Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,552 --> 00:01:03,954
Oi.
Oi.
2
00:01:04,021 --> 00:01:05,656
Pai, nenel.
3
00:01:05,723 --> 00:01:07,291
E a�, chefe?
O que � que tu manda, fara�?
4
00:01:07,358 --> 00:01:08,993
Mac?
Mac.
5
00:01:09,059 --> 00:01:09,994
Tamo junto.
E a�, mano?
6
00:01:10,060 --> 00:01:11,929
O bagulho � o seguinte.
Pode falar.
7
00:01:11,996 --> 00:01:17,134
Filha, quer alguma coisa pra comer?
N�o.
8
00:01:34,585 --> 00:01:37,455
Cola na boca e faz a
anota��o, tudo certo, valeu?
9
00:01:37,521 --> 00:01:38,789
S� fortalece,
valeu mesmo, patr�o.
10
00:01:38,856 --> 00:01:41,025
Valeu, chefe? Tamo junto,
100%, fortalecer.
11
00:01:41,091 --> 00:01:45,596
Valeu, patr�o.
Fui.
12
00:02:01,645 --> 00:02:05,115
Mano, o cara confirmou a
casa do gerente aqui.
13
00:02:05,182 --> 00:02:06,584
Esse x
a� � de confian�a?
14
00:02:06,650 --> 00:02:09,086
Parece que o mata rindo Fez
alguma coisa com a fam�lia do cara,
15
00:02:09,153 --> 00:02:11,655
ele quer dar, vamos
aproveitar o momento, porra.
16
00:02:11,722 --> 00:02:13,624
Bora, bora.
17
00:02:13,691 --> 00:02:15,960
Bora, bora, vamos para o nosso objetivo.
18
00:03:41,645 --> 00:03:45,649
Vai, vai, vai
19
00:03:47,751 --> 00:03:50,354
- perdeu.
- Cai.
20
00:03:50,421 --> 00:03:52,323
- Vai pra l�.
- Vem pra voc�.
21
00:03:52,389 --> 00:03:53,924
Vem pra voc�
voc�, filha da puta.
22
00:03:53,991 --> 00:03:58,362
Vem, vem.
23
00:03:58,429 --> 00:04:00,431
- Perdi, perdi.
- Perdeu, perdeu.
24
00:04:00,497 --> 00:04:03,867
- Na tua frente.
- Perdi, perdi.
25
00:04:03,934 --> 00:04:05,936
Voc� vem pra
c�, fica em p�.
26
00:04:06,003 --> 00:04:07,671
Vem pra c�, filha
da puta, vem.
27
00:04:07,738 --> 00:04:09,373
N�o faz
barulho, caralho.
28
00:04:09,440 --> 00:04:10,240
Vambora,
filha da puta.
29
00:04:10,307 --> 00:04:12,643
Oh, eu vou te matar, t� vendo?
30
00:04:12,710 --> 00:04:15,613
Porra, sua filha da puta.
31
00:04:15,679 --> 00:04:17,748
Senta no sof� ali.
Bora,
32
00:04:17,815 --> 00:04:21,986
vambora, sua piranha. Vai, vai.
33
00:04:26,656 --> 00:04:28,826
M�e, o que t� acontecendo?
34
00:04:28,892 --> 00:04:32,496
Calma, calma, filha.
35
00:04:34,365 --> 00:04:36,533
Cad� o cara, porra?
36
00:04:36,600 --> 00:04:38,302
Cad� o cara, porra?
37
00:04:38,369 --> 00:04:40,337
Tu n�o vai falar n�o?
Tu n�o vai falar essa porra n�o?
38
00:04:40,404 --> 00:04:42,640
Tu vai ficar mentindo
pra gente? Vai?
39
00:04:44,141 --> 00:04:46,677
Porra, filho
da puta.
40
00:04:46,744 --> 00:04:50,547
O que �, vai ficar de ca�, fala,
seu filha da puta, fala, caralho,
41
00:04:50,614 --> 00:04:55,986
fala, porra, cad� o filha
da puta do mata rindo?
42
00:04:56,053 --> 00:04:57,855
Filha da puta,
olha pra c�, rapidinho,
43
00:04:57,921 --> 00:04:59,556
vira pra c�, desenvolve
um pouquinho a�,
44
00:04:59,623 --> 00:05:02,760
tiro essa porra daqui, tira, tira,
arranca essa porra aqui, seu merda.
45
00:05:20,277 --> 00:05:25,849
Levanta.
46
00:05:25,916 --> 00:05:29,853
Vai me esculachar, chefe? Levanta,
47
00:05:29,920 --> 00:05:33,157
voc� gosta de responder
no esculacho, n�?
48
00:05:33,223 --> 00:05:39,530
Fala, cad� ele? Vou matar
ele. Onde �, t� o mata rindo?
49
00:05:39,596 --> 00:05:41,565
P�, qual �, chefe?
Sou x-9 n�o, chefe.
50
00:05:41,632 --> 00:05:44,134
� o caralho,
seu filha da puta,
51
00:05:44,201 --> 00:05:46,770
fala, seu filha da puta,
que eu vou te explodir.
52
00:05:46,837 --> 00:05:51,508
T� me ouvindo n�o, arrombado, j� disse,
seu filha da puta, fala agora.
53
00:06:08,492 --> 00:06:10,260
Oh, ningu�m
pode ganhar n�o.
54
00:06:10,327 --> 00:06:12,730
A� n�o d�.
55
00:06:12,796 --> 00:06:15,733
- � o do terror?
- � do terror.
56
00:06:15,799 --> 00:06:18,769
Vai ficar mentindo
pra mim, arrombado?
57
00:06:18,836 --> 00:06:21,405
Vira pra c�, filha
da puta, levanta.
58
00:06:25,676 --> 00:06:28,679
Levanta.
59
00:06:28,746 --> 00:06:32,516
Eu vai matar voc�, a piranha
da tua mulher e a tua filha.
60
00:06:32,583 --> 00:06:34,718
N�o, fam�lia n�o,
fam�lia � sagrado.
61
00:06:34,785 --> 00:06:37,955
Voc�s mexeram com a minha
fam�lia primeiro, filho da puta.
62
00:06:38,021 --> 00:06:40,023
Eu falo, eu falo, eu falo.
