00:34:05,480 --> 00:34:07,720
GUEST: Hear! Hear! Yeah.
748
00:34:08,720 --> 00:34:11,959
Um, to, uh... BOTH:
To Liv and Gael.
749
00:34:11,960 --> 00:34:13,640
CHEERING
750
00:34:23,200 --> 00:34:25,679
GUEST: Que se
besen! Que se besen!
751
00:34:25,680 --> 00:34:27,840
OTHERS JOIN IN CHANT
752
00:34:38,400 --> 00:34:39,560
Bye.
753
00:34:43,240 --> 00:34:44,999
Oh, thank you.
That was beautiful.
754
00:34:45,000 --> 00:34:46,839
Thanks very much.
Very kind. Thank you.
755
00:34:46,840 --> 00:34:48,719
Great speech. No,
no, thank you.
756
00:34:48,720 --> 00:34:50,999
OK, ladies, there
are cars waiting.
757
00:34:51,000 --> 00:34:53,319
Gentlemen, you may stay behind.
758
00:34:53,320 --> 00:34:55,199
Thank you. I loved your
speech. It was very moving.
759
00:34:55,200 --> 00:34:56,840
Thanks.
760
00:35:00,640 --> 00:35:03,439
What was that about?
Well, that's the guy.
761
00:35:03,440 --> 00:35:06,039
The mysterious six-date
guy. He's engaged.
762
00:35:06,040 --> 00:35:07,599
What?! Really?
763
00:35:07,600 --> 00:35:10,079
Mm. What a shit.
764
00:35:10,080 --> 00:35:11,319
It can't be serious, though -
765
00:35:11,320 --> 00:35:13,039
he was just on bloody... Binge.
766
00:35:13,040 --> 00:35:14,479
Hinge. OK.
767
00:35:14,480 --> 00:35:16,039
Well, clearly he was running
her at the same time.
768
00:35:16,040 --> 00:35:17,639
I'll kill him.
769
00:35:17,640 --> 00:35:18,919
Obviously, I won't kill him.
770
00:35:18,920 --> 00:35:20,879
I'll simply toy with
him until he breaks.
771
00:35:20,880 --> 00:35:23,119
God, why does it
irritate me so much?
772
00:35:23,120 --> 00:35:24,560
Because you still love her.
773
00:35:25,520 --> 00:35:27,279
Are you ready?
774
00:35:27,280 --> 00:35:29,200
GLEN: Rose!
Resistance is futile.
775
00:35:31,320 --> 00:35:34,119
There's a whisper going around
that Alvaro is cracking open
776
00:35:34,120 --> 00:35:38,239
a case of the Merlot
Gran Reserva 1982.
777
00:35:38,240 --> 00:35:39,399
IMITATES EXPLOSION
778
00:35:39,400 --> 00:35:40,559
Julian, that might be
779
00:35:40,560 --> 00:35:42,640
the most interesting
thing you've said all day.
780
00:35:45,000 --> 00:35:46,159
Enjoy your night.
781
00:35:46,160 --> 00:35:47,439
Where do you think you're going?
782
00:35:47,440 --> 00:35:49,879
You heard - hens in the
car, stags stay behind.
783
00:35:49,880 --> 00:35:52,160
Who are you to tell
me how I act tonight?
784
00:35:57,280 --> 00:35:59,480
FLAMENCO GUITAR
785
00:36:01,840 --> 00:36:03,560
CHATTER
786
00:36:09,160 --> 00:36:10,760
WHOOPING
787
00:36:13,120 --> 00:36:14,599
I love a good wedding.
788
00:36:14,600 --> 00:36:16,679
Don't let Julian
hear you say that.
789
00:36:16,680 --> 00:36:18,839
Oh, my God, he's going
to ask me, isn't he?
790
00:36:18,840 --> 00:36:20,159
Is he?
791
00:36:20,160 --> 00:36:21,199
Uh...
792
00:36:21,200 --> 00:36:23,399
I mean, why not? Everyone
seems to be doing it.
793
00:36:23,400 --> 00:36:24,799
Getting engaged.
794
00:36:24,800 --> 00:36:26,439
And he is... he's...
795
00:36:26,440 --> 00:36:28,799
..you know, he's a
very... nice man.
796
00:36:28,800 --> 00:36:30,639
With 100 million grand.
