All language subtitles for Wedding Crashers (2005) [R]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Subtitled by Subscene (Divxstation) 2 00:00:03,100 --> 00:00:05,200 - I don't have custody of the kids. - Yeah. 3 00:00:05,300 --> 00:00:06,700 - You know what? - I don't get custody. 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,100 It is an insane pathetic joke, what I've had to go through. 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,000 Right now, right now she doesn't know where the kids are, do you? 6 00:00:10,100 --> 00:00:12,400 - Do not talk about me as a mother. - Are they at home? 7 00:00:12,400 --> 00:00:13,900 I'm so sick to death of you talking about me as a mother 8 00:00:13,900 --> 00:00:15,000 - and what I've done wrong! - They at your sister's? Where... 9 00:00:15,000 --> 00:00:16,700 they're probably at a firehouse somewhere. She'd just drop 'em off 10 00:00:16,800 --> 00:00:18,400 - with a fireman, you know? - Do not talk about that! 11 00:00:18,500 --> 00:00:20,100 I am sick of you accusing me of not being a good mother! 12 00:00:20,200 --> 00:00:21,900 - Are they at home? Are they at home? - Seven years I've been a good mother! 13 00:00:22,000 --> 00:00:24,100 A perfect mother? I can't have custody. 14 00:00:24,200 --> 00:00:26,300 Just remember when we went out. Just remember how you... 15 00:00:26,400 --> 00:00:28,200 Right now. Where is Tim right fucking now? 16 00:00:28,300 --> 00:00:30,300 Don't you talk about me being a mother. I hate you! 17 00:00:30,400 --> 00:00:33,200 Hey, I got an idea. Why don't you just kiss my left nut? 18 00:00:33,300 --> 00:00:35,500 - I told you this was a bad idea. - You know what, Ken? 19 00:00:35,600 --> 00:00:38,400 A bad idea would be to let your client walk outta here today and drag 20 00:00:38,500 --> 00:00:42,600 this thing out for another year, wasting more time and wasting more money. 21 00:00:42,600 --> 00:00:45,500 The only good idea is to let me and John do our job 22 00:00:45,600 --> 00:00:48,700 - and mediate this thing right here. - You wanna hear the crazy thing? 23 00:00:48,800 --> 00:00:51,500 I know it doesn't feel like it, but we're making progress. 24 00:00:51,600 --> 00:00:53,800 - Mm-hmm. - We settled the deal with the cars. 25 00:00:53,900 --> 00:00:55,600 Let's see, that takes us to frequent flyer miles. We're flying! 26 00:00:55,700 --> 00:00:57,600 - Those are mine. - I want them. 27 00:00:57,700 --> 00:00:59,900 You know what we're gonna do? We're gonna split 'em right down the middle. 28 00:00:59,900 --> 00:01:03,200 - How'd that be, Mr. Kroeger? - It would be no-not good at all! 29 00:01:03,300 --> 00:01:05,800 - I earned those miles! - Yeah, you earned them flying 30 00:01:05,900 --> 00:01:07,900 - to Denver to meet your whore. - Oh, Lord. 31 00:01:08,000 --> 00:01:10,100 Well, she's not afraid to express herself sexually 32 00:01:10,200 --> 00:01:12,400 - if that's what you mean. - She's a stripper, for God's sake! 33 00:01:12,500 --> 00:01:15,100 - She is not! - Her name is Chastity! 34 00:01:15,200 --> 00:01:17,800 She is white trash! Same as you. 35 00:01:17,900 --> 00:01:20,000 Hillbilly! 36 00:01:20,000 --> 00:01:22,400 That's it, go comatose for me, baby. 37 00:01:22,500 --> 00:01:25,300 You shut your mouth when you're talkin' to me! 38 00:01:25,400 --> 00:01:27,900 Hold it. This is getting confusing. 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,200 You didn't always hate each other. 40 00:01:30,200 --> 00:01:32,800 There had to be some nice moments, during the courtship, maybe? 41 00:01:32,900 --> 00:01:34,700 - Or the wedding? - The wedding had to be fun! 42 00:01:34,800 --> 00:01:37,200 - You have your families together. - You have your decorations. 43 00:01:37,300 --> 00:01:39,700 Families coming together. That's a nice moment. 44 00:01:39,700 --> 00:01:41,600 - What'd you have to eat? - Crab cakes. 45 00:01:41,700 --> 00:01:43,700 Are you kidding me? Crab c... how could you not have a good time 46 00:01:43,700 --> 00:01:46,100 - eating crab cakes? I love 'em. - Crab cakes, I love crab cakes. 47 00:01:46,200 --> 00:01:47,500 - They're phenomenal. - And did you have a band? 48 00:01:47,500 --> 00:01:49,400 - Did you have a band? Good or bad? - Yeah. 49 00:01:49,500 --> 00:01:51,400 Who gives a shit? It's a great band, it's a bad band, it's like pizza, baby. 50 00:01:51,500 --> 00:01:53,700 - It's good no matter what. - That's true. You got them... 51 00:01:53,800 --> 00:01:55,900 - There's music in the air! ...playing "Shout" and you hate it. 52 00:01:55,900 --> 00:01:58,900 - Yeah. # Oh-oh-oh-oh-hey # - # A little bit softer now # 53 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 - # Oh-oh-oh-oh, hey # - # Shout now, jump up and shout now. # 54 00:02:01,100 --> 00:02:02,700 It's a good time, do you know what I mean? 55 00:02:02,800 --> 00:02:03,900 - Yeah. - Rubbin' up against each other, 56 00:02:04,000 --> 00:02:06,900 just a couple of kids who like to fuck, trying to make it honest. I get it. 57 00:02:07,000 --> 00:02:11,100 Guys, the real enemy here is the institution of marriage. 58 00:02:11,100 --> 00:02:14,200 It's not realistic, it's crazy! Hey, don't do this 59 00:02:14,300 --> 00:02:16,200 for the other person. It's about saying yes to yourself 60 00:02:16,300 --> 00:02:18,100 - and saying yes to your future. - Say yes. 61 00:02:18,200 --> 00:02:20,400 And have some opportunities for yourself. I'm sure you'd love 62 00:02:20,500 --> 00:02:23,800 to be free, maybe go out and meet some Latin guy that can dance, 63 00:02:23,900 --> 00:02:27,000 grind up on you, make you feel dangerous but also safe. 64 00:02:27,100 --> 00:02:28,800 And how about you? Don't you want to get inside Chastity 65 00:02:28,800 --> 00:02:31,200 without having to wonder if everyone's gonna find out? 66 00:02:31,300 --> 00:02:33,400 - God, wouldn't that be sweet? - Wouldn't that be nice? 67 00:02:33,500 --> 00:02:35,600 And have some Latin guy sweating all over you, 68 00:02:35,700 --> 00:02:37,600 talking to you in languages you don't understand, 69 00:02:37,700 --> 00:02:41,500 - needing you, wanting you, taking you? - All we're trying to say is, 70 00:02:41,600 --> 00:02:44,700 put your swords away for a second. 71 00:02:44,800 --> 00:02:47,200 Let's finish this and let's move on. 72 00:02:47,300 --> 00:02:49,800 Get out there and get some strange ass. 73 00:02:49,900 --> 00:02:53,100 Could you give her a glass of water so she can take that? 74 00:02:57,600 --> 00:03:00,800 Hey, John, that's weird. That glass looks half full to me. 75 00:03:00,900 --> 00:03:05,300 Wow, now that you mention it, it is half full. 76 00:03:07,200 --> 00:03:09,800 He can have the miles. 77 00:03:09,900 --> 00:03:13,400 Nah, sweetie, you take the miles. 78 00:03:13,500 --> 00:03:16,900 Great. Great! Let's sign the paperwork and we are done! 79 00:03:17,000 --> 00:03:19,600 This is just semantics. If you guys want to throw a couple miles at us, 80 00:03:19,600 --> 00:03:22,600 we'll take a couple. The big this is, is that we're all movin' on. 81 00:03:22,700 --> 00:03:25,300 Could you two just not talk anymore? 82 00:03:38,800 --> 00:03:41,000 Oh, good, you got it. Is it 100% goose down? 83 00:03:41,100 --> 00:03:43,000 - Yes. Why do you need this? - Are you sure? 84 00:03:43,100 --> 00:03:45,700 I sleep over at John's house every year for his birthday. 85 00:03:45,800 --> 00:03:47,800 Okay, that's not creepy. 86 00:03:47,900 --> 00:03:49,800 I guess it is a little creepy 87 00:03:49,900 --> 00:03:52,500 when a young man who happens to be an only child 88 00:03:52,500 --> 00:03:55,700 loses both of his parents in a tragic accident 89 00:03:55,800 --> 00:03:57,500 one month before his birthday 90 00:03:57,600 --> 00:03:59,700 and then has a best friend make a vow 91 00:03:59,800 --> 00:04:02,300 that he will never spend his birthday alone again. 92 00:04:02,400 --> 00:04:05,500 Maybe that would fall under the category of creepy. 93 00:04:05,600 --> 00:04:08,100 Oh my God. I'm so sorry. 94 00:04:08,200 --> 00:04:10,800 - That's okay. - No, you're really sweet. 95 00:04:10,900 --> 00:04:12,700 I've got the perfect girl for you. 96 00:04:12,800 --> 00:04:15,800 Janice, I apologize to you if I don't seem real eager 97 00:04:15,900 --> 00:04:19,000 to jump into a forced, awkward intimate situation 98 00:04:19,100 --> 00:04:21,700 that people like to call dating. I don't like the feeling. 99 00:04:21,800 --> 00:04:24,000 You're sitting there, you're wondering, "Do I have food on my face? 100 00:04:24,000 --> 00:04:26,500 Am I eating? Am I talking too much? Are they talking enough? Am I interested? 101 00:04:26,600 --> 00:04:28,200 I'm not really interested. Should I play like I'm interested? 102 00:04:28,300 --> 00:04:30,300 But I'm not that interested, but I think she might be interested. 103 00:04:30,300 --> 00:04:32,200 But do I want to be interested? But now she's not interested." 104 00:04:32,200 --> 00:04:34,400 So now, all of sudden I'm... I'm starting to get interested. 105 00:04:34,500 --> 00:04:36,600 And when am I supposed to kiss her? Do I have to wait for the door? 106 00:04:36,700 --> 00:04:38,400 'Cause then it's awkward, it's like "Well, good night." 107 00:04:38,500 --> 00:04:41,600 Do you do like the ass-out hug? Where you like... you hug each other like this, 108 00:04:41,700 --> 00:04:43,900 and the ass sticks out because you're trying not to get too close. 109 00:04:44,000 --> 00:04:46,400 Or do you go right in and just kiss 'em on the lips or don't kiss 'em at all? 110 00:04:46,500 --> 00:04:48,800 It's very difficult trying to read the situation and all the while 111 00:04:48,900 --> 00:04:51,400 you're just really wondering, "Are we gonna get hopped enough to make 112 00:04:51,500 --> 00:04:55,100 some bad decisions?" And perhaps play a little game called "Just the Tip." 113 00:04:55,200 --> 00:04:57,100 Just for a second, just to see how it feels, 114 00:04:57,200 --> 00:05:00,700 - or "Ouch Ouch, You're on My Hair." - Okay. 115 00:05:00,800 --> 00:05:03,300 Okay, can... can you... can you put that so he... he can't see it? 116 00:05:03,400 --> 00:05:06,900 And thank you. Hey, Janice. Great talk. 117 00:05:09,000 --> 00:05:10,400 John? 118 00:05:10,500 --> 00:05:12,600 I gotta see you right away, it's important. 119 00:05:14,500 --> 00:05:16,500 What's going on? 120 00:05:18,300 --> 00:05:20,600 We've got three really big weeks ahead of us. 121 00:05:20,700 --> 00:05:22,600 It's wedding season, kid! 122 00:05:22,700 --> 00:05:24,700 You sandbagging son of a bitch! 123 00:05:24,800 --> 00:05:26,600 I got us down for 17 of them already. 124 00:05:26,700 --> 00:05:28,000 Okay, now, how many of 'em are cash bars? 125 00:05:28,000 --> 00:05:31,100 Great question, love where your head's at, and two of 'em actually are. 126 00:05:31,100 --> 00:05:33,200 But... I got us covered. 127 00:05:34,800 --> 00:05:37,800 Purple hearts. We won't have to pay for a drink all night. 128 00:05:37,900 --> 00:05:39,500 Oh yeah, perfect. 129 00:05:39,600 --> 00:05:42,500 We are gonna have tons and tons of opportunities to meet gorgeous ladies 130 00:05:42,600 --> 00:05:44,200 that are so aroused by the thought of marriage, 131 00:05:44,300 --> 00:05:45,700 that they'll throw their inhibitions to the wind. 132 00:05:45,800 --> 00:05:47,300 And who's gonna be there to catch 'em? 133 00:05:47,300 --> 00:05:49,700 Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal! 134 00:05:49,700 --> 00:05:52,000 What do you like better? Christmas or wedding season? 135 00:05:52,100 --> 00:05:55,100 - Mr. Grey. - Yes, um, the answer would be, um... 136 00:05:55,200 --> 00:05:57,600 - wedding season? - Bingo. 137 00:05:57,700 --> 00:06:00,100 I'm gonna go get my suit. Oh, now who are we this time? 138 00:06:06,300 --> 00:06:09,400 Hey, Lou Epstein, I want you to meet a real mensch, Chuck Schwartz. 139 00:06:09,500 --> 00:06:11,000 Oh, stop. 140 00:06:18,400 --> 00:06:22,100 And as we carry on the tradition of thousands of years, 141 00:06:22,200 --> 00:06:24,400 we honor the eternal bond 142 00:06:24,500 --> 00:06:26,800 that stretches through the ages. 143 00:06:28,200 --> 00:06:30,300 I have known this couple for many years. 144 00:06:30,400 --> 00:06:33,900 Deborah I've actually known for her entire life. 145 00:06:34,000 --> 00:06:38,600 I was at her house when her parents brought her home from the hospital, 146 00:06:38,700 --> 00:06:42,000 and I was there the day she graduated from medical school. 147 00:06:42,100 --> 00:06:44,700 Josh I have known since his bar mitzvah, 148 00:06:44,800 --> 00:06:47,900 which those of you who were there 149 00:06:48,000 --> 00:06:51,200 know it was not a very pretty sight. 150 00:06:51,300 --> 00:06:53,300 But he has pulled himself together nicely, 151 00:06:53,300 --> 00:06:58,800 and he's grown into a remarkable young man himself. 152 00:06:58,900 --> 00:07:00,800 - Okay. - He never got the courage 153 00:07:00,900 --> 00:07:06,400 to ask her out, until 10 years later. Josh was in the emergency room, 154 00:07:06,500 --> 00:07:08,400 and he saw Debra again 155 00:07:08,400 --> 00:07:10,200 - and he said to himself... - Hi. 156 00:07:10,300 --> 00:07:12,500 "Wait! That's the girl I'm going to marry!" 157 00:07:14,700 --> 00:07:18,200 I now pronounce you man and wife. 158 00:07:18,400 --> 00:07:20,800 Mazel tov! 159 00:07:20,900 --> 00:07:25,400 Mazel tov, baby! From my family to yours, mazel tov. Beautiful. 160 00:07:32,000 --> 00:07:33,900 # Hava nagila # 161 00:07:33,900 --> 00:07:35,800 # Hava nagila # 162 00:07:35,800 --> 00:07:38,500 # Hava nagila, ba ba ba! # 163 00:07:40,500 --> 00:07:42,400 Oh my. 164 00:07:42,500 --> 00:07:45,000 You sly son of a bitch. 165 00:07:45,100 --> 00:07:49,000 # Nagila, hava nagila ve'nismecha # 166 00:07:49,100 --> 00:07:51,500 # Hava nagila, hava... # 167 00:07:51,600 --> 00:07:53,900 Does anyone know what this here is used for? 168 00:07:54,000 --> 00:07:56,400 - Rolling a fatty. - No, not... 169 00:07:56,400 --> 00:07:57,900 not for... where'd you learn that? 170 00:07:57,900 --> 00:07:59,700 You want to get a whole combination. 171 00:07:59,700 --> 00:08:01,700 You gotta get the frostings in the middle and on the other end. 172 00:08:01,700 --> 00:08:05,100 - # Ba-ba ba ba # - That's it, that's it, that's it, 173 00:08:05,200 --> 00:08:06,800 that's it! Come on! 174 00:08:06,900 --> 00:08:09,600 You both look beautiful up there today, 175 00:08:09,700 --> 00:08:12,400 particularly Debbie in that white dress. Enjoy it. After tomorrow, 176 00:08:12,500 --> 00:08:17,300 I don't think you're gonna be able to get away with wearing a white dress. 177 00:08:17,300 --> 00:08:19,300 Here, I'll just pick this off, 178 00:08:19,300 --> 00:08:21,700 I'll go grab another piece. That's it. 179 00:08:24,000 --> 00:08:26,200 - Ooh! - Whoa. 180 00:08:26,300 --> 00:08:27,700 In the words of the old country... 181 00:08:27,800 --> 00:08:29,700 - L'chaim! - L'chaim! 182 00:08:40,400 --> 00:08:42,300 Come here! 183 00:08:42,400 --> 00:08:44,300 I want you to take this note, bring it to that blonde girl. 184 00:08:44,400 --> 00:08:46,400 Hurry, 'cause I'm gonna time you. Go! 185 00:08:48,900 --> 00:08:51,700 Hi. 186 00:08:51,700 --> 00:08:54,300 Who gave this to you? 187 00:08:56,900 --> 00:08:58,900 You know, I saw you at the wedding. 188 00:08:59,100 --> 00:09:00,900 - And? - You were crying. 189 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Oh, shit. You weren't supposed to see that. 190 00:09:03,100 --> 00:09:05,100 Now you probably think I'm a big pussy. 191 00:09:05,100 --> 00:09:07,500 No, you were so sweet. Come here. 192 00:09:08,900 --> 00:09:11,700 Look, I knew I was never gonna be a professional bullfighter, 193 00:09:11,800 --> 00:09:14,500 - but that's not why I did it. - Weren't you scared? 194 00:09:14,500 --> 00:09:16,500 Can I say yes? 195 00:09:27,700 --> 00:09:29,700 - Sanjay Collins. - Chuck Vindaloo, 196 00:09:29,800 --> 00:09:31,300 excited to be here. 197 00:09:31,500 --> 00:09:33,900 - Shamus O'Toole. - Bobby O'Shea. 198 00:09:34,000 --> 00:09:35,900 - And we're gonna get drunk. - Ha-ha! 199 00:09:36,000 --> 00:09:39,300 # Keep it comin', love, keep it comin', love... # 200 00:09:39,400 --> 00:09:41,600 - Who is that? - Uh, him. 201 00:09:41,700 --> 00:09:45,100 Uh, I think that's his kid Leonard. The diabetic. 202 00:09:45,200 --> 00:09:48,000 - Who is that? - That's Luigi and Gina's 203 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 son Christopher. You know, the banker. 204 00:09:50,100 --> 00:09:54,900 Oh, that's Mae Lin's adopted son Benny, the veterinarian. 205 00:09:54,900 --> 00:09:56,900 The French Foreign Legion? 206 00:09:56,900 --> 00:10:00,300 Yeah. We lost a lot of good men out there. 207 00:10:00,400 --> 00:10:02,300 Wow, really? Mount Everest? 208 00:10:02,400 --> 00:10:04,400 I just don't like to talk about it 209 00:10:04,500 --> 00:10:06,400 because we lost so many good men out there. 210 00:10:06,500 --> 00:10:08,400 Oh! 211 00:10:08,500 --> 00:10:11,300 Lost so many good men out there. 212 00:10:11,400 --> 00:10:13,300 Playing with the Yankees? 213 00:10:14,400 --> 00:10:16,300 Yes, with the Yankees. 214 00:10:16,400 --> 00:10:19,200 You lose good men to trades and unruly fans. 215 00:10:19,300 --> 00:10:21,700 L... look, I don't want to talk about it, I'm sorry. 216 00:10:25,600 --> 00:10:29,000 Tattoo on the lower back. Might as well be a bull's-eye. 217 00:10:29,100 --> 00:10:32,200 You know how they say we only use 10% of our brains? 218 00:10:32,300 --> 00:10:37,300 - Mmm. - I think we only use 10% of our hearts. 219 00:10:37,300 --> 00:10:40,500 I feel so tiny in your arms. 220 00:10:40,600 --> 00:10:42,900 Really? How tall are you? 221 00:10:43,000 --> 00:10:45,300 I'm 6'5", but... 222 00:10:45,300 --> 00:10:47,400 I feel like I'm four feet. 223 00:10:47,500 --> 00:10:49,400 And some poetry, 224 00:10:49,500 --> 00:10:51,300 courtesy of Sarah McLachlan. 225 00:10:52,900 --> 00:10:55,000 # You've been so good to me # 226 00:10:55,000 --> 00:10:57,600 # You know you make me wanna shout # 227 00:10:57,700 --> 00:10:59,600 # Kick my heels up and shout # 228 00:10:59,700 --> 00:11:01,300 # Throw my head back and shout! # 229 00:11:01,300 --> 00:11:03,500 - # Kick my heels up and shout! # - Yeah! 230 00:11:03,600 --> 00:11:06,600 - # Come on now, take it easy # - # Shout! Shout! # 231 00:11:06,700 --> 00:11:09,700 - # Take it easy! Shout! # - # Hey-ay-ay-ay! # 232 00:11:09,800 --> 00:11:11,400 # Hey-ay-ay-ay! # 233 00:11:11,600 --> 00:11:13,100 # Hey-ay- ay-ay! # 234 00:11:13,200 --> 00:11:15,000 # Hey-ay-ay-ay! # 235 00:11:15,100 --> 00:11:17,000 # Hey-ay- ay-ay! # 236 00:11:17,100 --> 00:11:18,500 # Hey-ay-ay-ay! # 237 00:11:18,600 --> 00:11:20,500 # Hey-ay- ay-ay! # 238 00:11:20,600 --> 00:11:23,000 - # Hey-ay-ay-ay! # - # All right # 239 00:11:23,000 --> 00:11:24,900 - # Shout! Shout! # - # All right # 240 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 - # Shout! Shout! Shout! # - # All right! All right! # 241 00:11:29,100 --> 00:11:30,900 - The bride! - # Now, wait a minute... # 242 00:11:31,000 --> 00:11:33,200 All right let's go, let's go, let's make a memory! 243 00:11:33,300 --> 00:11:36,300 What are you gonna do for an encore? Walk on water? 244 00:11:36,300 --> 00:11:38,500 Great guy. He brung me along, too. 245 00:11:42,600 --> 00:11:45,700 Jesus. Come on! Get in there. You can do it! 246 00:11:45,900 --> 00:11:49,000 You want that cake! You don't treat cake like that. 247 00:11:49,100 --> 00:11:51,200 - You gotta treat cake like a lady. - Give her a kiss. Look at that. 248 00:11:51,300 --> 00:11:54,600 Oh my God, in front of all of 'em! 249 00:11:54,700 --> 00:11:57,400 Ba ba ba. Ah-ha-ha! Oh-ho! 250 00:12:00,000 --> 00:12:02,600 And then everyone said, "Jabroni!" 251 00:12:05,000 --> 00:12:07,900 Jabroni! This fucking guy, unbelievable! 252 00:12:08,000 --> 00:12:10,700 Hop in. 253 00:12:10,700 --> 00:12:12,700 Now spread it around on each other. 254 00:12:12,700 --> 00:12:14,700 We need a picture of this They're crazy! 255 00:12:14,800 --> 00:12:17,400 Bacio! Bacio! 256 00:12:19,500 --> 00:12:22,100 Time to party! Time to party! 257 00:12:22,200 --> 00:12:24,700 Come on, we need a picture. Get a picture. 