All language subtitles for New.Normal.2022.1080p.WEC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,902 --> 00:00:43,073 A man in his forties attacked fleeing residents with a weapon 2 00:00:43,115 --> 00:00:44,700 after setting a fire. 3 00:00:44,741 --> 00:00:46,952 - Both children and... - A man in his twenties is on trial 4 00:00:46,994 --> 00:00:50,455 for assaulting and killing his father who had cerebral infarction. 5 00:00:50,497 --> 00:00:54,668 A man killed a cat by grabbing its hind legs, 6 00:00:54,710 --> 00:00:57,838 throwing it several times, and stomping on it. 7 00:00:57,880 --> 00:00:59,590 The number of unemployed young people 8 00:00:59,631 --> 00:01:02,134 who have quit looking for jobs has reached 650,000 people, an all-time high. 9 00:01:02,175 --> 00:01:03,802 A memo was discovered in the home of a murderer 10 00:01:03,844 --> 00:01:06,221 who brutally murdered a woman with a knife whom he met through an app. 11 00:01:06,263 --> 00:01:08,307 The victim was stabbed 110 times, and the body was disfigured. 12 00:01:08,348 --> 00:01:10,767 The memo read, "I cannot be at peace unless I killโ€ 13 00:01:10,809 --> 00:01:12,603 and is causing shock among the people. 14 00:01:13,687 --> 00:01:16,481 Snow is blowing amid the strong wind. 15 00:01:16,523 --> 00:01:20,611 This morning, Seoul and Gyeonggi-do experienced heavy snowfall. 16 00:01:20,652 --> 00:01:24,406 This is the third instance of unseasonal snowfall this month. 17 00:01:24,448 --> 00:01:27,034 This is the first time snow has fallen in June in 115 years since 1907, 18 00:01:27,075 --> 00:01:29,536 which is when the Meteorological Administration 19 00:01:29,578 --> 00:01:31,955 implemented surface weather observation. 20 00:01:31,997 --> 00:01:35,834 {\an8}Due to the snowfall, the citizens have been experiencing traffic and... 21 00:01:44,051 --> 00:01:46,887 Around 2 a.m., a woman in her twenties 22 00:01:46,929 --> 00:01:50,474 was found stabbed to death in front of her apartment. 23 00:01:51,266 --> 00:01:56,521 The victim has been revealed to be a female college student living alone. 24 00:01:56,563 --> 00:01:59,483 The police suspect that the criminal 25 00:01:59,524 --> 00:02:04,613 {\an8}is also responsible for the recent murder cases 26 00:02:04,655 --> 00:02:07,824 {\an8}considering that they targeted a female living alone 27 00:02:07,866 --> 00:02:10,661 {\an8}and committed the murder in an area where CCTVs don't work. 28 00:02:10,702 --> 00:02:13,956 While inspecting the area, 29 00:02:13,997 --> 00:02:17,125 the police requested women to avoid going out alone at night 30 00:02:17,167 --> 00:02:21,088 and to report anything suspicious. 31 00:02:21,713 --> 00:02:23,090 Next up on the news. 32 00:03:01,461 --> 00:03:03,005 Who is it? 33 00:03:03,046 --> 00:03:04,882 Alarm inspection. 34 00:03:05,716 --> 00:03:07,551 What alarm? 35 00:03:07,593 --> 00:03:09,428 The fire alarm. 36 00:03:10,429 --> 00:03:12,764 I wasn't notified of any inspection. 37 00:03:12,806 --> 00:03:15,183 You've got to be kidding me. 38 00:03:15,225 --> 00:03:17,269 What's with this apartment? 39 00:03:17,311 --> 00:03:20,355 Four other units said the same thing! 