Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,972 --> 00:01:16,509
Quem mandou voc�s
aqui, seu filho da puta?
2
00:01:18,111 --> 00:01:20,380
- Fala, porra.
- Eu n�o sei.
3
00:01:20,447 --> 00:01:24,184
Me tira daqui, me leva pro hospital. Eu
te conto tudo, mas pelo amor de Deus...
4
00:01:24,250 --> 00:01:26,152
n�o bota Deus nessa
boca suja, n�o, filho da puta.
5
00:01:26,219 --> 00:01:28,788
Quem mandou voc�s aqui,
seu merda? Fala, porra!
6
00:01:31,758 --> 00:01:33,893
Fala, quem mandou voc�s aqui?
7
00:01:33,960 --> 00:01:36,029
Foi o Chucky.
8
00:01:36,095 --> 00:01:38,164
Eu s� sei isso, cara, eu juro.
9
00:01:38,231 --> 00:01:41,734
Por qu�?
10
00:01:41,801 --> 00:01:43,403
Por que, caralho?
11
00:01:43,470 --> 00:01:45,538
Porque voc�s pararam
o caminh�o deles, cara.
12
00:01:45,605 --> 00:01:47,407
Eu juro, merm�o.
13
00:01:47,474 --> 00:01:49,442
Filho da puta, quem � Chucky?
14
00:01:49,509 --> 00:01:51,611
Ele � o chefe da seguran�a...
15
00:01:53,012 --> 00:01:55,482
Filho da puta,
onde � que t� o caminh�o?
16
00:01:55,548 --> 00:01:58,451
Pra onde foi o caminh�o?
Fala, porra!
17
00:01:58,518 --> 00:02:02,021
Eu n�o sei, cara.
Eu sigo ordem do Chucky.
18
00:02:02,088 --> 00:02:05,358
Me ajuda. Pelo amor de Deus!
19
00:03:09,422 --> 00:03:12,458
Boa noite.
Queria um quarto, por favor.
20
00:03:17,130 --> 00:03:19,732
Obrigado.
21
00:06:30,523 --> 00:06:32,358
Na noite de hoje,
22
00:06:32,425 --> 00:06:35,528
cinco policiais foram
assassinados cruelmente aqui,
23
00:06:35,595 --> 00:06:39,432
no posto policial de Miracema,
interior do estado do Rio de Janeiro.
24
00:06:39,499 --> 00:06:43,436
E as informa��es que chegam � que numa
pens�o aqui perto o terror continuou.
25
00:06:43,503 --> 00:06:46,639
Mais pessoas foram
encontradas mortas no local.
26
00:06:46,706 --> 00:06:48,889
Entre elas, a Capit� Luciana Mayumi,
27
00:06:48,891 --> 00:06:51,377
que comandava o posto
policial da cidade,
28
00:06:51,444 --> 00:06:53,780
mas estava de folga.
29
00:07:13,833 --> 00:07:15,768
Al�.
30
00:07:15,835 --> 00:07:18,771
Paloma, a Sarah t� a�? Mikhael?
31
00:07:18,838 --> 00:07:20,339
- Sou eu.
- T� tudo bem?
32
00:07:20,406 --> 00:07:22,408
Chama ela pra mim, por
favor, preciso falar com ela.
33
00:07:22,475 --> 00:07:24,844
A Sarah foi fazer um
freela num bar na zona sul,
34
00:07:24,911 --> 00:07:29,081
e eu t� cuidando do luquinha
pra ela.
35
00:07:29,148 --> 00:07:31,350
Mikhael?
36
00:08:23,769 --> 00:08:27,473
A�, galera, estamos aqui
no "Rio sob cust�dia".
37
00:08:27,540 --> 00:08:31,177
Eu acabo de saber que o tre
anda investigando empresas
38
00:08:31,244 --> 00:08:34,780
que investiram dinheiro na
elei��o de Cust�dio Marques.
39
00:08:34,847 --> 00:08:36,381
Investiram legalmente.
40
00:08:36,448 --> 00:08:38,284
S� que qual � a quest�o,
meus amigos?
41
00:08:38,351 --> 00:08:43,522
Essas empresas parecem estar recebendo
dinheiro de volta, fora do pa�s.
42
00:08:43,589 --> 00:08:45,992
O nome desse esquema �
"barriga de aluguel".
43
00:08:46,058 --> 00:08:48,561
Quando eles fazem o caixa
dois parecer caixa um.
44
00:08:48,628 --> 00:08:51,330
Cust�dio Marques n�o emitiu
nenhuma nota sobre esse caso,
45
00:08:51,397 --> 00:08:54,100
mas eu desconfio que esses pagamentos
46
00:08:54,166 --> 00:08:58,170
tenham sido feitos pelo seu amigo
e escudeiro fiel Augusto Savassi.
47
00:08:58,237 --> 00:09:01,507
At� o pr�ximo v�deo, galera.
48
00:09:03,309 --> 00:09:04,944
Projeto de oposi��o, meu ovo.
49
00:09:05,011 --> 00:09:06,812
Essa oposi��o nunca teve projeto.
50
00:09:06,879 --> 00:09:09,081
Aquilo � s� discurso,
nunca fizeram nada!
51
00:09:09,148 --> 00:09:11,884
� Cust�dio, amanh� tem
aquele almo�o com Ana Cl�udia,
52
00:09:11,951 --> 00:09:14,553
aquela novata que voc� curtiu.
53
00:09:14,620 --> 00:09:16,822
� que a Manuela t� forte.
54
00:09:16,889 --> 00:09:18,491
Ela t� forte, ela tem
a maioria na m�o.
55
00:09:18,557 --> 00:09:20,826
Ela vai travar a
pauta na assembleia.
56
00:09:22,862 --> 00:09:25,331
Voc� tem que parar essa
mulher, Barata.
57
00:09:25,398 --> 00:09:27,300
Botar essa banca pra cima de mim?
58
00:09:29,635 --> 00:09:30,836
T� me ouvindo, Barata?
59
00:09:30,903 --> 00:09:32,838
- Oi?
- T� ouvindo?