258 00:12:24,800 --> 00:12:26,500 # You've been so good to me # 259 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 # You know you make me want to shout! # 260 00:12:28,700 --> 00:12:31,000 # Lift my heels up and shout! # 261 00:12:31,100 --> 00:12:32,900 # Throw my head back and shout! # 262 00:12:32,900 --> 00:12:36,100 # Kick my heels up and shout! Come on now! # 263 00:12:36,200 --> 00:12:37,700 # Hey-ay-ay-ay! # 264 00:12:37,800 --> 00:12:39,400 # Hey-ay- ay-ay! # 265 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 # Hey-ay-ay-ay! # 266 00:12:41,500 --> 00:12:43,000 # Hey-ay- ay-ay! # 267 00:12:43,100 --> 00:12:45,600 - # Hey-ay-ay-ay! # - Ooh. 268 00:12:45,700 --> 00:12:48,200 - Hot. - # Hey-ay-ay-ay! # 269 00:12:48,300 --> 00:12:49,500 # Hey-ay-ay-ay! # 270 00:12:49,600 --> 00:12:52,600 # Shout now! Jump up and shout now! # 271 00:12:52,700 --> 00:12:54,300 # Jump up and shout now! # 272 00:12:54,400 --> 00:12:56,000 # Jump up and shout now # 273 00:12:56,100 --> 00:12:57,600 # Jump up and shout now # 274 00:12:57,600 --> 00:12:59,200 # Jump up and shout now # 275 00:12:59,300 --> 00:13:02,500 # Everybody shout now, everybody shout now # 276 00:13:02,600 --> 00:13:06,200 # Everybody shout shout shout shout shout shout shout # 277 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 # Shout shout shout shout shout shout # 278 00:13:09,000 --> 00:13:10,400 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 279 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 # Shout shout shout, oh, shout # 280 00:13:14,500 --> 00:13:16,000 # Whoa! Shout! # 281 00:13:16,100 --> 00:13:18,600 # Oh! Shout shout shout shout! # 282 00:13:18,600 --> 00:13:21,500 # Shout shout shout shout # 283 00:13:21,600 --> 00:13:23,500 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 284 00:13:24,700 --> 00:13:27,600 # Shout shout shout shout shout shout shout # 285 00:13:28,700 --> 00:13:30,100 # Oh! Shout! Come on, come on and shout! # 286 00:13:30,100 --> 00:13:31,000 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 287 00:13:36,700 --> 00:13:39,900 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 288 00:13:40,000 --> 00:13:43,600 # Shout shout shout shout shout shout shout # 289 00:13:43,600 --> 00:13:47,100 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 290 00:13:47,200 --> 00:13:48,900 # Shout shout shout shout! # 291 00:13:53,400 --> 00:13:55,300 Oh, no no. 292 00:13:55,400 --> 00:13:57,400 Oh, I'm sorry. 293 00:13:57,500 --> 00:13:59,800 Sarah, I feel like I don't even know you. 294 00:13:59,900 --> 00:14:02,400 It's Vivian. 295 00:14:06,400 --> 00:14:10,900 Would you say you're completely full of shit or just 50%? 296 00:14:11,000 --> 00:14:14,300 I hope just 50, but who knows? 297 00:14:28,100 --> 00:14:30,000 Ah. 298 00:14:32,000 --> 00:14:34,300 Bet that blonde was a real shot of life. 299 00:14:34,400 --> 00:14:36,900 Yeah, real shot. 300 00:14:39,200 --> 00:14:41,200 You don't think we're being... 301 00:14:41,200 --> 00:14:44,200 I don't want to say sleazy, 'cause that's not the right word, 302 00:14:44,300 --> 00:14:46,100 but a little irresponsible, maybe? 303 00:14:46,100 --> 00:14:48,100 No! 304 00:14:48,100 --> 00:14:50,400 One day, you'll look back on all this and laugh, 305 00:14:50,500 --> 00:14:53,000 say we were young and stupid. 306 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Yeah. 307 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 A couple of dumb kids running around. 308 00:14:59,200 --> 00:15:01,100 We're not that young. 309 00:15:14,700 --> 00:15:16,700 Hell of a season, pal. 310 00:15:16,700 --> 00:15:18,700 Hell of a season. 311 00:15:26,000 --> 00:15:28,800 Oh! Baba ganoush. 312 00:15:28,800 --> 00:15:30,500 What do we got? 313 00:15:30,500 --> 00:15:31,500 Christmas come early. 314 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 - Secretary Cleary? - The Secretary of the Treasury. 315 00:15:37,100 --> 00:15:39,900 The guy you loved since business school. Don't thank me. 316 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 I don't know. I mean, I thought the season was over. 317 00:15:42,100 --> 00:15:44,100 I was looking forward to kinda taking a break for a little bit. 318 00:15:44,200 --> 00:15:45,700 John, what are you talking about? 319 00:15:45,800 --> 00:15:47,700 This is the Kentucky Derby of weddings. 320 00:15:47,800 --> 00:15:49,900 It's the Clearys. They're an American institution. 321 00:15:49,900 --> 00:15:53,500 Pal, there's gonna be over 200 single women at this wedding. 322 00:15:53,600 --> 00:15:55,900 Not to mention, if you look here, they've got three live bands, 323 00:15:56,000 --> 00:15:58,500 they got oysters, snacks, phenomenal finger food. 324 00:15:58,500 --> 00:16:02,000 I'm tired, okay? My feet hurt. My voice is hoarse. 325 00:16:02,100 --> 00:16:04,400 Oh, please don't take a turn to negative town. 326 00:16:04,500 --> 00:16:06,400 What are you talking about? Who's getting negative? 327 00:16:06,500 --> 00:16:09,100 Well, at the Buckner nuptials you were sitting and sulking in the corner. 328 00:16:09,200 --> 00:16:11,600 I wasn't sulking. I twisted my ankle. 329 00:16:11,700 --> 00:16:13,200 Rule #6: 330 00:16:13,400 --> 00:16:15,300 Do not sit in the corner and sulk: 331 00:16:15,300 --> 00:16:17,300 It draws attention to you in a negative way. 332 00:16:17,400 --> 00:16:19,600 Draw attention to yourself, but on your own terms. 333 00:16:19,700 --> 00:16:21,500 Please don't quote the rules to me, I know them. 334 00:16:21,500 --> 00:16:25,400 When Chaz Reinhold passed the sacred rules of wedding crashing onto us 335 00:16:25,500 --> 00:16:28,600 12 years ago, he gave us a legacy. 336 00:16:28,700 --> 00:16:30,500 You make it sound like a cult, okay? 337 00:16:30,500 --> 00:16:32,800 And from everything you've told me about Chaz, he sounds like a kook! 338 00:16:32,900 --> 00:16:36,100 You bite your tongue. Chaz Reinhold is not a kook! 339 00:16:36,200 --> 00:16:38,500 He is a brave and a decent man. He is a pioneer! 340 00:16:38,600 --> 00:16:41,700 He lived with his mother till he was 40! She tried to poison his oatmeal! 341 00:16:41,800 --> 00:16:43,700 Erroneous! Erroneous. 342 00:16:43,800 --> 00:16:45,500 Erroneous on both counts! 343 00:16:45,600 --> 00:16:48,300 - Oh, Lord. Here we go again. - What you should be worried about 344 00:16:48,400 --> 00:16:51,100 is not Chaz Reinhold, who is in the hall of fame. 345 00:16:51,200 --> 00:16:53,900 What you should be worried about is you're getting sloppy. 346 00:16:54,000 --> 00:16:57,700 Now, if you sit there and expect me to go out on a limb 347 00:16:57,700 --> 00:17:00,200 and try to pull off the greatest crash of all time, 348 00:17:00,200 --> 00:17:02,200 I gotta know that your head's right. 349 00:17:03,600 --> 00:17:06,900 There is no room for error. 350 00:17:07,000 --> 00:17:09,400 Secret Service. Consequences. 351 00:17:09,400 --> 00:17:12,100 I love your enthusiasm. 352 00:17:12,200 --> 00:17:14,700 If I do this, I don't wanna half-ass it. 353 00:17:14,800 --> 00:17:16,700 I want it well planned. 354 00:17:16,800 --> 00:17:19,000 He's back! 355 00:17:19,100 --> 00:17:21,900 All right, partner. We'll start scheming tonight, okay? 356 00:17:22,000 --> 00:17:23,900 - Sounds good. - If you need me, I'll be on line six. 357 00:17:24,100 --> 00:17:25,400 Okay. 358 00:17:29,100 --> 00:17:31,000 Could be fun. 359 00:17:42,700 --> 00:17:44,400 - Wow. - Mr. Senator. 360 00:17:44,500 --> 00:17:46,500 - Congratulations, Kathleen. - Thank you. 361 00:17:46,500 --> 00:17:48,600 - Bill, congratulations. - Thank you, Senator. 362 00:17:48,700 --> 00:17:50,200 Secretary, they just grow up so damn fast. 363 00:17:50,300 --> 00:17:51,800 That's the truth. 364 00:17:51,900 --> 00:17:55,800 - Okay. Let's do our pregame. - What do you got? 365 00:17:55,800 --> 00:18:00,100 A few articles on Secretary Cleary's economic policies. 366 00:18:00,100 --> 00:18:03,400 There's also a roster of key family members, a glossary, sailing terms. 367 00:18:03,400 --> 00:18:05,500 - Sailing? - Sailing's like sex to these people. 368 00:18:05,500 --> 00:18:08,000 - They love it. - Harvard, Kennedy School of Government, 369 00:18:08,100 --> 00:18:10,500 Mom's big with charities, blah blah blah. 370 00:18:10,600 --> 00:18:12,800 Three daughters, one son. I get it. Good work. 371 00:18:12,900 --> 00:18:14,700 Good. 372 00:18:30,000 --> 00:18:31,900 Let me see that again, please. 373 00:18:32,000 --> 00:18:34,800 Handsome. 374 00:18:34,800 --> 00:18:36,600 Okay, what's our back story? 375 00:18:36,700 --> 00:18:40,000 We're brothers from New Hampshire, we're venture capitalists. 376 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 I'm sick of that! 377 00:18:42,000 --> 00:18:43,800 Let's be from Vermont 378 00:18:43,900 --> 00:18:45,900 and let's have an emerging maple syrup conglomerate. 379 00:18:46,000 --> 00:18:48,700 Wait, that's stupid. We don't know anything about maple syrup. 380 00:18:48,800 --> 00:18:51,000 I happen to know everything there is to know about maple syrup. 381 00:18:51,100 --> 00:18:53,100 I love maple syrup. I love maple syrup on pancakes. 382 00:18:53,200 --> 00:18:56,300 I love it on pizza. I like to take maple syrup and put a little bit in my hair 383 00:18:56,400 --> 00:18:58,100 when I've had a rough week. What do you think holds it up, slick? 384 00:18:58,300 --> 00:19:01,100 It's the first quarter of the big game and you want to toss up a Hail Mary! 385 00:19:01,200 --> 00:19:03,700 I'd like to be pimps from Oakland or cowboys from Arizona, 386 00:19:03,800 --> 00:19:07,600 but it's not Halloween! Grow up, Peter Pan! Count Chocula! 387 00:19:07,600 --> 00:19:09,600 Look, we been to a million weddings. 388 00:19:09,600 --> 00:19:11,500 And guess what? We've rocked 'em all! 389 00:19:18,100 --> 00:19:20,000 Great day. 390 00:19:20,100 --> 00:19:22,400 - The Eagle has landed. - The big show. 391 00:19:22,500 --> 00:19:26,000 Hey, hey. Fifth row back with the fancy hat. 392 00:19:26,000 --> 00:19:28,500 I like that. 393 00:19:28,600 --> 00:19:32,000 No, don't waste your time on girls with hats, they tend to be very proper. 394 00:19:32,100 --> 00:19:34,500 Yeah? 395 00:19:34,600 --> 00:19:37,600 The proper girl in the hat just eye-fucked the shit outta me. 396 00:19:39,100 --> 00:19:41,200 I'm sorry. I'm sorry. 397 00:19:41,200 --> 00:19:45,200 Why don't you say it a little louder? I don't think the priest heard you. 398 00:19:45,200 --> 00:19:48,000 Look, John, I'm sorry I'm not sorry, okay? 399 00:19:48,100 --> 00:19:50,100 I'm not gonna apologize. I'm a cocksman. 400 00:19:52,400 --> 00:19:55,100 - Tourette's. - Frank Myers. 401 00:19:55,200 --> 00:19:57,000 John Ryan. Say hello to my brother Jeremy. 402 00:19:57,100 --> 00:20:01,000 Hi, how are you? So, um, how do you know the groom? 403 00:20:01,100 --> 00:20:03,700 - We are Uncle Ned's kids. - Mm-hmm. 404 00:20:03,800 --> 00:20:05,700 Uncle Ned. 405 00:20:05,800 --> 00:20:09,600 - Is he Liz's brother? - Uncle Ned, the brother of Aunt Liz. 406 00:20:09,700 --> 00:20:11,500 How is everybody? 407 00:20:11,600 --> 00:20:13,800 Well, Dad kinda putters around the house. 408 00:20:13,800 --> 00:20:16,200 Hey, Aunt Liz sends her best. She couldn't make it. 409 00:20:16,200 --> 00:20:19,000 Uh, yeah, I know. Uh, ah... 410 00:20:19,100 --> 00:20:20,700 she's dead. 411 00:20:22,000 --> 00:20:23,700 From the grave. 412 00:20:23,700 --> 00:20:25,800 She sends her best from the grave. 413 00:20:25,900 --> 00:20:27,600 We've become extremely spiritual 414 00:20:27,700 --> 00:20:30,000 - ever since she passed. - I see. 415 00:20:30,100 --> 00:20:32,400 But thank you so much for your kindness, brother. 416 00:20:32,400 --> 00:20:35,000 Lord knows we need family now more than ever. 417 00:20:35,100 --> 00:20:37,300 - You're welcome. - Thank you. 418 00:20:40,800 --> 00:20:42,700 How many times are you gonna do this shit? 419 00:20:42,800 --> 00:20:45,300 Rule #32: You don't commit to a relative 420 00:20:45,400 --> 00:20:47,900 unless you're absolutely positive that they have a pulse. 421 00:20:48,000 --> 00:20:50,400 Rule 16: Give me an up-to-date family tree. 422 00:20:50,500 --> 00:20:52,700 That was your mistake. You made me look like an idiot. 423 00:20:52,800 --> 00:20:54,900 Rule #76: No excuses, play like a champion. 424 00:21:06,200 --> 00:21:08,300 Hello, Red. 425 00:21:10,500 --> 00:21:13,300 - Dibs. - She's all yours. 426 00:21:15,300 --> 00:21:17,100 I ain't gonna fight you. 427 00:21:41,000 --> 00:21:42,900 I think we've got a crier. 428 00:21:43,000 --> 00:21:45,900 - No shot. - $20. 429 00:21:46,000 --> 00:21:47,900 - Make it 40. - Done. 430 00:21:51,200 --> 00:21:53,100 Oh, are you kidding me? 431 00:21:53,200 --> 00:21:55,800 It's beautiful. It's moving. It's a wedding. 432 00:21:55,900 --> 00:21:57,600 And now for our next reading, 433 00:21:57,700 --> 00:22:02,000 I'd like to ask the bride's sister Gloria 434 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 up to the lectern. 435 00:22:04,100 --> 00:22:06,000 $20, 1 Corinthians. 436 00:22:06,000 --> 00:22:08,500 Double or nothing, Colossians 3:12. 437 00:22:11,300 --> 00:22:14,300 And now a reading from Paul's First Letter to the Corinthians. 438 00:22:14,400 --> 00:22:18,400 "Love is patient, love is kind." 439 00:22:18,500 --> 00:22:22,200 As you all know, Craig and Christina 440 00:22:22,300 --> 00:22:24,400 are quite the sailing enthusiasts. 441 00:22:24,500 --> 00:22:26,400 In that light, 442 00:22:26,500 --> 00:22:29,000 they have elected to exchange vows 443 00:22:29,100 --> 00:22:31,600 which they themselves have written. 444 00:22:32,700 --> 00:22:34,500 The ring. 445 00:22:35,700 --> 00:22:37,100 I, Craig, 446 00:22:37,200 --> 00:22:39,900 take you, Christina, to be my wife, 447 00:22:39,900 --> 00:22:43,300 my best friend and my first mate... 448 00:22:44,900 --> 00:22:49,400 through sickness and health, clear skies and squalls. 449 00:22:52,300 --> 00:22:54,200 I'm sorry, I have a tickle in my throat. 450 00:22:55,600 --> 00:22:58,900 I, Christina, take you, Craig, 451 00:22:58,900 --> 00:23:00,800 to be my best friend, 452 00:23:00,800 --> 00:23:03,000 and my captain... 453 00:23:04,200 --> 00:23:07,400 to be your anchor and your sail... 454 00:23:07,500 --> 00:23:09,400 Well, this is a first. 455 00:23:09,400 --> 00:23:12,500 ...your starboard and your port. 456 00:23:12,500 --> 00:23:17,700 And now I pronounce you husband and wife. 457 00:23:17,800 --> 00:23:19,800 You may kiss the first mate. 458 00:24:04,000 --> 00:24:05,900 Sorry, just... just a sampler. 459 00:24:06,000 --> 00:24:07,700 Told you this would be classy, right? 460 00:24:07,800 --> 00:24:12,100 Yes, you did, class, first class all the way. You were not lying. 461 00:24:12,100 --> 00:24:13,700 Class class class. 462 00:24:17,400 --> 00:24:19,300 They've got some kind of seasoning on here. 463 00:24:19,300 --> 00:24:21,100 It must be sprinkled. 464 00:24:21,200 --> 00:24:24,000 Okay, go get us seats near, but not too near, the bridal party. 465 00:24:24,100 --> 00:24:26,700 I'm going to go drop this box of fresh Wyoming air. 466 00:24:26,700 --> 00:24:29,700 If you see any crab cakes, get your hands on some 467 00:24:29,800 --> 00:24:32,500 - 'cause I love the crab cakes. - Consider it done. 468 00:24:37,100 --> 00:24:40,000 - Fondue set. - Excuse me? 469 00:24:40,100 --> 00:24:43,000 The present you're holding is a sterling silver fondue set. 470 00:24:43,000 --> 00:24:46,100 - John Ryan. - Claire Cleary. 471 00:24:46,200 --> 00:24:48,000 Uh, so how do you know that? 472 00:24:48,100 --> 00:24:50,500 Well... I'm a psychic. 473 00:24:50,600 --> 00:24:52,800 You're psychic? Really? 474 00:24:52,900 --> 00:24:54,600 Yes. 475 00:24:54,700 --> 00:24:57,500 - What's that one? - Knife set. German. Very nice. 476 00:24:57,600 --> 00:24:59,200 Hmm. And that? 477 00:24:59,200 --> 00:25:01,400 - Cotton linens, Egyptian. - Ooh. 478 00:25:01,500 --> 00:25:04,700 - What about that? - Oh, I'll go all day. Place settings, 479 00:25:04,900 --> 00:25:07,800 candlesticks, crystal stemware which they'll probably never use 480 00:25:07,900 --> 00:25:09,800 'cause it's... crystal stemware. 481 00:25:09,900 --> 00:25:12,600 - Okay, how about that? - This... 482 00:25:12,700 --> 00:25:16,200 uh... massage oils and a book on tantra 483 00:25:16,200 --> 00:25:18,300 from the wacky aunt. 484 00:25:20,600 --> 00:25:23,200 Let's check. 485 00:25:23,200 --> 00:25:25,400 - Who's it from? - Aunt Millie. 486 00:25:25,400 --> 00:25:28,200 - Yes! - Well, you... you have a gift. 487 00:25:28,300 --> 00:25:31,500 I know. Unfortunately my powers only apply to useless consumer products. 488 00:25:31,600 --> 00:25:34,200 Well, you know, if the police are missing a Belgian waffle maker 489 00:25:34,300 --> 00:25:36,300 you could, um, give 'em a hand. 490 00:25:38,500 --> 00:25:40,600 - Claire, we need you for pictures. - Oh, okay. 491 00:25:40,800 --> 00:25:42,700 - Who's your friend? - This is John Ryan. 492 00:25:49,200 --> 00:25:51,600 Could I just have one more of the samplers here? 493 00:25:51,700 --> 00:25:53,100 - Good. - What have we got? 494 00:25:53,200 --> 00:25:54,900 Come back with some more stuff. 495 00:25:55,000 --> 00:25:58,200 That's good, though. These bacon-wrapped scallops, phenomenal. 496 00:25:58,300 --> 00:26:00,800 Really hit the spot. Unbelievable. 497 00:26:02,100 --> 00:26:03,900 Oh, shit. Isn't that the girl 498 00:26:04,000 --> 00:26:06,700 you hooked up with at the Andersons' wedding? 499 00:26:08,700 --> 00:26:11,200 - Oh, Jesus, I'm smoked. - No, no, don't panic. 500 00:26:11,300 --> 00:26:14,100 We're gonna do #10 from the playbook. Here she comes. 501 00:26:14,100 --> 00:26:16,100 Shlomo? I thought you were 502 00:26:16,200 --> 00:26:18,700 renouncing all your possessions and moving to Nepal. 503 00:26:20,200 --> 00:26:22,200 Shlomo, don't you remember me? 504 00:26:23,400 --> 00:26:25,500 Oh my God, you didn't hear. 505 00:26:25,500 --> 00:26:27,200 I'm so sorry. 506 00:26:27,200 --> 00:26:29,200 Shlomo had a scuba diving accident. 507 00:26:29,300 --> 00:26:31,500 Yeah, he came up too fast, 508 00:26:31,600 --> 00:26:33,100 and the oxygen deprivation... 509 00:26:33,200 --> 00:26:36,600 poor guy, he doesn't remember anyone, even me, his own brother. 510 00:26:36,600 --> 00:26:38,500 I'm just some nice guy who helps him out. 511 00:26:38,600 --> 00:26:41,100 You poor thing! 512 00:26:42,800 --> 00:26:46,200 He actually can't hear anything either. It's part of the accident. 513 00:26:46,200 --> 00:26:48,600 So you're here for the Clearys' wedding? 514 00:26:48,700 --> 00:26:49,900 Oh, yes, yes, 515 00:26:50,000 --> 00:26:51,900 but I-I have to leave. 516 00:26:52,000 --> 00:26:54,800 - I-I've got a flight to Madrid, but... - Oh, you have to leave? 517 00:26:54,900 --> 00:26:57,300 - Yes. - Oh, okay. 518 00:26:57,400 --> 00:26:59,000 I could hang out for a few minutes. 519 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Oh, actually, that won't be necessary. 520 00:27:04,100 --> 00:27:05,700 Shlomo would now like me to take him 521 00:27:05,800 --> 00:27:08,200 to the bathroom, and then get him some crab cakes. 522 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 So, yeah, no, that's o... 523 00:27:10,200 --> 00:27:12,800 okay, okay! Okay, I'm gonna take you 524 00:27:12,900 --> 00:27:16,400 to get crab cakes first, then I'll take you to the bathroom. 525 00:27:16,500 --> 00:27:19,000 You know what? Here is my number. 526 00:27:19,100 --> 00:27:21,700 If there is anything I can do to help... 527 00:27:23,600 --> 00:27:25,800 Have a safe flight. Don't worry about us. 528 00:27:25,900 --> 00:27:27,900 We're gonna be fine. We're gonna make it. 529 00:27:29,900 --> 00:27:31,900 Doctor. 530 00:27:32,000 --> 00:27:34,700 She looked good. I'm gonna give it a shot. 531 00:27:34,800 --> 00:27:36,400 How are you gonna call her? She thinks you're deaf. 532 00:27:36,500 --> 00:27:37,900 Everyone wants to be a part of a miracle. 533 00:27:38,000 --> 00:27:39,500 I turned a corner. She's a part of it. 534 00:27:39,600 --> 00:27:41,400 People helping people. It's powerful stuff. 535 00:27:41,500 --> 00:27:44,700 God, you're a sick man. You also may be a genius. 536 00:27:44,800 --> 00:27:47,100 Okay, so what angle you gonna play here? 537 00:27:47,100 --> 00:27:50,200 I'm gonna go with the balloon-animal display for the kids, 538 00:27:50,300 --> 00:27:52,000 and then when she comes close to check it out, guess who's a broken man? 539 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 - Haunted past, that's it. - Haunted past. Excellent. 540 00:27:54,800 --> 00:27:56,700 - How about you? - I'm gonna dance with the little flower girl 541 00:27:59,300 --> 00:28:00,500 - It's all deadly. - Yes. 542 00:28:00,600 --> 00:28:02,000 I'll see you in a little. 543 00:28:02,000 --> 00:28:05,300 Final touch. There it is. 544 00:28:05,400 --> 00:28:09,100 One happy elephant. All right. 545 00:28:09,200 --> 00:28:10,900 Who else wants something? 546 00:28:11,000 --> 00:28:12,800 I want a bicycle. 547 00:28:12,800 --> 00:28:16,300 A bicycle? Well, a bicycle, that would take a lot of balloons 548 00:28:16,300 --> 00:28:18,600 and honestly Uncle Jeremy's a little tired right now 549 00:28:18,600 --> 00:28:21,300 so why don't we do something like, uh... let's say a giraffe? 550 00:28:21,400 --> 00:28:23,700 I just want a bicycle! 551 00:28:26,700 --> 00:28:28,300 Why-why are you yelling at me? 552 00:28:28,400 --> 00:28:30,300 Whatever, make me a bicycle, clown! 553 00:28:37,000 --> 00:28:38,600 I'm gonna make you a bicycle. 554 00:28:38,700 --> 00:28:40,700 But I don't want to make you a bicycle. 