All language subtitles for Watership.Down.1978.Criterion.1080p.BluRay.x264-MOOVEE.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,241 --> 00:00:34,319 För lĂ€ngesen skapade den store Frith vĂ€rlden. 2 00:00:39,585 --> 00:00:42,786 Han skapade alla stjĂ€rnorna... 3 00:00:44,632 --> 00:00:48,250 ...och vĂ€rlden levde bland stjĂ€rnorna. 4 00:00:54,558 --> 00:01:00,387 Frith skapa alla djur och fĂ„glar Han gjorde dem lika i början 5 00:01:01,065 --> 00:01:06,018 Bland djuren fanns El-Ahrairah - Kaninfursten 6 00:01:08,030 --> 00:01:11,106 Han hade mĂ„nga vĂ€nner. 7 00:01:12,660 --> 00:01:15,694 De Ă„t alla grĂ€s tillsammans. 8 00:01:15,830 --> 00:01:22,159 Men sen vandrade kaninerna omkring, förökade sig och Ă„t medan de gick 9 00:01:27,258 --> 00:01:29,500 DĂ„ sa Frith till El-Ahrairah: 10 00:01:29,969 --> 00:01:40,135 "Om du inte kan kontrollera ditt folk, ska jag hitta ett sĂ€tt"- 11 00:01:40,312 --> 00:01:44,056 "Mitt folk Ă€r starkast i vĂ€rlden." 12 00:01:45,317 --> 00:01:49,937 Frith blev arg och beslöt sig för att kuva El-Ahrairah. 13 00:01:50,072 --> 00:01:56,610 Han gav alla djur och fĂ„glar en gĂ„va, vilken var och en var unik. 14 00:01:56,746 --> 00:02:01,782 NĂ€r rĂ€ven kom - och andra som hunden och katten... 15 00:02:02,001 --> 00:02:05,202 ...och höken - och vesslan... 16 00:02:06,297 --> 00:02:12,376 ...gav Frith dem en vild lust att jaga och döda El-Ahrairahs barn. 17 00:02:25,399 --> 00:02:28,857 El-Ahrairahs insĂ„g att Frith var för klok för honom. 18 00:02:29,050 --> 00:02:33,975 Han blev rĂ€dd. Han hade aldrig förr sett Dödens Svarta Kanin. 19 00:02:38,496 --> 00:02:44,289 "Min vĂ€n", sa Frith. "Har du sett El-Ahrairah?" 20 00:02:44,356 --> 00:02:52,089 "Jag vill ge honom en gĂ„va." -"Nej, jag har inte sett honom." 21 00:02:52,239 --> 00:02:57,160 DĂ„ sa Frith "Kom ut, sĂ„ vĂ€lsignar jag dig i stĂ€llet." 22 00:02:57,160 --> 00:03:00,998 "Nej, jag Ă€r upptagen. RĂ€ven och vesslan ska komma." 23 00:03:01,248 --> 00:03:04,626 "Vill du vĂ€lsigna mig fĂ„r du vĂ€lsigna min...bakdel." 24 00:03:06,232 --> 00:03:09,308 "DĂ„ gör jag vĂ€l det, dĂ„" 25 00:03:09,693 --> 00:03:15,272 El-Ahraiah svans blev gnistrande vit som en stjĂ€rna- 26 00:03:15,407 --> 00:03:19,610 -och han bakgen blev lĂ„nga och kraftiga. 27 00:03:20,579 --> 00:03:25,991 Han sprang över kullen snabbare Ă€n nĂ„gon annan varelse i vĂ€rlden. 28 00:03:31,423 --> 00:03:37,711 "Hela vĂ€rlden blir din fiende, Furste Med Tusen Fiender." 29 00:03:37,721 --> 00:03:41,798 "NĂ€r de fĂ„ngar dig, kommer de att döda dig." 30 00:03:44,800 --> 00:03:50,849 "Men först mĂ„ste de fĂ„nga dig. GrĂ€vare, lyssnare, löpare." 31 00:03:50,901 --> 00:03:54,061 "Furste med den snabba föraningen". 32 00:03:55,489 --> 00:03:59,524 "Var slug och full av knep..." 33 00:03:59,660 --> 00:04:04,196 "...sĂ„ kommer ditt folk aldrig att utrotas." 34 00:04:42,244 --> 00:04:51,284 - DEN LÄNGA FLYKTEN - 35 00:06:41,780 --> 00:06:44,940 Kuslen Ă€r klar. Femman. 36 00:06:46,076 --> 00:06:50,779 Det Ă€r fortfarande nĂ„t konstigt med kolonin i kvĂ€ll. 37 00:06:51,165 --> 00:06:56,243 -Är det farligt? -Inte direkt farligt... 38 00:06:56,462 --> 00:07:03,166 Det Ă€r nĂ„t tryckande, som Ă„skvader Men det Ă€r nog ingen fara nu. 39 00:07:04,344 --> 00:07:09,673 Försök hitta en hĂ€sthovsört Ă„t mig Kan inte du det, sĂ„ kan ingen det. 40 00:07:14,396 --> 00:07:17,472 -Vad hĂ€nder? -Det Ă€r bara Femman. 41 00:07:17,649 --> 00:07:20,517 Han jagar spyflygor igen. 42 00:07:30,120 --> 00:07:33,738 -Skynda dig -Femman hillade den. 43 00:07:33,874 --> 00:07:39,119 Vi Ă€ter den. Gullvivor ar för owslan Det vet du mycket vĂ€l. 44 00:07:45,094 --> 00:07:51,506 Jag börjar bli Irolt pĂ€ det. Ibland har jag lust all lĂ€mna kolonin 45 00:07:51,934 --> 00:07:55,927 Men nu glömmer vi del och har lite kul i kvĂ€ll. 46 00:08:27,136 --> 00:08:33,214 Hassel? Å, Hassel...! Det Ă€r hĂ€rifrĂ„n det kommer. 47 00:08:33,851 --> 00:08:38,929 -NĂ„nting fruktansvĂ€rt kommer. -Vad menar du? 48 00:08:40,983 --> 00:08:45,602 FĂ€ltet...! FĂ€ltet Ă€r tĂ€ckt av blod. 49 00:08:46,071 --> 00:08:49,564 Blod? Larva dig inte. 50 00:09:11,096 --> 00:09:14,756 Okej, Femman... Det börjar bli mörkt. 51 00:09:14,933 --> 00:09:19,219 -Vi Ă„tervĂ€nder till hĂ„lan. Till hĂ„lan? Det kommer dit. 52 00:09:19,396 --> 00:09:23,598 -Det finns överallt omkring oss! -Sluta Femman..." 53 00:09:23,817 --> 00:09:29,145 -Vi mĂ„ste bort hĂ€rifrĂ„n, allihop. Hela kolonin! 54 00:09:29,281 --> 00:09:35,151 -Innan det Ă€r för sent. De andra lĂ€r tro all du Ă€r galen. 55 00:09:35,287 --> 00:09:40,031 Hassel, det kommer alt hĂ€nda nĂ„nting hemskt 56 00:09:40,417 --> 00:09:46,788 DĂ„ gĂ„r vi lill Kaninhövdingen, men han tycker nog inte om idĂ©n. 57 00:09:51,637 --> 00:09:57,215 Vi mĂ„ste lĂ€mna kolonin! Innan det Ă€r för sent. 58 00:09:57,351 --> 00:10:01,845 -Vad har hĂ€nt? Är det farligt? 59 00:10:05,359 --> 00:10:08,476 Vi kollar vad det Ă€r...! 60 00:10:13,492 --> 00:10:18,403 Hassel? Det Ă€r vĂ€l Hassel? Vad gör du hĂ€r? 61 00:10:18,538 --> 00:10:23,908 -Vi vill trĂ€ffa Kaninhövdingen. -Han ocksĂ„? 62 00:10:24,044 --> 00:10:27,912 -Jag mĂ„ste..! -Vad gĂ€ller saken? 63 00:10:28,674 --> 00:10:33,376 -Vad vill de? -TrĂ€ffa Kaninhövdingen. 64 00:10:33,512 --> 00:10:37,464 -Skicka i vag dem! -Jag tar hand om det. 65 00:10:37,599 --> 00:10:42,802 NĂ€r har jag nĂ„nsin bett om att fĂ„ trĂ€ffa Kaninhövdingen förut? 66 00:10:42,980 --> 00:10:45,013 Okej, dĂ„. 67 00:10:46,024 --> 00:10:48,725 VĂ€nta hĂ€r. 68 00:10:49,611 --> 00:10:55,774 UrsĂ€kta mig, men det Ă€r ett par stycken som söker er. 69 00:10:56,285 --> 00:11:01,154 Kom, dĂ„ Men jag fĂ„r vĂ€l öronen avbitna pĂ„ kuppen...! 70 00:11:05,002 --> 00:11:12,540 -Jaha, Ă€r du Valnöt? -Nej. Jag Ă€r Hassel. 71 00:11:15,220 --> 00:11:19,923 Jag kĂ€nde din mor mycket vĂ€l. Och din vĂ€n? 72 00:11:20,100 --> 00:11:23,134 Min bror - Femman. 