60
00:09:32,905 --> 00:09:34,907
Ser� que ela nunca mijou
pra fora do penico?
61
00:09:34,974 --> 00:09:37,343
Cust�dio, quem no nosso meio
nunca mijou fora do penico? Olha l�.
62
00:09:44,050 --> 00:09:46,786
A popula��o est� perplexa
com o que aconteceu,
63
00:09:46,852 --> 00:09:48,821
nem a pol�cia entende.
64
00:09:48,888 --> 00:09:51,991
Os moradores relatam o
verdadeiro massacre
65
00:09:52,058 --> 00:09:54,827
que aconteceu na pequena
cidade do interior.
66
00:09:54,894 --> 00:09:58,130
Ainda n�o tenho not�cia nenhuma,
ele continua desaparecido.
67
00:09:58,197 --> 00:10:00,066
Voc� acha que ele...
68
00:10:00,132 --> 00:10:02,468
Ningu�m pega o Mikhael assim.
69
00:10:02,535 --> 00:10:04,770
Se ele t� desaparecido
� porque fugiu.
70
00:10:04,837 --> 00:10:06,439
Deve estar ser virando.
71
00:10:06,505 --> 00:10:08,474
Cust�dio � bandido,
a gente sabe disso.
72
00:10:08,541 --> 00:10:10,743
Mas isso n�o tem o
perfil dele, n�o.
73
00:10:10,810 --> 00:10:12,712
Tudo leva a crer que foi ele.
74
00:10:12,778 --> 00:10:14,747
Se n�o foi, foi algu�m bem pr�ximo.
75
00:10:14,814 --> 00:10:16,749
Olha s�, mudando de assunto,
isso aqui t� uma loucura hoje.
76
00:10:16,816 --> 00:10:19,085
T� todo mundo puto com essa
merda de privatiza��es.
77
00:10:19,151 --> 00:10:20,786
Eu vou manter essa casa trancada.
78
00:10:20,853 --> 00:10:22,989
N�o vai ter vota��o, n�o,
enquanto ele n�o recuar.
79
00:10:23,055 --> 00:10:24,991
Bom, isso vai ser apenas um buraco
80
00:10:25,057 --> 00:10:26,993
no mar de dinheiro que
esses caras est�o nadando.
81
00:10:27,059 --> 00:10:28,761
T� nem a� pra grana deles.
82
00:10:28,828 --> 00:10:31,597
O que a gente tem que fazer
� come�ar por algum lugar.
83
00:10:43,542 --> 00:10:45,077
Oi, aqui � a Luciana.
84
00:10:45,144 --> 00:10:46,946
Eu retorno assim que puder.
85
00:10:47,013 --> 00:10:49,648
Um beijo.
86
00:10:55,354 --> 00:10:57,223
Oi, aqui � Luciana.
87
00:10:57,289 --> 00:10:59,091
Eu retorno assim que puder.
88
00:10:59,158 --> 00:11:04,063
Um beijo.
89
00:11:05,965 --> 00:11:07,800
Oi, aqui � Luciana.
90
00:11:07,867 --> 00:11:09,535
Eu retorno assim que puder.
91
00:11:09,602 --> 00:11:12,805
Um beijo.
92
00:11:40,933 --> 00:11:43,502
- Mikhael?
- Comandante.
93
00:11:43,569 --> 00:11:46,372
Caralho! Bom te ouvir.
94
00:11:46,439 --> 00:11:49,275
- Onde voc� t�?
- Eles passaram geral.
95
00:11:49,341 --> 00:11:51,444
Olha, voc� t� sendo
dado como desaparecido.
96
00:11:51,510 --> 00:11:53,179
Acham que voc� t� num
val�o qualquer a�.
97
00:11:53,245 --> 00:11:55,581
- Onde voc� t�?
- T� no Rio.
98
00:11:55,648 --> 00:11:57,149
Vai pra minha casa.
99
00:11:57,216 --> 00:11:59,618
Te dou cobertura enquanto a gente
resolve o que fazer com voc�.
100
00:11:59,685 --> 00:12:01,154
Melhor n�o. Eles est�o tudo na minha
101
00:12:01,156 --> 00:12:02,788
cola, n�o quero foder o senhor com isso.
102
00:12:02,855 --> 00:12:05,124
Deixa de besteira!
103
00:12:05,191 --> 00:12:07,326
Sempre cuidei de voc�,
vai pra minha casa.
104
00:12:07,393 --> 00:12:10,262
Fica tranquilo,
Coronel, eu sei pra onde ir j�.
105
00:12:10,329 --> 00:12:12,298
Olha, Mikhael,
escuta o que eu vou te falar...
106
00:12:12,364 --> 00:12:13,880
foi por causa daquela merda daquele
107
00:12:13,882 --> 00:12:15,701
caminh�o que eles
fizeram essa porra toda.
108
00:12:15,768 --> 00:12:18,571
Olha, � a tua palavra
agora contra a deles todos.
109
00:12:18,637 --> 00:12:20,806
S� que voc� t� desaparecido.
110
00:12:20,873 --> 00:12:25,311
Tu agora � um morto-vivo.
111
00:12:25,377 --> 00:12:27,947
Cuidado com o que voc� vai fazer.
112
00:12:44,964 --> 00:12:47,066
Chefe, o neg�cio
l� no posto ficou feio.
113
00:12:47,133 --> 00:12:49,101
Shh! Eu n�o quero saber...
114
00:12:49,168 --> 00:12:51,604
o senhor precisa saber. Deu merda.
115
00:12:51,670 --> 00:12:53,105
Como assim?
116
00:12:53,172 --> 00:12:57,343
Tinha um cara
l� que era diferenciado.
117
00:12:57,409 --> 00:12:57,812
Fala.
118
00:12:57,814 --> 00:13:00,346
Procurei saber,
Sargento Mikhael, do BOPE.
119
00:13:00,412 --> 00:13:02,715
S� n�o sei o que ele
estava fazendo l�.
120
00:13:02,781 --> 00:13:08,454
Mas atrapalhou a porra toda.
Deu merda.
