Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:13,305
Small fry, and here's your toy.
2
00:00:15,432 --> 00:00:17,559
A Zurg belt buckle?
Can I get a Buzz Lightyear instead?
3
00:00:17,643 --> 00:00:18,685
We're all out of Buzzes.
4
00:00:18,769 --> 00:00:20,354
Well, can she have that one?
5
00:00:20,437 --> 00:00:22,147
I'm sorry, those are for display only.
6
00:00:22,648 --> 00:00:24,691
Thanks anyways. Come on, Bonnie.
7
00:00:24,983 --> 00:00:27,319
See? I told you we're never gonna get
played with.
8
00:00:27,402 --> 00:00:28,987
But we're just here to sell chicken.
9
00:00:29,071 --> 00:00:30,405
- All right! Ball pit!
- Hey, hey, wait a minute.
10
00:00:31,031 --> 00:00:32,115
Splash!
11
00:00:32,324 --> 00:00:36,203
I think I just found our ticket
to playtime. Come on, let's go!
12
00:00:36,370 --> 00:00:39,665
I better not. I don't wanna get in
trouble with the chicken people.
13
00:00:39,790 --> 00:00:41,750
Fine. You stay here
with the belt buckle.
14
00:00:42,709 --> 00:00:46,755
Me, I'm gonna get played with!
See ya, Zurgy!
15
00:00:47,839 --> 00:00:48,882
Oh, boy.
16
00:00:50,133 --> 00:00:52,135
Oh, no! Hot lava!
17
00:00:55,806 --> 00:00:57,474
- Splash!
- Come on, Bonnie!
18
00:00:57,641 --> 00:00:58,642
Coming!
19
00:00:58,809 --> 00:01:00,185
I love playtime!
20
00:01:00,310 --> 00:01:02,479
It's a little unsanitary, but...
21
00:01:02,813 --> 00:01:04,022
Playtime's the best!
22
00:01:04,147 --> 00:01:06,650
Bonnie, don't forget your toys.
23
00:01:12,030 --> 00:01:14,157
Hi, toys. Bye, toys.
24
00:01:14,658 --> 00:01:16,410
Hi, everybody! We're home!
25
00:01:16,618 --> 00:01:19,246
Hey, welcome back!
How was Poultry...
26
00:01:19,955 --> 00:01:21,456
What smells like chicken fingers?
27
00:01:24,459 --> 00:01:27,129
I'm Buzz Lightyear. I come in peace.
28
00:01:27,796 --> 00:01:28,964
What happened to Buzz?
29
00:01:29,172 --> 00:01:32,175
He says the plastic in the ball pit
made him shrink!
30
00:01:32,259 --> 00:01:33,343
Yeah, yeah, that's right, Tex.
31
00:01:33,510 --> 00:01:35,929
Say, when's the playtime start
around here?
32
00:01:36,054 --> 00:01:38,056
All right, where's the real Buzz?
33
00:01:43,770 --> 00:01:45,147
Blast.
34
00:01:57,909 --> 00:01:59,119
Well, hello!
35
00:01:59,786 --> 00:02:03,665
Welcome to the support group for
discarded Fun Meal toys.
36
00:02:03,790 --> 00:02:07,794
We're just about to begin. T-Bone?
Would you find him a seat?
37
00:02:08,670 --> 00:02:09,713
Right this way, sir.
38
00:02:11,256 --> 00:02:12,591
I think there's been a mistake.
39
00:02:12,716 --> 00:02:14,718
You see, I was just left in the ball pit,
and lI...
40
00:02:14,843 --> 00:02:17,721
Oh, we've all been left in the ball pit
of life, haven't we?
41
00:02:17,846 --> 00:02:20,057
Yes, Tae-Kwon Doe?
You have a question?
42
00:02:20,140 --> 00:02:23,310
What? Oh, I'm sorry, this is just
my play feature. Hi-yah!
43
00:02:23,560 --> 00:02:26,480
That's super. Now, why don't we just
go around the room
44
00:02:26,563 --> 00:02:29,066
and introduce ourselves?