797
00:36:30,640 --> 00:36:32,159
Another toast to that.
798
00:36:32,160 --> 00:36:34,639
No, I-I want that...
799
00:36:34,640 --> 00:36:36,079
..feeling. You know?
800
00:36:36,080 --> 00:36:38,839
When they only need to
be in the same space
801
00:36:38,840 --> 00:36:41,799
and every part of
you is just like...
802
00:36:41,800 --> 00:36:42,959
SIGHS
803
00:36:42,960 --> 00:36:45,439
Like I said, 100 million grand.
804
00:36:45,440 --> 00:36:46,999
Stop it!
805
00:36:47,000 --> 00:36:48,479
Chupito?
806
00:36:48,480 --> 00:36:51,679
Oh, um, thanks. No,
I-I don't drink.
807
00:36:51,680 --> 00:36:53,719
Oh, OK. Um...
808
00:36:53,720 --> 00:36:55,959
Then, perhaps you dance?
809
00:36:55,960 --> 00:36:59,560
Uh, yes, I could try that.
810
00:37:04,360 --> 00:37:06,159
OK...
811
00:37:06,160 --> 00:37:07,399
You dance?
812
00:37:07,400 --> 00:37:09,399
Oh! Well...!
813
00:37:09,400 --> 00:37:12,120
BOTH CHUCKLE
814
00:37:15,240 --> 00:37:17,000
WHOOPING
815
00:37:23,920 --> 00:37:25,000
WHOOPS
816
00:37:32,960 --> 00:37:34,639
STAGS LAUGH
817
00:37:34,640 --> 00:37:36,679
ALVARO: So we were a
couple of bottles down...
818
00:37:36,680 --> 00:37:38,839
More than a couple
of bottles down.
819
00:37:38,840 --> 00:37:40,319
More than a couple
of bottles down,
820
00:37:40,320 --> 00:37:42,239
and Valentina started dancing.
821
00:37:42,240 --> 00:37:44,039
And I knew,
822
00:37:44,040 --> 00:37:46,559
I just knew I wanted
her to be my wife.
823
00:37:46,560 --> 00:37:49,159
We told her father
the following morning.
824
00:37:49,160 --> 00:37:52,079
This wine we are now drinking
825
00:37:52,080 --> 00:37:54,280
we drank on our wedding night.
826
00:37:55,960 --> 00:37:57,999
Now, hijo...
827
00:37:58,000 --> 00:37:59,719
Yeah. Yeah. Bravo!
828
00:37:59,720 --> 00:38:01,519
Come on, Gael, come on.
829
00:38:01,520 --> 00:38:03,879
Go, Gael. Liv...
830
00:38:03,880 --> 00:38:05,519
She was in a bar...
831
00:38:05,520 --> 00:38:07,799
..and she was very drunk.
832
00:38:07,800 --> 00:38:09,559
NATHAN: Oh, and I'm going
to want to hear this?
833
00:38:09,560 --> 00:38:11,079
ALL LAUGH
834
00:38:11,080 --> 00:38:12,799
And she made me laugh.
835
00:38:12,800 --> 00:38:15,319
I went home thinking,
836
00:38:15,320 --> 00:38:17,640
"How can I miss someone
I've only just met?"
837
00:38:18,800 --> 00:38:23,239
If I have half the happiness
my parents have had, then...
838
00:38:23,240 --> 00:38:24,600
RONNIE: Bravo, bravo!
839
00:38:27,080 --> 00:38:28,479
ALVARO: Ronnie?
840
00:38:28,480 --> 00:38:30,519
Oh, right. Right. Um...
841
00:38:30,520 --> 00:38:33,959
Well, long story short, I
was married to my wife, Ann,
842
00:38:33,960 --> 00:38:38,239
and we lived next door to Ruth
for a good part of our lives.
843
00:38:38,240 --> 00:38:40,999
She was a neighbour,
then a friend.
844
00:38:41,000 --> 00:38:44,959
Then Ann died, and,
uh, Ruth was there.
845
00:38:44,960 --> 00:38:47,159
Oh, I don't know
what you call it,
846
00:38:47,160 --> 00:38:49,399
finding love a second
time, but, um...
847
00:38:49,400 --> 00:38:53,479
..I think I always loved Ruth,
848
00:38:53,480 --> 00:38:56,119
for more than half of my life.