121
00:13:08,521 --> 00:13:12,224
Ent�o voc� vai encontrar
esse cara e resolver isso.
122
00:13:12,291 --> 00:13:13,926
Sim, senhor.
123
00:13:13,993 --> 00:13:16,462
Ent�o, agora vai. Sim, senhor.
124
00:13:36,916 --> 00:13:40,519
Qual �, brother?
125
00:13:40,586 --> 00:13:45,157
Calma, n�o � pessoal.
126
00:13:48,928 --> 00:13:52,164
N�o � pessoal.
127
00:13:52,231 --> 00:13:55,367
� o meu trabalho, s� dou not�cia.
128
00:13:55,434 --> 00:13:58,871
N�o � contra voc�.
129
00:14:01,440 --> 00:14:05,077
Senta.
130
00:15:28,193 --> 00:15:30,162
Tu viu o que aconteceu em Miracema?
131
00:15:30,229 --> 00:15:32,765
Vi.
132
00:15:41,840 --> 00:15:46,245
Isso te diz alguma coisa?
133
00:15:46,312 --> 00:15:47,880
Eu n�o sei quem � esse cara.
134
00:15:47,946 --> 00:15:50,182
T� falando do cara n�o.
135
00:15:53,519 --> 00:15:55,521
T� falando da empresa.
136
00:15:55,587 --> 00:15:59,425
Tu n�o j� pesquisou ela?
137
00:16:04,596 --> 00:16:07,833
A Itanhang� � laranja da Savassi.
138
00:16:07,900 --> 00:16:10,969
� fachada.
139
00:16:11,036 --> 00:16:14,039
Eles usam a Itanhang�
140
00:16:14,106 --> 00:16:17,176
pra esconder a Savassi Log�stica.
141
00:16:19,878 --> 00:16:23,816
N�o � o que voc� queria? Por enquanto.
142
00:16:28,320 --> 00:16:30,823
Tu t� sangrando, meu irm�o.
143
00:16:30,889 --> 00:16:33,292
O que � isso? Tu t� sangrando, brother.
144
00:16:33,359 --> 00:16:36,295
�, �, �. Espera a�, eu vou te ajudar.
145
00:16:36,362 --> 00:16:41,300
Calma, vamos acalmar. Fica tranquilo,
vamos acalmar. Eu vou te ajudar.
146
00:16:41,367 --> 00:16:43,769
Calma. Calma.
147
00:16:57,282 --> 00:16:59,284
Marquinhos...
148
00:16:59,351 --> 00:17:00,986
Foi tudo muito bem costurado.
149
00:17:01,053 --> 00:17:04,089
Esse Major Muniz aparece em todos
os registros oficiais no pal�cio.
150
00:17:04,156 --> 00:17:06,825
Ou seja, � como se ele
estivesse l� todos os dias.
151
00:17:06,892 --> 00:17:09,795
E s� o Governador pode
alterar os registros oficiais.
152
00:17:09,862 --> 00:17:12,330
S� com a anu�ncia
dele que isso pode acontecer.
153
00:17:12,397 --> 00:17:15,534
Mas eu acho que a gente podia ver
se acha alguma coisa nas c�meras.
154
00:17:15,601 --> 00:17:17,636
N�o, n�o.
155
00:17:17,703 --> 00:17:20,472
Esse cara tem costa quente.
156
00:17:20,539 --> 00:17:23,675
Cust�dio t� indo mais fundo
do que a gente pensava.
157
00:17:23,742 --> 00:17:26,478
Ele n�o sabe o
qu�o fundo ele t� indo.
158
00:17:32,117 --> 00:17:34,019
E a�, brother, tudo bem?
159
00:17:34,086 --> 00:17:36,722
Mikhael, esse aqui � o Marquinhos.
160
00:17:36,789 --> 00:17:38,824
Marquinhos t� se
formando em medicina.
161
00:17:38,891 --> 00:17:41,393
Filho da Jurema que trabalha aqui.
162
00:17:43,095 --> 00:17:46,932
D� uma olhada a�. Posso ver o machucado?
163
00:17:46,999 --> 00:17:50,002
J� falei pra ele que ningu�m
pode saber que voc� t� aqui.
164
00:18:00,846 --> 00:18:04,016
E a�, t� muito ruim?
165
00:18:04,082 --> 00:18:07,553
At� que n�o.
166
00:18:09,087 --> 00:18:10,856
O machucado parece quente.
167
00:18:10,923 --> 00:18:12,858
T� sentindo febre?
168
00:18:12,925 --> 00:18:16,395
Um pouco.
169
00:18:16,462 --> 00:18:19,932
Licen�a.
170
00:18:19,998 --> 00:18:23,435
�, t� meio inchado.
171
00:18:23,502 --> 00:18:26,738
Beleza, eu vou tratar.
172
00:18:36,181 --> 00:18:40,085
Abaixa a m�o, por favor.
173
00:18:43,489 --> 00:18:45,757
Falta muito pra voc� se formar?
174
00:18:45,824 --> 00:18:47,526
N�o, gra�as a Deus.
175
00:18:47,593 --> 00:18:50,462
S� mais uns dez anos estudando.
176
00:18:51,930 --> 00:18:55,234
Nunca tinha conhecido um
m�dico assim igual voc�.
177
00:18:55,300 --> 00:18:59,638
Assim como, Mikhael? Preto, favelado?
178
00:19:01,340 --> 00:19:03,609
Isso � resultado de cota.
179
00:19:03,675 --> 00:19:06,712
N�o existe m�rito sem
oportunidade, Mikhael.
180
00:19:06,778 --> 00:19:08,213
Voc� mora aonde?
181
00:19:08,280 --> 00:19:10,516
Sou do Tabajara.
182
00:19:14,086 --> 00:19:16,288
Parab�ns.
183
00:19:16,355 --> 00:19:19,324
Obrigado.
184
00:19:26,198 --> 00:19:29,535
Deputada, as minhas
mais sinceras desculpas.
185
00:19:29,601 --> 00:19:32,938
A sua emenda � nobre, ela vai ser
votada, aprovada, eu garanto isso.