73 00:11:25,772 --> 00:11:32,143 Vad kan jag hjĂ€lpa er med? En stor fara hotar, sĂ€ger han. 74 00:11:32,279 --> 00:11:34,729 En stor fara? 75 00:11:41,079 --> 00:11:46,366 Upprörande. Vad för slags fara? 76 00:11:46,710 --> 00:11:51,079 Jag vet inte. Men det Ă€r verkligen illa, 77 00:11:52,215 --> 00:11:56,751 -Vad ska vi göra, dĂ„? Ge oss av, pĂ„ en gĂ„ng! 78 00:11:56,928 --> 00:12:03,049 I maj, under parningstiden? Vart skulle vi ta vĂ€gen? 79 00:12:03,226 --> 00:12:09,556 Han har haft rĂ€tt förut. Jag mĂ„ste fundera pĂ„ det hĂ€r. 80 00:12:09,900 --> 00:12:16,354 -Sen kan vi diskutera det i sommar. -Vi kan inte vĂ€nta! 81 00:12:16,531 --> 00:12:19,983 Det var snĂ€llt att du kom. 82 00:12:24,706 --> 00:12:31,536 Högdjuret! Vad var det dĂ€r för nĂ„t? 83 00:12:32,422 --> 00:12:38,376 Din plikt som officer Ă€r att skydda den hĂ€r hĂ„lan. 84 00:12:38,512 --> 00:12:42,213 HĂ„ll ögonen pĂ„ de dĂ€r dĂ„rarna 85 00:12:47,062 --> 00:12:48,344 -Vem Ă€r det? -Jag. 86 00:12:48,480 --> 00:12:52,515 Maskros? Nej, BjörnbĂ€r. 87 00:12:52,859 --> 00:12:56,311 Maskros sa att du tĂ€nker lĂ€mna kolonin i kvĂ€ll. 88 00:12:56,488 --> 00:13:02,066 Om det Ă€r sant vill jag hĂ€nga med Del hĂ€r Ă€r illavarslande. 89 00:13:02,244 --> 00:13:05,778 Vi mĂ„ste fĂ„ med allesammans. 90 00:13:09,626 --> 00:13:13,286 Ju förr vi kommer i vĂ€g, desto bĂ€ttre. 91 00:13:33,900 --> 00:13:37,268 Det Ă€r owslan. De kommer! 92 00:13:53,545 --> 00:13:59,165 Ni Ă€r inte mĂ„nga kvar, va? Är inte du i tjĂ€nst? 93 00:13:59,342 --> 00:14:04,212 Nej. det Ă€r jag inte. Jag har lĂ€mnat owslan. 94 00:14:04,389 --> 00:14:10,510 Femman, jag har funderat pĂ„ det du sa. Är du sĂ€ker? 95 00:14:10,729 --> 00:14:15,056 -Vi ska ge oss i vĂ€g -Vart nĂ„nstans? 96 00:14:15,233 --> 00:14:20,186 -Vet inte, men i vĂ€g ska vi. Ni Ă€r gripna, allihop! 97 00:14:20,322 --> 00:14:23,273 -För vad? -För all sprida osĂ€mja... 98 00:14:23,408 --> 00:14:27,151 ...och förberedelse till myteri -En stor fara nĂ€rmar sig. 99 00:14:27,287 --> 00:14:31,197 -Ni följer med mig. -Är han ensam? 100 00:14:31,333 --> 00:14:37,036 -Jag Ă€r kapten i owslan. -GĂ„ - nu! Annars dödar vi dig. 101 00:14:37,172 --> 00:14:40,081 Det Ă€r du som blir dödad. 102 00:14:41,426 --> 00:14:45,712 -Högdjuret? -Ja Du kĂ€nner mig. 103 00:14:50,185 --> 00:14:56,389 -Han Ă€r snart tillbaka med owslan -Jag tror att jag följer med. 104 00:15:30,684 --> 00:15:37,096 Hassel, vi mĂ„ste stanna hĂ€r. Femman och lillen mĂ€ste fĂ„ vila. 105 00:15:37,816 --> 00:15:43,686 Bortom skogen slipper vi owslan och vi kan vila dĂ€r. 106 00:15:52,372 --> 00:15:57,784 Jag var aldrig varit i en skog förut. Hassel. Den ser farlig ut. 107 00:15:58,670 --> 00:16:01,120 Följ med mig. 108 00:16:54,309 --> 00:16:57,760 En grĂ€vling! Den hĂ€r vĂ€gen. 109 00:17:03,109 --> 00:17:06,436 Den hade nyss dödat. Jag sĂ„g blod pĂ„ lĂ€pparna. 110 00:17:06,571 --> 00:17:10,773 Tur för oss, det. Annars hade den nog varit snabbare 111 00:17:40,814 --> 00:17:45,892 -Vi mĂ„ste ta oss över den -Varför vill du ta dig över den? 112 00:17:46,361 --> 00:17:50,897 -Är du sĂ€ker? -Jag kan nog inte simma. 113 00:17:51,074 --> 00:17:55,776 Jag Ă€r helt slut. Vi kan inte sitta hĂ€r. 114 00:17:55,912 --> 00:18:01,824 Jag vet vad vi ska leta efter. En enslig höjd med torr mark. 115 00:18:02,460 --> 00:18:08,372 DĂ€r vi kan se och höra allt. och dit mĂ€nniskan aldrig kommer. 116 00:18:18,393 --> 00:18:22,512 -En hund lös i skogen! -Typiskt... 117 00:18:22,981 --> 00:18:28,559 Vad hĂ€nder nĂ€r den fĂ€r vitlring pĂ„ oss? De som kan simma - simma. 118 00:18:28,695 --> 00:18:34,106 De andra fĂ„r klara sig sjĂ€lva Vi var tillsammans frĂ„n början... 119 00:18:34,242 --> 00:18:38,277 -...och vi ska klara del tillsammans. -Hassel, titta... 120 00:18:41,708 --> 00:18:44,909 -Den flyter. -Perfekt! 121 00:18:46,421 --> 00:18:49,789 Femman, hoppa upp - fort! 122 00:18:57,307 --> 00:19:01,717 Silver, Högdjuret... SĂ€tt nosen under och skjut ut den. 123 00:19:20,246 --> 00:19:22,613 Sitt still! 124 00:19:26,419 --> 00:19:29,078 -Allt vĂ€l? -Ja. 125 00:19:32,926 --> 00:19:39,088 -Bra ide, BjörnbĂ€r. Ja. Vi kan behöva göra det igen. 126 00:20:07,335 --> 00:20:12,204 -Vet nĂ„n vart vi ska? -Hassel vet nog. 127 00:20:17,470 --> 00:20:22,298 -NĂ„t sĂ„nt dĂ€r jag jag aldrig sett. -En mĂ€nniskosak dödade den. 128 00:20:22,433 --> 00:20:27,094 En hru-du-du. Den springer pĂ„ den. 129 00:20:27,230 --> 00:20:29,805 -Springer pĂ„ den? -Fortare Ă€n vi 130 00:20:29,941 --> 00:20:36,395 -DĂ„ Ă€r den farlig och kan ta oss. Den struntar i oss. Kolla nu. 131 00:20:40,910 --> 00:20:44,403 Den Ă€r inte alls intresserad. 132 00:20:47,250 --> 00:20:51,619 Vad vĂ€ntar ni pĂ„? Kom igen, dĂ„! 133 00:21:14,360 --> 00:21:19,647 -De behöver vila, Hassel Del Ă€r nĂ„t dĂ€r framme. 134 00:21:19,866 --> 00:21:26,821 -En varm och skön hĂ„la -Nej, ett fĂ€lt med doftande vĂ€xter... 135 00:21:26,956 --> 00:21:33,953 -...som döljer oss tills vi vilat ut. -Du börjar lĂ„ta som en hövding. 136 00:21:34,255 --> 00:21:38,499 Jag kommer aldrig att kalla honom hövding...! 137 00:22:20,593 --> 00:22:23,419 Viol Ă€r borta...! 138 00:22:27,475 --> 00:22:30,509 Vi mĂ„ste fortsĂ€tta. 139 00:22:56,796 --> 00:23:01,874 Vi mĂ„ste stanna snart. Hassel. De Ă€r rĂ€dda och trötta. 140 00:23:02,010 --> 00:23:06,670 -DĂ€r kan vi vila. -Det Ă€r ju en mĂ€nniskoplats! 141 00:23:06,806 --> 00:23:09,548 Det finns inga mĂ€nniskor dĂ€r nu. 142 00:23:22,196 --> 00:23:24,814 Det verkar okej. 143 00:25:02,088 --> 00:25:09,293 Jag undrar hur det Ă€r dĂ€r hemma. TĂ€nk nĂ€r vi bodde i egna hĂ„lor. 144 00:25:09,637 --> 00:25:14,506 Vi hade torra, mjuka och varma kroppar. 145 00:25:14,851 --> 00:25:20,179 -Vi kan inte fortsĂ€tta sĂ„ hĂ€r. -Det blir bara vĂ€rre och vĂ€rre. 146 00:25:21,023 --> 00:25:25,893 -Vart ska vi? -Vi Ă€r snart framme, sen vilar vi. 147 00:25:26,070 --> 00:25:30,898 -Hur lĂ„ngt Ă€r det kvar? -TĂ€nk om Femman hade fel? 148 00:25:31,033 --> 00:25:35,653 -Vi vĂ€nder om och tar reda pĂ„ det. -Efter allt som hĂ€nt? 149 00:25:35,788 --> 00:25:40,407 Bli dödade för att vi sĂ„rat kapten JĂ€rnek? Prata förnuftigt! 