All language subtitles for The.Order.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,259 --> 00:00:14,394 ...you're saying Jews 2 00:00:14,395 --> 00:00:15,895 use the blood of Christian babies 3 00:00:15,896 --> 00:00:17,197 for-for what was it? 4 00:00:17,198 --> 00:00:18,598 Well, for their services, 5 00:00:18,599 --> 00:00:20,267 their rituals, their dinners, 6 00:00:20,268 --> 00:00:22,001 so they can take over the world. 7 00:00:22,002 --> 00:00:23,203 For their dinners? 8 00:00:23,204 --> 00:00:24,704 Oh, okay, I see. 9 00:00:24,705 --> 00:00:27,207 So do they serve it in cups, this Christian blood? 10 00:00:27,208 --> 00:00:28,608 Is it a drink, 11 00:00:28,609 --> 00:00:29,709 or is it more of a-a condiment, 12 00:00:29,710 --> 00:00:31,411 like a-a gravy 13 00:00:31,412 --> 00:00:32,912 that we can pour over food? 14 00:00:32,913 --> 00:00:34,214 Because I've never been to one of these rituals, 15 00:00:34,215 --> 00:00:35,282 so I don't know. 16 00:00:35,283 --> 00:00:36,549 Are you making fun of me, 17 00:00:36,550 --> 00:00:37,584 - you son of a bitch? - No, sir, 18 00:00:37,585 --> 00:00:38,618 not at all. 19 00:00:38,619 --> 00:00:40,053 You don't need my help for that. 20 00:00:40,054 --> 00:00:42,889 I just want to know how I can take over the world. Me. 21 00:00:42,890 --> 00:00:44,291 See? You're trying to bait me, 22 00:00:44,292 --> 00:00:46,293 but I'm just trying to answer your question, 23 00:00:46,294 --> 00:00:47,860 you dumb kike! 24 00:00:47,861 --> 00:00:48,728 All right, that's it, 25 00:00:48,729 --> 00:00:50,029 that's enough. 26 00:00:50,030 --> 00:00:52,799 Lot of antisemitism cooking here today. 27 00:00:52,800 --> 00:00:54,101 Thanks, caller, 28 00:00:54,102 --> 00:00:57,237 for that load of puritanical garbage. 29 00:00:57,238 --> 00:00:58,605 You know what my problem is 30 00:00:58,606 --> 00:01:01,441 with every fanatic fundamentalist, 31 00:01:01,442 --> 00:01:02,609 from the Catholics, 32 00:01:02,610 --> 00:01:03,610 to the Orthodox, 33 00:01:03,611 --> 00:01:06,446 to the KKK? 34 00:01:06,447 --> 00:01:08,615 The one thing you all have in common is, 35 00:01:08,616 --> 00:01:10,817 and you're too ignorant to see it, 36 00:01:10,818 --> 00:01:14,053 is that you're too inept 37 00:01:14,054 --> 00:01:17,157 to get by in the world, 38 00:01:17,158 --> 00:01:19,826 so your-your only recourse 39 00:01:19,827 --> 00:01:23,864 is to try and curtail the enjoyment of others. 40 00:01:25,466 --> 00:01:27,967 Well, there it is. 41 00:01:27,968 --> 00:01:29,669 It's a great country, 42 00:01:29,670 --> 00:01:32,672 but we're all still trapped in our minds. 43 00:01:37,411 --> 00:01:39,479 โ™ช K-O-A... 44 00:01:39,480 --> 00:01:40,980 Hey, gimme, uh, gimme that bottle. 45 00:01:40,981 --> 00:01:42,081 I happen to believe 46 00:01:42,082 --> 00:01:43,283 that most people are decent people. 47 00:01:43,284 --> 00:01:44,584 - I really believe that, - You hear this shit? 48 00:01:44,585 --> 00:01:46,486 Yeah, yeah, yeah. 49 00:01:46,487 --> 00:01:47,287 This fucking Jew, man. 50 00:01:47,288 --> 00:01:48,488 Yeah. 51 00:01:48,489 --> 00:01:51,124 Ah, fuck. Fuck him. 52 00:01:51,125 --> 00:01:54,861 He needs a couple barrels in his mouth. 53 00:01:54,862 --> 00:01:56,929 Why are we out here in the dark? 54 00:01:56,930 --> 00:01:58,998 What does Bob want? 55 00:01:58,999 --> 00:02:00,700 What is he fucking hunting out in the dark? 56 00:02:00,701 --> 00:02:02,101 I don't know. 57 00:02:02,102 --> 00:02:04,837 - Is he hunting bats? - ...you think the Jews... 58 00:02:04,838 --> 00:02:06,105 - Maybe he wants you to join? - ...are that organized? 59 00:02:06,106 --> 00:02:08,341 Wow, I wish we were that organized. 60 00:02:08,342 --> 00:02:11,110 - Here we go. - Until tomorrow here at KOA... 61 00:02:11,111 --> 00:02:12,545 This is it up here. 62 00:02:12,546 --> 00:02:13,380 Fucking safety that gun. 63 00:02:13,381 --> 00:02:14,714 Thanks for listening. 64 00:02:14,715 --> 00:02:17,450 This is Alan Berg, and be safe. 65 00:02:18,719 --> 00:02:19,619 He's saying, "Get the fuck out! 66 00:02:19,620 --> 00:02:21,053 Get the fuck outta here!" 67 00:02:21,054 --> 00:02:22,121 I'm going, "All right, all right, all right!" 68 00:02:22,122 --> 00:02:23,523 I'm walking, it's dripping 69 00:02:23,524 --> 00:02:25,725 while I'm fucking walking out of this bar. 70 00:02:25,726 --> 00:02:28,228 I'm splashing in my own piss. 71 00:02:28,229 --> 00:02:29,529 She didn't think it was very funny, 72 00:02:29,530 --> 00:02:31,631 but I thought it was pretty damn funny. 73 00:02:31,632 --> 00:02:32,965 Where the fuck are we going? 74 00:02:32,966 --> 00:02:35,001 I don't get it, man, if Bob wanted to talk, 75 00:02:35,002 --> 00:02:36,937 why didn't we just do it at the fucking bar? 76 00:02:45,546 --> 00:02:47,914 Well, that's the problem right there, Walt. 77 00:02:47,915 --> 00:02:50,350 You talk too much. 78 00:03:09,803 --> 00:03:11,571 Well, that shut him up. 79 00:05:13,394 --> 00:05:14,861 Hey. 80 00:05:14,862 --> 00:05:16,464 It's me. 81 00:05:19,533 --> 00:05:21,101 How are you all? 82 00:05:22,436 --> 00:05:24,404 I got here, 83 00:05:24,405 --> 00:05:25,538 and, uh... 84 00:05:29,943 --> 00:05:32,412 I'm settling in, 85 00:05:32,413 --> 00:05:33,681 but, um... 86 00:05:36,149 --> 00:05:39,186 you know, it feels kinda empty. 87 00:05:41,321 --> 00:05:43,723 So, um, 88 00:05:43,724 --> 00:05:46,926 no rush, but... 89 00:05:46,927 --> 00:05:49,729 when are you guys coming out? 90 00:05:49,730 --> 00:05:53,766 I thought maybe, uh, 91 00:05:53,767 --> 00:05:55,101 a week, two weeks... 92 00:05:58,606 --> 00:06:01,340 ...but you should see the... 93 00:06:01,341 --> 00:06:03,910 the landscape is... 94 00:06:03,911 --> 00:06:06,112 well, like they said, 95 00:06:06,113 --> 00:06:07,947 it's really something. 96 00:06:09,750 --> 00:06:12,719 Thinking them girls, 97 00:06:12,720 --> 00:06:16,623 they could go on, uh, hikes. 98 00:06:18,792 --> 00:06:20,927 Or not. 99 00:06:20,928 --> 00:06:22,395 Well, just call. 100 00:06:22,396 --> 00:06:24,331 Yeah, let me know the plans. 101 00:06:26,667 --> 00:06:28,301 All right, I love you. 102 00:06:59,166 --> 00:07:01,267 81, clear. 103 00:07:01,268 --> 00:07:02,870 88-14, clear. 104 00:07:03,971 --> 00:07:05,805 Where's the bomb, Gary? 105 00:07:05,806 --> 00:07:08,174 Why didn't it go off? 106 00:07:08,175 --> 00:07:09,408 I don't know. 107 00:07:09,409 --> 00:07:11,077 ...10-13, Haley Street 108 00:07:11,078 --> 00:07:12,579 second and third... 109 00:07:12,580 --> 00:07:13,780 Sorry, Bob. 110 00:07:15,816 --> 00:07:18,451 What do you wanna do? 111 00:07:18,452 --> 00:07:21,654 - Safe going. - You too, agent... 112 00:07:21,655 --> 00:07:22,822 Keep listening. 113 00:07:29,530 --> 00:07:30,963 Get on the fucking floor. 114 00:07:30,964 --> 00:07:33,265 Call your manager right now, or you're dead! 115 00:07:33,266 --> 00:07:34,266 - Don't look at me! - Get on the floor! 116 00:07:34,267 --> 00:07:35,935 - What's his name? - Ralph. 117 00:07:35,936 --> 00:07:37,103 - Say it louder! - Ralph! 118 00:07:37,104 --> 00:07:38,838 Ralph, get out here! Where is he? 119 00:07:38,839 --> 00:07:39,706 On the floor. Back up! 120 00:07:39,707 --> 00:07:41,007 What's going on? 121 00:07:41,008 --> 00:07:42,041 Open the safe. 122 00:07:42,042 --> 00:07:43,442 Put your hands up. Look at me. 123 00:07:43,443 --> 00:07:44,844 Don't you fucking look at him, or I'll shoot you! 124 00:07:44,845 --> 00:07:47,213 Don't fucking flinch. Ralph, open the safe, 125 00:07:47,214 --> 00:07:48,715 or she's dead, do you understand? 126 00:07:48,716 --> 00:07:50,349 - Are you deaf, motherfucker? - Ralph, I'll kill her! 127 00:07:50,350 --> 00:07:51,217 Hey! 128 00:07:51,218 --> 00:07:52,351 Tell Ralph you want to live. 129 00:07:52,352 --> 00:07:53,686 - Ralph, I want to live. - Tell him louder. 130 00:07:53,687 --> 00:07:55,054 Ralph, I want to live! 131 00:07:55,055 --> 00:07:56,322 Open it! Now, now, now, now! 132 00:07:56,323 --> 00:07:58,057 - Okay, put the money in the bag! - Okay. 133 00:07:58,058 --> 00:08:00,292 Put the money in the bag. Open the register right now. 134 00:08:00,293 --> 00:08:02,695 Who the fuck did that? 135 00:08:02,696 --> 00:08:03,564 Don't fucking move. 136 00:08:05,298 --> 00:08:07,867 Turn it to the fucking number. 137 00:08:07,868 --> 00:08:10,469 Piece of shit, let's go, let's go! 138 00:08:10,470 --> 00:08:12,171 It's your fucking bank, asshole! Do it! 139 00:08:12,172 --> 00:08:12,939 - I'm trying! - Come on, open it! 140 00:08:12,940 --> 00:08:14,541 I will shoot you right now. 141 00:08:14,542 --> 00:08:15,875 Get the hundreds first, the big bills first! 142 00:08:15,876 --> 00:08:17,677 You piece of shit, open the fucking door. 143 00:08:17,678 --> 00:08:20,246 Now! 144 00:08:20,247 --> 00:08:22,314 Move, move, move. 145 00:08:22,315 --> 00:08:23,315 Report of a fire alarm 146 00:08:23,316 --> 00:08:24,517 and no contacts inside. 147 00:08:24,518 --> 00:08:27,053 4-7-1-1 en route. We'll be right there. 148 00:08:27,054 --> 00:08:30,089 Thanks, 4-7-1-1. 149 00:08:30,090 --> 00:08:31,190 Help him out. 150 00:08:31,191 --> 00:08:32,725 Get in the safe! 151 00:08:32,726 --> 00:08:34,894 Give me the bag, give me the bag! Let's go! 152 00:08:34,895 --> 00:08:36,763 Get on the fucking floor! 153 00:08:36,764 --> 00:08:37,897 Ma'am, money in the bag. 154 00:08:37,898 --> 00:08:40,066 Faster! 155 00:08:40,067 --> 00:08:41,535 Move! Come on! 156 00:08:42,636 --> 00:08:44,003 Drop it. 157 00:08:44,004 --> 00:08:45,572 Now. 158 00:08:47,274 --> 00:08:48,374 Get the fuck over there. 159 00:08:48,375 --> 00:08:51,077 Faster! Come on! 160 00:08:51,078 --> 00:08:52,845 - Move! - Let's go! 161 00:08:52,846 --> 00:08:54,847 - Let's go! Let's go! - Give me the bag. 162 00:08:54,848 --> 00:08:55,615 Get on the floor! 163 00:08:55,616 --> 00:08:57,283 - Let's go! - That's it! 164 00:08:57,284 --> 00:08:58,284 That's time, let's go! 165 00:09:00,453 --> 00:09:02,723 Keep your heads down! Keep your heads down! 166 00:09:03,857 --> 00:09:05,292 Fuck. 167 00:09:07,260 --> 00:09:09,428 Go, go, go! Shoot the tires! 168 00:09:09,429 --> 00:09:10,797 Don't you fucking move! 169 00:09:11,699 --> 00:09:13,232 Come on! 170 00:09:13,233 --> 00:09:15,434 Come on, let's go! Get in! 171 00:09:23,977 --> 00:09:25,412 Fuck! 172 00:09:26,814 --> 00:09:29,248 We fucking did it! Holy fuck! Holy fuck! 173 00:09:29,249 --> 00:09:31,417 Yeah! 174 00:09:48,401 --> 00:09:49,836 Zillah? 175 00:09:49,837 --> 00:09:50,569 - Hi. - Hey. 176 00:09:50,570 --> 00:09:52,772 Oh, my God, are you okay? 177 00:09:52,773 --> 00:09:56,376 Yeah, no, just a dye pack exploded. 178 00:09:58,478 --> 00:10:00,347 Hey, I can't stay long, I gotta get home. 179 00:10:03,550 --> 00:10:04,817 What is that? 180 00:10:04,818 --> 00:10:06,553 Take a look. 181 00:10:14,161 --> 00:10:16,029 Look in the other one, too. 182 00:10:20,868 --> 00:10:22,501 Oh, my God. 183 00:10:26,539 --> 00:10:28,408 How much is this? 184 00:10:34,281 --> 00:10:36,883 He wants you to stay. 185 00:10:36,884 --> 00:10:38,217 Yeah? 186 00:10:38,218 --> 00:10:39,218 Want me to stay? 187 00:10:39,219 --> 00:10:40,186 Yeah. 188 00:10:41,454 --> 00:10:42,822 That's what he sounds like. 189 00:10:48,295 --> 00:10:50,396 Morning. 190 00:10:50,397 --> 00:10:51,698 Agent Husk. 191 00:10:54,735 --> 00:10:56,069 Thank you. 192 00:10:57,270 --> 00:10:59,005 Brought you boys some donuts. 193 00:10:59,006 --> 00:11:00,440 Sheriff here? 194 00:11:04,644 --> 00:11:07,213 Sheriff Loftlin... 195 00:11:07,214 --> 00:11:09,215 Terry Husk. 196 00:11:09,216 --> 00:11:12,985 I was surprised to get your call. 197 00:11:12,986 --> 00:11:14,821 Bureau hasn't had a man in that office 198 00:11:14,822 --> 00:11:15,855 for some time... 199 00:11:15,856 --> 00:11:17,223 So I hear. 200 00:11:17,224 --> 00:11:18,358 ...let alone one with your record. 201 00:11:20,493 --> 00:11:23,429 KKK, Cosa Nostra? 202 00:11:23,430 --> 00:11:26,232 Afraid you might find this place boring. 203 00:11:26,233 --> 00:11:28,434 Yeah, 204 00:11:28,435 --> 00:11:30,369 that's the hope. 205 00:11:30,370 --> 00:11:31,871 The only real crime around here 206 00:11:31,872 --> 00:11:33,539 is catching trout without a license. 207 00:11:35,876 --> 00:11:38,110 You know, you should come over for dinner sometime. 