All language subtitles for The Young Brewmaster’s Adventure Season 02 - 少年白马醉春风2_5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:09,280 দ্য ইয়াং ব্রিউমাস্টারের অ্যাডভেঞ্চার S2 2 00:00:10,080 --> 00:00:13,080 পর্ব 5 FANSUB: H-DONGHUA™ 3 00:00:44,520 --> 00:00:46,320 Zhuge পরিবারের লোকেরা কি এই দুষ্ট? 4 00:00:52,320 --> 00:00:53,840 তুমি ভালো থাকলেও, 5 00:00:54,000 --> 00:00:55,800 আপনি এই পদক্ষেপ ব্লক করতে সক্ষম হবে না. 6 00:01:10,520 --> 00:01:11,320 কি? 7 00:01:19,160 --> 00:01:20,520 চাচা আমাকে বললেন 8 00:01:20,600 --> 00:01:22,240 ঝুগে পরিবার দয়ার জন্য পরিচিত, 9 00:01:22,680 --> 00:01:24,440 কিন্তু এই লোকটি এত নির্মম আচরণ করে। 10 00:01:24,840 --> 00:01:26,120 এটা একটু অদ্ভুত। 11 00:01:49,160 --> 00:01:51,040 সে মোটেও সহজে যাচ্ছে না। 12 00:01:51,760 --> 00:01:52,400 রুওফেং, 13 00:01:53,480 --> 00:01:54,600 এটা ঠিক যেমন আপনি প্রত্যাশিত. 14 00:01:55,960 --> 00:01:56,760 ঝুগে... 15 00:01:58,480 --> 00:02:00,040 এটি একটি নির্জন পরিবার হয়েছে. 16 00:02:00,320 --> 00:02:02,880 সেই পরিবারের কাউকে ছদ্মবেশ হিসাবে ব্যবহার করা নিখুঁত । 17 00:02:03,700 --> 00:02:04,520 তাই আপনি মানে 18 00:02:04,760 --> 00:02:06,440 পরীক্ষায় Zhuge Yun 19 00:02:06,640 --> 00:02:07,600 জাল? 20 00:02:18,440 --> 00:02:19,880 অপেক্ষা করুন। 21 00:02:19,880 --> 00:02:20,880 আমি হেরে গেছি। 22 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 তিনি পরাজয় স্বীকার করেছেন। 23 00:02:35,200 --> 00:02:36,480 আপনি এখন থামাতে পারেন. 24 00:02:45,520 --> 00:02:47,760 আমার মাস্টার Zhuge পরিবার জানতেন. 25 00:02:48,280 --> 00:02:49,280 যতদুর আমি জানি, 26 00:02:49,400 --> 00:02:50,720 তাদের কঠোর শৃঙ্খলা আছে 27 00:02:51,120 --> 00:02:53,160 এবং এই ধরনের একটি বিচ্যুতি সহ্য করা হবে না. 28 00:02:53,920 --> 00:02:55,240 যদি এমন হয়... 29 00:02:56,760 --> 00:02:58,000 তুমি এখন কি করছ, 30 00:02:58,320 --> 00:02:59,800 সবকিছু সন্দেহ? 31 00:02:59,800 --> 00:03:01,000 তুমি কি এখানে পরীক্ষার জন্য এসেছ? 32 00:03:01,240 --> 00:03:02,680 আমি মনে করি আপনি সমস্যাযুক্ত বেশী. 33 00:03:04,120 --> 00:03:05,520 মার্শাল আর্ট, শেষ রাউন্ড, 34 00:03:05,920 --> 00:03:06,920 ইয়ে ডিংঝি 35 00:03:07,040 --> 00:03:08,480 বনাম লিন জাইয়ে। 36 00:03:09,620 --> 00:03:10,320 ঠিক, 37 00:03:10,800 --> 00:03:11,800 আপাতত যথেষ্ট। 38 00:03:12,840 --> 00:03:13,680 তোমার পালা। 39 00:03:15,040 --> 00:03:16,480 আমরা তিনজনই জিতেছি। 40 00:03:16,560 --> 00:03:17,680 আপনি শেষ একজন. 41 00:03:17,760 --> 00:03:18,800 নিজেকে বিব্রত করবেন না। 