63
00:06:40,090 --> 00:06:44,061
- Onde � que ele t�?
- Ele t� na rua 8, pode ir l�.
64
00:06:44,128 --> 00:06:46,930
03, confirma
isso a�.
65
00:06:46,997 --> 00:06:49,266
Deixa eu ver aqui
com um amigo.
66
00:06:49,333 --> 00:06:52,069
Filha da puta, vou encher tua
cabe�a de tiro, arrombado.
67
00:06:52,136 --> 00:06:53,971
Se mentir, tu j�
sabe, seu filha da puta.
68
00:07:13,190 --> 00:07:14,925
O informante t� dizendo que
n�o t� porra nenhuma l� n�o.
69
00:07:14,992 --> 00:07:16,960
A�, seu arrombado,
t� mentindo?
70
00:07:17,027 --> 00:07:18,729
N�o tem ningu�m
l� n�o.
71
00:07:18,796 --> 00:07:20,364
T� mentindo,
filha da puta.
72
00:07:20,430 --> 00:07:22,833
T� de ca� com a gente.
73
00:07:30,207 --> 00:07:33,143
T� achando que eu t� brincando com voc�,
seu filha da puta.
74
00:07:33,210 --> 00:07:39,082
Fala, fala, onde � que
ele t�? Onde � que ele t�?
75
00:07:39,149 --> 00:07:41,451
Ele t� no bar, ele
t� no bar.
76
00:07:41,518 --> 00:07:45,289
Chegaram dez quilos,
mas esses dez a� � novo.
77
00:07:45,355 --> 00:07:46,857
Tem que mandar a amostra
pra ver como � t�, entendeu?
78
00:07:46,924 --> 00:07:49,293
Ent�o, a� teu j�
fica nessa miss�o j�, entendeu?
79
00:07:49,359 --> 00:07:53,263
Pega a vis�o a� no
r�dio a�, pega bravo.
80
00:07:53,330 --> 00:07:55,599
Clima t� tenso,
t� ligado, rapaziada?
81
00:07:55,666 --> 00:07:58,168
Pega o r�dio a�,
v� como t� o quadrado.
82
00:08:03,340 --> 00:08:04,775
Para de jogo.
Ela t� tentando.
83
00:08:04,842 --> 00:08:07,744
A�, quer jogar comigo.
A�, mano.
84
00:08:15,686 --> 00:08:17,187
- A�, bra�o.
- Fala, tu.
85
00:08:17,254 --> 00:08:19,356
Fala com ao
patr�o l�,
86
00:08:19,423 --> 00:08:21,758
aproveitar pegar a pe�a da moto
ali, que o gago deixou pra mim.
87
00:08:21,825 --> 00:08:23,360
Qual � loira,
d� um toque no mata
88
00:08:23,427 --> 00:08:26,530
l�, t� querendo pegar a pe�a
do moto t�xi.
89
00:08:26,597 --> 00:08:30,200
Patr�o, moto t�xi quer
apanhar uma pe�a a� no bar a�.
90
00:08:30,267 --> 00:08:32,569
Tem uma pe�a dele
guardada a� pra pegar.
91
00:08:32,636 --> 00:08:36,406
Pode deixar ele pegar l�, deixa ele
pegar l� o bagulho dele ent�o.
92
00:08:38,342 --> 00:08:40,878
A�, pega a pe�a pra mim a�, que o gago
deixou pra mim, a pe�a da moto.
93
00:08:40,944 --> 00:08:43,246
Ele passou aqui mesmo,
mas ele n�o deixou nada pra voc� n�o.
94
00:08:43,313 --> 00:08:46,616
S�rio? P�, maior
vacil�o, valeu, valeu.
95
00:08:46,683 --> 00:08:50,087
Qual �, nel? Chega a�. E a�?
96
00:08:50,153 --> 00:08:51,989
Tranquilo, irm�o? Tranquil�o.
97
00:08:52,054 --> 00:08:54,524
T� ligado nos acontecimentos da favela a�.
Que morreu um mandado do BOPE.
98
00:08:54,591 --> 00:08:57,728
Ent�o, qualquer bagulho que tiver,
irm�o, traz pra n�s aqui, valeu?
99
00:08:57,794 --> 00:09:00,998
Com certeza, deixa comigo, porra.
Qualquer vis�o.
100
00:09:01,064 --> 00:09:03,033
Fica com deus a�,
na f� todo mundo a�.
101
00:09:03,100 --> 00:09:05,035
- Fica com deus.
- F� em deus.
102
00:09:05,102 --> 00:09:07,905
Vai.
103
00:09:17,014 --> 00:09:18,949
- 01, 01.
- Fala a�.
104
00:09:19,016 --> 00:09:24,421
O cara t� certo. Levanta, seu merda.
105
00:09:24,488 --> 00:09:25,635
Papo de homem.
106
00:09:25,637 --> 00:09:28,792
Cala a boca, cara.
Jocas, abre a porta a�.
107
00:09:28,859 --> 00:09:32,596
N�o, n�o por favor,
eu imploro, pelo amor de deus,
108
00:09:32,663 --> 00:09:37,734
n�o leva meu pai, por favor,
n�o leva ele n�o.
109
00:09:39,336 --> 00:09:41,605
N�o mata meu pai,
pelo amor de deus.
110
00:09:41,672 --> 00:09:43,106
N�o, minha
fam�lia n�o, por favor.
111
00:09:55,752 --> 00:09:57,487
Para de
gritar, porra.
112
00:09:57,554 --> 00:10:00,891
Ningu�m vai fizer mal
pro teu pai n�o.
113
00:10:00,958 --> 00:10:02,192
Bora.
114
00:10:02,259 --> 00:10:04,594
Deu sorte, hein, se teu avisar algu�m,
a gente volta aqui
115
00:10:04,661 --> 00:10:07,864
e o mata voc� e a
sai fam�lia. Seu merda.
116
00:10:29,386 --> 00:10:30,754
- 03.
- Copia.
117
00:10:30,821 --> 00:10:32,889
Voc� que conhece melhor a �rea,
como � que a gente se divide aqui?
118
00:10:32,956 --> 00:10:37,127
Ent�o, 01, eu vai lan�ar o ri�a l�
naquela laje, de frente para o bar.
119
00:10:37,194 --> 00:10:40,297
E o Sim�o vai com
o Ivan pela rampa.