555 00:28:40,800 --> 00:28:42,800 Shut your mouth, funny guy, and make it! 556 00:29:03,000 --> 00:29:05,100 Let's see how you do with somebody your own age. 557 00:29:05,200 --> 00:29:07,500 I think I'm up to the challenge. 558 00:29:07,600 --> 00:29:09,400 All right, will you save me a dance for later? 559 00:29:09,500 --> 00:29:12,900 - Maybe. - Okay. 560 00:29:25,100 --> 00:29:27,100 Go on, take it, you hyena. 561 00:29:27,200 --> 00:29:29,400 Don't say thank you. 562 00:29:29,500 --> 00:29:31,700 Hi. You're good. 563 00:29:31,800 --> 00:29:34,700 That thing? I'm just warming up. Last week I did a, uh, 564 00:29:34,800 --> 00:29:36,800 exact replica of... to scale... of Wrigley Field. 565 00:29:36,900 --> 00:29:38,800 - Ha! - Honest to God. 566 00:29:38,900 --> 00:29:42,100 - I don't have anywhere to put it. - Okay, then I'll take a sportscar. 567 00:29:42,100 --> 00:29:44,000 How about a dance? 568 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 That's what I really wanted. 569 00:30:17,900 --> 00:30:20,300 So how long have you and the Secretary been married? 570 00:30:20,400 --> 00:30:22,300 30 years next April. 571 00:30:22,400 --> 00:30:24,100 Oh, that's beautiful. 572 00:30:24,200 --> 00:30:26,400 Yeah, and we were faithful for two of them. 573 00:30:26,500 --> 00:30:29,600 - Hmm? - Enjoy the party. 574 00:30:35,500 --> 00:30:37,900 Thanks. 575 00:30:42,000 --> 00:30:43,900 Secretary Cleary, John Ryan. 576 00:30:43,900 --> 00:30:46,200 - Hi, John. - I just wanted to tell you how much 577 00:30:46,200 --> 00:30:50,100 I enjoyed your position paper on economic expansion in Micronesia. 578 00:30:50,200 --> 00:30:52,400 You've read my position paper? 579 00:30:52,500 --> 00:30:54,600 I read it while I was sailing my boat to Bermuda. 580 00:30:54,700 --> 00:30:56,500 A sailor? 581 00:30:56,600 --> 00:30:59,400 - Good man, take a seat. - Oh, thanks. 582 00:30:59,400 --> 00:31:01,300 You didn't happen to catch my speech 583 00:31:01,400 --> 00:31:04,500 on the Paraguayan debt and money supply issue, did you? 584 00:31:04,600 --> 00:31:06,800 Are you kidding me? I thought it was great. 585 00:31:06,900 --> 00:31:09,400 Your argument for the inverse ratio 586 00:31:09,500 --> 00:31:12,100 of capitalization to debt was genius. 587 00:31:12,200 --> 00:31:15,500 Now, if we can just get Congress not to be so shortsighted. 588 00:31:15,600 --> 00:31:18,200 Yes! Well put. "Shortsighted." 589 00:31:18,300 --> 00:31:19,700 John, what do you say you and I head out to the deck 590 00:31:22,800 --> 00:31:24,000 - and light up a couple of cigars? - Stogies? 591 00:31:25,500 --> 00:31:27,700 - Yeah. - Why not? 592 00:31:27,800 --> 00:31:30,500 It's just that we lost a lot of really good men out there. 593 00:31:33,700 --> 00:31:35,600 I'm sorry. 594 00:31:35,700 --> 00:31:38,000 Gloria, I think I gotta go get some fresh air. 595 00:31:39,700 --> 00:31:42,700 Thank you so much for the dance and it was wonderful to meet you. 596 00:31:45,900 --> 00:31:47,500 I wish I were stronger. 597 00:31:54,600 --> 00:31:56,600 Jeremy! 598 00:31:58,100 --> 00:31:59,800 Jeremy, wait up! 599 00:32:03,600 --> 00:32:05,900 - John, you seem like an astute man. - Thank you. 600 00:32:06,000 --> 00:32:08,700 Maybe you can help explain something to me. 601 00:32:08,700 --> 00:32:11,500 You see that young man out there on the dock? 602 00:32:11,500 --> 00:32:13,900 - Sure. - That's my son Todd. 603 00:32:13,900 --> 00:32:17,200 22 years old, the whole world in front of him, 604 00:32:17,300 --> 00:32:19,100 every advantage in life, 605 00:32:19,200 --> 00:32:21,100 advantages I never had... 606 00:32:21,200 --> 00:32:22,700 that's not exactly true. 607 00:32:22,800 --> 00:32:25,000 He had the same advantages I had, 608 00:32:25,100 --> 00:32:26,800 which is a hell of a lot of advantages. 609 00:32:26,900 --> 00:32:29,100 So here's my question. 610 00:32:29,200 --> 00:32:31,500 What's he got to be so morose about? 611 00:32:31,600 --> 00:32:34,500 Maybe he hasn't found something to believe in. 612 00:32:34,600 --> 00:32:36,500 Oh, he says he believes in art, 613 00:32:36,600 --> 00:32:39,500 but all I've seen him do is 614 00:32:39,500 --> 00:32:41,300 dribble his own blood on a canvas 615 00:32:41,400 --> 00:32:42,900 and smear it around with a stick! 616 00:32:43,000 --> 00:32:44,800 You know, some people call that art. 617 00:32:44,800 --> 00:32:46,600 It's crap! 618 00:32:46,600 --> 00:32:48,800 Whatever happened to public service, 619 00:32:48,900 --> 00:32:50,900 obligation to our fellow man? 620 00:32:51,000 --> 00:32:53,500 Well, maybe he's... 621 00:32:53,600 --> 00:32:56,300 maybe he's just trying to find his own way, his own path, 622 00:32:56,400 --> 00:32:58,400 I mean, you cast a pretty big shadow. 623 00:33:00,900 --> 00:33:02,800 Yeah. 624 00:33:03,800 --> 00:33:06,400 Well, perhaps... 625 00:33:06,500 --> 00:33:09,300 I should take it easy on him. 626 00:33:09,400 --> 00:33:10,500 Perhaps. 627 00:33:10,600 --> 00:33:13,900 Death, you are my bitch lover! 628 00:33:16,600 --> 00:33:18,700 Todd, that's good! 629 00:33:18,800 --> 00:33:21,200 Tell that mean ocean! 630 00:33:21,300 --> 00:33:23,700 Oh, uh... 631 00:33:23,800 --> 00:33:25,900 It's a start. 632 00:33:27,600 --> 00:33:29,900 So you dove into the icy water? 633 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 I mean, why would a man risk his own life 634 00:33:32,100 --> 00:33:35,400 for the life of a complete stranger? 635 00:33:35,500 --> 00:33:37,800 The great 19th century philosopher Schopenhauer, 636 00:33:37,800 --> 00:33:39,800 he said, at that moment 637 00:33:39,800 --> 00:33:43,000 when a human sees another human in danger, 638 00:33:43,100 --> 00:33:45,200 that there's this breaking in 639 00:33:45,300 --> 00:33:47,600 of metaphysical awareness. 640 00:33:47,700 --> 00:33:50,400 Do you know what that awareness is, Gloria? 641 00:33:50,400 --> 00:33:53,100 - What? - That we're all one. 642 00:33:53,100 --> 00:33:56,200 That separateness is 643 00:33:56,300 --> 00:33:58,300 an illusion, 644 00:33:58,300 --> 00:34:00,700 and that I'm one with everyone... 645 00:34:00,800 --> 00:34:03,300 with the Prime Minister of England, 646 00:34:03,400 --> 00:34:06,000 and my cousin Harry, 647 00:34:06,000 --> 00:34:08,600 you and me, 648 00:34:08,600 --> 00:34:11,000 the fat kid from "What's Happening!!" 649 00:34:11,000 --> 00:34:13,400 The Olsen twins, 650 00:34:13,400 --> 00:34:15,400 Natalie Portman, 651 00:34:15,400 --> 00:34:17,900 the guy who wrote "Catcher in the Rye," 652 00:34:18,000 --> 00:34:20,100 Nat King Cole, 653 00:34:20,200 --> 00:34:22,100 Carrot Top 654 00:34:22,200 --> 00:34:24,100 Jay-Z, 655 00:34:24,200 --> 00:34:25,900 - Weird Al Yankovic... - Hmm. 656 00:34:26,000 --> 00:34:28,700 Harry Potter, if he existed, 657 00:34:28,800 --> 00:34:30,400 the whore on the street corner, 658 00:34:30,500 --> 00:34:32,300 your mother... 659 00:34:32,400 --> 00:34:35,200 - we're all one. - We are? 660 00:34:35,200 --> 00:34:37,100 That my hands are your hands... 661 00:34:37,200 --> 00:34:38,800 Oh... 662 00:34:38,900 --> 00:34:41,200 and that my cheek... 663 00:34:41,200 --> 00:34:43,600 is really your cheek, 664 00:34:43,600 --> 00:34:45,900 and that my lips... 665 00:34:46,000 --> 00:34:47,800 ...are my lips. 666 00:34:47,900 --> 00:34:50,500 According to Mr. Schopenhauer, 667 00:34:50,600 --> 00:34:52,100 they are. 668 00:34:55,600 --> 00:34:56,800 Well, the guy wants to run for President. 669 00:34:56,800 --> 00:34:57,800 Oh, so you're hiding, I see. 670 00:34:59,800 --> 00:35:01,600 He thinks Moby Dick is a venereal disease. 671 00:35:01,600 --> 00:35:04,100 Well, that's what I need. Claire... 672 00:35:04,200 --> 00:35:06,800 Sorry to interrupt. 673 00:35:06,900 --> 00:35:10,200 - Um, Christina wants to talk to you. - Fun's over. 674 00:35:12,300 --> 00:35:14,300 - Yeah. - Funny. 675 00:35:14,400 --> 00:35:17,000 - Franklin! - What a great guy. 676 00:35:17,100 --> 00:35:19,900 You are a big hit at this wedding. 677 00:35:19,900 --> 00:35:23,100 Well, everyone's so nice. It's easy. 678 00:35:24,600 --> 00:35:28,100 - They're all full of shit. - What? 679 00:35:28,200 --> 00:35:30,800 Half of these people are here because of my dad. 680 00:35:30,900 --> 00:35:34,300 They're all just, you know, suckling at the power teat. 681 00:35:34,400 --> 00:35:37,800 No no. Come on, they're here because 682 00:35:37,900 --> 00:35:40,100 they want to believe they're in the presence of true love. 683 00:35:40,300 --> 00:35:45,000 That's why people come to weddings, 'cause they wanna believe in true love. 684 00:35:45,000 --> 00:35:47,700 What's true love? 685 00:35:47,800 --> 00:35:51,800 True love is your soul's recognition of its counterpoint in another. 686 00:35:56,400 --> 00:35:59,600 Well, it's a little cheesy, but... I like it. 687 00:35:59,700 --> 00:36:01,400 Uh, I saw it on a bumper sticker. 688 00:36:03,400 --> 00:36:05,800 - So, you gonna give a toast? - Yes. 689 00:36:05,800 --> 00:36:07,800 - Nervous? - Mm... little bit. Um... 690 00:36:07,800 --> 00:36:09,600 What are you gonna say? 691 00:36:09,700 --> 00:36:11,800 Would you? 692 00:36:11,900 --> 00:36:13,800 You keep it in your cleavage. 693 00:36:13,900 --> 00:36:15,700 Nowhere else to put it. 694 00:36:15,800 --> 00:36:17,600 Normally, I'm not very good at these things, 695 00:36:17,600 --> 00:36:20,100 but I-I think this one's pretty good. 696 00:36:20,100 --> 00:36:22,600 "I never thought my sister would find someone 697 00:36:22,700 --> 00:36:25,600 who cared about what other people thought as much as she did... 698 00:36:25,600 --> 00:36:27,500 - until I met Craig"? - Yes! 699 00:36:27,500 --> 00:36:31,500 That's funny! That's funny because it's true. You know, people like funny. 700 00:36:31,600 --> 00:36:34,900 I know. But the whole funny-because-it's-true bit 701 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 only works if the truth is a small thing 702 00:36:37,100 --> 00:36:39,700 like "Everyone knows Jennifer likes to shop," Ha ha ha. 703 00:36:39,800 --> 00:36:42,700 I think you're better off going with something from the heart, honestly. 704 00:36:42,800 --> 00:36:44,900 I think that people are gonna like this. 705 00:36:45,000 --> 00:36:47,600 I think you're gonna hear crickets. 706 00:36:47,700 --> 00:36:49,200 - I thing you're wrong. - Sounds of silence. 707 00:36:49,300 --> 00:36:51,300 - Nope. - Okay, go walk the plank. 708 00:36:51,400 --> 00:36:53,700 - Mmm-mm. I'm sticking to it. - Go ahead. 709 00:36:53,800 --> 00:36:55,200 Hey, meet me at the back of the room. 710 00:36:55,300 --> 00:36:57,100 I'll be the guy waiting to say "I told you so." 711 00:37:00,700 --> 00:37:02,400 Good luck! 712 00:37:02,400 --> 00:37:06,200 And so, after my ninth stint in rehab, 713 00:37:06,300 --> 00:37:10,800 um, Craig... oh, Craig. 714 00:37:10,900 --> 00:37:13,500 Craig was the only one who still believed in me. 715 00:37:13,500 --> 00:37:16,400 Been sober now for eight months. 716 00:37:18,500 --> 00:37:20,000 And uh... 717 00:37:20,200 --> 00:37:22,400 I thank God every day, 718 00:37:22,500 --> 00:37:26,400 for sending me a friend like Craig. 719 00:37:26,500 --> 00:37:27,900 I love you, man. 720 00:37:44,100 --> 00:37:46,200 I never thought that my sister would find someone 721 00:37:46,300 --> 00:37:48,000 who cared about what other people thought 722 00:37:48,100 --> 00:37:49,900 as much as she did until I met Craig. 723 00:37:52,600 --> 00:37:54,600 Uh... 724 00:37:56,300 --> 00:37:58,700 Um... as you all know, 725 00:37:58,800 --> 00:38:01,100 my sister and Craig are both lawyers 726 00:38:01,100 --> 00:38:03,600 at big law firms in New York. 727 00:38:03,700 --> 00:38:07,000 But that's not the only thing they have in common. 728 00:38:07,100 --> 00:38:10,100 Um, they both like the color green 729 00:38:10,100 --> 00:38:13,600 like Craig's eyes and money. 730 00:38:17,700 --> 00:38:20,200 Um, uh... 731 00:38:32,100 --> 00:38:35,000 you know, someone once told me that 732 00:38:35,100 --> 00:38:37,700 true love is 733 00:38:37,700 --> 00:38:40,500 the soul's recognition of its counterpoint in another. 734 00:38:42,300 --> 00:38:45,500 And I think that that's a very rare thing in this world. 735 00:38:47,300 --> 00:38:51,100 And I think it's something to be valued. 736 00:38:51,100 --> 00:38:54,100 And I'm just really happy that my big sister's found it. 737 00:38:54,200 --> 00:38:57,300 Uh, congratulations, Chris. 738 00:39:10,800 --> 00:39:13,500 Ah! That was amazing! 739 00:39:13,600 --> 00:39:15,400 It was really great. 740 00:39:15,500 --> 00:39:18,400 We should probably head back so they're not lookin' for us. 741 00:39:18,500 --> 00:39:22,600 I always knew my first time would be on a beach. 742 00:39:22,700 --> 00:39:24,600 First time? 743 00:39:27,300 --> 00:39:29,500 - You were a virgin? - Mm-hmm. 744 00:39:29,600 --> 00:39:30,900 Wow. 745 00:39:31,000 --> 00:39:34,500 Jeremy, we're gonna be so happy together. 746 00:39:34,600 --> 00:39:36,500 I love you. 747 00:39:36,600 --> 00:39:38,900 - I'm sorry? - I love you! 748 00:39:48,700 --> 00:39:51,600 - You totally saved me. - No. 749 00:39:51,700 --> 00:39:53,300 - Yes. - Claire, come on. Come here. 750 00:39:53,300 --> 00:39:54,800 Mm! 751 00:39:54,900 --> 00:39:57,300 Oh, baby, you were awesome. 752 00:39:57,400 --> 00:39:59,200 - No. - Listen to me, awesome. 753 00:39:59,200 --> 00:40:01,000 Okay. 754 00:40:01,100 --> 00:40:03,500 Uh, John, this is... this is my boyfriend, Sack. 755 00:40:03,600 --> 00:40:05,800 - Hey, fella. - How you doing? 756 00:40:05,900 --> 00:40:07,800 Listen, we've gotta go meet the Schreibers. 757 00:40:07,900 --> 00:40:10,900 Okay, was great to meet you. Thank you! 758 00:40:13,300 --> 00:40:15,000 Boom, I gotcha! 759 00:40:17,000 --> 00:40:18,900 Oh, great! Good to see you. 760 00:40:18,900 --> 00:40:21,700 I've been looking all over for you. I gotta get outta here pronto, 761 00:40:21,700 --> 00:40:24,600 - I've got a Stage Five clinger. - No no, I need more time. 762 00:40:24,600 --> 00:40:26,300 Did you hear what I just said to you? 763 00:40:26,400 --> 00:40:29,400 Stage 5? Virgin? Clinger? Let's go, I'm gonna start the car. 764 00:40:29,500 --> 00:40:31,000 I'm serious, let's go. 765 00:40:33,400 --> 00:40:35,900 I don't think that you're appreciating the urgency here. 766 00:40:36,000 --> 00:40:38,100 Not only is she a virgin, she's totally off the reservation. 767 00:40:38,200 --> 00:40:40,000 I'm terrified of this broad. 768 00:40:40,100 --> 00:40:43,000 - Here you are! - Hey! Gloria, wow! 769 00:40:43,200 --> 00:40:45,600 What a coincidence, I was just singing your praises. 770 00:40:45,800 --> 00:40:47,200 - This is John Ryan. - Oh, hi. 771 00:40:47,300 --> 00:40:49,500 - Yeah. - So my family and a few friends, 772 00:40:49,600 --> 00:40:51,900 we're all going back to our little place on the shore and it would be 773 00:40:51,900 --> 00:40:54,500 - so great if you guys came. - Really? 774 00:40:54,500 --> 00:40:56,100 - Sounds sort of wonderful. - I am... 775 00:40:56,100 --> 00:40:58,200 well it does, it sounds... it sounds very nice. 776 00:40:58,200 --> 00:41:00,000 But-but and I'm flattered that you would 777 00:41:00,000 --> 00:41:02,400 even think of me to include me in something like that, Gloria. Thank you. 778 00:41:02,500 --> 00:41:05,800 It kills me however to have to tell you I'm sorry, I just... timing's no good. 779 00:41:05,900 --> 00:41:07,900 - I won't be able to make it. - Why? 780 00:41:08,000 --> 00:41:10,700 - It's gonna be so much fun! - It's gonna be so much fun! 781 00:41:10,800 --> 00:41:13,300 I'm sure it will be fun for the... for the people that are going. 782 00:41:13,400 --> 00:41:15,400 I-I unfortunately can't go. I-I don't have, um... 783 00:41:15,400 --> 00:41:17,300 I only have this monkey suit. 784 00:41:17,300 --> 00:41:19,400 - I don't have any clothes. - No, we have everything you need. 785 00:41:19,500 --> 00:41:22,300 - Problem solved. Problem solved! - The problem's not solved. 786 00:41:22,400 --> 00:41:24,100 - The problem's not solved. - Deal us in. 787 00:41:24,100 --> 00:41:26,400 Oh, cool cool cool! I'm gonna run and find my dad! Ah! 788 00:41:26,500 --> 00:41:28,500 Hey, don't ask your dad! Don't ask your dad! Don't... 789 00:41:28,600 --> 00:41:31,100 - The train's going. We gotta get on. - That's true. Why don't... why don't you 790 00:41:31,100 --> 00:41:32,800 - just feed me to the lions? - What? 791 00:41:32,800 --> 00:41:34,400 - Step on my head when I'm drowning. - What? 792 00:41:34,400 --> 00:41:36,000 What a great friend. What do you mean, what? 793 00:41:36,000 --> 00:41:37,600 John, this is completely against the rules. 794 00:41:37,600 --> 00:41:39,900 You have a wedding and a reception to seal the deal. Period. 795 00:41:40,000 --> 00:41:41,600 - There's no overtime. No! - Oh, no overtime? 796 00:41:41,700 --> 00:41:44,000 What about the Chang wedding three years ago? 797 00:41:44,100 --> 00:41:45,800 - Oh, that's bullshit. - Yeah, thought I forgot about that. 798 00:41:45,900 --> 00:41:48,800 2:00 A.M., you dragged me 50 miles to watch you and some chick 799 00:41:48,900 --> 00:41:51,300 play mah-jong with her grandmother at a retirement home. 800 00:41:51,400 --> 00:41:53,400 Yeah, completely different situation. 801 00:41:53,400 --> 00:41:54,900 - How? - What do you mean how? 802 00:41:55,000 --> 00:41:56,900 She was a very very family-oriented girl. 803 00:41:57,000 --> 00:41:59,700 And she was very into her grandmother. They're very family-oriented. 804 00:41:59,800 --> 00:42:01,200 - Give me a break! - That was my first Asian! 805 00:42:02,800 --> 00:42:04,900 - You better lock it up. - You better lock it up. 806 00:42:05,000 --> 00:42:08,300 - No, you lock it up. Lock it up. - You lock it up. Lock it up. 807 00:42:08,400 --> 00:42:11,400 Please! It would mean so much to me, please! 808 00:42:11,500 --> 00:42:13,400 Look at the way he's looking at me. 809 00:42:13,500 --> 00:42:15,800 I can tell he doesn't like me, John. He's the Secretary of the Treasury. 810 00:42:15,900 --> 00:42:17,800 And to be honest with you, my taxes aren't exactly in line. 811 00:42:17,900 --> 00:42:19,800 Oh, come on, you're being paranoid. 812 00:42:19,900 --> 00:42:21,400 He's threatened by the way I dance. 813 00:42:21,600 --> 00:42:23,700 Damn it! Why'd I have to go showin' off like that? 814 00:42:23,800 --> 00:42:25,500 Now I'm all over his radar. Stupid! 815 00:42:25,600 --> 00:42:27,000 You're not that good a dancer. 816 00:42:27,100 --> 00:42:28,600 Oh, please! 817 00:42:28,700 --> 00:42:30,400 You and I both know I'm a phenomenal dancer. 818 00:42:30,400 --> 00:42:31,900 Now I know you're lying through your teeth! 819 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 You'll do anything to get me to go on this thing, 820 00:42:34,100 --> 00:42:36,400 even if I have to walk right into the lion's den. 821 00:42:36,400 --> 00:42:37,900 Gloria, come on! 822 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 You know I'm not gonna give in to this kind of behavior. 823 00:42:40,100 --> 00:42:42,300 She's like a kid at Toys R Us. I can't be around it. 824 00:42:42,400 --> 00:42:44,900 Oh, get off your high horse. Stop judging people. 825 00:42:45,000 --> 00:42:47,300 You take off the white wig, and you stop judging me. 826 00:42:47,400 --> 00:42:49,800 I don't want to be around someone who's a nut job. 827 00:42:49,900 --> 00:42:52,600 - I need some alone time with her. - If you want to hang out with Claire, 828 00:42:52,700 --> 00:42:54,500 the boyfriend and Cybill, by all means. I'm not going. 829 00:42:54,600 --> 00:42:56,900 Let me lay it out for you in simple chapter and verse: You're going. 830 00:42:57,000 --> 00:42:59,800 Let me break it down for you so you understand: I'll hold your hand like 831 00:42:59,900 --> 00:43:02,000 - a small child. I'm not going. - Yes, you are. 832 00:43:02,000 --> 00:43:03,800 You can go if you want. I'm... no, I'm not. No, I'm not. 833 00:43:03,800 --> 00:43:05,800 You're gonna be a team player for once in your life. 834 00:43:05,900 --> 00:43:08,200 - He'd love you to come. - Yes! Yes! Baba ganoush! 835 00:43:08,200 --> 00:43:11,700 - What do I do? - Baba ganou! 836 00:43:25,300 --> 00:43:29,300 Okay okay. Home sweet home. 837 00:43:32,200 --> 00:43:34,100 - You okay? - Yeah. 838 00:43:34,200 --> 00:43:36,500 Come here, come here. 839 00:43:36,600 --> 00:43:39,000 Are you okay? Because I'm gonna need 100% of Jeremy this weekend 840 00:43:39,000 --> 00:43:41,100 and you're looking a little weird. 841 00:43:41,100 --> 00:43:43,100 She took me below deck for 45 minutes. I don't have 842 00:43:43,200 --> 00:43:46,200 - any bodily fluids left in me. - Gentlemen, everything okay? 843 00:43:46,300 --> 00:43:48,500 - Great! Yep. - Great? 