208 00:11:38,111 --> 00:11:40,179 We cook up a mean barbecue. 209 00:11:40,180 --> 00:11:41,380 We'd love to have you. 210 00:11:41,381 --> 00:11:43,950 When my family come in, that'd be great. 211 00:11:43,951 --> 00:11:44,851 That'd be great. 212 00:11:44,852 --> 00:11:47,086 - Thank you for that. - Fantastic. 213 00:11:47,087 --> 00:11:48,587 See ya. 214 00:11:48,588 --> 00:11:50,289 I had a question about some flyers 215 00:11:50,290 --> 00:11:53,692 I keep seeing stuck up around town. 216 00:11:53,693 --> 00:11:57,196 White power, all that. 217 00:11:57,197 --> 00:11:59,132 Is that the Aryan Nation? 218 00:12:00,467 --> 00:12:03,403 Richard Butler behaving himself? 219 00:12:04,772 --> 00:12:06,305 How far is his compound from here? 220 00:12:06,306 --> 00:12:08,207 It's a long way up. 221 00:12:08,208 --> 00:12:10,777 It's up by Hayden Lake. 222 00:12:10,778 --> 00:12:13,479 It's not too far from here. 223 00:12:13,480 --> 00:12:14,981 Oh yeah? How far? 224 00:12:14,982 --> 00:12:18,951 15, 20 minutes' drive. 225 00:12:18,952 --> 00:12:19,952 Just there. 226 00:12:19,953 --> 00:12:22,121 Well, thank you, Jamie. 227 00:12:22,122 --> 00:12:24,056 Appreciate your help. 228 00:12:24,057 --> 00:12:26,425 Get back to work. 229 00:12:26,426 --> 00:12:29,428 Yes, sir. 230 00:12:29,429 --> 00:12:31,397 Look, I'll admit, 231 00:12:31,398 --> 00:12:33,499 Butler's church is a nuisance, 232 00:12:33,500 --> 00:12:35,567 but they mostly keep to themselves. 233 00:12:35,568 --> 00:12:39,006 No use poking the bear, right? 234 00:12:40,507 --> 00:12:43,043 You catch bigger fish in the river. 235 00:12:45,178 --> 00:12:47,547 Have a good day. 236 00:12:50,951 --> 00:12:52,151 Hey, you mind if I bum one of those? 237 00:12:52,152 --> 00:12:53,185 Left mine in the car. 238 00:12:53,186 --> 00:12:54,987 You fucking shits. 239 00:12:58,025 --> 00:13:00,326 Have a good day. 240 00:13:08,368 --> 00:13:09,636 Excuse me, sir. 241 00:13:11,538 --> 00:13:14,173 You left this. 242 00:13:14,174 --> 00:13:16,042 My dad was in the Corps. 243 00:13:16,043 --> 00:13:17,143 I'm Jamie, by the way. 244 00:13:17,144 --> 00:13:19,947 I mean, Deputy Bowen. 245 00:13:23,183 --> 00:13:24,650 - So, um... - What? 246 00:13:24,651 --> 00:13:28,387 So you were asking about Hayden Lake, right? 247 00:13:28,388 --> 00:13:31,390 You know those pamphlets you saw? 248 00:13:31,391 --> 00:13:33,226 That's not all they're printing. 249 00:13:45,105 --> 00:13:46,705 Hey, my man. 250 00:13:46,706 --> 00:13:48,307 Ah! 251 00:13:48,308 --> 00:13:49,208 How you doin' today, huh? 252 00:13:49,209 --> 00:13:52,011 How was school? 253 00:13:52,012 --> 00:13:53,079 Can you say hello to this guy? 254 00:13:53,080 --> 00:13:54,646 Can you say, "Nice to meet you"? 255 00:13:54,647 --> 00:13:56,015 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 256 00:13:58,485 --> 00:13:59,718 This is, uh, Agent Husk. 257 00:13:59,719 --> 00:14:01,353 - Hi. Terry. - Kimmy. 258 00:14:01,354 --> 00:14:02,089 - That's my wife. - Kimmy, hi. 259 00:14:05,392 --> 00:14:07,493 They're using their press to print counterfeit bills. 260 00:14:07,494 --> 00:14:08,594 Where'd you get this? 261 00:14:08,595 --> 00:14:09,728 From a friend. 262 00:14:09,729 --> 00:14:11,530 His name's Walter West. 263 00:14:11,531 --> 00:14:13,866 This guy I grew up with. That's him. 264 00:14:13,867 --> 00:14:15,034 He's a member of the Aryan Nation? 265 00:14:15,035 --> 00:14:17,603 Yeah, we went to high school together, 266 00:14:17,604 --> 00:14:19,238 and a few weeks back, 267 00:14:19,239 --> 00:14:20,439 I ran into him at a bar, 268 00:14:20,440 --> 00:14:21,740 and he was pretty loaded up, 269 00:14:21,741 --> 00:14:23,275 you know, running his mouth, 270 00:14:23,276 --> 00:14:24,911 and he showed me that, 271 00:14:24,912 --> 00:14:27,246 and he said, "That's just the beginning." 272 00:14:27,247 --> 00:14:28,080 The beginning of what? 273 00:14:28,081 --> 00:14:30,716 So, this was in June. 274 00:14:30,717 --> 00:14:33,052 A bomb went off at a synagogue in Boise, 275 00:14:33,053 --> 00:14:35,854 and then in Spokane in October, 276 00:14:35,855 --> 00:14:38,057 these porn stores got robbed, 277 00:14:38,058 --> 00:14:39,425 and then you heard about the bank that got hit 278 00:14:39,426 --> 00:14:41,527 just up the road? 279 00:14:41,528 --> 00:14:42,761 Walter says the Nation's involved? 280 00:14:42,762 --> 00:14:45,264 He says they've gotten into explosives, 281 00:14:45,265 --> 00:14:47,134 and that they're raising a war chest for something. 282 00:14:48,535 --> 00:14:50,003 Where's Walter now? 283 00:14:52,639 --> 00:14:53,973 He's been missing for two weeks. 284 00:14:53,974 --> 00:14:56,075 You checking in on the family? 285 00:14:56,076 --> 00:14:58,377 I called his wife, Bonnie Sue. 286 00:14:58,378 --> 00:15:00,512 She hasn't seen him either, 287 00:15:00,513 --> 00:15:04,783 but she doesn't want to file a report. 288 00:15:04,784 --> 00:15:07,753 You think the Bureau would take a look at this? 289 00:15:07,754 --> 00:15:11,623 In my experience, hate groups don't rob banks. 290 00:15:11,624 --> 00:15:13,226 What if it's different this time? 291 00:15:23,203 --> 00:15:24,771 Whoo! 292 00:15:28,175 --> 00:15:29,308 Well, some of the guys got excited. 293 00:15:29,309 --> 00:15:30,309 Little celebration. 294 00:15:30,310 --> 00:15:32,244 Put it out. 295 00:15:32,245 --> 00:15:33,947 It's not a pageant. 296 00:15:35,983 --> 00:15:37,917 All right, Bob, I'll put it out. 297 00:15:43,690 --> 00:15:44,856 Hey, hey, 298 00:15:44,857 --> 00:15:46,492 no more of that cross burning. 299 00:15:46,493 --> 00:15:47,960 We don't want the attention, okay? 300 00:15:47,961 --> 00:15:49,261 Yeah. 301 00:15:49,262 --> 00:15:51,663 There's almost at least 50 grand in here. 302 00:15:51,664 --> 00:15:53,132 - Yeah? - Yeah. 303 00:15:53,133 --> 00:15:55,134 Give every man five as their salary. 304 00:15:55,135 --> 00:15:56,302 What do you want to do with the rest? 305 00:15:56,303 --> 00:15:57,336 A tithe for the cause. 306 00:15:57,337 --> 00:15:58,270 Are you Sam? 307 00:15:58,271 --> 00:15:59,438 That's me. 308 00:15:59,439 --> 00:16:01,207 I appreciate you making the trip. 309 00:16:01,208 --> 00:16:02,441 I'm Bob Mathews. 310 00:16:02,442 --> 00:16:04,343 David told me you had an operation here. 311 00:16:04,344 --> 00:16:06,045 I didn't expect all this. 312 00:16:06,046 --> 00:16:08,114 It's a start. 313 00:16:08,115 --> 00:16:09,648 What else did Lane tell you? 314 00:16:09,649 --> 00:16:10,849 That you're building a militia, 315 00:16:10,850 --> 00:16:12,518 needed someone to train 'em. 316 00:16:12,519 --> 00:16:13,552 Mm-hmm. 317 00:16:13,553 --> 00:16:14,520 He said you're the best. 318 00:16:14,521 --> 00:16:15,521 That's right. 319 00:16:15,522 --> 00:16:17,523 Got access to weapons? 320 00:16:17,524 --> 00:16:18,890 I can get whatever you need, 321 00:16:18,891 --> 00:16:20,792 but why? 322 00:16:20,793 --> 00:16:23,295 You guys gonna actually do something? 323 00:16:23,296 --> 00:16:25,497 We already are. 324 00:16:25,498 --> 00:16:28,067 How's $1,000 a month sound? 325 00:16:28,068 --> 00:16:31,070 It's hard for an honest man to make this in our country. 326 00:16:31,071 --> 00:16:32,571 Yeah. 327 00:16:32,572 --> 00:16:34,640 That's because it's not our country anymore. 328 00:16:34,641 --> 00:16:35,441 You're fucking right about that. 329 00:16:35,442 --> 00:16:38,177 You know, in every revolution, 330 00:16:38,178 --> 00:16:40,579 someone has to fire the first shot. 331 00:16:40,580 --> 00:16:41,680 Want to help us do it? 332 00:16:41,681 --> 00:16:43,815 Yes, I do. 333 00:16:43,816 --> 00:16:46,052 Plenty more where that came from. 334 00:16:46,053 --> 00:16:47,020 Welcome. 335 00:16:55,928 --> 00:16:57,464 Where you been? 336 00:16:59,499 --> 00:17:00,766 Where's Clinton? 337 00:17:00,767 --> 00:17:02,368 Uh, I just got him to bed. 338 00:17:02,369 --> 00:17:03,335 He was asking for you. 339 00:17:03,336 --> 00:17:04,437 Oh, yeah? 340 00:17:06,473 --> 00:17:08,774 Mm. 341 00:17:08,775 --> 00:17:10,509 What's all that? 342 00:17:10,510 --> 00:17:13,112 It's a surprise for you. 343 00:17:13,113 --> 00:17:14,180 Bob... 344 00:17:14,181 --> 00:17:15,848 Open it up. 345 00:17:25,492 --> 00:17:27,726 Bob... 346 00:17:27,727 --> 00:17:28,794 What is this? 347 00:17:28,795 --> 00:17:29,795 Wh-what-- 348 00:17:29,796 --> 00:17:31,798 It's for you, for our future. 349 00:17:34,701 --> 00:17:36,136 Where... where did you get it? 350 00:17:40,039 --> 00:17:41,440 Hi, Daddy. 351 00:17:41,441 --> 00:17:43,041 Hey! 352 00:17:43,042 --> 00:17:44,176 Oh, I'm sorry, buddy, 353 00:17:44,177 --> 00:17:45,977 did I wake you up? 354 00:17:45,978 --> 00:17:47,279 Hey. 355 00:17:47,280 --> 00:17:48,747 Hey, come here. Hi. 356 00:17:48,748 --> 00:17:50,749 Let's get you back to bed. 357 00:17:50,750 --> 00:17:52,852 I told the guys they could come by for some food. 358 00:17:57,524 --> 00:17:58,825 "The Turner Diaries." 359 00:18:02,562 --> 00:18:03,395 See the picture? 360 00:18:03,396 --> 00:18:04,430 Yeah. 361 00:18:04,431 --> 00:18:05,564 That's Earl Turner... 362 00:18:05,565 --> 00:18:07,133 Okay. 363 00:18:07,134 --> 00:18:09,901 ...and he's hiking up through the mountains there. 364 00:18:09,902 --> 00:18:11,637 He's trying to get out of the cities. 365 00:18:11,638 --> 00:18:13,605 Where's he going? 366 00:18:13,606 --> 00:18:14,740 Where's he going? 367 00:18:14,741 --> 00:18:15,741 He's looking for somewhere like this, 368 00:18:15,742 --> 00:18:19,346 like where we live. 369 00:18:21,047 --> 00:18:22,681 "My name is Evan, 370 00:18:22,682 --> 00:18:24,116 and if you're reading these pages, 371 00:18:24,117 --> 00:18:26,152 then it means that I am gone. 372 00:18:26,153 --> 00:18:27,686 My adventure has been harrowing, 373 00:18:27,687 --> 00:18:29,688 but I hope my story will inspire you 374 00:18:29,689 --> 00:18:31,089 to see that change only comes 375 00:18:31,090 --> 00:18:33,592 when people are ready to fight for it. 376 00:18:33,593 --> 00:18:36,528 Chapter One. The Beginning. 377 00:18:36,529 --> 00:18:39,498 The woods in the valley were wet from the thaw..." 378 00:19:09,896 --> 00:19:11,630 Give him a round, Don. 379 00:19:11,631 --> 00:19:13,799 How does it feel having to call me for help? 380 00:19:13,800 --> 00:19:15,901 Don't you look so happy about it. 381 00:19:15,902 --> 00:19:17,470 Oh, I'm delighted. 382 00:19:22,609 --> 00:19:24,843 I did hear about your scare in New York. 383 00:19:24,844 --> 00:19:26,512 How you feeling? 384 00:19:26,513 --> 00:19:28,547 Old. Trying to slow down. 385 00:19:28,548 --> 00:19:30,916 All right, so you're gonna slow down. Then what? 386 00:19:30,917 --> 00:19:33,919 I'm gonna find a nice place, 387 00:19:33,920 --> 00:19:38,557 have Molly and the girls move out here, 388 00:19:38,558 --> 00:19:42,761 start... putting the pieces back together. 389 00:19:42,762 --> 00:19:45,531 Terry... You forget who you're fucking talking to? 390 00:19:45,532 --> 00:19:47,065 What? 391 00:19:47,066 --> 00:19:48,767 You're gonna put the pieces back together? 392 00:19:48,768 --> 00:19:51,169 That's what you're going to do? 393 00:19:54,173 --> 00:19:56,008 Oh, I've missed you, Terry. 394 00:20:03,850 --> 00:20:04,950 Why'd you call me about this case? 395 00:20:04,951 --> 00:20:06,418 What you got? 396 00:20:06,419 --> 00:20:08,220 I got nothing, Terry. What do you want me to tell you? 397 00:20:08,221 --> 00:20:10,290 Indulge me. 398 00:20:13,793 --> 00:20:15,727 Three armored men, the driver, 399 00:20:15,728 --> 00:20:16,928 all white guys, nondescript. 400 00:20:16,929 --> 00:20:18,697 No security cameras inside? 401 00:20:18,698 --> 00:20:20,131 No. 402 00:20:20,132 --> 00:20:22,701 They dumped the car at a dentist's office nearby. 403 00:20:22,702 --> 00:20:26,137 No prints, nothing in it, 404 00:20:26,138 --> 00:20:28,474 bought a car off the classifieds for $500. 405 00:20:28,475 --> 00:20:30,642 So they're patient, they've been waiting. 406 00:20:30,643 --> 00:20:32,978 Yeah, they planned it. 407 00:20:32,979 --> 00:20:34,280 Took nearly 45 grand. 408 00:20:34,281 --> 00:20:35,647 Anybody you like for it? 409 00:20:35,648 --> 00:20:36,948 No, you? 410 00:20:36,949 --> 00:20:38,917 Well, there's a kid in the Sheriff's office 411 00:20:38,918 --> 00:20:40,151 thinks it might be the Aryan Nation. 