120
00:11:04,821 --> 00:11:08,291
Isqueiro.
121
00:11:10,961 --> 00:11:14,564
- A�, cm.
- E a�?
122
00:11:14,631 --> 00:11:16,833
Tudo pronto, amigo? "� n�is".
123
00:11:16,900 --> 00:11:18,135
E a�,
irm�o, e o futuro l�?
124
00:11:18,201 --> 00:11:19,870
Tranquilidade,
tomamos tudo l�.
125
00:11:19,936 --> 00:11:23,073
Eu a�, como � que vende fuzil nosso,
como que vamos chegar?
126
00:11:23,140 --> 00:11:24,674
Rapaziada aguardando
s� o bal�o cair,
127
00:11:24,741 --> 00:11:27,511
pra atravessar nosso armamento.
128
00:11:27,577 --> 00:11:34,551
J� �,
representou.
129
00:11:35,986 --> 00:11:37,687
T� vendo a�?
T� vendo.
130
00:11:37,754 --> 00:11:40,490
Ent�o em cima na sinuca, deve ter
uns cinco bico l�, e tem moto aqui,
131
00:11:40,557 --> 00:11:42,125
vamos desbordar pela esquerda.
132
00:11:42,192 --> 00:11:43,460
Ent�o,
vamos dar volta.
133
00:11:43,527 --> 00:11:48,298
03, a gente vai dar a volta,
vai ganhar o beco por baixo. Valeu.
134
00:12:46,990 --> 00:12:49,159
T� tomando
posi��o a�?
135
00:12:49,226 --> 00:12:50,727
T� na posi��o.
136
00:12:50,794 --> 00:12:52,829
- Positivo?
- Positivo.
137
00:12:57,267 --> 00:13:00,604
Tamo na sua,
galv�o, pode pegar.
138
00:13:15,252 --> 00:13:16,753
Vai, vai.
139
00:13:16,820 --> 00:13:18,955
Manda, manda.
140
00:13:19,022 --> 00:13:20,957
Bora, bora, bora.
141
00:13:35,472 --> 00:13:38,341
E agora,
o filha da puta?
142
00:14:54,551 --> 00:14:56,853
Coronel, o cara
� traficante de arma,
143
00:14:56,920 --> 00:14:59,456
a gente pegou em flagrante,
Coronel,
144
00:14:59,522 --> 00:15:01,524
ele estava l�, ele viu.
145
00:15:07,998 --> 00:15:11,201
Eu vou matar voc�,
a piranha da tua mulher e a tua filha.
146
00:15:11,268 --> 00:15:15,572
N�o, por favor, eu
imploro, pelo amor de deus!
147
00:15:42,666 --> 00:15:46,169
Caralho, Ronaldo, fizeram
a maior covardia, irm�o,
148
00:15:46,236 --> 00:15:49,773
os pol�cia vieram aqui e
fizeram a maior chacina.
149
00:16:06,990 --> 00:16:09,326
Minha senhora,
a senhora pode dar um depoimento
150
00:16:09,392 --> 00:16:11,428
aqui para o canal,
Rio sob cust�dia?
151
00:16:11,494 --> 00:16:13,096
Voc� t� filmando?
152
00:16:13,163 --> 00:16:15,398
Olha aqui, eu vou te mostrar
que eu n�o mais gravando.
153
00:16:15,465 --> 00:16:17,867
Voc� quer me fuder?
Quer me prejudicar?
154
00:16:17,934 --> 00:16:19,436
J� pausei
a c�mera.
155
00:16:19,502 --> 00:16:20,870
Olha a sua volta,
quanto sangue.
156
00:16:20,937 --> 00:16:23,440
A senhora n�o t� sendo gravada,
pode falar pra mim, vem c�,
157
00:16:23,506 --> 00:16:29,212
a senhora acha que foi gente
do BOPE que Fez isso afinal?
158
00:16:48,131 --> 00:16:50,800
Estava aqui conversando com a Sarah,
159
00:16:50,867 --> 00:16:53,770
lembrando do seu pai,
160
00:16:58,074 --> 00:17:01,177
nunca vou esquecer
daquela noite,
161
00:17:01,244 --> 00:17:03,713
� muito duro perder um amigo.
162
00:17:07,150 --> 00:17:12,722
Naquele dia a vontade foi
sair fazendo merda por a�,
163
00:17:12,789 --> 00:17:16,492
pegar os caras que
fizeram o aquilo,
164
00:17:16,559 --> 00:17:20,363
mas gente esperou
a poeira abaixar,
165
00:17:20,430 --> 00:17:25,635
a gente vingou a morte do
Afonso, mas com intelig�ncia.
166
00:17:25,702 --> 00:17:29,571
Essa nossa profiss�o
167
00:17:29,638 --> 00:17:34,210
� pra quem tem cabe�a
pra aguentar a press�o.
168
00:17:36,179 --> 00:17:38,782
O que voc� Fez?
169
00:17:42,685 --> 00:17:45,221
Resgatei nossa
honra.
170
00:17:45,288 --> 00:17:47,490
Voc�
agiu de cabe�a quente,
171
00:17:47,557 --> 00:17:50,126
a gente perdeu uma
voz importante,
172
00:17:50,193 --> 00:17:52,896
se o Rafael estivesse aqui, n�o
ia concordar com nada disso.
173
00:17:52,962 --> 00:17:56,299
Ele t� morto, n�o
sei se o senhor entendeu isso.
174
00:17:56,366 --> 00:17:59,869
Voc� nunca mais age sem a
minha autoriza��o, entendeu?
175
00:17:59,936 --> 00:18:05,041
� o tudo vagabundo, daqui a pouco
ningu�m lembra mais dessas mortes.
176
00:18:05,108 --> 00:18:07,010
E a imprensa?
177
00:18:07,076 --> 00:18:09,646
Tem per�cia, tem morador revoltado,
178
00:18:09,712 --> 00:18:12,382
tem um monte de filho da puta
querendo fuder a gente nessa hist�ria.
179
00:18:12,449 --> 00:18:15,885
Com todo respeito,
quero que se foda todo mundo,
180
00:18:15,952 --> 00:18:20,356
pra mim vagabundo tem mais
� que morrer.