849
00:38:56,120 --> 00:38:59,000
It took me far too
long to tell her that.
850
00:39:00,800 --> 00:39:01,999
Now you.
851
00:39:02,000 --> 00:39:03,039
Oh!
852
00:39:03,040 --> 00:39:04,959
Right... Glen. Woo!
853
00:39:04,960 --> 00:39:06,439
I actually married Rose.
854
00:39:06,440 --> 00:39:08,839
Yeah. Well, no, I didn't
actually marry her,
855
00:39:08,840 --> 00:39:11,639
but I took the service
when she married James.
856
00:39:11,640 --> 00:39:13,839
So that's kind of how we met.
857
00:39:13,840 --> 00:39:16,359
And then, later,
858
00:39:16,360 --> 00:39:19,559
we were... both grieving,
859
00:39:19,560 --> 00:39:22,759
and I can only call it
lucky... CHUCKLES WRYLY
860
00:39:22,760 --> 00:39:24,199
Sorry!
861
00:39:24,200 --> 00:39:27,479
Uh, that we found
love a second time.
862
00:39:27,480 --> 00:39:29,839
My girls love her.
863
00:39:29,840 --> 00:39:32,079
Maybe even more
than they love me.
864
00:39:32,080 --> 00:39:34,839
But... enough. Nathan.
865
00:39:34,840 --> 00:39:36,400
WHOOPS
866
00:39:37,440 --> 00:39:38,479
Nate!
867
00:39:38,480 --> 00:39:41,159
SNIGGERS No, no,
none of that! Um...
868
00:39:41,160 --> 00:39:43,479
Er, we went to law
school together.
869
00:39:43,480 --> 00:39:46,440
Wait, I thought Kate
was a therapist, right?
870
00:39:48,040 --> 00:39:49,719
Oh... GASPING
871
00:39:49,720 --> 00:39:51,680
MURMURING Oh, yeah, right.
872
00:39:52,880 --> 00:39:54,239
Foolish. Um...
873
00:39:54,240 --> 00:39:56,319
Er, yeah. Right,
the second time.
874
00:39:56,320 --> 00:39:58,199
Well, I'm afraid it's
not very exciting.
875
00:39:58,200 --> 00:40:00,479
I met Kate through friends
876
00:40:00,480 --> 00:40:03,320
after a couple of ropey
encounters online.
877
00:40:05,080 --> 00:40:06,159
The end.
878
00:40:06,160 --> 00:40:08,199
GROANING LAUGHTER
879
00:40:08,200 --> 00:40:11,120
OK, Archie, how did you
meet the love of your life?
880
00:40:12,040 --> 00:40:13,519
The love of my life?
881
00:40:13,520 --> 00:40:15,680
The woman you came here with?
882
00:40:16,960 --> 00:40:18,679
Glen's right.
883
00:40:18,680 --> 00:40:21,400
Not everyone's lucky enough
to find that a second time.
884
00:40:22,520 --> 00:40:26,239
After my divorce, I
raised my son alone.
885
00:40:26,240 --> 00:40:29,279
I think I'm doing OK.
886
00:40:29,280 --> 00:40:32,079
I tried to rebuild
as best I could.
887
00:40:32,080 --> 00:40:33,840
I guess...
888
00:40:34,880 --> 00:40:37,399
..my son is the
love of my life.
889
00:40:37,400 --> 00:40:38,959
ALL: Aw!
890
00:40:38,960 --> 00:40:41,679
But then, a few months ago,
891
00:40:41,680 --> 00:40:42,919
yeah,
892
00:40:42,920 --> 00:40:45,560
I met someone who I...
893
00:40:47,080 --> 00:40:48,519
..thought was very special.
894
00:40:48,520 --> 00:40:50,239
But that's for another time.
895
00:40:50,240 --> 00:40:53,039
OK, enough of the stories.
896
00:40:53,040 --> 00:40:54,719
Everyone outside. Oh!
897
00:40:54,720 --> 00:40:56,919
CHATTER Follow me, gents.
898
00:40:56,920 --> 00:40:58,040
Vamos.
899
00:40:59,920 --> 00:41:01,600
Vamos, vamos.
900
00:41:03,520 --> 00:41:05,439
GAEL: Come on, it's tradition.
901
00:41:05,440 --> 00:41:06,959
Everyone in the pool.
902
00:41:06,960 --> 00:41:08,040
We all swim.
