All language subtitles for Queen.of.the.Ring.E01.720p-WebRip_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,031 --> 00:00:07,330 Please move this. 2 00:00:07,331 --> 00:00:10,160 - Move it to the side. - Move it. 3 00:00:10,161 --> 00:00:12,230 - Be careful. - Please fix this. 4 00:00:12,231 --> 00:00:15,019 You can clean up here. 5 00:00:17,661 --> 00:00:18,760 Why aren't the guys coming? 6 00:00:18,761 --> 00:00:20,599 - I'll give them a call. - Okay. 7 00:00:24,661 --> 00:00:26,800 Hi. Nice to meet you. 8 00:00:26,801 --> 00:00:30,214 Well, you'll stand on the right side of the stage. 9 00:00:30,801 --> 00:00:35,090 You'll stand at the event desk. 10 00:00:35,091 --> 00:00:36,966 And you'll... 11 00:00:37,491 --> 00:00:41,490 You're finally here. You'll stand at the gate. 12 00:00:41,491 --> 00:00:43,579 And you... 13 00:00:52,691 --> 00:00:54,790 What are we supposed to do? 14 00:00:54,791 --> 00:00:57,630 Look at me closely now. 15 00:00:57,631 --> 00:01:01,690 Put on a natural smile like this. 16 00:01:01,691 --> 00:01:04,330 "Hello, welcome to Barba Lee." 17 00:01:04,331 --> 00:01:06,500 "Hello, welcome to Barba Lee." 18 00:01:06,501 --> 00:01:10,701 Excuse me. Where should I stand? 19 00:01:12,691 --> 00:01:16,241 You look a bit scary. Put on a little smile first. 20 00:01:22,331 --> 00:01:23,990 I'm smiling. 21 00:01:23,991 --> 00:01:25,366 Are you sure? 22 00:01:25,661 --> 00:01:27,560 Hey, we're in trouble. 23 00:01:27,561 --> 00:01:30,660 The stage team had an accident. Three workers can't come. 24 00:01:30,661 --> 00:01:33,160 What? Darn it. 25 00:01:33,161 --> 00:01:35,949 If we don't finish in time today, I'll get fired. 26 00:01:43,961 --> 00:01:46,490 My lad, are you strong? 27 00:01:46,491 --> 00:01:49,291 Do I need to be strong to smile? 28 00:01:52,331 --> 00:01:55,890 Even though I lost three workers today, 29 00:01:55,891 --> 00:01:57,330 I met you. 30 00:01:57,331 --> 00:02:00,430 My lad, we have only 15 minutes. Can you finish in time? 31 00:02:00,431 --> 00:02:02,681 I'm supposed to be an usher. 32 00:02:03,191 --> 00:02:05,690 My dream was to become an actor. 33 00:02:05,691 --> 00:02:08,060 Wouldn't our society become a better place... 34 00:02:08,061 --> 00:02:12,430 if all of us fulfil our responsibilities? 35 00:02:12,431 --> 00:02:15,219 - Three minutes left. - Three minutes left. 36 00:02:16,461 --> 00:02:17,630 (Waiting Room for Woo Joo) 37 00:02:17,631 --> 00:02:19,419 ("Show! Music Core" Waiting Room for I.Q.I) 38 00:02:25,591 --> 00:02:27,590 Do you feel intimidated because I'm a celebrity? 39 00:02:27,591 --> 00:02:29,160 I wouldn't mind dating a celebrity. 40 00:02:29,161 --> 00:02:30,900 Is it because I'm mean? 41 00:02:30,901 --> 00:02:32,430 I'd say you have a nice personality. 42 00:02:32,431 --> 00:02:34,930 Then why do you not like me? 43 00:02:34,931 --> 00:02:38,790 Let's face it. You're not really a pretty type. 44 00:02:38,791 --> 00:02:40,930 - You're just kind of cute. - What? 45 00:02:40,931 --> 00:02:43,256 You don't like how my face looks? 46 00:02:47,591 --> 00:02:50,216 I didn't exactly single out your face. 47 00:02:53,061 --> 00:02:55,930 Hey, ask people out there. 48 00:02:55,931 --> 00:02:57,990 No guy would say I'm ugly. 49 00:02:57,991 --> 00:02:59,030 Are you saying... 50 00:02:59,031 --> 00:03:00,531 I'm the first one to point it out? 51 00:03:07,731 --> 00:03:10,490 - Hey, slap me in the face. - What? 52 00:03:10,491 --> 00:03:12,730 Pretend you turned me down. 53 00:03:12,731 --> 00:03:15,830 "The most popular member of I.Q.I got turned down by a nobody." 54 00:03:15,831 --> 00:03:17,619 People will say that. 55 00:03:20,591 --> 00:03:24,630 You jerk. How dare you turn me down? 56 00:03:24,631 --> 00:03:26,919 You must have liked me a lot. 57 00:03:27,731 --> 00:03:29,681 I have to go now. 58 00:03:36,691 --> 00:03:39,616 Change into something flat. It's going to rain. 59 00:03:45,291 --> 00:03:47,260 You just dumped her? 60 00:03:47,261 --> 00:03:49,930 Did you turn down the most popular member of the hottest group? 61 00:03:49,931 --> 00:03:52,560 Once her makeup is removed, 62 00:03:52,561 --> 00:03:54,360 she's no different from girls like the one over there. 63 00:03:54,361 --> 00:03:57,360 If she's not good enough for you, can any girl satisfy you? 64 00:03:57,361 --> 00:03:59,824 - Hello. - I wonder if I'll find any here. 65 00:04:31,701 --> 00:04:33,276 This is amazing. 66 00:04:33,491 --> 00:04:36,116 Will our clothes ever get on a runway? 67 00:04:42,761 --> 00:04:44,136 Okay. 68 00:04:47,701 --> 00:04:48,990 That dress is mine. 69 00:04:48,991 --> 00:04:50,991 Who are you going to give the dress to this time? 70 00:04:53,491 --> 00:04:55,460 Hey, go take a seat. 71 00:04:55,461 --> 00:04:58,124 Park Se Gun! 72 00:05:04,561 --> 00:05:06,436 I want that dress. 73 00:05:08,831 --> 00:05:11,590 I earned 30 dollars by hammering until my arm was wrecked. 74 00:05:11,591 --> 00:05:14,591 Those girls earned 30 dollars just by saying "Welcome." 75 00:05:15,931 --> 00:05:17,430 How much would those girls earn, then? 76 00:05:17,431 --> 00:05:19,806 Do they earn 300? Or even 3,000? 77 00:05:25,061 --> 00:05:27,186 That looks fantastic. 78 00:05:29,331 --> 00:05:32,081 I came here just because Park Se Gun was coming. 79 00:05:32,931 --> 00:05:34,860 But I can't find him anywhere. 80 00:05:34,861 --> 00:05:38,149 - I'm just hammering here all alone. - Please welcome designer Barba Lee. 81 00:05:48,461 --> 00:05:50,049 What's wrong? 82 00:05:55,061 --> 00:05:56,411 No! 83 00:05:57,231 --> 00:06:00,431 My goodness. Darn it. 84 00:06:02,361 --> 00:06:04,199 Is anybody there? 85 00:06:10,761 --> 00:06:13,349 It's the finale. Everything will be over in three minutes. 86 00:06:15,161 --> 00:06:18,430 - You're... - Do you know who I am? 87 00:06:18,431 --> 00:06:21,344 I've seen you in the drawing class at Moonsong University. 88 00:06:32,991 --> 00:06:35,791 Look at me. If you put your head down, it'll become harder. 89 00:06:37,191 --> 00:06:38,816 Look at me and hang in there. 90 00:06:44,991 --> 00:06:47,116 Say something. 91 00:06:47,131 --> 00:06:48,481 Like what? 92 00:06:49,231 --> 00:06:50,981 Anything. 93 00:06:52,131 --> 00:06:54,230 - Are you a part-timer here? - Yes. 94 00:06:54,231 --> 00:06:56,230 Why would a girl do a part-time job like this? 95 00:06:56,231 --> 00:06:58,731 Next time, work as an usher or something. Something easy. 96 00:07:01,391 --> 00:07:03,690 I feel like I'm going to collapse. 97 00:07:03,691 --> 00:07:05,690 - Just support it with your back. - What if I give out? 98 00:07:05,691 --> 00:07:08,190 - I'll support it. - You must be exhausted too. 99 00:07:08,191 --> 00:07:09,541 We can do this. 100 00:07:11,131 --> 00:07:14,794 Pretty girls give me energy. 101 00:07:17,761 --> 00:07:19,990 Thank you for coming. 