181
00:18:20,423 --> 00:18:26,029
Por qu�? O senhor t� se
importando com vagabundo agora?
182
00:18:26,095 --> 00:18:28,765
� o que est� paracendo.
183
00:18:28,832 --> 00:18:33,470
Acobertando aquele play boyzinho
filha da puta, filho daquela deputada.
184
00:18:33,536 --> 00:18:37,273
Tudo que voc� tem hoje, voc� deve a mim,
185
00:18:37,340 --> 00:18:39,375
se hoje voc� � o �nico pra�a
a comandar uma equipe,
186
00:18:39,442 --> 00:18:40,977
voc� deve isso a quem? A mim.
187
00:18:41,044 --> 00:18:43,213
Isso n�o justifica,
e n�o muda de assunto n�o.
188
00:18:43,279 --> 00:18:45,548
Por qu�? Agora pode defender
vagabundo com pedigree?
189
00:18:45,615 --> 00:18:49,552
Sargento, eu te dei
uma ordem, voc� cumpriu,
190
00:18:49,619 --> 00:18:51,454
foi at� condecorado por isso.
191
00:18:51,521 --> 00:18:53,223
Vem c�, por que eu tenho
que te dar satisfa��o?
192
00:18:53,289 --> 00:18:58,661
Porque se algum de n�s morre,
n�o pode ficar por isso mesmo n�o.
193
00:18:58,728 --> 00:19:00,263
Tu acha que
t� falando com quem?
194
00:19:00,330 --> 00:19:02,454
Com o mesmo cara que me mandou subir
195
00:19:02,456 --> 00:19:04,934
a favela para defender
interesse pol�tico,
196
00:19:05,001 --> 00:19:10,139
e agora que o Rafael t� morto,
quer fingir que nada aconteceu.
197
00:19:10,206 --> 00:19:15,678
Eu n�o te dei autoriza��o
pra sair por a� fazendo merda.
198
00:19:15,745 --> 00:19:18,481
Aqui tem ordem, caralho.
199
00:19:18,548 --> 00:19:22,952
E foi essa ordem
que fudeu tudo, Coronel.
200
00:19:36,766 --> 00:19:39,802
Na noite passada,
mar� foi alvo de uma chacina,
201
00:19:39,869 --> 00:19:42,739
que registrou n�meros
hediondos,
202
00:19:42,805 --> 00:19:43,907
foram dezesseis mortes,
um massacre.
203
00:19:43,973 --> 00:19:46,476
Porra, o cara
t� chamando de chacina.
204
00:19:46,543 --> 00:19:48,378
E at�
agora o governo do estado
205
00:19:48,444 --> 00:19:49,812
n�o pronunciou nenhuma
palavra sobre o caso,
206
00:19:49,879 --> 00:19:52,782
talvez porque n�o interesse
se a eles, n�o �?
207
00:19:52,849 --> 00:19:55,451
Mas eu fui l� e investiguei,
208
00:19:55,518 --> 00:19:59,956
quais s�o os motivos desse tipo
de a��o e a quem interessa?
209
00:20:00,023 --> 00:20:02,559
� o que voc�s v�o ver agora.
210
00:20:06,829 --> 00:20:09,165
Isso n�o � gente n�o,
s�o uns monstros,
211
00:20:09,232 --> 00:20:14,270
esses filha da puta vem aqui dentro
da comunidade e faz o que quer.
212
00:20:14,337 --> 00:20:16,506
A senhora viu quem cometeu
essa barb�rie, minha senhora?
213
00:20:16,573 --> 00:20:22,779
Tudo encapuzado, com umas armas pesadas,
quebrou tudo, tirou um monte de vida,
214
00:20:22,845 --> 00:20:25,148
olha s� isso como � que
t� cheio de sangue,
215
00:20:25,214 --> 00:20:27,684
� isso a� que a gente
passa aqui dentro.
216
00:20:27,750 --> 00:20:32,055
E o Rio de Janeiro segue sob a
cust�dia de um governo corrupto,
217
00:20:32,121 --> 00:20:33,790
isso n�o � nenhuma novidade,
218
00:20:33,856 --> 00:20:37,093
um governo que n�o esconde a
barb�rie da sua pol�tica de seguran�a,
219
00:20:37,160 --> 00:20:41,164
da viol�ncia arbitr�ria,
do desrespeito as leis
220
00:20:41,230 --> 00:20:43,099
e da cara de pau.
221
00:20:43,166 --> 00:20:47,670
� esse o Rio de Janeiro que o carioca
quer viver nos pr�ximos quatro anos?
222
00:20:47,737 --> 00:20:51,374
Vamos come�ar pelo atentado
ao vice governador,
223
00:20:51,441 --> 00:20:54,510
atentado esse que
segue sem conclus�o.
224
00:20:54,577 --> 00:20:56,846
S� que para a sua pol�cia,
Cust�dio,
225
00:20:56,913 --> 00:21:00,984
sem conclus�o n�o significa
aus�ncia de rea��o,
226
00:21:01,050 --> 00:21:03,753
j� que logo depois do atentado,
227
00:21:03,820 --> 00:21:05,421
em uma regi�o pr�xima
ao ocorrido
228
00:21:05,488 --> 00:21:08,825
houve uma opera��o
fracassada do BOPE,
229
00:21:08,891 --> 00:21:13,563
houve a morte de um dos membros
da equipe mais letal da corpora��o,
230
00:21:13,630 --> 00:21:16,766
equipe essa liderada
pelo Sargento Mikhael.
231
00:21:24,874 --> 00:21:29,278
O que h� em comum em todos esses casos?
232
00:21:29,345 --> 00:21:33,483
Pois eu respondo, o que tem em
comum � a trucul�ncia da pol�cia.
233
00:21:36,019 --> 00:21:39,255
Que � o caso
desse policial Rafael Virg�lio,
234
00:21:39,322 --> 00:21:40,957
voc� v� que s�o vidas...
235
00:21:41,024 --> 00:21:45,928
Que lamban�a,
vai ser foda limpar essa merda.
236
00:21:45,995 --> 00:21:49,899
Rafael que era conhecido como o
cara mais equilibrado da equipe Arcanjo
237
00:21:49,966 --> 00:21:52,268
foi brutalmente assassinado.
238
00:21:52,335 --> 00:21:53,870
A� eu fa�o a pergunta, n�?