844 00:43:48,600 --> 00:43:50,900 You know, we were thinking about a little game of touch football, 845 00:43:51,000 --> 00:43:53,300 - you know. - Yeah? 846 00:43:53,400 --> 00:43:56,000 - Cleary family tradition. - A little pigskin, why not? 847 00:43:56,100 --> 00:43:57,600 - Great. - Don't forget to stretch, guys. 848 00:43:58,100 --> 00:43:59,300 We're gonna be on the field in 10. 849 00:44:30,100 --> 00:44:32,200 - Clothes fit. - Ooh. 850 00:44:32,300 --> 00:44:36,200 I'm not even gonna say it, but you... you-you know I'm upset. 851 00:44:36,200 --> 00:44:38,600 I know you are. I think you look good. 852 00:44:40,000 --> 00:44:42,600 You know I don't look good. 853 00:44:42,700 --> 00:44:44,600 Hey, honey! 854 00:44:44,700 --> 00:44:46,500 I'm over here! 855 00:44:46,600 --> 00:44:48,500 Are you ready? Are you ready for some football? 856 00:44:48,600 --> 00:44:50,700 You want the noise brought on you? 'Cause here it comes. 857 00:44:50,800 --> 00:44:53,000 - The what? - The noise brought on you, 858 00:44:53,100 --> 00:44:54,800 - 'cause here it comes. - Just hike the ball, nut job. 859 00:44:54,800 --> 00:44:59,200 Ready! Set! Hut! Hut! Hike! 860 00:44:59,300 --> 00:45:01,800 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi. 861 00:45:06,000 --> 00:45:07,900 - Yes! - Ooh! 862 00:45:08,100 --> 00:45:11,600 - Whoo! - Yes! Crab cakes and football! 863 00:45:11,700 --> 00:45:13,600 - That's what Maryland does! - Nice one! 864 00:45:14,900 --> 00:45:17,300 - A little out of shape? - Yeah. 865 00:45:18,500 --> 00:45:20,800 - Way to bring it! - Way to anticipate that rush, man. 866 00:45:20,800 --> 00:45:22,500 - No, I just saw you had it. - Hey, shut up! 867 00:45:22,500 --> 00:45:24,600 You gotta anticipate that rush. 868 00:45:24,600 --> 00:45:26,900 - Cool, no, of course I do. - You did a great job. 869 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 - What happened, Toast? - I think he's on steroids. 870 00:45:29,100 --> 00:45:30,900 It was like trying to cover a fuckin' racehorse. 871 00:45:33,800 --> 00:45:35,600 - Well, don't worry about it. - Get it up! 872 00:45:35,700 --> 00:45:37,500 We'll burn 'em with the post. 873 00:45:37,600 --> 00:45:39,700 No no. No, I got a better idea. 874 00:45:39,800 --> 00:45:41,800 Look, I want you to fake the post, 875 00:45:42,000 --> 00:45:45,100 throw an interception to Claire, get her to feel good, you know? 876 00:45:45,200 --> 00:45:47,100 Gets them foamy. You think you can do that? 877 00:45:47,200 --> 00:45:50,600 John, I was first team, all-state. I can put the ball wherever I want to. 878 00:45:50,700 --> 00:45:54,500 I'll make it rain out here. All right, guys, bring it in. Blue 17! 879 00:45:54,600 --> 00:45:57,900 Blue 17! Red 17! 880 00:45:57,900 --> 00:46:00,500 - Oh, you're gonna cover me? - Like white on rice. 881 00:46:00,600 --> 00:46:03,500 All right, I like my odds here. I'm gonna give you a little warning, 882 00:46:03,600 --> 00:46:05,400 - I'm going downtown. - Hot route! 883 00:46:05,400 --> 00:46:07,800 Red seven, red seven, red seven! 884 00:46:07,800 --> 00:46:11,400 Look for me in the endzone after this play, I'll be the guy holding the ball. 885 00:46:11,500 --> 00:46:13,100 - John! Red seven! - What? I don't know 886 00:46:13,200 --> 00:46:15,200 what "red seven" means. - Hot route! 887 00:46:15,400 --> 00:46:16,800 I don't... w-what is "hot route"? 888 00:46:17,000 --> 00:46:20,900 Will you just go stand on the other side, please? 889 00:46:20,900 --> 00:46:22,900 Are you runnin' away from me? 890 00:46:22,900 --> 00:46:25,200 - No! I'm just gettin' over here. - You scared? 891 00:46:25,300 --> 00:46:27,600 - Down! - Come on! 892 00:46:27,700 --> 00:46:31,600 Ready, down, set! Hut! Hut! Hut! Hike! 893 00:46:32,900 --> 00:46:34,300 Go, Jeremy! 894 00:46:34,300 --> 00:46:36,800 Hey, yo! Hit me! Hit me! 895 00:46:36,900 --> 00:46:38,800 Boo-ya! 896 00:46:38,800 --> 00:46:41,600 That's what we call a sack lunch! 897 00:46:41,600 --> 00:46:43,600 Num-num-num-num-num-num! 898 00:46:43,700 --> 00:46:47,100 Ow! Bird. 899 00:46:47,300 --> 00:46:48,800 Big tree fall hard, right? 900 00:46:48,900 --> 00:46:52,200 How many fingers I got up? Come on, Pepe, how many fingers I got up? 901 00:46:52,300 --> 00:46:54,200 Oh, come on, I got four. Okay, here's five. 902 00:46:54,200 --> 00:46:56,300 Man down! We got a man down! 903 00:46:56,400 --> 00:46:58,100 You okay? 904 00:46:58,200 --> 00:47:00,100 Hey, is your brother okay? 905 00:47:00,200 --> 00:47:01,900 What? Aw, he's fine. 906 00:47:02,000 --> 00:47:03,900 I can't breathe. 907 00:47:04,000 --> 00:47:05,900 - What's that? - I can't breathe. 908 00:47:06,000 --> 00:47:08,100 No no no, I think he's really hurt. 909 00:47:08,100 --> 00:47:10,100 Well, serves him right after that throw. 910 00:47:10,200 --> 00:47:12,600 Hey! Baba ganoush! 911 00:47:12,600 --> 00:47:15,700 I don't know... I don't know what got into me, Secretary, I just... 912 00:47:15,800 --> 00:47:19,000 I do. Five generations of Lodge family breeding. 913 00:47:21,300 --> 00:47:24,300 - Your father used to pull... - I can't breathe. I can't breathe. 914 00:47:24,500 --> 00:47:26,400 - The same stunt when we were your age. - I can't breathe. 915 00:47:26,500 --> 00:47:28,200 - Is that right? - You okay? 916 00:47:28,300 --> 00:47:30,600 Great! You threw it perfectly! 917 00:47:30,700 --> 00:47:32,300 Come on, get up! 918 00:47:32,300 --> 00:47:35,000 - Don't oversell it. - I'm not selling anything. 919 00:47:35,000 --> 00:47:38,400 Come on, stop milking it. You make us look like a bunch of pussies. 920 00:47:38,500 --> 00:47:40,700 Jeremy! Sit this play out. 921 00:47:40,800 --> 00:47:43,300 Todd, come on in. 922 00:47:43,300 --> 00:47:45,700 You must be joking. 923 00:47:45,800 --> 00:47:49,200 It wouldn't kill you to play some competitive sports 924 00:47:49,200 --> 00:47:51,100 once in a while, would it? 925 00:47:51,200 --> 00:47:52,900 Well, would that make you love me? 926 00:47:53,000 --> 00:47:55,500 Pfft. Jesus. 927 00:47:55,600 --> 00:47:59,100 Hey, Jeremy, red moon dog 7-11! 928 00:47:59,200 --> 00:48:00,400 42, 30-teen! 929 00:48:00,400 --> 00:48:02,200 Hut one! Hut two! 930 00:48:02,300 --> 00:48:03,600 Blitz! 931 00:48:03,700 --> 00:48:06,000 Jeremy! 932 00:48:06,000 --> 00:48:08,100 Hoo-ah! 933 00:48:08,200 --> 00:48:09,800 Oh! 934 00:48:09,900 --> 00:48:11,500 - Oh. - That looked like it hurt. 935 00:48:11,500 --> 00:48:13,200 - I got you! - No, you didn't! 936 00:48:13,300 --> 00:48:15,400 - You're cheating! Oh my God. - You're cheating! 937 00:48:15,500 --> 00:48:20,300 - The only... - Your brother, he's down again. 938 00:48:21,400 --> 00:48:24,100 What is his deal? 939 00:48:24,200 --> 00:48:26,400 L... I don't know what's getting into me today, guys. It's just... 940 00:48:26,500 --> 00:48:30,500 Nature versus nurture, Lodge. Nature always wins. 941 00:48:30,600 --> 00:48:32,600 What are you doing? It's a game of touch. 942 00:48:32,700 --> 00:48:34,500 Every time I look over, you're on your ass again. 943 00:48:34,500 --> 00:48:36,800 If I had any air in my lungs, I'd scream at you! 944 00:48:36,900 --> 00:48:38,300 Oh, now you're gonna blame me? 945 00:48:38,400 --> 00:48:41,100 'Cause you're not athletic enough to stay on your two feet? 946 00:48:41,100 --> 00:48:42,300 I hate you. 947 00:48:42,400 --> 00:48:43,800 Let's take a daiquiri time-out. 948 00:48:43,900 --> 00:48:45,400 Daiquiris. 949 00:48:45,500 --> 00:48:48,300 Oh! 950 00:48:48,400 --> 00:48:51,500 Sweetheart, why don't you take him into the house and fix him up? 951 00:48:51,600 --> 00:48:53,400 - Sure, Mom. - Oh, don't baby him, 952 00:48:53,400 --> 00:48:56,900 - it just makes it worse. - Oh! My back hurts. 953 00:48:57,000 --> 00:48:59,400 Oh, great. Game's over. Satisfied? 954 00:48:59,500 --> 00:49:02,000 You got everyone on you now? Get all the attention. 955 00:49:05,800 --> 00:49:08,600 - It's hot out here. - Yeah, it is. 956 00:49:08,600 --> 00:49:11,800 You should have played in your underwear. 957 00:49:11,900 --> 00:49:14,600 I'll get you a drink. 958 00:49:20,200 --> 00:49:23,100 Oh, Jesus Christ. It burns. 959 00:49:23,100 --> 00:49:25,000 - Oh! Poor baby. - It stings. Oh, Jesus. 960 00:49:25,100 --> 00:49:26,500 You want me to blow on it? 961 00:49:26,600 --> 00:49:27,500 No. No no no. No no no. 962 00:49:29,100 --> 00:49:30,900 No, I don't need any blowing. I'm good, I'm good. 963 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 - I'm... thank you. - Jeremy, I'm not wearing any panties. 964 00:49:33,100 --> 00:49:35,000 - Oh. Yeah. - That's right. 965 00:49:35,100 --> 00:49:38,000 - Ooh, ah, oh! - Um, uh, okay. That's fun. That's nice. 966 00:49:39,800 --> 00:49:41,900 Uh, yeah, that's fun, yeah. 967 00:49:41,900 --> 00:49:44,200 That's fun. Okay, Gloria, could you just stop for... 968 00:49:44,200 --> 00:49:45,700 That's funny, that's funny, 969 00:49:45,800 --> 00:49:49,100 - that's funny. - Ahem. 970 00:49:49,100 --> 00:49:51,100 Don't you worry, Miss Gloria. 971 00:49:51,200 --> 00:49:54,000 - Mum's the word. - Thank you, Randolph. 972 00:49:55,400 --> 00:49:58,300 A little more discreet, though, okay? 973 00:50:02,500 --> 00:50:04,900 Jesus Christ. 974 00:50:05,000 --> 00:50:07,500 Don't worry, he won't say anything. 975 00:50:07,500 --> 00:50:09,300 Okay, I'm a little confused. 976 00:50:09,400 --> 00:50:11,700 Just like eight hours ago you were a shy little virgin, 977 00:50:11,800 --> 00:50:13,700 and now you're not wearing any panties. I'm just trying to... 978 00:50:13,800 --> 00:50:16,000 - to catch up with you here. - You do that to me. Ooh. 979 00:50:16,000 --> 00:50:17,900 - Where's my little friend? - I do what... no no no. 980 00:50:18,000 --> 00:50:19,500 - Where's my little friend? - He's tired. He's tired. 981 00:50:19,600 --> 00:50:20,900 - Where's my little friend? - He's in time-out. 982 00:50:21,000 --> 00:50:21,900 He's in time-out. Gloria, please! I'm exhausted. 983 00:50:23,500 --> 00:50:25,400 I'm exhausted. I've had a very long day. 984 00:50:27,700 --> 00:50:29,700 Dry hump me up and down the field all afternoon. 985 00:50:29,800 --> 00:50:34,100 My leg's cut and bleeding. I'm just... I'm not really in the mood for this. 986 00:50:34,200 --> 00:50:36,500 Ow! Jesus Christ! 987 00:50:36,600 --> 00:50:39,200 My father warned me about people like you, Jeremy. 988 00:50:39,300 --> 00:50:41,200 I'm just another notch on your belt! 989 00:50:41,400 --> 00:50:43,000 Wha... this is not like that. What are you talk... it's not like that! 990 00:50:43,100 --> 00:50:45,500 Really?! Then what's it like, Jeremy, huh? 991 00:50:45,600 --> 00:50:48,000 - Ow! Ow! No! Wait! Wait! - Huh?! 992 00:50:48,100 --> 00:50:50,900 It's just that I'm feeling very strongly 993 00:50:51,000 --> 00:50:52,800 that we're only starting to express ourselves 994 00:50:52,900 --> 00:50:55,200 in a physical, sexual-specifically way. 995 00:50:55,300 --> 00:50:57,000 That's it! Wait! 996 00:50:57,100 --> 00:51:00,900 And I'd like to play some catch-up on finding out who's inside here. 997 00:51:02,500 --> 00:51:04,800 Okay? 998 00:51:04,800 --> 00:51:06,800 Jeremy. 999 00:51:08,500 --> 00:51:10,800 - Jeremy, you're amazing! - Oh God, I think you're amazing. 1000 00:51:10,900 --> 00:51:13,800 - Oh my God, don't ever leave me. - Ever. 1001 00:51:13,800 --> 00:51:15,800 Good! 'Cause I'd find you. 1002 00:51:18,100 --> 00:51:20,600 Yeah. 1003 00:51:20,700 --> 00:51:23,800 Of course like all kids, I had imaginary friends, but not just one. 1004 00:51:23,800 --> 00:51:26,900 I had hundreds and hundreds and all of them from different backgrounds 1005 00:51:27,000 --> 00:51:29,500 who spoke different languages. And one of them, whose name was Caleb, 1006 00:51:29,600 --> 00:51:33,000 he spoke a magical language that only I could understand. 1007 00:51:37,000 --> 00:51:38,800 Get him all patched up? 1008 00:51:38,800 --> 00:51:40,800 I sure did, Daddy. 1009 00:51:40,900 --> 00:51:42,800 Gloria bug. 1010 00:51:42,900 --> 00:51:45,400 You go change for dinner. 1011 00:51:45,500 --> 00:51:48,100 Okay. 1012 00:51:52,300 --> 00:51:55,800 You know, she's not just another notch on the old belt. 1013 00:51:59,200 --> 00:52:01,300 I don't even wear a belt. Beltless. 1014 00:52:01,300 --> 00:52:04,200 I'm a very powerful man. 1015 00:52:04,200 --> 00:52:06,400 Yes, you are. 1016 00:52:09,900 --> 00:52:11,900 See you for dinner. 1017 00:52:14,900 --> 00:52:17,000 So, I am President of the Environment Defense League. 1018 00:52:17,100 --> 00:52:20,600 And I pick up this little sea otter... 1019 00:52:20,600 --> 00:52:22,900 ...and... and... and... wipe off the oil from the tanker spill. 1020 00:52:23,000 --> 00:52:25,500 All right, you gotta step this up already. I'm gonna give you 1021 00:52:25,600 --> 00:52:27,100 - the damn eyedrops. - No, I don't want 'em. 1022 00:52:27,200 --> 00:52:28,900 - It's too hardcore. - Well, do you want to be alone 1023 00:52:29,000 --> 00:52:30,500 - with her or not? - Yes. 1024 00:52:30,600 --> 00:52:33,000 Put a few of these in his drink and he'll be going down on toilet seat 1025 00:52:33,000 --> 00:52:34,800 - for the next 24 hours. - I don't want to do it. 1026 00:52:34,800 --> 00:52:38,900 I can beat this guy. Let's be honorable for once. 1027 00:52:38,900 --> 00:52:41,400 And the whiskers. 1028 00:52:43,800 --> 00:52:45,700 And the oil's... the oil's flapping, he goes... 1029 00:52:47,300 --> 00:52:50,000 - Give me the eyedrops. - Thank you. 1030 00:52:54,600 --> 00:52:56,600 Perfect. 1031 00:53:06,500 --> 00:53:08,500 Let us bow our heads in prayer. 1032 00:53:13,400 --> 00:53:15,500 Heavenly Father, 1033 00:53:15,600 --> 00:53:19,900 we thank You for Thy bounty on this table 1034 00:53:20,000 --> 00:53:22,800 and ask that You bless the entire Cleary family 1035 00:53:22,800 --> 00:53:25,200 and all the friends here assembled. 1036 00:53:25,300 --> 00:53:27,800 - Amen. - Amen. 1037 00:53:29,500 --> 00:53:34,400 - Mm. Oh, these scallops look fantastic. - I, uh... I bought them from 1038 00:53:34,500 --> 00:53:37,100 an organic scallop farm right off the coast of, uh, Nattachoke. 1039 00:53:37,200 --> 00:53:41,300 Actually, Sack got the Governor to subsidize part of the project. 1040 00:53:41,300 --> 00:53:44,100 And now it's the state's only self-sustaining scallop farm. 1041 00:53:44,200 --> 00:53:47,100 Say that five times, fast. You can't do it. Self-sustaining... 1042 00:53:49,400 --> 00:53:50,800 They actually look terrific. Maybe I'll actually try some 1043 00:53:50,900 --> 00:53:53,100 when I get the sensation back in my face 1044 00:53:53,100 --> 00:53:55,600 - from the, uh... football game. - Again, Jeremy, I'm sorry. 1045 00:53:55,700 --> 00:53:58,500 I just, you know, I have this damn competitive streak. 1046 00:53:58,600 --> 00:54:00,500 Um... I'm seeing a Buddhist about it. 1047 00:54:00,500 --> 00:54:04,300 Not just any Buddhist. His Holiness, the Dalai Lama. He's a good friend. 1048 00:54:04,400 --> 00:54:07,200 Stop traffic. Because when I go back to town, 1049 00:54:07,300 --> 00:54:09,000 I'm actually gonna see an orthopedist 1050 00:54:09,100 --> 00:54:11,500 about what you did to my back. And not just any orthopedist, 1051 00:54:11,500 --> 00:54:13,200 I'm gonna see a Dr. Epstein who specializes in... 1052 00:54:13,300 --> 00:54:16,300 Hey, Sack, how long have you and Claire been seeing each other? 1053 00:54:16,400 --> 00:54:19,200 Claire and I? Um, what's it been, sweetheart? A couple years? 1054 00:54:19,200 --> 00:54:21,800 Three and a half. 1055 00:54:21,800 --> 00:54:24,000 Yeah, um, actually, we started dating while we were doing 1056 00:54:24,100 --> 00:54:27,300 - Habitat for Humanity. - Sure. 1057 00:54:27,400 --> 00:54:29,500 Pretty soon... we'll be getting married. 1058 00:54:29,500 --> 00:54:31,500 Yep. 1059 00:54:31,600 --> 00:54:34,100 Well, not too soon, um... 1060 00:54:34,300 --> 00:54:37,600 We still have a lot of things that we want to accomplish. 1061 00:54:37,700 --> 00:54:40,800 Anyway, once Claire and Sack tie the knot, 1062 00:54:40,900 --> 00:54:44,000 two of the great American families, the Clearys and the Lodges, 1063 00:54:44,100 --> 00:54:45,900 - will finally unite. - Hear, hear. 1064 00:54:45,900 --> 00:54:48,200 And then of course, you can challenge the Klingons 1065 00:54:48,300 --> 00:54:49,900 for interstellar domination, right? 1066 00:54:52,900 --> 00:54:55,700 Jeremy... 1067 00:54:55,800 --> 00:54:58,800 I saw you on the dance floor. 1068 00:55:00,700 --> 00:55:03,200 You move pretty good. 1069 00:55:03,300 --> 00:55:05,200 Oh. Thanks a lot. 1070 00:55:05,300 --> 00:55:07,300 L... really just got lucky. 1071 00:55:07,400 --> 00:55:09,800 I was more in the zone than anything else. 1072 00:55:09,900 --> 00:55:11,700 It was the booze dancing. 1073 00:55:13,600 --> 00:55:15,300 Sorry guys, I forgot. 1074 00:55:15,400 --> 00:55:17,000 How are you guys connected to the family again? 1075 00:55:17,100 --> 00:55:20,300 Uncle Ned's kids. 1076 00:55:20,400 --> 00:55:21,800 You know... Uncle Ned? 1077 00:55:21,900 --> 00:55:25,000 Aunt Liz's brother. Ned and Liz. 1078 00:55:26,400 --> 00:55:28,100 Hmm. No, I don't know. 1079 00:55:28,100 --> 00:55:29,500 So, Jeremy, 1080 00:55:29,600 --> 00:55:32,000 you and your brother are venture capitalists. 1081 00:55:32,100 --> 00:55:34,700 - That's right. - That's great. 1082 00:55:34,700 --> 00:55:37,500 Venture capitalist. The backbone of the system. 1083 00:55:37,600 --> 00:55:40,200 - It's the new pioneer. - New pioneer. 1084 00:55:40,300 --> 00:55:41,900 So is it just about the money? 1085 00:55:42,000 --> 00:55:45,400 No no, it's about, 1086 00:55:45,400 --> 00:55:48,900 investing in companies that are ethically and morally defensible. 1087 00:55:49,000 --> 00:55:51,200 Well, like what? Give me an example. 1088 00:55:51,300 --> 00:55:55,000 Like what? Well, there's the company that we have where we're taking the... 1089 00:55:55,000 --> 00:55:57,800 the fur or the wool from sheep 1090 00:55:57,900 --> 00:56:01,600 and we turn it into thread for homeless people to sew. 1091 00:56:01,700 --> 00:56:05,000 And then they make it into cloth, which they in turn sew 1092 00:56:05,100 --> 00:56:07,300 then, um... 1093 00:56:07,400 --> 00:56:10,400 make some shirts and pants 1094 00:56:10,500 --> 00:56:13,600 for other homeless people to sell. It's a pretty good deal. 1095 00:56:13,700 --> 00:56:16,200 - People... people helping people. - Yeah. 1096 00:56:16,300 --> 00:56:18,700 That's... that's very admirable. 1097 00:56:18,800 --> 00:56:20,700 Thank you. Although, don't make me out to be a saint just yet. 1098 00:56:20,900 --> 00:56:22,700 We do turn a small profit. 1099 00:56:22,800 --> 00:56:25,100 After all, someone has to pay for the, uh, 1100 00:56:25,200 --> 00:56:27,900 lap dances for the big guy here. 1101 00:56:27,900 --> 00:56:29,900 Oh! 1102 00:56:30,000 --> 00:56:32,600 He's joking around. It feels so good when he jokes. 1103 00:56:32,700 --> 00:56:34,200 What's this, uh, company called? 1104 00:56:34,300 --> 00:56:37,600 - Holy sh... - Shirts & Pants. Holy Shirts & Pants. 1105 00:56:37,700 --> 00:56:39,200 It's a little corny and obvious, 1106 00:56:39,300 --> 00:56:42,100 but what do you get out of being subtle, right? 1107 00:56:42,200 --> 00:56:44,700 Well, that's a hell of a good project. 1108 00:56:44,800 --> 00:56:46,900 I'm gonna mention something to the Commerce Secretary. 1109 00:56:47,000 --> 00:56:49,100 That would be terrific. That would be great, huh? 1110 00:56:49,200 --> 00:56:50,800 Terrific, it was terrific. 1111 00:56:50,900 --> 00:56:54,500 Isn't my Willy doing a wonderful job there in Washington? 1112 00:56:54,600 --> 00:56:58,500 - Mommy. - You know, Willy's father, my husband 1113 00:56:58,500 --> 00:57:01,100 was the Secretary of State 1114 00:57:01,200 --> 00:57:03,500 for President Franklin Roosevelt. 1115 00:57:03,500 --> 00:57:06,700 That must have been so thrilling... FDR. 1116 00:57:06,800 --> 00:57:09,700 My gosh, FDR was a wonderful President. 1117 00:57:09,700 --> 00:57:11,600 He was a doll. 1118 00:57:11,600 --> 00:57:14,200 The wife, though, Eleanor... 1119 00:57:14,200 --> 00:57:16,700 - big dyke! - Oh Lord. 1120 00:57:16,800 --> 00:57:19,400 Huge dyke! A real rug muncher! 1121 00:57:19,500 --> 00:57:23,100 Looked like a big lesbian mule. 1122 00:57:25,500 --> 00:57:29,000 Grandma, you can't talk like that, okay? It's not right. 1123 00:57:29,100 --> 00:57:31,100 Somebody... somebody get me another Scotch for Christ sakes! 1124 00:57:31,200 --> 00:57:33,000 I think I'm gonna go to bed. 1125 00:57:33,100 --> 00:57:35,300 Honey, are you okay? 1126 00:57:35,300 --> 00:57:38,200 Oh, yeah, I'm fine. You know, I'm just a little tired. Thanks. 1127 00:57:38,200 --> 00:57:40,000 - Okay. - You all right? 1128 00:57:40,000 --> 00:57:42,500 Oh, yeah. Yeah. 1129 00:57:44,500 --> 00:57:46,900 What an athlete. A tremendous competitor. 1130 00:57:47,000 --> 00:57:49,500 I know. 1131 00:57:49,500 --> 00:57:52,500 Todd, I noticed that you haven't even touched your food yet. 1132 00:57:52,600 --> 00:57:55,400 - I don't eat meat or fish. - He's a homo. 1133 00:57:57,100 --> 00:57:59,700 Mommy, let's not go there again. 