All language subtitles for Toy Story Toons Hawaiian Vacation (2011) 1080p Blu-ray DTS- English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,984 --> 00:00:16,902 Okay, it's two o'clock. The bell at Sunnyside has rung, 2 00:00:16,986 --> 00:00:19,697 so Bonnie is officially on her winter break. 3 00:00:19,780 --> 00:00:20,948 (CHEERING) 4 00:00:21,282 --> 00:00:24,160 - Soon she'll be flying off to... - Hay-way-I. 5 00:00:24,285 --> 00:00:27,246 It's Hawaii, Buzz. Does everybody have a vacation plan? 6 00:00:27,329 --> 00:00:29,957 Rex and I have been working on our massively multiplayer, 7 00:00:30,041 --> 00:00:31,584 online, role-playing game profiles. 8 00:00:31,667 --> 00:00:33,919 (FANFARE) - COMPUTER: The Rexing Ball! 9 00:00:34,003 --> 00:00:36,213 That's me! Can you make my arms bigger? 10 00:00:36,297 --> 00:00:37,506 Oh, yeah. Enhancing. 11 00:00:37,590 --> 00:00:39,091 REX: Oh, yes! 12 00:00:39,592 --> 00:00:43,179 - Potato Head, you in? Sorry, fellas. He's all mine. 13 00:00:43,304 --> 00:00:46,015 We're going to have a fun-filled week, just the two of us. 14 00:00:46,098 --> 00:00:47,808 - (GIGGLES) - Deal me in. 15 00:00:50,644 --> 00:00:53,189 Thank you all for coming to the audition. 16 00:00:53,272 --> 00:00:54,815 Number one, action. 17 00:00:54,899 --> 00:00:56,734 - Ooh! - Dreadful. Next. 18 00:00:56,817 --> 00:00:58,736 - Ooh! - Horrifying. Next. 19 00:00:58,819 --> 00:01:00,571 - Ooh! - Brilliant! 20 00:01:00,654 --> 00:01:01,655 Bonnie's coming! 21 00:01:02,490 --> 00:01:05,659 BONNIE: Vacation to Hawaii! Going on vacation! 22 00:01:05,785 --> 00:01:07,411 - Vacation, vacation. - BONNIE'S MOM: Bonnie! 23 00:01:07,495 --> 00:01:08,662 Coming, Mom! 24 00:01:09,330 --> 00:01:10,331 Bye, toys. 25 00:01:10,998 --> 00:01:14,585 - All right, folks, let the relaxing begin. - Hooray! 26 00:01:14,668 --> 00:01:16,921 Ready to lose at checkers, Slink? 27 00:01:17,004 --> 00:01:18,089 When pigs fly. 28 00:01:18,172 --> 00:01:20,257 Actually, I had an uncle who was a pilot. 29 00:01:20,341 --> 00:01:21,759 - Really? - No, not really. 30 00:01:24,845 --> 00:01:26,764 - Oh! - Here's your bag, Barbie. 31 00:01:26,847 --> 00:01:30,768 - You can put my luggage right here. - Oh, Ken, this is so exciting! 32 00:01:30,851 --> 00:01:33,020 Picture! Say "sunscreen." 33 00:01:33,145 --> 00:01:34,647 - Sunscreen. - KEN: Perfect. 34 00:01:34,730 --> 00:01:37,233 - Ka-click. - WOODY: Barbie? Ken? 35 00:01:37,358 --> 00:01:38,526 Woody? Hey! 36 00:01:39,026 --> 00:01:41,362 You guys are in Hawaii, too! Groovy. 37 00:01:41,487 --> 00:01:44,698 We stowed away in Bonnie's backpack. How did you guys get here? 38 00:01:44,824 --> 00:01:47,368 Uh, Ken, this is Bonnie's bedroom. 