150 00:25:40,543 --> 00:25:48,165 Vi mĂ„ste fortsĂ€tta till kullarna. De som vĂ€nder... Ă€r inte sĂ€kra. 151 00:25:49,510 --> 00:25:52,086 Inle sĂ€kra...! 152 00:25:53,431 --> 00:25:59,677 -Du vet inte vart du Ă€r pĂ€ vĂ€g. -Lyssna pĂ€ mig, era skitgrisar! 153 00:26:03,649 --> 00:26:08,352 -Ni verkar komma lĂ„ngvĂ€ga frĂ„n. -Bor du hĂ€r? 154 00:26:08,738 --> 00:26:15,442 -Ja. Det hĂ€r Ă€r var koloni. -Vi vill bo hĂ€r ett tag. 155 00:26:15,703 --> 00:26:23,242 Javisst. Men ni Ă€r nog för fĂ„ för att klara er pĂ„ egen hand. 156 00:26:24,086 --> 00:26:27,955 Vi kan nog försvara oss. 157 00:26:28,090 --> 00:26:33,669 Vem Ă€r du? Vad vill du? Gullviva. Jag vill ingenting. 158 00:26:33,804 --> 00:26:39,299 -De andra, dĂ„? -Vi har gott om tomma hĂ„lor. 159 00:26:40,186 --> 00:26:44,388 UrsĂ€kta mig. Jag hatar regn. 160 00:26:49,737 --> 00:26:53,063 -Det luktar konstigt. -Gullviva och hans koloni... 161 00:26:53,199 --> 00:26:57,651 -...Ă€r ingenting lör oss. -SĂ€kert torrare dĂ€r inne. 162 00:26:57,787 --> 00:27:02,573 -Om vi inte gĂ„r in, dĂ„? -DĂ„ tror han vi Ă€r rĂ€dda. 163 00:27:02,708 --> 00:27:06,118 -Vem ur rĂ€dd? -Han verkade schysst. 164 00:27:06,254 --> 00:27:12,374 -Men varför bjuda in oss till sig? -Vi kan inte sitta hĂ€r som idioter! 165 00:27:16,722 --> 00:27:22,092 Du vet att jag inte Ă€r galen, men du lyssnar Ă€nda inte pĂ„ mig. 166 00:27:23,938 --> 00:27:25,637 Hassel? 167 00:27:28,609 --> 00:27:31,435 Femman. kom nu...! 168 00:27:43,499 --> 00:27:49,161 .Nu luktar det sĂ„ dĂ€r igen -Det Ă€r nĂ€stan som...mĂ€nniska. 169 00:27:53,968 --> 00:28:00,380 -JasĂ„, Ă€r det ni? SĂ„ trevligt. -Ganska stor koloni. 170 00:28:02,727 --> 00:28:07,096 Ta lite foder Det finns fĂ€rska rotsaker hĂ€r varje dag. 171 00:28:07,231 --> 00:28:11,725 -MĂ€nniskan kastar ut dem -Vilken mĂ€nniska? 172 00:28:12,069 --> 00:28:18,774 MĂ€nga hĂ„lor Ă€r tomma, sĂ„ ni kan ta vilka ni vill. 173 00:28:19,160 --> 00:28:25,531 Var Ă€r alla dĂ„ andra? Ät vad ni vill. Vi lĂ€mnar er... 174 00:28:25,708 --> 00:28:28,283 ...Ă„t er sjĂ€lva. 175 00:28:28,461 --> 00:28:33,789 -Var Ă€r allihop? -FrĂ„ga Gullviva om det. 176 00:28:33,966 --> 00:28:39,419 De verkar ledsna, som trĂ€d i november. 177 00:28:39,597 --> 00:28:44,675 -Vi har det nog bĂ€ttre hĂ€r. -LĂ€gger mĂ€nniskan ut maten... 178 00:28:44,810 --> 00:28:50,097 -...av gott hjĂ€rta? -Den Ă€r inte förgiftad. 179 00:28:50,941 --> 00:28:56,854 Det hĂ€r stĂ€llet verkar onaturligt och olycksbringande pĂ„ nĂ„t sĂ€tt. 180 00:28:56,989 --> 00:29:04,945 Del kĂ€nns som dimma. Som att bli vilseledd och gĂ„ vilse. 181 00:29:05,081 --> 00:29:10,659 Vi samlas och föreslĂ„r historier. Ni kan vĂ€l berĂ€tta nĂ„n? 182 00:29:10,795 --> 00:29:16,373 Hassel kan berĂ€tta om vĂ„ra Ă€ventyr och om att vi hade tur att hitta er. 183 00:29:20,930 --> 00:29:28,802 -Maskros, ber alla om El Ahrairah. -Han och hans knep betyder inget! 184 00:29:29,355 --> 00:29:35,100 -Kaniner behöver alltid knep. -Nej, vi behöver vĂ€rdighet. 185 00:29:35,236 --> 00:29:42,399 -Vi mĂ„ste acceptera vĂ„rt öde. -Som en av vĂ„ra poeter sĂ€ger... 186 00:29:44,245 --> 00:29:49,406 "Vart gĂ„r du, ström? LĂ„ngt, lĂ„ngt bort". 187 00:29:49,625 --> 00:29:55,329 "Ström. Ta med mig. Ta med mig pĂ„ din mörka fĂ€rd." 188 00:29:55,506 --> 00:30:01,418 "Herre Frith. Ta med mig lĂ„ngt bort, till ljusets hjĂ€rta." 189 00:30:01,595 --> 00:30:08,842 "Tystnaden, jag ger dig min anda, mitt liv - tystnaden." 190 00:30:08,978 --> 00:30:11,762 Nu har jag fĂ„tt nog! 191 00:30:26,245 --> 00:30:30,322 -Vart ska du gĂ„? -Till Kullarna. 192 00:30:30,499 --> 00:30:36,036 -Helt ensam. Du kommer att dö. -Du Ă€r nĂ€rmare döden Ă€n jag. 193 00:30:36,172 --> 00:30:39,081 -Du vill förstöra för oss, va? -Nej! 194 00:30:39,258 --> 00:30:45,504 -Jag, jag, jag...hela tiden! -"Jag gĂ„r i en dimma sĂ„ hemsk." 195 00:30:45,639 --> 00:30:51,426 "En konstig kĂ€nsla i tĂ„n.” -Nej, nu Ă€r jag trött pĂ„ dig! 196 00:30:51,562 --> 00:30:55,722 Jag ska se till att alla andra ocksĂ„ blir det! 197 00:31:08,454 --> 00:31:15,409 Du har fastnat i en snara. En snara! Vad sa de i owslan? 198 00:31:16,420 --> 00:31:23,875 HjĂ€lper inte att bita trĂ„d...! -Femman, spring och hĂ€mta de andra. 199 00:31:24,136 --> 00:31:28,964 -Fort han dör! -BjörnbĂ€r. Maskros - kom fort! 200 00:31:34,813 --> 00:31:37,014 Det Ă€r Högdjuret! 201 00:31:38,943 --> 00:31:43,520 -Han andas. Vad gör vi? -Vi mĂ„ste lossa trĂ„den 202 00:31:43,656 --> 00:31:47,316 -Men hur? -Gullviva kanske vet. 203 00:31:47,451 --> 00:31:52,279 -Han ville inte höra talas om det. -TrĂ„den sitter pĂ„ en pĂ„le. 204 00:31:52,456 --> 00:31:56,867 -Vi mĂ„ste grĂ€va upp den. -PĂ„len Ă€r smalare nertill. 205 00:31:57,002 --> 00:32:01,163 Jag fĂ„r inte tĂ€nderna i den. -Försök, du...! 206 00:32:03,300 --> 00:32:07,252 Flisorna sticks...! Det Ă€r svĂ„rt att andas. 207 00:32:07,388 --> 00:32:11,173 -PĂ„len Ă€r nĂ€stan av...! Femman, gĂ„ ner. 208 00:32:11,308 --> 00:32:15,552 -Han andas inte. -Nu Ă€r den av...! 209 00:32:21,402 --> 00:32:27,397 -PĂ„len Ă€r uppe - du Ă€r fri! -Han Ă€r död, tror jag. 210 00:32:27,825 --> 00:32:32,277 Vi har fĂ„tt loss dig. Du Ă€r fri. 211 00:32:33,163 --> 00:32:39,826 -Dö inte, snĂ€lla. Du Ă€r loss nu. -Vad ska vi göra utan honom? 212 00:32:40,671 --> 00:32:47,084 Mitt hjĂ€rta har nĂ€tt de Tusende, för min vĂ€n slutade springa i dag. 213 00:32:47,303 --> 00:32:51,588 Betala för mat och logi. men ingen fĂ„r frĂ„ga var nĂ„n var- 214 00:32:51,724 --> 00:32:55,300 -eller prata om trĂ„darna! Det ligger snaror överallt, varje dag! 215 00:32:55,477 --> 00:33:01,014 De lĂ€mnade Högdjuret att dö. Vi kör ut dem, tar kolonin... 216 00:33:01,150 --> 00:33:06,770 -...och bor dĂ€r sjĂ€lva! -Tillbaka till kolonin! 