42 00:03:19,520 --> 00:03:20,360 শুভকামনা। 43 00:03:33,760 --> 00:03:35,160 একটি পরীক্ষার জন্য নিজেকে মুখোশ, 44 00:03:35,760 --> 00:03:37,640 আপনি কি আপনার মুখ দেখাতে ভয় পান? 45 00:03:39,440 --> 00:03:40,920 দেখ কে কথা বলছে। 46 00:03:41,060 --> 00:03:42,560 কাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছেন 47 00:03:42,960 --> 00:03:44,160 আপনার জাল পরিচয় দিয়ে? 48 00:03:44,680 --> 00:03:46,240 পৃথিবীতে তুমি কে? 49 00:03:46,400 --> 00:03:47,880 আপনি উত্তর চান? 50 00:03:48,360 --> 00:03:50,400 আগে আমার অস্ত্রের সাথে দেখা করুন। 51 00:03:50,424 --> 00:04:08,324 সাবটাইটেল: WWW.H-DONGHUA.XYZ 52 00:04:09,000 --> 00:04:09,920 জাল পরিচয়। 53 00:04:10,440 --> 00:04:11,640 আপনি কি যে শুনেছেন? 54 00:04:11,840 --> 00:04:12,640 ওটার মানে কি? 55 00:04:13,120 --> 00:04:14,280 তুমি কি...? 56 00:04:14,560 --> 00:04:15,760 তার কথা শুনবেন না। 57 00:04:16,160 --> 00:04:18,400 আমি মনে করি লিন জাইয়ে আরও রহস্যময়। 58 00:04:18,400 --> 00:04:19,680 সে দেখতে ভালো লোক নয় 59 00:04:19,880 --> 00:04:20,840 যে মুখোশ সঙ্গে. 60 00:04:21,520 --> 00:04:22,320 তাই আপনি মানে 61 00:04:22,480 --> 00:04:25,040 এই পরীক্ষায় একাধিক লোক লুকিয়ে থাকে। 62 00:04:26,040 --> 00:04:27,160 আমরা এইমাত্র খবর পেয়েছি। 63 00:04:27,520 --> 00:04:28,360 দেড় মাস আগে, 64 00:04:28,620 --> 00:04:31,720 হেভেনলি সোর্ড সেক্টের বিখ্যাত লিন পরিবারকে ধ্বংস করা হয়েছিল। 65 00:04:32,520 --> 00:04:33,840 যদি সত্যি হয়, 66 00:04:34,440 --> 00:04:37,000 তাহলে এই পরীক্ষার্থী, লিন জাইয়ে... 67 00:04:52,400 --> 00:04:53,200 কি? 68 00:04:53,680 --> 00:04:54,960 কেন তিনি এই পদক্ষেপ ব্যবহার করেছিলেন? 69 00:04:55,160 --> 00:04:56,200 স্থাবর জ্ঞানের রাজা। 70 00:04:56,880 --> 00:04:58,680 ওটা কি নাঞ্জু তরবারি দানবের চাল নয়? 71 00:04:58,680 --> 00:05:00,440 আপনি কি হত্যাকারীর কথা বলছেন? 72 00:05:00,520 --> 00:05:02,360 ইউশেং ডেমন নামে পরিচিত, নানজুয়ে সেরা? 73 00:05:02,384 --> 00:05:22,984 সাবটাইটেল: WWW.H-DONGHUA.XYZ 74 00:05:23,880 --> 00:05:24,520 হ্যালো। 75 00:05:25,160 --> 00:05:26,240 কিছুক্ষণ হবে। 76 00:05:26,520 --> 00:05:28,280 তুমি আমাকে বললে না কেন তুমি এখানে ছিলে? 77 00:05:28,840 --> 00:05:30,160 এমনকি আপনি আপনার পরিচয় পরিবর্তন করেছেন। 78 00:05:30,620 --> 00:05:31,840 আমি ভেবেছিলাম আমরা কাছাকাছি আছি। 79 00:05:34,520 --> 00:05:37,320 আপনি এবং আমি সবসময় একটি সংযোগ ছিল. 80 00:05:38,040 --> 00:05:40,040 দাগ মনে আছে? 81 00:05:56,080 --> 00:05:56,880 জিয়ানহান, 82 00:05:56,880 --> 00:05:57,480 চালান 83 00:05:57,480 --> 00:05:58,440 সে ধরা পড়েছে। 