412 00:20:40,152 --> 00:20:41,487 Does that track with you? 413 00:20:41,488 --> 00:20:43,322 Not particularly, no. 414 00:20:43,323 --> 00:20:44,890 Eh... 415 00:20:44,891 --> 00:20:46,057 No. 416 00:20:46,058 --> 00:20:48,661 So, this is you slowing down, huh? 417 00:20:51,831 --> 00:20:54,334 What about explosives? 418 00:20:59,872 --> 00:21:01,239 We found a bomb at a porn shop 419 00:21:01,240 --> 00:21:04,643 a couple days after the bank, 420 00:21:04,644 --> 00:21:05,611 but it never went off. 421 00:21:05,612 --> 00:21:07,646 The triggering device was mis-wired. 422 00:21:07,647 --> 00:21:11,783 Why are you asking me about explosives, Terry? 423 00:21:11,784 --> 00:21:14,320 It's good to see you. 424 00:21:14,321 --> 00:21:16,456 Fuck you. 425 00:21:18,825 --> 00:21:20,692 How well do you know this Bonnie Sue? 426 00:21:20,693 --> 00:21:21,860 She's a nice girl. 427 00:21:21,861 --> 00:21:23,295 Went to high school together. 428 00:21:23,296 --> 00:21:24,463 If she doesn't want to talk, 429 00:21:24,464 --> 00:21:28,099 remind her you're a friend. 430 00:21:40,947 --> 00:21:42,348 Uncle Randy? 431 00:21:42,349 --> 00:21:43,349 Yes. 432 00:21:43,350 --> 00:21:44,983 Do you remember me? Jamie Bowen. 433 00:21:44,984 --> 00:21:46,184 Oh, yes. 434 00:21:46,185 --> 00:21:47,253 Is Bonnie Sue inside? 435 00:21:48,588 --> 00:21:49,888 Hey, can we talk? 436 00:21:49,889 --> 00:21:51,123 Is he dead? 437 00:21:52,291 --> 00:21:53,559 Why would you say that? 438 00:21:53,560 --> 00:21:55,327 Deputy Bowen said 439 00:21:55,328 --> 00:21:58,296 you called to file a report of Walter missing, 440 00:21:58,297 --> 00:21:59,865 but you never came in. 441 00:21:59,866 --> 00:22:00,799 Why'd you change your mind? 442 00:22:00,800 --> 00:22:01,900 Huh? 443 00:22:01,901 --> 00:22:03,369 He's a drunk. 444 00:22:03,370 --> 00:22:04,370 And? 445 00:22:04,371 --> 00:22:06,137 He runs off. 446 00:22:06,138 --> 00:22:07,038 It's not the first time that happened. 447 00:22:07,039 --> 00:22:09,074 When was the last time you saw him? 448 00:22:09,075 --> 00:22:12,544 I guess three weeks now. 449 00:22:14,914 --> 00:22:16,014 He went off with some guys and he didn't show-- 450 00:22:16,015 --> 00:22:17,015 What guys? 451 00:22:17,016 --> 00:22:19,751 Who was he with? 452 00:22:19,752 --> 00:22:22,088 Names. Who are you hiding? 453 00:22:23,289 --> 00:22:24,590 Who are you protecting? 454 00:22:24,591 --> 00:22:25,524 What the fuck? 455 00:22:25,525 --> 00:22:27,058 I'm sorry, Bonnie. 456 00:22:27,059 --> 00:22:28,660 Bonnie, wait. 457 00:22:28,661 --> 00:22:30,161 Wait! Wait a minute. 458 00:22:30,162 --> 00:22:31,830 Hey, wait a minute. 459 00:22:31,831 --> 00:22:32,964 What the fuck? 460 00:22:32,965 --> 00:22:36,335 I don't know that guy, okay? I'm sorry. 461 00:22:48,681 --> 00:22:52,283 Thought it was funny that you joined the police. 462 00:22:52,284 --> 00:22:54,153 Why? 463 00:22:55,788 --> 00:22:56,789 Because you were different. 464 00:22:58,157 --> 00:23:00,493 You were nice. 465 00:23:07,967 --> 00:23:10,570 Aw... shit. 466 00:23:12,805 --> 00:23:14,806 He was with Gary and Bruce. 467 00:23:14,807 --> 00:23:18,076 Bruce? Bruce Pierce? 468 00:23:18,077 --> 00:23:19,478 Yeah, I told him he shouldn't go. 469 00:23:19,479 --> 00:23:21,613 I didn't think he'd be safe. 470 00:23:21,614 --> 00:23:24,115 Do you think he fucking listened to me? 471 00:23:24,116 --> 00:23:25,518 Why didn't you think he'd be safe? 472 00:23:28,721 --> 00:23:30,322 Walt had a big mouth. 473 00:23:33,960 --> 00:23:36,161 What was he talking about? 474 00:23:36,162 --> 00:23:37,629 How Bruce and that crew 475 00:23:37,630 --> 00:23:40,432 were trying to recruit for their group. 476 00:23:40,433 --> 00:23:41,266 Crew? 477 00:23:41,267 --> 00:23:43,134 You mean the Aryan Nation? 478 00:23:43,135 --> 00:23:44,936 This was different. 479 00:23:44,937 --> 00:23:46,505 It had a name. 480 00:23:46,506 --> 00:23:48,575 You know where they were headed? 481 00:23:51,177 --> 00:23:53,379 He said they were going hunting. 482 00:23:55,815 --> 00:23:57,516 Walter took his gun. 483 00:23:57,517 --> 00:23:58,851 Where? 484 00:24:02,188 --> 00:24:05,124 Bruce's place? 485 00:24:09,529 --> 00:24:11,029 I'm sorry. 486 00:24:20,072 --> 00:24:21,106 You know not everybody around here 487 00:24:21,107 --> 00:24:24,876 is born under a white bedsheet, right? 488 00:24:24,877 --> 00:24:26,277 I know you were trying to pull 489 00:24:26,278 --> 00:24:30,048 some bullshit good cop, bad cop tactic, 490 00:24:30,049 --> 00:24:32,218 but you didn't have to be such a prick about it. 491 00:24:33,620 --> 00:24:35,287 It worked. 492 00:25:50,597 --> 00:25:52,364 Here. 493 00:26:21,060 --> 00:26:22,261 Careful. 494 00:26:59,198 --> 00:27:01,400 Oh, shit... 495 00:27:08,040 --> 00:27:10,409 That Walt? 496 00:27:13,145 --> 00:27:15,881 That him? 497 00:27:15,882 --> 00:27:16,916 Yeah. 498 00:27:34,233 --> 00:27:36,769 I guess we take it from here. 499 00:27:38,971 --> 00:27:40,072 Whatever you need. 500 00:27:44,476 --> 00:27:47,813 You want to show me Hayden Lake? 501 00:28:07,566 --> 00:28:08,767 Reverend Butler will see you. 502 00:28:08,768 --> 00:28:10,001 I'll show you where we're going. 503 00:28:40,599 --> 00:28:44,202 We appreciate you coming by, Agent Husk. 504 00:28:44,203 --> 00:28:46,637 Not everyone in your profession 505 00:28:46,638 --> 00:28:50,108 is open to participate in civil discussion. 506 00:28:50,109 --> 00:28:52,277 You see, the Church of Jesus Christ Christian 507 00:28:52,278 --> 00:28:55,747 is a place where all white men like yourselves 508 00:28:55,748 --> 00:28:59,384 come and take ahold of their history, 509 00:28:59,385 --> 00:29:02,087 a piece of their future. 510 00:29:02,088 --> 00:29:05,490 We believe Christian whites deserve a white homeland, 511 00:29:05,491 --> 00:29:07,658 but we don't advocate any of our members 512 00:29:07,659 --> 00:29:11,462 breaking any laws to achieve it. 513 00:29:11,463 --> 00:29:13,965 But some do. 514 00:29:13,966 --> 00:29:15,834 Well, you must understand that, 515 00:29:15,835 --> 00:29:18,103 being in a cult 516 00:29:18,104 --> 00:29:21,573 like the federal government. 517 00:29:23,242 --> 00:29:24,543 Any idea... 518 00:29:27,046 --> 00:29:28,915 where they are? 519 00:29:30,549 --> 00:29:32,617 No, I do not. 520 00:29:32,618 --> 00:29:35,353 Gary and Bruce are avaricious young men 521 00:29:35,354 --> 00:29:36,822 who lost all self-control, 522 00:29:36,823 --> 00:29:40,091 and are no longer a part of this congregation. 523 00:29:40,092 --> 00:29:44,095 Mr. Bentley saw to it personally. 524 00:29:44,096 --> 00:29:45,263 And why was that? 525 00:29:45,264 --> 00:29:47,198 Heard they were using our press 526 00:29:47,199 --> 00:29:48,666 to print counterfeit currency, 527 00:29:48,667 --> 00:29:50,635 so we asked them to leave. 528 00:29:50,636 --> 00:29:52,571 Why are you looking for them? 529 00:29:59,711 --> 00:30:01,813 You knew him, huh? 530 00:30:01,814 --> 00:30:04,549 Walter. 531 00:30:04,550 --> 00:30:06,517 So, we've heard strays from your church 532 00:30:06,518 --> 00:30:08,519 are splintering off, 533 00:30:08,520 --> 00:30:12,323 forming their own groups, 534 00:30:12,324 --> 00:30:14,893 and they're getting powerful. 535 00:30:14,894 --> 00:30:18,429 And you're worried Gary and Bruce are responsible. 536 00:30:18,430 --> 00:30:21,032 Well, if I were you, I'd be worried too, 537 00:30:21,033 --> 00:30:22,568 because they get a taste for power. 538 00:30:24,803 --> 00:30:27,038 Get control of your strays. 539 00:30:27,039 --> 00:30:30,008 Hmm? 540 00:30:30,009 --> 00:30:32,011 Or this won't be your flock anymore. 541 00:30:33,612 --> 00:30:35,881 I don't know where they are, 542 00:30:35,882 --> 00:30:38,584 but if I hear, I will call. 543 00:30:41,820 --> 00:30:43,789 I appreciate your time. 544 00:30:47,226 --> 00:30:48,994 What's that book? 545 00:30:48,995 --> 00:30:52,063 It's a book of fiction 546 00:30:52,064 --> 00:30:53,799 for the children. 547 00:31:00,973 --> 00:31:03,275 You should read it sometime, son. 548 00:31:06,112 --> 00:31:07,613 Thank you. 549 00:31:19,959 --> 00:31:21,359 Hey, Connie, Connie! 550 00:31:21,360 --> 00:31:22,593 Let me take Krista. 551 00:31:22,594 --> 00:31:23,929 Bob needs her for the ceremony. - No. 552 00:31:23,930 --> 00:31:25,396 Hey, Krista, you want to be in the ceremony, sweetie? 553 00:31:25,397 --> 00:31:26,864 No, it's an honor. Bob said it's an honor. 554 00:31:26,865 --> 00:31:28,199 - You'll wake her up. - You want to come, Krista? 555 00:31:28,200 --> 00:31:29,234 Do not wake her up! 556 00:31:29,235 --> 00:31:31,436 Bob, it's Tony Torres. 557 00:31:31,437 --> 00:31:32,470 Tony. Good to meet you. 558 00:31:32,471 --> 00:31:33,905 Hey, nice to meet you. 559 00:31:33,906 --> 00:31:34,672 I'm Bob. 560 00:31:34,673 --> 00:31:37,075 "Torres." Is that Mexican? 561 00:31:37,076 --> 00:31:38,409 No, it's-- 562 00:31:38,410 --> 00:31:39,210 No, no, no, no, it's Spanish. 563 00:31:39,211 --> 00:31:41,446 It's actually "Taurus," 564 00:31:41,447 --> 00:31:43,248 like a bull. 565 00:31:43,249 --> 00:31:45,816 Yeah, we're Spanish. 566 00:31:45,817 --> 00:31:48,753 We're white, pure European. 567 00:31:48,754 --> 00:31:50,588 I'm not a Mexican. 568 00:31:52,224 --> 00:31:53,891 Tell me about yourself. 569 00:31:53,892 --> 00:31:55,293 I heard you were having some trouble in Seattle. 570 00:31:55,294 --> 00:31:58,296 Well, a bunch of spooks took his job. 571 00:31:58,297 --> 00:32:00,398 I'm sorry to hear that. 572 00:32:00,399 --> 00:32:02,567 David mentioned what... 573 00:32:02,568 --> 00:32:05,037 happened when you were a kid. 574 00:32:06,338 --> 00:32:09,908 Do you mind if you share it with these guys? 575 00:32:13,045 --> 00:32:15,613 This spook killed my best friend, 576 00:32:15,614 --> 00:32:18,516 walked right up to him after school, 577 00:32:18,517 --> 00:32:22,320 and just... 578 00:32:22,321 --> 00:32:24,990 Shot him? 579 00:32:24,991 --> 00:32:26,757 Mm-hmm. 580 00:32:26,758 --> 00:32:29,895 How'd that make you feel? 581 00:32:32,731 --> 00:32:36,667 I don't know what to tell. 582 00:32:36,668 --> 00:32:40,871 I was lost. 583 00:32:40,872 --> 00:32:43,441 I never went back to school. 584 00:32:43,442 --> 00:32:47,845 I never got my diploma. 585 00:32:47,846 --> 00:32:50,548 No diploma makes it hard to find honest work, 586 00:32:50,549 --> 00:32:51,682 and then you fall off, right? 587 00:32:51,683 --> 00:32:54,552 I'm sorry, it's not fair, 588 00:32:54,553 --> 00:32:57,055 and it's not your fault, 589 00:32:57,056 --> 00:32:59,857 but... 590 00:32:59,858 --> 00:33:01,459 it's going to be okay. 591 00:33:01,460 --> 00:33:04,029 There's a salary here for you, 592 00:33:04,030 --> 00:33:05,496 and friends, 593 00:33:05,497 --> 00:33:07,799 family, okay? 594 00:33:10,402 --> 00:33:12,403 You want to come join us? 595 00:33:12,404 --> 00:33:13,304 I do. 596 00:33:13,305 --> 00:33:14,372 Welcome. 597 00:33:14,373 --> 00:33:15,640 Thank you. 598 00:33:15,641 --> 00:33:16,842 Thanks, Bob. - Make yourself at home. 599 00:33:18,410 --> 00:33:19,244 - Thank you. - Sam. 600 00:33:19,245 --> 00:33:20,711 Hey, Sam. Nice to meet you. Tony. 601 00:33:20,712 --> 00:33:22,647 - Tony, hey. - Gary. 602 00:33:22,648 --> 00:33:24,082 - Gary. - Hey, Tony, welcome... 603 00:33:24,083 --> 00:33:26,717 I, as a free Aryan man, 604 00:33:26,718 --> 00:33:29,054 hereby swear an unrelenting oath 605 00:33:29,055 --> 00:33:32,590 upon the children in the wombs of our wives 606 00:33:32,591 --> 00:33:34,659 to join together 607 00:33:34,660 --> 00:33:38,029 with those brothers in this circle, 608 00:33:38,030 --> 00:33:39,697 for we are now in a full state of war, 609 00:33:39,698 --> 00:33:41,032 and will not lay down our weapons 610 00:33:41,033 --> 00:33:44,602 until we have driven the enemy into the sea. 611 00:33:44,603 --> 00:33:48,706 It is time to reclaim the land 612 00:33:48,707 --> 00:33:51,409 which was promised to our fathers, 613 00:33:51,410 --> 00:33:53,744 and through our blood 614 00:33:53,745 --> 00:33:55,846 and His will, 615 00:33:55,847 --> 00:33:59,684 let it become the land of our children to be. 616 00:33:59,685 --> 00:34:01,419 May God protect us. 617 00:34:01,420 --> 00:34:02,553 Amen. 618 00:34:05,357 --> 00:34:08,426 You guys will hang them up to dry. 619 00:34:08,427 --> 00:34:11,330 They always gotta end up in here, Tony. 620 00:34:15,634 --> 00:34:17,002 Grab a handful. 