217 00:33:07,615 --> 00:33:13,360 Idioter! Kolonin Ă€r en dödstĂ€lla! 218 00:33:13,954 --> 00:33:18,949 -Jag ska döda dem...! -Du lever! 219 00:33:19,209 --> 00:33:25,122 -Vi trodde du var död. -LĂ„t honom fĂ„ vila. 220 00:33:32,014 --> 00:33:35,340 -Vad gör vi nu. Femman? -GĂ„r hĂ€rifrĂ„n! 221 00:33:36,185 --> 00:33:41,930 Titta! Det dĂ€r Ă€r platsen för oss. 222 00:33:42,107 --> 00:33:46,518 Höga, ensliga kullar. dĂ€r vind och ljud hörs. 223 00:33:46,654 --> 00:33:54,359 -och dĂ€r marken Ă€r lika torr som halm i en lada. DĂ€r bör vi vara! 224 00:34:26,652 --> 00:34:28,727 Koppen? 225 00:34:34,535 --> 00:34:40,322 - Vi gĂ„r och kollar vid gĂ„rden. -GĂ„rden? 226 00:34:40,958 --> 00:34:47,329 -Varför? Katter och hundar... -Jag har en liten plan. 227 00:34:47,506 --> 00:34:50,290 -Farligt? -Naturligtvis inte. 228 00:34:50,676 --> 00:34:54,294 Ofarligt? -Naturligtvis. 229 00:34:54,513 --> 00:35:00,133 -Vi gĂ„r, allihop. Nej. Bara du och jag. 230 00:35:23,917 --> 00:35:29,412 -Jag tror jag ser en hund. -Var?! Den Ă€r bunden. 231 00:35:29,590 --> 00:35:34,251 Hall dig pĂ„ avstĂ„nd. Vi fĂ„r inte vĂ€cka hela gĂ„rden. 232 00:35:44,104 --> 00:35:50,308 -De Ă€r vakna. Hassel, vi vĂ€nder. -En liten bit till. 233 00:35:55,657 --> 00:35:59,234 Kaniner? Ja, det var din hemliga plan? 234 00:35:59,369 --> 00:36:02,362 Jag gĂ„r in och kollar. 235 00:36:09,713 --> 00:36:14,583 -Är del ofarligt dĂ€r inne? -Javisst. VĂ€nta hĂ€r. 236 00:36:16,428 --> 00:36:19,296 Om du fĂ„r se en katt... 237 00:36:19,556 --> 00:36:23,425 -...sĂ„ talar du vĂ€l om det? SjĂ€lvklart. 238 00:36:27,272 --> 00:36:29,806 Jag heter Hassel. 239 00:36:32,152 --> 00:36:36,187 Mitt namn Ă€r Klöver. Var kommer du ifrĂ„n. 240 00:36:36,365 --> 00:36:41,276 LĂ„ngt bortifrĂ„n. Mina vĂ€nner och jag lever som vi vill. 241 00:36:41,411 --> 00:36:46,448 Vi Ă€ter grĂ€s och ligger i solen. Kommer ni ut ibland? 242 00:36:46,583 --> 00:36:52,746 -Ett barn sĂ€tter ut oss i grĂ€set. -Vill ni komma till oss? 243 00:36:53,590 --> 00:37:00,253 -Hur skulle vi kunna göra det? -Hassel...det Ă€r en katt utanför. 244 00:37:01,098 --> 00:37:06,801 Jag mĂ„ste tillbaka till mina vĂ€nner. men de som vill fĂ„r följa med oss. 245 00:37:06,979 --> 00:37:11,222 -Var Ă€r den? -DĂ€r. Den har nog vĂ€drat oss. 246 00:37:11,400 --> 00:37:15,602 Jag ska ta dig hĂ€rifrĂ„n. Följ efler mig. 247 00:37:17,948 --> 00:37:22,150 -Spring nĂ€r jag gör det. -Springa nĂ€r du gör det? 248 00:37:23,495 --> 00:37:28,156 Du ser hungrig ut, RĂ„ttorna Ă€r vĂ€l för smarta, antar jag? 249 00:37:28,292 --> 00:37:31,785 Du kan vĂ€l inte springa alls? 250 00:37:32,004 --> 00:37:35,955 Dumma skĂ„lslickare...! Kan du springa? 251 00:37:36,091 --> 00:37:40,168 -Du fĂ„r vĂ€l se...! -Det tror jag inte. 252 00:37:52,608 --> 00:37:55,517 Vad hĂ€nder? 253 00:37:56,862 --> 00:38:00,021 LĂ€t honom vara...! 254 00:38:32,648 --> 00:38:38,143 -Vad Ă€r det? -Det Ă€r nĂ„t borta vid hĂ€cken. 255 00:38:38,987 --> 00:38:43,732 Ser du det? Jag hör det. Det Ă€r nĂ„t stort. 256 00:38:43,909 --> 00:38:47,235 En katt? -Jag vel inte. 257 00:38:47,454 --> 00:38:49,738 Högdjuret...! 258 00:38:59,591 --> 00:39:02,584 Tyst! Jag vill lyssna. 259 00:39:02,803 --> 00:39:05,503 Högdjuret...! 260 00:39:07,349 --> 00:39:12,177 -Del Ă€r InlĂ©s Svarta Kanin. -Prata inte sĂ„ dĂ€r! 261 00:39:12,312 --> 00:39:19,017 Vi mĂ€sle lyda Svarta Kaninen. NĂ€r han kallar, sĂ„ mĂ€ste man gĂ„. 262 00:39:20,862 --> 00:39:25,857 -Vem Ă€r det? -Alla Ă€r döda...! 263 00:39:30,330 --> 00:39:33,740 Det Ă€r kapten JĂ€rnek! 264 00:39:34,084 --> 00:39:39,412 -JĂ€rnek, det Ă€r jag - Högdjuret! -Jag har hittat dig...! 265 00:39:41,758 --> 00:39:45,376 Han Ă€r skadad. Titta pĂ„ sĂ„ret pĂ„ axeln. 266 00:39:45,554 --> 00:39:50,799 Dig minns jag. Du sĂ„g att det skulle komma. 267 00:39:50,976 --> 00:39:55,887 -Vad hĂ€nde? -VĂ„r koloni...förstörd! 268 00:39:57,733 --> 00:40:03,061 -Hur? -MĂ€n kom och tĂ€ppte igen hĂ„lorna. 269 00:40:04,406 --> 00:40:09,859 Vi kom inte ut. Det hördes ett konstigt ljud. 270 00:40:11,204 --> 00:40:17,116 Luften blev dĂ„lig. GĂ„ngarna blev igenproppade med döda kroppar! 271 00:40:17,252 --> 00:40:21,871 Vi kunde inte komma ut. Allt blev kaos! 272 00:40:22,090 --> 00:40:28,169 Kolonin, jorden, rötterna, grĂ€set. Allt sköt upp i luften! 273 00:40:31,516 --> 00:40:36,511 -MĂ€nniskorna har alllid hatat oss. -Nej. De förstörde kolonin... 274 00:40:36,646 --> 00:40:42,600 -...för all vi var i vĂ€gen för dem -De kommer att ödelĂ€gga jorden. 275 00:40:42,944 --> 00:40:48,189 Jag försökte hitta er. Jag vandrade i dagar. 276 00:40:49,534 --> 00:40:54,988 Efrafanerna slĂ€ppte mig inte De rev sönder mitt öra. 277 00:40:57,334 --> 00:41:03,162 -Jag försökte hitta er. Efrafaner? Vad dillar han om? 278 00:41:05,509 --> 00:41:11,212 LĂ„t honom vara. Han fĂ„r berĂ€tta nĂ€r han vilat sig. 279 00:41:32,577 --> 00:41:40,325 En ung hona har en vĂ€djan. Hon representerar en grupp. 280 00:41:45,799 --> 00:41:49,667 -Ditt namn? -GlitterdaggpĂ€ls. 281 00:41:49,803 --> 00:41:53,504 Var inte rĂ€dd. Du gĂ„r sĂ€ker hĂ€r. 282 00:41:55,851 --> 00:41:58,217 Ut med sprĂ„ket! 283 00:41:59,563 --> 00:42:05,224 Flera av oss föreslĂ„r en expedition för all starta en ny koloni. 284 00:42:05,402 --> 00:42:11,022 -Aldrig i livet! -Systemet brakar ihop. 285 00:42:11,908 --> 00:42:19,614 Inga nya kullar Överbefolkning. Vi gĂ„r sĂ„ lĂ„ngt ni vill. 286 00:42:24,462 --> 00:42:29,123 -Tack. -HĂ„ll ögonen pĂ„ henne. 287 00:42:52,032 --> 00:42:56,818 DĂ€r Ă€r det, Hassel! DĂ€r ska vi vara...! 288 00:43:12,719 --> 00:43:18,089 -Femman, ska vi klĂ€ttra upp? -Ja. 289 00:43:43,792 --> 00:43:45,992 Kom nu! 290 00:43:57,764 --> 00:44:02,550 Kom och titta! Man ser hela vĂ€rlden! 291 00:44:12,070 --> 00:44:17,815 Jag har hittat en hĂ„la. Ingen lukt av död eller sjukdom. 292 00:44:18,159 --> 00:44:23,196 Frith uppe i bergen...! Han har skapat det Ă„t oss! 293 00:44:23,373 --> 00:44:27,158 Det var Femman som hittade det. 294 00:44:44,352 --> 00:44:47,804 -Har aldrig sett dess like. -En fĂ„gel. 295 00:44:47,939 --> 00:44:50,473 Är du skadad? 