1134 00:57:59,800 --> 00:58:03,700 Actually, um, Todd is an amazing painter. 1135 00:58:03,800 --> 00:58:06,500 He's going to the Rhode Island School of Design. 1136 00:58:06,600 --> 00:58:08,400 Oh, that's a great school. Congratulations, Todd. 1137 00:58:08,500 --> 00:58:10,500 That's really impressive, "Rizdee." 1138 00:58:10,500 --> 00:58:13,900 Yeah, Dad... Dad used to think I'd be a political liability, 1139 00:58:13,900 --> 00:58:16,400 you know, in case he ever ran for President. 1140 00:58:16,500 --> 00:58:19,400 Now, Todd! Actually, truth be told, 1141 00:58:19,500 --> 00:58:22,800 polling shows a majority of the American people 1142 00:58:22,900 --> 00:58:26,900 would ultimately empathize with our situation. 1143 00:58:27,000 --> 00:58:30,300 - What is our situation, Dad?! - You're a homo. 1144 00:58:30,400 --> 00:58:34,500 Oh, for God sakes, William, put Mommy to bed already. 1145 00:58:34,600 --> 00:58:36,500 Okay. Mommy, we've had a long day. 1146 00:58:36,600 --> 00:58:39,000 I can do it myself, asshole. 1147 00:58:42,300 --> 00:58:44,300 Wow. 1148 00:58:44,400 --> 00:58:46,200 I'll be in my room painting. 1149 00:58:46,300 --> 00:58:48,600 Homo things. 1150 00:58:49,600 --> 00:58:52,000 You just go right ahead, Toddy. 1151 00:58:52,100 --> 00:58:56,500 - Mmm, wonderful scallops. - Absolutely. Wonderful. 1152 00:58:56,600 --> 00:58:58,600 You know, um... 1153 00:58:58,700 --> 00:59:00,100 I think I'm gonna get some air. 1154 00:59:00,200 --> 00:59:02,800 Oh, I'll get some air if you want some company. 1155 00:59:03,000 --> 00:59:06,100 - Sure. - Let me just change my shoes. 1156 00:59:06,200 --> 00:59:09,200 - Excuse me. - All right. I'm gonna... can't walk away 1157 00:59:09,300 --> 00:59:11,500 from the delicious food that we got here. 1158 00:59:20,600 --> 00:59:22,600 I just had my tits done. 1159 00:59:22,700 --> 00:59:23,600 You like 'em? 1160 00:59:26,500 --> 00:59:29,700 Those... seem like lovely tits. 1161 00:59:29,800 --> 00:59:32,400 William doesn't give a shit about my tits. 1162 00:59:32,500 --> 00:59:35,000 Well, darn him. 1163 00:59:35,100 --> 00:59:38,000 But Mrs. Cleary, this is pretty sudden. 1164 00:59:38,200 --> 00:59:41,000 You've been playing cat and mouse with me ever since you came here. 1165 00:59:41,000 --> 00:59:43,500 - Mrs. Cleary, I don't... - Call me Cat. 1166 00:59:43,600 --> 00:59:45,800 Okay, Cat... 1167 00:59:45,900 --> 00:59:48,300 Call me Kitty Cat. 1168 00:59:48,300 --> 00:59:51,300 Okay, Kitty Cat, 1169 00:59:51,400 --> 00:59:55,400 this feels borderline inappropriate, and... 1170 00:59:55,500 --> 00:59:57,500 - Feel them. - What? 1171 00:59:57,500 --> 00:59:58,800 - I said feel them. - Mrs. Cleary... 1172 00:59:58,800 --> 01:00:01,100 Kitty Cat. 1173 01:00:01,200 --> 01:00:04,100 I'm sorry, Kitty Cat. Are you out of your fucking mind? 1174 01:00:04,200 --> 01:00:06,500 I'm not letting you out of this room 1175 01:00:06,600 --> 01:00:09,500 until you feel them. 1176 01:00:20,100 --> 01:00:23,500 Wow, they feel really nice. Real orb-like. 1177 01:00:27,300 --> 01:00:28,200 Pervert. 1178 01:00:40,000 --> 01:00:41,900 Mom make you feel her tits? 1179 01:00:45,900 --> 01:00:47,400 Did you say something, Todd? 1180 01:00:47,500 --> 01:00:51,000 Mom make you feel her tits? 1181 01:00:52,100 --> 01:00:54,100 Todd, where are you going with this? 1182 01:00:54,200 --> 01:00:58,000 Just don't... don't say anything to my dad, though. 1183 01:00:58,100 --> 01:01:00,600 Some friend of my sister's... 1184 01:01:00,700 --> 01:01:03,400 and she said something to my dad a couple of years ago... 1185 01:01:04,800 --> 01:01:07,200 he now lives in a shack in Guam. 1186 01:01:07,200 --> 01:01:09,400 Not by choice. 1187 01:01:11,200 --> 01:01:13,100 Stop kidding with me, Todd. 1188 01:01:13,200 --> 01:01:15,800 You almost had me, come on. 1189 01:01:24,600 --> 01:01:27,500 - John, I need to talk to you. - No, not right now. 1190 01:01:27,600 --> 01:01:30,800 What's wrong with you? Why you got the weird look all over your face? 1191 01:01:30,800 --> 01:01:32,800 Claire's mom just made me grab her hooters. 1192 01:01:32,900 --> 01:01:34,900 Well, snap out of it! What? A hot, older woman 1193 01:01:35,000 --> 01:01:37,400 made you feel her cans? Stop crying like a little girl. 1194 01:01:37,500 --> 01:01:39,500 I wasn't crying like a little girl. 1195 01:01:39,600 --> 01:01:42,300 Why don't you try getting jacked off under the table in front 1196 01:01:42,300 --> 01:01:45,900 of the whole damn family and have some real problems? Jackass. 1197 01:01:46,000 --> 01:01:48,500 What were they like, anyway? They look pretty good. Are they real? 1198 01:01:48,600 --> 01:01:52,100 Are they built for speed or for comfort? What you do with 'em? Motorboat? 1199 01:01:52,100 --> 01:01:54,100 You play the motorboat? Ppppt! 1200 01:01:55,500 --> 01:01:58,000 You motorboatin' son of a bitch. You old sailor, you! 1201 01:01:58,100 --> 01:02:00,000 Where is she? She still in the house? 1202 01:02:00,000 --> 01:02:01,700 What is wrong with you? 1203 01:02:01,700 --> 01:02:03,300 What do you mean what's wrong with... what's wrong with you? 1204 01:02:03,400 --> 01:02:05,600 - No, what's wrong with you? - No, what's wrong with you? 1205 01:02:05,700 --> 01:02:06,800 - You're projecting. - Drop it. 1206 01:02:06,900 --> 01:02:08,900 You drop it! You stop projecting on me. 1207 01:02:09,000 --> 01:02:12,300 Why don't you go enjoy yourself while I go ice my balls and spit up blood? 1208 01:02:12,400 --> 01:02:15,200 - Drop it! - "Team player." 1209 01:02:32,400 --> 01:02:34,200 Ahem. 1210 01:02:38,700 --> 01:02:41,700 Oh, Mr. President! 1211 01:02:51,500 --> 01:02:53,000 What do you want? 1212 01:02:53,000 --> 01:02:54,800 You're in my room. 1213 01:02:55,800 --> 01:02:57,500 Oh, dear. 1214 01:02:57,600 --> 01:03:00,900 Well, I'm too drunk to walk, 1215 01:03:01,000 --> 01:03:03,400 so carry me to my room. 1216 01:03:05,600 --> 01:03:07,500 Carry you... 1217 01:03:07,600 --> 01:03:09,200 sure. 1218 01:03:15,100 --> 01:03:18,100 You banging the daughter and the grandma? 1219 01:03:18,100 --> 01:03:19,900 How much jam you got, man? 1220 01:03:20,000 --> 01:03:22,100 - Jam? L... - Listen, man, 1221 01:03:22,200 --> 01:03:24,300 the family dog lives downstairs. 1222 01:03:24,400 --> 01:03:27,400 I can wake him up for you, if you like. His name is Snooky. 1223 01:03:27,500 --> 01:03:30,000 You could not be more wrong about what's happen... 1224 01:03:30,100 --> 01:03:32,300 Just be gentle with her, okay? 1225 01:03:32,300 --> 01:03:34,800 She be pushing 90! 1226 01:03:39,900 --> 01:03:42,200 Jesus Christ. 1227 01:03:52,500 --> 01:03:55,300 Hey! Good thing I didn't hold my breath. 1228 01:03:55,300 --> 01:03:57,900 Yeah, I'm sorry, I just, uh... 1229 01:03:58,000 --> 01:04:00,600 Sorry I'm late, I just... 1230 01:04:00,700 --> 01:04:02,700 You okay? 1231 01:04:02,800 --> 01:04:04,800 No no, I'm fine, I just... 1232 01:04:04,800 --> 01:04:06,300 - I just got, uh, held up. - Hmm. My family's a little strange. 1233 01:04:09,100 --> 01:04:10,100 A little strange? 1234 01:04:12,800 --> 01:04:15,500 Come on. Claire. 1235 01:04:15,600 --> 01:04:18,600 Your family... are totally nuts. 1236 01:04:18,700 --> 01:04:22,200 - And guess what? - What? 1237 01:04:22,200 --> 01:04:24,300 - I love it. - You do? 1238 01:04:24,400 --> 01:04:26,300 - Yeah, it seems great. - Really? 1239 01:04:26,400 --> 01:04:28,300 - Yes! - I get a little self-conscious. 1240 01:04:28,400 --> 01:04:30,600 It's a family! You're mixing it up. 1241 01:04:30,700 --> 01:04:34,500 You got the sweet little grandma who's really sweet 1242 01:04:34,600 --> 01:04:37,200 with her, like, little, like, white hair, but then she's kinda mean. 1243 01:04:37,300 --> 01:04:39,600 But you're like, "Well, fuck it, she's so old, 1244 01:04:39,700 --> 01:04:41,500 and she's not gonna change now." 1245 01:04:41,600 --> 01:04:43,400 - Oh. - Shit, it was great! 1246 01:04:43,500 --> 01:04:47,100 I just hope I didn't embarrass myself with that stupid joke I told. 1247 01:04:47,200 --> 01:04:49,600 Are you kidding? That was so funny! 1248 01:04:49,700 --> 01:04:52,000 - No, really? Really? - Yeah! Yeah, you're like that 1249 01:04:52,000 --> 01:04:54,800 crazy guest who thinks he's part of the family already, it's... 1250 01:04:54,900 --> 01:04:57,300 Doesn't sound that great. That sounds horrible. 1251 01:04:57,400 --> 01:04:59,700 - No, it's cute. - The crazy guest who thinks he's 1252 01:04:59,800 --> 01:05:02,800 like a part of the family who's gonna say inappropriate stuff? What is that? 1253 01:05:02,900 --> 01:05:05,500 - Yeah. You know, you break the ice. - Yeah. 1254 01:05:05,600 --> 01:05:08,100 It can be so stuffy sometimes in there. 1255 01:05:08,200 --> 01:05:09,600 Claire? 1256 01:05:09,700 --> 01:05:11,400 - Yeah? - There you are. 1257 01:05:11,500 --> 01:05:14,300 Have you checked on Sack? I think he's pretty sick. 1258 01:05:14,400 --> 01:05:16,300 - Oh, really? - Yeah. 1259 01:05:16,400 --> 01:05:18,800 Okay. Yeah. No, I'll be right in. 1260 01:05:18,900 --> 01:05:21,700 Um, I should... I should go check on him. 1261 01:05:21,800 --> 01:05:25,500 Yeah, sure, okay. Yeah, we'll take a walk some other time. 1262 01:05:26,500 --> 01:05:28,700 Claire. 1263 01:05:28,800 --> 01:05:29,900 Mm-hmm? 1264 01:05:32,300 --> 01:05:34,400 I'll... I'll talk to you later. 1265 01:05:34,400 --> 01:05:36,200 Okay. 1266 01:05:48,200 --> 01:05:50,300 Oh no. 1267 01:05:50,400 --> 01:05:51,800 Are you okay? 1268 01:05:51,900 --> 01:05:55,200 Well, Claire, um... 1269 01:05:55,300 --> 01:05:56,700 my head's buried in a toilet. 1270 01:05:56,800 --> 01:05:59,000 What do you think? Why don't you do the math, okay? 1271 01:06:00,700 --> 01:06:04,100 Honey, it's okay to be vulnerable sometimes. It's just me. 1272 01:06:04,200 --> 01:06:07,800 Yeah, you can just cut that psychobabble bullshit that your mom tells you, okay? 1273 01:06:07,900 --> 01:06:10,000 - Right. - Hey, you wanna help me out? 1274 01:06:10,000 --> 01:06:13,500 Do ya? Do ya, kid? Why don't you go get me a 7-Up, okay? 1275 01:06:13,600 --> 01:06:15,300 All right, 'cause I think I'm... 1276 01:06:15,400 --> 01:06:17,500 I think I might get vulnerable again. 1277 01:06:31,600 --> 01:06:33,700 What the f... fuck is going on? 1278 01:06:33,800 --> 01:06:37,000 Shh, shh, shh! You'll wake my dad. 1279 01:06:37,100 --> 01:06:39,800 Baby, I started thinking about what you said before 1280 01:06:39,900 --> 01:06:43,800 and I think the problem is I am not being adventurous enough for you! 1281 01:06:43,800 --> 01:06:45,300 Gloria, I am pretty sure that is not what I've been saying to you. 1282 01:06:46,900 --> 01:06:50,300 Shh! Baby... 1283 01:06:50,400 --> 01:06:54,600 I'm gonna make all your fantasies come true. 1284 01:06:54,700 --> 01:06:57,700 But this is not fant... 1285 01:06:59,700 --> 01:07:02,000 I love you. 1286 01:07:31,400 --> 01:07:34,800 # Till I drive you away # 1287 01:07:37,000 --> 01:07:39,800 # I know what you'll say # 1288 01:07:39,900 --> 01:07:43,700 # You say oh # 1289 01:07:45,000 --> 01:07:48,200 # Someone you know # 1290 01:07:52,000 --> 01:07:55,200 # But I promise you this # 1291 01:07:58,100 --> 01:08:03,700 # I'll always look out for you # 1292 01:08:05,700 --> 01:08:09,100 # Yeah, that's what I'll do # 1293 01:08:12,200 --> 01:08:16,900 # I say oh # 1294 01:08:17,000 --> 01:08:19,200 # Oh-oh # 1295 01:08:22,500 --> 01:08:26,600 # I say oh # 1296 01:08:26,700 --> 01:08:30,900 # Oh-oh-oh # 1297 01:08:32,200 --> 01:08:34,400 # I saw sparks # 1298 01:08:36,500 --> 01:08:40,600 # Yeah, I saw sparks # 1299 01:08:42,200 --> 01:08:45,600 # I saw sparks # 1300 01:08:47,800 --> 01:08:50,700 # Yeah, I saw sparks # 1301 01:08:52,200 --> 01:08:55,200 # I saw them # 1302 01:08:55,300 --> 01:08:58,500 # La la la. # 1303 01:09:02,100 --> 01:09:04,900 Gloria, go to sleep, honey. 1304 01:09:05,000 --> 01:09:07,400 It's not Gloria. 1305 01:09:07,500 --> 01:09:09,400 Jesus Christ! 1306 01:09:09,500 --> 01:09:11,700 We had a moment at the dinner table, didn't we? 1307 01:09:11,700 --> 01:09:13,600 No. No, we did not have a moment at the dinner table. 1308 01:09:13,700 --> 01:09:15,800 Yes! We had a moment. 1309 01:09:15,900 --> 01:09:18,300 I was right there. Todd, I would have noticed if there was a moment. 1310 01:09:18,400 --> 01:09:21,400 - There was no moment. - I made you a painting. 1311 01:09:21,500 --> 01:09:23,200 What? 1312 01:09:23,200 --> 01:09:25,400 I call the painting "Celebration." 1313 01:09:25,500 --> 01:09:28,100 It's sexual and violent. 1314 01:09:28,200 --> 01:09:31,100 I thought you might like it. 1315 01:09:32,200 --> 01:09:33,900 No. 1316 01:09:37,300 --> 01:09:40,700 - Hide! You gotta hide! Yes. - No. They need to know about us. 1317 01:09:40,800 --> 01:09:42,600 - It's okay. - No no no no. Hide hide hide! 1318 01:09:42,600 --> 01:09:43,900 Please please please. 1319 01:09:43,900 --> 01:09:46,500 You gotta hide, you gotta hide! Not there. Not there! 1320 01:09:46,500 --> 01:09:49,200 I'm not comfortable... I'm not comfortable with that! 1321 01:09:49,200 --> 01:09:51,200 - Let's play tummy sticks! - What's tummy sticks? 1322 01:09:51,300 --> 01:09:53,500 I don't want to play tummy sticks! Get in the closet. 1323 01:09:53,600 --> 01:09:55,200 It's okay, I was where you were a year ago. 1324 01:09:55,300 --> 01:09:58,800 Get in the fucking closet right now! You go get in the closet! 1325 01:09:58,800 --> 01:10:00,800 You go get in the closet! You go get in the closet! 1326 01:10:00,900 --> 01:10:03,000 You go get in the closet! You go get in the closet! Go! 1327 01:10:05,000 --> 01:10:08,500 I'll pop out at the right moment. 1328 01:10:08,600 --> 01:10:10,700 No, you will not! 1329 01:10:15,700 --> 01:10:19,900 Everything okay in here? I thought I heard something. 1330 01:10:19,900 --> 01:10:22,300 I was just having a bad dream. 1331 01:10:22,400 --> 01:10:24,400 Oh. 1332 01:10:25,400 --> 01:10:29,100 I know about bad dreams. 1333 01:10:29,200 --> 01:10:32,200 You know, Todd... 1334 01:10:32,300 --> 01:10:34,900 screams 1335 01:10:34,900 --> 01:10:37,300 at night sometimes. 1336 01:10:38,600 --> 01:10:41,100 You know, the doctors call it night terrors. 1337 01:10:41,200 --> 01:10:43,200 I don't know. 1338 01:10:52,800 --> 01:10:54,800 Hmm? 1339 01:11:02,100 --> 01:11:05,100 Oh. Okay, then. 1340 01:11:05,100 --> 01:11:08,100 Sleep well. 1341 01:11:13,000 --> 01:11:17,500 There's nothing terrifying about the night. 1342 01:11:17,700 --> 01:11:21,600 Now, listen, if you let me go to bed and get some sleep 1343 01:11:21,600 --> 01:11:23,300 then l... we can talk tomorrow. 1344 01:11:23,400 --> 01:11:25,000 You won't make time for me. 1345 01:11:25,100 --> 01:11:26,400 If I get my sleep I'll have to... I'll... 1346 01:11:26,400 --> 01:11:28,700 I'll love to make time and talk about, uh, uh, different things. 1347 01:11:28,800 --> 01:11:30,500 Like paintings. 1348 01:11:32,300 --> 01:11:34,100 Can't wait for tomorrow 1349 01:11:34,200 --> 01:11:36,300 when I got energy and I can really share some stuff. 1350 01:11:36,400 --> 01:11:38,700 Okay. 1351 01:11:38,800 --> 01:11:40,900 - Oh, it's gonna be great. - You sleep. 1352 01:11:46,800 --> 01:11:48,800 Mmm. Okay. That was nice. 1353 01:11:48,800 --> 01:11:51,800 That was nice! Please let me just sleep. 1354 01:11:53,200 --> 01:11:57,400 I can't take this fuckin' shit anymore! 1355 01:12:05,900 --> 01:12:08,600 There he is! It's the big guy! Get in here. 1356 01:12:08,600 --> 01:12:11,500 Wait till you see the spread. Anything you want. 1357 01:12:11,500 --> 01:12:13,200 Yeah, well, get what you want to go. 1358 01:12:13,200 --> 01:12:15,500 The ferry leaves in 25 minutes. We gotta get outta here. 1359 01:12:15,600 --> 01:12:17,800 Whoa, what's your problem? Have some of this stuff. 1360 01:12:17,900 --> 01:12:20,700 I didn't get a lot of sleep last night, John. I'm fried. 1361 01:12:20,800 --> 01:12:23,100 - Soft mattress? - Yeah, that could've been it. 1362 01:12:23,200 --> 01:12:25,300 It could have been the soft mattress. Or, it could've been 1363 01:12:25,400 --> 01:12:27,800 the midnight rape... or the nude, gay art show that took place in my room... 1364 01:12:27,900 --> 01:12:30,000 one of those probably added to the lack of sleep... 1365 01:12:30,100 --> 01:12:31,800 Try one of these scones, you're gonna love 'em. 1366 01:12:31,900 --> 01:12:34,700 I'm a little traumatized to have a scone. Let's move. 1367 01:12:34,800 --> 01:12:38,000 Will you slow down for a second? The whole eyedrop thing backfired. 1368 01:12:38,000 --> 01:12:42,200 Okay? It didn't work. She had to leave me and go attend to him. 1369 01:12:42,300 --> 01:12:44,000 Why are you looking at me like that? 1370 01:12:44,100 --> 01:12:46,100 You're falling for this broad. 1371 01:12:46,100 --> 01:12:48,600 No! I just met her. 1372 01:12:48,700 --> 01:12:50,800 Exactly. I'm gonna go. 1373 01:12:50,900 --> 01:12:52,400 - You can't go. - Watch me. 1374 01:12:52,500 --> 01:12:54,600 Watch me take this on down the road. 1375 01:12:54,700 --> 01:12:58,200 If you leave, Gloria is gonna freak out and throw a shit fit, 1376 01:12:58,300 --> 01:13:01,200 and it's gonna go into crisis lockdown mode here at the house. 1377 01:13:01,200 --> 01:13:03,600 I don't give a baker's fuck! 1378 01:13:03,700 --> 01:13:06,400 I just had my own sock duct-taped into my mouth last night! 1379 01:13:06,400 --> 01:13:08,900 - Whoa, what? - Yeah, the sock 1380 01:13:09,000 --> 01:13:10,300 that I wore around all day, 1381 01:13:10,400 --> 01:13:12,700 playin' football in, pouring sweat in, 1382 01:13:12,700 --> 01:13:15,500 was shoved into my mouth, and there was duct tape over it! 1383 01:13:15,600 --> 01:13:17,400 Well, let's talk about it. I'm a good listener. 1384 01:13:17,500 --> 01:13:19,800 I'm not in a place to discuss what happened. Okay? 1385 01:13:19,800 --> 01:13:21,900 I felt like Jodie Foster in "The Accused" last night. 1386 01:13:21,900 --> 01:13:24,600 I'm gonna go home, see Dr. Finkelstein 1387 01:13:24,700 --> 01:13:27,800 and I'm gonna tell him... we got a whole new bag of issues, 1388 01:13:27,900 --> 01:13:31,100 we can forget about Mom for a while. I'm gonna go. 1389 01:13:31,200 --> 01:13:33,300 Suit yourself. 1390 01:13:33,400 --> 01:13:34,900 Rule #1. 1391 01:13:35,000 --> 01:13:38,600 Rule #1: Never leave a fellow crasher behind. 1392 01:13:42,000 --> 01:13:44,800 - I can't believe how selfish you are. - I need you. 1393 01:13:49,300 --> 01:13:50,800 A friend in need is a pest. 1394 01:13:55,100 --> 01:13:57,200 I'll stick it out with you because you're desperate. 1395 01:13:57,300 --> 01:13:59,200 - I need the big guy. - I'm gonna try to give you 1396 01:13:59,300 --> 01:14:01,400 a little bit more time, because somebody can't close. 1397 01:14:01,500 --> 01:14:03,300 - Fair enough. - But if you want my help, 1398 01:14:03,400 --> 01:14:07,300 you gotta listen. Number one: Stop being a pussy. 1399 01:14:07,400 --> 01:14:09,200 Number two: Make a move. 1400 01:14:09,300 --> 01:14:10,800 Number three... 1401 01:14:10,900 --> 01:14:12,400 you know it. 1402 01:14:12,500 --> 01:14:14,600 Could you pop the syrup for me? Just as a top off? 1403 01:14:14,700 --> 01:14:17,200 Here's what's gonna happen, Tonto. 1404 01:14:17,200 --> 01:14:19,500 Kimosabe's gonna have some flavor, 1405 01:14:19,600 --> 01:14:22,400 - I'm gonna choose not to eat with you. - We're not gonna eat together? 1406 01:14:22,500 --> 01:14:24,400 No. I like to recharge my batteries, 1407 01:14:24,500 --> 01:14:27,100 and shut down the engines, and get myself back to neutral. 1408 01:14:27,200 --> 01:14:29,200 When the meal's over with, I will talk to you. 1409 01:14:29,300 --> 01:14:31,300 I don't want to get into what happened last night, 1410 01:14:31,400 --> 01:14:33,700 'cause it's only gonna make me mad. Let's get through today, 1411 01:14:33,800 --> 01:14:35,600 let's keep our eye on the prize, let's focus, 1412 01:14:35,700 --> 01:14:37,500 - and let's close some ass. - Noted. 1413 01:14:43,100 --> 01:14:46,700 Can I tell you something without you getting angry? 1414 01:14:48,000 --> 01:14:49,900 I love you. 1415 01:14:51,500 --> 01:14:53,400 Yeah, you, big guy. 1416 01:14:55,100 --> 01:14:57,000 I love you too. 1417 01:14:59,300 --> 01:15:01,300 Hello. 1418 01:15:01,400 --> 01:15:04,400 - Trapster, it's Sack. - Sackmaster! 1419 01:15:04,500 --> 01:15:07,000 - How was the wedding? - Oh, it was boring, you know, 1420 01:15:07,100 --> 01:15:09,100 but the bachelor party, of course, rocked. 1421 01:15:09,200 --> 01:15:11,200 We got Heidi a couple of those fucking sluts 1422 01:15:11,400 --> 01:15:12,600 from the environmental group, remember them? 1423 01:15:12,700 --> 01:15:15,500 No way! Did you tap that again? 1424 01:15:15,600 --> 01:15:18,000 Once at my place, then once back in the cab. 1425 01:15:18,100 --> 01:15:20,600 Damn! Sluts! 