621 00:34:22,108 --> 00:34:24,309 You've gotta separate out all the bills, all right? 622 00:34:24,310 --> 00:34:26,144 10s, 20s, fives. 623 00:34:26,145 --> 00:34:27,812 Gotta be in batches of 50, 624 00:34:27,813 --> 00:34:30,581 and then throw the rubber bands on 'em. 625 00:34:30,582 --> 00:34:31,883 One more thing. 626 00:34:36,555 --> 00:34:39,090 Bob wanted you to have this. 627 00:34:39,091 --> 00:34:40,392 Come on. 628 00:34:41,827 --> 00:34:43,161 Seriously? 629 00:34:43,162 --> 00:34:44,129 He wanted me to have this? 630 00:34:44,130 --> 00:34:45,430 Yup. 631 00:34:45,431 --> 00:34:47,665 You're one of us now. 632 00:34:47,666 --> 00:34:48,999 Okay. 633 00:34:49,000 --> 00:34:50,869 You did all right. 634 00:35:21,567 --> 00:35:24,936 Son, I've warned you before. 635 00:35:26,538 --> 00:35:28,907 You are playing with fire. 636 00:35:30,909 --> 00:35:33,711 Robert, you have a gift, 637 00:35:33,712 --> 00:35:35,346 a voice... 638 00:35:35,347 --> 00:35:37,948 Thank you, sir. 639 00:35:37,949 --> 00:35:40,651 ...but do not go down this path. 640 00:35:40,652 --> 00:35:43,288 We're not thieves. 641 00:35:43,289 --> 00:35:45,223 You're drawing too much attention. 642 00:35:45,224 --> 00:35:45,823 From whom? 643 00:35:45,824 --> 00:35:48,626 The FBI. 644 00:35:48,627 --> 00:35:49,928 They found Walter's body. 645 00:35:52,298 --> 00:35:54,266 We seek the same goals. 646 00:35:55,934 --> 00:35:58,803 In 10 years, we'll have members in the Congress, the Senate. 647 00:35:58,804 --> 00:36:01,506 That's how you make change, 648 00:36:01,507 --> 00:36:02,507 but progress takes time. 649 00:36:02,508 --> 00:36:03,808 That's your problem. 650 00:36:03,809 --> 00:36:05,210 You're running out of time, 651 00:36:05,211 --> 00:36:07,678 and you've got nothing to show for it. 652 00:36:07,679 --> 00:36:09,814 Nothing. 653 00:36:09,815 --> 00:36:12,317 You preach racial economics. 654 00:36:12,318 --> 00:36:13,519 We live it. 655 00:36:16,488 --> 00:36:17,655 I'm not going to be you. 656 00:36:17,656 --> 00:36:19,358 You stand down, Robert. 657 00:36:24,129 --> 00:36:25,597 Or what? 658 00:37:01,132 --> 00:37:04,469 Find out what they're up to next. 659 00:37:04,470 --> 00:37:08,006 We need to clip that boy's wings. 660 00:37:27,326 --> 00:37:28,326 Hey, hey. 661 00:37:28,327 --> 00:37:30,160 Hey, buddy. 662 00:37:30,161 --> 00:37:32,263 - How you doing? - Good. 663 00:37:32,264 --> 00:37:33,398 Hey, Jamie, 664 00:37:33,399 --> 00:37:37,068 this guy outside brought this for you. 665 00:37:38,570 --> 00:37:39,504 What is it? 666 00:37:39,505 --> 00:37:40,571 When? 667 00:37:40,572 --> 00:37:41,440 Just right now. 668 00:37:43,342 --> 00:37:44,442 Jamie... 669 00:37:49,548 --> 00:37:52,250 Hey! Hey! 670 00:37:55,421 --> 00:37:56,186 Is this lead solid? 671 00:37:56,187 --> 00:37:57,855 Yeah, it's solid. 672 00:37:57,856 --> 00:37:59,424 Who the fuck is he? 673 00:37:59,425 --> 00:38:00,358 Hello, ma'am, my name is Deputy Bowen. 674 00:38:00,359 --> 00:38:01,459 He's the one I said put us onto 'em. 675 00:38:01,460 --> 00:38:02,627 Put us on? 676 00:38:02,628 --> 00:38:04,028 What the fuck you bring him here for? 677 00:38:04,029 --> 00:38:05,195 You bringing dates to the party now? 678 00:38:05,196 --> 00:38:07,965 Stay behind. I got the lead. 679 00:38:19,545 --> 00:38:20,811 Who is it? 680 00:38:20,812 --> 00:38:22,447 - FBI! - Back up! 681 00:38:22,448 --> 00:38:23,348 - Back up! - Show me your hands! 682 00:38:23,349 --> 00:38:24,649 Move, move! 683 00:38:24,650 --> 00:38:25,650 Keep your hands where I can see them! 684 00:38:25,651 --> 00:38:26,484 Have you seen this man, Gary Yarborough? 685 00:38:26,485 --> 00:38:27,552 Ma'am? 686 00:38:27,553 --> 00:38:29,621 He just left. 687 00:38:31,089 --> 00:38:31,689 Who else is in the house? 688 00:38:31,690 --> 00:38:32,723 No, just me. 689 00:38:32,724 --> 00:38:34,024 Turn around, ma'am. 690 00:38:34,025 --> 00:38:34,825 He rented my daughter's room 691 00:38:34,826 --> 00:38:36,226 for two weeks. 692 00:38:36,227 --> 00:38:37,294 He was with some friends, real nice boys-- 693 00:38:37,295 --> 00:38:38,664 Carney! 694 00:38:42,267 --> 00:38:43,502 Shit. 695 00:39:20,271 --> 00:39:21,506 Okay, Carlos. 696 00:39:21,507 --> 00:39:23,040 It's done. 697 00:39:23,041 --> 00:39:25,410 All clear to go. 698 00:39:25,411 --> 00:39:26,711 Okay, copy. 699 00:39:26,712 --> 00:39:27,546 That's our window. 700 00:39:27,646 --> 00:39:29,347 They should be coming out now. 701 00:39:35,120 --> 00:39:36,186 All bomb squad units, 702 00:39:36,187 --> 00:39:39,189 bomb squad units, you are to respond ASAP, 703 00:39:39,190 --> 00:39:41,191 1409 3rd Street, Embassy Theater. 704 00:39:41,192 --> 00:39:42,427 There's no report yet of numbers. 705 00:39:42,428 --> 00:39:43,694 We're en route. 706 00:39:43,695 --> 00:39:44,795 Copy that. Thank you. 707 00:39:44,796 --> 00:39:46,364 They're not there. It's a distraction. 708 00:39:54,339 --> 00:39:55,473 Open the fucking door! 709 00:39:55,474 --> 00:39:56,306 What the-- 710 00:39:56,307 --> 00:39:57,107 You hear me, motherfucker? 711 00:40:00,479 --> 00:40:02,312 - Open it now! - Open the door! 712 00:40:02,313 --> 00:40:03,981 Open the fucking door! 713 00:40:03,982 --> 00:40:05,983 Get out! 714 00:40:05,984 --> 00:40:07,718 Back the fuck away! Now! 715 00:40:07,719 --> 00:40:09,820 Die, you motherfucker! 716 00:40:09,821 --> 00:40:11,922 I said back the fuck up! 717 00:40:11,923 --> 00:40:13,323 Make me do it, you-- 718 00:40:13,324 --> 00:40:14,925 Drop your fucking-- 719 00:40:14,926 --> 00:40:16,727 Shit! 720 00:40:18,329 --> 00:40:21,265 - Get out now! Move! - Okay, okay! 721 00:40:21,266 --> 00:40:22,567 - Don't make me kill you! - Okay, okay! 722 00:40:22,568 --> 00:40:23,834 - I'm coming! I'm coming! - Get out! Move, move, move! 723 00:40:23,835 --> 00:40:24,835 Don't shoot! 724 00:40:24,836 --> 00:40:25,936 Get on the fucking ground! 725 00:40:25,937 --> 00:40:27,104 Let's go! 726 00:40:27,105 --> 00:40:28,639 Get the fuck down! 727 00:40:28,640 --> 00:40:30,307 - Don't look at me! - Don't you fucking move! 728 00:40:30,308 --> 00:40:31,576 Any available units, 729 00:40:31,577 --> 00:40:33,410 we've got a 2-1-1 in progress. 730 00:40:33,411 --> 00:40:34,311 Please respond to the south side of Northgate Mall. 731 00:40:34,312 --> 00:40:36,013 Yup, there it is. 732 00:40:36,014 --> 00:40:37,682 Shit! 733 00:40:51,096 --> 00:40:52,830 Terry, proceed to the Embassy! 734 00:40:52,831 --> 00:40:54,399 Negative. 735 00:40:55,667 --> 00:40:57,602 There's a man in the lobby with a machine gun! 736 00:40:57,603 --> 00:40:59,369 If you move before the police get here, 737 00:40:59,370 --> 00:41:00,938 he will shoot your head off! 738 00:41:00,939 --> 00:41:02,372 Don't fucking move, bitch! 739 00:41:02,373 --> 00:41:03,808 The bags! Money, money! Let's go! 740 00:41:03,809 --> 00:41:05,810 Fast, fast! Let's go! 741 00:41:05,811 --> 00:41:07,111 Get it in the trunk! 742 00:41:07,112 --> 00:41:08,846 Go, go, go! Move, move! 743 00:41:08,847 --> 00:41:10,380 Don't you fucking move! 744 00:41:10,381 --> 00:41:12,317 Move, and I'll blow your fucking head off! 745 00:41:15,220 --> 00:41:16,487 There. There they are. 746 00:41:16,488 --> 00:41:17,955 Oh, shit. 747 00:41:17,956 --> 00:41:19,257 Last one. 748 00:41:24,162 --> 00:41:25,530 You cover me. Come on. 749 00:41:25,531 --> 00:41:26,898 Go, go, go! 750 00:41:28,066 --> 00:41:29,167 Come on! 751 00:41:31,269 --> 00:41:32,771 Fuck... Fucking go. 752 00:41:44,816 --> 00:41:46,618 I got him, Bob. 753 00:42:13,679 --> 00:42:15,045 Fucking hear me? 754 00:42:15,046 --> 00:42:17,047 Did you fucking hear me? 755 00:42:17,048 --> 00:42:18,616 You fucker! 756 00:42:18,617 --> 00:42:20,117 Did you hear me? 757 00:42:20,118 --> 00:42:21,218 I'm sorry. 758 00:42:21,219 --> 00:42:23,020 Huh? You hear what I said? 759 00:42:23,021 --> 00:42:24,622 - I'm sorry. - Fuck. 760 00:42:24,623 --> 00:42:25,590 I'm sorry. 761 00:42:25,591 --> 00:42:28,258 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 762 00:42:28,259 --> 00:42:29,794 Cocksucker! 763 00:42:29,795 --> 00:42:32,029 Fuck me, man. 764 00:42:34,265 --> 00:42:36,467 All right. 765 00:42:53,351 --> 00:42:55,485 Shot of whiskey. 766 00:42:55,486 --> 00:42:56,354 For him, too. 767 00:43:02,560 --> 00:43:03,928 Terry, I don't know what happened, I just-- 768 00:43:03,929 --> 00:43:05,996 You get one pass. 769 00:43:05,997 --> 00:43:08,265 That was it. 770 00:43:11,402 --> 00:43:13,504 Next time I say move, fucking move. 771 00:43:17,876 --> 00:43:19,009 What a fucking shit show that was. 772 00:43:19,010 --> 00:43:20,510 You find the cars? 773 00:43:20,511 --> 00:43:22,279 Don't ever fucking do that shit to me again. 774 00:43:22,280 --> 00:43:23,848 You're not in lead anymore, Terry. 775 00:43:23,849 --> 00:43:25,315 You don't get to run off on your own 776 00:43:25,316 --> 00:43:26,416 without fucking telling me first! 777 00:43:26,417 --> 00:43:27,517 - There wasn't time. - There wasn't time? 778 00:43:27,518 --> 00:43:28,953 Bullshit. - I was with Jamie. 779 00:43:28,954 --> 00:43:30,054 You were with Jamie? 780 00:43:30,055 --> 00:43:31,656 Well, how'd that fucking work out for you, huh? 781 00:43:31,657 --> 00:43:34,759 Considering you motherfuckers let the target get away. 782 00:43:34,760 --> 00:43:36,193 - Did you find the cars? - Now they dumped the cars 783 00:43:36,194 --> 00:43:38,028 in a lot, there's no prints. 784 00:43:38,029 --> 00:43:39,596 They wiped them down, 785 00:43:39,597 --> 00:43:40,698 because they had plenty of fucking time to do it. 786 00:43:40,699 --> 00:43:41,832 They had a shot on me and they didn't take it. 787 00:43:41,833 --> 00:43:42,967 - They pointed a MAC-10. - They had a shot. 788 00:43:42,968 --> 00:43:44,168 Oh, really? Well, where were you? 789 00:43:44,169 --> 00:43:45,102 They didn't take it. Why not? 790 00:43:45,103 --> 00:43:46,270 They don't want to kill a Fed. 791 00:43:46,271 --> 00:43:47,137 They have a plan. 792 00:43:47,138 --> 00:43:48,472 They bought the cars 793 00:43:48,473 --> 00:43:50,007 from classifieds again. 794 00:43:50,008 --> 00:43:51,308 - Yeah. - Paid cash. 795 00:43:51,309 --> 00:43:52,209 Of course there's no prints. 796 00:43:52,210 --> 00:43:53,711 They got a plan. 797 00:43:53,712 --> 00:43:55,212 They bomb porn stores, they bomb... 798 00:43:55,213 --> 00:43:56,513 - Terry. - ...a synagogue. 799 00:43:56,514 --> 00:43:59,383 Terry, your nose is bleeding. Excuse me. 800 00:43:59,384 --> 00:44:00,785 - Goddamn it, Terry. - Can we get a napkin? 801 00:44:00,786 --> 00:44:02,286 What did they get, quarter of a million? 802 00:44:02,287 --> 00:44:03,721 That's a fucking war chest right there. For what? 803 00:44:03,722 --> 00:44:05,489 Wipe your fucking nose. 804 00:44:05,490 --> 00:44:07,191 You're supposed to put your head back, Terry. 805 00:44:07,192 --> 00:44:08,793 I know. It's the fucking pills. 806 00:44:08,794 --> 00:44:09,827 I'm fine. 807 00:44:09,828 --> 00:44:12,597 Go home, Terry. 808 00:44:14,399 --> 00:44:16,801 Go back to Idaho. 809 00:44:16,802 --> 00:44:17,935 You said you wanted to slow down. 810 00:44:17,936 --> 00:44:18,903 Well, slow the fuck down. 811 00:44:18,904 --> 00:44:19,970 I am slowing down. 812 00:44:19,971 --> 00:44:21,472 No, you are not. 813 00:44:23,541 --> 00:44:24,709 Is that an order? 814 00:44:24,710 --> 00:44:26,644 Yes. 815 00:45:01,179 --> 00:45:02,713 We're sorry. 816 00:45:02,714 --> 00:45:04,849 You have reached a number that has been disconnected 817 00:45:04,850 --> 00:45:06,784 or is no longer in service. 818 00:45:06,785 --> 00:45:09,053 If you feel you have reached this recording in error, 819 00:45:09,054 --> 00:45:10,120 please check the number 820 00:45:10,121 --> 00:45:13,057 and try your call again. 821 00:47:37,102 --> 00:47:39,203 Smoke? 822 00:47:39,204 --> 00:47:41,006 No, thank you, sir. 823 00:47:44,342 --> 00:47:45,242 No luck, huh? 824 00:47:45,243 --> 00:47:47,577 Not today. 825 00:47:47,578 --> 00:47:49,046 They must be hiding. 826 00:47:49,047 --> 00:47:50,080 Yeah. 827 00:47:51,116 --> 00:47:54,051 Maybe it's the smoke. 