296 00:44:53,570 --> 00:44:59,941 -Kolla om du hittar nĂ„gra maskar. Varför grĂ€va efter maskar? 297 00:45:00,827 --> 00:45:06,656 Mig komma upp snart...! Han mĂ„ste fĂ„ hjĂ€lp. 298 00:45:06,791 --> 00:45:11,202 -En fĂ„gel? Varför det? -Vi hjĂ€lpa dig. 299 00:45:11,421 --> 00:45:16,541 Försvinn! Varför hjĂ€lpa mig? 300 00:45:16,968 --> 00:45:22,922 -Vad Ă€r det som har hĂ€nt? En kattjĂ€kel flög pĂ„ mig. Bondkatt. 301 00:45:23,058 --> 00:45:26,092 Henne kĂ€nner vi till. 302 00:45:26,519 --> 00:45:34,225 -Vi tar dig till hĂ„la. -GĂ„! Vinge inte bra, men jag gĂ„ bra. 303 00:45:35,904 --> 00:45:39,480 -Vara lĂ„ngt? -Var du komma frĂ„n? 304 00:45:39,699 --> 00:45:46,696 FrĂ„n stort, stort vatten...! Ha hem vid stort vatten. 305 00:45:47,540 --> 00:45:51,659 Stort vatten...stora vĂ„gor. 306 00:46:20,365 --> 00:46:28,404 Trodde allt skulle bli bra hĂ€r, men tyvĂ€rr. Det Ă€r inte sĂ„ enkelt. 307 00:46:28,623 --> 00:46:34,744 -Det Ă€r lika tryggt som Femman sa. -Vi har fĂ„tt det bra hĂ€r. 308 00:46:34,879 --> 00:46:40,249 Vi har inga honor. Inte en enda. 309 00:46:40,427 --> 00:46:45,504 Inga ungar, alltsĂ„. Efter oss - ingen koloni 310 00:46:45,682 --> 00:46:50,426 Jag tĂ€nkte vi kunde fĂ„ hit nĂ„gra av kaninerna frĂ„n gĂ„rden. 311 00:46:51,020 --> 00:46:56,515 -Ska vi i vĂ€g igen? -HĂ€r finns inte en enda kanin. 312 00:46:56,734 --> 00:47:03,272 FĂ„geln! Kehaar... FĂ„geln ska leta Ă„t oss. 313 00:47:11,166 --> 00:47:16,452 Vilket hem? Det hĂ€r hĂ„let? Var Ă€r fruar - och ungar? 314 00:47:16,629 --> 00:47:25,086 Fruar göra Ă€gg - jag ruva pĂ„ Ă€gg. KlĂ€cka mĂ„nga Ă€gg. Vi mata unge. 315 00:47:25,346 --> 00:47:28,547 Aggtjuvar komma - vi slĂ„ss! 316 00:47:32,520 --> 00:47:41,227 Dumma kaniner! Ni har inga fruar! Var Ă€r fruar? Var Ă€r ungar?! 317 00:47:42,071 --> 00:47:48,734 Ni Ă€r illa ute. Behöva fruar! Det funkar, Hassel. 318 00:47:49,078 --> 00:47:54,824 Ni sakna hjĂ€rnor! Ni behöva fruar för plan! 319 00:47:55,793 --> 00:48:01,706 Jag har plan Ă„t er. Vingen bĂ€ttre - jag flyga. 320 00:48:01,883 --> 00:48:09,338 -Flyga Ă„t er. Jag hitta fruar. -Lysande idĂ©. Kehaar! 321 00:48:10,183 --> 00:48:16,012 Du mycket fin fĂ„gel. NĂ€r kan du flyga? 322 00:48:16,856 --> 00:48:21,183 Jag flyga nĂ€r som helst Ni flytta er...! 323 00:48:27,534 --> 00:48:33,195 Jag behöva plats. Vingar bra - fjĂ€drar rena! 324 00:48:33,456 --> 00:48:40,202 Jag svĂ€va - jag glida! Jag kretsa! 325 00:48:54,727 --> 00:48:57,636 Sen jag svĂ€va...! 326 00:49:36,603 --> 00:49:42,473 BjörnbĂ€r, hĂ€mta Maskros sĂ„ ses vi hĂ€r nĂ€r de andra har somnat. 327 00:49:42,609 --> 00:49:48,771 -Ingen idĂ© att hindra dig, va? -Jag ska vara ytterst försiktig. 328 00:50:02,712 --> 00:50:04,829 Klöver? 329 00:50:07,175 --> 00:50:11,001 -Vem Ă€r det? -Jag... Vi Ă€r tillbaka. 330 00:50:11,179 --> 00:50:13,129 Hassel...! 331 00:50:18,478 --> 00:50:23,055 -Vad gör du dĂ€r? -Följer ni med oss? 332 00:50:23,232 --> 00:50:26,642 Vi har det bra hĂ€r. 333 00:51:18,955 --> 00:51:21,363 Skynda er! 334 00:51:29,215 --> 00:51:33,626 -Lucys kaniner Ă€r ute. -Vi mĂ„ste fĂ„ in dem igen! 335 00:51:33,761 --> 00:51:37,546 Tilta, en vildkanin! -DĂ€r Ă€r den! 336 00:51:42,895 --> 00:51:48,766 -Jag vet inte om du trĂ€ffade -Han Ă€r nog i nĂ€sslorna! 337 00:52:37,658 --> 00:52:44,154 Femman, det har hĂ€nt trĂ„kigheter. Hassel har blivil skjulen. 338 00:52:45,082 --> 00:52:47,116 Nej...! 339 00:52:47,502 --> 00:52:50,953 Svarta Kaninen tjĂ€nar Herren Frith. 340 00:52:51,088 --> 00:52:55,165 Men han gör inte mer Ă€n sin avtalade uppgift. 341 00:52:57,512 --> 00:53:00,713 Hassel Ă€r inte död. 342 00:53:22,078 --> 00:53:28,115 Det ligger en dimma över horisonten 343 00:53:28,709 --> 00:53:33,912 En mĂ€rklig glöd pĂ„ himlen 344 00:53:35,258 --> 00:53:40,336 Men ingen tycks veta vart du gĂ„r 345 00:53:40,555 --> 00:53:43,922 Och vad betyder det? 346 00:53:46,269 --> 00:53:49,303 Är det en dröm? 347 00:53:50,648 --> 00:53:56,935 Gnistrande ögon som brinner som eld 348 00:53:59,282 --> 00:54:06,570 Gnistrande ögon Hur kan du blunda och tyna bort? 349 00:54:08,916 --> 00:54:12,618 Hur kan det ljus som brinner sĂ„ klart 350 00:54:12,753 --> 00:54:19,083 plötsligt brinna sĂ„ blekt Gnistrande ögon 351 00:55:21,572 --> 00:55:27,901 Gnistrande ögon som brinner som eld 352 00:55:30,247 --> 00:55:36,952 Gnistrande ögon Hur kan du blunda och tyna bort? 353 00:55:39,298 --> 00:55:43,542 Hur kan det ljus som brinner sĂ„ klart 354 00:55:43,678 --> 00:55:48,922 pötsligt brinna sĂ„ blekt Gnistrande ögon 355 00:56:10,871 --> 00:56:13,280 Perfekt landning. 356 00:56:18,921 --> 00:56:23,624 Hassel Ă€r sĂ„rad Bonden sköt honom. Följ med mig. 357 00:56:24,844 --> 00:56:29,296 -Kom, dĂ„! -Du ta ut svarta stenar? 358 00:56:29,473 --> 00:56:34,718 Alllid med gevĂ€r komma smĂ„ svarta stenar. Du aldrig sett? 359 00:56:34,854 --> 00:56:38,305 Ta ut svarta stenar, han bli bĂ€ttre. 360 00:56:39,734 --> 00:56:44,770 LĂ„t mig se ben. MĂ„nga stenar! 361 00:56:45,156 --> 00:56:48,774 Hittade du nĂ„t under flygturen? 362 00:56:50,036 --> 00:56:52,361 -Efrafa. -Kan du ta oss dit? 363 00:56:52,496 --> 00:56:54,905 MĂ„nga kaniner 364 00:56:56,250 --> 00:57:01,870 -Alltför mĂ„nga kaniner. -Vi klarar inte deras patruller. 365 00:57:02,131 --> 00:57:07,209 De gjorde det hĂ€r. Ett igenkĂ€nningsmĂ€rke. 366 00:57:07,344 --> 00:57:09,878 SĂ„ man vet nĂ€r man fĂ„r vara över marken. 367 00:57:10,014 --> 00:57:13,048 -Vem ska hindra dig? -Deras owsla. 