186
00:19:33,005 --> 00:19:35,741
Mas em tempos favor�veis.
187
00:19:35,807 --> 00:19:37,798
Porque agora, Deputada,
o que a gente tem que
188
00:19:37,800 --> 00:19:39,745
fazer � barrar esse
projeto de privatiza��es
189
00:19:39,811 --> 00:19:42,180
que o Governador quem que a gente engula
190
00:19:42,182 --> 00:19:44,550
sem ao menos uma discuss�o aqui na casa.
191
00:19:44,616 --> 00:19:47,986
Presidente, se me permite, n�o � uma
unanimidade que o plano de recupera��o
192
00:19:48,053 --> 00:19:51,056
do fiscal do Cust�dio
seja uma improbidade.
193
00:19:51,123 --> 00:19:55,527
N�o existe unanimidade,
Deputada. Existe poder.
194
00:19:55,594 --> 00:19:58,279
Eu quero ajudar voc�,
fazer o seu mandato
195
00:19:58,281 --> 00:20:00,899
da forma mais pr�xima que voc� imaginou.
196
00:20:00,966 --> 00:20:02,822
As pautas feministas
e de direitos humanos
197
00:20:02,824 --> 00:20:04,503
sempre foram ouvidas com muita aten��o
198
00:20:04,570 --> 00:20:06,371
no mandato, a senhora sabe disso.
199
00:20:06,438 --> 00:20:08,674
- Eu sei, eu sei.
- S� que agora, Deputada,
200
00:20:08,740 --> 00:20:11,043
a gente precisa entender
quais pe�as est�o em jogo
201
00:20:11,109 --> 00:20:13,979
e de que lado est� cada pe�a.
202
00:20:15,614 --> 00:20:20,552
S� um minutinho.
203
00:20:20,619 --> 00:20:22,955
Pode entrar.
204
00:20:23,021 --> 00:20:25,490
Deputada, muito obrigada.
205
00:20:25,557 --> 00:20:27,392
Vamos continuar nos falando, certo?
206
00:20:27,459 --> 00:20:29,328
At� j�, Presidente. � importante
pra todos n�s.
207
00:20:29,394 --> 00:20:32,364
Vou acompanhar voc�.
Obrigada por ter vindo.
208
00:20:32,431 --> 00:20:34,833
- Deputada.
- Barata.
209
00:20:34,900 --> 00:20:37,102
- Como vai?
- Bem. �...
210
00:20:37,169 --> 00:20:37,899
querida, mais uma
211
00:20:37,901 --> 00:20:39,705
vez, obrigada por ter vindo.
- Eu que agrade�o.
212
00:20:39,771 --> 00:20:41,640
Boa tarde.
213
00:20:41,707 --> 00:20:45,911
Boa tarde, a gente se v�. Tchau.
214
00:20:53,485 --> 00:20:55,687
Al�?
215
00:20:55,754 --> 00:20:57,422
Sarah, t� tudo bem comigo, t�?
216
00:20:57,489 --> 00:21:00,926
Ai, meu Deus... Mikhael, gra�as a Deus.
217
00:21:00,993 --> 00:21:02,961
Onde voc� t�, Mikhael?
218
00:21:03,028 --> 00:21:05,464
Eu n�o posso te
contar, mas t� tudo bem.
219
00:21:05,530 --> 00:21:07,866
Deixa eu te ver,
onde voc� t�? Fala pra mim.
220
00:21:07,933 --> 00:21:10,802
Eu s� liguei pra
te tranquilizar, Sarah.
221
00:21:10,869 --> 00:21:12,471
Daqui a pouco fica tudo bem, t�?
222
00:21:12,537 --> 00:21:14,973
Eu rezei tanto, Mika.
223
00:21:15,040 --> 00:21:16,575
Eu tenho que ir agora.
224
00:21:16,642 --> 00:21:18,010
- N�o, Mika...
- tchau.
225
00:21:35,427 --> 00:21:37,763
E a�, como � que t� o machucado a�?
226
00:21:37,829 --> 00:21:41,466
T� melhor. O moleque tem a m�o boa, n�?
227
00:21:41,533 --> 00:21:45,203
Por que voc� confiou em mim?
228
00:21:45,270 --> 00:21:48,306
Descobri que a
gente tinha inimigo em comum.
229
00:21:48,373 --> 00:21:52,010
Pode crer.
230
00:21:52,077 --> 00:21:54,946
O que s�o essas mat�rias aqui?
231
00:21:55,013 --> 00:21:57,849
Meu jornalismo agora � outro.
232
00:21:57,916 --> 00:22:00,318
O que aconteceu contigo?
233
00:22:00,385 --> 00:22:03,522
Longa hist�ria.
234
00:22:03,588 --> 00:22:06,458
Bom, acho que
eu tenho tempo de sobra.
235
00:22:06,525 --> 00:22:09,061
Quer ouvir?
236
00:22:09,127 --> 00:22:12,330
Cara, eu era mais novo,
trabalhava nesse jornal...
237
00:22:12,397 --> 00:22:15,967
Quando comecei a investigar uma
empresa, comecei a achar, Mikhael,
238
00:22:16,034 --> 00:22:19,171
uma porrada de merda
assim, muita cagada,
239
00:22:19,237 --> 00:22:23,275
at� que eu cheguei nesse informante,
o cara um dia tomando um chope comigo,
240
00:22:23,341 --> 00:22:26,945
Mikhael, soltou que essa
empresa fazia lavagem de dinheiro
241
00:22:27,012 --> 00:22:32,451
e que os s�cios que recebiam
essa grana eram pol�ticos.
242
00:22:32,517 --> 00:22:34,152
Imagina, eu fiquei louco!
243
00:22:34,219 --> 00:22:35,432
Queria fazer o meu nome, fiquei
244
00:22:35,434 --> 00:22:37,155
pressionando a reda��o
pra soltar a mat�ria.
245
00:22:37,222 --> 00:22:40,492
At� porque, se demorasse, os caras
poderiam encobrir a merda deles.