828 00:47:54,052 --> 00:47:55,585 To what? 829 00:47:55,586 --> 00:47:56,954 They like the fresh air. 830 00:47:56,955 --> 00:47:58,623 They smell you coming for miles. 831 00:48:01,359 --> 00:48:02,392 That so? 832 00:48:02,393 --> 00:48:03,527 Mm-hmm. 833 00:48:03,528 --> 00:48:04,594 Hmm. 834 00:48:04,595 --> 00:48:06,463 Do you live near here? 835 00:48:06,464 --> 00:48:09,399 Yeah, pretty close. 836 00:48:09,400 --> 00:48:11,468 You're not from here, huh? 837 00:48:11,469 --> 00:48:12,837 I'm new. 838 00:48:20,611 --> 00:48:21,811 You following me? 839 00:48:21,812 --> 00:48:24,715 Yeah, it looked like you could use some help. 840 00:48:34,692 --> 00:48:37,127 Have a good night. 841 00:48:37,128 --> 00:48:37,996 You too. 842 00:48:47,872 --> 00:48:50,274 It is my great honor to introduce to you 843 00:48:50,275 --> 00:48:52,309 a leader that has done yeoman's work 844 00:48:52,310 --> 00:48:54,244 to bring us deliverance, 845 00:48:54,245 --> 00:48:56,446 Reverend Richard Butler. 846 00:49:09,727 --> 00:49:12,862 This book 847 00:49:12,863 --> 00:49:16,867 holds our birthright... 848 00:49:18,769 --> 00:49:22,239 but it is not one taught in our schools, 849 00:49:22,240 --> 00:49:27,277 by our elected officials. 850 00:49:27,278 --> 00:49:29,679 The Promised Land 851 00:49:29,680 --> 00:49:32,482 is not for the Jews... 852 00:49:33,484 --> 00:49:37,287 ...but for the true Israelites, 853 00:49:37,288 --> 00:49:38,188 the Caucasians... 854 00:49:38,189 --> 00:49:40,290 Yes! 855 00:49:40,291 --> 00:49:44,861 ...and you deserve to build that home now. 856 00:49:44,862 --> 00:49:47,397 Yeah! -That's right! 857 00:49:47,398 --> 00:49:48,898 Let me read you 858 00:49:48,899 --> 00:49:53,703 from Zechariah, chapter ten. 859 00:50:11,789 --> 00:50:14,491 Yes, Robert? 860 00:50:14,492 --> 00:50:17,162 Do you have something to say? 861 00:50:25,103 --> 00:50:26,603 Good morning, my brothers... 862 00:50:26,604 --> 00:50:27,704 Good morning. 863 00:50:27,705 --> 00:50:28,672 ...sisters. 864 00:50:28,673 --> 00:50:29,807 Good morning. 865 00:50:31,409 --> 00:50:34,111 It's an honor to be here with you. 866 00:50:34,112 --> 00:50:37,947 I'm proud. 867 00:50:37,948 --> 00:50:39,183 If you're like me, 868 00:50:39,184 --> 00:50:42,952 I'm not sure how much more talk I can hear, 869 00:50:42,953 --> 00:50:45,355 because that's all it is, isn't it? 870 00:50:45,356 --> 00:50:48,826 Talk, talk, talk. 871 00:50:51,129 --> 00:50:53,563 Well, I, for one, have had enough of just talk. 872 00:50:55,433 --> 00:51:00,370 Now, I know how you feel. 873 00:51:00,371 --> 00:51:02,439 I do. 874 00:51:02,440 --> 00:51:04,809 You've lost your jobs... 875 00:51:06,377 --> 00:51:07,777 ...your dignity. 876 00:51:09,647 --> 00:51:13,917 I watched my father get knocked down 877 00:51:13,918 --> 00:51:17,721 again and again, 878 00:51:17,722 --> 00:51:22,226 and he never pushed back... 879 00:51:22,227 --> 00:51:26,130 and they'll tell you that's how it works. 880 00:51:26,131 --> 00:51:30,467 You just have to stand there and take it, 881 00:51:30,468 --> 00:51:33,503 one link at a time, 882 00:51:33,504 --> 00:51:36,973 one freedom at a time... 883 00:51:39,810 --> 00:51:42,579 ...but I won't do it. 884 00:51:42,580 --> 00:51:45,615 It is time for us to fight. 885 00:51:45,616 --> 00:51:48,452 Yeah! 886 00:51:48,453 --> 00:51:49,586 My friends and family, 887 00:51:49,587 --> 00:51:50,954 we're here with you today 888 00:51:50,955 --> 00:51:54,624 because we want you to join us on a mission, 889 00:51:54,625 --> 00:51:58,928 putting words into action. 890 00:51:58,929 --> 00:52:00,864 Yeah! Yeah! 891 00:52:00,865 --> 00:52:04,501 Our brotherhood has broken the chains 892 00:52:04,502 --> 00:52:06,836 of Jewish thought 893 00:52:06,837 --> 00:52:10,274 and parasitical usury. 894 00:52:10,275 --> 00:52:12,209 We've stood tall against the coloreds 895 00:52:12,210 --> 00:52:13,943 who have soured our lands. 896 00:52:13,944 --> 00:52:16,346 We, these, these yeoman farmers, 897 00:52:16,347 --> 00:52:18,047 are eating, breathing, 898 00:52:18,048 --> 00:52:21,451 sleeping, and growing together. 899 00:52:21,452 --> 00:52:23,520 They've become one mind, 900 00:52:23,521 --> 00:52:25,054 one body... 901 00:52:25,055 --> 00:52:27,357 One race, 902 00:52:27,358 --> 00:52:28,525 one army! 903 00:52:28,526 --> 00:52:30,194 Yeah! 904 00:52:30,195 --> 00:52:32,562 We're facing the extermination of our history, 905 00:52:32,563 --> 00:52:35,865 of our very way of life! 906 00:52:35,866 --> 00:52:37,367 Yeah! 907 00:52:37,368 --> 00:52:38,502 Will you sit back 908 00:52:38,503 --> 00:52:39,303 and allow the nation 909 00:52:39,304 --> 00:52:41,037 that our forefathers discovered, 910 00:52:41,038 --> 00:52:42,839 conquered, and died for 911 00:52:42,840 --> 00:52:44,174 be eradicated, 912 00:52:44,175 --> 00:52:45,875 or will you stand up like men 913 00:52:45,876 --> 00:52:47,411 and fight to survive? 914 00:52:47,412 --> 00:52:48,678 Yeah! 915 00:52:48,679 --> 00:52:50,314 Kinsmen, duty calls. 916 00:52:50,315 --> 00:52:52,882 It is time to take the future 917 00:52:52,883 --> 00:52:54,884 all your families deserve! 918 00:52:54,885 --> 00:52:57,887 Yes! Amen! 919 00:52:57,888 --> 00:53:00,690 In Metaline Falls, we have a saying. 920 00:53:04,829 --> 00:53:07,897 "Defeat... 921 00:53:07,898 --> 00:53:09,065 never." 922 00:53:09,066 --> 00:53:11,701 Never... 923 00:53:11,702 --> 00:53:14,338 "Victory... 924 00:53:14,339 --> 00:53:15,104 forever." 925 00:53:15,105 --> 00:53:18,275 Forever! 926 00:53:18,276 --> 00:53:19,108 Defeat... 927 00:53:19,109 --> 00:53:21,211 Never! 928 00:53:21,212 --> 00:53:22,546 Victory... 929 00:53:22,547 --> 00:53:23,380 Forever! 930 00:53:23,381 --> 00:53:24,881 - Defeat... - Never! 931 00:53:24,882 --> 00:53:26,115 - Victory... - Forever! 932 00:53:26,116 --> 00:53:27,417 - Defeat... - Never! 933 00:53:27,418 --> 00:53:28,785 - Victory... - Forever! 934 00:53:28,786 --> 00:53:30,119 - Defeat... - Never! 935 00:53:30,120 --> 00:53:31,755 Victory... Forever! 936 00:53:31,756 --> 00:53:32,856 - Defeat... - Never! 937 00:53:32,857 --> 00:53:33,723 - Victory... - Forever! 938 00:53:33,724 --> 00:53:34,858 - Defeat... - Never! 939 00:53:34,859 --> 00:53:35,892 - Victory... - Forever! 940 00:53:35,893 --> 00:53:36,893 - Defeat... - Never! 941 00:53:36,894 --> 00:53:39,062 Never! Never! 942 00:53:39,063 --> 00:53:43,233 White power! White power! 943 00:53:43,234 --> 00:53:46,202 White power! White power! 944 00:53:46,203 --> 00:53:49,273 White power! White power! White power! White power! 945 00:53:49,274 --> 00:53:51,908 White power! White power! White power! 946 00:53:51,909 --> 00:53:53,777 White power! White power! White-- 947 00:53:57,382 --> 00:53:59,048 Musical chairs, musical chairs! 948 00:53:59,049 --> 00:54:00,750 Wanna play musical chairs? 949 00:54:00,751 --> 00:54:01,885 Musical chairs! Yeah! 950 00:54:01,886 --> 00:54:03,953 Everybody grab a chair, grab a chair. 951 00:54:08,593 --> 00:54:10,560 So, I've been thinking about these guys. 952 00:54:10,561 --> 00:54:12,962 You know, it's obviously not just a cash grab. 953 00:54:12,963 --> 00:54:14,964 There's a method to what they're doing. 954 00:54:14,965 --> 00:54:16,500 You know, it's like, 955 00:54:16,501 --> 00:54:19,168 maybe it's building up to something big, you know? 956 00:54:19,169 --> 00:54:21,170 Bombing porn theaters and synagogues, 957 00:54:21,171 --> 00:54:22,806 it's organized, you know, 958 00:54:22,807 --> 00:54:24,941 and somebody's calling the shots like a general-- 959 00:54:24,942 --> 00:54:26,109 Hey, hate to break up the pow-wow, 960 00:54:26,110 --> 00:54:27,911 but I think these guys are getting hungry. 961 00:54:27,912 --> 00:54:29,279 Should we light up the grill? 962 00:54:29,280 --> 00:54:30,947 Yeah, yeah, I'll just cook some of these hot dogs. 963 00:54:30,948 --> 00:54:32,350 Yeah. 964 00:54:36,554 --> 00:54:40,357 Must be hard being away from yours, huh? 965 00:54:40,358 --> 00:54:41,925 Jamie said you've got a daughter. 966 00:54:41,926 --> 00:54:43,159 Two. 967 00:54:43,160 --> 00:54:45,095 When are they coming up? 968 00:54:49,967 --> 00:54:51,267 Sorry, I wasn't trying to pry, I just-- 969 00:54:51,268 --> 00:54:52,437 No, no. 970 00:54:57,542 --> 00:54:58,542 You two are good. 971 00:54:58,543 --> 00:55:00,378 Yeah. 972 00:55:02,279 --> 00:55:05,181 How did you two meet? 973 00:55:05,182 --> 00:55:06,450 We met in school. 974 00:55:06,451 --> 00:55:08,952 Senior year. 975 00:55:08,953 --> 00:55:10,119 Hmm. 976 00:55:10,120 --> 00:55:13,657 Married, had kids. 977 00:55:13,658 --> 00:55:15,959 I've spent my whole life in this house. 978 00:55:15,960 --> 00:55:17,561 Grandparents, parents. 979 00:55:17,562 --> 00:55:18,596 Yeah? 980 00:55:19,797 --> 00:55:24,200 It's a generational house. 981 00:55:24,201 --> 00:55:25,569 Lot of love in here. 982 00:55:25,570 --> 00:55:28,506 Yeah. 983 00:55:32,276 --> 00:55:36,212 There's something about you coming in here, 984 00:55:36,213 --> 00:55:38,915 having these talks 985 00:55:38,916 --> 00:55:42,487 around the kids... 986 00:55:44,589 --> 00:55:46,691 I don't like that. 987 00:55:51,496 --> 00:55:54,098 You scare me. 988 00:55:59,970 --> 00:56:01,405 All right, who's hungry? 989 00:56:01,406 --> 00:56:03,207 Me, me, me, me! 990 00:56:45,950 --> 00:56:49,753 There's six steps in that book. 991 00:56:49,754 --> 00:56:52,789 Recruiting, fundraising, 992 00:56:52,790 --> 00:56:54,558 armed revolution, 993 00:56:54,559 --> 00:56:57,260 domestic terror, 994 00:56:57,261 --> 00:56:58,729 assassination. 995 00:57:00,397 --> 00:57:02,099 Number six is "Day of the Rope." 996 00:57:03,200 --> 00:57:04,468 Were you gonna tell me about this? 997 00:57:04,469 --> 00:57:05,502 No. 998 00:57:05,503 --> 00:57:07,303 Why not? 999 00:57:07,304 --> 00:57:09,707 Because I didn't think you'd take me seriously. 1000 00:57:11,208 --> 00:57:13,577 Well, I am now. 1001 00:57:25,222 --> 00:57:26,756 See, I just want to know what to do 1002 00:57:26,757 --> 00:57:27,657 when I get to hell, 1003 00:57:27,658 --> 00:57:29,025 because apparently, as you said, 1004 00:57:29,026 --> 00:57:30,960 all my friends are there! 1005 00:57:30,961 --> 00:57:32,596 So I just want to know what I'm walking into. 1006 00:57:32,597 --> 00:57:33,863 See, there you go, you're just a kike. 1007 00:57:33,864 --> 00:57:35,932 You don't get it, 'cause you're just a kike. 1008 00:57:35,933 --> 00:57:37,601 You're making fun of something that's sacred to Christians, 1009 00:57:37,602 --> 00:57:38,935 and you don't get it, - Oh, okay, 1010 00:57:38,936 --> 00:57:40,670 that's it, make it a Jew thing. 1011 00:57:40,671 --> 00:57:42,171 Make it about Jews. 1012 00:57:42,172 --> 00:57:43,973 What do you know about Jews? 1013 00:57:43,974 --> 00:57:45,308 Jews to you people 1014 00:57:45,309 --> 00:57:46,876 is some sort of mythological creature, 1015 00:57:46,877 --> 00:57:48,978 some sort of beast. 1016 00:57:48,979 --> 00:57:51,114 You don't know anything about the Jewish people. 1017 00:57:51,115 --> 00:57:53,883 It's just an easy target, 1018 00:57:53,884 --> 00:57:57,954 because you're too afraid to see what's in yourself, 1019 00:57:57,955 --> 00:57:59,523 because you have to have somebody to blame 1020 00:57:59,524 --> 00:58:00,824 for your life, 1021 00:58:00,825 --> 00:58:03,527 because you can't really blame the people 1022 00:58:03,528 --> 00:58:06,663 that have put you in the position that you're in, 1023 00:58:06,664 --> 00:58:11,167 whether it's a-a government that doesn't care about you 1024 00:58:11,168 --> 00:58:12,201 and has taught you to believe otherwise, 1025 00:58:12,202 --> 00:58:14,203 or it's something within yourself-- 1026 00:58:14,204 --> 00:58:16,005 Step five right here. 1027 00:58:16,006 --> 00:58:17,541 you can't face yourself, so it's the Jews... 1028 00:58:17,542 --> 00:58:19,709 Let me get him. 1029 00:58:19,710 --> 00:58:20,677 ...but the one thing you believe... 1030 00:58:20,678 --> 00:58:22,579 Let me do it, Bob. 1031 00:58:22,580 --> 00:58:25,915 ...is that the only really good Jew is a dead Jew, 1032 00:58:25,916 --> 00:58:29,986 and for some reason, you think he cares about you. 1033 00:58:29,987 --> 00:58:32,556 I hear this all the time. 1034 00:58:32,557 --> 00:58:33,923 People say things are dirty, 1035 00:58:33,924 --> 00:58:35,825 things are ugly, 1036 00:58:35,826 --> 00:58:37,360 things are changing. 