1426 01:15:20,700 --> 01:15:22,600 Oh, how's Claire? 1427 01:15:22,700 --> 01:15:25,100 Still trying to figure out what she's doing with her life? 1428 01:15:25,200 --> 01:15:27,600 Claire? She's, you know, whatever, I don't know. 1429 01:15:27,700 --> 01:15:30,600 She's saving the world one maladjusted kid at a time. 1430 01:15:30,700 --> 01:15:32,600 But that'll all change when we're married, 1431 01:15:32,700 --> 01:15:35,500 'cause I want a wife. I don't want a fucking martyr, right? 1432 01:15:35,500 --> 01:15:37,900 I hear that, my friend. 1433 01:15:38,000 --> 01:15:40,500 Hey, man, listen, l-I-I-I got... 1434 01:15:40,500 --> 01:15:42,600 do you remember that private detective we used 1435 01:15:42,700 --> 01:15:44,200 to set up that fucking Shearson Lehman prick? 1436 01:15:44,300 --> 01:15:47,300 The big sleazy, Tommy Gufano. He's a wop genius. 1437 01:15:47,400 --> 01:15:50,500 Yes. I need you to get some dirt on these two guys 1438 01:15:50,600 --> 01:15:53,000 John and Jeremy Ryan. They're brothers from New Hampshire. 1439 01:15:53,100 --> 01:15:56,200 They got some sort of N.P.O. Called "Holy Shirts & Pants." 1440 01:15:56,300 --> 01:15:59,000 - I will check into them. - Excellent, bro. 1441 01:15:59,100 --> 01:16:00,800 - You da man! - Take it easy. 1442 01:16:06,600 --> 01:16:08,200 Where's Sack? 1443 01:16:08,300 --> 01:16:10,600 Oh, he's... he's still not feeling very well. 1444 01:16:10,700 --> 01:16:13,400 Well then, "The Woodwind" takes off without him. 1445 01:16:41,300 --> 01:16:42,900 - John my boy. - Yes? 1446 01:16:43,000 --> 01:16:44,900 We're tacking back round. 1447 01:16:45,000 --> 01:16:47,300 Do me a favor, ease the sheets, 1448 01:16:47,400 --> 01:16:49,700 swing the jib starboard. 1449 01:16:49,700 --> 01:16:51,700 Okay, let me... 1450 01:16:55,000 --> 01:16:57,500 Okay. 1451 01:17:06,900 --> 01:17:09,200 One minute. 1452 01:17:09,200 --> 01:17:11,000 - Hi. How's it going? - Hi. 1453 01:17:11,100 --> 01:17:13,800 Oh, just swinging the jib here for your dad. 1454 01:17:13,900 --> 01:17:16,900 Starboard. Trying to get it over here and crease the sheet. 1455 01:17:17,000 --> 01:17:19,100 Um, but starboard's this way. 1456 01:17:19,200 --> 01:17:23,400 - Oh, that's right. What am l... - Yeah. 1457 01:17:23,500 --> 01:17:24,900 - What am I thinking? - I'll help. 1458 01:17:25,000 --> 01:17:26,900 - Okay. - Hang on, hang on. 1459 01:17:27,000 --> 01:17:29,200 - Watch the jib boom. - Oh. 1460 01:17:33,100 --> 01:17:36,000 All right, push it. Push it this way. 1461 01:17:36,100 --> 01:17:38,700 Oh, yeah. Yeah, this is better. 1462 01:17:38,800 --> 01:17:41,300 - Come on, use some muscle. - There we go. 1463 01:17:41,400 --> 01:17:43,800 All right, that's good. Done. Done. 1464 01:17:43,800 --> 01:17:46,300 You know, I'm used to sailing down under with the Kiwis, 1465 01:17:46,300 --> 01:17:48,700 so everything is backwards. 1466 01:17:48,800 --> 01:17:51,100 Even the toilets... when you flush them, 1467 01:17:51,200 --> 01:17:54,000 the water spins the opposite way. 1468 01:17:54,100 --> 01:17:56,100 Really freaks you out the first time you see it. 1469 01:18:12,200 --> 01:18:14,100 John my boy, 1470 01:18:14,200 --> 01:18:16,100 come on up here. 1471 01:18:16,200 --> 01:18:17,800 Man "The Woodwind" for a while. 1472 01:18:17,900 --> 01:18:18,300 On my way. 1473 01:18:24,700 --> 01:18:27,300 Hey, your dad was telling me about a great beach near here 1474 01:18:27,400 --> 01:18:29,300 that maybe we could check out 1475 01:18:29,400 --> 01:18:31,500 if you have any interest when we get back. 1476 01:18:31,600 --> 01:18:34,500 Yeah. 1477 01:18:34,600 --> 01:18:36,800 Great. Okay, it can get confusing up here. 1478 01:18:36,900 --> 01:18:38,200 If you have a problem, just give me a call. 1479 01:18:38,300 --> 01:18:40,100 Thank you. 1480 01:19:08,300 --> 01:19:09,800 Thanks. 1481 01:19:09,900 --> 01:19:12,100 Now how would one get to this Sook's Bend? 1482 01:19:12,200 --> 01:19:14,800 Actually, it would be a really nice bike ride. 1483 01:19:14,900 --> 01:19:17,900 Everything's ready for the quail hunt! 1484 01:19:17,900 --> 01:19:19,700 For the quail hunt? 1485 01:19:19,800 --> 01:19:22,300 Yeah. It's a... it's a Cleary family tradition. 1486 01:19:22,400 --> 01:19:24,900 Well, I think you might have to deal me out on this, 1487 01:19:25,000 --> 01:19:27,300 - 'cause we were gonna... - Nonsense, I insist. 1488 01:19:27,400 --> 01:19:29,800 John, you gotta go! You're gonna love it! You're gonna love it! 1489 01:19:29,800 --> 01:19:33,400 Sack, honey, um, you're a little bit sick for hunting. 1490 01:19:33,500 --> 01:19:35,500 Oh, no, I'm great! Honey, I'm great! 1491 01:19:35,600 --> 01:19:38,100 Oh, I'm going! Right? Right? 1492 01:19:41,300 --> 01:19:43,400 Okay. You're going. 1493 01:19:43,500 --> 01:19:46,600 - So, I guess I'll see you later. - See you later. 1494 01:19:46,700 --> 01:19:48,700 Just take it easy, okay? 1495 01:19:48,800 --> 01:19:50,400 - Okay. - Okay. 1496 01:19:50,500 --> 01:19:52,900 Mr. Environmental is also a-a hunter. 1497 01:19:52,900 --> 01:19:54,700 It's kind of an interesting combination. 1498 01:19:54,700 --> 01:19:56,700 I hunt quail, Jeremy! 1499 01:19:56,700 --> 01:19:59,100 They're overpopulated in this region and they're decimating 1500 01:19:59,200 --> 01:20:01,400 the grub worm population. You got a fucking problem with that?! 1501 01:20:01,500 --> 01:20:04,800 Not nearly as much as I do with the, uh, attire that you have on, 1502 01:20:04,900 --> 01:20:07,000 or just your general point of view towards everybody. 1503 01:20:07,100 --> 01:20:08,800 But let's go kill some birds. I'm psyched. 1504 01:20:12,600 --> 01:20:14,900 Have you even shot one of these things before? 1505 01:20:15,000 --> 01:20:16,800 The whole 17 years we've known each other, 1506 01:20:16,900 --> 01:20:19,400 I've been sneaking off to go on little hunting trips around the world. 1507 01:20:19,500 --> 01:20:22,200 No, I don't even know what the fuck a quail is! 1508 01:20:22,300 --> 01:20:25,200 I feel totally ridiculous. Like why do I have to be in camouflage? 1509 01:20:25,300 --> 01:20:27,100 So the big bad quail doesn't see me? 1510 01:20:27,100 --> 01:20:29,600 I know. It's like, why can't we hunt something cool 1511 01:20:29,600 --> 01:20:32,700 like a hawk, or an eagle, or something with some talons? 1512 01:20:32,800 --> 01:20:35,200 That'd be awesome. You mean, something like big game even like a gorilla... 1513 01:20:35,300 --> 01:20:36,600 Yeah. Gorilla! 1514 01:20:36,700 --> 01:20:37,900 - Or rhinoceros... - Rhino! 1515 01:20:38,000 --> 01:20:40,700 Or a fucking human being? That'll get you jacked up. 1516 01:20:40,800 --> 01:20:42,800 That's a little heavy. 1517 01:20:42,800 --> 01:20:45,400 I mean, like... you're hunting a human being right now, 1518 01:20:45,500 --> 01:20:47,100 the most dangerous game. 1519 01:20:47,200 --> 01:20:50,500 Like a worthy adversary. Not a human being that's armed... 1520 01:20:50,600 --> 01:20:53,300 - Oh, if he wasn't armed. ...but a clever... a clever human being 1521 01:20:53,300 --> 01:20:55,400 - who knows the jungle, or the woods. - Or like a bad guy. 1522 01:21:06,300 --> 01:21:07,800 There's something not right about these guys. 1523 01:21:07,900 --> 01:21:10,200 What do you mean? 1524 01:21:10,300 --> 01:21:12,900 - I mean, it's time to send them home. - Sack, don't do anything crazy. 1525 01:21:13,000 --> 01:21:14,800 Just relax, I'm just gonna scare them a little bit. 1526 01:21:14,900 --> 01:21:17,000 All right. 1527 01:21:17,100 --> 01:21:19,300 To the right! 1528 01:21:21,700 --> 01:21:23,700 Argh! 1529 01:21:23,800 --> 01:21:26,200 - Oo-ooh! - Ooh. 1530 01:21:27,800 --> 01:21:29,800 - They got me! - Oh, shit. 1531 01:21:29,900 --> 01:21:32,100 - They got me! - Oh, shit. 1532 01:21:34,400 --> 01:21:36,200 Ow! Jesus! 1533 01:21:36,300 --> 01:21:39,600 - You okay, buddy? - Oh, don't "okay, buddy" me. 1534 01:21:39,700 --> 01:21:42,400 Look, we just came by to say we're gonna take a little bike ride 1535 01:21:42,500 --> 01:21:44,500 and then we're gonna come back and check up on you. 1536 01:21:44,500 --> 01:21:47,000 And take care of him, okay? I want you to get my little angel up and running. 1537 01:21:47,100 --> 01:21:49,400 - Hang in there. - I hope you flip your bike over 1538 01:21:49,500 --> 01:21:52,200 and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch! 1539 01:21:52,300 --> 01:21:54,200 You leave me in the trenches taking grenades, John! 1540 01:21:56,300 --> 01:21:58,600 # Ch-ch-ch-uh, ch-ch-ch-uh # 1541 01:21:58,700 --> 01:22:01,300 # Ch-ch-ch-uh, ch-ch-ch-uh # 1542 01:22:01,400 --> 01:22:03,700 # In the summertime when the weather is hot # 1543 01:22:03,800 --> 01:22:06,700 # You can stretch right up and touch the sky # 1544 01:22:06,800 --> 01:22:09,200 # When the weather's fine you got women # 1545 01:22:09,200 --> 01:22:12,500 # You got women on your mind # 1546 01:22:12,600 --> 01:22:14,900 # Have a drink, have a drive # 1547 01:22:15,000 --> 01:22:18,100 # Go out and see what you can find # 1548 01:22:18,200 --> 01:22:19,700 # We're no threat, people # 1549 01:22:19,700 --> 01:22:21,500 # We're not dirty, we're not mean # 1550 01:22:21,600 --> 01:22:25,600 # We love everybody, but we do as we please, when the weather's fine # 1551 01:22:25,800 --> 01:22:30,000 # We go fishing or go sailing in the sea # 1552 01:22:30,100 --> 01:22:32,000 # We're always happy # 1553 01:22:32,100 --> 01:22:34,500 # Life's for livin', yeah, that's our philosophy... # 1554 01:22:34,600 --> 01:22:37,900 # Dah, dah-dah, dah, dah... # 1555 01:22:37,900 --> 01:22:39,400 - Tough luck, Ralphie boy... - Randolph. 1556 01:22:42,900 --> 01:22:44,900 Shh. I'm watching my stories, man. 1557 01:22:44,900 --> 01:22:47,200 Is that what you get paid to do? 1558 01:22:47,300 --> 01:22:50,900 It's exactly what I get paid to do. 1559 01:22:50,900 --> 01:22:52,500 Look, I want to know where Claire is. 1560 01:22:52,600 --> 01:22:55,300 She took a bike ride down to the beach. 1561 01:22:55,400 --> 01:22:57,600 With who? 1562 01:22:57,700 --> 01:22:59,600 With that fellow from the wedding 1563 01:22:59,700 --> 01:23:02,500 that everyone seems to be so fond of. 1564 01:23:07,800 --> 01:23:10,700 So you're a venture capitalist? 1565 01:23:10,800 --> 01:23:12,700 What does that mean? 1566 01:23:12,800 --> 01:23:15,200 Oh, it's really not that interesting, actually. 1567 01:23:16,600 --> 01:23:18,500 You don't sound very enthused. 1568 01:23:18,600 --> 01:23:20,500 Oh, no, it's just... 1569 01:23:20,600 --> 01:23:22,500 you know, things started happening 1570 01:23:22,600 --> 01:23:24,900 and you go down a road and you think 1571 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 it's just for a little while. 1572 01:23:27,000 --> 01:23:29,100 And then you get caught up in it 1573 01:23:29,200 --> 01:23:31,400 and you're kind of into it 1574 01:23:31,500 --> 01:23:34,400 and just don't even have time 1575 01:23:34,400 --> 01:23:36,900 to really ask questions about it. And before you know it 1576 01:23:37,000 --> 01:23:40,400 you're living a life that you didn't set out to, or that you intended to. 1577 01:23:41,500 --> 01:23:43,400 Do you know what I mean? 1578 01:23:43,500 --> 01:23:46,100 Yes, I do. 1579 01:23:47,700 --> 01:23:49,700 I think that there's some great things 1580 01:23:49,700 --> 01:23:51,700 that I'd like to do, 1581 01:23:51,700 --> 01:23:54,200 that-that maybe I'm capable of, hopefully. 1582 01:23:54,300 --> 01:23:56,300 Oh, yeah? Like what? 1583 01:23:56,300 --> 01:23:58,300 I don't know. 1584 01:23:58,400 --> 01:24:00,300 We'll see. I'm still young. 1585 01:24:02,500 --> 01:24:05,300 Well... 1586 01:24:05,400 --> 01:24:07,200 you're not that young. 1587 01:24:09,900 --> 01:24:12,600 I'm sorry. 1588 01:24:12,600 --> 01:24:14,700 Give me your hands. 1589 01:24:14,800 --> 01:24:16,200 I know this game. Okay. 1590 01:24:16,300 --> 01:24:19,400 I'm not gonna bite you. 1591 01:24:20,800 --> 01:24:23,400 Do you want it full speed or half speed? 1592 01:24:23,500 --> 01:24:25,400 Full. 1593 01:24:27,300 --> 01:24:29,100 You're never gonna hit me, I don't think. 1594 01:24:29,200 --> 01:24:30,300 I'm pretty quick. 1595 01:24:32,300 --> 01:24:34,100 What? 1596 01:24:34,200 --> 01:24:36,500 - Let me get settled before you go. - You didn't approve of that? 1597 01:24:36,600 --> 01:24:37,900 No, because you're supposed to... 1598 01:24:39,700 --> 01:24:41,700 You gotta wait until I put them back! 1599 01:24:41,800 --> 01:24:43,800 Come on! 1600 01:24:44,800 --> 01:24:47,900 So what about you... with Sack? 1601 01:24:48,000 --> 01:24:49,900 Is that a good thing? 1602 01:24:50,000 --> 01:24:53,300 Yes, I think it's a... good thing. 1603 01:24:55,000 --> 01:24:56,700 You don't sound very enthused. 1604 01:24:56,700 --> 01:24:58,700 I am. 1605 01:24:58,700 --> 01:25:01,400 L... well, I mean, I think I am, l... 1606 01:25:02,400 --> 01:25:04,600 I'm... 1607 01:25:05,700 --> 01:25:07,400 Okay. 1608 01:25:07,500 --> 01:25:10,000 I g... you know, we've just been 1609 01:25:10,000 --> 01:25:12,100 talking so much about the future lately 1610 01:25:12,300 --> 01:25:16,800 and, uh... I mean, I always assumed that we would get married. 1611 01:25:16,900 --> 01:25:18,300 But, uh... 1612 01:25:21,000 --> 01:25:23,000 I'm scared. 1613 01:25:23,000 --> 01:25:24,200 I am. 1614 01:25:26,100 --> 01:25:28,100 But I think that that's how everyone feels 1615 01:25:28,200 --> 01:25:30,200 before they're about to get married. I mean, 1616 01:25:30,300 --> 01:25:33,000 don't you think? 1617 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 Yeah, no. Don't answer that. 1618 01:25:35,000 --> 01:25:37,600 That's my rationalization and I'm sticking to it. 1619 01:25:37,700 --> 01:25:40,200 Fair enough. 1620 01:25:40,300 --> 01:25:42,900 And I don't mean to pry. 1621 01:25:43,000 --> 01:25:44,800 Yes you do. 1622 01:25:51,100 --> 01:25:53,700 Well, however it works out, I hope you... 1623 01:25:54,800 --> 01:25:57,300 uh, I hope you realize 1624 01:25:57,400 --> 01:25:59,600 that you deserve somebody great. 1625 01:26:34,800 --> 01:26:36,600 I have an announcement. 1626 01:26:40,000 --> 01:26:43,100 I know that we said we were gonna wait, but, uh, 1627 01:26:43,100 --> 01:26:45,200 given the spirit of this weekend 1628 01:26:45,300 --> 01:26:46,900 well... 1629 01:26:47,000 --> 01:26:49,400 Claire, come on. 1630 01:26:49,500 --> 01:26:52,000 Come on. Come on come on, it's okay. 1631 01:26:52,100 --> 01:26:53,500 Come on! Come on. 1632 01:27:02,100 --> 01:27:03,800 Claire and I are getting married. 1633 01:27:05,700 --> 01:27:10,300 Good, Sack. That's wonderful! 1634 01:27:10,400 --> 01:27:13,300 - Wonderful. - Wonderful! 1635 01:27:14,600 --> 01:27:16,700 Way to go, man! Way to go! 1636 01:27:16,800 --> 01:27:18,400 Claire bear, you never told me! 1637 01:27:18,500 --> 01:27:20,800 Two of the great American families. 1638 01:27:20,900 --> 01:27:23,700 - Claire, you took us all by surprise! - Yeah. 1639 01:27:23,800 --> 01:27:26,100 - Yeah. - You're good! You're good! 1640 01:27:26,200 --> 01:27:29,100 Can-can you just give me one minute? 1641 01:27:29,200 --> 01:27:31,100 - Yeah! - Okay. 1642 01:27:31,100 --> 01:27:33,000 Great. 1643 01:27:33,100 --> 01:27:34,500 Congratulations, young man! 1644 01:27:34,600 --> 01:27:36,400 - Welcome to the family! - This is wonderful! 1645 01:27:36,500 --> 01:27:39,800 Look, kid, I'm sorry. You win some, you lose some, right? 1646 01:27:39,900 --> 01:27:41,500 - Let's go home. - No, I'm not... 1647 01:27:41,500 --> 01:27:43,400 - I can't... I can't do that. - What are you talking about? 1648 01:27:43,500 --> 01:27:45,600 Look, I-I think I'm in love with her. 1649 01:27:45,700 --> 01:27:48,500 Yeah, I-I-I think... I think that you're nuts. 1650 01:27:48,600 --> 01:27:50,000 That's what I think. 1651 01:27:50,100 --> 01:27:52,700 I'm gonna tell her the truth. 1652 01:27:52,800 --> 01:27:55,200 Jesus Christ! 1653 01:27:59,000 --> 01:28:00,900 - Hey. - Hey! 1654 01:28:01,000 --> 01:28:03,500 How are you! 1655 01:28:03,600 --> 01:28:06,400 Okay, listen, Gloria, you know that I think 1656 01:28:06,500 --> 01:28:08,800 that you're an amazing person, a really amazing person, 1657 01:28:08,900 --> 01:28:11,100 but I feel like I have to be upfront with you. 1658 01:28:11,100 --> 01:28:13,900 I-I-I really don't see this relationship going further than this weekend. 1659 01:28:14,000 --> 01:28:16,300 But I love you! 1660 01:28:16,400 --> 01:28:18,300 Yeah, I think you'll learn as time goes on 1661 01:28:18,400 --> 01:28:20,300 that there's a difference 1662 01:28:20,400 --> 01:28:22,400 between infatuation and love, you know? 1663 01:28:22,400 --> 01:28:25,600 Obviously, you're gonna have strong feelings for me 1664 01:28:25,700 --> 01:28:27,100 because you lost your virginity to me, 1665 01:28:27,200 --> 01:28:28,200 - but that doesn't mean... - Oh, I wasn't a virgin. 1666 01:28:31,200 --> 01:28:32,600 - What? - I wasn't a virgin. 1667 01:28:34,600 --> 01:28:36,900 Far from it. 1668 01:28:37,000 --> 01:28:37,600 I just thought that that's what guys wanted to hear. 1669 01:28:42,500 --> 01:28:45,300 Come on. 1670 01:28:45,400 --> 01:28:47,300 Jeremy! 1671 01:28:49,900 --> 01:28:51,800 Wow! 1672 01:28:56,000 --> 01:28:58,000 Hello, son. 1673 01:28:58,100 --> 01:29:00,800 - You okay? - Not now, Father, please. 1674 01:29:00,900 --> 01:29:03,000 No offense to you, 1675 01:29:03,100 --> 01:29:05,400 I think we might be on different wavelengths. 1676 01:29:05,500 --> 01:29:07,500 I think you'd just be spinning your wheels with me, 1677 01:29:07,600 --> 01:29:10,000 but, uh, have a little of the sacrament here. 1678 01:29:10,000 --> 01:29:12,700 No one likes to drink alone. We'll set you up. 1679 01:29:12,700 --> 01:29:15,200 There you go, get your hands on it. Take it while it's hot. 1680 01:29:15,300 --> 01:29:18,700 Take it while it's hot. I'm gonna pour till it's on the tray. Here it is. 1681 01:29:20,600 --> 01:29:23,500 Can I ask you a question, Father? 1682 01:29:23,600 --> 01:29:25,500 Do you ever get horny? 1683 01:29:27,600 --> 01:29:29,500 I'm sure you do. I just... in your position 1684 01:29:29,600 --> 01:29:32,400 you're not... right? Isn't that you're not allowed to... 1685 01:29:32,500 --> 01:29:34,000 sleep with anybody, right? 1686 01:29:34,100 --> 01:29:35,800 Does that get tough sometimes? 1687 01:29:35,900 --> 01:29:38,600 You ever pull on yourself, or... 1688 01:29:38,700 --> 01:29:39,900 No. 1689 01:29:40,000 --> 01:29:43,100 Everything works? Do you get swelled up still? 1690 01:29:43,200 --> 01:29:44,700 Yeah, of course. 1691 01:29:44,800 --> 01:29:47,800 - Well, what do you do? - You pray. 1692 01:29:47,800 --> 01:29:49,600 Yeah, I pray, too, you know what I mean? 1693 01:30:02,900 --> 01:30:04,600 I mean, I believed that she was a virgin. 1694 01:30:04,600 --> 01:30:06,300 It hurts to be lied to like that. 1695 01:30:06,400 --> 01:30:08,500 It's a horrible feeling to feel that way. 1696 01:30:08,600 --> 01:30:11,000 But I, you know, was looking to take advantage of something, too. 1697 01:30:11,000 --> 01:30:13,200 So could I really feel that bad? 1698 01:30:13,300 --> 01:30:15,700 It's not like I was who I was. You know what I'm saying? So, fair play. 1699 01:30:15,700 --> 01:30:18,100 And let's be honest with each other here, okay? 1700 01:30:18,100 --> 01:30:21,300 Let's put all the cards on the table. She's fit for a straitjacket. 1701 01:30:21,400 --> 01:30:23,200 This broad's fucked three ways towards the weekend. 1702 01:30:23,300 --> 01:30:25,900 And you wanna know what? I dig it! It turns me on! 1703 01:30:26,000 --> 01:30:27,600 Yeah! It turns me on! 1704 01:30:27,700 --> 01:30:29,500 Because you wanna know what the kicker is, Father? 1705 01:30:29,600 --> 01:30:31,500 Maybe I'm a little fucking crazy! 1706 01:30:31,600 --> 01:30:33,600 That's right! Maybe Jeremy's a little nuts. 1707 01:30:33,600 --> 01:30:35,400 Maybe there's something about me that I'm a little cuckoo. 1708 01:30:35,500 --> 01:30:37,300 I know it's a surprise. I know it's not on the surface. 1709 01:30:37,300 --> 01:30:40,500 I mean, I had an imaginary friend when I was a kid. His name was Shilo! 1710 01:30:40,600 --> 01:30:42,700 We used to play checkers with each other every day, 1711 01:30:42,800 --> 01:30:45,100 and bless his heart, Shilo'd always let me win! 1712 01:30:47,900 --> 01:30:49,700 And that ain't normal! There's something odd in that, 1713 01:30:49,700 --> 01:30:51,400 but maybe that's what it takes to make you feel 1714 01:30:51,500 --> 01:30:53,700 like you're connected with somebody. I don't know! 1715 01:30:53,800 --> 01:30:55,800 But I know when that redhead starts getting kooky 1716 01:30:55,800 --> 01:30:58,400 that something about me feels alive inside! 