39 00:01:48,786 --> 00:01:50,121 - What? - (CAR HORN) 40 00:01:50,371 --> 00:01:52,623 - And there she goes. - No. No, no. No, no. 41 00:01:52,706 --> 00:01:54,041 No! 42 00:01:54,166 --> 00:01:55,209 Bonnie! 43 00:01:55,501 --> 00:01:59,463 You can't go. Not without the backpack. 44 00:01:59,547 --> 00:02:00,631 MR POTATO HEAD: Let me get this straight. 45 00:02:00,798 --> 00:02:03,884 You thought Bonnie would take her school backpack on vacation? 46 00:02:04,679 --> 00:02:05,638 - Oh, boy. - Hawaii! 47 00:02:05,722 --> 00:02:08,433 - You have to take us to Hawaii! - Sorry, sir. I just zip and unzip. 48 00:02:08,516 --> 00:02:10,309 - I don't actually fly. - Hey? Oh... 49 00:02:10,393 --> 00:02:11,477 Ken? 50 00:02:12,437 --> 00:02:14,439 I, uh... I'll be right back. 51 00:02:15,064 --> 00:02:16,315 (SOBBING) 52 00:02:17,275 --> 00:02:21,028 Oh! He's been planning this vacation for months. 53 00:02:21,112 --> 00:02:23,448 Wow. That's a lot of numbering. 54 00:02:23,573 --> 00:02:25,199 Did he do that all by himself? 55 00:02:25,283 --> 00:02:28,161 Ken doesn't know I know, but this is where he planned 56 00:02:28,244 --> 00:02:31,205 to have our very first kiss. 57 00:02:31,672 --> 00:02:33,716 You haven't kissed yet? Ow! 58 00:02:33,799 --> 00:02:37,094 It would have been the perfect vacation. 59 00:02:42,016 --> 00:02:43,059 (SOBS) 60 00:02:43,142 --> 00:02:44,685 BARBIE: Ken, could you please come out here? 61 00:02:44,769 --> 00:02:45,811 KEN: No! 62 00:02:45,937 --> 00:02:48,856 BARBIE: I can't decide if this handbag matches my shoes. 63 00:02:48,940 --> 00:02:51,275 Well, are you wearing the pumps or the espadrilles? 64 00:02:51,359 --> 00:02:52,944 Aaaalo-ha! 65 00:02:53,444 --> 00:02:54,445 Uh... 66 00:02:58,532 --> 00:03:00,076 Welcome to paradise. 67 00:03:00,201 --> 00:03:03,162 We've got the vacation of your dreams all planned out for you! 68 00:03:03,454 --> 00:03:05,289 Welcome to the Bonnielikeoke Motel. 69 00:03:05,373 --> 00:03:07,583 - I thought we were staying in a resort. - (BELL DINGS) 70 00:03:07,708 --> 00:03:09,460 - Welcome to the Bonnielikeoke Resort. - This is great! 71 00:03:11,341 --> 00:03:15,637 "Immerse yourself in a whole new world when you go deep sea diving!" 72 00:03:15,720 --> 00:03:17,139 Oh! I've got the perfect outfit! 73 00:03:19,641 --> 00:03:22,477 BARBIE: Ooh! KEN: Whoa, look at that. 74 00:03:22,561 --> 00:03:24,354 BARBIE: Oh! Beautiful. 75 00:03:24,479 --> 00:03:25,522 Watch this. 76 00:03:26,273 --> 00:03:27,774 - BOTH: Aargh! - Shark Week. 77 00:03:27,858 --> 00:03:28,942 Nice. 78 00:03:29,151 --> 00:03:31,069 BUZZ: Next up, a guided nature hike. 79 00:03:31,659 --> 00:03:34,829 There's the official Hawaiian state bird, the Nene. 80 00:03:34,954 --> 00:03:36,163 - Nay-nay. - KEN: Ka-click. 