102 00:07:19,991 --> 00:07:22,130 - Please keep supporting us. - Just 10 more seconds. 103 00:07:22,131 --> 00:07:23,930 Let's wrap up the show now. 104 00:07:23,931 --> 00:07:27,381 We'll run to the right on the count of three. 105 00:07:27,991 --> 00:07:30,241 One, two, 106 00:07:31,591 --> 00:07:32,966 three. 107 00:07:36,531 --> 00:07:38,430 - What happened? - What's wrong? 108 00:07:38,431 --> 00:07:40,381 What happened? 109 00:07:42,661 --> 00:07:44,624 There are people. 110 00:07:53,761 --> 00:07:55,349 I feel something warm. 111 00:07:56,261 --> 00:07:58,474 You must be bleeding. 112 00:08:04,991 --> 00:08:06,704 This is nothing. 113 00:08:08,991 --> 00:08:11,916 Without your help, it would have been impossible. 114 00:08:12,231 --> 00:08:15,856 - Thank you so much. - That's what I should say. 115 00:08:15,991 --> 00:08:17,341 Sorry? 116 00:08:17,861 --> 00:08:19,324 Thank you so much. 117 00:08:20,361 --> 00:08:23,560 I've been waiting for the show to end so I can talk to that girl. 118 00:08:23,561 --> 00:08:26,130 It would have been a shame if she had died before I talk to her. 119 00:08:26,131 --> 00:08:28,419 You saved her. 120 00:08:30,301 --> 00:08:33,339 Was it for her? 121 00:08:34,431 --> 00:08:37,719 Isn't she just too pretty to die so early? 122 00:08:40,991 --> 00:08:43,491 Ask them for more money. Make them pay for your treatment. 123 00:09:03,231 --> 00:09:04,681 Are you okay? 124 00:09:06,191 --> 00:09:08,730 - You must have been startled. - A little. 125 00:09:08,731 --> 00:09:12,106 - It suddenly collapsed. - It's too bad. 126 00:09:12,161 --> 00:09:15,990 Stop it. Don't cry over something like this. 127 00:09:15,991 --> 00:09:18,791 No one feels sorry when an ugly girl cries. 128 00:09:20,931 --> 00:09:24,556 Stop crying. Come on. 129 00:09:41,301 --> 00:09:47,126 (Queen of the Ring) 130 00:09:56,531 --> 00:09:59,160 - Excuse me, could I have your... - I'm okay. 131 00:09:59,161 --> 00:10:00,536 Excuse me. 132 00:10:27,801 --> 00:10:30,626 The world is full of pretty girls. 133 00:10:33,561 --> 00:10:35,760 - You live in Yongin, right? - Yes. 134 00:10:35,761 --> 00:10:39,136 - Can you go with Nan Hee? - Do you mean Mo Nan Hee? 135 00:10:39,301 --> 00:10:41,190 I don't think anything will happen to her. 136 00:10:41,191 --> 00:10:44,616 - How do you know? - I just do. 137 00:10:46,031 --> 00:10:47,781 Guys, I'm leaving. 138 00:10:48,261 --> 00:10:50,030 - Nan Hee. - Nan Hee. 139 00:10:50,031 --> 00:10:51,381 Nan Hee. 140 00:10:53,661 --> 00:10:58,074 And people like only pretty girls. 141 00:11:16,161 --> 00:11:19,286 I wish I could do this on my real face. 142 00:11:19,431 --> 00:11:22,806 This unfair world likes only pretty girls. 143 00:11:25,861 --> 00:11:30,611 The problem is that I, too, like pretty things. 144 00:11:31,731 --> 00:11:32,790 (Six months ago) 145 00:11:32,791 --> 00:11:35,791 I've saved a seat for you. It's where the blue bottle is. 146 00:11:44,491 --> 00:11:46,329 I think this seat is mine. 147 00:11:54,931 --> 00:11:56,756 Let me sit with you for a minute. 148 00:12:08,561 --> 00:12:11,360 - Good morning. - Good morning. 149 00:12:11,361 --> 00:12:13,960 - Are you guys ready? - Yes. 150 00:12:13,961 --> 00:12:18,590 Da Vinci dissected more than 30 corpses in his life. 151 00:12:18,591 --> 00:12:20,160 The mysterious smile of Mona Lisa... 152 00:12:20,161 --> 00:12:22,230 We can't draw sitting like this. 153 00:12:22,231 --> 00:12:23,830 The structure of facial muscles... 154 00:12:23,831 --> 00:12:25,860 Are you sure you're in this class? 155 00:12:25,861 --> 00:12:28,290 - I've never seen you before. - Between light and shade. 156 00:12:28,291 --> 00:12:31,230 This technique is used to amplify... 157 00:12:31,231 --> 00:12:33,290 Does my breath smell like alcohol? 158 00:12:33,291 --> 00:12:34,716 Did you drink? 159 00:12:35,361 --> 00:12:37,774 Why would you drink from this early? 160 00:12:38,631 --> 00:12:40,044 I was nervous. 161 00:12:41,831 --> 00:12:44,156 Should we start? 162 00:12:48,891 --> 00:12:50,479 Make a nice one. 163 00:13:46,431 --> 00:13:48,306 Bye. 164 00:13:59,531 --> 00:14:03,069 Beautiful things are always right. 165 00:14:04,031 --> 00:14:05,481 Pretty. 166 00:14:10,891 --> 00:14:14,691 Beautiful things always make your heart flutter. 167 00:14:18,931 --> 00:14:22,431 She's too pretty to die senselessly, don't you think? 168 00:14:22,961 --> 00:14:25,549 You saved her life. 169 00:14:25,591 --> 00:14:27,890 Let's cut it. Cut it. 170 00:14:27,891 --> 00:14:30,890 You're not pretty, so don't be dumb at least. 171 00:14:30,891 --> 00:14:34,266 You tore my heart apart. I can cut you too. 172 00:14:46,761 --> 00:14:49,390 You idiot! 173 00:14:49,391 --> 00:14:51,604 This is all Mom's fault. 174 00:14:55,891 --> 00:14:57,266 (Master of Fermented Soybeans) 175 00:14:57,331 --> 00:14:59,130 What do you think? 176 00:14:59,131 --> 00:15:00,260 Isn't it tasty? 177 00:15:00,261 --> 00:15:03,261 Moon Je Hwa! Lady Fermented Soybeans! 178 00:15:11,831 --> 00:15:13,060 Dad. 179 00:15:13,061 --> 00:15:15,399 No, Nan Hee. 180 00:15:16,691 --> 00:15:18,660 What? Do you think I'd kill myself? 181 00:15:18,661 --> 00:15:22,060 Do you think this thin blade would even cut through my thick skin? 182 00:15:22,061 --> 00:15:24,186 Do you want a kitchen knife instead? 183 00:15:24,661 --> 00:15:26,330 Give me money instead. 184 00:15:26,331 --> 00:15:27,490 For what? 185 00:15:27,491 --> 00:15:30,130 I gave you the quote for my plastic surgery. 186 00:15:30,131 --> 00:15:32,460 Honey, lend her 35,000 dollars. 187 00:15:32,461 --> 00:15:34,930 I'll go sell my kidney. 188 00:15:34,931 --> 00:15:38,360 Nan Hee. Why are you making your pretty mom say such terrible things? 189 00:15:38,361 --> 00:15:39,590 If you don't have money, you should have... 190 00:15:39,591 --> 00:15:40,930 made me look like Song Hye Kyo. 191 00:15:40,931 --> 00:15:42,630 If my mom had made me look like Kim Hee Ae, 192 00:15:42,631 --> 00:15:44,919 you wouldn't look like that either! 193 00:15:45,331 --> 00:15:46,960 Some girls look more like their dad as they get older. 194 00:15:46,961 --> 00:15:48,930 Why do I keep looking more and more like you? 195 00:15:48,931 --> 00:15:51,790 Why do all the women in our family look like this? 196 00:15:51,791 --> 00:15:53,760 Did you just insult my mom? 197 00:15:53,761 --> 00:15:55,511 - Did you? - Stop. 198 00:15:55,561 --> 00:15:57,524 You're pretty, so be patient. 199 00:15:59,031 --> 00:16:03,560 Teach me your secret. I stare at Se Gun's drawing all day long. 200 00:16:03,561 --> 00:16:07,390 How do you live happily with a picture-perfect husband? 201 00:16:07,391 --> 00:16:10,390 I hurt my arm helping others find their love. 202 00:16:10,391 --> 00:16:13,460 How do you receive so much love with these genes? 203 00:16:13,461 --> 00:16:15,836 Please teach me your secret! 