239
00:21:53,936 --> 00:21:59,108
Quando o equil�brio
some de cena, o que resta?
240
00:21:59,175 --> 00:22:05,314
Mar�, um policial assassinado
e dezesseis homens mortos,
241
00:22:05,381 --> 00:22:08,418
coincid�ncia ou consequ�ncia?
242
00:22:08,484 --> 00:22:12,622
Lembrando que o canal t� aberto
a informa��o, a opini�o e a cr�ticas.
243
00:22:12,689 --> 00:22:15,725
At� o aproximo v�deo, obrigado.
244
00:22:42,118 --> 00:22:47,590
D� um confere no telefone dele a�,
v� se tem alguma coisa.
245
00:22:47,657 --> 00:22:50,560
A�, �, sempre
tem, entendeu?
246
00:22:50,626 --> 00:22:52,095
Essas fotos aqui
n�o s�o legais n�o.
247
00:22:52,161 --> 00:22:54,197
Apaga isso.
248
00:23:19,088 --> 00:23:22,458
Rapaziada,
eu vou nessa.
249
00:23:22,525 --> 00:23:24,560
Vai l�.
250
00:23:35,204 --> 00:23:38,074
N�o, eu n�o posso
falar agora, n�o tem condi��es,
251
00:23:38,141 --> 00:23:42,311
sim, n�o, n�o,
agora n�o vai dar.
252
00:23:42,378 --> 00:23:46,482
O pessoal j� explodiu, todo mundo
querendo uma posi��o oficial.
253
00:23:46,549 --> 00:23:49,852
� o tudo que eu precisava mesmo
para o resultado da campanha.
254
00:23:49,919 --> 00:23:52,088
Por que voc� n�o tenta aquele
esquema do instituto de pesquisa,
255
00:23:52,155 --> 00:23:54,490
deu certo no primeiro turno.
256
00:23:54,557 --> 00:23:57,727
Paga quantos tiver que pagar, Barata.
257
00:23:57,794 --> 00:24:00,963
Olha aqui, n�o d� pra perder
pra esse cara, o � isso?
258
00:24:01,030 --> 00:24:04,100
Esse cara vai transformar esse caso
da mar� em morte de propaganda.
259
00:24:04,167 --> 00:24:05,434
A gente precisa dar uma
resposta imediata,
260
00:24:05,501 --> 00:24:07,737
antes que esse caldo entorne.
261
00:24:07,804 --> 00:24:10,406
Al�.
262
00:24:15,778 --> 00:24:18,347
Olha a sua volta
a�, cheio de sangue,
263
00:24:18,414 --> 00:24:20,316
mataram um monte de gente,
quase que eu morri.
264
00:24:20,383 --> 00:24:23,586
Isso � um absurdo,
hoje foi encaminhada a comiss�o
265
00:24:23,653 --> 00:24:27,089
interamericana de
direitos humanos da oea
266
00:24:27,156 --> 00:24:29,392
uma den�ncia contra o governo
do estado do Rio de Janeiro,
267
00:24:29,458 --> 00:24:32,161
contra a chacina que ocorreu
na �ltima madrugada,
268
00:24:32,228 --> 00:24:36,032
no complexo de favelas da mar�,
se aceita a den�ncia,
269
00:24:36,098 --> 00:24:38,401
a comiss�o poder� exigir
do governo do estado
270
00:24:38,467 --> 00:24:40,169
medidas cautelares
271
00:24:40,236 --> 00:24:43,172
de car�ter emergencial, recomendando...
272
00:24:47,343 --> 00:24:51,380
D� ele aqui.
Vem c�, vem com o tio.
273
00:24:51,447 --> 00:24:53,649
O que � o isso a�?
274
00:24:53,716 --> 00:24:56,919
As coisas do Rafael
que eu peguei l� no batalh�o.
275
00:25:01,591 --> 00:25:06,696
Vem aqui com o tio. Aqui, aqui.
276
00:25:15,738 --> 00:25:22,912
Calma, rapaz,
titio t� aqui.
277
00:25:28,451 --> 00:25:34,657
Porra,
muito dificil, n�?
278
00:25:34,724 --> 00:25:37,827
T� preocupada contigo, Mikhael.
279
00:25:37,894 --> 00:25:40,463
Essa parada da mar� a�.
280
00:25:40,529 --> 00:25:43,266
Vai ficar tudo bem.
281
00:25:43,332 --> 00:25:45,334
T� to mundo
falando disso, Mikhael.
282
00:25:45,401 --> 00:25:48,271
Daqui a
pouco passa, Sarah.
283
00:25:50,640 --> 00:25:57,446
Escuta, escuta, a gente precisa de voc�,
Mikhael, t� me ouvindo?
284
00:25:57,513 --> 00:26:02,218
Eu n�o posso ficar sozinha,
estou falando com voc�.
285
00:26:05,454 --> 00:26:07,223
Bom, vai ter que ir.
286
00:26:07,290 --> 00:26:10,059
N�o posso ficar
sozinha agora, Mikhael.
287
00:26:13,996 --> 00:26:16,599
Vai.
288
00:26:21,337 --> 00:26:25,007
Se cuida. Tchau, mulecote.
289
00:26:37,219 --> 00:26:42,525
Mam�e t� aqui,
mam�e t� aqui.
290
00:27:09,652 --> 00:27:11,988
Abra�o.
291
00:27:12,054 --> 00:27:14,123
O que
foi, hein?
292
00:27:14,190 --> 00:27:17,026
Teu governador pediu
pra eu desistir?
293
00:27:17,093 --> 00:27:19,261
Bem que ele queria.
294
00:27:19,328 --> 00:27:23,532
N�o tem a menor chance
de eu aliviar pra ele hoje.
295
00:27:23,599 --> 00:27:26,002
Na verdade,
quero pedir outra coisa.
296
00:27:26,068 --> 00:27:28,337
Fale.
297
00:27:28,404 --> 00:27:30,539
O secret�rio
de seguran�a, o Gabriel,
298
00:27:30,606 --> 00:27:32,375
eu quero dar um se liga nele.
299
00:27:32,441 --> 00:27:34,577
Esse
cara acabou de entrar, n�?
300
00:27:34,643 --> 00:27:36,779
E j� quer
sentar na janela.