368 00:57:13,601 --> 00:57:18,971 Deras hövding heler Knölsyska. ’ General Knölsyska. Inte ens du... 369 00:57:19,106 --> 00:57:24,393 ...kan mĂ€ta dig med honom. Och han har kaptener under sig. 370 00:57:24,528 --> 00:57:29,898 Hittas man över mark vid fel tid. blir man bestraffad inför RĂ„det 371 00:57:30,034 --> 00:57:33,110 -NĂ„gra undkommer vĂ€l? -De tog en som försökte rymma 372 00:57:33,245 --> 00:57:39,700 -nĂ€r jag var dĂ€r. NĂ€r de var klara med honom hade han inga öron kvar. 373 00:57:42,546 --> 00:57:48,000 Tur att han inte dödades. Det fanns en till - GlitterdaggspĂ€ls. 374 00:57:48,177 --> 00:57:51,503 -Hon hjĂ€lpte mig att fly. -Varför följde hon inte med dig? 375 00:57:51,639 --> 00:57:56,842 -Hon ville inte lĂ€mna de andra. -Vissa kan övertalas att ge sig av? 376 00:57:56,977 --> 00:58:01,179 -Man fĂ„r inte ul dem ur Efrafa. -Du kom ju ut. 377 00:58:01,357 --> 00:58:05,976 Herren Frith skickade en av sina budbĂ€rare. 378 00:58:18,541 --> 00:58:23,952 Jag sĂ„g inte vad som hĂ€nde. men det mĂ„ste ha mejat ner dem. 379 00:58:24,088 --> 00:58:28,206 Vi har inget val. Vi ger oss av nĂ€r jag kan resa. 380 00:58:28,384 --> 00:58:32,794 Ingen bra idĂ© JĂ€rnek, du stannar hĂ€r. 381 00:58:32,930 --> 00:58:37,883 -Det kan bli farligt för dig. -Jag har varit i Efrafa. 382 00:58:38,018 --> 00:58:41,011 Ni kan bli dödade, allihop. 383 00:58:59,123 --> 00:59:03,533 -En rĂ€v -HĂ€ll er stilla. 384 00:59:13,929 --> 00:59:18,048 -Vad sysslar han med? -Avleder honom, antar jag 385 00:59:22,521 --> 00:59:25,639 Nu sticker vi - kom igen! 386 00:59:26,483 --> 00:59:30,060 -Är du inte sĂ„rad? -Jag har aldrig mĂ„tt bĂ€ttre! 387 00:59:32,573 --> 00:59:39,194 -Vad var det dĂ€r? -Jag har varit spĂ€nd hela dan. 388 00:59:39,330 --> 00:59:44,032 -Men nu kĂ€nns det bĂ€ttre. -Varför skrek du om du mĂ„r bra? 389 00:59:44,168 --> 00:59:48,203 Del gjorde jag inte. Jag var redo all springa snabbt- 390 00:59:48,380 --> 00:59:52,708 -nĂ€r jag stötte pĂ„ en hop kaniner. Jag försökte varna dem för rĂ€ven- 391 00:59:52,843 --> 00:59:57,671 -men de hindrade mig. En av dem sa: "Du stannar hĂ€r" 392 00:59:57,806 --> 01:00:03,051 DĂ„ slog jag ner honom och stack. Sen hörde jag ett hemskt skrik. 393 01:00:03,187 --> 01:00:07,848 -RĂ€ven tog kaninen? -Jag ledde dem rakt in i det- 394 01:00:07,983 --> 01:00:10,475 -men jag sĂ„g inte vad som hĂ€nde. 395 01:00:10,945 --> 01:00:15,689 -Inte vila hĂ€r. De komma! -En patrull? 396 01:00:15,908 --> 01:00:22,529 Komma för all hitta er. De Ă€r nĂ€ra! Till floden. DĂ€r de inte hitta er! 397 01:00:22,665 --> 01:00:27,492 Spring under bron - om ni inte vill fĂ„ öronen avbitna! 398 01:00:27,628 --> 01:00:32,664 PĂ€ andra sidan vĂ€g av jĂ€rn...! 399 01:00:33,842 --> 01:00:39,129 FortsĂ€tt. Det hĂ€r kan vara min chans att komma in i Efrafa. 400 01:00:41,016 --> 01:00:48,221 Sköl om dig. Kehaar möter upp i kĂ„lfĂ€ltet i morgon kvĂ€ll. 401 01:00:49,233 --> 01:00:53,143 Hassel, vad vĂ€nta pĂ„?! 402 01:00:53,279 --> 01:00:58,440 -Han har rĂ€tt. Ni mĂ„ste gĂ„ nu. -Vi gĂ„r till floden och invĂ€ntar... 403 01:00:58,617 --> 01:01:04,863 -...ett meddelande frĂ„n dig. - De fĂ„r inte följa efter oss! 404 01:01:19,054 --> 01:01:23,632 En stor patrull. Var försiktig. 405 01:01:51,420 --> 01:01:56,915 -Vi har gripit en kringströvande. -Vem Ă€r du? 406 01:01:57,259 --> 01:02:02,045 -Jag heter Högdjuret. -Vad gjorde du? 407 01:02:02,222 --> 01:02:05,423 -Jag ville bo i Efrafa. -Varför? 408 01:02:05,559 --> 01:02:09,761 Det förvĂ„nar mig att ni frĂ„gar...sir. 409 01:02:10,606 --> 01:02:16,226 -Är det konstigt all vilja det? -Jag stĂ€ller frĂ„gorna. 410 01:02:16,403 --> 01:02:20,564 -Vad kan du göra? -Jag kan springa och slĂ„ss. 411 01:02:20,699 --> 01:02:25,277 Jag har varil officer i en owsla. 412 01:02:25,788 --> 01:02:32,075 -Du vill alltsĂ„ gĂ„ med oss? -Ni kanske behöver mig. 413 01:02:32,294 --> 01:02:39,291 Du fĂ„r tjĂ€nstgöra i en patrull. Du tar order av kapten KlĂ€tt. 414 01:02:39,426 --> 01:02:44,462 Om du vill ha en hona, Ă€r del bara att vĂ€lja hĂ€r. 415 01:02:44,723 --> 01:02:48,967 Det lönar sig att vara officer. -Tack, sir. 416 01:02:49,395 --> 01:02:55,098 Och du kan bli igenkĂ€nd genom ditt mĂ€rke. 417 01:03:06,829 --> 01:03:13,533 Efrafanerna Ă€r snabba och vilda. Vi mĂ„ste komma undan frĂ„n dem. 418 01:03:13,669 --> 01:03:19,289 -Vi slĂ„r dem inte i en strid. -DĂ„ fĂ„r vi lista ut nĂ„t annat. 419 01:03:22,136 --> 01:03:25,045 Vad Ă€r det dĂ€r för nĂ„t? 420 01:03:27,391 --> 01:03:32,260 - Hassel, kom och titta. -Vad Ă€r det dĂ€r? 421 01:03:32,521 --> 01:03:36,431 BĂ„t! MĂ€nniskan fĂ„r den att gĂ„ pĂ„ vatten...! 422 01:03:36,608 --> 01:03:39,601 Den flyter, Hassel. 423 01:03:56,170 --> 01:04:02,082 -Ska inte du gĂ„ och beta? Jag betar inte sĂ„ hĂ€r dags. 424 01:04:02,342 --> 01:04:09,422 BerĂ€lla varför du Ă€r hĂ€r, Svarltng -Jag Ă€r hĂ€r för att mĂ€rket... 425 01:04:09,558 --> 01:04:15,095 MĂ€rket ska visa hur jag straffats för att försöka rymma frĂ„n kolonin. 426 01:04:15,272 --> 01:04:22,352 -RĂ„det var barmhĂ€rtigt. -Han försöker jĂ€mt rymma. 427 01:04:22,529 --> 01:04:29,818 Kapten KlĂ€tt grep honom. Nu mĂ„ste han visa upp sig vid betningen- 428 01:04:29,953 --> 01:04:37,784 -som ett varnande exempel. Han hĂ„ller inte lĂ€nge till. 429 01:04:42,132 --> 01:04:48,336 -Vad heter honan dĂ€r borta? -Henne gillar du. va? 430 01:04:49,181 --> 01:04:54,050 Hon heter GlitterdaggpĂ€ls. Men du bör vĂ€lja nĂ„n annan. 431 01:04:54,186 --> 01:04:59,306 Hon Ă€r en brĂ„kmakare. RĂ„det hĂ„ller ögonen pĂ„ henne. 432 01:05:06,198 --> 01:05:12,360 -GĂ„ och prata med Högdjuret. -Jag tala med herr Högdjuret. 433 01:05:12,496 --> 01:05:18,116 Han finns vid vĂ€gen av jĂ€rn. Leta upp honom. 434 01:05:19,002 --> 01:05:24,664 -Jag leta upp honom...! -Han ger dig planen. 435 01:05:25,634 --> 01:05:31,463 -Jag vet planen! -Dra inte till dig uppmĂ€rksamhet. 436 01:05:32,975 --> 01:05:38,303 Jag vara tyst och klok. De inte se mig. 437 01:05:39,648 --> 01:05:42,223 Du vĂ€nta hĂ€r! 438 01:05:57,124 --> 01:06:00,116 -GlitterdaggpĂ€ls... -Sir? 439 01:06:00,961 --> 01:06:04,954 -Jag vill prata med dig. -Jag lyder era order. 440 01:06:05,090 --> 01:06:10,960 -Minns du en ljusgrĂ„ kanin, JĂ€rnek, som du hjĂ€lpte att rymma? 