204 00:16:16,061 --> 00:16:17,724 Nan Hee. 205 00:16:21,961 --> 00:16:24,461 Come home early. 206 00:16:24,861 --> 00:16:26,324 Let's go. 207 00:16:33,191 --> 00:16:37,566 Mom. I think the time has come. 208 00:16:45,231 --> 00:16:47,144 (Moonsong University) 209 00:16:47,491 --> 00:16:48,841 (Resume: Mo Nan Hee) 210 00:16:53,831 --> 00:16:55,906 Sure. I'll call you. 211 00:16:55,991 --> 00:16:59,560 Excuse me. You'll need this if you're going to call me. 212 00:16:59,561 --> 00:17:01,060 Sure. Okay. 213 00:17:01,061 --> 00:17:03,186 Please give me a call. 214 00:17:04,831 --> 00:17:06,456 I don't think you'll get it. 215 00:17:07,831 --> 00:17:09,460 Don't you see this? 216 00:17:09,461 --> 00:17:11,667 (Please apply only if you are confident in your appearance.) 217 00:17:11,691 --> 00:17:13,954 You don't ring up the register with your face. 218 00:17:14,131 --> 00:17:16,331 But the face is what brings up sales. 219 00:17:19,231 --> 00:17:22,460 Hey. Should we have our Seulgi Kindergarten reunion in Paris? 220 00:17:22,461 --> 00:17:24,930 Mi Joo said that we can go to Paris and stay with her. 221 00:17:24,931 --> 00:17:26,060 What do you say? 222 00:17:26,061 --> 00:17:29,524 I don't have money to go to Paris. I couldn't even get a part-time job. 223 00:17:30,331 --> 00:17:31,930 Why does she message you separately... 224 00:17:31,931 --> 00:17:33,756 instead of doing it in the group chat? 225 00:17:33,931 --> 00:17:35,281 I don't know. 226 00:17:37,061 --> 00:17:40,186 What's this? Did they sell out of the tuna and mayo again? 227 00:17:42,001 --> 00:17:43,539 Tada. 228 00:17:44,531 --> 00:17:47,830 I told you it sells out by 12:30pm. 229 00:17:47,831 --> 00:17:50,630 As always. You are the best. 230 00:17:50,631 --> 00:17:51,981 I know. 231 00:17:54,361 --> 00:17:55,711 So good. 232 00:17:56,731 --> 00:17:58,000 Byun Tae! 233 00:17:58,001 --> 00:18:00,030 "Byuntae" means "pervert". My name is Byun Tae Hyun! 234 00:18:00,031 --> 00:18:02,031 - Give it to me. - Hold up. 235 00:18:03,761 --> 00:18:05,761 Yours is right here. 236 00:18:08,631 --> 00:18:10,631 (Fashion Club: Runway) 237 00:18:16,591 --> 00:18:19,760 Why are you working so hard already? It's not even the preliminaries yet. 238 00:18:19,761 --> 00:18:23,186 Someone important is coming to the fashion show. 239 00:18:23,831 --> 00:18:25,590 The I.Q.I girl you had a fling with? 240 00:18:25,591 --> 00:18:27,830 The stewardess you met last year? 241 00:18:27,831 --> 00:18:30,119 Someone incomparably more important. 242 00:18:30,431 --> 00:18:32,230 Someone more important... 243 00:18:32,231 --> 00:18:36,290 Don't tell me. The model from last night? Hey! 244 00:18:36,291 --> 00:18:37,830 How far did you go with her? 245 00:18:37,831 --> 00:18:39,656 - Home. - Home. 246 00:18:41,161 --> 00:18:44,324 Then you must've had an exciting time. 247 00:18:45,031 --> 00:18:47,160 I took her home. 248 00:18:47,161 --> 00:18:49,060 Why? You said she was pretty. 249 00:18:49,061 --> 00:18:52,274 She wasn't all that up close. 250 00:18:55,691 --> 00:18:57,116 Hey. 251 00:18:57,691 --> 00:19:00,066 Be up front with me. 252 00:19:00,861 --> 00:19:02,699 - You're a virgin, aren't you? - Hey. 253 00:19:03,501 --> 00:19:07,414 You are. How could someone like you... 254 00:19:09,831 --> 00:19:11,181 Are you... 255 00:19:12,361 --> 00:19:14,449 unable? 256 00:19:14,891 --> 00:19:16,241 No. 257 00:19:18,831 --> 00:19:22,190 I don't share this with just anyone, but there's a doctor... 258 00:19:22,191 --> 00:19:26,404 by Gangnam Station who is supposed to be the best... 259 00:19:26,531 --> 00:19:29,031 - Well... - Not there. 260 00:19:29,591 --> 00:19:30,841 Here. 261 00:19:30,861 --> 00:19:32,211 Your eyes? 262 00:19:32,961 --> 00:19:36,249 They look pretty. They do. 263 00:19:36,431 --> 00:19:38,830 But the moment they fall for me, 264 00:19:38,831 --> 00:19:41,206 - The moment they do... - I get sick of them. 265 00:19:41,291 --> 00:19:45,500 For me, the moment I think they fell for me, 266 00:19:45,501 --> 00:19:48,290 I want to take an overnight trip with them. 267 00:19:48,291 --> 00:19:53,360 But most of the girls fall for you. 268 00:19:53,361 --> 00:19:56,486 That's why I get sick of most of them. 269 00:19:57,331 --> 00:19:59,956 Was there a girl who didn't fall for you? 270 00:20:01,891 --> 00:20:04,066 There was just one. 271 00:20:19,161 --> 00:20:22,086 I saw her briefly at Namsan six months ago. 272 00:20:22,331 --> 00:20:24,281 She was my dream girl. 273 00:20:26,931 --> 00:20:29,230 I'd win at the fashion show if she'd be my model. 274 00:20:29,231 --> 00:20:30,630 Try calling her. 275 00:20:30,631 --> 00:20:32,381 There's a reason why I can't. 276 00:20:32,531 --> 00:20:36,590 But do you think you won't get sick of her? 277 00:20:36,591 --> 00:20:38,160 If she comes, 278 00:20:38,161 --> 00:20:42,374 I'll make sure she's stuck on me and can't get free. 279 00:20:43,731 --> 00:20:45,519 I'm home. 280 00:20:46,031 --> 00:20:47,381 Oh, my gosh. 281 00:20:49,031 --> 00:20:50,981 What? Why? What? 282 00:20:51,001 --> 00:20:52,701 Let's go to your room. 283 00:20:53,431 --> 00:20:55,006 My room's that way. 284 00:20:55,061 --> 00:20:57,311 (Fermented soybean room. Quiet! They're ripening.) 285 00:21:01,391 --> 00:21:04,360 Mo Nan Hee. My pretty daughter. 286 00:21:04,361 --> 00:21:05,760 Do you have another daughter? 287 00:21:05,761 --> 00:21:09,060 I think it's time to pass it down to you. 288 00:21:09,061 --> 00:21:11,530 I don't want to get anything else passed down from you. 289 00:21:11,531 --> 00:21:15,530 There is a secret that's passed down from generation to generation... 290 00:21:15,531 --> 00:21:17,330 among the women of our family. 291 00:21:17,331 --> 00:21:19,190 Don't tell me we have a hereditary disease too. 292 00:21:19,191 --> 00:21:20,866 Don't be shocked. 293 00:21:24,061 --> 00:21:26,224 This is the Almighty Ring. 294 00:21:26,931 --> 00:21:28,230 A what ring? 295 00:21:28,231 --> 00:21:30,730 Almighty Ring. 296 00:21:30,731 --> 00:21:35,060 If the guy you like places this ring on your finger, 297 00:21:35,061 --> 00:21:39,561 he will see you as his dream girl. 298 00:21:40,501 --> 00:21:43,864 You want to pass down a delusional disorder? I'm going to bed. 299 00:21:55,891 --> 00:21:58,830 Being delusional and thinking I'm pretty is better than my life now. 300 00:21:58,831 --> 00:22:01,581 I figured you wouldn't believe me. 301 00:22:04,331 --> 00:22:06,281 Your grandma and grandpa. 302 00:22:08,791 --> 00:22:09,830 (Park Kyung Lim, Jo In Sung) 303 00:22:09,831 --> 00:22:12,831 They are your great-grandmother and great-grandfather. 304 00:22:13,261 --> 00:22:16,030 Great-great-grandmother and great-great-grandfather. 305 00:22:16,031 --> 00:22:17,381 What's this? 306 00:22:19,031 --> 00:22:21,190 All the grandmas are ugly. 307 00:22:21,191 --> 00:22:23,691 Why are all the grandpas good-looking? 