1717 01:30:58,500 --> 01:31:00,800 I'm diggin' talkin' with ya. You're a really enlightened cat 1718 01:31:00,900 --> 01:31:03,700 and I like that about ya. I think you're a special special man. 1719 01:31:04,800 --> 01:31:06,600 Okay, come in for the real thing. 1720 01:31:06,700 --> 01:31:08,900 - Mmm? Mmm? - Get in here for the real thing. 1721 01:31:08,900 --> 01:31:10,900 I love ya. You're a sweet man. 1722 01:31:10,900 --> 01:31:12,500 Oh, dear God. 1723 01:31:28,000 --> 01:31:30,200 You can't marry this guy. 1724 01:31:30,200 --> 01:31:32,300 Why? 1725 01:31:32,400 --> 01:31:34,500 Because I've fallen for you. 1726 01:31:42,800 --> 01:31:45,200 Oh, good news travels fast. 1727 01:31:45,200 --> 01:31:47,400 Excuse me. 1728 01:31:47,500 --> 01:31:49,900 Sorry, thanks. Thanks. 1729 01:31:51,100 --> 01:31:53,100 Trapster, talk to me. 1730 01:31:54,700 --> 01:31:56,300 No shit. 1731 01:32:00,600 --> 01:32:02,600 And do you maybe feel the same way? 1732 01:32:02,600 --> 01:32:04,600 Maybe. 1733 01:32:04,600 --> 01:32:07,500 Maybe. That's all I needed to know. 1734 01:32:07,500 --> 01:32:10,100 But this is crazy, because I don't know any... 1735 01:32:10,200 --> 01:32:12,500 - Why? - I don't know anything about you! 1736 01:32:12,600 --> 01:32:15,700 - What do you mean? - You do investments in New Hampshire 1737 01:32:15,700 --> 01:32:18,300 and you have a crazy brother... 1738 01:32:18,400 --> 01:32:20,700 Well, actually, I need to talk to you about that. It's not a big deal, 1739 01:32:20,800 --> 01:32:22,500 but maybe you want to sit back on the swing. 1740 01:32:24,400 --> 01:32:26,300 Run! 1741 01:32:26,400 --> 01:32:29,000 Johnny! She's trying to kill me! 1742 01:32:29,100 --> 01:32:30,800 - Grandma! - Whoa whoa! 1743 01:32:30,900 --> 01:32:33,200 - Get the gun from her! - Put the gun down! 1744 01:32:33,300 --> 01:32:35,800 - Mother, stop! - This is the real world, lady! 1745 01:32:35,900 --> 01:32:38,200 You can't just go shooting people on a whim! 1746 01:32:40,100 --> 01:32:42,800 - What did you do? - I told you that in confidence! 1747 01:32:44,400 --> 01:32:48,000 - That was a confession! - What are you talking about? 1748 01:32:48,100 --> 01:32:50,400 Why don't you tell her, John? 1749 01:32:50,500 --> 01:32:54,100 - I don't know what's going on. - You don't know? 1750 01:32:54,200 --> 01:32:56,000 - I'm playing catch up, too. - I don't... 1751 01:32:56,100 --> 01:32:58,300 - Sack, what are you doing?! - Remembering yet? 1752 01:32:58,400 --> 01:33:00,300 - You remember yet? - Are you okay? 1753 01:33:00,400 --> 01:33:02,300 They're not who they say they are, Claire. 1754 01:33:02,400 --> 01:33:04,700 - Those aren't even their real names. - What?! 1755 01:33:04,800 --> 01:33:06,400 No, everything he told you is a lie. 1756 01:33:06,500 --> 01:33:08,100 I-I don't understand what you're saying. 1757 01:33:08,200 --> 01:33:09,800 Claire, they crash weddings. 1758 01:33:09,900 --> 01:33:12,000 They crash weddings so that they can sleep with girls. 1759 01:33:12,000 --> 01:33:15,300 Everything that they have told us is a complete fabrication. 1760 01:33:15,400 --> 01:33:17,200 No, you're joking. 1761 01:33:17,200 --> 01:33:19,400 All of it is a lie. Don't you fucking get up. 1762 01:33:19,500 --> 01:33:21,600 - Sack, will you just stop?! - Okay okay. 1763 01:33:21,700 --> 01:33:23,100 Is that true? 1764 01:33:23,200 --> 01:33:24,800 No, well, no, it's... not entirely. 1765 01:33:24,900 --> 01:33:27,100 No, it's a yes or no question. 1766 01:33:27,200 --> 01:33:29,200 I know, but it's complicated. 1767 01:33:29,200 --> 01:33:30,900 Yes or no? 1768 01:33:36,200 --> 01:33:37,600 Yes or no? 1769 01:33:37,700 --> 01:33:39,900 Yes... 1770 01:33:42,000 --> 01:33:45,000 - with shades of grey. - Oh. 1771 01:33:46,700 --> 01:33:48,300 I'm not perfect, 1772 01:33:48,400 --> 01:33:51,300 but who are we kidding? Neither are you. 1773 01:33:52,400 --> 01:33:54,400 And you wanna know what? I dig it! 1774 01:33:54,500 --> 01:33:56,300 Jeremy tried to seduce me! 1775 01:33:58,000 --> 01:34:00,400 You did? 1776 01:34:00,500 --> 01:34:02,400 I want my painting back. 1777 01:34:02,500 --> 01:34:04,400 The painting was a gift, Todd. 1778 01:34:04,500 --> 01:34:05,900 I'm taking it with me. 1779 01:34:07,900 --> 01:34:09,800 You had me going, son. 1780 01:34:09,900 --> 01:34:11,800 I thought it was something special. 1781 01:34:11,900 --> 01:34:14,700 There's a ferry leaving in 10 minutes. 1782 01:34:14,800 --> 01:34:17,000 I suggest you be on it. 1783 01:34:18,600 --> 01:34:21,100 Come on, let's go. 1784 01:34:22,400 --> 01:34:23,700 I want you. 1785 01:34:23,800 --> 01:34:25,800 I love you. 1786 01:34:27,800 --> 01:34:29,600 He made a fool out of you, Claire. 1787 01:34:34,200 --> 01:34:36,200 Come on, let's go. 1788 01:34:39,300 --> 01:34:41,500 Sweetheart. 1789 01:35:20,500 --> 01:35:23,600 Now bunch those panties up into a little ball. 1790 01:35:24,700 --> 01:35:26,800 Put that little ball right in your mouth. 1791 01:35:26,900 --> 01:35:27,600 - Oh, that's good. - Hang up the phone. 1792 01:35:28,900 --> 01:35:31,700 Okay, and I will definitely call you back later then. 1793 01:35:31,700 --> 01:35:34,500 - Come on, wrap it up. - Talk to you soon. Thank you, Larry. 1794 01:35:34,500 --> 01:35:36,300 What the fuck? You can't knock anymore? 1795 01:35:36,300 --> 01:35:38,700 - I know how I can get to her. - What? 1796 01:35:38,700 --> 01:35:40,800 I know how I can get to Claire. 1797 01:35:40,900 --> 01:35:43,500 Oh, John, you gotta drop this thing. 1798 01:35:43,600 --> 01:35:45,600 I'm... I can't do this anymore with you, okay? 1799 01:35:45,800 --> 01:35:48,000 It's been several months, and you haven't heard anything from her. 1800 01:35:48,100 --> 01:35:49,400 She hasn't returned your phone calls, 1801 01:35:49,500 --> 01:35:51,200 she's never responded to one of your letters, 1802 01:35:51,300 --> 01:35:53,300 - she didn't respond to the candygram. - Right. 1803 01:35:53,400 --> 01:35:55,800 God knows what happened to the little kitten that you got her. 1804 01:35:55,900 --> 01:35:58,800 Because she didn't keep it and I know you're not raising that goddamn thing. 1805 01:35:58,800 --> 01:36:00,300 - Okay. - I think it's very obvious 1806 01:36:00,400 --> 01:36:04,300 at this juncture that she just flat out does not wanna see you. 1807 01:36:04,300 --> 01:36:07,000 I disagree. Now look, they're having the engagement party 1808 01:36:07,000 --> 01:36:09,800 for her tonight at the beach club. We're going at 7:30. 1809 01:36:09,900 --> 01:36:11,900 I'm not g... John, I can't... 1810 01:36:13,000 --> 01:36:15,500 Okay okay, listen to me, Tasmanian devil. 1811 01:36:15,600 --> 01:36:18,200 - Listen to me. I can't go. - Why? 1812 01:36:18,300 --> 01:36:21,200 'Cause I can't go, because I have a schedule. Because I have... 1813 01:36:22,300 --> 01:36:24,900 What is your deal? What is your problem? 1814 01:36:25,000 --> 01:36:27,000 For the past couple of months you've been a ghost. 1815 01:36:27,100 --> 01:36:30,000 I can't find you anyplace, and now I come to you with an idea, 1816 01:36:30,100 --> 01:36:32,700 I put myself on the line, you shoot it down with your negativity. 1817 01:36:32,800 --> 01:36:35,400 Your goddamn negativity! I don't need it! I'm an idea man. 1818 01:36:35,500 --> 01:36:39,000 I thrive on enthusiasm. Don't take the wind out of my sails. I need you. 1819 01:36:39,100 --> 01:36:41,000 Buddy, you know I love you, 1820 01:36:41,100 --> 01:36:43,300 and I hate to see you like this, 1821 01:36:43,300 --> 01:36:45,200 but we gotta look at reality here. 1822 01:36:45,300 --> 01:36:48,000 There's gonna be Secret Service at this thing. They have pictures of us. 1823 01:36:48,100 --> 01:36:50,500 There's not a shot in hell we can get into this thing. 1824 01:36:50,600 --> 01:36:52,700 You're so cautious. I'm more of a risk taker. 1825 01:36:52,800 --> 01:36:56,000 I'm two steps ahead of you and 10 steps ahead of Secret Service. 1826 01:36:56,100 --> 01:36:59,500 Oh, yeah. 46 extra long, baba ganoush special. 1827 01:37:01,100 --> 01:37:02,400 We're waiters! 1828 01:37:02,400 --> 01:37:05,400 Buddy, for your own good, you gotta let this thing go. 1829 01:37:05,400 --> 01:37:07,900 Now, I'm gonna meet you there at 7:30, okay? 1830 01:37:08,900 --> 01:37:10,900 Okay. 1831 01:37:24,000 --> 01:37:25,800 - Hey, how do I look? - Good, man. 1832 01:37:25,900 --> 01:37:27,300 - Good. - Where's your friend? 1833 01:37:27,400 --> 01:37:29,800 Late, as usual. Is Claire... 1834 01:37:29,900 --> 01:37:31,600 - Oh, she's looking fine! - Okay. 1835 01:37:54,100 --> 01:37:56,100 Next thing you know they pick me up, 1836 01:37:56,200 --> 01:37:58,300 put me on the top of this mountain 1837 01:37:58,400 --> 01:38:00,800 and they start chanting, and I realized 1838 01:38:00,900 --> 01:38:04,300 they thought I was God! 1839 01:38:04,400 --> 01:38:07,000 And I'll tell you something, I thought I was too. 1840 01:38:07,100 --> 01:38:08,700 Claire. 1841 01:38:08,800 --> 01:38:10,700 Let's dance. 1842 01:38:37,700 --> 01:38:38,800 You! 1843 01:38:55,300 --> 01:38:57,200 Okay, Sackmaster, 1844 01:38:57,300 --> 01:38:58,900 one more. We should get back to the bar. 1845 01:38:58,900 --> 01:39:01,500 You're right. 1846 01:39:04,400 --> 01:39:07,300 You get near my fiancée again, 1847 01:39:07,400 --> 01:39:08,800 I'll kill ya. 1848 01:39:17,200 --> 01:39:20,100 Did you check out the rack on that bartender? 1849 01:39:20,200 --> 01:39:22,500 Hey, you're the Sack. She'll come to you. 1850 01:39:22,600 --> 01:39:24,300 Oh my God, yeah, she will. You're right. 1851 01:39:47,100 --> 01:39:48,500 Hey! 1852 01:39:48,600 --> 01:39:51,100 # Everyone who's anyone was there... # 1853 01:39:51,200 --> 01:39:53,800 - God damn it. - # They all had something to share # 1854 01:39:53,900 --> 01:39:56,500 # About so-and-so and on and on # 1855 01:39:56,600 --> 01:39:59,300 # I'm in the corner speechless... # 1856 01:40:02,100 --> 01:40:04,000 Perfect. 1857 01:40:06,300 --> 01:40:08,600 Johnny, wait a second. 1858 01:40:08,700 --> 01:40:10,600 Come on, John! 1859 01:40:10,700 --> 01:40:12,600 Oh, what time is it? 1860 01:40:12,700 --> 01:40:15,100 John, will you wait a second so I can talk to you? 1861 01:40:15,100 --> 01:40:17,100 Hold on, man. 1862 01:40:17,100 --> 01:40:19,100 Will you stop? Stop... I'm not gonna chase you 1863 01:40:19,200 --> 01:40:21,200 down the whole fucking street, man. 1864 01:40:21,200 --> 01:40:23,200 Hold on a second. Let me talk to you for a second here. 1865 01:40:23,200 --> 01:40:25,200 About what? About how you left me high and dry 1866 01:40:25,200 --> 01:40:27,300 - to get my ass kicked by Sack again? - Sack did that to you? 1867 01:40:27,400 --> 01:40:29,500 And how long have you been sneaking around with Gloria 1868 01:40:29,600 --> 01:40:31,900 - behind my back? - I wanted to tell you about Gloria. 1869 01:40:31,900 --> 01:40:33,900 I tried to. I didn't know how. 1870 01:40:33,900 --> 01:40:36,000 And I'm sorry that you had to find out this way. 1871 01:40:36,100 --> 01:40:38,100 I'll level with you. 1872 01:40:38,200 --> 01:40:40,200 I care about her a lot. 1873 01:40:41,400 --> 01:40:43,200 I love her. 1874 01:40:43,300 --> 01:40:45,200 What?! 1875 01:40:46,700 --> 01:40:47,700 You're unbelievable! Judas! 1876 01:40:47,800 --> 01:40:48,800 Rule #5. You're an idiot. 1877 01:40:52,700 --> 01:40:54,600 You're wrong to pull out the rulebook on this. 1878 01:40:54,700 --> 01:40:56,600 There was never any rules about this. What's the rule 1879 01:40:56,700 --> 01:40:59,500 about walking away? Never walk away on a crasher in a funny jacket. 1880 01:40:59,500 --> 01:41:02,000 Rule #115. 1881 01:41:02,100 --> 01:41:04,400 You're an asshole. 1882 01:41:07,700 --> 01:41:09,200 # I'm awake # 1883 01:41:09,300 --> 01:41:12,200 # You're still sleeping # 1884 01:41:14,800 --> 01:41:16,400 # The sun will rise # 1885 01:41:16,500 --> 01:41:19,000 # Like yesterday # 1886 01:41:21,900 --> 01:41:23,800 # Everything # 1887 01:41:23,900 --> 01:41:27,200 # That we are now # 1888 01:41:28,700 --> 01:41:31,300 # Is everything # 1889 01:41:31,300 --> 01:41:34,500 # We can't let go # 1890 01:41:34,600 --> 01:41:37,600 # It's gone forever... # 1891 01:41:40,100 --> 01:41:42,000 This is John. 1892 01:41:42,100 --> 01:41:44,000 Whatever. 1893 01:41:44,100 --> 01:41:45,900 Hey, John, it's Jeremy. 1894 01:41:45,900 --> 01:41:49,400 Uh, just calling to see what you're up to, uh... 1895 01:41:49,500 --> 01:41:51,900 would love to hear back from you, man. 1896 01:41:52,000 --> 01:41:55,200 Play sharp. 1897 01:41:55,300 --> 01:41:56,900 And we'll do the wedding in peaches and apricots. 1898 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 Even though it's a June wedding, should the weather turn nasty, 1899 01:41:59,100 --> 01:42:01,000 warm colors will really help you. 1900 01:42:04,700 --> 01:42:08,800 # Don't you go away tomorrow... # 1901 01:42:08,900 --> 01:42:11,000 Johnny. 1902 01:42:13,200 --> 01:42:15,200 Johnny, open up, man. 1903 01:42:15,300 --> 01:42:18,000 Does anyone ever feel like they're just... 1904 01:42:18,100 --> 01:42:19,500 disappearing? 1905 01:42:19,600 --> 01:42:23,600 I feel so much like giving up. 1906 01:42:28,300 --> 01:42:30,200 Yeah! 1907 01:42:33,800 --> 01:42:35,400 Get it?! 1908 01:42:35,500 --> 01:42:37,400 Put your hands out like this. 1909 01:42:37,500 --> 01:42:39,500 - Claire. - Please. 1910 01:42:42,400 --> 01:42:44,600 Hi. Thanks for coming. 1911 01:42:46,200 --> 01:42:49,400 - Hey! - Get off her, man! What are you doing? 1912 01:42:49,500 --> 01:42:52,500 You're supposed to move your hands. 1913 01:42:52,500 --> 01:42:54,600 You're not getting enough attention? 1914 01:42:56,600 --> 01:42:58,600 Love doesn't exist! 1915 01:42:58,700 --> 01:43:00,100 That's what I'm trying to tell you guys. 1916 01:43:00,300 --> 01:43:01,900 And I'm not picking on love, 1917 01:43:02,000 --> 01:43:03,700 'cause I don't think friendship exists either. 1918 01:43:08,000 --> 01:43:10,400 Hey! Yeah! 1919 01:43:16,500 --> 01:43:19,000 Are you okay? Get up, buddy. 1920 01:43:19,100 --> 01:43:22,400 Move it on. 1921 01:43:22,400 --> 01:43:25,800 Gloria, I've been doing a lot of soul-searching lately, 1922 01:43:25,800 --> 01:43:27,800 and I-I think that I'm ready 1923 01:43:27,900 --> 01:43:30,800 to take, um, this relationship, 1924 01:43:30,900 --> 01:43:32,800 our relationship to the next level. 1925 01:43:32,900 --> 01:43:34,800 To what the next level of the... of the... 1926 01:43:34,900 --> 01:43:36,800 of the relationship would be. 1927 01:43:36,900 --> 01:43:39,000 - Jeremy! - Is that good? 1928 01:43:39,100 --> 01:43:41,200 I'm so ready to take it to the next level too. 1929 01:43:41,200 --> 01:43:42,700 Do you want to watch me with a girl? 1930 01:43:42,800 --> 01:43:45,400 What about those Brazilian twins we met at the ballgame? 1931 01:43:47,700 --> 01:43:49,800 I-I was... I was... I was thinking 1932 01:43:49,900 --> 01:43:52,600 more along the lines of an... of an... of an engagement. 1933 01:43:52,700 --> 01:43:55,500 But that sounds terrific. That sounds... that sounds unbelievable. 1934 01:43:55,600 --> 01:43:57,600 The Brazilian girls were very nice. They seemed like... 1935 01:43:57,700 --> 01:44:00,400 Oh, Jeremy, I do! 1936 01:44:00,500 --> 01:44:02,800 - I love you. - I love you. 1937 01:44:02,900 --> 01:44:05,800 I-I can't believe that they're getting married. 1938 01:44:05,900 --> 01:44:08,200 I mean don't you-you think that's really soon? 1939 01:44:08,300 --> 01:44:09,800 Well, you know Gloria. She's impetuous. 1940 01:44:11,500 --> 01:44:12,900 Has to have what she wants when she wants it. 1941 01:44:13,000 --> 01:44:16,300 Well, we had to give her a Sweet 16 1942 01:44:16,400 --> 01:44:19,300 on her 13th birthday. You remember that. 1943 01:44:19,300 --> 01:44:21,300 Yeah, I remember, but this is... 1944 01:44:21,300 --> 01:44:23,300 Dad, this is marriage! 1945 01:44:23,300 --> 01:44:25,900 When you know what you want, you know what you want. 1946 01:44:29,200 --> 01:44:31,100 So... 1947 01:44:31,200 --> 01:44:32,900 which of these do you like? 1948 01:44:36,600 --> 01:44:38,800 Um... 1949 01:44:38,900 --> 01:44:42,600 well, I could... I could go with the tall tapered arrangement 1950 01:44:42,700 --> 01:44:46,400 with, uh, tulips and freesias and orchids, 1951 01:44:46,400 --> 01:44:48,400 or I could go with a votive 1952 01:44:48,400 --> 01:44:51,000 of roses and lilies, I don't know. 1953 01:44:52,000 --> 01:44:55,800 - Claire bear. - Yeah? 1954 01:44:55,800 --> 01:44:57,800 What's wrong? 1955 01:45:02,300 --> 01:45:04,200 Look... 1956 01:45:08,300 --> 01:45:10,200 we have no way of knowing 1957 01:45:10,300 --> 01:45:13,500 what lays ahead for us in the future. 1958 01:45:13,600 --> 01:45:16,300 All we can do is 1959 01:45:16,400 --> 01:45:18,800 use the information at hand 1960 01:45:18,800 --> 01:45:20,800 to make the best decision possible. 1961 01:45:24,100 --> 01:45:26,000 It's gonna be fine. 1962 01:45:26,100 --> 01:45:28,600 - Your whole life is gonna be fine. - Yeah. 1963 01:45:39,900 --> 01:45:42,100 Happy birthday. 1964 01:45:42,200 --> 01:45:44,600 Can't let a little pissing and moaning break tradition. 1965 01:45:44,600 --> 01:45:47,700 Oh right, that's today. 1966 01:45:54,100 --> 01:45:57,300 I see you've been getting into a little light reading. 1967 01:45:57,400 --> 01:45:59,100 That's not mine. I bought that for a friend. 1968 01:45:59,200 --> 01:46:00,900 Yeah. 1969 01:46:01,000 --> 01:46:02,600 So how have you been? 1970 01:46:02,700 --> 01:46:04,400 - Great. Really spectacular. - Good. 1971 01:46:04,500 --> 01:46:06,400 - What have you been up to? - Eh, you know, 1972 01:46:06,500 --> 01:46:08,600 this and that. Crashing weddings. 1973 01:46:08,600 --> 01:46:11,800 - Alone? - No, not alone. 1974 01:46:11,900 --> 01:46:13,800 Well, who have you been crashing with then? 1975 01:46:13,900 --> 01:46:15,000 Chaz. 1976 01:46:15,100 --> 01:46:17,100 - Chaz? - Chaz. 1977 01:46:17,100 --> 01:46:19,500 - John, you don't even know Chaz... - Yes, I do. 1978 01:46:19,600 --> 01:46:22,600 He's a great guy. We've been having a ball together. 1979 01:46:22,700 --> 01:46:25,000 All right, look, I wanted to come by here 1980 01:46:25,100 --> 01:46:27,300 and tell you that I feel really bad 1981 01:46:27,300 --> 01:46:29,400 about everything that's happened between us. 1982 01:46:29,500 --> 01:46:31,100 Your friendship means a lot to me. 1983 01:46:32,200 --> 01:46:34,100 I miss seeing you. 1984 01:46:35,600 --> 01:46:37,900 I know, l... 1985 01:46:38,000 --> 01:46:39,900 look, I'm... I'm happy for you. 1986 01:46:40,000 --> 01:46:42,400 I'm glad you found someone. 1987 01:46:42,500 --> 01:46:44,400 I can't tell you how glad it makes me 1988 01:46:44,400 --> 01:46:46,400 to hear you say that, man. 1989 01:46:46,500 --> 01:46:48,400 Get on in here, let the big bear 1990 01:46:48,500 --> 01:46:51,400 get his paws on you. You know I love you. 1991 01:46:51,500 --> 01:46:53,700 - It's good to see you. - Good to see you. 1992 01:46:53,800 --> 01:46:55,700 Are you sure you've been... this does not look like a guy 1993 01:46:55,800 --> 01:46:57,800 - who's been okay. - Oh, I know. 1994 01:46:57,900 --> 01:47:00,300 - It's like a pigsty. - It's like a mosh pit in here. 1995 01:47:00,400 --> 01:47:01,700 Listen, I'm getting married. 1996 01:47:01,800 --> 01:47:03,600 - Get out. - What? 1997 01:47:03,600 --> 01:47:06,000 You just sat there and said that you were happy for me, that I'm... 1998 01:47:06,000 --> 01:47:09,400 I'm hanging by a thread. I'm reading don't-kill-myself books. 1999 01:47:09,500 --> 01:47:11,900 - You said that the book wasn't yours. - Don't worry about the book. 2000 01:47:12,000 --> 01:47:15,600 It isn't mine, but I glanced at it. 2001 01:47:16,700 --> 01:47:18,500 John, you've been my friend 2002 01:47:18,600 --> 01:47:20,800 for 16 years. I'm getting married. 2003 01:47:20,900 --> 01:47:22,600 I need you there to be my best man. 2004 01:47:22,700 --> 01:47:24,300 Kindly leave! 2005 01:47:24,400 --> 01:47:27,400 - I'm try... - Kindly leave. 2006 01:47:35,400 --> 01:47:37,100 Would mean a lot to me if you came. 2007 01:47:37,200 --> 01:47:39,300 Oh, I bet it would, hillbilly. 2008 01:47:39,400 --> 01:47:41,300 What?! 2009 01:47:41,400 --> 01:47:43,300 - White trash! - What are you talking about? 2010 01:47:43,400 --> 01:47:45,800 Out! Out! 2011 01:47:45,800 --> 01:47:48,900 You better get your ass to that wedding. 2012 01:48:00,100 --> 01:48:02,800 - Yeah? - Hi, is Chaz here? 2013 01:48:04,300 --> 01:48:07,000 Chaz, there's someone here to see you! 2014 01:48:08,100 --> 01:48:10,700 Pick up your fucking skateboard! 2015 01:48:32,200 --> 01:48:33,700 Chaz? 2016 01:48:37,400 --> 01:48:39,600 What the fuck do you want? 2017 01:48:39,700 --> 01:48:41,600 I'm John Beckwith. 2018 01:48:41,700 --> 01:48:43,900 I'm friends with Jeremy Grey. 2019 01:48:44,000 --> 01:48:46,700 God damn it, why didn't you say so? 2020 01:48:46,800 --> 01:48:49,100 Come here, brother! Give me a hug. 2021 01:48:49,200 --> 01:48:51,600 Bring it in for the real thing! 