903
00:41:14,560 --> 00:41:16,559
I'm becoming increasingly
uncomfortable
904
00:41:16,560 --> 00:41:17,799
with this situation.
905
00:41:17,800 --> 00:41:20,439
Calm down. It's a
game. Wren does this.
906
00:41:20,440 --> 00:41:22,799
Turning up uninvited
to your son's wedding
907
00:41:22,800 --> 00:41:24,200
is more than a game.
908
00:41:25,240 --> 00:41:27,959
There are people here
this weekend I care about.
909
00:41:27,960 --> 00:41:29,479
Not least Valentina and Gael.
910
00:41:29,480 --> 00:41:31,799
Then, keep playing your part.
911
00:41:31,800 --> 00:41:33,240
My son is getting married.
912
00:41:34,480 --> 00:41:36,319
Not this weekend - it
will kill Valentina.
913
00:41:36,320 --> 00:41:37,639
Let her have this time.
914
00:41:37,640 --> 00:41:39,279
FOOTSTEPS APPROACH GAEL: Papa?
915
00:41:39,280 --> 00:41:40,560
Voy!
916
00:41:43,960 --> 00:41:45,240
SIGHS
917
00:41:47,640 --> 00:41:49,360
CHATTER
918
00:41:55,640 --> 00:41:58,279
We came here the
night we got engaged.
919
00:41:58,280 --> 00:42:01,799
The night we wrote our
prenup on a napkin.
920
00:42:01,800 --> 00:42:03,839
June '94.
921
00:42:03,840 --> 00:42:06,879
Alvaro and me and Archie.
922
00:42:06,880 --> 00:42:08,879
He'd just qualified.
923
00:42:08,880 --> 00:42:09,920
Huh.
924
00:42:11,240 --> 00:42:12,959
Did you know his first wife?
925
00:42:12,960 --> 00:42:14,119
Yes.
926
00:42:14,120 --> 00:42:17,039
He didn't get over
her for a long time.
927
00:42:17,040 --> 00:42:19,919
Archie's been single forever.
928
00:42:19,920 --> 00:42:22,039
And then, a few months ago,
929
00:42:22,040 --> 00:42:24,959
he starts to talk about
this woman he met,
930
00:42:24,960 --> 00:42:27,640
how funny and brilliant she is.
931
00:42:28,800 --> 00:42:32,399
Somehow, I never picture
her quite like...
932
00:42:32,400 --> 00:42:33,840
..Wren.
933
00:42:35,200 --> 00:42:37,719
And yet here she is,
934
00:42:37,720 --> 00:42:39,479
uninvited.
935
00:42:39,480 --> 00:42:41,759
Doesn't say a word
to me all night.
936
00:42:41,760 --> 00:42:43,720
We need another
round. SNAPS FINGERS
937
00:42:44,880 --> 00:42:46,520
DOOR BANGS
938
00:42:47,640 --> 00:42:48,959
Another drink?
939
00:42:48,960 --> 00:42:50,200
Thank you. RUTH: Salute.
940
00:42:51,600 --> 00:42:53,120
Salute!
941
00:42:55,800 --> 00:42:56,880
Oof.
942
00:42:58,520 --> 00:43:00,160
CHUCKLES
943
00:43:01,080 --> 00:43:03,000
Ugh. LAUGHS
944
00:43:05,240 --> 00:43:08,800
I'm thinking... corporate?
945
00:43:09,880 --> 00:43:12,159
Acquisitions, possibly.
946
00:43:12,160 --> 00:43:13,759
What?
947
00:43:13,760 --> 00:43:15,519
Really, Hannah?
948
00:43:15,520 --> 00:43:16,839
Mm?
949
00:43:16,840 --> 00:43:18,559
She's a businesswoman.
950
00:43:18,560 --> 00:43:20,559
And charming.
951
00:43:20,560 --> 00:43:22,240
There's something about her.
952
00:43:23,320 --> 00:43:25,720
The diamond is real,
but the rest...
953
00:43:26,920 --> 00:43:29,920
Whoever she is, my
darling, let's be honest...
954
00:43:31,040 --> 00:43:32,719
..she's here for something,
955
00:43:32,720 --> 00:43:37,639
and I'm not entirely sure
she's Archie's style.
956
00:43:37,640 --> 00:43:39,359
Let's go. Let's go.