84 00:06:00,960 --> 00:06:02,120 তুমি দুই 85 00:06:02,520 --> 00:06:04,280 আমার দাস হয়েছে। 86 00:06:05,040 --> 00:06:06,280 এখন আপনি দৌড়ানোর চেষ্টা করছেন? 87 00:06:11,120 --> 00:06:13,280 তুমি একটা পাগল, একটা শয়তান। 88 00:06:13,440 --> 00:06:15,160 আমরা আর তোমার শিষ্য হতে চাই না । 89 00:06:15,240 --> 00:06:16,040 রাস্তা থেকে সরে যাও! 90 00:06:17,640 --> 00:06:18,800 লু জিয়ানহান, 91 00:06:19,360 --> 00:06:20,680 আপনার জুনিয়র দুষ্টু হচ্ছে. 92 00:06:21,040 --> 00:06:22,360 তার সিনিয়র হিসাবে, 93 00:06:22,400 --> 00:06:23,920 আপনার দায়িত্বশীল হওয়া উচিত। 94 00:06:24,680 --> 00:06:25,480 কিন। 95 00:06:30,600 --> 00:06:31,400 জিয়ানহান... 96 00:06:32,760 --> 00:06:33,560 অতীতে, 97 00:06:34,540 --> 00:06:36,620 আমি ভেবেছিলাম আমি আমার ভাগ্য থেকে পালিয়ে যেতে পারি। 98 00:06:37,340 --> 00:06:38,260 আমি বলতে চাইনি 99 00:06:38,940 --> 00:06:39,980 আপনাকে জড়িত করতে 100 00:06:40,860 --> 00:06:42,420 এখন যখন তোমার একটা ক্ষোভ আছে, 101 00:06:43,360 --> 00:06:44,760 এটা আনা 102 00:06:45,480 --> 00:06:46,800 যে বাদ দিন. 103 00:06:47,200 --> 00:06:49,000 সেটাই ভাবছি। 104 00:06:49,680 --> 00:06:52,920 আপনার জীবন দিয়ে পরিশোধ করুন. 105 00:07:05,880 --> 00:07:07,960 এটি ইউশেং ডেমন নাঞ্জুকে আধিপত্য করতে ব্যবহৃত পদক্ষেপ। 106 00:07:07,984 --> 00:07:25,384 সাবটাইটেল: WWW.H-DONGHUA.XYZ 107 00:07:26,240 --> 00:07:27,440 কেন তিনি পাল্টা লড়াই করছেন না? 108 00:07:27,640 --> 00:07:29,440 ইয়ে ডিংঝি, ডজ! 109 00:07:41,080 --> 00:07:41,880 জিয়ানহান, 110 00:07:42,460 --> 00:07:43,640 আমি শুধু এত টাকা দিতে পারি 111 00:07:44,040 --> 00:07:45,680 আমি আপনার জন্য ঋণী কি জন্য. 112 00:07:46,320 --> 00:07:47,360 আমার মৃত্যুর আগে, 113 00:07:47,640 --> 00:07:49,680 আমার আরও গুরুত্বপূর্ণ জিনিস শেষ করতে হবে। 114 00:07:50,160 --> 00:07:51,680 সব শেষ হয়ে গেলে, 115 00:07:52,200 --> 00:07:53,520 আমার জীবন তোমার হবে। 116 00:07:59,960 --> 00:08:02,360 আপনি কি মনে করেন আপনি জীবিত হাঁটতে পারেন? 117 00:08:03,000 --> 00:08:05,640 তোমাকে আমার কষ্ট অনুভব করতে হবে। 118 00:08:06,800 --> 00:08:08,240 সে তার ব্লেড দিয়ে রক্ত ​​খাওয়াচ্ছে? 119 00:08:23,800 --> 00:08:24,920 ইয়ে ডিংঝি। 120 00:08:31,680 --> 00:08:33,840 আমরা দৌড়াচ্ছিলাম, 121 00:08:34,120 --> 00:08:35,600 কিন্তু আড়ালে, 122 00:08:35,880 --> 00:08:37,440 দৌড়ানো কাজ করবে না। 123 00:08:37,840 --> 00:08:40,040 এখন সেই ভাগ্য আমাকে ফিরে যেতে দেয় না, 124 00:08:40,720 --> 00:08:43,160 আমি নিজেকে দানব হয়ে উঠব। 