40 00:03:21,023 --> 00:03:22,649 What should I do? 41 00:03:22,691 --> 00:03:25,319 What do you mean? Open the door. 42 00:03:25,360 --> 00:03:27,613 I've got to go home, don't I? 43 00:03:27,654 --> 00:03:29,531 You're the last unit. 44 00:03:55,057 --> 00:03:56,433 How annoying. 45 00:03:58,143 --> 00:04:00,229 The fat lady downstairs 46 00:04:00,270 --> 00:04:03,190 wouldn't open the door for 30 minutes because she wasn't notified. 47 00:04:04,024 --> 00:04:06,652 Wow, you're pretty. 48 00:04:06,693 --> 00:04:08,987 I'll be done in five minutes. You can time me. 49 00:04:15,536 --> 00:04:17,621 Something smells good. 50 00:04:21,083 --> 00:04:23,418 Oh, man. 51 00:04:24,419 --> 00:04:26,004 You must've had spaghetti. 52 00:04:27,214 --> 00:04:28,715 I love spaghetti. 53 00:04:29,466 --> 00:04:30,592 You got any leftovers? 54 00:04:33,929 --> 00:04:36,056 I'm just kidding. 55 00:04:48,777 --> 00:04:51,321 Let's see. 56 00:04:58,829 --> 00:05:00,163 Do you live alone? 57 00:05:01,915 --> 00:05:02,875 Excuse me? 58 00:05:03,458 --> 00:05:04,960 Do you live alone? 59 00:05:07,546 --> 00:05:10,173 It doesn't seem like you live with a man. 60 00:05:18,932 --> 00:05:20,017 Okay. 61 00:05:20,517 --> 00:05:22,853 This one's done. 62 00:05:27,065 --> 00:05:29,735 Let's see. 63 00:05:35,032 --> 00:05:37,117 Did you hear about the murder case? 64 00:05:40,746 --> 00:05:41,955 Yes. 65 00:05:42,956 --> 00:05:44,333 A murder case. 66 00:05:48,086 --> 00:05:50,505 I heard the killer is still out there. 67 00:05:53,050 --> 00:05:55,093 I guess so. 68 00:05:55,135 --> 00:05:58,347 I heard the victim was a woman living alone. 69 00:05:59,014 --> 00:06:01,475 Maybe he only targets women who live alone. 70 00:06:07,064 --> 00:06:09,024 Why are you so jumpy? 71 00:06:10,984 --> 00:06:12,069 Are you done? 72 00:06:12,110 --> 00:06:15,405 My five minutes aren't up yet. 73 00:06:15,447 --> 00:06:16,573 Wait. 74 00:06:20,953 --> 00:06:22,412 Is something wrong? 75 00:06:29,294 --> 00:06:31,088 Why isn't it working? 76 00:06:31,129 --> 00:06:32,589 I'm not sure. 77 00:06:32,631 --> 00:06:35,175 I have to take it off and see. 78 00:06:37,010 --> 00:06:40,639 Let's see. Let's take it off. 79 00:06:58,198 --> 00:06:59,074 What's wrong? 80 00:06:59,741 --> 00:07:00,909 Are you scared of me? 81 00:07:03,120 --> 00:07:04,162 No. 82 00:07:05,539 --> 00:07:07,249 Can you hurry up? 83 00:07:08,000 --> 00:07:09,084 My friend is coming over. 84 00:07:09,960 --> 00:07:12,087 What friend? Boyfriend? 85 00:07:14,172 --> 00:07:15,007 Yes. 86 00:07:21,221 --> 00:07:23,599 I bet you he isn't coming. 87 00:07:26,226 --> 00:07:28,478 I heard the victim was very pretty. 88 00:07:30,314 --> 00:07:31,815 You should be careful. 89 00:07:32,482 --> 00:07:34,860 Not only do you live alone, but you're also pretty. 90 00:07:44,286 --> 00:07:45,412 Wait a second. 91 00:07:52,502 --> 00:07:54,630 I'll get to business after I relieve myself. 92 00:09:11,081 --> 00:09:13,125 JBS NEWS TIME 93 00:10:02,841 --> 00:10:05,969 A shocking revelation has been disclosed 94 00:10:06,011 --> 00:10:08,096 regarding the case of the female college student. 95 00:10:08,138 --> 00:10:10,057 Over to our reporter for more details. 96 00:10:10,807 --> 00:10:14,102 The investigation of the female college student's case 97 00:10:14,144 --> 00:10:16,772 posed challenges as the CCTV at the scene of the incident 98 00:10:16,813 --> 00:10:19,066 was not functioning. 