957
00:43:39,360 --> 00:43:41,759
Han, we're going to the
beach. Are you coming?
958
00:43:41,760 --> 00:43:43,159
Yes. LAUGHS
959
00:43:43,160 --> 00:43:44,839
ROSE: Nina?
960
00:43:44,840 --> 00:43:46,359
Um...
961
00:43:46,360 --> 00:43:47,839
No.
962
00:43:47,840 --> 00:43:50,519
I, uh, I-I think I'm
going to call it a night.
963
00:43:50,520 --> 00:43:52,280
Oh, right. Aw, OK.
964
00:43:53,560 --> 00:43:55,439
See you in the morning. Bye.
965
00:43:55,440 --> 00:43:56,919
Bye. Tired.
966
00:43:56,920 --> 00:43:58,480
Oh...
967
00:43:59,840 --> 00:44:01,439
HANNAH LAUGHS
968
00:44:01,440 --> 00:44:03,039
ROSE: Oh, my God,
is that tequila?
969
00:44:03,040 --> 00:44:04,479
HANNAH: Yeah.
970
00:44:04,480 --> 00:44:06,599
Tequila!
971
00:44:06,600 --> 00:44:08,560
CHATTER
972
00:44:29,760 --> 00:44:32,359
So I understand
you know my wife.
973
00:44:32,360 --> 00:44:33,879
Ex-wife.
974
00:44:33,880 --> 00:44:34,959
I do.
975
00:44:34,960 --> 00:44:38,040
Pretty shitty to have
duped her like that.
976
00:44:40,120 --> 00:44:41,999
I didn't... dupe her.
977
00:44:42,000 --> 00:44:45,079
Other than if you call a
handful of great dinners,
978
00:44:45,080 --> 00:44:47,999
a memorable lunch and
a walk on the heath
979
00:44:48,000 --> 00:44:49,999
that went far too
late into the night...
980
00:44:50,000 --> 00:44:52,679
So the beautiful Wren was
just the next swipe-right?
981
00:44:52,680 --> 00:44:54,799
SCOFFS I mean,
982
00:44:54,800 --> 00:44:57,760
it is beyond me how anyone
could be so crass...
983
00:44:58,840 --> 00:45:00,439
..as to turn up at
a family wedding
984
00:45:00,440 --> 00:45:01,479
with a fiancee
985
00:45:01,480 --> 00:45:03,080
I can only assume you
dumped Hannah for.
986
00:45:04,800 --> 00:45:06,839
Would you believe
it if I told you
987
00:45:06,840 --> 00:45:11,280
that the beautiful Wren
and I had only met twice?
988
00:45:16,120 --> 00:45:19,119
Your concern is touching, but...
989
00:45:19,120 --> 00:45:22,200
..let me correct your
narrative, if I may.
990
00:45:23,200 --> 00:45:25,239
I appreciate your
concern for Hannah,
991
00:45:25,240 --> 00:45:26,839
not least because,
992
00:45:26,840 --> 00:45:28,759
as you quite
rightly reminded me,
993
00:45:28,760 --> 00:45:30,879
she is your ex-wife.
994
00:45:30,880 --> 00:45:32,559
What, does that mean
I shouldn't care?
995
00:45:32,560 --> 00:45:34,119
You should absolutely care.
996
00:45:34,120 --> 00:45:36,759
I'd say that, from what
Hannah has told me,
997
00:45:36,760 --> 00:45:38,119
I'd expect nothing less.
998
00:45:38,120 --> 00:45:39,519
And believe me,
999
00:45:39,520 --> 00:45:43,200
as an ex-husband myself,
I share your predicament.
1000
00:45:44,760 --> 00:45:47,080
But I didn't dump Hannah.
1001
00:45:50,280 --> 00:45:51,560
She dumped me.
1002
00:45:52,680 --> 00:45:54,560
Ignored my calls.
1003
00:45:56,720 --> 00:45:58,640
Blanked my texts.
1004
00:46:00,400 --> 00:46:02,440
SCOFFS
1005
00:46:04,640 --> 00:46:07,160
CHATTER
1006
00:46:09,720 --> 00:46:11,200
SPLASH
1007
00:46:22,960 --> 00:46:24,960
CAR DOOR CLOSES
1008
00:46:27,920 --> 00:46:30,320
EXHALES
1009
00:46:32,640 --> 00:46:35,480
LAUGHS QUIETLY Senora, may I?