125 00:08:43,184 --> 00:08:56,384 সাবটাইটেল: WWW.H-DONGHUA.XYZ 126 00:08:57,440 --> 00:08:58,440 এই লিন জাইয়ে 127 00:08:58,640 --> 00:09:01,200 এত বন্য এবং বেপরোয়া আচরণ করে, 128 00:09:01,520 --> 00:09:02,880 যা তাকে কম সন্দেহজনক করে তোলে। 129 00:09:03,720 --> 00:09:05,400 বরং তার প্রতিপক্ষ... 130 00:09:06,000 --> 00:09:06,680 এই লোকটি 131 00:09:07,280 --> 00:09:08,640 আরো প্রশ্নবিদ্ধ। 132 00:09:09,120 --> 00:09:09,800 এই 133 00:09:09,880 --> 00:09:10,800 কোন স্ব রাজ্য. 134 00:09:11,080 --> 00:09:12,120 সে তার ব্লেডের সাথে মিশে যাচ্ছে। 135 00:10:14,760 --> 00:10:17,080 আমি একজন মৃতপ্রায় মানুষ। 136 00:10:17,600 --> 00:10:18,920 কেন আমাকে বাঁচাতে বিরক্ত? 137 00:10:19,720 --> 00:10:21,000 তোমার শরীর 138 00:10:22,400 --> 00:10:24,120 অশুভ শক্তির চাষ করা হয়েছে। 139 00:10:24,880 --> 00:10:26,360 আপনার দিনগুলি গণনা করা হয়েছে। 140 00:10:27,120 --> 00:10:28,280 তুমি কি এটা করেছিলে 141 00:10:28,680 --> 00:10:29,480 প্রতি...? 142 00:10:29,800 --> 00:10:31,560 তুমি কি প্রতিশোধ নেওয়ার চেষ্টা করছ না? 143 00:10:32,520 --> 00:10:34,600 এখন আপনি আপনার রাজত্ব উন্নত করেছেন. 144 00:10:35,600 --> 00:10:38,040 আপনি খুশি বোধ করা উচিত. 145 00:10:43,400 --> 00:10:44,120 যাওয়া। 146 00:10:44,600 --> 00:10:45,040 আপনি... 147 00:10:45,200 --> 00:10:46,360 আমি তোমার সাথে আছি। 148 00:10:47,040 --> 00:10:47,760 কিছু হলে, 149 00:10:48,120 --> 00:10:48,840 আমি তোমার পিঠ পেতে হবে. 150 00:10:55,200 --> 00:10:56,000 যে, 151 00:10:56,760 --> 00:10:58,000 আমার উপর পেতে 152 00:10:58,320 --> 00:10:59,400 কিন্তু তুমি বলেছিলে 153 00:10:59,760 --> 00:11:00,760 আমরা একসাথে যাব। 154 00:11:02,320 --> 00:11:03,600 তোমার এখনো মনে আছে 155 00:11:04,320 --> 00:11:06,080 আমরা যখন ছোট ছিলাম তখন কি বলেছিলাম। 156 00:11:15,460 --> 00:11:16,280 যে, 157 00:11:17,280 --> 00:11:18,160 থাকা... 158 00:11:18,800 --> 00:11:20,560 সতর্ক 159 00:11:32,460 --> 00:11:33,280 যে, 160 00:11:33,680 --> 00:11:35,560 আপনার ঠান্ডা যাচ্ছে না। 161 00:11:36,320 --> 00:11:37,120 ঠিক আছে, 162 00:11:37,400 --> 00:11:38,200 জিয়ানহান। 163 00:11:38,520 --> 00:11:40,000 মার্শাল আর্ট পরীক্ষা শেষ হচ্ছে আজ। 164 00:11:40,460 --> 00:11:43,200 আমি বিশ্বাস করি ঝুগে ইউন এবং এই ইয়ে ডিংঝি দুজনেই পাস করতে পারেন। 165 00:11:44,120 --> 00:11:45,080 পরবর্তী সম্পর্কে কি? 166 00:11:45,640 --> 00:11:46,600 চলো বিভক্ত হই 167 00:11:46,920 --> 00:11:48,120 আগামীকাল ফাইনাল পরীক্ষার জন্য। 168 00:11:48,460 --> 00:11:49,520 কাউকে পাঠান 169 00:11:49,640 --> 00:11:50,760 ঝুগে ইউনের উপর নজর রাখতে। 