99 00:10:19,107 --> 00:10:22,778 However, footage of the suspect was found 100 00:10:22,819 --> 00:10:25,864 in the dashcam of a car that was near the scene. 101 00:10:26,490 --> 00:10:32,746 Contrary to the police's expectations, the suspect was a woman, not a man. 102 00:10:33,664 --> 00:10:37,501 {\an8}The woman seen in the dashcam footage is 175cm tall 103 00:10:37,543 --> 00:10:40,003 {\an8}and is covering her face with a black cap. 104 00:10:40,045 --> 00:10:41,463 {\an8}SERIAL MURDER SUSPECT REVEALED AS FEMALE 105 00:10:47,928 --> 00:10:51,598 The police view this woman as a prime suspect 106 00:10:51,640 --> 00:10:53,934 and are conducting an investigation to identify her. 107 00:11:50,282 --> 00:11:52,201 Please don't kill me. 108 00:11:56,288 --> 00:11:58,248 Please don't kill me. 109 00:12:09,051 --> 00:12:10,802 I'm sorry. 110 00:13:03,939 --> 00:13:06,567 We were waiting for the bus in this long line 111 00:13:06,608 --> 00:13:08,235 and this old man cut in. 112 00:13:08,860 --> 00:13:11,738 People were pissed but couldn't say a word. 113 00:13:11,780 --> 00:13:15,075 Then this punk went up to him, tapped his shoulder, and said, 114 00:13:15,117 --> 00:13:19,288 "Sir, please go to the back of the line." 115 00:13:19,329 --> 00:13:20,831 Did the old man lose his shit? 116 00:13:20,873 --> 00:13:21,790 Completely. 117 00:13:21,832 --> 00:13:26,712 He yelled, "How dare you say that to an old man!" 118 00:13:27,588 --> 00:13:29,548 You should've just let him be. 119 00:13:31,925 --> 00:13:36,096 Then he said "Even kids know that cutting in line is bad. 120 00:13:36,638 --> 00:13:39,933 Don't inconvenience others and please go to the back of the line." 121 00:13:39,975 --> 00:13:42,102 Then other people also started telling him off, 122 00:13:42,144 --> 00:13:47,065 and the old man went to the back of the line without a word. 123 00:13:48,609 --> 00:13:50,569 Everyone was clapping. 124 00:13:50,611 --> 00:13:52,571 Oh right. Even girls clapped! 125 00:13:52,613 --> 00:13:56,825 - You're a hero! - Seriously! He was so cool. 126 00:13:56,867 --> 00:14:02,789 I saw an old lady who couldn't go up the subway stairs because of her luggage. 127 00:14:03,582 --> 00:14:05,959 But I swear nobody cared. 128 00:14:06,001 --> 00:14:08,212 People are heartless. 129 00:14:08,253 --> 00:14:09,338 Damn right. 130 00:14:09,379 --> 00:14:10,672 So damn heartless. 131 00:14:11,715 --> 00:14:17,596 So I offered to help carry her luggage to the top of the stairs 132 00:14:17,638 --> 00:14:22,476 and she gave me a candy to thank me. 133 00:14:22,517 --> 00:14:24,019 You're a hero! 134 00:14:24,061 --> 00:14:29,399 Man, I felt so proud when I ate that candy on my way home. 135 00:14:29,441 --> 00:14:32,361 It feels really good to help others. 136 00:14:33,028 --> 00:14:35,155 But why do you help others 137 00:14:35,197 --> 00:14:38,367 when you don't even get volunteer hours for it? 138 00:14:43,455 --> 00:14:46,375 Man, this dude's rotten to the core. 139 00:14:46,416 --> 00:14:47,751 Are you a sociopath? 140 00:14:47,793 --> 00:14:49,670 You're absolute trash. 141 00:14:51,421 --> 00:14:53,966 Seung-jin, the counselor is calling for you. 142 00:14:57,594 --> 00:14:58,512 Bye. 143 00:15:18,115 --> 00:15:20,450 All right, let's see. 144 00:15:21,285 --> 00:15:24,162 I see your grades are unstable. 