1037 00:58:37,361 --> 00:58:38,928 They don't like the new neighbor on their street. 1038 00:58:38,929 --> 00:58:42,165 They don't like the new synagogue in town, 1039 00:58:42,166 --> 00:58:44,768 and when you hear this all day, 1040 00:58:44,769 --> 00:58:47,871 you might think we're so filled up with hate, 1041 00:58:47,872 --> 00:58:49,739 it's almost irreversible, 1042 00:58:49,740 --> 00:58:52,842 but this may surprise you coming from me, 1043 00:58:52,843 --> 00:58:55,411 but I think people are actually decent. 1044 00:58:55,412 --> 00:58:57,681 That's why they call in. 1045 00:58:57,682 --> 00:59:00,383 That's why they want to talk. 1046 00:59:00,384 --> 00:59:02,118 They want someone to connect with. 1047 00:59:02,119 --> 00:59:04,788 I think people want to give love. 1048 00:59:04,789 --> 00:59:07,624 They want to say, "You're all right. 1049 00:59:07,625 --> 00:59:10,393 Let's sit, let's have a beer," 1050 00:59:10,394 --> 00:59:13,396 but they're afraid they won't get it back, 1051 00:59:13,397 --> 00:59:16,232 but I think our better instincts will prevail, 1052 00:59:16,233 --> 00:59:19,168 but it's got to start somewhere. 1053 00:59:19,169 --> 00:59:23,472 So I encourage you to do that tonight. 1054 00:59:23,473 --> 00:59:25,074 Put something good out there, 1055 00:59:25,075 --> 00:59:28,211 because our words, our ideas, 1056 00:59:28,212 --> 00:59:31,114 that's what's going to live on. 1057 00:59:31,115 --> 00:59:35,118 That's what matters, after all, 1058 00:59:35,119 --> 00:59:38,154 and that's all for me, folks. 1059 00:59:38,155 --> 00:59:41,791 This is Alan Berg, KOA Denver, 1060 00:59:41,792 --> 00:59:44,260 signing off. 1061 00:59:44,261 --> 00:59:46,330 Sayonara. 1062 01:00:34,945 --> 01:00:36,145 Terry, open up. 1063 01:00:39,750 --> 01:00:40,817 Fuck... 1064 01:00:47,024 --> 01:00:48,024 Shit, you're really 1065 01:00:48,025 --> 01:00:50,359 getting the place ready for the family, huh? 1066 01:00:51,829 --> 01:00:54,064 What? 1067 01:00:57,034 --> 01:00:57,968 Oh, you haven't heard. 1068 01:01:01,638 --> 01:01:04,441 They murdered Alan Berg. 1069 01:01:06,543 --> 01:01:08,177 Followed him home, shot him 12 times, 1070 01:01:08,178 --> 01:01:10,980 34 wounds in all. 1071 01:01:10,981 --> 01:01:14,183 What was the gun? 1072 01:01:14,184 --> 01:01:16,486 A MAC-10. 1073 01:01:19,089 --> 01:01:21,658 They butchered him like he was a fucking animal. 1074 01:01:34,204 --> 01:01:35,905 Hey, everyone. 1075 01:01:35,906 --> 01:01:37,540 Uh, just want to say 1076 01:01:37,541 --> 01:01:40,209 thank you all for being here. 1077 01:01:40,210 --> 01:01:42,545 You know, this just means a lot. 1078 01:01:42,546 --> 01:01:44,547 When we first moved here, this... 1079 01:01:44,548 --> 01:01:47,583 this right here, this was the dream, you know? 1080 01:01:47,584 --> 01:01:49,853 Kids playing, having fun, a big family, 1081 01:01:49,854 --> 01:01:52,221 in nature. 1082 01:01:52,222 --> 01:01:52,989 This is what it's all about, 1083 01:01:52,990 --> 01:01:54,223 so thank you for being here. 1084 01:01:54,224 --> 01:01:55,725 Thank you to God. 1085 01:01:55,726 --> 01:01:57,026 Um... 1086 01:01:57,027 --> 01:01:58,694 let's have fun. 1087 01:01:58,695 --> 01:02:02,031 God bless you, Bob. 1088 01:02:04,368 --> 01:02:05,769 See that beer bottle? 1089 01:02:05,770 --> 01:02:06,602 Yeah. 1090 01:02:06,603 --> 01:02:08,237 Okay, now line it up 1091 01:02:08,238 --> 01:02:10,239 through these sights, okay? 1092 01:02:10,240 --> 01:02:12,308 Take a deep breath. 1093 01:02:12,309 --> 01:02:15,111 Keep this right in your shoulder, 1094 01:02:15,112 --> 01:02:16,913 then, when you're ready, 1095 01:02:16,914 --> 01:02:19,783 you're just going to gently squeeze that trigger, okay? 1096 01:02:19,784 --> 01:02:20,884 Keep looking through the sights. 1097 01:02:20,885 --> 01:02:23,052 Make sure you got it, both eyes open. 1098 01:02:23,053 --> 01:02:25,889 Okay, when you're ready. 1099 01:02:25,890 --> 01:02:27,757 I got you. 1100 01:02:27,758 --> 01:02:28,825 There we go. 1101 01:02:30,327 --> 01:02:32,328 It was close. Good shot. 1102 01:02:32,329 --> 01:02:33,897 Keep your weight a little forward. 1103 01:02:33,898 --> 01:02:35,164 - Come on, Clinton. - Don't lean back on it. 1104 01:02:35,165 --> 01:02:36,265 Keep shootin', buddy. 1105 01:02:37,835 --> 01:02:39,102 Close. 1106 01:02:39,103 --> 01:02:40,537 Keep looking through those sights, that's it. 1107 01:02:41,471 --> 01:02:43,172 Yeah! 1108 01:02:43,173 --> 01:02:44,640 Oh, that was it! 1109 01:02:44,641 --> 01:02:46,275 Yeah! Good job. 1110 01:02:46,276 --> 01:02:47,176 Yeah! 1111 01:02:47,177 --> 01:02:48,244 Proud of you. 1112 01:02:48,245 --> 01:02:49,979 Yeah! That was awesome. 1113 01:02:49,980 --> 01:02:51,014 That was awesome. 1114 01:02:51,015 --> 01:02:52,315 Feel good? Was it fun? 1115 01:02:52,316 --> 01:02:54,617 - Nailed it, young man. - Yeah? 1116 01:02:54,618 --> 01:02:56,085 Good shot, bud... 1117 01:02:56,086 --> 01:02:57,187 Good shot, good shot. 1118 01:03:06,864 --> 01:03:08,798 Carney... 1119 01:03:11,301 --> 01:03:12,301 Carney. 1120 01:03:12,302 --> 01:03:14,270 Yeah? All right, come on. 1121 01:03:14,271 --> 01:03:16,372 Everyone, listen up! 1122 01:03:17,942 --> 01:03:20,944 We've got a theory on who this might be. 1123 01:03:20,945 --> 01:03:24,513 Agent Husk is going to lay it out for you. 1124 01:03:26,150 --> 01:03:27,650 The men who killed Alan Berg 1125 01:03:27,651 --> 01:03:31,620 have splintered off from the Aryan Nation 1126 01:03:31,621 --> 01:03:33,522 and formed a new group. 1127 01:03:33,523 --> 01:03:34,858 They are responsible 1128 01:03:34,859 --> 01:03:37,526 for a series of robberies and murders, 1129 01:03:37,527 --> 01:03:39,896 and they are inspired 1130 01:03:39,897 --> 01:03:44,533 by the doctrine in this book. 1131 01:03:44,534 --> 01:03:46,903 They're using this book as a map. 1132 01:03:46,904 --> 01:03:49,305 Jamie. 1133 01:03:49,306 --> 01:03:50,406 It tells a story, 1134 01:03:50,407 --> 01:03:51,640 a fictional story, 1135 01:03:51,641 --> 01:03:53,542 of a group of white separatists 1136 01:03:53,543 --> 01:03:54,978 raging a race war 1137 01:03:54,979 --> 01:03:58,714 against the United States Government. 1138 01:03:58,715 --> 01:04:00,416 There are six steps in this book. 1139 01:04:00,417 --> 01:04:03,319 Recruiting, fundraising, training. 1140 01:04:03,320 --> 01:04:05,554 Assassination is step five. 1141 01:04:05,555 --> 01:04:06,689 What's six? 1142 01:04:06,690 --> 01:04:07,924 Armed revolution. 1143 01:04:07,925 --> 01:04:11,327 Large-scale domestic terror attacks. 1144 01:04:11,328 --> 01:04:13,196 Poisoning city water supply, 1145 01:04:13,197 --> 01:04:15,564 bombing federal buildings. - Seizing the Capitol. 1146 01:04:15,565 --> 01:04:16,765 You're talking like they're terrorists. 1147 01:04:16,766 --> 01:04:18,067 You got a better name? 1148 01:04:18,068 --> 01:04:19,668 There are plans to assassinate the president. 1149 01:04:19,669 --> 01:04:21,905 This terrorist group have a name? 1150 01:04:21,906 --> 01:04:24,641 In the book, they're called "The Order." 1151 01:04:27,811 --> 01:04:28,845 Yeah? 1152 01:04:32,983 --> 01:04:34,884 I've seen that book before. 1153 01:04:34,885 --> 01:04:36,785 Smith & Wesson Model 59. 1154 01:04:36,786 --> 01:04:38,687 It's clear. 1155 01:04:41,558 --> 01:04:45,694 Works in both double and single action. 1156 01:04:45,695 --> 01:04:48,298 It's heavy, isn't it? 1157 01:04:50,034 --> 01:04:50,967 I'll take it. 1158 01:04:50,968 --> 01:04:52,768 Awesome. 1159 01:04:52,769 --> 01:04:55,571 Anything else for you today? 1160 01:04:55,572 --> 01:04:57,406 Yeah, uh, I'll take all of them. 1161 01:04:57,407 --> 01:04:59,275 Just need some I.D. 1162 01:04:59,276 --> 01:05:01,044 Sign right there, sir. 1163 01:05:01,045 --> 01:05:02,679 Touchdown, Huskies! 1164 01:05:23,000 --> 01:05:24,433 You had the guy two years ago, 1165 01:05:24,434 --> 01:05:26,069 and you fucking let him go! 1166 01:05:26,070 --> 01:05:28,004 I pulled over some of those Nations guys, 1167 01:05:28,005 --> 01:05:30,139 and they were... - Pull the file! 1168 01:05:30,140 --> 01:05:32,441 They had a trunk full of that white supremacist shit 1169 01:05:32,442 --> 01:05:34,577 that I was trying to control. 1170 01:05:34,578 --> 01:05:35,611 - Fucking idiot. - A fucking trunkful! 1171 01:05:35,612 --> 01:05:36,579 One of them brought up that book, 1172 01:05:36,580 --> 01:05:37,613 "The Turner Diaries," 1173 01:05:37,614 --> 01:05:38,847 and he said, 1174 01:05:38,848 --> 01:05:39,648 "There's no escaping The Day of the Rope." 1175 01:05:39,649 --> 01:05:41,484 You know what that means? 1176 01:05:41,485 --> 01:05:43,819 It's the day the race traitors are strung up in the streets. 1177 01:05:43,820 --> 01:05:45,288 - You know him? - "The Day of the Rope." 1178 01:05:45,289 --> 01:05:46,655 Lane, yeah, he's from around here. 1179 01:05:46,656 --> 01:05:47,656 He's a fanatic. 1180 01:05:47,657 --> 01:05:48,791 Where is he? 1181 01:05:48,792 --> 01:05:49,993 I think he's at his parents' house 1182 01:05:49,994 --> 01:05:51,128 or something like that... - Write it down. 1183 01:05:51,261 --> 01:05:53,863 - and his dad's a... - Write it the fuck down! 1184 01:06:07,744 --> 01:06:10,147 We don't know where he is. 1185 01:06:12,882 --> 01:06:16,685 Last we heard, David was in Washington, 1186 01:06:16,686 --> 01:06:18,854 in a place called Metaline Falls. 1187 01:06:18,855 --> 01:06:20,556 There was a man there who had some land, 1188 01:06:20,557 --> 01:06:21,890 who had given David some work. 1189 01:06:21,891 --> 01:06:24,394 This man, does he have a name? 1190 01:06:26,130 --> 01:06:28,197 We don't know. 1191 01:06:28,198 --> 01:06:29,999 Birdie, 1192 01:06:30,000 --> 01:06:32,568 do we still have that photograph? 1193 01:06:32,569 --> 01:06:35,004 Somewhere. 1194 01:06:35,005 --> 01:06:36,673 Hold on. 1195 01:06:45,215 --> 01:06:47,784 You have children, Detective? 1196 01:06:48,885 --> 01:06:51,420 Uh, yeah, two daughters. 1197 01:06:51,421 --> 01:06:53,956 Do you love 'em? 1198 01:06:53,957 --> 01:06:55,924 Do you... 1199 01:06:55,925 --> 01:06:58,328 do you care for them? 1200 01:07:00,597 --> 01:07:02,199 Have you been there for them? 1201 01:07:04,601 --> 01:07:06,369 You... 1202 01:07:06,370 --> 01:07:08,171 think you have control 1203 01:07:08,172 --> 01:07:10,739 over who they're going to be, 1204 01:07:10,740 --> 01:07:12,809 but the truth is, you don't. 1205 01:07:14,444 --> 01:07:16,579 You try to protect them. 1206 01:07:16,580 --> 01:07:18,781 That's the best you can do, 1207 01:07:18,782 --> 01:07:21,885 but you can't live their life for them. 1208 01:07:23,820 --> 01:07:27,123 It was something peculiar, 1209 01:07:27,124 --> 01:07:30,293 like it was two first names, 1210 01:07:30,294 --> 01:07:31,094 Bill Stevens, 1211 01:07:31,095 --> 01:07:32,761 or Mathew... 1212 01:07:32,762 --> 01:07:34,198 That's it. 1213 01:07:35,532 --> 01:07:38,402 The man's name is Bob Mathews. 1214 01:07:44,007 --> 01:07:47,411 Son of a bitch. 1215 01:07:51,848 --> 01:07:53,616 They pick up at an overnight depot 1216 01:07:53,617 --> 01:07:55,151 near San Leandro, California, 1217 01:07:55,152 --> 01:07:56,452 then load up for a two-day trip 1218 01:07:56,453 --> 01:07:57,986 from San Francisco 1219 01:07:57,987 --> 01:07:59,788 up the 101 to Eureka 1220 01:07:59,789 --> 01:08:02,925 on the coast. 1221 01:08:02,926 --> 01:08:04,327 It's the money run for the entire northwest. 1222 01:08:04,328 --> 01:08:05,394 What's the take? 1223 01:08:05,395 --> 01:08:07,596 A usual run, uh, 1224 01:08:07,597 --> 01:08:09,465 that would be two, 1225 01:08:09,466 --> 01:08:11,800 two and a half million. 1226 01:08:11,801 --> 01:08:13,036 This could be four. 1227 01:08:23,847 --> 01:08:25,748 Hi... 1228 01:08:25,749 --> 01:08:26,883 Hi. 1229 01:08:27,884 --> 01:08:29,085 I'm Debbie. 1230 01:08:30,720 --> 01:08:32,422 Oh, okay. 1231 01:08:38,562 --> 01:08:41,197 Good for you. 1232 01:08:41,198 --> 01:08:42,966 Thanks. 