301
00:27:36,846 --> 00:27:40,316
Barata,
ei, ei, ei,
302
00:27:40,383 --> 00:27:43,052
onde � que eu entro nisso?
303
00:27:43,119 --> 00:27:46,956
O discurso do Cust�dio
ainda n�o t� bem alinhado,
304
00:27:47,023 --> 00:27:49,859
se voc� entrar com o
papo da mar�,
305
00:27:49,925 --> 00:27:52,061
voc� quebra as pernas
dele e do Gabriel.
306
00:27:52,128 --> 00:27:55,297
T�, mas me d� alguma
informa��o pra eu fazer isso.
307
00:27:55,364 --> 00:27:58,567
Digamos que tive uma
Reuni�o da c�pula do governo,
308
00:27:58,634 --> 00:28:02,838
uma Reuni�o fora da agenda oficial,
309
00:28:02,905 --> 00:28:07,076
um dia depois do atentado, casa
civil, minist�rio p�blico,
310
00:28:07,143 --> 00:28:10,212
presidente do tribunal de justi�a,
o secret�rio de seguran�a.
311
00:28:10,279 --> 00:28:11,814
E que o Cust�dio.
312
00:28:11,881 --> 00:28:17,153
Tenha dado ordens de usar for�a
M�xima sem nenhum planejamento.
313
00:28:17,219 --> 00:28:19,255
Ou se voc� pegar a agenda
dessas pessoas nesse dia
314
00:28:19,321 --> 00:28:22,091
voc� vai perceber que todos
os compromissos dessa agenda
315
00:28:22,158 --> 00:28:25,461
foram cancelados, eles estavam
com o governador.
316
00:28:25,528 --> 00:28:30,433
D� uma olhadinha na hora do mandado
coletivo de busca e apreens�o do juiz.
317
00:28:30,499 --> 00:28:34,470
Barata, o
voc� vai ganhar com isso, hein?
318
00:28:45,514 --> 00:28:47,049
A maioria dos
jornalistas � nossa,
319
00:28:47,116 --> 00:28:49,718
eles est�o com as falas
todas certinhas, combinadas.
320
00:28:49,785 --> 00:28:51,153
T�, ok.
321
00:28:51,220 --> 00:28:54,023
Mas tamb�m
vai ter o Ronaldo.
322
00:28:54,090 --> 00:28:56,659
Por que
vai botar esse mala, Barata?
323
00:28:56,725 --> 00:29:00,229
Ele, ele tem milh�es
de seguidores, Cust�dio,
324
00:29:00,296 --> 00:29:02,064
e ele t� batendo na
gente sem parar,
325
00:29:02,131 --> 00:29:05,534
a gente precisa se defender.
326
00:29:05,601 --> 00:29:08,604
T�, vamos.
327
00:29:10,673 --> 00:29:12,308
Bom, primeiramente
eu gostaria de agradecer
328
00:29:12,374 --> 00:29:15,711
o carinho e a preocupa��o
de todos voc�s
329
00:29:15,778 --> 00:29:19,415
por esse momento t�o dif�cil
que n�s estamos passamos,
330
00:29:19,482 --> 00:29:23,152
esse atentado covarde ao
nosso querido Eust�quio,
331
00:29:23,219 --> 00:29:26,155
que se deus quiser, em breve
vai estar de volta aqui com a gente,
332
00:29:26,222 --> 00:29:29,125
atingiu, eu tenho certeza que
n�o somente o nosso governo,
333
00:29:29,191 --> 00:29:33,129
mas todos os cidad�os
cariocas e fluminenses.
334
00:29:33,195 --> 00:29:35,664
Bom, o motivo dessa coletiva
335
00:29:35,731 --> 00:29:37,533
� para falar dos n�meros
positivos
336
00:29:37,600 --> 00:29:40,803
desses quatro anos
do nosso governo,
337
00:29:40,870 --> 00:29:43,839
n�s estamos fazendo uma
verdadeira revolu��o,
338
00:29:43,906 --> 00:29:46,842
no sentido de desburocratizar
o estado.
339
00:29:46,909 --> 00:29:48,477
Seu governador,
340
00:29:48,544 --> 00:29:52,414
mas s�o justamente as recorrentes
contrata��es dessas empresas
341
00:29:52,481 --> 00:29:54,216
que n�s estamos aqui apontando?
342
00:29:54,283 --> 00:29:57,086
S�o sempre as mesmas empresas.
343
00:29:57,153 --> 00:29:58,621
Janaina,
n�o �?
344
00:29:58,687 --> 00:30:01,991
Janaina, eu n�o vejo coer�ncia
nisso, n�o tem coer�ncia nisso,
345
00:30:02,057 --> 00:30:04,360
as empresas que ganham
as licita��es
346
00:30:04,426 --> 00:30:06,962
s�o de fato as mais habilitadas
juridicamente, tecnicamente.
347
00:30:07,029 --> 00:30:08,931
Falta transpar�ncia,
seu governador.
348
00:30:08,998 --> 00:30:11,400
O estado
n�o pode correr riscos,
349
00:30:11,467 --> 00:30:14,270
nesse tipo de licita��o s�o
volumes enormes de recursos alocados,
350
00:30:14,336 --> 00:30:16,972
n�s precisamos dos melhores,
mas a gente n�o escolhe,
351
00:30:17,039 --> 00:30:20,209
tudo isso � feito atrav�s de
processo licitat�rio s�rio.
352
00:30:20,276 --> 00:30:22,444
Governador,
existe j� alguma pista
353
00:30:22,511 --> 00:30:25,281
sobre os mandantes do
atentado ao seu vice?
354
00:30:25,347 --> 00:30:29,185
Carlos, o crime organizado
cometeu esse ataque brutal
355
00:30:29,251 --> 00:30:32,655
justamente como retalia��o a
nossas pol�ticas de enfrentamento,
356
00:30:32,721 --> 00:30:34,590
como todos sabem tem causado
imensos preju�zos
357
00:30:34,657 --> 00:30:36,425
a essas organiza��es
criminosas,
358
00:30:36,492 --> 00:30:40,095
e esse � mais um motivo para a
continuidade da nosso governo, entende?
359
00:30:40,162 --> 00:30:43,966
Seu governador, uma pergunta
aqui na �rea de seguran�a p�blica.