145 00:15:25,205 --> 00:15:28,000 Your mom is quite worried about you. 146 00:15:30,168 --> 00:15:32,754 If you want to get into the high school your mom wants you to go to, 147 00:15:32,796 --> 00:15:35,799 you have to work hard on your grades and extracurriculars. 148 00:15:36,633 --> 00:15:40,429 That way you can get into a good college like your brother and sister. 149 00:15:43,974 --> 00:15:44,850 Right? 150 00:15:46,184 --> 00:15:47,185 Yes. 151 00:15:50,022 --> 00:15:54,818 I listed up some easy volunteer work, 152 00:15:54,860 --> 00:15:58,739 so take a look over them with your mom and let me know. 153 00:15:59,823 --> 00:16:01,408 - Okay. - All right. 154 00:16:06,580 --> 00:16:07,497 Seung-jin. 155 00:16:15,464 --> 00:16:19,176 COLLEGE AND HIGH SCHOOL ADMISSIONS 156 00:16:19,218 --> 00:16:21,470 SUDO CRAM SCHOOL 157 00:16:28,894 --> 00:16:30,312 Come on, let's go. 158 00:16:43,784 --> 00:16:45,786 BUS G3133, ARRIVING IN 30 MIN 23 SEC 159 00:16:58,257 --> 00:16:59,508 JJEONGHO TV 160 00:16:59,550 --> 00:17:01,718 ABOUT TO RIP APART THAT SMALL ARM OCTOPUS! 161 00:17:01,760 --> 00:17:03,345 WHAT IS IT, A RUBBER BAND? 162 00:17:06,098 --> 00:17:08,724 HE'S GONNA LOSE THIS TEETH LOL 163 00:18:19,922 --> 00:18:20,839 Ma'am. 164 00:18:21,632 --> 00:18:22,841 Can I help you? 165 00:18:24,092 --> 00:18:27,721 I always get stuck here. I live right over there. 166 00:18:27,763 --> 00:18:30,474 Can you just help me over this bump? 167 00:18:30,515 --> 00:18:31,558 Sure. 168 00:18:44,613 --> 00:18:46,782 Thank you so much. 169 00:18:46,823 --> 00:18:48,283 My pleasure. 170 00:18:48,325 --> 00:18:51,453 Thank you, dear. Bye then. 171 00:18:51,495 --> 00:18:52,412 Bye. 172 00:19:12,474 --> 00:19:14,560 I'll help you get home. 173 00:19:14,601 --> 00:19:15,477 What? 174 00:19:15,519 --> 00:19:17,271 You said you live close by. 175 00:19:17,312 --> 00:19:18,647 It's okay. 176 00:19:18,689 --> 00:19:21,608 My bus is 30 minutes away. 177 00:19:21,650 --> 00:19:22,693 I can help you get home. 178 00:19:22,734 --> 00:19:25,487 Oh gosh. I feel so bad. 179 00:19:26,196 --> 00:19:30,534 Then just help me get to that alley. 180 00:19:30,576 --> 00:19:31,410 Sure. 181 00:19:39,835 --> 00:19:42,337 I'm on my way. 182 00:19:44,089 --> 00:19:47,509 A kind student is helping me. 183 00:19:47,551 --> 00:19:49,928 We'll be there in three minutes. 184 00:19:50,971 --> 00:19:52,681 Wait for me outside. 185 00:19:55,183 --> 00:19:57,394 Thank you so much. 186 00:19:58,729 --> 00:20:00,480 Did you just get out of cram school? 187 00:20:00,522 --> 00:20:01,481 Yes. 188 00:20:03,358 --> 00:20:04,985 It's tough studying, isn't it? 189 00:20:05,819 --> 00:20:07,863 I'm sure all you want to do is hang out with your friends. 190 00:20:11,658 --> 00:20:15,704 You're an A student, aren't you? 191 00:20:15,746 --> 00:20:17,164 No. 192 00:20:17,206 --> 00:20:20,083 Both my sister and brother went to Seoul National University, 193 00:20:20,125 --> 00:20:22,002 but I don't think I can. 194 00:20:22,044 --> 00:20:24,254 Nothing is impossible. 195 00:20:27,216 --> 00:20:30,177 Boys be ambitious! 196 00:20:30,219 --> 00:20:32,221 You seem very knowledgeable, ma'am. 197 00:20:32,262 --> 00:20:33,138 Do I? 198 00:20:34,556 --> 00:20:35,891 Thanks. 