246
00:22:40,559 --> 00:22:42,853
A mat�ria saiu, mas, no dia seguinte,
247
00:22:42,855 --> 00:22:45,397
estava l� o dono do
jornal na minha sala.
248
00:22:45,464 --> 00:22:48,066
O filho da puta me demitiu.
249
00:22:48,133 --> 00:22:50,569
E era verdade o que tu descobriu?
250
00:22:50,635 --> 00:22:53,939
Uhum.
251
00:22:54,005 --> 00:22:56,408
Cambada de filho da puta.
252
00:22:56,475 --> 00:22:58,577
Voc� t� certo, tem que
falar essas porra mesmo.
253
00:22:58,643 --> 00:23:00,112
Total.
254
00:23:00,178 --> 00:23:05,050
S� que pra reda��o de jornal,
uma coisa � saber a verdade.
255
00:23:05,117 --> 00:23:07,753
Outra coisa � conseguir provar ela.
256
00:23:07,819 --> 00:23:11,323
Que nem voc� fez comigo, n�?
257
00:23:11,389 --> 00:23:15,460
- No qu�?
- No lance da mar�.
258
00:23:15,527 --> 00:23:17,963
Mas voc� n�o fez a chacina?
259
00:23:18,029 --> 00:23:20,532
� exatamente sobre isso
que eu t� te falando.
260
00:23:20,599 --> 00:23:23,602
Eu sei que voc� fez,
voc� sabe que voc� fez.
261
00:23:23,668 --> 00:23:25,604
E a�?
262
00:23:25,670 --> 00:23:27,539
Vou ficar calado?
263
00:23:27,606 --> 00:23:29,975
Vou fingir que n�o
aconteceu ou vou contar?
264
00:23:30,041 --> 00:23:32,544
Como eu fiz com o caso da empresa?
265
00:23:32,611 --> 00:23:34,146
Os caras eram bandidos, meu irm�o.
266
00:23:34,212 --> 00:23:35,847
E da�, Mikhael?
267
00:23:35,914 --> 00:23:38,483
Que fosse, deviam at� ser,
268
00:23:38,550 --> 00:23:42,521
mas a execu��o nesse pa�s � crime.
269
00:23:52,664 --> 00:23:54,399
O que � isso aqui?
270
00:23:54,466 --> 00:23:56,701
Isso a� eu fiz
um apanhado pra voc�.
271
00:23:56,768 --> 00:23:59,070
Toda a turminha que voc� t� atr�s.
272
00:24:03,208 --> 00:24:06,678
Presentinho pra voc�.
273
00:24:10,749 --> 00:24:12,818
Vem c�, quando � que voc�
come�ou a ficar esot�rico?
274
00:24:12,884 --> 00:24:15,654
Aqui... Essa coisa de Miracema
275
00:24:15,720 --> 00:24:18,857
fica tranquilo, j� t�
resolvendo. Vai dar merda.
276
00:24:18,924 --> 00:24:20,725
Confia em mim.
277
00:24:20,792 --> 00:24:23,295
Tu j� fez merda antes.
278
00:24:23,361 --> 00:24:26,565
Porrada de gente morta,
Savassi, o que � isso?
279
00:24:26,631 --> 00:24:29,334
Eu j� disse que
eu t� resolvendo o problema.
280
00:24:29,401 --> 00:24:31,069
Que problema � esse?
281
00:24:31,136 --> 00:24:32,253
Que eu n�o sabia que
existia esse tipo de
282
00:24:32,255 --> 00:24:33,371
problema que termina
com banho de sangue!
283
00:24:33,438 --> 00:24:36,007
Ent�o, se voc� n�o sabia �
porque eu t� resolvendo muito bem.
284
00:24:36,074 --> 00:24:38,977
N�o chegou nada em
voc� e n�o vai chegar.
285
00:24:41,079 --> 00:24:45,517
A gente se v� na festa.
286
00:24:51,690 --> 00:24:54,593
Essa Itanhang�
faz parte da Savassi.
287
00:24:54,659 --> 00:24:58,063
� uma das fachadas pra esse monop�lio
que o Cust�dio t� construindo
288
00:24:58,129 --> 00:25:00,932
junto com esse cara, esse Savassi.
289
00:25:00,999 --> 00:25:02,801
Pelo menos � o que eu
t� tentando provar, n�?
290
00:25:02,868 --> 00:25:06,471
Deixa eu te mostrar aqui, �...
t� atr�s de um tal de Chucky.
291
00:25:08,707 --> 00:25:12,043
T� bom, parece que esse cara
� um capanga do Savassi.
292
00:25:12,110 --> 00:25:14,579
Tamb�m j� descobri que
ele � um ex-comanf.
293
00:25:14,646 --> 00:25:16,648
- Significa que ele...
- comando anf�bio.
294
00:25:16,715 --> 00:25:18,483
For�as especiais da Marinha.
295
00:25:18,550 --> 00:25:20,819
Voc� entende disso
melhor do que eu, total.
296
00:25:20,886 --> 00:25:23,388
Isso aqui, �, � da per�cia
do atentado ao vice.
297
00:25:23,455 --> 00:25:26,391
Uma das poucas pistas
que eu consegui.
298
00:25:26,458 --> 00:25:29,561
Isso a� � um boot anf�bio.
Geralmente quem � da comanf que usa.
299
00:25:29,628 --> 00:25:31,596
Deixa eu te mostrar
outra coisa aqui, espera a�.
300
00:25:31,663 --> 00:25:34,766
Todos esses caras dessa lista
tem o codinome Chucky.
301
00:25:34,833 --> 00:25:37,402
Miliciano, policial...
302
00:25:42,607 --> 00:25:44,542
Esse � ex... comanf.
303
00:25:44,609 --> 00:25:46,945
E hoje em dia, ele trabalha
numa empresa laranja da Savassi.
304
00:25:47,012 --> 00:25:50,916
� ele. Ele que
fez a chacina em Miracema.
305
00:25:50,982 --> 00:25:52,918
Ele que � o Chucky.
306
00:25:52,984 --> 00:25:56,054
Com certeza, agora ele
virou "pistola de empres�rio".