81 00:03:36,288 --> 00:03:40,459 And the state fish, the humuhumunukunukuapua'a. 82 00:03:40,543 --> 00:03:42,086 - Ka-click. - And a pineapple. 83 00:03:42,169 --> 00:03:43,337 - How you doing? - Ka-click. 84 00:03:43,421 --> 00:03:45,423 (TIMER WHIRS AND PINGS) 85 00:03:49,343 --> 00:03:52,513 - Psst! You're not wearing any pants. - Oh! 86 00:03:52,930 --> 00:03:54,598 - Ride like the wind, Bullseye! - (WHINNIES) 87 00:03:54,682 --> 00:03:55,724 Whoo-hoo! 88 00:03:56,183 --> 00:03:57,893 Ride like the wind, Buttercup! 89 00:03:58,018 --> 00:03:59,770 Okay! Get off me. 90 00:04:00,354 --> 00:04:02,648 You're really rippin' those curls, Ken. 91 00:04:02,731 --> 00:04:05,192 Ha-ha! Watch me hang ten, Babs. 92 00:04:06,402 --> 00:04:07,486 (SMASHING) - Gin. 93 00:04:07,570 --> 00:04:08,571 KEN: I'm okay. 94 00:04:09,989 --> 00:04:11,490 (SINGS IN HAWAIIAN) 95 00:04:11,907 --> 00:04:14,118 Dinner is served. (IMITATES CORK POPPING) 96 00:04:14,201 --> 00:04:15,286 (SQUEAKING) 97 00:04:15,911 --> 00:04:18,497 - Ooh! - I should've seen this coming. 98 00:04:19,206 --> 00:04:21,834 The entertainment will start in just a moment. 99 00:04:21,917 --> 00:04:23,002 (YELLS) Hey, Buzz! 100 00:04:24,378 --> 00:04:25,504 (CALLS OUT IN HAWAIIAN) 101 00:04:28,931 --> 00:04:29,974 (IN SPANISH) 102 00:04:30,058 --> 00:04:32,185 Hello ladies and gentlemen. 103 00:04:32,268 --> 00:04:34,270 (RAPID DRUMBEATS) 104 00:04:41,069 --> 00:04:45,239 Barbie, we're almost ready for the place where you have your first... 105 00:04:45,365 --> 00:04:47,408 Thanks, but I got this one covered. 106 00:04:47,533 --> 00:04:50,078 - Hey, Ken, come with me for a minute. - Oh. Okay. 107 00:04:50,161 --> 00:04:51,996 Woody, the beach is all set. 108 00:04:52,080 --> 00:04:53,164 (IN SPANISH) 109 00:04:53,247 --> 00:04:56,542 We removed the poop from the kitty litter. 110 00:04:56,709 --> 00:04:58,836 Spanish is so beautiful! 111 00:04:59,677 --> 00:05:01,053 Hey, everybody, look out the window. 112 00:05:01,471 --> 00:05:03,264 What are they doing out there? 113 00:05:03,389 --> 00:05:06,851 It's got to be a bazillion degrees below. 114 00:05:06,934 --> 00:05:09,437 Good thing they wore the 1982 Winter Weekend Collection. 115 00:05:12,565 --> 00:05:13,608 BOTH: Ooh! 116 00:05:18,237 --> 00:05:20,156 Looks like she does have this one covered. 117 00:05:20,239 --> 00:05:21,282 Ka-click. 118 00:05:21,365 --> 00:05:24,619 - How romantic! - Yeah. Until they fall off the deck. 119 00:05:28,122 --> 00:05:29,415 I'll get the shovel. 120 00:05:30,092 --> 00:05:32,427 (SINGING IN HAWAIIAN) 121 00:05:45,649 --> 00:05:47,484 - Best vacation ever. - (HAIRDRYER WHIRS) 122 00:05:47,609 --> 00:05:48,819 Yeah. 123 00:05:49,653 --> 00:05:51,655 (MR POTATO HEAD GRUNTS) 8806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.