My name is Neptuna.
45
00:02:29,399 --> 00:02:31,068
Hi, Neptuna.
46
00:02:31,193 --> 00:02:35,238
I was from the Mermaid
Battle Squadron tie-in. Summer '98.
47
00:02:35,697 --> 00:02:38,075
I was thrown away, and that's okay.
48
00:02:38,241 --> 00:02:40,535
I'm T-Bone, leader of the Steak Force.
49
00:02:40,619 --> 00:02:43,413
We battled the Vegi-Tanarians
for dinner table dominance.
50
00:02:43,663 --> 00:02:45,874
Well, I never got played with.
51
00:02:46,208 --> 00:02:49,169
G'day. The name's Koala Kopter from
the Down-Underables.
52
00:02:49,252 --> 00:02:51,505
I got swapped for a Kangaroo Kanoe!
53
00:02:51,755 --> 00:02:55,258
My name is Recycle Ben
and I got recycled!
54
00:02:55,759 --> 00:02:58,387
I don't get it.
Why don't the kids like me?
55
00:02:58,595 --> 00:03:01,264
I'm like history, but on wheels!
56
00:03:01,640 --> 00:03:04,518
Nobody wanted to board
the Vampire Express.
57
00:03:06,603 --> 00:03:09,314
My name is Roxy Boxy.
I was recalled because...
58
00:03:09,398 --> 00:03:10,774
Sorry.
59
00:03:11,233 --> 00:03:12,859
I mean, who wants to see
an accurate depiction
60
00:03:12,943 --> 00:03:14,027
of the human nervous system
61
00:03:14,111 --> 00:03:15,362
when they're chowing down
on a burger!
62
00:03:15,695 --> 00:03:18,698
Kid not like Pizza Bot. Pizza Bot sad.
63
00:03:19,157 --> 00:03:21,493
- My name is Buzz.
- Hi, Buzz.
64
00:03:21,618 --> 00:03:22,828
And I need to go.
65
00:03:22,911 --> 00:03:25,205
Wait, don't run away from your
problems, brother.
66
00:03:25,288 --> 00:03:26,915
Look, I need to get back to my friends.
67
00:03:26,998 --> 00:03:30,001
We're your friends now, Buzz.
Look around you.
68
00:03:30,085 --> 00:03:32,796
We've all been discarded
and we need to stick together.
69
00:03:32,879 --> 00:03:34,756
- Isn't that right, Super Pirate?
- Yar.
70
00:03:35,424 --> 00:03:37,843
The playtime's coming super soon
Doo-dah, doo-dah
71
00:03:37,926 --> 00:03:40,679
Guys, I'm telling you,
this is the real Buzz!
72
00:03:40,762 --> 00:03:42,013
Doo-doo-didley-doo-doo-doo
Oh, playtime day
73
00:03:43,140 --> 00:03:44,224
Rex, he's like three inches tall.
74
00:03:44,307 --> 00:03:46,518
Yeah, but he's
a pretty good ice dancer.
75
00:03:47,018 --> 00:03:49,479
Well, I'm gonna go find out
what happened to our friend.
76
00:03:49,896 --> 00:03:51,648
Little Buzz guy!
77
00:03:51,731 --> 00:03:53,150
Oh, playtime day
78
00:03:53,275 --> 00:03:54,443
Listen, about this playtime...
79
00:03:54,568 --> 00:03:56,194
Playtime? Hey, I'll be the cowboy!
80
00:03:56,570 --> 00:03:58,029
Hey! Come back here!
81
00:03:58,864 --> 00:04:01,950
Get along, little piggy! Hee-haw!
82
00:04:02,284 --> 00:04:04,494
Could somebody tackle him, please?
83
00:04:04,578 --> 00:04:06,079
Playtime is your friend
84
00:04:06,163 --> 00:04:07,164
Thank you.
85
00:04:07,789 --> 00:04:12,961
Even though I have been thrown away,
I am not garbage.
86
00:04:14,171 --> 00:04:15,172
How am I gonna get up there?
87
00:04:16,214 --> 00:04:19,801
All right, everyone, this is a good
time for some re-enactment therapy.
