Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,462 --> 00:00:07,532
Ich sehr.
2
00:00:13,320 --> 00:00:14,804
Dieses Thema eingeschnappt.
3
00:00:15,397 --> 00:00:18,250
Neue beginn nur Von
vollidioten umgebene.
4
00:00:18,840 --> 00:00:19,840
Echt.
5
00:00:20,310 --> 00:00:21,790
Schließlich wurde.
6
00:00:48,390 --> 00:00:48,780
Also
7
00:00:49,140 --> 00:00:52,500
wir kennen uns in zwei Gruppen auf die
ich hab keine Lust mehr rache reeder mehr
8
00:00:52,500 --> 00:00:54,834
völliger dabei eine
messwerte Gruppen neidern
9
00:00:54,834 --> 00:00:57,090
eine absolute schneise
Spanien oder Italien
10
00:00:57,630 --> 00:00:57,750
ob
11
00:00:58,241 --> 00:00:58,421
eine
12
00:00:58,710 --> 00:00:59,070
vor euch
13
00:00:59,250 --> 00:01:01,870
ihr gilt für euch nein
kein Lage lassen.
14
00:01:02,430 --> 00:01:02,809
Laut den.
15
00:01:03,531 --> 00:01:03,840
Namen
16
00:01:04,230 --> 00:01:04,530
oder
17
00:01:04,710 --> 00:01:05,860
das normal.
18
00:01:07,230 --> 00:01:08,250
Herr mal mit so groß
19
00:01:08,257 --> 00:01:10,510
mal möchtest du
noch weiter gehen.
20
00:01:10,710 --> 00:01:12,489
Weil sich will ich sehen
dass du mit den oberweite
21
00:01:12,489 --> 00:01:14,760
ergüssen außerdem hab ich
dich schon gar nicht gefragt Jahr
22
00:01:14,970 --> 00:01:15,630
und ich bitte
23
00:01:15,750 --> 00:01:16,127
darum dass
24
00:01:16,380 --> 00:01:16,950
ich fragte
25
00:01:17,130 --> 00:01:18,690
ich ob es entschieden
ich bin der anführer
26
00:01:18,840 --> 00:01:20,200
weil sie jetzt wirklich.
27
00:01:20,400 --> 00:01:21,180
Was ich weiss wer
28
00:01:21,450 --> 00:01:22,810
wo wie ihr sehen.
29
00:01:24,450 --> 00:01:26,830
Begriff trotzdem
bisschen ruhiger werden.
30
00:01:27,090 --> 00:01:28,320
Ruhig ich
31
00:01:28,740 --> 00:01:32,200
ruhig bleiben beiden finden doch
allein sowieso keine Schlange.
32
00:01:33,510 --> 00:01:34,980
Ps Gute mail zu wenn es ja
33
00:01:35,250 --> 00:01:36,550
wir um die Kamera.
34
00:01:39,180 --> 00:01:39,930
Jetzt mal ganz ehrlich
35
00:01:40,140 --> 00:01:40,470
andere
36
00:01:40,830 --> 00:01:42,580
säuft die ganz zeigen.
37
00:01:45,060 --> 00:01:46,570
Link war es überhaupt.
38
00:01:48,000 --> 00:01:49,360
Deutet bei.
39
00:01:57,510 --> 00:01:58,510
Auch.
40
00:02:01,860 --> 00:02:03,130
Er ist Weg.
41
00:02:04,470 --> 00:02:05,770
Körper hinterher.
42
00:02:14,490 --> 00:02:16,177
Scheiße wurde aus.
43
00:02:16,932 --> 00:02:18,250
Machte ihr.
44
00:02:19,380 --> 00:02:21,220
Du wie aus kommen also gegeben.
45
00:02:30,660 --> 00:02:31,380
Er war keine
46
00:02:31,620 --> 00:02:32,890
der Weg.
47
00:02:33,360 --> 00:02:34,600
Größe l.
48
00:02:35,730 --> 00:02:36,880
Wer vaders.
49
00:02:39,030 --> 00:02:40,242
Raum dalag.
50
00:02:58,770 --> 00:02:59,130
Sei immer
51
00:02:59,490 --> 00:02:59,790
habt
52
00:02:59,910 --> 00:03:00,930
wiederwahl Schränke war der
53
00:03:01,500 --> 00:03:04,800
aber wenn ihr mir so viel Lärm macht für
euch mal zwei Minuten alleine lassen Jahr
54
00:03:05,190 --> 00:03:06,780
immer die Schlamm
sowieso nicht ich mein.