170 00:11:51,440 --> 00:11:52,960 আমি ফাইনাল পরীক্ষকের সাথে দেখা করব 171 00:11:53,440 --> 00:11:55,080 এবং তাকে ইয়ে ডিংঝি অসুবিধার জন্য জিজ্ঞাসা করুন। 172 00:12:06,180 --> 00:12:07,820 আমরা একই ধরনের ব্যাকগ্রাউন্ড থেকে এসেছি। 173 00:12:08,580 --> 00:12:10,100 আমাদের কোনো বাড়ি নেই। 174 00:12:10,940 --> 00:12:12,780 আমরা মার্শাল ওয়ার্ল্ডে পরিভ্রমণকারী। 175 00:12:15,580 --> 00:12:16,500 এটি আমাদের জন্য একটি খারাপ সমাপ্তি নয়. 176 00:12:16,980 --> 00:12:19,740 আমি ধর্মনিরপেক্ষ পৃথিবী ছেড়ে চলে এসেছি, 177 00:12:20,180 --> 00:12:22,340 কিন্তু তুমি আমার চেয়ে স্বাধীন দেখতে। 178 00:12:23,060 --> 00:12:24,620 আপনি কি সন্ন্যাসী হতে যাচ্ছেন? 179 00:12:25,140 --> 00:12:26,180 এটা স্বাধীনতা নয়। 180 00:12:26,380 --> 00:12:27,540 এটা ফাঁকি. 181 00:12:30,700 --> 00:12:31,380 ডংজুন, 182 00:12:31,980 --> 00:12:33,940 আপনি যেভাবে যাচ্ছেন তা সহজ নয়। 183 00:12:34,860 --> 00:12:36,060 আপনার পরিবারকে রক্ষা করুন। 184 00:12:36,380 --> 00:12:38,020 তাদের হারিয়ে ফেলবেন না এবং পরে আফসোস করবেন না। 185 00:12:41,060 --> 00:12:42,980 তুমি আমার ছোটবেলার বন্ধুদের মতো। 186 00:12:44,100 --> 00:12:45,820 তিনি ইয়ে ইউ, মহান সেনাপতির পুত্র। 187 00:12:46,020 --> 00:12:46,820 তাকে ইয়ে ইউন বলা হয়। 188 00:12:48,140 --> 00:12:49,260 আমাদের পরিবার বন্ধু ছিল. 189 00:12:50,540 --> 00:12:51,460 আমি তার কথা শুনেছি। 190 00:12:52,060 --> 00:12:53,580 তাদের পরিবার উচ্ছেদ হয়নি 191 00:12:53,820 --> 00:12:55,260 বিদ্রোহের জন্য? 192 00:12:55,980 --> 00:12:57,060 বিদ্রোহ একটি মিথ্যা। 193 00:12:57,340 --> 00:12:58,980 সত্য সম্রাটের হিংসা। 194 00:12:59,860 --> 00:13:01,460 আমার দাদা তাদের বাঁচানোর চেষ্টা করেছিলেন, 195 00:13:01,900 --> 00:13:02,900 কিন্তু তিনি খুব দেরি হয়ে গেছে। 196 00:13:03,860 --> 00:13:04,660 ইয়ে ইউন 197 00:13:05,780 --> 00:13:07,340 চেনার বাইরে পুড়ে গেছে। 198 00:13:08,420 --> 00:13:09,260 বেইলি ডংজুন, 199 00:13:10,380 --> 00:13:12,220 ইয়ে ইউন অবশ্যই আপনার মতো বন্ধু পেয়ে খুশি হবেন 200 00:13:13,340 --> 00:13:14,580 যারা তার কথা ভাবে। 201 00:13:21,220 --> 00:13:22,740 আসুন আনন্দদায়ক কিছু সম্পর্কে কথা বলি। 202 00:13:23,900 --> 00:13:25,300 আমি তোমাকে আমার গোপন কথা বলেছি। 203 00:13:25,580 --> 00:13:26,820 আপনার এখন আমাকে আপনার বলা উচিত। 204 00:13:27,420 --> 00:13:28,340 তুমি জানতে চাও? 205 00:13:30,380 --> 00:13:31,260 আমাকে বলুন। 206 00:13:33,660 --> 00:13:34,500 আমাকে মারো 207 00:13:34,940 --> 00:13:35,780 এবং আমি করব। 208 00:13:37,580 --> 00:13:38,500 আবার? 209 00:13:38,940 --> 00:13:39,740 ঠিক আছে। 