199 00:20:40,020 --> 00:20:44,900 It must take you a while to get through this uphill climb. 200 00:20:45,609 --> 00:20:49,196 Yes, it takes a couple of minutes for others, 201 00:20:49,238 --> 00:20:54,535 but it takes more than 30 minutes for me. 202 00:20:54,576 --> 00:20:56,620 It's very exhausting. 203 00:20:56,662 --> 00:21:03,252 But thanks to you, it didn't take much time today. 204 00:21:03,919 --> 00:21:05,420 This is great. 205 00:21:05,462 --> 00:21:08,882 I'm glad I can be of help. 206 00:21:08,924 --> 00:21:13,220 Oh, you're such a sweetheart. 207 00:21:16,557 --> 00:21:17,933 A vet? 208 00:21:17,975 --> 00:21:20,686 Yes, I love animals so I want to be a vet. 209 00:21:23,021 --> 00:21:26,108 Then you must love puppies. 210 00:21:26,149 --> 00:21:27,651 I love puppies. 211 00:21:27,693 --> 00:21:28,902 Oh, wonderful. 212 00:21:29,861 --> 00:21:35,450 My pomeranian just had four puppies and I'm giving them away. 213 00:21:36,743 --> 00:21:41,832 I just bought some food for them. 214 00:21:43,667 --> 00:21:47,671 If you like puppies, I can give you one. 215 00:21:48,672 --> 00:21:49,882 Really? 216 00:21:49,923 --> 00:21:53,218 Of course. You were a huge help today. 217 00:21:54,177 --> 00:21:57,347 I'm happy I get to give you something in return. 218 00:21:58,599 --> 00:21:59,600 Thank you. 219 00:22:01,435 --> 00:22:03,562 The puppies are adorable. 220 00:22:04,479 --> 00:22:06,481 They're so cute. 221 00:22:06,523 --> 00:22:07,691 Aren't they? 222 00:22:11,904 --> 00:22:12,946 We're here. 223 00:22:18,660 --> 00:22:19,870 Why isn't she here? 224 00:22:22,581 --> 00:22:25,292 Hey, I'm at the entrance. 225 00:22:26,960 --> 00:22:28,420 No. 226 00:22:29,338 --> 00:22:33,008 Bring a puppy with you. 227 00:22:34,009 --> 00:22:36,637 I want to give one to Seung-jin. 228 00:22:37,221 --> 00:22:38,138 What? 229 00:22:38,680 --> 00:22:39,848 They're asleep? 230 00:22:41,850 --> 00:22:43,560 Goodness, that's adorable. 231 00:22:45,395 --> 00:22:46,772 I'll call you. 232 00:22:47,481 --> 00:22:48,398 All right. 233 00:22:52,527 --> 00:22:55,322 This is where I live. 234 00:22:56,073 --> 00:22:58,075 My daughter will bring the puppy. 235 00:22:58,700 --> 00:23:00,410 Let's go inside. 236 00:23:03,205 --> 00:23:05,207 The puppies are asleep. 237 00:23:09,628 --> 00:23:10,963 I guess... 238 00:23:11,922 --> 00:23:14,091 you don't like poor people. 239 00:23:14,716 --> 00:23:16,301 No, that's not it. 240 00:23:16,343 --> 00:23:19,846 Then let's go get the puppy before you miss your bus. 241 00:23:21,056 --> 00:23:22,599 - Okay. - Let's go. 242 00:23:47,624 --> 00:23:49,459 Looks haunted, doesn't it? 243 00:23:51,795 --> 00:23:56,675 It used to be bustling with people. 244 00:23:59,219 --> 00:24:03,724 But almost everyone left. 245 00:24:06,184 --> 00:24:10,647 I heard they're going to tear this place down soon. 246 00:24:11,440 --> 00:24:14,192 Then where will you go? 247 00:24:14,234 --> 00:24:17,613 It'll probably be my time soon. 248 00:24:18,447 --> 00:24:20,991 I'll go to my grandson in heaven. 249 00:24:21,700 --> 00:24:25,120 He died four years ago in a car accident. 