88
00:04:19,885 --> 00:04:21,595
Let's break into groups of two.
89
00:04:21,678 --> 00:04:25,390
And let's have Beef Stewardess with
Ghost Burger.
90
00:04:26,099 --> 00:04:27,684
Bozu the Ninja Clown
with Funky Monk.
91
00:04:27,767 --> 00:04:28,768
Wassup?
92
00:04:28,894 --> 00:04:31,897
- And then Condorman with DJ Blu-Jay.
- All right!
93
00:04:32,522 --> 00:04:34,858
Lizard Wizard?
I'm gonna put you with Buzz.
94
00:04:35,025 --> 00:04:38,445
Now Buzz, you are a child who has
received this toy.
95
00:04:38,528 --> 00:04:40,155
Pick him up and play with him.
96
00:04:40,322 --> 00:04:43,033
Oh, boy. Play, play, play.
97
00:04:43,158 --> 00:04:47,162
Good. Now, to simulate
the abandonment, discard him.
98
00:04:47,329 --> 00:04:49,039
- What?
- And walk over there
99
00:04:49,122 --> 00:04:51,208
next to Gary Grappling Hook.
100
00:04:51,291 --> 00:04:52,334
Gary Grappling Hook?
101
00:04:53,043 --> 00:04:54,127
Hey there.
102
00:04:54,211 --> 00:04:57,631
So, wouldn't it be more
devastating if I left the room?
103
00:04:57,714 --> 00:05:00,884
Oh, what a fabulous idea!
Thank you, Buzz.
104
00:05:01,051 --> 00:05:02,135
Gary, do you mind?
105
00:05:02,219 --> 00:05:05,055
Yeah, sure, whatever. Whoa! Oh, yeah!
106
00:05:06,848 --> 00:05:07,891
That was awesome.
107
00:05:08,975 --> 00:05:11,228
Now, how did that make you feel?
108
00:05:11,728 --> 00:05:17,359
Well, let's see now. It made me happy
when I was played with,
109
00:05:18,026 --> 00:05:20,862
- but sad when he left.
- Good.
110
00:05:21,029 --> 00:05:23,198
Okay, good, hold that thought.
111
00:05:23,281 --> 00:05:25,033
We're going to have Buzz
come back in now.
112
00:05:25,158 --> 00:05:26,368
Buzz?
113
00:05:28,745 --> 00:05:31,414
- He left.
- No!
114
00:05:31,873 --> 00:05:36,002
Okay. To save Buzz, we need to find
a way to get inside Poultry Palace.
115
00:05:36,086 --> 00:05:39,422
So, I used to work at Poultry Palace.
You like honey mustard sauce?
116
00:05:40,215 --> 00:05:41,424
Yeah, you do.
117
00:05:41,508 --> 00:05:43,718
Come on, guys, think.
How do we get inside?
118
00:05:43,969 --> 00:05:45,637
We could jimmy the lock.
119
00:05:45,720 --> 00:05:47,138
Let's act our way in!
120
00:05:47,222 --> 00:05:49,975
We could drive a truck through
the front door!
121
00:05:50,058 --> 00:05:52,852
- Or, you could use the drive-through.
- Buzz!
122
00:05:52,936 --> 00:05:53,979
You're back!
123
00:05:54,271 --> 00:05:57,440
So, what do you have to say for
yourself, Space Ranger?
124
00:05:58,858 --> 00:06:01,778
I've done some things that
I'm not proud of.
125
00:06:02,070 --> 00:06:05,907
I've spent a lot of playtime thinking I
was the prize that came with the meal,
126
00:06:06,616 --> 00:06:08,201
but with the help of my sponsor,
127
00:06:08,326 --> 00:06:12,706
I know now that the real prize is inside
of each and every one of us.
128
00:06:15,417 --> 00:06:16,626
Sorry.
129
00:06:57,834 --> 00:06:58,877
Oh, that was a good one.
130
00:06:59,252 --> 00:07:02,339
Belt Buckle,
you crack me up sometimes.
9838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.