308 00:22:23,731 --> 00:22:28,681 Now, do you believe that this ring is the Almighty Ring? 309 00:22:31,031 --> 00:22:34,319 Then you and Dad too? 310 00:22:36,631 --> 00:22:39,660 What does your mom always say? He says I'm prettier than... 311 00:22:39,661 --> 00:22:42,290 all the pretty actresses, right? 312 00:22:42,291 --> 00:22:46,666 That's how your dad really sees me. 313 00:22:46,991 --> 00:22:48,616 That face? 314 00:22:49,061 --> 00:22:50,811 This face. 315 00:22:54,361 --> 00:22:55,711 No way. 316 00:22:56,431 --> 00:22:59,460 No. No, no. 317 00:22:59,461 --> 00:23:00,811 Really? 318 00:23:03,391 --> 00:23:05,130 Are you saying if I wear this ring, 319 00:23:05,131 --> 00:23:08,081 he will see me as his dream girl forever? 320 00:23:08,431 --> 00:23:10,860 But you must keep this ring on... 321 00:23:10,861 --> 00:23:13,160 whenever you are with him. 322 00:23:13,161 --> 00:23:16,374 - If not? - He'll see your true self. 323 00:23:17,531 --> 00:23:20,030 Then I can ask any guy to put it on me. 324 00:23:20,031 --> 00:23:22,560 Then every man will see me as their dream girl. 325 00:23:22,561 --> 00:23:24,930 That is a blessing but also a curse. 326 00:23:24,931 --> 00:23:27,681 I forgot to tell you about your great great great grandmother. 327 00:23:44,131 --> 00:23:46,669 - Begin! - Yes, Your Highness. 328 00:23:51,761 --> 00:23:54,690 She married the king, 329 00:23:54,691 --> 00:23:59,529 but she was dragged into a conspiracy and was executed. 330 00:24:01,061 --> 00:24:03,490 You know Dad gets off work at 7pm, right? 331 00:24:03,491 --> 00:24:05,530 You have to bring it back before then, 332 00:24:05,531 --> 00:24:08,031 or I'll be executed as well. 333 00:24:14,761 --> 00:24:16,886 Does this really work? 334 00:24:28,531 --> 00:24:31,694 How do I get him to put this on me? 335 00:24:35,861 --> 00:24:37,324 Hey! 336 00:24:37,591 --> 00:24:40,016 Aren't you that girl from before? 337 00:24:40,961 --> 00:24:43,749 - I'm just "That girl." - What? 338 00:24:43,861 --> 00:24:47,611 No. I am "That girl." I am, but... 339 00:24:48,031 --> 00:24:49,781 You're not here to see me, are you? 340 00:24:49,861 --> 00:24:52,899 I'm pretty sure meeting you once was more than enough. 341 00:24:53,631 --> 00:24:56,544 That's right. But... 342 00:24:57,061 --> 00:24:58,411 will you... 343 00:24:58,991 --> 00:25:00,579 buy me a drink? 344 00:25:01,961 --> 00:25:05,260 I'm not the type of guy to drink with any girl. 345 00:25:05,261 --> 00:25:07,261 I'm not "Any girl." 346 00:25:08,531 --> 00:25:12,606 - You're not? - Another girl will be there too. 347 00:25:13,861 --> 00:25:15,274 Who? 348 00:25:16,661 --> 00:25:20,130 She's prettier than Suzy and voluptuous. 349 00:25:20,131 --> 00:25:22,060 She has an apple bottom... 350 00:25:22,061 --> 00:25:23,130 and legs up to here. 351 00:25:23,131 --> 00:25:25,230 Her elbows are milky white. 352 00:25:25,231 --> 00:25:29,731 Her heels are soft like steamed buns and she's pretty from head to toe. 353 00:25:31,561 --> 00:25:34,230 That's him. The one who dumped the I.Q.I member. 354 00:25:34,231 --> 00:25:36,730 - Who's she? - She can't be his girlfriend. 355 00:25:36,731 --> 00:25:40,144 No way. That's absurd. 356 00:25:46,261 --> 00:25:50,060 People keep staring at us, right? Why do you think that is? 357 00:25:50,061 --> 00:25:51,311 What? 358 00:25:51,331 --> 00:25:55,060 Why is someone as perfect as I am here with you? 359 00:25:55,061 --> 00:25:57,474 Please answer that question quickly. 360 00:26:00,731 --> 00:26:03,556 What's taking her so long? 361 00:26:05,061 --> 00:26:06,411 (Lady Fermented Soybeans) 362 00:26:10,661 --> 00:26:13,760 - She'll be here in 10 minutes. - I'll kill you if you're lying. 363 00:26:13,761 --> 00:26:15,636 I'm not lying. 364 00:26:18,561 --> 00:26:20,436 You haven't tried this, have you? 365 00:26:20,691 --> 00:26:22,991 - Teabag soju. - Teabag soju? 366 00:26:23,261 --> 00:26:25,224 I'll make it for you. 367 00:26:25,561 --> 00:26:28,686 Don't fall in love after trying it. 368 00:26:31,891 --> 00:26:33,729 Gentlemen first. 369 00:26:47,061 --> 00:26:49,774 Isn't it good? Drink up. 370 00:26:56,061 --> 00:26:59,530 This is your treat. You must've been paid for your injury. 371 00:26:59,531 --> 00:27:03,031 - They paid me a measly 30 dollars. - Why? 372 00:27:03,361 --> 00:27:08,030 They said I need to get paid by the agency that sent me. 373 00:27:08,031 --> 00:27:11,790 But the agency said that I deviated from my responsibility as a greeter. 374 00:27:11,791 --> 00:27:15,260 Then you should've just greeted people, not hammering nails. 375 00:27:15,261 --> 00:27:17,136 He said he'd lose his job. 376 00:27:18,261 --> 00:27:20,424 Are you dense or stupid? 377 00:27:20,431 --> 00:27:22,430 You built the set and hurt your arm, 378 00:27:22,431 --> 00:27:25,590 but got paid only 30 dollars. Why are you being considerate of others? 379 00:27:25,591 --> 00:27:27,230 I'm strong. Might as well use it. 380 00:27:27,231 --> 00:27:30,690 He didn't get fired and I saved the pretty models. 381 00:27:30,691 --> 00:27:33,991 My life was always backstage. 382 00:27:34,191 --> 00:27:35,541 Backstage? 383 00:27:36,931 --> 00:27:39,530 There are people like you who are always on the stage floor, 384 00:27:39,531 --> 00:27:42,231 but there are people who are always backstage like me. 385 00:27:43,831 --> 00:27:45,831 Why do you think I make good flavored soju? 386 00:27:49,061 --> 00:27:52,160 When I watch others pair up during group dates... 387 00:27:52,161 --> 00:27:54,660 and stay out with them until 3am, 388 00:27:54,661 --> 00:27:56,749 this is my only friend. 389 00:27:58,131 --> 00:27:59,490 But do you know something? 390 00:27:59,491 --> 00:28:02,704 Girls always bring me with them when meeting guys. 391 00:28:03,431 --> 00:28:05,130 They need girls like me... 392 00:28:05,131 --> 00:28:08,169 setting up backstage for them to look pretty. 393 00:28:13,431 --> 00:28:15,556 Don't be so honest. 394 00:28:15,591 --> 00:28:19,266 It's weird to pity you, but it's too awkward to comfort you. 395 00:28:20,161 --> 00:28:21,624 I don't do this in front of others. 396 00:28:22,491 --> 00:28:24,454 Just in front of you right now. 397 00:28:24,461 --> 00:28:27,711 - Why? - Because I'm going to disappear. 398 00:28:29,161 --> 00:28:32,290 This ugly, ignorantly strong, 399 00:28:32,291 --> 00:28:33,841 and unpopular girl... 400 00:28:34,191 --> 00:28:36,904 will be gone from your sight after this moment. 401 00:28:48,691 --> 00:28:50,529 Do you plan to do magic? 402 00:28:51,831 --> 00:28:53,181 And if I do? 403 00:29:03,791 --> 00:29:06,966 - Put that on my finger. - What? 404 00:29:07,031 --> 00:29:09,481 I'll show you magic, so put it on me. 405 00:30:50,571 --> 00:30:52,196 Was that a dream? 