307
00:25:56,121 --> 00:25:58,056
O que � pistola, hein?
308
00:25:58,123 --> 00:26:01,459
Matador de aluguel. Isso s� confirma
que foi ele que passou o vice.
309
00:26:01,526 --> 00:26:03,628
A� o Cust�dio fez o qu�?
310
00:26:03,695 --> 00:26:08,033
Mandou voc�s irem l� pra mar�,
pra vingar o Eust�quio.
311
00:26:08,099 --> 00:26:12,070
E esse cara, esse fez isso a
mando do Savassi, que � chefe dele.
312
00:26:12,137 --> 00:26:16,574
Esses caras s�o tudo
uns filhas da puta.
313
00:26:16,641 --> 00:26:18,476
Foi por causa
disso que o Rafael morreu.
314
00:26:18,543 --> 00:26:22,480
�, e voc�s voltaram l� e
uma porrada de gente morreu.
315
00:26:22,547 --> 00:26:25,317
Eu voltaria quantas vezes fosse
preciso por causa do Rafael.
316
00:26:25,383 --> 00:26:28,687
O cara era meu amigo.
317
00:26:28,753 --> 00:26:31,957
T� ligado.
318
00:26:32,023 --> 00:26:34,926
Eu vou pegar esse filho da puta.
319
00:26:34,993 --> 00:26:39,831
Tem mais coisa dele a�? Tem.
320
00:26:39,898 --> 00:26:41,800
Aqui,
321
00:26:41,866 --> 00:26:43,401
quer?
322
00:26:43,468 --> 00:26:46,504
Vou colocar um cabelo hoje. Hum...
323
00:26:46,571 --> 00:26:48,373
Meu Deus, vai arrasar.
324
00:26:48,440 --> 00:26:52,077
T� bem positiva, viu, Paloma.
325
00:26:52,143 --> 00:26:54,779
T� vendo que agora as coisas
v�o melhorar pra mim.
326
00:26:54,846 --> 00:26:57,148
Que bom, amiga, isso a�.
327
00:26:57,215 --> 00:26:59,617
Essa grana a� j� vai salvar o m�s.
328
00:27:01,419 --> 00:27:04,222
Mam�e, mam�e.
329
00:27:04,289 --> 00:27:06,925
� aqui a tampa.
330
00:27:06,992 --> 00:27:09,828
T� com medo de acontecer
alguma coisa com o meu irm�o.
331
00:27:09,894 --> 00:27:12,731
Teu irm�o t� fazendo
merda atr�s de merda, n�?
332
00:27:12,797 --> 00:27:15,233
Voc� que tinha que
ter dado um jeito nele, n�?
333
00:27:15,300 --> 00:27:17,535
Imagina se eu tivesse com ele?
334
00:27:17,602 --> 00:27:19,037
Achei que voc� queria
meu bem, n�, amiga.
335
00:27:19,104 --> 00:27:21,740
Ia estar foragida que nem
ele. Aqui, meu amor, �...
336
00:27:21,806 --> 00:27:24,075
Olha s�...
337
00:27:24,142 --> 00:27:25,643
Dinheiro do Carlos.
338
00:27:25,710 --> 00:27:27,312
Entrega pra mim, por favor.
339
00:27:27,379 --> 00:27:30,548
Fala que eu agradeci, e que
eu pedi desculpa pela demora.
340
00:27:30,615 --> 00:27:34,319
Diz que eu n�o vou atrasar mais,
agora eu vou conseguir pagar certinho.
341
00:27:34,386 --> 00:27:37,222
T� bom. Hoje vai ter
festa! Hoje vai ter balada!
342
00:27:37,288 --> 00:27:39,858
Eu acho que tinha que
ser um pouquinho mais cacheado.
343
00:27:39,924 --> 00:27:42,961
- Eu tenho l� embaixo.
- Sarah do c�u!
344
00:27:43,028 --> 00:27:46,297
Amiga, t� maravilhosa.
345
00:27:46,364 --> 00:27:49,234
Mam�e, voc� t� muito linda!
346
00:27:49,300 --> 00:27:52,337
Mam�e, voc� t� muito linda,
fala pra ela.
347
00:27:52,404 --> 00:27:54,539
Fala pra ela...
348
00:27:54,606 --> 00:27:57,108
M�e, voc� t� muito linda, mam�e.
349
00:28:07,419 --> 00:28:09,387
Ent�o � daqui que t�
vindo o cheiro dessa merda, n�?
350
00:28:09,454 --> 00:28:12,424
Cheiro de qu�? Essa porra
que voc� t� fumando.
351
00:28:12,490 --> 00:28:14,759
T� me dando uma dura dentro
da minha casa, Mikhael?
352
00:28:14,826 --> 00:28:17,595
Qual �?
353
00:28:17,662 --> 00:28:19,388
Depois dessa vida de
merda que a gente t�
354
00:28:19,390 --> 00:28:21,199
levando, dar uma relaxada
de vez em quando.
355
00:28:21,266 --> 00:28:23,168
Relaxar, n�?
356
00:28:23,234 --> 00:28:24,421
� porque voc� n�o sabe
o que � subir no morro
357
00:28:24,423 --> 00:28:25,503
pra ficar batendo de
frente com vagabundo
358
00:28:25,570 --> 00:28:29,707
que voc�s ficam patrocinando
essa porra a�, s� pra relaxar.
359
00:28:29,774 --> 00:28:33,578
Tu acha que a culpa da guerra do tr�fico
no Rio de Janeiro � de quem t� em casa
360
00:28:33,645 --> 00:28:36,314
fumando um baseado, Mikhael?
361
00:28:36,381 --> 00:28:39,317
Bom, eu n�o t� envolvido
nisso porque, olha ali, �...
362
00:28:39,384 --> 00:28:42,954
O que eu fumo � o que eu planto.
363
00:28:43,021 --> 00:28:46,291
Deixa eu te falar uma coisa...
364
00:28:46,357 --> 00:28:50,728
Essa guerra de voc�s, de preto
pobre matando preto pobre,
365
00:28:50,795 --> 00:28:53,598
isso � cortina de fuma�a.