360
00:30:44,033 --> 00:30:48,204
O senhor quando fala de
efici�ncia no seu governo,
361
00:30:48,270 --> 00:30:52,741
o senhor est� se referindo a
opera��es a chacina realizada na mar�?
362
00:30:52,808 --> 00:30:55,678
Foi um ato genocida
do qual o senhor
363
00:30:55,744 --> 00:30:58,581
pode ser considerado c�mplice
e coautor, n�o � mesmo?
364
00:30:58,647 --> 00:31:03,285
Hum, bom, primeiramente
eu acho que o deveria respeitar
365
00:31:03,352 --> 00:31:06,222
o momento dif�cil que
n�s estamos passando.
366
00:31:06,288 --> 00:31:08,123
Mas o que mais me espanta
367
00:31:08,190 --> 00:31:12,094
� ter entre tantos jornalistas
tantos conceituados a sua presen�a.
368
00:31:12,161 --> 00:31:13,444
Eu n�o sei se o senhor lembra da
369
00:31:13,446 --> 00:31:15,130
�poca que o senhor
fazia jornalismo s�rio,
370
00:31:15,197 --> 00:31:18,500
antes de ser demitido por
acusa��es caluniosas como essa,
371
00:31:18,567 --> 00:31:22,705
por exemplo, raros governadores
que sentaram nessa cadeira
372
00:31:22,771 --> 00:31:25,874
foram t�o acess�veis a imprensa,
como eu, eu n�o tenho nada a esconder.
373
00:31:25,941 --> 00:31:27,042
Pr�xima pergunta, por favor?
374
00:31:27,109 --> 00:31:28,777
Bom,
ent�o espera a�,
375
00:31:28,844 --> 00:31:30,412
aproveitando que o senhor
n�o tem nada a esconder,
376
00:31:30,479 --> 00:31:32,542
o confirma ou nega ter tido uma Reuni�o
377
00:31:32,544 --> 00:31:34,817
secreta com o seu
secret�rio da casa civil,
378
00:31:34,883 --> 00:31:37,386
um membro do minist�rio
p�blico,
379
00:31:37,453 --> 00:31:39,555
o presidente do tribunal
de justi�a
380
00:31:39,622 --> 00:31:43,025
e o seu novo secret�rio
de seguran�a p�blica?
381
00:31:43,092 --> 00:31:44,727
O senhor confirma?
382
00:31:44,793 --> 00:31:50,132
Reuni�o essa para for�ar e acelerar
essa a��o criminosa realizada na mar�,
383
00:31:50,199 --> 00:31:53,168
o senhor confirma ou nega, governador?
384
00:31:53,235 --> 00:31:55,104
Pr�xima
pergunta, por favor?
385
00:31:55,170 --> 00:31:57,773
Eu tenho informa��o que
inclusive o senhor conseguiu
386
00:31:57,840 --> 00:32:04,580
que um juiz expedisse um
mandado coletivo de busca
387
00:32:04,647 --> 00:32:07,583
e apreens�o pra essa a��o
criminosa na mar�,
388
00:32:07,650 --> 00:32:10,252
isso � uma excrec�ncia
jur�dica, isso � crime.
389
00:32:10,319 --> 00:32:12,388
Pr�xima
pergunta, por favor?
390
00:32:12,454 --> 00:32:14,423
Eu gostaria de me ater �s perguntas
relacionadas ao meu governo.
391
00:32:14,490 --> 00:32:16,859
A popula��o do Rio de Janeiro
est� vendo que o senhor
392
00:32:16,925 --> 00:32:20,496
� coautor desse tipo
de ato genocida.
393
00:32:20,562 --> 00:32:23,098
Pr�xima
pergunta, por favor, por favor?
394
00:32:23,165 --> 00:32:27,936
Voltando sobre as licita��es,
o departamento de obras do estado.
395
00:32:28,003 --> 00:32:30,873
Governador, ele n�o tem como
provar se houve Reuni�o.
396
00:32:30,939 --> 00:32:35,577
Foda-se se vai provar ou n�o,
foda-se, a merda j� t� feita.
397
00:32:35,644 --> 00:32:39,915
Vai atr�s disso pra mim, Barata,
eu quero saber quem � que vazou.
398
00:32:39,982 --> 00:32:44,720
Voc�s oferecem pelo menos
o reembolso da fisioterapia.
399
00:32:44,787 --> 00:32:50,626
Al�, oi, n�o t� entendendo,
al�.
400
00:32:50,693 --> 00:32:55,331
Al�, n�o estou conseguindo
te ouvir, al�.
401
00:33:38,407 --> 00:33:41,944
A gente precisa
proteger o Mikhael, hein?
402
00:33:42,010 --> 00:33:44,480
Por que proteger?
403
00:33:44,546 --> 00:33:47,549
O senhor acha que ele
pode falar alguma coisa?
404
00:33:47,616 --> 00:33:51,687
Gabriel, olha s�, eu confiei
nele, porque voc� me garantiu.
405
00:33:51,754 --> 00:33:58,093
Voc� pode confiar nele,
mas ele tamb�m est� confiando em voc�,
406
00:33:58,961 --> 00:34:02,765
a gente n�o pode enfiar o
Mikhael nessa roubada, porra!
407
00:34:02,831 --> 00:34:05,667
Isso tem que estourar no colo
do Cust�dio, n�o no nosso.
408
00:34:05,734 --> 00:34:10,305
A gente tem que pensar,
t� todo mundo no mesmo barco.
409
00:34:10,372 --> 00:34:12,908
Imagina, Cust�dio.
410
00:34:12,975 --> 00:34:19,581
Se o Cust�dio cai, a gente fica
exposto, fudido, fragilizado.
411
00:34:19,648 --> 00:34:22,551
N�o � assim que se
faz pol�tica.
412
00:34:22,618 --> 00:34:25,954
Mant�m o Mikhael calado.
413
00:34:31,527 --> 00:34:34,763
- Governador?
- Oi.
414
00:34:34,830 --> 00:34:37,599
Vai sair
hoje no jornal.
415
00:34:43,272 --> 00:34:46,241
O que � isso, Barata? Estamos na frente?
416
00:34:46,308 --> 00:34:47,976
Quanto custou isso?