406 00:30:57,771 --> 00:31:01,271 What did this face look like to him? 407 00:31:02,071 --> 00:31:04,370 Stand straight! 408 00:31:04,371 --> 00:31:07,370 I've been slouching for 20 years. I can't fix it overnight. 409 00:31:07,371 --> 00:31:11,100 He'll see you as his dream girl from now on. 410 00:31:11,101 --> 00:31:13,276 You are the best! 411 00:31:17,101 --> 00:31:19,000 I can't imagine a pretty me. 412 00:31:19,001 --> 00:31:22,140 Imagine it. Erase the face that you're used to seeing... 413 00:31:22,141 --> 00:31:25,266 and leave just a blank canvas. Close your eyes. 414 00:31:26,141 --> 00:31:31,470 And draw a beautiful girl in white. 415 00:31:31,471 --> 00:31:33,059 That's you. 416 00:31:38,071 --> 00:31:40,870 Are you sure this really works? 417 00:31:40,871 --> 00:31:43,040 Do you want to see the pictures of your ancestors again? 418 00:31:43,041 --> 00:31:45,370 I'm more nervous than before my college entrance exam. 419 00:31:45,371 --> 00:31:48,909 I'm more nervous than when I went into labor with you. 420 00:31:49,401 --> 00:31:52,840 Go, Mo Nan Hee, my daughter! 421 00:31:52,841 --> 00:31:55,254 That hurts. 422 00:32:00,141 --> 00:32:03,440 You are the most beautiful girl in the world now. 423 00:32:03,441 --> 00:32:07,604 Straighten your back. Chest out. 424 00:32:07,701 --> 00:32:11,414 Chin up. Smile coldly. 425 00:33:06,801 --> 00:33:08,889 He's here. He's here. 426 00:33:28,201 --> 00:33:31,451 What was that? Did he just walk past me? 427 00:33:47,801 --> 00:33:49,264 What's your name? 428 00:33:54,841 --> 00:33:56,541 You don't want to tell me your name? 429 00:33:59,801 --> 00:34:01,151 (158464 Mo Nan Hee) 430 00:34:03,241 --> 00:34:09,640 "158464 Mo Nan Hee." 431 00:34:09,641 --> 00:34:14,641 Let's see what happens between us. 432 00:34:42,671 --> 00:34:44,046 It's her. 433 00:34:44,941 --> 00:34:47,191 What did she say? Does she want to date? 434 00:34:48,841 --> 00:34:50,191 She doesn't... 435 00:34:50,801 --> 00:34:51,870 remember me. 436 00:34:51,871 --> 00:34:54,459 She doesn't remember this face? 437 00:34:56,571 --> 00:34:59,284 How do I pay her back for this insult? 438 00:35:00,371 --> 00:35:04,284 I'm going to make her model for me at the fashion show. 439 00:35:08,141 --> 00:35:09,841 I'm home. 440 00:35:11,171 --> 00:35:15,084 How did it go? What did he say? That you're pretty and he fell for you? 441 00:35:15,771 --> 00:35:18,934 He asked what my name was. 442 00:35:19,001 --> 00:35:20,570 Good. It worked. 443 00:35:20,571 --> 00:35:22,770 Honey, I'm home. 444 00:35:22,771 --> 00:35:25,359 The ring. The ring. 445 00:35:26,501 --> 00:35:28,626 - Welcome home. - Hi. 446 00:35:31,271 --> 00:35:34,359 - Are we having soybean stew? - Of course. 447 00:35:34,911 --> 00:35:36,524 Hi. 448 00:35:38,571 --> 00:35:42,409 (LJ Fashion, College Student Fashion Contest) 449 00:35:43,741 --> 00:35:45,991 They'll send you to Paris? 450 00:35:46,371 --> 00:35:48,959 There is a way other than winning the lottery. 451 00:35:50,171 --> 00:35:52,459 But can I do it? 452 00:35:52,501 --> 00:35:55,176 Three fashion design drawings. 453 00:35:55,771 --> 00:35:57,121 Okay. 454 00:36:02,041 --> 00:36:03,954 You got prettier. 455 00:36:04,701 --> 00:36:07,670 Really? Where? 456 00:36:07,671 --> 00:36:10,171 How? How much? 457 00:36:14,671 --> 00:36:16,140 I was mistaken. 458 00:36:16,141 --> 00:36:18,354 Do you want to die? 459 00:36:18,501 --> 00:36:20,410 I think something happened to Mi Joo. 460 00:36:20,411 --> 00:36:22,270 Her Facebook page is being flooded... 461 00:36:22,271 --> 00:36:24,170 You see Mi Joo's Facebook page is being flooded, 462 00:36:24,171 --> 00:36:26,000 but you don't see it's storming in my heart? 463 00:36:26,001 --> 00:36:28,570 You always took her side ever since we were seven. 464 00:36:28,571 --> 00:36:29,921 Tada. 465 00:36:32,201 --> 00:36:34,164 - What is it? - Open it. 466 00:36:39,671 --> 00:36:42,796 Do you see the missing screw? Fix it for me. 467 00:36:43,741 --> 00:36:46,100 Do you want to get struck by lightning on a sunny day? 468 00:36:46,101 --> 00:36:47,770 You're an expert with nails. 469 00:36:47,771 --> 00:36:49,100 Get over here. 470 00:36:49,101 --> 00:36:52,064 It'll be brand new if you fix it. Hurry up and fix it. 471 00:36:59,101 --> 00:37:00,939 That hurts. 472 00:37:05,201 --> 00:37:08,751 Hello. I heard you wanted to see me, sir. 473 00:37:09,141 --> 00:37:11,716 There's no need to call me "sir." We're the same age. 474 00:37:12,341 --> 00:37:16,140 I wanted to seem polite. 475 00:37:16,141 --> 00:37:17,929 Are you sure? 476 00:37:19,541 --> 00:37:20,954 Keep being polite. 477 00:37:22,141 --> 00:37:24,440 - You're a fine arts major, right? - I am. 478 00:37:24,441 --> 00:37:25,854 Do you know her? 479 00:37:29,001 --> 00:37:30,351 We're close. 480 00:37:30,741 --> 00:37:32,316 You are? 481 00:37:32,801 --> 00:37:34,976 We understand each other. 482 00:37:35,911 --> 00:37:37,324 You do? 483 00:37:38,571 --> 00:37:40,159 What is she like? 484 00:37:40,571 --> 00:37:42,571 She's nice and strong. 485 00:37:43,171 --> 00:37:45,084 What's her type? 486 00:37:45,501 --> 00:37:49,626 I don't know. Wouldn't she like all types? 487 00:37:50,701 --> 00:37:54,126 Why? Do you need help nailing something in? 488 00:37:54,201 --> 00:37:55,551 What? 489 00:37:55,801 --> 00:37:58,240 You must need soybean paste. 490 00:37:58,241 --> 00:38:01,240 Her mom is the Master of Fermented Soybeans from TV. 491 00:38:01,241 --> 00:38:05,066 There are videos online of her preparing it with her eyes closed. 492 00:38:06,371 --> 00:38:08,440 Is she a human cultural asset? 493 00:38:08,441 --> 00:38:12,191 I think her business failed, so she is paying off her debt. 494 00:38:13,841 --> 00:38:16,270 Who's that? Her boyfriend? 495 00:38:16,271 --> 00:38:20,100 No way. He's pre-law. They've been friends since kindergarten, 496 00:38:20,101 --> 00:38:22,064 so they've known each other forever. 497 00:38:23,441 --> 00:38:25,766 So she isn't dating anyone. 498 00:38:28,411 --> 00:38:31,111 Give me her number. 499 00:38:52,971 --> 00:38:55,134 Why is he just staring? 500 00:38:55,141 --> 00:38:57,140 How dare you not remember me? 501 00:38:57,141 --> 00:38:58,640 Talk to me. 502 00:38:58,641 --> 00:39:00,641 It'll be too humiliating if she rejects me again. 503 00:39:00,771 --> 00:39:02,300 Do I even look pretty? 504 00:39:02,301 --> 00:39:04,314 How high are her standards? 505 00:39:05,701 --> 00:39:08,289 Even this face isn't good enough? 506 00:39:08,341 --> 00:39:11,091 How do I win her over? 507 00:39:19,201 --> 00:39:21,701 What's going on here? 508 00:39:21,841 --> 00:39:24,841 Even with this, I accomplished nothing. 509 00:39:26,701 --> 00:39:28,501 Get on the 6pm bus. 510 00:39:28,741 --> 00:39:31,241 I'm coming home. 511 00:39:41,301 --> 00:39:42,651 Hello? 