1233 01:08:54,511 --> 01:08:56,044 My job is to hit the windshield if they don't get out-- 1234 01:08:56,045 --> 01:08:57,680 Go back, go back, go back. 1235 01:08:57,681 --> 01:08:59,047 Start, which car are you in, 1236 01:08:59,048 --> 01:09:00,183 where are you sitting? 1237 01:09:00,184 --> 01:09:02,151 Excuse me, Bob, can we talk? 1238 01:09:02,152 --> 01:09:03,219 Uh, now? 1239 01:09:03,220 --> 01:09:04,254 Yeah. 1240 01:09:05,289 --> 01:09:06,489 Okay. 1241 01:09:06,490 --> 01:09:08,391 Just keep running it. Load up, okay? 1242 01:09:08,392 --> 01:09:10,294 - Yeah. - All right. 1243 01:09:11,728 --> 01:09:13,462 What are you meeting about? 1244 01:09:13,463 --> 01:09:14,863 Hmm? 1245 01:09:14,864 --> 01:09:16,565 Look, you know... 1246 01:09:16,566 --> 01:09:18,567 You know I can't-I can't say. 1247 01:09:20,237 --> 01:09:21,571 What about her, does she know? 1248 01:09:25,942 --> 01:09:27,977 Because people talk. 1249 01:09:31,114 --> 01:09:33,250 Is she having your baby? 1250 01:09:37,153 --> 01:09:40,523 You have nothing to worry about. 1251 01:09:40,524 --> 01:09:41,224 You know that, right? 1252 01:09:41,225 --> 01:09:42,858 I love you. 1253 01:09:42,859 --> 01:09:44,860 All I care about is you and Clinton, 1254 01:09:44,861 --> 01:09:46,963 okay? 1255 01:09:48,097 --> 01:09:50,300 Okay? Hey. Okay? 1256 01:09:54,170 --> 01:09:55,605 - You all right? - Yeah. 1257 01:09:59,409 --> 01:10:00,075 I love you. 1258 01:10:00,076 --> 01:10:01,244 Come here. It's all right. 1259 01:10:01,245 --> 01:10:02,946 Come here. 1260 01:10:11,888 --> 01:10:13,956 Father was an appliance store salesman. 1261 01:10:13,957 --> 01:10:15,724 Loses his job, they grow up in a trailer, 1262 01:10:15,725 --> 01:10:17,025 blame it on all immigrants. 1263 01:10:17,026 --> 01:10:19,094 Subscribes to John Birch. 1264 01:10:19,095 --> 01:10:21,096 Got arrested in '73 for lying on his W-4. 1265 01:10:21,097 --> 01:10:23,131 That's straight out of the anti-tax playbook. 1266 01:10:23,132 --> 01:10:24,967 Joins the National Alliance, 1267 01:10:24,968 --> 01:10:26,635 whose founder... - William Luther Pierce. 1268 01:10:26,636 --> 01:10:27,636 ...writes "The Turner Diaries," 1269 01:10:27,637 --> 01:10:28,937 then he leaves that group too. 1270 01:10:28,938 --> 01:10:30,273 It's a pattern. He's a radical. 1271 01:10:30,274 --> 01:10:32,908 He's a radical, but he can't deal with authority. 1272 01:10:32,909 --> 01:10:35,644 Look at his father, look at Butler. 1273 01:10:35,645 --> 01:10:38,414 Clever fucker. 1274 01:10:38,415 --> 01:10:40,316 I met him. 1275 01:10:40,317 --> 01:10:41,417 You did? 1276 01:10:41,418 --> 01:10:43,052 When? 1277 01:10:44,187 --> 01:10:46,722 A few weeks back. 1278 01:10:46,723 --> 01:10:48,090 He was casing me. 1279 01:10:48,091 --> 01:10:49,892 We found him. 1280 01:10:49,893 --> 01:10:51,594 Metaline Falls, Bragg Creek Road. 1281 01:10:51,595 --> 01:10:53,729 All right, we got the address, let's go. 1282 01:11:14,651 --> 01:11:15,951 Go, go, go! Move! 1283 01:11:15,952 --> 01:11:17,353 - Over here! - Go around the back. 1284 01:11:17,354 --> 01:11:18,354 Move! 1285 01:11:18,355 --> 01:11:22,626 Clear! Clear! Clear! Clear! 1286 01:11:46,082 --> 01:11:49,118 Breaker, breaker, passing me now. 1287 01:12:36,833 --> 01:12:37,767 Let's get 'em. 1288 01:13:03,359 --> 01:13:04,793 - Where is he? - I don't-- 1289 01:13:04,794 --> 01:13:05,894 You don't know? 1290 01:13:05,895 --> 01:13:07,295 - I don't know. - Oh, really? 1291 01:13:07,296 --> 01:13:08,697 Goddamn, what are you doing? We can't take her in. 1292 01:13:08,698 --> 01:13:09,865 Do you know what he did in Denver? 1293 01:13:09,866 --> 01:13:10,899 I got nothing to say! 1294 01:13:10,900 --> 01:13:13,201 - Jo, Jo... - Clinton! 1295 01:13:13,202 --> 01:13:14,937 We can't take her in. Jo, Hey, hey! 1296 01:13:14,938 --> 01:13:16,905 Get off of me! Where are you taking my child! 1297 01:13:16,906 --> 01:13:18,607 - Jo, hey! - You sit the fuck down! 1298 01:13:18,608 --> 01:13:20,042 We need her here. We keep eyes on her. 1299 01:13:20,043 --> 01:13:21,410 I'd be careful who I'm protecting, 1300 01:13:21,411 --> 01:13:23,312 you dumb Nazi bitch. - Clinton? 1301 01:13:26,382 --> 01:13:29,185 All right, take it now. 1302 01:13:59,382 --> 01:14:00,282 Go, go, go, go, go. 1303 01:14:23,039 --> 01:14:23,972 Move! Let's go! 1304 01:14:23,973 --> 01:14:25,441 Come on, let's go! 1305 01:14:30,847 --> 01:14:32,881 Get out or you're dead! 1306 01:14:32,882 --> 01:14:33,982 On the floor! 1307 01:14:33,983 --> 01:14:35,283 Move, move, move! 1308 01:14:35,284 --> 01:14:37,653 Is anyone in the back? Come on! 1309 01:14:37,654 --> 01:14:38,821 Open the door! 1310 01:14:38,822 --> 01:14:39,888 Throw out your gun, 1311 01:14:39,889 --> 01:14:43,158 and come out with your hands up! 1312 01:14:43,159 --> 01:14:44,326 Get out now! 1313 01:14:45,361 --> 01:14:46,995 Go! 1314 01:14:46,996 --> 01:14:48,564 - Down, down! - Don't shoot! 1315 01:14:48,565 --> 01:14:49,498 Move, move! 1316 01:14:53,202 --> 01:14:55,171 Take it! Let's go, let's go! 1317 01:14:59,042 --> 01:15:00,008 Don't fucking move! 1318 01:15:00,009 --> 01:15:01,176 Go! 1319 01:15:02,145 --> 01:15:03,478 Here! Go! 1320 01:15:03,479 --> 01:15:04,880 Faster! 1321 01:15:04,881 --> 01:15:05,915 Go, go, go! 1322 01:15:12,288 --> 01:15:13,657 That's four minutes gone! Let's go! 1323 01:15:22,899 --> 01:15:23,833 Take him out! 1324 01:15:30,406 --> 01:15:31,774 That's the four minutes, guys, let's go! 1325 01:15:31,775 --> 01:15:33,876 - Let's go! - Cops! 1326 01:15:33,877 --> 01:15:34,943 Let's get out of here! 1327 01:15:34,944 --> 01:15:36,044 Fucking pigs! 1328 01:15:36,045 --> 01:15:37,245 - Pack it up! - Go, go! 1329 01:15:40,617 --> 01:15:42,050 Go, go, go! 1330 01:15:54,931 --> 01:15:57,265 Whoo-hoo! 1331 01:16:02,471 --> 01:16:03,907 We're good, boys. 1332 01:16:12,148 --> 01:16:14,617 How much they get? 1333 01:16:14,618 --> 01:16:16,084 3.6 million. 1334 01:16:16,085 --> 01:16:17,419 What does that buy? 1335 01:16:17,420 --> 01:16:20,389 It buys an army. 1336 01:16:28,464 --> 01:16:29,898 Where... where are we at with the gun? 1337 01:16:29,899 --> 01:16:30,966 The trace on the gun? 1338 01:16:30,967 --> 01:16:32,000 We're still waiting. 1339 01:16:32,001 --> 01:16:33,135 Waiting on what? 1340 01:16:33,136 --> 01:16:35,503 They couldn't pull any prints, 1341 01:16:35,504 --> 01:16:37,305 but ATF traced the serial number to a store in Missoula. 1342 01:16:37,306 --> 01:16:38,306 We're working on a name. - Where? 1343 01:16:38,307 --> 01:16:39,307 Missoula. 1344 01:16:39,308 --> 01:16:41,509 - Missoula? - Yeah. 1345 01:16:41,510 --> 01:16:44,146 Do you know how far Missoula is from here? 1346 01:16:44,147 --> 01:16:46,649 Two and a half hours. 1347 01:16:46,650 --> 01:16:50,518 So why the fuck are we fucking waiting? 1348 01:16:50,519 --> 01:16:52,688 I-I made the call. 1349 01:16:52,689 --> 01:16:54,657 Why isn't anybody driving to Missoula, huh? 1350 01:16:54,658 --> 01:16:56,124 Tell me. 1351 01:16:56,125 --> 01:16:59,194 Tell me, Mr. FBI. 1352 01:16:59,195 --> 01:17:00,529 - Hey. - Jesus... 1353 01:17:02,398 --> 01:17:04,467 I mean, you're the fucking FBI! 1354 01:17:06,035 --> 01:17:06,702 Got a fucking point. 1355 01:17:11,908 --> 01:17:13,041 You all right? 1356 01:17:18,614 --> 01:17:19,514 That was fucking bullshit, 1357 01:17:19,515 --> 01:17:20,683 Yeah, yeah, yeah. 1358 01:17:20,684 --> 01:17:21,951 Get in the car. 1359 01:17:23,119 --> 01:17:24,788 FBI... 1360 01:17:34,297 --> 01:17:35,898 You know, it used to be every day 1361 01:17:35,899 --> 01:17:38,768 I was running home to see them. 1362 01:17:42,405 --> 01:17:45,173 And now... 1363 01:17:45,174 --> 01:17:46,574 this. 1364 01:17:46,575 --> 01:17:48,845 This is all I think about. 1365 01:17:52,648 --> 01:17:55,483 I worked organized crime. 1366 01:17:55,484 --> 01:17:57,753 Lucchese family, you heard of them? 1367 01:17:57,754 --> 01:17:58,821 Mm-mm. 1368 01:17:58,822 --> 01:18:01,389 Nasty fuckers. 1369 01:18:01,390 --> 01:18:04,392 In my last year, I worked New York. 1370 01:18:04,393 --> 01:18:07,229 There were two dozen murders, 1371 01:18:07,230 --> 01:18:08,330 and I needed to get inside. 1372 01:18:08,331 --> 01:18:11,599 I had no witnesses, 1373 01:18:11,600 --> 01:18:13,101 so I recruit this girl, 1374 01:18:13,102 --> 01:18:16,171 this nanny of one of the bosses. 1375 01:18:16,172 --> 01:18:18,006 She was younger than you. 1376 01:18:18,007 --> 01:18:20,676 Smart. 1377 01:18:22,245 --> 01:18:24,647 Persuaded her to wear a wire. 1378 01:18:26,282 --> 01:18:27,515 But I don't know, they, 1379 01:18:27,516 --> 01:18:29,652 how they found out, but they did... 1380 01:18:32,488 --> 01:18:34,422 and we found her... 1381 01:18:34,423 --> 01:18:38,828 head in the East River. 1382 01:18:40,263 --> 01:18:42,230 Found her arms, 1383 01:18:42,231 --> 01:18:44,400 her legs. 1384 01:18:45,668 --> 01:18:49,005 Never found her body... 1385 01:18:59,115 --> 01:19:01,650 ...and I never got anyone for that. 1386 01:19:05,889 --> 01:19:08,691 Why are you telling me that? 1387 01:19:14,530 --> 01:19:16,532 Got a name on the gun. 1388 01:19:21,905 --> 01:19:24,040 Zillah? 1389 01:19:27,043 --> 01:19:27,910 Where have you been? 1390 01:19:27,911 --> 01:19:29,712 We've been calling all over. 1391 01:19:38,221 --> 01:19:39,555 Oh, hi. 1392 01:19:41,257 --> 01:19:42,825 That's your dad. 1393 01:19:42,826 --> 01:19:45,027 Oh, my God. 1394 01:19:45,028 --> 01:19:46,529 This is your daughter. 1395 01:19:49,765 --> 01:19:51,699 I'm really sorry she's not a boy. 1396 01:19:51,700 --> 01:19:54,169 She's b-- You're beautiful. 1397 01:19:54,170 --> 01:19:56,705 You want to hold her? 1398 01:19:59,075 --> 01:20:00,208 It's really easy. 1399 01:20:00,209 --> 01:20:02,777 She's sleeping, huh? Hi. 1400 01:20:02,778 --> 01:20:04,112 Hmm? 1401 01:20:04,113 --> 01:20:05,114 She's so perfect. 1402 01:20:10,419 --> 01:20:11,954 - She's so little. - I know. 1403 01:20:13,957 --> 01:20:15,657 You got her? 1404 01:20:15,658 --> 01:20:18,226 It's okay. Hi. 1405 01:20:18,227 --> 01:20:19,895 We gotta learn a lot. 1406 01:20:19,896 --> 01:20:21,663 Oh, my gosh... 1407 01:20:24,367 --> 01:20:26,534 It's okay, it's okay, it's okay. 1408 01:20:26,535 --> 01:20:28,203 It's all right, 1409 01:20:28,204 --> 01:20:30,238 it's all right... 1410 01:20:30,239 --> 01:20:32,875 Yeah. 1411 01:20:32,876 --> 01:20:36,378 Oh, my God, she's beautiful. 1412 01:20:58,601 --> 01:21:01,236 Bob give you this? 1413 01:21:01,237 --> 01:21:03,205 It's cute. 1414 01:21:03,206 --> 01:21:04,572 You all wear these? 1415 01:21:04,573 --> 01:21:06,275 Fuck you. 1416 01:21:12,548 --> 01:21:13,849 Give me those. 1417 01:21:17,153 --> 01:21:18,553 Alan Berg. 1418 01:21:19,588 --> 01:21:21,223 Get this. 1419 01:21:21,224 --> 01:21:22,457 They shot him 12 times. 1420 01:21:22,458 --> 01:21:25,027 Two in the face, 1421 01:21:25,028 --> 01:21:26,394 two in the neck, 1422 01:21:26,395 --> 01:21:28,096 six in the left arm, 1423 01:21:28,097 --> 01:21:29,731 one in the abdomen, 1424 01:21:29,732 --> 01:21:31,233 traversed his liver, came out his stomach, 1425 01:21:31,234 --> 01:21:32,600 and one in the back. 1426 01:21:32,601 --> 01:21:34,536 That's a hard way to go. 1427 01:21:39,708 --> 01:21:41,543 You didn't pull the trigger, 1428 01:21:41,544 --> 01:21:42,777 but you know where they are, right? 1429 01:21:42,778 --> 01:21:44,712 Now you're gonna fucking tell me where they are, 1430 01:21:44,713 --> 01:21:46,248 or I'm gonna lean on you so hard, 1431 01:21:46,249 --> 01:21:47,149 you're not gonna get off the fucking floor... 1432 01:21:47,150 --> 01:21:48,984 - Terry... - You understand me? 1433 01:21:48,985 --> 01:21:50,085 What? 1434 01:21:50,086 --> 01:21:51,453 Oh, fucking shit. 1435 01:21:51,454 --> 01:21:52,287 Your goddamn nose. 1436 01:22:23,352 --> 01:22:24,787 What are you doing here? 1437 01:22:26,055 --> 01:22:28,024 Hmm? 1438 01:22:29,092 --> 01:22:32,260 26 years I've done this job. 1439 01:22:32,261 --> 01:22:36,631 26 years. 1440 01:22:36,632 --> 01:22:39,167 Every mobster, 1441 01:22:39,168 --> 01:22:41,469 every Klansman, 1442 01:22:41,470 --> 01:22:45,173 they got one thing in common. 1443 01:22:45,174 --> 01:22:47,876 They're all trying to blame someone else. 1444 01:22:50,679 --> 01:22:52,114 You think Bob's loyal to you? 1445 01:22:52,115 --> 01:22:54,616 You-you think he's your friend? 