417
00:34:48,043 --> 00:34:50,179
S� paguei dois
pontos, e o mais doido,
418
00:34:50,245 --> 00:34:53,449
a chacina n�o tirou pontos pra
gente, ela deu pontos pra gente.
419
00:34:53,514 --> 00:34:57,351
Quem diria,
Barata? Ent�o t� tudo certo.
420
00:34:57,418 --> 00:35:00,054
�, a imprensa
vai continuar batendo,
421
00:35:00,121 --> 00:35:02,324
isso pode voltar pesado
contra a gente no futuro.
422
00:35:02,391 --> 00:35:03,926
Foda-se,
n�?
423
00:35:03,992 --> 00:35:06,328
Se bem que eu gosto de ter
a imprensa do nosso lado, n�?
424
00:35:06,395 --> 00:35:08,063
� bom que a gente pode
arrumar um jeito de
425
00:35:08,130 --> 00:35:11,282
se dar bem em v�rios
�ngulos da nossa hist�ria.
426
00:35:11,284 --> 00:35:11,733
Fala.
427
00:35:11,800 --> 00:35:14,369
Se n�o tiver p�o,
d� sangue,
428
00:35:14,436 --> 00:35:17,573
isso a gente j� deu para
o povo, mesmo sem querer,
429
00:35:17,639 --> 00:35:20,776
est� certo que uma parte
da opini�o p�blica
430
00:35:20,843 --> 00:35:23,612
vai continuar enchendo
a nossa paci�ncia,
431
00:35:23,679 --> 00:35:27,483
o direitos humanos,
a imprensa. Sim, sim.
432
00:35:27,549 --> 00:35:29,885
Pois ent�o a gente
d� pra eles o que eles querem.
433
00:35:29,952 --> 00:35:32,354
O qu�? Not�cia.
434
00:35:32,421 --> 00:35:36,758
A gente prende os policiais
envolvidos na chacina.
435
00:35:38,594 --> 00:35:42,297
N�o sei,
n�o sei,
436
00:35:42,364 --> 00:35:46,969
eles n�o v�o ficar putos
da gente prender os caras?
437
00:35:47,035 --> 00:35:52,474
Ent�o, a gente d�
quem comandou eles, o Sargento.
438
00:35:55,944 --> 00:35:58,280
Liga para o Gabriel,
vou dar uma palavrinha com ele.
439
00:35:58,347 --> 00:36:00,549
Ok.
440
00:36:12,528 --> 00:36:15,631
Mikhael,
t� chamando.
441
00:36:36,552 --> 00:36:38,887
Ent�o
agora a campanha t� ganha?
442
00:36:38,954 --> 00:36:41,156
Muito obrigado pelo
seu apoio, viu?
443
00:36:41,223 --> 00:36:43,058
Um abra�o, a gente
se fala em breve, ok?
444
00:36:43,125 --> 00:36:47,963
Um abra�o, tchau, tchau.
445
00:36:49,531 --> 00:36:54,870
Olha, secret�rio, eu n�o acho que
seu garoto tenha feito nada de errado,
446
00:36:54,937 --> 00:36:58,707
voc�s sabem que eu sou
fechado com voc�s.
447
00:36:59,641 --> 00:37:04,413
O que o senhor est�
querendo dizer o com isso?
448
00:37:05,147 --> 00:37:09,017
Que a gente vai ter
que prender o Sargento Mikhael.
449
00:37:11,353 --> 00:37:14,623
Governador,
com todo respeito,
450
00:37:14,690 --> 00:37:16,758
qual recado a gente
t� querendo passar?
451
00:37:16,825 --> 00:37:19,294
Assim a gente t� abrindo as
pernas para vagabundagem?
452
00:37:19,361 --> 00:37:21,597
Isso vai contra a nossa
pol�tica de seguran�a.
453
00:37:21,663 --> 00:37:23,865
N�o tem jeito,
a imprensa t� me martelando,
454
00:37:23,932 --> 00:37:27,135
algu�m tem que ir
para o sacrif�cio.
455
00:37:27,202 --> 00:37:31,373
Senhor, eu n�o posso acabar com
a carreira do Sargento Mikhael.
456
00:37:31,440 --> 00:37:33,675
� s� uma pris�ozinha administrativa,
457
00:37:33,742 --> 00:37:38,080
um cala a boca para esse pessoal do
direitos humanos, a imprensa, � isso.
458
00:37:38,146 --> 00:37:41,483
S�
um minutinho, por favor.
459
00:37:41,550 --> 00:37:43,822
Secret�rio, h� uma elei��o em risco, eu
460
00:37:43,824 --> 00:37:46,154
preciso me resguardar de todos os lados,
461
00:37:46,221 --> 00:37:48,824
mas eu garanto ao senhor que
no dia seguinte que eu for reeleito
462
00:37:48,890 --> 00:37:52,194
eu solto o nosso Sargento,
pode ficar tranquilo.
463
00:37:52,260 --> 00:37:59,901
Oi, acabei de falar com
ele, falei pessoalmente,
464
00:37:59,968 --> 00:38:01,370
maravilha, maravilha, a
gente precisava disso.
465
00:38:01,436 --> 00:38:03,271
Quando a gente vai ter que fazer isso?
466
00:39:03,532 --> 00:39:07,803
N�o disse
que ia dar merda? Deu.
467
00:39:07,869 --> 00:39:11,406
Mas o governador t� do nosso
lado, ele deu a palavra dele,
468
00:39:11,473 --> 00:39:14,209
assim que ele for reeleito,
ele te libera,
469
00:39:14,276 --> 00:39:16,344
Mikhael, eu fa�o quest�o
de lhe acompanhar.
470
00:39:16,411 --> 00:39:19,748
Mikhael, agora � uma
quest�o de maturidade,
471
00:39:19,815 --> 00:39:22,250
sustenta essa press�o inicial,
472
00:39:22,317 --> 00:39:25,120
mas n�o esquece da tua
carreira, cara.
473
00:39:25,187 --> 00:39:26,822
Isso aqui
� s� um teatro.
474
00:39:26,888 --> 00:39:31,593
N�o, Coronel, isso aqui � um circo,
e eu sou o palha�o.
475
00:39:48,477 --> 00:39:53,715
N�o precisa me acompanhar
mais n�o, Coronel.
476
00:39:53,782 --> 00:39:57,919
Pode deixar que eu
sigo sozinho.
39417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.