2022 01:48:54,500 --> 01:48:56,800 Have a seat. Yeah. 2023 01:48:58,900 --> 01:49:00,500 God damn you! 2024 01:49:00,600 --> 01:49:02,500 I almost numbchucked you, you don't even realize. 2025 01:49:02,600 --> 01:49:05,100 Ouch! 2026 01:49:05,200 --> 01:49:07,100 - Yeah. - Hmm. 2027 01:49:07,200 --> 01:49:09,900 - Is this your place? - No. No no no no no. 2028 01:49:10,000 --> 01:49:11,900 - No, I live with my Ma. - Oh. 2029 01:49:12,000 --> 01:49:13,900 Yeah. You hungry? 2030 01:49:14,000 --> 01:49:16,100 Hey, Ma! Can we get some meatloaf? 2031 01:49:16,100 --> 01:49:17,800 Chaz, I think I'm okay. I had a bite 2032 01:49:17,900 --> 01:49:20,500 - right before I came over. Thank you. - You sure? 2033 01:49:20,600 --> 01:49:23,300 - So, how's my protegé? - Jeremy, boy, he... 2034 01:49:23,400 --> 01:49:25,100 Yeah, J-bone. 2035 01:49:25,200 --> 01:49:28,100 J-bone is... believe it or not, he's getting married. 2036 01:49:28,200 --> 01:49:29,800 What?! 2037 01:49:32,800 --> 01:49:35,000 What an idiot! 2038 01:49:35,100 --> 01:49:37,700 Oh, what a loser! 2039 01:49:37,800 --> 01:49:41,100 Good good! More for me and you. 2040 01:49:41,200 --> 01:49:43,200 More for... more for... 2041 01:49:47,400 --> 01:49:48,900 I gotta go. 2042 01:49:48,900 --> 01:49:50,600 Hey, babe, yeah. 2043 01:49:50,600 --> 01:49:52,600 You do whatever you have to do. 2044 01:50:04,100 --> 01:50:06,000 - Thanks. - Okay, be strong. 2045 01:50:09,900 --> 01:50:12,300 I'm just living the dream! 2046 01:50:15,300 --> 01:50:18,100 That's unbelievable. 2047 01:50:18,200 --> 01:50:20,400 Oh, man, I feel like, "Wow!" 2048 01:50:20,500 --> 01:50:23,100 It's like I come over, I don't know what to expect. 2049 01:50:23,100 --> 01:50:25,100 I gotta be honest, I come in, it's like, 2050 01:50:25,100 --> 01:50:26,900 a little like I'm trying to get my bearings. 2051 01:50:27,000 --> 01:50:29,700 There's cartoons, your mom, and it's like, you still got it! 2052 01:50:29,800 --> 01:50:31,700 Look at her! 2053 01:50:31,800 --> 01:50:34,000 "Just living the dream," I love that! 2054 01:50:34,100 --> 01:50:36,600 You know what? I will have some meatloaf. Let's have some meatloaf. 2055 01:50:36,700 --> 01:50:38,100 You want some? 2056 01:50:38,200 --> 01:50:39,900 I knew you'd come... Hey, Mom! 2057 01:50:40,000 --> 01:50:41,700 The meatloaf! 2058 01:50:41,800 --> 01:50:44,800 We want it now! The meatloaf! 2059 01:50:46,800 --> 01:50:50,400 What is she doing? I never know what she's doing back there. 2060 01:50:50,500 --> 01:50:52,800 "Just living the dream." Where did you get that girl? 2061 01:50:52,900 --> 01:50:54,600 - She's hot! - I got her yesterday. 2062 01:50:54,700 --> 01:50:56,700 - Yesterday? - Yeah. 2063 01:50:56,800 --> 01:50:58,700 I rode my bike over to a cemetery nearby. 2064 01:50:59,700 --> 01:51:02,100 Her boyfriend just died. 2065 01:51:03,300 --> 01:51:05,400 - You met her at a funeral? - Yeah. 2066 01:51:05,500 --> 01:51:07,500 The dude died in a hang-gliding accident. 2067 01:51:07,500 --> 01:51:09,500 What an idiot! 2068 01:51:11,300 --> 01:51:13,100 "Oh, I'm hang gliding! 2069 01:51:13,200 --> 01:51:15,500 Honey, take a good picture... I'm dead!" 2070 01:51:17,600 --> 01:51:20,200 What a freak! 2071 01:51:20,300 --> 01:51:23,500 You met her at a funeral. 2072 01:51:23,600 --> 01:51:25,500 Yeah, I'll throw in a wedding every now and then, 2073 01:51:25,600 --> 01:51:27,900 but funerals are insane! 2074 01:51:28,000 --> 01:51:30,700 The chicks are so horny, it's not even fair. 2075 01:51:30,700 --> 01:51:32,700 It's like fishing with dynamite. 2076 01:51:32,700 --> 01:51:36,200 - Horny? - Yeah, crazy horny. 2077 01:51:36,200 --> 01:51:39,600 I just... at a funeral?! 2078 01:51:39,700 --> 01:51:41,600 Grief is nature's 2079 01:51:41,700 --> 01:51:43,600 most powerful aphrodisiac. 2080 01:51:43,700 --> 01:51:45,700 - Huh. - Look it up. 2081 01:51:45,700 --> 01:51:48,700 - I didn't know that. - That's what I've learned. 2082 01:51:50,000 --> 01:51:53,200 Ma, the meatloaf! Fuck! 2083 01:51:53,300 --> 01:51:55,700 Saturday... I got one Saturday. 2084 01:51:55,800 --> 01:51:57,200 You're coming with! 2085 01:51:57,300 --> 01:51:59,600 Chaz, I'm... I'm sorry, I don't... 2086 01:51:59,700 --> 01:52:03,100 I'm not judging you, 'cause I think you're an innovator, but... 2087 01:52:05,300 --> 01:52:07,400 there's no way I'm ready for that. 2088 01:52:08,600 --> 01:52:10,500 A time to plant, 2089 01:52:10,600 --> 01:52:12,600 and a time to pluck up that which is planted: 2090 01:52:12,700 --> 01:52:14,600 A time to kill and a time to heal: 2091 01:52:14,700 --> 01:52:18,900 A time to break down and a time to build up: 2092 01:52:18,900 --> 01:52:20,900 A time to weep 2093 01:52:21,000 --> 01:52:22,500 and a time to laugh: 2094 01:52:27,300 --> 01:52:29,800 - A time to cast away stones... - So senseless. 2095 01:52:29,900 --> 01:52:31,900 Damn you, Roger. 2096 01:52:34,400 --> 01:52:35,900 Roger! 2097 01:52:39,000 --> 01:52:41,100 Oh! 2098 01:52:41,200 --> 01:52:43,200 Damn you, Roger! 2099 01:52:43,200 --> 01:52:45,200 Damn it! Damn you! 2100 01:52:45,300 --> 01:52:47,300 I'm in pain. 2101 01:52:47,300 --> 01:52:50,000 I'll try to fight it. Try to fight it. 2102 01:52:50,100 --> 01:52:52,800 I don't know about you people, but I'm in pain. 2103 01:52:52,900 --> 01:52:54,900 I know that there is no good in them 2104 01:52:55,000 --> 01:52:57,800 for man to rejoice and to do good in his life... 2105 01:52:59,900 --> 01:53:01,800 for that which befalleth 2106 01:53:01,800 --> 01:53:04,100 the sons of men, befalleth beasts. 2107 01:53:05,100 --> 01:53:07,400 Even one thing befalleth, 2108 01:53:07,500 --> 01:53:11,000 as the one dieth, so dieth the other. 2109 01:53:11,000 --> 01:53:13,600 Yea, they all have one breath, 2110 01:53:13,700 --> 01:53:17,100 so that a man hath no preeminence above the beast. 2111 01:53:19,200 --> 01:53:21,300 While each man thinks he knows love, 2112 01:53:21,400 --> 01:53:24,800 love, we have learned, is a mystery. 2113 01:53:24,800 --> 01:53:27,400 That's what makes today 2114 01:53:27,500 --> 01:53:30,400 so special. 2115 01:53:30,500 --> 01:53:31,700 We witness two people choosing to marry 2116 01:53:33,700 --> 01:53:37,600 ones they truly love. 2117 01:53:45,300 --> 01:53:46,700 Whoa whoa, hey! 2118 01:53:46,700 --> 01:53:48,000 Hey hey! 2119 01:53:49,700 --> 01:53:52,000 He's the best man. 2120 01:53:53,600 --> 01:53:55,900 Yeah. 2121 01:53:56,000 --> 01:53:57,900 Thank you. 2122 01:54:14,200 --> 01:54:15,900 I don't believe this. 2123 01:54:26,800 --> 01:54:28,300 Hat in hand. 2124 01:54:28,400 --> 01:54:29,900 I'm sorry I'm late. 2125 01:54:30,000 --> 01:54:31,900 I'm glad you're here. 2126 01:54:32,000 --> 01:54:35,000 And-and I'm sorry I called you white trash. 2127 01:54:35,100 --> 01:54:38,500 - I didn't... - John, apology accepted. 2128 01:54:38,600 --> 01:54:40,400 And I'm sorry I called you a hillbilly, 2129 01:54:40,400 --> 01:54:41,900 I don't even know what that meant. 2130 01:54:41,900 --> 01:54:44,300 John, it's okay. 2131 01:54:44,400 --> 01:54:46,300 Do you mind if I get married now? 2132 01:54:46,400 --> 01:54:48,000 No, go ahead. 2133 01:54:49,000 --> 01:54:51,000 Hi, Todd. 2134 01:54:53,400 --> 01:54:55,600 Although we may choose whom we marry, 2135 01:54:55,700 --> 01:54:57,700 - we don't always choose... - Psst. 2136 01:54:57,700 --> 01:55:00,800 Claire, I'm not here to bother you, 2137 01:55:00,900 --> 01:55:03,000 I just came to be his best man. Don't worry about me. 2138 01:55:03,100 --> 01:55:04,800 Pretend I'm not here. 2139 01:55:04,900 --> 01:55:06,800 Okay. 2140 01:55:06,900 --> 01:55:09,300 I'm not a nut. 2141 01:55:11,300 --> 01:55:13,800 You look really pretty, by the way. 2142 01:55:13,900 --> 01:55:16,400 That's all I'm gonna say. 2143 01:55:17,500 --> 01:55:19,600 I can't stop thinking about you. 2144 01:55:19,700 --> 01:55:21,900 It's all I think about and I don't know what to do. 2145 01:55:22,000 --> 01:55:23,800 - Ahem. - I'm sorry. 2146 01:55:25,800 --> 01:55:28,100 That's what makes today so special... 2147 01:55:28,200 --> 01:55:30,200 God, I miss you. 2148 01:55:32,600 --> 01:55:34,600 Okay, excuse me, I'm sorry. 2149 01:55:36,700 --> 01:55:39,300 Claire, hold on a second. Claire, Claire! 2150 01:55:39,400 --> 01:55:41,600 Claire, will you wait just a second? 2151 01:55:41,700 --> 01:55:43,600 All I wanted was a second alone 2152 01:55:43,700 --> 01:55:46,400 so I could try to explain things. 2153 01:55:46,500 --> 01:55:48,100 But I've never gotten that chance. 2154 01:55:49,200 --> 01:55:51,600 Maybe I don't deserve it. 2155 01:55:51,700 --> 01:55:53,900 So here goes. 2156 01:55:53,900 --> 01:55:56,100 For longer than I care to remember, 2157 01:55:56,200 --> 01:55:58,400 my business has been crashing weddings. 2158 01:55:58,500 --> 01:56:00,700 I crashed weddings to meet girls. 2159 01:56:00,800 --> 01:56:02,900 Business was good. 2160 01:56:02,900 --> 01:56:05,000 I met a lot of girls. 2161 01:56:05,100 --> 01:56:08,700 And it was childish, it was juvenile... 2162 01:56:08,800 --> 01:56:10,300 And pathetic. 2163 01:56:10,400 --> 01:56:12,400 Yeah, that's probably 2164 01:56:12,500 --> 01:56:14,500 the best word to describe it. 2165 01:56:14,600 --> 01:56:17,300 But you know what? It also led me to you. 2166 01:56:17,400 --> 01:56:20,700 So it's hard for me to completely regret it. 2167 01:56:20,700 --> 01:56:22,900 And that person that you met back at your folks' place... 2168 01:56:22,900 --> 01:56:24,900 that was really me. 2169 01:56:24,900 --> 01:56:26,900 Maybe not my name... 2170 01:56:26,900 --> 01:56:29,500 I'm John Beckwith by the way... or my job, 2171 01:56:29,500 --> 01:56:31,500 but the feelings we felt 2172 01:56:31,500 --> 01:56:34,100 the jokes, the stupid laughs... 2173 01:56:34,200 --> 01:56:35,800 that was all me. 2174 01:56:35,800 --> 01:56:38,800 I've changed. I've realized something. 2175 01:56:38,900 --> 01:56:41,900 I crashed a funeral earlier, and l... 2176 01:56:43,200 --> 01:56:45,300 Oh, Jesus. 2177 01:56:45,400 --> 01:56:47,600 It wasn't my idea. 2178 01:56:47,700 --> 01:56:49,100 I was basically dragged to it. 2179 01:56:49,200 --> 01:56:52,900 I went with Chaz, who you forgot to tell me is totally insane. 2180 01:56:53,000 --> 01:56:54,900 He also might be a genius 2181 01:56:55,000 --> 01:56:58,100 because it actually does work. He's cleaning up. 2182 01:56:58,100 --> 01:57:00,200 - John. - I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 2183 01:57:00,300 --> 01:57:02,200 That's neither here nor there. 2184 01:57:02,300 --> 01:57:05,300 And I see this widow and she's a wreck. 2185 01:57:05,300 --> 01:57:08,300 She's just lost the person she loves the most in this world. 2186 01:57:08,400 --> 01:57:10,300 And I realized 2187 01:57:10,400 --> 01:57:12,700 we're all gonna lose the people we love. 2188 01:57:12,800 --> 01:57:15,500 That's the way it is. 2189 01:57:15,600 --> 01:57:17,500 But not me, 2190 01:57:17,600 --> 01:57:19,600 not right now. 2191 01:57:19,700 --> 01:57:22,400 Because the person I love the most is standing right here, 2192 01:57:22,500 --> 01:57:25,500 and I'm not ready to lose you yet. 2193 01:57:25,600 --> 01:57:30,000 Claire, I'm not standing here asking you to marry me. 2194 01:57:30,100 --> 01:57:32,500 I'm just asking you... 2195 01:57:32,600 --> 01:57:34,500 not to marry him. 2196 01:57:35,600 --> 01:57:37,600 And maybe take a walk. 2197 01:57:37,700 --> 01:57:39,900 Take a chance. 2198 01:57:39,900 --> 01:57:41,900 Wow! 2199 01:57:41,900 --> 01:57:44,600 Wow! 2200 01:57:44,700 --> 01:57:46,600 This congregation really doesn't care 2201 01:57:46,700 --> 01:57:49,300 about how depressing your life is, John, okay? 2202 01:57:49,400 --> 01:57:51,700 Claire, baby, could you just... could you go back up on the altar 2203 01:57:51,700 --> 01:57:53,500 so we can have a wedding? 2204 01:57:55,800 --> 01:57:57,700 I'm sorry. 2205 01:57:57,800 --> 01:57:59,300 I am. 2206 01:57:59,300 --> 01:58:01,100 What? 2207 01:58:02,100 --> 01:58:03,900 I can't marry you. 2208 01:58:09,000 --> 01:58:10,400 Secretary... 2209 01:58:10,500 --> 01:58:13,100 your daughter's a little... 2210 01:58:15,800 --> 01:58:18,400 Sack, I've always liked you... 2211 01:58:19,600 --> 01:58:21,500 so I put up with your stories 2212 01:58:21,600 --> 01:58:23,900 about scallops and otters, 2213 01:58:24,000 --> 01:58:25,800 and it's all good 2214 01:58:25,800 --> 01:58:27,400 because you seemed to make her happy 2215 01:58:27,500 --> 01:58:30,300 and that's what matters to me most. 2216 01:58:30,400 --> 01:58:33,600 But this is her decision. 2217 01:58:33,600 --> 01:58:36,000 Huh. 2218 01:58:36,100 --> 01:58:38,700 I stand by my daughter. 2219 01:58:38,800 --> 01:58:40,400 You don't know shit. 2220 01:58:40,500 --> 01:58:42,400 - Claire, go back up on the altar. - No. 2221 01:58:42,500 --> 01:58:45,400 Claire! Claire, get up on that altar right now. 2222 01:58:45,500 --> 01:58:47,800 - Stop it. - Claire, get your fucking ass 2223 01:58:47,900 --> 01:58:51,000 - on that altar right now! - Wow, getting a nice preview 2224 01:58:51,100 --> 01:58:53,100 or what marriage is gonna be like with lke Turner here. 2225 01:58:55,100 --> 01:58:56,900 - Sack! - Oh God, here it goes. 2226 01:59:00,600 --> 01:59:02,800 Share that with the Dalai Lama, jackass. 2227 01:59:04,800 --> 01:59:07,400 - I think I had him. - I know you did. 2228 01:59:07,500 --> 01:59:09,300 Just go kiss the broad. 2229 01:59:20,300 --> 01:59:22,900 Would it be a total cliché if I kissed you right now? 2230 01:59:24,000 --> 01:59:25,900 Yes. 2231 01:59:35,100 --> 01:59:37,100 Just wonderful. 2232 01:59:38,200 --> 01:59:40,500 So damn beautiful! 2233 01:59:42,700 --> 01:59:45,300 With every death there comes rebirth. 2234 01:59:45,300 --> 01:59:47,900 It's the circle of life. 2235 01:59:48,000 --> 01:59:49,500 We're gonna be all right. 2236 01:59:50,500 --> 01:59:52,300 Hey. 2237 01:59:52,400 --> 01:59:54,500 Uh-uh-uh. 2238 02:00:00,100 --> 02:00:02,000 Hey. 2239 02:00:02,100 --> 02:00:04,500 Uh-uh! 2240 02:00:06,600 --> 02:00:08,800 - So, what's next? - I'm starving. 2241 02:00:08,900 --> 02:00:11,400 Fujimora wedding, 3:00 P.M. 2242 02:00:11,500 --> 02:00:12,900 Hey hey. 2243 02:00:13,000 --> 02:00:15,800 I'm just throwing it out. I'm just saying, just... 2244 02:00:15,900 --> 02:00:19,100 They would have great tempura. 2245 02:00:19,100 --> 02:00:21,500 We don't even have a back story, I just... 2246 02:00:21,500 --> 02:00:24,300 - No, forget it, forget it. - I'm talking out loud. 2247 02:00:25,300 --> 02:00:27,300 We're a folk-singing group 2248 02:00:27,300 --> 02:00:30,200 - from Salt Lake City! - Yeah! 2249 02:00:31,500 --> 02:00:33,400 Yes we are. 2250 02:00:35,700 --> 02:00:40,400 # In the morning don't say you love me # 2251 02:00:41,500 --> 02:00:46,300 # 'Cause I'll only kick you out of the door # 2252 02:00:46,300 --> 02:00:48,100 # Stay with me... # 2253 02:01:01,200 --> 02:01:03,700 # Measure me in metered lines # 2254 02:01:03,700 --> 02:01:06,000 # And one decisive stare # 2255 02:01:06,100 --> 02:01:08,000 # The time it takes # 2256 02:01:08,100 --> 02:01:11,500 # To get from here to there # 2257 02:01:11,600 --> 02:01:13,900 # My ribs that show through t-shirts # 2258 02:01:14,000 --> 02:01:16,600 # And these shoes I got for free # 2259 02:01:16,700 --> 02:01:19,600 # I'm unconsoled # 2260 02:01:19,700 --> 02:01:21,700 # I'm lonely # 2261 02:01:21,700 --> 02:01:24,200 # I am so much better # 2262 02:01:24,200 --> 02:01:27,700 # Than I used to be # 2263 02:01:27,800 --> 02:01:31,000 # And I'm leaning # 2264 02:01:31,000 --> 02:01:33,600 # On this broken fence # 2265 02:01:33,700 --> 02:01:38,300 # Between past and present tense # 2266 02:01:39,400 --> 02:01:42,100 # And I'm losing # 2267 02:01:42,100 --> 02:01:45,100 # All those stupid games # 2268 02:01:45,100 --> 02:01:46,800 # That I swore # 2269 02:01:46,800 --> 02:01:50,500 # I'd never play # 2270 02:01:50,600 --> 02:01:55,800 # But it almost feels okay # 2271 02:02:05,700 --> 02:02:09,500 # Circumnavigate this body # 2272 02:02:10,800 --> 02:02:12,700 # Of wonder # 2273 02:02:12,800 --> 02:02:15,300 # And uncertainty # 2274 02:02:17,600 --> 02:02:21,400 # Armed with every precious failure # 2275 02:02:22,700 --> 02:02:26,900 # And amateur cartography # 2276 02:02:28,500 --> 02:02:31,100 # I'm breathing deep before # 2277 02:02:31,200 --> 02:02:33,200 # I spread those maps out # 2278 02:02:33,200 --> 02:02:36,000 # On my bedroom floor # 2279 02:02:36,100 --> 02:02:38,800 # And I'm leaning # 2280 02:02:38,800 --> 02:02:41,500 # On this broken fence # 2281 02:02:41,600 --> 02:02:46,200 # Between past and present tense # 2282 02:02:47,400 --> 02:02:50,000 # And I'm losing # 2283 02:02:50,100 --> 02:02:53,000 # All those stupid games # 2284 02:02:53,100 --> 02:02:54,700 # That I swore # 2285 02:02:54,800 --> 02:02:58,400 # I'd never play # 2286 02:02:58,500 --> 02:03:01,100 # But it feels okay # 2287 02:03:01,200 --> 02:03:03,700 # And I'm leaving # 2288 02:03:03,800 --> 02:03:06,300 # With goodbye # 2289 02:03:06,400 --> 02:03:09,400 # And I'm losing # 2290 02:03:09,500 --> 02:03:12,400 # But I'll try # 2291 02:03:12,400 --> 02:03:15,100 # With the last ways left # 2292 02:03:15,200 --> 02:03:18,000 # To remember sing # 2293 02:03:18,000 --> 02:03:23,200 # My imperfect offering. # 2294 02:03:39,100 --> 02:03:41,900 # Sailing on this boat away tonight # 2295 02:03:42,000 --> 02:03:44,800 # Thinking I might drown if the waves aren't right # 2296 02:03:44,900 --> 02:03:47,700 # Wind pushing me from side to side # 2297 02:03:47,800 --> 02:03:50,200 # And I'm thinking # 2298 02:03:50,300 --> 02:03:52,200 # Of what I had # 2299 02:03:53,900 --> 02:03:56,700 # And my sweetheart # 2300 02:03:59,900 --> 02:04:04,200 # And my sweetheart # 2301 02:04:05,300 --> 02:04:08,900 # And if I never see you # 2302 02:04:09,000 --> 02:04:11,700 # Again # 2303 02:04:11,800 --> 02:04:13,800 # I just want you to know # 2304 02:04:13,800 --> 02:04:16,600 # What I think # 2305 02:04:18,200 --> 02:04:21,000 # Sunday took me out for a walk in the park # 2306 02:04:21,000 --> 02:04:24,400 # And as the dark ran round, the track lights lit up # 2307 02:04:24,400 --> 02:04:27,200 # People running round in their shorts in the rain # 2308 02:04:27,300 --> 02:04:29,800 # Again # 2309 02:04:29,800 --> 02:04:32,200 # And again # 2310 02:04:32,300 --> 02:04:36,700 # Thinking that you're my sweetheart # 2311 02:04:39,000 --> 02:04:43,500 # You're my sweetheart # 2312 02:04:46,800 --> 02:04:50,700 # I can hardly see the road # 2313 02:04:50,800 --> 02:04:53,600 # But I'm gonna try # 2314 02:04:53,600 --> 02:04:58,700 # Yeah, I'm gonna try # 2315 02:05:00,200 --> 02:05:03,100 # 'Cause you're my sweetheart # 2316 02:05:06,500 --> 02:05:11,100 # You're my sweetheart # 2317 02:05:12,200 --> 02:05:15,700 # And if I never see you # 2318 02:05:15,800 --> 02:05:18,000 # Again # 2319 02:05:18,100 --> 02:05:20,400 # I just want you to know # 2320 02:05:20,500 --> 02:05:23,000 # What I think # 2321 02:05:24,500 --> 02:05:27,700 # If you've got to run # 2322 02:05:27,700 --> 02:05:30,100 # Yeah, I'll be there # 2323 02:05:30,200 --> 02:05:33,300 # If you've got to run. # 2324 02:05:40,500 --> 02:05:43,500 # Now Kiri waits it out # 2325 02:05:43,600 --> 02:05:47,400 # But she's only young enough for some things # 2326 02:05:47,500 --> 02:05:49,700 # Healing the sick and dumb # 2327 02:05:49,800 --> 02:05:53,000 # And low on the radar, the smoking gun # 2328 02:05:53,100 --> 02:05:56,500 # We're moving fast enough to function # 2329 02:05:56,600 --> 02:05:59,000 # Fast enough to function # 2330 02:05:59,100 --> 02:06:01,000 # Maybe it's me # 2331 02:06:01,100 --> 02:06:05,800 # 'Cause I seem to think in twos and threes # 2332 02:06:05,900 --> 02:06:09,000 # You find your open door # 2333 02:06:09,100 --> 02:06:12,300 # And through the skids I sail # 2334 02:06:12,300 --> 02:06:14,300 # And keep that love # 2335 02:06:14,400 --> 02:06:16,300 # Underground # 2336 02:06:16,400 --> 02:06:18,100 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2337 02:06:18,200 --> 02:06:19,900 # Ooh-ooh-ooh # 2338 02:06:20,000 --> 02:06:22,000 # Ooh-ooh # 2339 02:06:22,100 --> 02:06:24,700 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2340 02:06:24,800 --> 02:06:26,400 # Ooh-ooh-ooh # 2341 02:06:26,500 --> 02:06:28,500 # Ooh-ooh # 2342 02:06:28,600 --> 02:06:31,000 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2343 02:06:31,000 --> 02:06:32,800 # Ooh-ooh-ooh # 2344 02:06:32,900 --> 02:06:34,700 # Ooh-ooh # 2345 02:06:34,700 --> 02:06:37,300 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2346 02:06:37,400 --> 02:06:39,000 # Ooh-ooh-ooh # 2347 02:06:39,100 --> 02:06:41,200 # Ooh-ooh. # 2348 02:06:42,200 --> 02:10:00,000 Download more subtitles from http://subscene.com 169447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.