55
00:03:07,440 --> 00:03:10,978
Könnt ihr vorsorglich irgendwie
ohrenstöpsel sondern die Schlange vorteilen
56
00:03:11,370 --> 00:03:11,640
b
57
00:03:11,755 --> 00:03:12,810
immer wieder zu einem die wohl
58
00:03:13,380 --> 00:03:16,080
stell dir vor du siehst
eine Gestalt in einem
59
00:03:16,410 --> 00:03:17,950
in der an die darstellt.
60
00:03:18,480 --> 00:03:19,020
Würdest du
61
00:03:19,320 --> 00:03:20,320
gern.
62
00:03:20,700 --> 00:03:22,030
Es für die Gestalt.
63
00:03:22,560 --> 00:03:24,746
Beim bestand einer mit den bei.
64
00:03:27,180 --> 00:03:27,720
Scheiße
65
00:03:28,110 --> 00:03:28,470
der war
66
00:03:28,770 --> 00:03:30,550
plötzlich war wieder Weg.
67
00:03:37,380 --> 00:03:38,502
Nur werden.
68
00:03:40,950 --> 00:03:42,520
Wenn Morgen weitere.
69
00:03:43,200 --> 00:03:44,800
Mauer zu für Deutschland.
70
00:03:45,780 --> 00:03:47,740
Mehr zu board Erfolg haben.
71
00:03:48,540 --> 00:03:49,320
Also ich sag
72
00:03:49,620 --> 00:03:49,890
ja
73
00:03:50,370 --> 00:03:51,370
nein.
74
00:03:52,650 --> 00:03:53,280
Der Klappe
75
00:03:53,640 --> 00:03:53,880
viele
76
00:03:54,299 --> 00:03:55,660
jetzt seht.
77
00:03:56,280 --> 00:03:58,600
Ihr standesamt zwei
Tage verplempert.
78
00:03:59,130 --> 00:04:01,260
Also muss die wirklich
Klasse auskennt zu dir
79
00:04:01,680 --> 00:04:03,190
ohne diese an.
80
00:04:03,750 --> 00:04:05,894
Hörbar Form des
in ruhiger ruhiger
81
00:04:06,090 --> 00:04:07,870
ungewöhnlich bleiben.
82
00:04:08,190 --> 00:04:08,370
Ist
83
00:04:08,910 --> 00:04:12,100
einfach wir haben eine
Aufgabe zu erfüllen Jahr.
84
00:04:12,210 --> 00:04:12,600
Nämlich
85
00:04:13,020 --> 00:04:14,850
die Medien
fantasiegestalten Gestalten
86
00:04:15,000 --> 00:04:15,210
als
87
00:04:15,690 --> 00:04:17,170
angegeben bezahlung.
88
00:04:19,320 --> 00:04:20,320
Bitte.
89
00:04:20,640 --> 00:04:21,120
Vergütung
90
00:04:21,270 --> 00:04:22,270
eine.
91
00:04:22,560 --> 00:04:23,954
Helfende andere.
92
00:04:24,480 --> 00:04:25,630
Bei Beweis
93
00:04:25,740 --> 00:04:27,070
weißt du was.
94
00:04:27,300 --> 00:04:28,690
Wir sind Weg.
95
00:04:28,890 --> 00:04:29,980
In einer.
96
00:04:30,060 --> 00:04:30,270
Wieder
97
00:04:30,500 --> 00:04:31,500
einer.
98
00:04:34,260 --> 00:04:35,770
Wo bleiben die beiden.
99
00:04:36,360 --> 00:04:37,230
Besonders ihre
100
00:04:37,650 --> 00:04:38,460
geleistet haben.
101
00:04:39,210 --> 00:04:41,110
Verwenden wir
sind alle zusammen.
102
00:04:42,360 --> 00:04:44,640
Wir können nichts dafür
sind immer noch ihr seid
103
00:04:44,940 --> 00:04:46,050
was hab ich euch gesorgt
104
00:04:46,200 --> 00:04:47,200
verschwindet
105
00:04:47,430 --> 00:04:48,850
es viel zu gefährlich.
106
00:04:49,326 --> 00:04:50,326
Jetzt.
107
00:04:50,790 --> 00:04:52,690
Wo es auch nicht
der rest der Truppe.
108
00:04:53,280 --> 00:04:53,520
Ein
109
00:04:53,760 --> 00:04:55,270
küchenlatein mit.
110
00:04:55,680 --> 00:04:56,340
Das noch
111
00:04:56,880 --> 00:04:58,650
ich Suche sie ihr verschwindet
112
00:04:58,890 --> 00:05:00,640
und meine letzte Ballon.
113
00:05:01,110 --> 00:05:04,030
Wir gehen auf keinen Fall
ohne die beim nach hause.
114
00:05:04,860 --> 00:05:07,360
Und Schlange will ich auch
noch vor die Kamera bekommen.