1010
00:46:36,520 --> 00:46:37,800
Nina's fine.
1011
00:46:41,520 --> 00:46:42,999
SPLASH
1012
00:46:43,000 --> 00:46:45,240
DISTANT CHATTER
1013
00:47:10,760 --> 00:47:12,280
BOTH CHUCKLE
1014
00:47:26,440 --> 00:47:30,199
There's a beautiful
exercise my yogi taught me.
1015
00:47:30,200 --> 00:47:33,559
A way to let go of the past.
1016
00:47:33,560 --> 00:47:37,359
Past lovers, past losses.
1017
00:47:37,360 --> 00:47:39,959
You stand by the water's edge,
1018
00:47:39,960 --> 00:47:41,519
take a stone
1019
00:47:41,520 --> 00:47:43,159
and, when you're ready,
1020
00:47:43,160 --> 00:47:45,040
you release it into the water.
1021
00:47:50,200 --> 00:47:51,400
SPLASH!
1022
00:47:53,240 --> 00:47:55,000
RIP, Oscar.
1023
00:48:00,920 --> 00:48:02,760
Miss you, James.
1024
00:48:06,240 --> 00:48:07,760
I'll hold on to mine.
1025
00:48:08,720 --> 00:48:11,040
You hold on to it
tight, my love.
1026
00:48:12,040 --> 00:48:15,080
I might need more
pebbles. CHUCKLING
1027
00:48:16,520 --> 00:48:18,400
WOMEN TALK AND LAUGH
1028
00:48:20,080 --> 00:48:22,279
HANNAH CLEARS THROAT OK.
1029
00:48:22,280 --> 00:48:24,720
PEBBLES RATTLE Oh, OK.
1030
00:48:26,520 --> 00:48:28,279
HANNAH GRUNTS
1031
00:48:28,280 --> 00:48:29,520
Right.
1032
00:48:30,640 --> 00:48:32,239
SHE GRUNTS
1033
00:48:32,240 --> 00:48:33,919
SPLASH!
1034
00:48:33,920 --> 00:48:36,199
Hmm...
1035
00:48:36,200 --> 00:48:37,599
SHE GRUNTS
1036
00:48:37,600 --> 00:48:38,959
Shit.
1037
00:48:38,960 --> 00:48:40,559
Are you all right, Mum?
1038
00:48:40,560 --> 00:48:42,280
I'm great!
1039
00:48:43,720 --> 00:48:46,000
Thank God Nina didn't come,
we'd be here all night.
1040
00:48:47,120 --> 00:48:48,999
Let's keep going. I
want another drink.
1041
00:48:49,000 --> 00:48:51,120
Er, you've had enough!
1042
00:48:52,080 --> 00:48:53,760
We should get back.
1043
00:48:58,320 --> 00:48:59,359
RUTH LAUGHS
1044
00:48:59,360 --> 00:49:01,359
No! Where's Ronnie?
1045
00:49:01,360 --> 00:49:03,959
Ronnie!
1046
00:49:03,960 --> 00:49:05,759
Ronnie!
1047
00:49:05,760 --> 00:49:09,520
Hey, hey, hey! Nice to see you!
1048
00:49:11,880 --> 00:49:14,239
I hope you enjoyed your night.
1049
00:49:14,240 --> 00:49:15,919
I did.
1050
00:49:15,920 --> 00:49:18,239
You have a beautiful
life, Valentina.
1051
00:49:18,240 --> 00:49:19,799
I do.
1052
00:49:19,800 --> 00:49:23,319
I don't know how you got here,
but I vetted every guest.
1053
00:49:23,320 --> 00:49:26,520
How long have you known
Archie, Miss Dinae?
1054
00:49:27,720 --> 00:49:29,560
I don't wish to
spoil your night.
1055
00:49:31,200 --> 00:49:33,679
I've tolerated you this evening.
1056
00:49:33,680 --> 00:49:36,119
But who are you? Valentina...
1057
00:49:36,120 --> 00:49:37,599
..why don't I walk
you up to the house?
1058
00:49:37,600 --> 00:49:39,199
We can talk about
this tomorrow morning.
1059
00:49:39,200 --> 00:49:41,319
No, I want to talk about it now.