512 00:39:44,341 --> 00:39:45,691 It's me. 513 00:39:47,771 --> 00:39:51,934 Are you offering me a loan or do you want to sell me land? 514 00:39:53,271 --> 00:39:56,859 If you can't remember my face, at least remember my voice. 515 00:39:58,841 --> 00:40:00,200 Park Se Gun? 516 00:40:00,201 --> 00:40:03,500 I'm not the type of guy who calls girls first. 517 00:40:03,501 --> 00:40:08,801 I'm not, but let's meet right now. 518 00:40:15,101 --> 00:40:17,064 That's a long pause. 519 00:40:17,271 --> 00:40:18,621 I can't. 520 00:40:21,101 --> 00:40:24,151 Fine. Just five minutes. 521 00:40:24,701 --> 00:40:27,701 If I miss this bus, the next one isn't for another hour. 522 00:40:28,301 --> 00:40:31,270 Don't tell me I'm being rejected because of a bus... 523 00:40:31,271 --> 00:40:33,300 although another bus will come an hour later. 524 00:40:33,301 --> 00:40:36,639 Although I might never come back ever again. 525 00:40:37,571 --> 00:40:38,921 Aren't you getting in? 526 00:40:39,371 --> 00:40:42,284 - I'm getting in! - You're getting in? 527 00:40:43,541 --> 00:40:45,070 Getting in? 528 00:40:45,071 --> 00:40:48,034 What was that? 529 00:40:49,171 --> 00:40:51,834 Mom! Mom! Mom! 530 00:40:51,941 --> 00:40:53,670 Here's your ring. 531 00:40:53,671 --> 00:40:55,296 You need to come home earlier. 532 00:40:56,441 --> 00:40:58,570 Honey, I'm home. 533 00:40:58,571 --> 00:41:00,409 Welcome home. 534 00:41:02,041 --> 00:41:05,329 - Is it soybean stew again today? - Of course. 535 00:41:06,201 --> 00:41:10,070 Don't you even drink? A man should drink, meet up with friends, 536 00:41:10,071 --> 00:41:14,446 stay out all night, and go on business trips. 537 00:41:30,171 --> 00:41:33,171 (Let's have coffee.) 538 00:41:36,241 --> 00:41:38,570 I've never gotten a note from a guy before. 539 00:41:38,571 --> 00:41:41,200 - But you have from girls? - Do you like guys? 540 00:41:41,201 --> 00:41:43,570 Even if I were a girl, I'd like girls. 541 00:41:43,571 --> 00:41:45,370 That's how much I like girls. 542 00:41:45,371 --> 00:41:47,034 Then why did you... 543 00:41:47,441 --> 00:41:51,154 It doesn't seem like it, but I wanted to be sure. 544 00:41:52,801 --> 00:41:54,551 Are you and Mo Nan Hee dating? 545 00:41:57,041 --> 00:41:58,800 Why must I tell you that? 546 00:41:58,801 --> 00:42:00,100 Because I want to know. 547 00:42:00,101 --> 00:42:03,526 And why do you want to know? 548 00:42:03,571 --> 00:42:07,446 Isn't it obvious? Because she's pretty. 549 00:42:10,541 --> 00:42:12,079 You like her too. 550 00:42:12,841 --> 00:42:15,570 I know. You think if you stick around, 551 00:42:15,571 --> 00:42:17,821 you may grow on her. 552 00:42:18,001 --> 00:42:19,714 That's what you hope, right? 553 00:42:20,801 --> 00:42:22,176 What's your deal? 554 00:42:22,971 --> 00:42:24,321 I was right. 555 00:42:24,471 --> 00:42:27,700 She may seem tough, but she's frail on the inside. 556 00:42:27,701 --> 00:42:30,040 She's weak and gets hurt easily. 557 00:42:30,041 --> 00:42:32,040 Don't play with her. 558 00:42:32,041 --> 00:42:34,041 She started it first. 559 00:42:34,941 --> 00:42:39,000 I thought she was avoiding me because of you, but I guess not. 560 00:42:39,001 --> 00:42:42,470 Nan Hee would never like a guy who's too afraid to tell her... 561 00:42:42,471 --> 00:42:44,596 of his feelings and threatens guys in secret. 562 00:42:49,641 --> 00:42:52,841 I hope the next note will be from a girl. 563 00:43:03,271 --> 00:43:05,100 The bakery out front has a new cake. 564 00:43:05,101 --> 00:43:06,240 - Let's go. - Really? 565 00:43:06,241 --> 00:43:07,770 Let's go. 566 00:43:07,771 --> 00:43:09,146 Okay. 567 00:43:12,541 --> 00:43:14,991 - It's Se Gun. - Awesome. 568 00:43:25,971 --> 00:43:29,559 Be calm. Just be calm. 569 00:43:32,641 --> 00:43:33,991 Nan Hee. 570 00:43:39,771 --> 00:43:42,109 I need to talk to you today. 571 00:43:42,141 --> 00:43:44,341 I'd love to! 572 00:43:57,641 --> 00:43:59,304 Guys are annoying, right? 573 00:43:59,541 --> 00:44:01,300 No way. 574 00:44:01,301 --> 00:44:05,676 You're dressing like that to avoid annoying guys, right? 575 00:44:08,141 --> 00:44:11,304 I'm not into showing my body. 576 00:44:13,571 --> 00:44:15,940 It's because girls like you ignore dresses like that, 577 00:44:15,941 --> 00:44:18,100 that it's been there for a month. 578 00:44:18,101 --> 00:44:19,476 Come in. 579 00:44:26,241 --> 00:44:29,000 This is insane. How can I go out in this? 580 00:44:29,001 --> 00:44:30,351 Nan Hee. 581 00:44:31,241 --> 00:44:32,654 Are you done? 582 00:44:36,141 --> 00:44:37,716 Excuse me. 583 00:44:37,901 --> 00:44:41,651 How do I look right now? 584 00:44:43,241 --> 00:44:46,491 Pretty girls like you like hearing how pretty you are too? 585 00:44:46,941 --> 00:44:48,691 I am pretty, right? 586 00:44:49,071 --> 00:44:51,109 As long as I'm not blind. 587 00:45:23,671 --> 00:45:25,759 I'll buy it for you. Just wear it out. 588 00:45:26,801 --> 00:45:29,926 I'm not ready yet. 589 00:45:46,901 --> 00:45:48,251 Go. 590 00:45:50,201 --> 00:45:51,551 Go. 591 00:45:52,001 --> 00:45:54,126 - Hi, Se Gun. - Hey. 592 00:45:54,901 --> 00:45:57,840 Sorry, but I'm not in the mood to talk right now. 593 00:45:57,841 --> 00:46:00,966 But I want to talk to you. 594 00:46:01,301 --> 00:46:04,070 You look like a big banana. 595 00:46:04,071 --> 00:46:05,696 So funny. 596 00:46:10,971 --> 00:46:13,934 Her family's soybean paste is really good. 597 00:46:14,801 --> 00:46:16,764 Let's go inside somewhere. 598 00:46:17,041 --> 00:46:18,491 Later. 599 00:46:24,301 --> 00:46:25,651 You're back. 600 00:46:28,001 --> 00:46:29,351 Yes. 601 00:46:30,741 --> 00:46:32,191 I've been here before. 602 00:46:34,571 --> 00:46:36,659 Isn't she a fine arts major too? 603 00:46:36,901 --> 00:46:40,570 You know the girl in the drawing class who's about this tall... 604 00:46:40,571 --> 00:46:42,659 and has a free-spirited face. 605 00:46:42,701 --> 00:46:45,500 Yes, I know her. 606 00:46:45,501 --> 00:46:47,089 Why hasn't she been in class lately? 607 00:46:49,641 --> 00:46:51,966 She's taking the rest of the semester off. 608 00:46:52,401 --> 00:46:55,500 I see. That's why she said... 609 00:46:55,501 --> 00:46:57,376 she was going to disappear. 610 00:47:00,001 --> 00:47:04,100 Come to think of it, this week was the first time I saw you in class. 611 00:47:04,101 --> 00:47:06,401 I would've noticed someone as pretty as you. 612 00:47:08,901 --> 00:47:11,740 A seat opened up because she withdrew. 613 00:47:11,741 --> 00:47:14,440 That's how I was able to get in. 614 00:47:14,441 --> 00:47:17,470 The fork is dirty. 615 00:47:17,471 --> 00:47:19,009 Can you do that? 616 00:47:19,071 --> 00:47:22,321 The professor let me. 617 00:47:24,941 --> 00:47:28,340 - What's her name? - What was it? 618 00:47:28,341 --> 00:47:30,041 What was her name? 619 00:47:31,341 --> 00:47:33,629 Mi Joo. Kang Mi Joo. 620 00:47:33,641 --> 00:47:35,240 - Kang Mi Joo? - Yes. 621 00:47:35,241 --> 00:47:36,691 Kang Mi Joo. 622 00:47:37,141 --> 00:47:40,179 Forget it. Don't bother remembering the name of someone like that. 623 00:47:42,471 --> 00:47:44,509 What do you mean by "Someone like that"? 