441 01:06:11,179 --> 01:06:14,798 -Ni har misslagit er. -Lyssna noga. 442 01:06:14,975 --> 01:06:19,260 Jag kommer frĂ€n en koloni dĂ€r man fĂ„r leva som man vill. 443 01:06:19,396 --> 01:06:24,265 Jag vill ta med mig er ut frĂ„n Efrafa. 444 01:06:24,484 --> 01:06:29,270 -Ni kan vara en RĂ„dets spion -Det vet du att jag inte Ă€r. 445 01:06:29,448 --> 01:06:35,902 Vill du och dina vĂ€nner gĂ„ med oss? Mina vĂ€nner Ă€r inte lĂ„ngt borta. 446 01:06:36,663 --> 01:06:44,244 -Jag Ă€r inte lika modig som förr. -Vi kan rymma frĂ„n Efrafa, tro mig! 447 01:06:45,088 --> 01:06:48,581 Jag tror att jag gör det. 448 01:06:58,894 --> 01:07:01,511 Lyssna noga. 449 01:07:03,774 --> 01:07:08,810 -Vi ger oss av vid solnedgĂ„ngen. -Bra. 450 01:07:10,405 --> 01:07:16,443 Vi blir mĂ„nga. Vi ses vid jĂ€rnbron. I solnedgĂ„ngen. 451 01:07:19,247 --> 01:07:22,991 Sen mĂ„ste du leda oss till floden. 452 01:07:23,752 --> 01:07:28,288 -Mycket bra knep. -Vad för knep? 453 01:07:30,717 --> 01:07:36,212 Om du ser nĂ„n patrull. sĂ„ skrĂ€m bort dem. 454 01:07:36,348 --> 01:07:39,299 Jag flyga pĂ„ dem! 455 01:07:41,144 --> 01:07:44,429 Kom ihĂ„g - solnedgĂ„ngen. 456 01:07:45,482 --> 01:07:48,349 Mycket bra karl...! 457 01:08:04,126 --> 01:08:11,039 Del Ă€r klar! Ta med dig sĂ„ mĂ„nga som möjligt vid solnedgĂ„ngen. 458 01:08:13,927 --> 01:08:18,546 -Om det hĂ€nder nĂ„t, dĂ„? -Nej. Vi klarar det. 459 01:08:19,891 --> 01:08:25,178 Ja, det gör vi nog. Ibland vet jag om saker och ting Ă€r sant. 460 01:08:25,313 --> 01:08:30,934 Ibland kan jag se det. En kulle med trĂ€d och... 461 01:08:32,779 --> 01:08:37,357 -Vad dum jag Ă€r...! -En vĂ€n till mig pratar sĂ„ dĂ€r. 462 01:08:37,492 --> 01:08:42,487 -Vi ska vara klara. -En fĂ„gel ska slĂ„ss för oss. 463 01:08:43,331 --> 01:08:48,034 Inle ens Knölsyska förvĂ€ntar sig det...! 464 01:09:01,516 --> 01:09:08,304 -Den vita fĂ„geln du pratade med... -Du var vĂ€ldigt nĂ€ra den - varför? 465 01:09:10,776 --> 01:09:15,853 -En fĂ„gel har aldrig skadat mig. Inte det jag frĂ„gade om. 466 01:09:15,989 --> 01:09:20,149 Jag försökte bara att imponera pĂ„ er. 467 01:09:20,285 --> 01:09:24,654 HĂ€ll dig till ditt eget mĂ€rke i fortsĂ€ttningen. 468 01:09:25,540 --> 01:09:33,288 Vad vet du om en viss rĂ€v? Du ledde den till nĂ„gra kaniner. 469 01:09:33,507 --> 01:09:38,126 -Jag visste inte att de var dĂ€r. -Du anmĂ€lde det inte. 470 01:09:38,261 --> 01:09:42,589 Allt utöver det vanliga rapporteras. 471 01:09:42,766 --> 01:09:46,509 Ar det ovanligt att springa för en rĂ€v? 472 01:09:46,645 --> 01:09:51,347 Patrullen jagade frĂ€mlingar Vet du nĂ„t om dem? 473 01:09:51,942 --> 01:09:59,105 -Jag sag nĂ„gra spĂ„r. Inget mer -En patrull skickas ut i morgon. 474 01:09:59,699 --> 01:10:06,112 Till vĂ€gen av jĂ€rn. Du ska följa med dem. 475 01:10:08,124 --> 01:10:10,325 Javisst, sir. 476 01:10:11,169 --> 01:10:16,748 KlĂ€tt, följ efter honom. SlĂ€pp honom inte ur sikte. 477 01:10:34,901 --> 01:10:41,064 -Betet Ă€r instĂ€llt i kvĂ€ll. -Det har ingen berĂ€ttat. 478 01:10:41,241 --> 01:10:44,233 Kolla dĂ€r, sĂ„ förstĂ„r du varför. 479 01:11:05,473 --> 01:11:09,759 -Den nye officeren Ă€r borta! -Högdjuret? 480 01:11:09,895 --> 01:11:15,181 Han sĂ„rade Chervil och tog nĂ„gra av mĂ€rket med sig! 481 01:11:16,026 --> 01:11:19,018 Jag ska göra honom blind! 482 01:11:52,479 --> 01:11:56,264 -Var Ă€r fĂ„geln? -Han kommer. 483 01:12:00,111 --> 01:12:03,271 Var Ă€r den dĂ€r fĂ„geln? 484 01:12:03,949 --> 01:12:08,401 Vad gör jag hĂ€r? Jag vĂ€nta lĂ€nge. 485 01:12:08,620 --> 01:12:13,448 Inte vara solnedgĂ„ng. Inte vara bra hĂ€r. 486 01:12:17,295 --> 01:12:23,332 -De borde vara hĂ€r nu. -Silver, gĂ„ upp till jĂ€rnbron- 487 01:12:23,468 --> 01:12:26,335 -och se om du hittar dem. 488 01:12:36,606 --> 01:12:42,435 -De kommer...! Högdjuret? Generalen... Vad gör vi? 489 01:12:45,782 --> 01:12:51,736 NĂ€ra ögat. Vi tar med oss ett par innan det Ă€r över. 490 01:12:53,581 --> 01:13:01,162 FörrĂ€dare! - Ta hem de hĂ€r. Dig ska jag sjĂ€lv ta hand om! 491 01:13:01,339 --> 01:13:05,458 Du kan ju försöka, slavdrivare! 492 01:13:15,812 --> 01:13:17,804 Försvinn! 493 01:13:19,024 --> 01:13:22,642 Försvinn, vita fĂ„geljĂ€vel! 494 01:13:34,748 --> 01:13:37,657 Rakt fram - till floden! 495 01:13:38,418 --> 01:13:41,244 FortsĂ€tt. Det Ă€r en vĂ€n. 496 01:13:42,213 --> 01:13:48,709 -Du klarade det, Högdjuret! -Javisst,. Det Ă€r inte över Ă€n. 497 01:14:02,776 --> 01:14:05,852 FortsĂ€tt ner mot floden! 498 01:14:07,197 --> 01:14:11,274 Generalen Ă€r bakom mig. Vart gĂ„r vi, Hassel? 499 01:14:11,451 --> 01:14:16,654 Jag litade pĂ€ dig. Nu kan du lita pĂ„ mig. 500 01:14:16,956 --> 01:14:23,536 GĂ„ i floden eller slitna i stycken. Ni kan inte fly! 501 01:14:24,464 --> 01:14:29,834 NĂ€r jag sĂ€ger till gĂ„r ni rakt pĂ„ dem. 502 01:14:30,720 --> 01:14:34,589 -FĂ„geln kan inte rĂ€dda er nu. -DĂ€r Ă€r den! 503 01:15:05,922 --> 01:15:12,043 -Vad ni göra nu? -Vi ska hem till vĂ„r koloni! 504 01:15:12,178 --> 01:15:18,633 Ni gĂ„- och jag flyga! Nu vara slut för mig! 505 01:15:20,061 --> 01:15:26,182 -Jag flyga till stort vatten! -Var rĂ€dd om vingen! 506 01:15:27,110 --> 01:15:31,145 Myckel kallt i vinter, dĂ„ jag komma tillbaka! 507 01:15:31,322 --> 01:15:34,482 Tack. Kehaar! 508 01:15:38,830 --> 01:15:41,238 Stort vatten! 509 01:16:21,122 --> 01:16:25,908 Fyll igen hĂ„len! Allesammans - under mark! 510 01:16:26,044 --> 01:16:28,744 -Vad Ă€r det? -Generalen! 511 01:16:28,880 --> 01:16:33,374 -Skogen ar full av efrafaner -Jag vĂ€nder inte om. 512 01:16:33,843 --> 01:16:41,132 -Jag tĂ€nker inte ge mig av -Om Svarta Kaninen tar mig... 513 01:16:41,267 --> 01:16:46,387 -...Ă„ker nĂ„gra efrafaner med. -Vi fyller igen hĂ„len rejĂ€lt. 514 01:16:46,522 --> 01:16:51,308 -Utanför fĂ„r de lĂ€tt fiender. -Efrafanerna ger aldrig upp. 515 01:16:51,486 --> 01:16:55,604 -Vi borde kanske ge oss av. -Vi stannar. VĂ€nta, förresten...! 