1060
00:49:41,320 --> 00:49:45,199
Your... friend is just leaving.
1061
00:49:45,200 --> 00:49:47,640
You might want to ask
Alvaro about that.
1062
00:49:52,080 --> 00:49:54,360
You're not engaged
to her, are you?
1063
00:49:56,400 --> 00:49:57,759
Valentina, I'm sorry.
1064
00:49:57,760 --> 00:50:00,399
Archie. Not tonight.
1065
00:50:00,400 --> 00:50:02,240
ARCHIE SIGHS No, I'm not.
1066
00:50:06,480 --> 00:50:08,800
Then who gave you that ring?
1067
00:50:16,520 --> 00:50:17,880
Valentina...
1068
00:50:19,000 --> 00:50:20,239
Valentina. Cabron!
1069
00:50:20,240 --> 00:50:22,000
CRASH! GAEL: Mama?
1070
00:50:30,120 --> 00:50:31,520
GASPS
1071
00:50:45,040 --> 00:50:46,640
Gael...
1072
00:50:54,200 --> 00:50:56,119
I'm sorry, Liv.
1073
00:50:56,120 --> 00:50:58,800
I'm sorry, but I can't.
1074
00:51:00,680 --> 00:51:02,399
Gael. Liv.
1075
00:51:02,400 --> 00:51:04,360
Where are you going? Gael!
1076
00:51:06,800 --> 00:51:10,159
RUTH: Everyone, I think
the evening's over.
1077
00:51:10,160 --> 00:51:11,480
Liv...
1078
00:51:16,800 --> 00:51:18,280
DOOR OPENS
1079
00:51:20,640 --> 00:51:23,040
SHE BREATHES HEAVILY
1080
00:51:37,720 --> 00:51:39,200
SHE GASPS
1081
00:51:47,440 --> 00:51:49,120
SHE SIGHS
1082
00:51:52,640 --> 00:51:55,000
SHE SOBS
1083
00:52:06,480 --> 00:52:08,880
LIV SOBS He's gone,
Mummy. Where's he gone?
1084
00:52:11,440 --> 00:52:13,200
LIV SOBS
1085
00:52:16,760 --> 00:52:19,199
Sh, sh... LIV SOBS
1086
00:52:19,200 --> 00:52:21,640
OK. LIV SNIFFLES
1087
00:52:23,920 --> 00:52:25,440
WHISPERS: Nina.
1088
00:52:28,640 --> 00:52:30,000
Nina.
1089
00:52:31,240 --> 00:52:32,920
Did you miss a night!
1090
00:52:38,320 --> 00:52:39,840
HE SNORES
1091
00:52:42,080 --> 00:52:43,920
NINA SIGHS
1092
00:52:55,360 --> 00:52:57,039
Let me hold the phone! No!
1093
00:52:57,040 --> 00:52:59,199
I told you, Marnie, get off!
1094
00:52:59,200 --> 00:53:02,119
Pass me the phone! Send
us pictures and videos.
1095
00:53:02,120 --> 00:53:04,319
Have you asked Rose yet, Daddy?
1096
00:53:04,320 --> 00:53:06,039
What did she say?
Did she say yes?
1097
00:53:06,040 --> 00:53:07,519
Did she say yes?
1098
00:53:07,520 --> 00:53:08,719
PHONE BEEPS
1099
00:53:08,720 --> 00:53:10,560
INDISTINCT CHATTER
1100
00:53:14,640 --> 00:53:16,200
BOTH SIGH
1101
00:53:17,520 --> 00:53:20,239
Don't ever let me have
to go out there again.
1102
00:53:20,240 --> 00:53:21,600
Hmm...
1103
00:53:25,080 --> 00:53:27,440
INSECTS CHIRRUP, OWL HOOTS
1104
00:53:35,560 --> 00:53:38,039
SHE EXHALES DEEPLY
1105
00:53:38,040 --> 00:53:39,400
Is Liv OK?
1106
00:53:45,040 --> 00:53:47,559
No-one can find him. SHE SIGHS
1107
00:53:47,560 --> 00:53:49,200
I think he really might be gone.
1108
00:53:53,080 --> 00:53:54,999
At least you get one child back.
1109
00:53:55,000 --> 00:53:57,199
I'll never get you
out of that house now.
1110
00:53:57,200 --> 00:53:58,480
SHE SNIFFLES
1111
00:54:02,360 --> 00:54:03,880
I don't know what's worse.