624 00:47:45,441 --> 00:47:48,441 I shouldn't even remember the name of someone like that? 625 00:47:48,901 --> 00:47:50,989 - No. - Why not? 626 00:47:52,341 --> 00:47:54,216 Because I don't like her. 627 00:47:56,141 --> 00:48:00,400 She's ugly but she's sensitive and weak. 628 00:48:00,401 --> 00:48:03,340 At least she'd seem cool if she gave up on love, 629 00:48:03,341 --> 00:48:05,240 but she's desperate to be loved. 630 00:48:05,241 --> 00:48:07,470 It's like she's begging to be seen. 631 00:48:07,471 --> 00:48:10,096 She just loiters around people that she likes, and... 632 00:48:13,841 --> 00:48:16,629 I don't like people like that. It's atrocious. 633 00:48:16,701 --> 00:48:18,051 It's you, isn't it? 634 00:48:18,741 --> 00:48:22,191 The one who goes drinking with guys and uses her as your backdrop. 635 00:48:23,141 --> 00:48:26,266 - What? - Is that okay if you're pretty? 636 00:48:28,841 --> 00:48:30,700 You're the one who likes only pretty girls. 637 00:48:30,701 --> 00:48:33,001 Exactly. It's hard enough for her. 638 00:48:33,571 --> 00:48:35,446 Don't badmouth her too. 639 00:48:36,001 --> 00:48:37,376 It's atrocious? 640 00:48:38,041 --> 00:48:40,791 Why is it atrocious to try to be loved? 641 00:48:41,571 --> 00:48:45,321 Wanting to show the person that you're doing well... 642 00:48:45,671 --> 00:48:48,459 and wanting to be accepted. 643 00:48:49,801 --> 00:48:51,151 Do you know what that's like? 644 00:48:51,201 --> 00:48:54,100 - Like you do? - And if I do? 645 00:48:54,101 --> 00:48:57,670 How could you? How could you know... 646 00:48:57,671 --> 00:48:59,884 with that face? 647 00:49:05,041 --> 00:49:06,741 (Lady Fermented Soybeans) 648 00:49:11,571 --> 00:49:12,946 I need to go. 649 00:49:27,341 --> 00:49:30,041 Who's judging whom? 650 00:49:34,101 --> 00:49:36,526 He was taking my side, when it comes down to it. 651 00:49:38,071 --> 00:49:39,734 Darn it. 652 00:49:42,801 --> 00:49:44,389 Whatever. 653 00:49:53,271 --> 00:49:55,684 So? Will she be your model? 654 00:49:58,501 --> 00:50:00,339 I should've asked her yesterday. 655 00:50:01,641 --> 00:50:04,440 Try again. You said... 656 00:50:04,441 --> 00:50:06,066 the best model... 657 00:50:06,201 --> 00:50:09,451 is the first person you think of when making the outfit. 658 00:50:26,701 --> 00:50:30,826 (Master of Fermented Soybeans) 659 00:50:34,541 --> 00:50:36,616 I need to go. 660 00:50:36,641 --> 00:50:40,200 Hey. Hey. Where are you going? 661 00:50:40,201 --> 00:50:42,370 (Learn How to Make Fermented Soybean) 662 00:50:42,371 --> 00:50:46,209 - Okay. Nice to meet you. - Hello. 663 00:50:49,571 --> 00:50:51,000 I've only seen him on TV. 664 00:50:51,001 --> 00:50:53,270 - Jessica Gomez. - Yes. 665 00:50:53,271 --> 00:50:56,040 - Hello. - Thank you. 666 00:50:56,041 --> 00:50:57,740 - Ok Dol Mae. - Yes. 667 00:50:57,741 --> 00:50:59,779 Hello. 668 00:50:59,871 --> 00:51:02,621 It looks like everyone's here. 669 00:51:03,201 --> 00:51:04,626 Excuse me. 670 00:51:07,571 --> 00:51:09,870 Oh, no. Oh, no. It's him. 671 00:51:09,871 --> 00:51:12,740 - What? - The one who put the ring on me. 672 00:51:12,741 --> 00:51:15,029 - What? - How did he find me? 673 00:51:15,801 --> 00:51:17,140 The ring. The ring. 674 00:51:17,141 --> 00:51:19,900 What? You brat. Your dad's right there. 675 00:51:19,901 --> 00:51:22,770 - What am I supposed to do? - What about me? 676 00:51:22,771 --> 00:51:25,470 Just three minutes. Please. 677 00:51:25,471 --> 00:51:26,821 Please. 678 00:51:30,271 --> 00:51:31,840 Are you here to try making fermented soybeans? 679 00:51:31,841 --> 00:51:33,740 What's your name? 680 00:51:33,741 --> 00:51:36,570 I'm not here to make fermented soybeans. 681 00:51:36,571 --> 00:51:39,100 That's what everyone says at first. Please come here. 682 00:51:39,101 --> 00:51:43,601 That's not why I came here. I came to see the daughter of... 683 00:51:43,671 --> 00:51:47,570 Do you want to see my daughter? 684 00:51:47,571 --> 00:51:51,484 Are you her father? Nice to meet you. 685 00:51:51,571 --> 00:51:55,071 I lived in the US for a long time. I'm not really interested in... 686 00:52:15,671 --> 00:52:20,884 I'm starting to become interested in fermented soybeans. 687 00:52:22,341 --> 00:52:26,800 The fermented soybeans will mature here for a month. 688 00:52:26,801 --> 00:52:30,540 You'll come back here to make soy sauce. 689 00:52:30,541 --> 00:52:33,000 - Like this. - Shape it with your hands... 690 00:52:33,001 --> 00:52:35,926 and pat it down carefully. 691 00:52:52,671 --> 00:52:55,046 I think you should push it down here a little more. 692 00:52:55,801 --> 00:52:57,176 There you go. 693 00:53:06,201 --> 00:53:07,914 How did you know I was here? 694 00:53:08,441 --> 00:53:11,140 On Hwa told me. She's in my club. 695 00:53:11,141 --> 00:53:12,491 I see. 696 00:53:13,101 --> 00:53:15,401 What shape are you making? 697 00:53:16,441 --> 00:53:19,440 I'm making a heart shape. 698 00:53:19,441 --> 00:53:23,191 It's harder than I thought. 699 00:53:25,001 --> 00:53:27,370 If you hit it that hard, it'll crumble. 700 00:53:27,371 --> 00:53:30,900 You should pat it down with your hands. 701 00:53:30,901 --> 00:53:32,614 Pat it down? 702 00:53:33,371 --> 00:53:36,084 That's not how you do it. 703 00:53:37,171 --> 00:53:43,046 Pat it down like this. Give it some love. 704 00:53:56,901 --> 00:53:58,326 Do you understand? 705 00:53:58,671 --> 00:54:00,021 Wait. 706 00:54:00,571 --> 00:54:04,034 I have a favor to ask. 707 00:54:06,001 --> 00:54:07,351 Well... 708 00:54:08,171 --> 00:54:11,400 Where's your mom? We're so busy here. 709 00:54:11,401 --> 00:54:13,440 I'll look for her. 710 00:54:13,441 --> 00:54:16,104 - Okay. - Continue. 711 00:54:17,371 --> 00:54:20,409 Push it down harder. 712 00:54:30,301 --> 00:54:31,800 Mom. 713 00:54:31,801 --> 00:54:34,700 - Why did it take so long? - Hurry. 714 00:54:34,701 --> 00:54:36,051 Hurry. 715 00:54:41,271 --> 00:54:44,059 Gosh, that dress was suffocating. 716 00:54:44,971 --> 00:54:47,471 What should I tell Se Gun? 717 00:54:57,071 --> 00:54:58,421 Wait. 718 00:55:04,301 --> 00:55:06,764 You're the girl from... 719 00:55:08,301 --> 00:55:09,764 You're Kang Mi Joo. 720 00:55:10,701 --> 00:55:12,701 What are you doing here? 721 00:55:16,171 --> 00:55:18,834 Well... 722 00:55:25,541 --> 00:55:28,954 Is it what I think it is? 723 00:55:32,841 --> 00:55:34,416 Are you doing a part-time job again? 724 00:55:35,801 --> 00:55:37,151 Yes. 725 00:55:37,841 --> 00:55:41,400 I live right next door. 726 00:55:41,401 --> 00:55:44,470 The rice paddle should be somewhere around here. 727 00:55:44,471 --> 00:55:46,700 Where's Nan Hee? 728 00:55:46,701 --> 00:55:48,201 Isn't she here? 729 00:55:49,271 --> 00:55:53,100 Her mother sent her on an errand. 