366
00:28:53,665 --> 00:28:57,802
Tr�fico de drogas movimenta
bilh�es, Mikhael,
367
00:28:57,869 --> 00:29:00,271
bilh�es por ano.
368
00:29:00,338 --> 00:29:02,740
N�o � dinheiro que t�
em favela, n�o, cara.
369
00:29:02,807 --> 00:29:04,709
Isso � dinheiro em
banco internacional,
370
00:29:04,776 --> 00:29:08,012
sistema financeiro com
gente gra�da envolvida,
371
00:29:08,079 --> 00:29:11,316
pol�tico envolvido.
372
00:29:11,382 --> 00:29:13,251
Tu n�o l� jornal, n�o?
373
00:29:13,318 --> 00:29:15,954
� s� o meu trabalho.
374
00:29:16,020 --> 00:29:18,656
Aqui um presentinho pra voc�, �.
375
00:29:23,561 --> 00:29:25,396
"Marcha da maconha."
376
00:29:25,463 --> 00:29:29,868
Bom, eu t� de sa�da.
377
00:29:29,934 --> 00:29:32,437
Combina mais
contigo que gosta de relaxar.
378
00:29:32,504 --> 00:29:34,439
T� pensando em fazer o qu�?
379
00:29:34,506 --> 00:29:36,207
Tenho que levantar umas coisas.
380
00:29:36,274 --> 00:29:40,445
T�, se quiser voltar
pra c�, fica � vontade.
381
00:29:44,115 --> 00:29:46,718
Fui.
382
00:29:47,919 --> 00:29:50,889
- Ronaldo.
- Oi.
383
00:29:52,957 --> 00:29:55,026
Obrigado.
384
00:30:20,151 --> 00:30:22,654
Fico muito feliz. Ali�s,
ficaremos todos felizes, n�o �?
385
00:30:22,720 --> 00:30:25,290
- Com certeza.
- Aquilo que o senhor me passou,
386
00:30:25,356 --> 00:30:27,192
a gente t� olhando com todo carinho
387
00:30:27,258 --> 00:30:31,529
e, com certeza, com certeza absoluta,
vai entrar tudo pra todo mundo.
388
00:30:53,918 --> 00:30:56,521
Obrigado. Boa noite.
389
00:30:56,588 --> 00:30:59,390
Boa noite a todos,
sejam muito bem-vindos.
390
00:30:59,457 --> 00:31:03,394
Em primeiro lugar, eu gostaria de pedir
uma salva de palmas para Paola Marques.
391
00:31:07,632 --> 00:31:11,669
N�o s�, n�o s� por ser minha esposa
e me aturar durante todos esses anos,
392
00:31:11,736 --> 00:31:15,206
n�o s� por isso.
393
00:31:15,273 --> 00:31:17,844
A Paola organizou esse jantar e nos uniu
394
00:31:17,846 --> 00:31:20,545
aqui essa noite por
um motivo muito nobre:
395
00:31:20,612 --> 00:31:22,513
Solidariedade.
396
00:31:22,580 --> 00:31:25,516
Uma noite como essa garante
v�rios meses de funcionamento
397
00:31:25,583 --> 00:31:30,588
de centros de acolhimento de crian�as
em situa��o de rua da rede solid�ria.
398
00:31:35,226 --> 00:31:37,895
A Paola...
399
00:31:37,962 --> 00:31:40,565
A Paola me lembra todos os dias
400
00:31:40,632 --> 00:31:43,534
do meu compromisso com
as pessoas desse estado.
401
00:31:43,601 --> 00:31:45,870
Dos nossos valores.
402
00:31:45,937 --> 00:31:47,726
E � imbu�do desse sentimento que eu
403
00:31:47,728 --> 00:31:49,874
quero agradecer a
presen�a de todos voc�s.
404
00:31:49,941 --> 00:31:52,443
Agradecer principalmente
405
00:31:52,510 --> 00:31:54,979
ao Savassi pela
parceria ininterrupta.
406
00:31:59,984 --> 00:32:02,654
� nossa
Presidente da casa, Manuela.
407
00:32:05,957 --> 00:32:08,860
E a todos os
empres�rios aqui presentes.
408
00:32:08,926 --> 00:32:12,130
Tenho certeza de que juntos vamos
tirar o Rio de Janeiro da crise.
409
00:32:12,196 --> 00:32:17,201
Juntos, nas parcerias p�blico/privadas,
vamos sanar as nossas dificuldades.
410
00:32:17,268 --> 00:32:20,805
� noite de uni�o, noite de celebrar
os acordos e a solidariedade.
411
00:32:20,872 --> 00:32:22,840
Fiquem � vontade.
412
00:32:29,747 --> 00:32:33,151
Meu amor, eu estava pensando
na nossa viagem pra Angra.
413
00:32:33,217 --> 00:32:35,920
A gente podia ir sexta-feira, o
que voc� acha? Pra aproveitar mais.
414
00:32:35,987 --> 00:32:38,990
N�o, eu n�o quero. Eu n�o quero
ir, n�o quero ir, n�o quero ir.
415
00:32:39,057 --> 00:32:42,760
Mas por qu�? Eu t� exausto,
eu t� cansado.
416
00:32:42,827 --> 00:32:45,163
H� quanto tempo eu n�o
caio na cama pra dormir?
417
00:32:45,229 --> 00:32:48,399
N�o t� com a menor
paci�ncia. Festinha em Angra?
418
00:32:48,466 --> 00:32:50,168
N�o, n�o.
419
00:32:50,234 --> 00:32:53,738
Tudo bem, tudo bem, eu
vou sozinha. Sozinha?
420
00:32:53,805 --> 00:32:56,174
Por que a gente n�o
relaxa, eu e voc�?
421
00:32:56,240 --> 00:32:59,711
Faz tempo que a gente
n�o faz isso. Faz tempo.
422
00:32:59,777 --> 00:33:02,647
Eu conto muito com o senhor,
com toda a bancada evang�lica.
423
00:33:02,714 --> 00:33:05,049
Em nome de Jesus. Sim.