210 00:13:40,060 --> 00:13:41,420 আমরা পরীক্ষায় লড়াই করিনি। 211 00:13:41,460 --> 00:13:42,620 আমি জিজ্ঞাসা করতে যাচ্ছিলাম. 212 00:13:54,660 --> 00:13:56,100 কেন তারা যুদ্ধ করছে? 213 00:13:56,100 --> 00:13:57,020 তুমি বুঝবে না। 214 00:13:57,140 --> 00:13:58,860 পুরুষদের জয়ের ইচ্ছা আছে। 215 00:14:00,500 --> 00:14:01,820 আপনি পুরুষদের বিরক্তিকর. 216 00:14:01,844 --> 00:14:13,844 সাবটাইটেল: WWW.H-DONGHUA.XYZ 217 00:14:14,060 --> 00:14:16,220 তুমি অবিশ্বাস্য। 218 00:14:16,580 --> 00:14:18,020 আমি তোমাকে মারবো। 219 00:14:18,620 --> 00:14:20,420 কে বলেছে এটা বিরক্তিকর? 220 00:14:21,980 --> 00:14:23,140 আসুন এবং আমাকে সাহায্য করুন। 221 00:14:40,460 --> 00:14:41,340 দূত উজুও। 222 00:14:42,060 --> 00:14:42,860 দূত উজুও। 223 00:14:45,420 --> 00:14:46,220 WHO? 224 00:14:51,460 --> 00:14:53,380 ছেলেটার কোনো আচার-আচরণ নেই। 225 00:14:53,860 --> 00:14:55,380 তাকে দোষারোপ করবেন না, মিস. 226 00:14:56,740 --> 00:14:58,740 দূত উজুও, আপনি... 227 00:14:58,740 --> 00:15:00,540 পরিকল্পনা চলছে। 228 00:15:00,700 --> 00:15:03,300 আমার সাথে দেখা করতে আসতে হলো কেন , মিস? 229 00:15:03,620 --> 00:15:05,260 আমাদের সন্দেহ হলে, 230 00:15:05,580 --> 00:15:07,340 আমরা সমস্যায় পড়ব। 231 00:15:09,500 --> 00:15:10,660 কষ্টের কথা বলছি, 232 00:15:10,980 --> 00:15:14,300 আপনি কেন ফিজহানকে ঝুগে ইউনের শরীর পরিষ্কার করতে দিলেন না ? 233 00:15:15,020 --> 00:15:17,620 আপনি এখানে দশ বছর ধরে গোপন ছিলেন , 234 00:15:17,900 --> 00:15:19,980 এবং আমি বিশ্বাস করি আপনি কি করেন। 235 00:15:20,740 --> 00:15:22,260 আপনি যদি মানুষকে বিভ্রান্ত করতে যাচ্ছেন, 236 00:15:22,780 --> 00:15:24,300 আপনার কিছু টোপ দেওয়া উচিত, 237 00:15:25,260 --> 00:15:26,660 ঠিক? 238 00:15:30,700 --> 00:15:31,180 [পরবর্তী পর্ব] 239 00:15:31,180 --> 00:15:32,770 দুই দফা স্ক্রীনিং এর পর, 240 00:15:33,170 --> 00:15:35,350 মাত্র আটজন প্রতিযোগী চূড়ান্ত পরীক্ষায় অংশ নিতে বাকি আছে। 241 00:15:36,180 --> 00:15:38,060 আপনার দুই দলের হাতে টোকেন 242 00:15:38,380 --> 00:15:42,180 উত্তরে জুয়ানউ হল এবং পশ্চিমে বাইহু মন্দিরের প্রতিনিধিত্ব করে। 243 00:15:42,780 --> 00:15:45,580 একবার আপনি পৌঁছে গেলে, আরও চ্যালেঞ্জ আপনার জন্য অপেক্ষা করছে। 244 00:15:50,500 --> 00:15:52,700 আপনি ক্ষুধার্ত স্বাদ করেছেন. 245 00:15:53,060 --> 00:15:54,140 এখন, 246 00:15:54,540 --> 00:15:56,780 এটা প্রধান কোর্সের জন্য সময়! 247 00:15:56,780 --> 00:15:59,233 FANSUB: H-DONGHUA™ 24612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.