516 01:16:55,740 --> 01:17:01,152 -Jag följer med dig. -Jag gĂ„r ensam. Fyll igen hĂ„len. 517 01:17:08,253 --> 01:17:14,832 -De för oss tillbaka till Efrafa. -Det Ă€r inte kört Ă€n. 518 01:17:20,890 --> 01:17:25,217 Du var med pĂ„ flodstranden. Har Högdjuret skickat dig? 519 01:17:25,353 --> 01:17:31,348 -Jag Ă€r en vĂ€n till honom. -Nu ska allt avslutas. 520 01:17:31,526 --> 01:17:37,563 -Det Ă€r bĂ€ttre att vi gör upp. -Göra upp? Javisst. 521 01:17:38,616 --> 01:17:44,487 Det hĂ€r Ă€r mina villkor: ÖverlĂ€mna genast alla desertörer. 522 01:17:44,664 --> 01:17:50,367 -Jag kan erbjuda nĂ„t bĂ€ttre. -Du har ingen rĂ€tt att förhandla. 523 01:17:50,545 --> 01:17:58,000 Vi borde inte bekĂ€mpa varann. Vi kanske skulle hĂ„lla ihop? 524 01:18:01,848 --> 01:18:07,676 -Jag har inte tid med nĂ„t tjafs! -Ska jag döda honom? 525 01:18:08,521 --> 01:18:13,557 Nej. Han ska framföra vĂ„ra villkor. HĂ€lsa Högdjuret att om inte han- 526 01:18:13,693 --> 01:18:17,895 -GlitterdaggpĂ€ls och de andra vĂ€ntar utanför nĂ€r jag kommer... 527 01:18:18,072 --> 01:18:23,275 -...sliter jag ut varenda strupe! -Minns du rĂ„ttorna i ladan? 528 01:18:23,453 --> 01:18:27,113 Vi klarade oss ur det. 529 01:18:41,929 --> 01:18:45,923 De stötte pĂ„ rötterna och börjar i den hĂ€r Ă€nden nu 530 01:18:49,771 --> 01:18:53,305 -Jag fryser...! -Vad Ă€r det? 531 01:18:54,275 --> 01:19:00,396 Jag försöker lyssna, men hör det inte. Jag gĂ„r bort, Hassel...! 532 01:19:00,531 --> 01:19:03,941 Jag svĂ€var. Fryser...! 533 01:19:05,453 --> 01:19:09,488 Femman, hör du mig? 534 01:19:13,336 --> 01:19:16,245 De har nĂ„t konstigt dĂ€r nere. 535 01:19:16,714 --> 01:19:18,664 Ut! 536 01:19:20,009 --> 01:19:24,587 De hade en stor fĂ„gel som förvandlades till en blixt. 537 01:19:24,722 --> 01:19:29,300 Och ett annat djur som tog dem nedför floden. 538 01:19:29,435 --> 01:19:33,220 -Vi ska nog vĂ€nda hemĂ„t. -Vem sa det?! 539 01:19:33,398 --> 01:19:35,931 FortsĂ€tt grĂ€va! 540 01:19:36,776 --> 01:19:42,313 -FĂ„ honom at sluta! Vakna...! 541 01:19:45,660 --> 01:19:50,654 Del gĂ„r en hund lös i skogen...! 542 01:19:51,874 --> 01:19:58,078 Vi mĂ„ste över - för det gĂ„r en hund lös i skogen. 543 01:20:00,425 --> 01:20:04,627 -Jag behöver löpare -GlitterdaggpĂ€ls kan springa. 544 01:20:04,762 --> 01:20:10,424 Om min plan funkar Ă€r det kört för Knölsyska. 545 01:20:10,643 --> 01:20:16,847 Blockera gĂ„ngen. Samla alla. UppehĂ„ll dem sĂ„ lĂ€nge som möjligt. 546 01:20:17,024 --> 01:20:21,227 Vart ska du, dĂ„? -El Ahrairah har visat vĂ€gen. 547 01:20:21,404 --> 01:20:27,441 LĂ„t dem springa Jag vill komma Ă„t Högdjuret. Leta upp honom! 548 01:20:44,177 --> 01:20:51,048 Göm dig hĂ€r. Sen Ă„tervĂ€nder du till kolonin. Allt hĂ€nger pĂ„ dig. 549 01:20:54,896 --> 01:21:02,977 Herre Frith, du har gjort myckel för oss, men mitt folk Ă€r i fara 550 01:21:03,946 --> 01:21:08,899 Jatj ger mitt liv i utbyte mot deras. 551 01:21:09,744 --> 01:21:13,737 Varje dygn offrar en hona sitt liv för sina ungar- 552 01:21:13,873 --> 01:21:18,325 -och en owsla-kapten offrar livet för sin hövding. 553 01:21:18,461 --> 01:21:23,872 Men det gĂ„r inte att köpslĂ„. Det som Ă€r - det mĂ„ste vara. 554 01:21:25,343 --> 01:21:32,589 -BjörnbĂ€r, vi lĂ€mnar dig hĂ€r. -Ligg still. Spring inte fram. 555 01:21:37,730 --> 01:21:39,930 General! 556 01:22:14,684 --> 01:22:18,719 LĂ€gg dig i grĂ€set dĂ€r, mittemot honom. 557 01:22:18,854 --> 01:22:25,392 Om vi ses igen kan vi berĂ€tta vĂ€rldens bĂ€sta historia. 558 01:23:13,200 --> 01:23:18,946 Kan du springa? Det tror jag inte. 559 01:23:20,791 --> 01:23:24,076 Det tror jag inte. 560 01:24:22,687 --> 01:24:29,224 Jag hoppas jag har imponerat pĂ„ er. Och jag sa att jag sjĂ€lv- 561 01:24:29,360 --> 01:24:33,270 -skulle döda dig! Det finns ingen vit fĂ„gel hĂ€r. 562 01:25:14,739 --> 01:25:18,482 Varför kasta bort ditt liv? 563 01:25:20,828 --> 01:25:22,694 Kom ut! 564 01:25:23,581 --> 01:25:28,200 Min hövding har sagt att jag ska försvara den hĂ€r gĂ„ngen. 565 01:25:29,420 --> 01:25:33,288 Spring! Spring för livet! 566 01:25:50,024 --> 01:25:54,017 Kom tillbaka, era dĂ„rar! 567 01:25:54,862 --> 01:26:00,065 Kom tillbaka och slĂ„ss. Hundar Ă€r inte farliga! 568 01:26:11,754 --> 01:26:15,998 General Knölsyskas kropp pĂ„trĂ€ffades aldrig. 569 01:26:16,842 --> 01:26:23,171 Han kanske fortfarande lever, men frĂ„n den dagen sa kaninmammor- 570 01:26:23,307 --> 01:26:28,927 -att om ungarna inte gjorde som man sa, skulle generalen ta dem. 571 01:26:29,063 --> 01:26:35,267 Knölsyska hade kanske tyckt att det var bra. 572 01:26:49,250 --> 01:26:56,747 Frith var hans vĂ€n. Varje kvĂ€ll. nĂ€r Frith gjort sitt dagsverke- 573 01:26:57,007 --> 01:27:04,546 -och ligger i röda himlen, brukar El-Ahrairah hans barn och barnbarn- 574 01:27:05,140 --> 01:27:11,511 -komma ut ur sina hĂ„lor och Ă€ta och leka. För de Ă€r hans vĂ€nner. 575 01:27:12,731 --> 01:27:15,140 Hassel? 576 01:27:24,869 --> 01:27:28,695 -Du kĂ€nner mig. va? Nej. 577 01:27:29,665 --> 01:27:36,119 -Jo herre, jag kĂ€nner dig -Jag undrar om du vill komma med- 578 01:27:36,255 --> 01:27:43,210 -i min owsla? Vi vill ha dig och du kommer att tycka om det. 579 01:27:44,722 --> 01:27:52,427 Du har kĂ€nt dig trött, eller hur? Vi kan gĂ„ nu, om du Ă€r redo. 580 01:27:55,024 --> 01:28:00,977 Lugn. De klarar sig. I likhet med tusentals andra. 581 01:28:01,488 --> 01:28:07,150 Om du följer med mig. ska jag visa vad jag menar. 582 01:28:22,217 --> 01:28:28,088 Hela vĂ€rlden blir din fiende. Furste Med Tusen fiender. 583 01:28:28,223 --> 01:28:32,884 NĂ€r de fĂ„ngar dig, kommer de att döda dig. 584 01:28:34,605 --> 01:28:40,392 Men först mĂ„ste de fĂ„nga dig. GrĂ€vare, lyssnare, löpare. 585 01:28:40,527 --> 01:28:43,979 Furste med den snabba föraningen. 586 01:28:44,823 --> 01:28:50,444 Var slug - och ditt folk kommer aldrig att utrotas. 587 01:29:07,304 --> 01:29:11,006 ÖversĂ€ttning: Weine Erickson 51054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.