424
00:33:05,116 --> 00:33:06,818
Foi na �ltima hora.
425
00:33:06,884 --> 00:33:08,335
Pois �, tive que ficar correndo atr�s de
426
00:33:08,337 --> 00:33:09,787
um fornecedor de flores � tarde inteira.
427
00:33:09,854 --> 00:33:12,457
Enlouquecida. Nunca mais.
428
00:33:23,701 --> 00:33:26,971
- Manuela.
- Cust�dio.
429
00:33:28,973 --> 00:33:32,443
Bom, vou ali e j� volto, t�? Uhum.
430
00:33:32,510 --> 00:33:36,114
Parab�ns pela autoestima.
431
00:33:36,180 --> 00:33:38,616
Pela seguran�a.
432
00:33:40,451 --> 00:33:43,087
A gente vai abrir
o capital das estatais.
433
00:33:43,154 --> 00:33:45,456
Mas o controle acion�rio
t� na nossa m�o.
434
00:33:45,523 --> 00:33:48,893
Voc� fala como se j� tivesse ganho.
435
00:33:48,960 --> 00:33:51,863
Eu quero bandeira
branca, Presidente.
436
00:33:51,929 --> 00:33:54,298
A gente ainda tem mais
quatro anos pela frente.
437
00:33:54,365 --> 00:33:56,134
Olha que voc� ainda
vai me dar raz�o.
438
00:33:56,200 --> 00:33:58,302
�? Voc� vai me dar raz�o.
439
00:33:58,369 --> 00:34:00,638
Raz�o por qu�, hein?
440
00:34:00,705 --> 00:34:03,875
Voc� botar a nossa bunda
na janela, � isso?
441
00:34:03,941 --> 00:34:06,344
O controle � todo
nosso, continua com a gente.
442
00:34:06,411 --> 00:34:07,979
O controle � todo seu.
443
00:34:08,045 --> 00:34:10,148
� isso que voc� t�
querendo dizer, n�?
444
00:34:10,214 --> 00:34:12,150
Voc� compra, voc� vende.
445
00:34:12,216 --> 00:34:15,686
Tsc-tsc... n�o vai rolar, n�o.
446
00:34:15,753 --> 00:34:20,291
As pautas continuam trancadas.
447
00:34:20,358 --> 00:34:23,393
Sem ousadia
n�o se faz pol�tica, hein!
448
00:34:25,096 --> 00:34:27,764
�? T� dizendo isso pra
mim ou pra voc� mesmo?
449
00:34:30,501 --> 00:34:32,503
S� mais uma coisa.
450
00:34:32,570 --> 00:34:34,088
Antes de ficar com
essas brigas bobas, acho
451
00:34:34,090 --> 00:34:35,572
que voc� n�o sabe �
que eu t� do seu lado.
452
00:34:35,639 --> 00:34:38,074
- Hum?
- Uhum.
453
00:34:38,141 --> 00:34:40,945
O povo � maldoso,
o povo inventa hist�ria.
454
00:34:41,012 --> 00:34:43,547
Cust�dio.
455
00:34:43,614 --> 00:34:44,949
Uma mentirada, Manuela.
456
00:34:45,016 --> 00:34:49,454
Uma mentirada de que voc� tinha
mobilizado as for�as de seguran�a
457
00:34:49,520 --> 00:34:51,789
pra resgatar o teu filho
no morro do ca�.
458
00:34:51,856 --> 00:34:53,491
Falaram at� que o...
459
00:34:53,558 --> 00:34:55,793
Que o garoto estava envolvido
com tr�fico de arma.
460
00:34:55,860 --> 00:34:59,730
Porra, queriam botar na
imprensa, abrir investiga��o.
461
00:34:59,797 --> 00:35:02,600
Travei. Travei, travei tudo.
462
00:35:02,667 --> 00:35:06,673
Enfim, hist�ria tamb�m
de que o secret�rio
463
00:35:06,675 --> 00:35:09,440
Gabriel, dele ser seu amante.
464
00:35:09,507 --> 00:35:13,311
Manuela, imagina se isso cai
no ouvido do seu marido?
465
00:35:13,377 --> 00:35:16,914
O povo � muito leviano.
466
00:35:16,981 --> 00:35:20,618
Bom, enfim, eu t� falando tudo isso s�
pra voc� saber que eu t� do seu lado,
467
00:35:20,685 --> 00:35:22,620
que eu te considero.
468
00:35:22,687 --> 00:35:25,556
Ent�o, vamos abrir as vota��es?
469
00:35:25,623 --> 00:35:28,759
E rumo ao nosso plano
de recupera��o fiscal.
470
00:35:31,362 --> 00:35:34,832
Sucesso pra gente.
471
00:35:47,345 --> 00:35:50,014
Eu n�o posso me foder, Savassi.
472
00:35:50,081 --> 00:35:52,483
Eu sempre confiei em voc�.
473
00:35:52,550 --> 00:35:54,986
Mas eu acho que t�
indo longe demais.
474
00:35:55,052 --> 00:35:57,588
E foi, voc� t� certo.
475
00:35:57,655 --> 00:35:59,323
Mas eu tamb�m j� dei o meu jeito.
476
00:35:59,390 --> 00:36:01,826
N�o era pra ter dado
essa merda toda, porra.
477
00:36:01,893 --> 00:36:04,061
Pode confiar em mim, caralho.
478
00:36:05,963 --> 00:36:08,499
Porra.
479
00:36:08,566 --> 00:36:11,235
E pra chegar em voc�, eu
tenho que me foder antes.
480
00:36:11,302 --> 00:36:15,606
E eu n�o tenho plano
nenhum de me foder.
481
00:36:15,673 --> 00:36:18,175
Porra, Cust�dio, eu
sou teu irm�o cara.
482
00:36:18,242 --> 00:36:20,711
Confia em mim.
483
00:36:20,778 --> 00:36:22,480
Fui.
484
00:36:22,547 --> 00:36:24,982
T� certo.
485
00:36:25,049 --> 00:36:27,251
Vai l�.
486
00:36:27,318 --> 00:36:30,321
Eu cuido deles aqui.
37706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.