730 00:55:53,101 --> 00:55:55,226 Gosh, she could have taken me with her. 731 00:55:56,241 --> 00:55:58,400 Nan Hee's father said I could use the bathroom here. 732 00:55:58,401 --> 00:56:01,326 Oh, it's right there. 733 00:56:05,641 --> 00:56:07,341 Is this Nan Hee's room? 734 00:56:08,471 --> 00:56:10,300 Hey, don't go in there. 735 00:56:10,301 --> 00:56:14,051 You shouldn't intrude into someone else's room like this. 736 00:56:20,341 --> 00:56:22,000 It was right here. 737 00:56:22,001 --> 00:56:24,626 - What did you say? - It's nothing. 738 00:56:25,941 --> 00:56:28,070 Did Nan Hee draw those? 739 00:56:28,071 --> 00:56:31,270 They were just for practice. That's what she told me. 740 00:56:31,271 --> 00:56:33,771 She's better than the members of my club. 741 00:56:34,701 --> 00:56:40,001 Do you think so? Do you think they're good enough for the contest? 742 00:56:42,141 --> 00:56:45,929 Still, I think she should be on the stage. 743 00:56:46,171 --> 00:56:47,521 I see. 744 00:56:48,901 --> 00:56:50,570 This would look great on her. 745 00:56:50,571 --> 00:56:53,100 How could she wear something like that? 746 00:56:53,101 --> 00:56:56,189 Why couldn't she? She's so beautiful. 747 00:56:57,141 --> 00:57:00,716 You're right. Nan Hee sure is beautiful. 748 00:57:03,471 --> 00:57:05,259 Are you close with Nan Hee? 749 00:57:05,941 --> 00:57:08,891 Of course. That's why I work here. 750 00:57:10,571 --> 00:57:12,359 Don't get too close with her though. 751 00:57:13,171 --> 00:57:16,334 - Why? - She talks behind... 752 00:57:18,541 --> 00:57:22,166 Never mind. I'm sure you can take care of it. 753 00:57:22,941 --> 00:57:26,500 Nan Hee is different once you get to know her. 754 00:57:26,501 --> 00:57:29,670 She sounds like an aggressive person, 755 00:57:29,671 --> 00:57:33,470 but she doesn't mean it. Don't hate her. 756 00:57:33,471 --> 00:57:36,721 How could I hate her? She's so beautiful. 757 00:57:40,101 --> 00:57:41,451 Mi Joo. 758 00:57:42,801 --> 00:57:44,151 Yes? 759 00:57:46,041 --> 00:57:47,954 Give me your phone number. 760 00:57:52,571 --> 00:57:57,359 It turns out that I paid for the drinks that night. Pay me back. 761 00:58:00,501 --> 00:58:03,301 (Park Se Gun) 762 00:58:03,571 --> 00:58:06,870 Mom, I gave him your number. If he ever calls, 763 00:58:06,871 --> 00:58:09,570 don't pick up. Just let me know, okay? 764 00:58:09,571 --> 00:58:11,040 I will. 765 00:58:11,041 --> 00:58:13,291 - Do you understand? - Yes. 766 00:58:16,871 --> 00:58:19,500 Please come to the club room by 2pm tomorrow. 767 00:58:19,501 --> 00:58:20,926 What is this? 768 00:58:24,341 --> 00:58:28,440 Once the contest starts, it's hard to find models. 769 00:58:28,441 --> 00:58:33,040 That's why I brought student models from the nearby college. 770 00:58:33,041 --> 00:58:37,340 Designers, see if any of them would be suitable for your works. 771 00:58:37,341 --> 00:58:40,341 First-year art student, Pi On Hwa. 772 00:58:41,301 --> 00:58:43,139 (Pi On Hwa, art student) 773 00:58:48,301 --> 00:58:52,514 Second-year fashion design student, Park Se Gun. 774 00:59:01,241 --> 00:59:02,591 Nan Hee. 775 00:59:08,041 --> 00:59:10,170 I thought you were alone. 776 00:59:10,171 --> 00:59:12,546 What's going on? Who is she? 777 00:59:17,341 --> 00:59:21,129 This is Mo Nan Hee. 778 00:59:21,171 --> 00:59:24,834 She's going to wear my work as my model. 779 00:59:27,701 --> 00:59:31,289 Hey, wouldn't it be too long for her? 780 00:59:37,901 --> 00:59:40,201 I'm going to wear what? 781 00:59:42,401 --> 00:59:43,864 I need to talk to you. 782 00:59:44,771 --> 00:59:46,121 Hey. 783 00:59:46,641 --> 00:59:51,554 Is he making children's clothes? 784 00:59:51,571 --> 00:59:56,284 Could he be going for a grotesque look? 785 00:59:58,241 --> 01:00:00,279 What is it? 786 01:00:02,571 --> 01:00:04,700 He said his model is his ideal type. 787 01:00:04,701 --> 01:00:06,070 What? 788 01:00:06,071 --> 01:00:10,200 Is that unattractive girl really Park Se Gun's ideal type? 789 01:00:10,201 --> 01:00:14,070 You're crazy. Are you asking me to walk on the runway? 790 01:00:14,071 --> 01:00:16,500 - Yes. - I can't. Find another person. 791 01:00:16,501 --> 01:00:20,301 You have to. I made the dress thinking about you. 792 01:00:20,971 --> 01:00:22,000 What? 793 01:00:22,001 --> 01:00:26,626 When we first met at Namsan, you smiled at me. 794 01:00:27,001 --> 01:00:29,339 I thought of that moment making that dress. 795 01:00:30,771 --> 01:00:33,800 What are you talking about? When did we meet at Namsan? 796 01:00:33,801 --> 01:00:36,351 We passed by each other in Namsan Park. 797 01:00:36,701 --> 01:00:38,164 Don't you remember? 798 01:00:43,971 --> 01:00:47,300 The dress is not for me. I'm sorry. 799 01:00:47,301 --> 01:00:48,651 Wait. 800 01:00:53,571 --> 01:00:57,034 What is he talking about, we passed by each other at Namsan? 801 01:00:58,241 --> 01:00:59,591 It's impossible. 802 01:01:12,701 --> 01:01:14,770 It's her. The art school queen. 803 01:01:14,771 --> 01:01:17,359 She looks so beautiful in real life. 804 01:01:17,701 --> 01:01:19,170 She's so beautiful. 805 01:01:19,171 --> 01:01:20,540 She looks stunning. 806 01:01:20,541 --> 01:01:21,954 She looks amazing. 807 01:01:42,001 --> 01:01:45,126 - Mi Joo. - Surprise. 808 01:02:11,017 --> 01:02:13,086 This person keeps calling me. I don't recognize the number. 809 01:02:13,087 --> 01:02:14,656 - Take it. - It's here. 810 01:02:14,657 --> 01:02:17,456 - What's that? - The only thing I look forward to. 811 01:02:17,457 --> 01:02:18,956 Is this how spam messages look like these days? 812 01:02:18,957 --> 01:02:21,686 "Hi, we met at Namsan." 813 01:02:21,687 --> 01:02:24,056 You're right next to me. Who is this person? 814 01:02:24,057 --> 01:02:25,356 I think I should call her. 815 01:02:25,357 --> 01:02:27,716 Now that we kissed, we're together, right? 816 01:02:27,717 --> 01:02:29,586 I saw you with Se Gun yesterday. 817 01:02:29,587 --> 01:02:30,986 Se Gun and Nan Hee are together. 818 01:02:30,987 --> 01:02:32,486 - What? - Does she go to our school? 819 01:02:32,487 --> 01:02:34,616 "154240 Park Se Gun". 820 01:02:34,617 --> 01:02:35,656 He's a fashion design student. 821 01:02:35,657 --> 01:02:37,416 I see two Nan Hee's. 822 01:02:37,417 --> 01:02:39,156 Am I getting sick? Do I need a shot? 823 01:02:39,157 --> 01:02:40,786 Am I so pretty? 824 01:02:40,787 --> 01:02:42,586 I wonder how the girl looks. 825 01:02:42,587 --> 01:02:44,216 Please draw me. 826 01:02:44,217 --> 01:02:46,186 Just the way you see me. 827 01:02:46,187 --> 01:02:49,812 You said it was at Namsan that you first saw me, right? 58874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.