1112
00:54:06,480 --> 00:54:08,119
The idea of you being
there with someone else
1113
00:54:08,120 --> 00:54:10,160
or the idea of you being alone.
1114
00:54:15,560 --> 00:54:17,040
Nathan... SHE SNIFFLES
1115
00:54:22,560 --> 00:54:24,680
It was my home, too.
1116
00:54:26,040 --> 00:54:27,240
With you.
1117
00:54:30,480 --> 00:54:31,999
And I miss it.
1118
00:54:32,000 --> 00:54:33,400
OWL HOOTS
1119
00:54:34,800 --> 00:54:36,240
I miss you, too.
1120
00:54:39,760 --> 00:54:41,960
DOOR OPENS
1121
00:54:44,120 --> 00:54:45,280
LIV: Dad?
1122
00:54:52,840 --> 00:54:54,520
Can you walk me
back to the house?
1123
00:54:56,120 --> 00:54:57,760
Just in case Gael comes back.
1124
00:54:59,840 --> 00:55:01,640
It'll look better
in the morning.
1125
00:55:02,720 --> 00:55:04,120
Your mum's right.
1126
00:55:05,240 --> 00:55:07,440
It'll all look better
in the morning.
1127
00:55:12,320 --> 00:55:13,680
Goodnight.
1128
00:55:23,600 --> 00:55:24,880
How's Valentina?
1129
00:55:26,040 --> 00:55:27,480
She won't talk to me.
1130
00:55:29,600 --> 00:55:32,839
I was just, um,
getting some water.
1131
00:55:32,840 --> 00:55:34,400
Great speech earlier.
1132
00:55:36,080 --> 00:55:39,159
It's always good raising
a glass to mankind,
1133
00:55:39,160 --> 00:55:41,520
womankind, humankind.
1134
00:55:42,800 --> 00:55:44,520
All the kinds. BOTH LAUGH
1135
00:55:48,560 --> 00:55:50,199
ARCHIE SIGHS
1136
00:55:50,200 --> 00:55:52,200
What a mess, huh?
1137
00:55:53,240 --> 00:55:55,400
You think? Hmm.
1138
00:55:56,640 --> 00:55:59,039
Wren's been threatening
to expose her relationship
1139
00:55:59,040 --> 00:56:01,479
with Alvaro for weeks.
1140
00:56:01,480 --> 00:56:05,760
I just thought, if I could stop her
before she destroyed the wedding...
1141
00:56:07,840 --> 00:56:08,879
HE SIGHS
1142
00:56:08,880 --> 00:56:10,719
I was just trying to
protect my friend.
1143
00:56:10,720 --> 00:56:12,440
Both of my friends.
1144
00:56:27,840 --> 00:56:29,040
No.
1145
00:56:33,720 --> 00:56:35,999
I don't understand you, Hannah.
1146
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
You walked out on me...
1147
00:56:40,040 --> 00:56:42,680
..leaving me with no
idea what I did wrong.
1148
00:56:48,360 --> 00:56:50,520
It's been a long day.
1149
00:57:01,840 --> 00:57:03,400
Let's talk tomorrow.
1150
00:57:06,560 --> 00:57:08,000
Night.
1151
00:57:13,280 --> 00:57:14,320
DOOR OPENS
1152
00:57:16,680 --> 00:57:18,920
DOOR CLOSES, SHE SIGHS
1153
00:57:26,360 --> 00:57:28,280
SHE EXHALES
1154
00:57:39,480 --> 00:57:42,440
♪ All the love you gave me
1155
00:57:43,520 --> 00:57:47,199
♪ I hold in my hands
1156
00:57:47,200 --> 00:57:50,440
♪ And the words,
they turn to promises
1157
00:57:51,720 --> 00:57:54,440
♪ They draw me in like quicksand
1158
00:57:55,800 --> 00:57:58,879
♪ And I feel like before
1159
00:57:58,880 --> 00:58:00,639
♪ For the first time
1160
00:58:00,640 --> 00:58:02,280
♪ In a long time
1161
00:58:04,920 --> 00:58:07,039
♪ I feel like me
1162
00:58:07,040 --> 00:58:08,799
♪ The first time
1163
00:58:08,800 --> 00:58:10,360
♪ In a long time. ♪
76602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.