1446 01:22:54,617 --> 01:22:56,318 Hmm? 1447 01:22:56,319 --> 01:22:57,885 You're a tool to him. 1448 01:22:57,886 --> 01:23:00,889 He's using you. You're a pawn. 1449 01:23:02,458 --> 01:23:03,691 How do you think your friend's going to react 1450 01:23:03,692 --> 01:23:06,095 when he finds out you're a Mexican? 1451 01:23:11,767 --> 01:23:14,270 Where is he? 1452 01:23:17,873 --> 01:23:21,309 There's a number you call 1453 01:23:21,310 --> 01:23:23,812 if you ever got bopped. 1454 01:23:26,282 --> 01:23:27,649 Leave a message at the switchboard, 1455 01:23:27,650 --> 01:23:28,816 and they call back with instructions 1456 01:23:28,817 --> 01:23:30,319 telling you how to get out. 1457 01:23:32,421 --> 01:23:34,789 You remember the number? 1458 01:23:57,180 --> 01:23:58,847 Tony. 1459 01:24:00,816 --> 01:24:02,950 Is Bob driving? 1460 01:24:02,951 --> 01:24:04,220 Negative, not him. 1461 01:24:06,122 --> 01:24:09,357 Nobody goes in till we have eyes on Mathews. 1462 01:24:09,358 --> 01:24:10,359 They're leaving. 1463 01:24:15,164 --> 01:24:16,464 Keep your distance, three cars back. 1464 01:24:16,465 --> 01:24:18,134 I'm following. 1465 01:24:25,108 --> 01:24:26,774 Good to see you, buddy. 1466 01:24:26,775 --> 01:24:29,212 Anybody know you're here? 1467 01:24:31,180 --> 01:24:32,147 Huh? 1468 01:24:32,148 --> 01:24:34,149 No. 1469 01:24:34,150 --> 01:24:35,583 Good. 1470 01:24:35,584 --> 01:24:37,353 That's real good. 1471 01:25:09,051 --> 01:25:10,818 Should I call it in? 1472 01:25:10,819 --> 01:25:13,088 Not till we see him. 1473 01:25:17,626 --> 01:25:19,094 Come on in. 1474 01:25:20,429 --> 01:25:23,030 Have a seat. 1475 01:25:27,703 --> 01:25:30,472 I'm really sorry about the trouble you got into. 1476 01:25:30,473 --> 01:25:33,808 I'm going to help you out of it, but, um... 1477 01:25:33,809 --> 01:25:36,644 well, I'm gonna need your help first. 1478 01:25:36,645 --> 01:25:39,046 Man, they don't know I'm here. 1479 01:25:39,047 --> 01:25:40,715 Did you tell them anything? 1480 01:25:40,716 --> 01:25:42,350 No, nothing. 1481 01:25:42,351 --> 01:25:43,318 I did what you said. 1482 01:25:43,319 --> 01:25:44,852 Well, it's not-- 1483 01:25:44,853 --> 01:25:47,455 They ask about the gun? 1484 01:25:47,456 --> 01:25:50,458 No. 1485 01:25:50,459 --> 01:25:52,094 No gun. 1486 01:25:54,863 --> 01:25:57,333 Did they ask about Berg? 1487 01:26:08,744 --> 01:26:10,678 I want to... 1488 01:26:10,679 --> 01:26:14,048 I want to believe. 1489 01:26:14,049 --> 01:26:15,817 I do. 1490 01:26:15,818 --> 01:26:19,488 Why would I rat on you? 1491 01:26:21,056 --> 01:26:25,593 You guys are... 1492 01:26:25,594 --> 01:26:27,695 You guys are my friends, no? 1493 01:26:27,696 --> 01:26:30,398 Are we friends? 1494 01:26:30,399 --> 01:26:31,600 Are we? 1495 01:26:35,271 --> 01:26:36,238 You know? 1496 01:26:36,239 --> 01:26:37,439 Yes. 1497 01:26:37,440 --> 01:26:39,241 Because real friends, 1498 01:26:39,242 --> 01:26:42,577 they come clean when they make mistakes. 1499 01:26:42,578 --> 01:26:45,613 If you told them something, 1500 01:26:45,614 --> 01:26:49,784 it's fine, okay? 1501 01:26:49,785 --> 01:26:53,956 But I do need to know the truth. 1502 01:26:56,525 --> 01:26:59,895 Just tell me what you told them. 1503 01:27:04,467 --> 01:27:06,969 Come on. 1504 01:27:08,637 --> 01:27:11,406 We can trust each other. 1505 01:27:11,407 --> 01:27:13,409 Just tell me. 1506 01:27:15,678 --> 01:27:17,545 Whatever happens, 1507 01:27:17,546 --> 01:27:19,481 I'm here for you. 1508 01:27:19,482 --> 01:27:23,718 If you're honest now, it's all going to be okay. 1509 01:27:23,719 --> 01:27:25,420 Thanks, Bob. 1510 01:27:25,421 --> 01:27:26,888 It's okay. 1511 01:27:28,724 --> 01:27:31,427 We're brothers. 1512 01:27:38,367 --> 01:27:40,635 I didn't say anything, Bob. 1513 01:27:40,636 --> 01:27:43,071 Nothing at all? 1514 01:27:47,042 --> 01:27:49,411 I'm sorry about the gun. 1515 01:27:49,412 --> 01:27:52,179 It's on me. 1516 01:27:52,180 --> 01:27:54,682 Will you forgive me? 1517 01:27:55,951 --> 01:27:58,486 Yeah. 1518 01:27:58,487 --> 01:27:59,454 - Yeah? - Sure. 1519 01:27:59,455 --> 01:28:00,456 Okay. 1520 01:28:06,261 --> 01:28:09,064 It's gonna be all right. 1521 01:28:12,167 --> 01:28:13,436 That's him. 1522 01:28:14,870 --> 01:28:17,072 Husk, do we have a visual? 1523 01:28:20,509 --> 01:28:22,544 Do we have a visual on Mathews? 1524 01:28:22,545 --> 01:28:24,079 Call it in. 1525 01:28:25,247 --> 01:28:27,282 Wait, wh-what are you doing? 1526 01:28:32,154 --> 01:28:33,521 We've got eyes on Mathews at the Capri Motel. 1527 01:28:33,522 --> 01:28:35,391 We need backup here now. 1528 01:28:52,775 --> 01:28:55,744 Don't fucking move! 1529 01:28:56,779 --> 01:28:59,414 Show me your hands! 1530 01:28:59,415 --> 01:29:02,418 Show me your fucking hands, Bob! 1531 01:29:04,720 --> 01:29:05,420 Show me your fuck-- 1532 01:29:06,655 --> 01:29:08,322 Holy shit! 1533 01:29:08,323 --> 01:29:09,291 Okay. 1534 01:29:36,952 --> 01:29:38,620 Jamie! 1535 01:29:38,621 --> 01:29:40,254 Take the room! 1536 01:29:40,255 --> 01:29:43,290 Jamie, get back! 1537 01:29:43,291 --> 01:29:44,859 Get away from the door! 1538 01:29:44,860 --> 01:29:46,260 Don't shoot! Don't shoot! 1539 01:29:46,261 --> 01:29:48,696 Freeze! Fucking freeze! 1540 01:29:48,697 --> 01:29:50,064 Hey! 1541 01:29:50,065 --> 01:29:51,866 Move! 1542 01:29:52,768 --> 01:29:53,901 Get the fuck down! 1543 01:29:53,902 --> 01:29:55,036 Tony, you all right? 1544 01:29:55,037 --> 01:29:56,738 Yeah, I'm good. 1545 01:29:56,739 --> 01:29:57,772 Don't move! 1546 01:29:57,773 --> 01:29:58,873 Don't you fucking move, you piece of shit! 1547 01:29:58,874 --> 01:29:59,774 Fuck you. 1548 01:30:21,063 --> 01:30:22,164 Jamie! 1549 01:30:27,503 --> 01:30:29,504 Where is he? 1550 01:30:29,505 --> 01:30:30,738 Jamie! 1551 01:30:30,739 --> 01:30:32,174 Slow the fuck down! 1552 01:31:05,874 --> 01:31:06,774 Oh, no, no, no, no. 1553 01:31:06,775 --> 01:31:08,643 No, no, no, no. 1554 01:31:08,644 --> 01:31:09,811 No, no. All right. 1555 01:31:09,812 --> 01:31:11,979 Put your head down, put your head down. 1556 01:31:11,980 --> 01:31:15,382 Jamie, no, no, no, no. 1557 01:31:19,788 --> 01:31:21,989 Keep your head down. 1558 01:31:21,990 --> 01:31:23,958 Oh, shit. 1559 01:31:23,959 --> 01:31:25,560 Jamie, look at me, look at me. 1560 01:31:25,561 --> 01:31:26,994 Come on. 1561 01:31:30,866 --> 01:31:34,301 Jamie, look at me. 1562 01:31:34,302 --> 01:31:36,538 Look at me, look at me. 1563 01:31:36,539 --> 01:31:38,706 Jamie. 1564 01:31:38,707 --> 01:31:40,374 Shit... 1565 01:31:42,978 --> 01:31:44,613 Jamie. 1566 01:31:47,049 --> 01:31:48,416 Jamie. 1567 01:31:53,155 --> 01:31:54,256 Look at me. 1568 01:31:56,825 --> 01:31:58,293 Hey... 1569 01:33:44,833 --> 01:33:46,735 Willie, come in. 1570 01:33:49,204 --> 01:33:51,940 Now, please. 1571 01:33:54,843 --> 01:33:56,411 Get inside. 1572 01:34:48,997 --> 01:34:52,367 Found this in Bob's hotel room. 1573 01:35:04,312 --> 01:35:06,280 Do you know how we met? 1574 01:35:06,281 --> 01:35:08,616 He put an ad in the paper. 1575 01:35:10,285 --> 01:35:14,421 "Looking for an intelligent, mature woman 1576 01:35:14,422 --> 01:35:16,992 to share my life and my land." 1577 01:35:20,195 --> 01:35:21,863 About a hundred women responded, 1578 01:35:21,864 --> 01:35:24,066 but out of all of them, he chose me. 1579 01:35:30,839 --> 01:35:32,140 Hmm. 1580 01:35:33,475 --> 01:35:35,376 But I couldn't have children. 1581 01:35:35,377 --> 01:35:37,311 Bob said he didn't care. 1582 01:35:37,312 --> 01:35:39,580 He was excited to adopt, 1583 01:35:39,581 --> 01:35:44,285 but I know it still mattered. 1584 01:35:44,286 --> 01:35:49,456 He wanted his line to continue. 1585 01:35:49,457 --> 01:35:52,259 Debbie, none of this is for you, 1586 01:35:52,260 --> 01:35:53,928 or Clinton. 1587 01:35:53,929 --> 01:35:55,062 You don't know. 1588 01:35:55,063 --> 01:35:56,932 I do. 1589 01:35:58,533 --> 01:35:59,834 All the sacrifices, 1590 01:35:59,835 --> 01:36:02,469 the work... 1591 01:36:02,470 --> 01:36:06,340 the women. 1592 01:36:06,341 --> 01:36:07,474 He can justify it all 1593 01:36:07,475 --> 01:36:09,476 with the cause he's fighting for. 1594 01:36:09,477 --> 01:36:14,481 End of the day, it's all about him. 1595 01:36:14,482 --> 01:36:18,019 Believe me. 1596 01:36:18,020 --> 01:36:20,855 You know that. 1597 01:36:20,856 --> 01:36:22,423 Right now, 1598 01:36:22,424 --> 01:36:24,458 he's planning an attack 1599 01:36:24,459 --> 01:36:26,761 that will kill hundreds of people. 1600 01:36:28,997 --> 01:36:32,466 I need your help to find him. 1601 01:36:32,467 --> 01:36:34,601 Debbie, do not protect this man 1602 01:36:34,602 --> 01:36:37,038 just because you think he's some saint. 1603 01:36:37,039 --> 01:36:39,207 I know he's not a saint. 1604 01:36:54,556 --> 01:36:55,890 I never been there before, 1605 01:36:55,891 --> 01:36:59,026 but there was always a plan 1606 01:36:59,027 --> 01:37:02,897 if they had to run. 1607 01:37:02,898 --> 01:37:04,933 There's a house. 1608 01:37:08,270 --> 01:37:09,737 Thank you. 1609 01:37:10,973 --> 01:37:12,039 He won't know it was you. 1610 01:37:12,040 --> 01:37:15,476 Doesn't matter. 1611 01:37:15,477 --> 01:37:18,679 You won't take him alive. 1612 01:37:40,502 --> 01:37:43,004 So, was it worth it? 1613 01:37:43,005 --> 01:37:44,272 What? 1614 01:37:47,242 --> 01:37:49,911 The work, 1615 01:37:49,912 --> 01:37:51,378 women, 1616 01:37:51,379 --> 01:37:53,548 sacrifices? 1617 01:37:56,784 --> 01:37:58,620 What do you think? 1618 01:38:08,496 --> 01:38:11,799 But we've always worked very well together. 1619 01:38:31,686 --> 01:38:32,687 Where's Bob? 1620 01:38:34,822 --> 01:38:36,457 Finish your fucking cereal. 1621 01:38:36,458 --> 01:38:38,225 We've gotta get out of here. 1622 01:38:48,070 --> 01:38:50,271 Hey, Bob. 1623 01:38:54,576 --> 01:38:57,345 Hey, Bob, you ready to go? 1624 01:38:58,880 --> 01:39:00,948 Hey. 1625 01:39:00,949 --> 01:39:02,717 Hey, Bob, I got the truck outside. 1626 01:39:09,591 --> 01:39:11,759 What is this? 1627 01:39:13,228 --> 01:39:14,696 Declaration of war. 1628 01:39:20,068 --> 01:39:21,969 Who am I sending it to? 1629 01:39:21,970 --> 01:39:23,370 Congress, the House of Representatives, 1630 01:39:23,371 --> 01:39:25,172 the White House, 1631 01:39:25,173 --> 01:39:28,376 "New York Times," Denver, Denver news. 1632 01:39:31,113 --> 01:39:32,279 Everyone. 1633 01:39:32,280 --> 01:39:33,380 Why? 1634 01:39:33,381 --> 01:39:34,381 It's happening. 1635 01:39:34,382 --> 01:39:35,549 The war has begun. 1636 01:39:35,550 --> 01:39:36,483 Fuck. There's no fucking army. 1637 01:39:36,484 --> 01:39:38,685 Everybody's gone. 1638 01:39:38,686 --> 01:39:40,487 Cattle die, 1639 01:39:40,488 --> 01:39:41,555 kinsmen die, 1640 01:39:41,556 --> 01:39:42,856 I too shall die, 1641 01:39:42,857 --> 01:39:47,728 but the one thing that I know that never dies, 1642 01:39:47,729 --> 01:39:49,897 it's the fame of a dead man's deeds. 1643 01:40:50,258 --> 01:40:52,460 Bob, let's go. We gotta go now! 1644 01:40:54,596 --> 01:40:55,596 Let's go, let's go, let's go. 1645 01:40:55,597 --> 01:40:56,898 They're fucking everywhere. 1646 01:41:37,739 --> 01:41:39,841 Is he in there alone? 1647 01:41:42,844 --> 01:41:43,878 Fuck you. 1648 01:42:22,184 --> 01:42:23,951 Send 'em in. 1649 01:42:24,852 --> 01:42:27,289 Bring him out alive. 1650 01:42:30,091 --> 01:42:32,459 Alive. 1651 01:42:41,736 --> 01:42:43,170 Let's go, let's go. 1652 01:43:21,909 --> 01:43:22,776 Go, go, go! 1653 01:43:22,777 --> 01:43:24,010 Pull 'em out! 1654 01:43:29,784 --> 01:43:31,051 - Go, go! - They're coming out! 1655 01:43:31,052 --> 01:43:31,986 We've got wounded! 1656 01:43:37,191 --> 01:43:38,725 Come back! Move it, move it! 1657 01:43:38,726 --> 01:43:40,361 Take cover! 1658 01:43:58,012 --> 01:43:59,913 It was a mistake. 1659 01:43:59,914 --> 01:44:01,548 It's a mistake. He's not coming out. 1660 01:44:01,549 --> 01:44:03,149 - Come on, let's go. - He's not coming out. 1661 01:44:03,150 --> 01:44:05,152 You'll burn him alive. 1662 01:44:59,341 --> 01:45:01,142 Shit. 1663 01:46:13,748 --> 01:46:15,882 Let's go. 1664 01:46:15,883 --> 01:46:18,352 It's done. Come on. 1665 01:46:23,625 --> 01:46:24,625 Bob! 107298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.