115
00:05:10,650 --> 00:05:12,360
Es kommt Halt auf mein Gott
116
00:05:12,630 --> 00:05:13,110
ich weiß
117
00:05:13,290 --> 00:05:14,430
wirklich demütigung Orte
118
00:05:14,640 --> 00:05:16,090
diese ja.
119
00:05:16,350 --> 00:05:19,251
Frage was bringt uns
das jetzt kaum weiter.
120
00:05:19,470 --> 00:05:21,283
Wo sie überhaupt hier.
121
00:05:22,800 --> 00:05:24,970
Da wir schon auf der Karte nach.
122
00:05:30,360 --> 00:05:31,360
Verhilft.
123
00:05:32,460 --> 00:05:33,460
Tiefsinnig.
124
00:05:33,840 --> 00:05:34,680
Sitzen wird oder
125
00:05:35,160 --> 00:05:36,660
ich hab kein bock
auf solche scherze
126
00:05:36,840 --> 00:05:37,253
kein
127
00:05:37,500 --> 00:05:38,500
Schutz.
128
00:05:38,550 --> 00:05:40,080
Stephanie zu zuletzt gehabt
129
00:05:40,470 --> 00:05:42,060
ohne Karte sind wir ja völlig
130
00:05:42,210 --> 00:05:43,210
hilflos.
131
00:05:45,780 --> 00:05:50,530
Zur auf so pessimistisch zu Denken
können meine güte ist der ware.
132
00:05:51,180 --> 00:05:51,540
Ich weiß
133
00:05:51,540 --> 00:05:55,120
nur noch ungefähr aus welcher
Richtung wir gekommen sind Mensch.
134
00:05:55,770 --> 00:05:57,600
Die schaltet man das
liegt vor der Kamera aus
135
00:05:57,780 --> 00:05:58,005
um
136
00:05:58,410 --> 00:05:59,950
Batterie zu sparen.
137
00:06:02,970 --> 00:06:03,970
Ein.
138
00:06:05,040 --> 00:06:06,190
Wer glaubt.
139
00:06:06,390 --> 00:06:07,547
Ich will keinen Schritt weiter
140
00:06:08,100 --> 00:06:10,240
fürsorge Manuel sind.
141
00:06:11,520 --> 00:06:13,660
Hi wollte Donner Mut machen.
142
00:06:17,490 --> 00:06:18,270
Was heißt für
143
00:06:18,587 --> 00:06:19,587
ändern.
144
00:06:19,680 --> 00:06:20,610
Eine Richtung meist
145
00:06:20,850 --> 00:06:23,430
ich hab die schnauze voll Von
diesen Von den beschissenen vegan
146
00:06:23,670 --> 00:06:24,420
und Von dir
147
00:06:24,690 --> 00:06:25,690
auch.
148
00:06:25,800 --> 00:06:26,190
Scheiße.
149
00:06:26,820 --> 00:06:27,630
Sich besseres zu tun.
150
00:06:28,440 --> 00:06:28,860
Weil ich mach
151
00:06:28,980 --> 00:06:30,160
mich aus.
152
00:06:30,330 --> 00:06:33,360
Beweis wozu als füllmaterial
später gut sollen wir haben neuen
153
00:06:33,810 --> 00:06:34,810
Weg.
154
00:06:42,780 --> 00:06:43,440
Schon gut
155
00:06:43,860 --> 00:06:45,213
machte aus.
156
00:06:49,710 --> 00:06:49,980
Weiß
157
00:06:49,983 --> 00:06:50,983
was.
158
00:06:53,370 --> 00:06:54,946
Frau das Licht an.
159
00:06:59,070 --> 00:07:00,070
Gehen.
160
00:07:18,870 --> 00:07:19,870
Peilt.
161
00:07:22,710 --> 00:07:23,710
Elke.
162
00:07:25,028 --> 00:07:26,028
Nicht.
163
00:07:29,970 --> 00:07:31,150
Ich der.
164
00:07:32,177 --> 00:07:33,177
Auf.
165
00:07:34,380 --> 00:07:35,980
Warte noch eine vorrang.
166
00:07:37,560 --> 00:07:39,010
Höchste aus.
167
00:07:39,360 --> 00:07:40,810
Nun zu der das.
168
00:07:43,560 --> 00:07:45,070
Wir müssen über schön.
169
00:07:45,270 --> 00:07:46,630
Ach hau.
170
00:07:46,980 --> 00:07:48,310
Bringt der nähe.
171
00:07:51,510 --> 00:07:53,320
Wissen wann wo wir sie.
172
00:07:53,670 --> 00:07:55,360
Würden ja nur hielt müssen.
173
00:07:55,710 --> 00:07:57,220
Luke mehreren.
174
00:07:58,080 --> 00:08:00,010
Der sein sichere Ort.
175
00:08:00,450 --> 00:08:02,320
Und Garten gesell wird.
10502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.