250 00:24:26,622 --> 00:24:29,750 Had he survived, he would be your age. 251 00:24:32,419 --> 00:24:35,047 You must miss him a lot. 252 00:24:35,088 --> 00:24:37,132 I sure do. 253 00:24:38,383 --> 00:24:39,593 This way. 254 00:24:45,015 --> 00:24:46,183 It's me. 255 00:24:46,934 --> 00:24:48,435 We're here. 256 00:24:49,186 --> 00:24:50,312 Come down. 257 00:24:51,271 --> 00:24:52,147 Okay. 258 00:25:04,952 --> 00:25:05,911 Goodness. 259 00:25:07,704 --> 00:25:09,706 Thanks, Seung-jin. 260 00:25:14,294 --> 00:25:15,337 I guess that's her. 261 00:25:21,385 --> 00:25:23,095 You can swipe. 262 00:25:28,934 --> 00:25:30,727 - Aren't they cute? - Yes. 263 00:25:36,316 --> 00:25:37,276 What's wrong? 264 00:25:37,317 --> 00:25:39,027 Oh, wrong photo. 265 00:25:42,114 --> 00:25:43,156 Look at this. 266 00:26:04,928 --> 00:26:07,472 I think I'll just go. 267 00:26:07,514 --> 00:26:10,559 You have to take the puppy. Don't go yet. 268 00:26:14,104 --> 00:26:15,439 Ma'am. 269 00:26:15,480 --> 00:26:16,773 I have to go to the restroom. 270 00:26:20,402 --> 00:26:22,029 You're not going anywhere! 271 00:26:25,073 --> 00:26:26,033 You can't! 272 00:26:38,462 --> 00:26:40,380 Get that kid! 273 00:28:47,216 --> 00:28:49,092 - Really? - Yes. 274 00:28:49,134 --> 00:28:53,430 I was getting a drink from the store and I got matched. 275 00:28:54,097 --> 00:28:56,558 I debated whether to show up or not. 276 00:28:57,100 --> 00:28:58,685 You seem experienced. 277 00:28:59,186 --> 00:29:00,437 I guess a little. 278 00:29:00,479 --> 00:29:01,772 You seem popular. 279 00:29:04,441 --> 00:29:05,984 I'd be lying if I said no. 280 00:29:07,027 --> 00:29:08,820 I have a thing for honest people, you know. 281 00:29:09,446 --> 00:29:11,406 - I like you. - What? 282 00:29:11,448 --> 00:29:13,158 How many times have you done this? 283 00:29:13,200 --> 00:29:14,785 This is my fourth. 284 00:29:15,911 --> 00:29:18,622 Since we're the same age, can we drop the formalities? 285 00:29:21,750 --> 00:29:22,751 Okay. 286 00:29:23,335 --> 00:29:24,211 Amazing. 287 00:29:24,878 --> 00:29:26,672 How were your other matches? 288 00:29:26,713 --> 00:29:29,383 Some of my friends ended up dating their matches. 289 00:29:29,424 --> 00:29:31,635 - But for me... - I guess you didn't like them. 290 00:29:31,677 --> 00:29:33,845 No, that's not it. 291 00:29:33,887 --> 00:29:36,265 I think the ideal type score is pretty accurate. 292 00:29:36,306 --> 00:29:39,518 Today's score was the highest. 293 00:29:39,560 --> 00:29:40,519 Yeah? 294 00:29:40,561 --> 00:29:42,646 Yeah. Apps are really convenient. 295 00:29:42,688 --> 00:29:46,900 I don't do a thing and they tell me if my ideal type is nearby. 296 00:29:46,942 --> 00:29:50,988 All I have to do is just decide if I show up or not. 297 00:29:51,029 --> 00:29:55,033 But this app makes you write so much about yourself. 298 00:29:55,075 --> 00:29:56,952 I almost didn't register. 299 00:29:56,994 --> 00:29:58,287 Me too. 300 00:29:58,328 --> 00:30:01,832 The ideal type section required so much info that I almost gave up. 301 00:30:02,416 --> 00:30:04,376 But I guess it was worth writing it all 302 00:30:04,418 --> 00:30:06,253 seeing that I met someone so close to mine. 303 00:30:06,295 --> 00:30:08,171 You think so? 304 00:30:10,299 --> 00:30:13,760 My score today was 90%. You're totally my ideal type. 305 00:30:13,802 --> 00:30:15,637 I got 82%. 306 00:30:16,930 --> 00:30:20,267 That's not high enough. 307 00:30:20,767 --> 00:30:22,603 - I'll light the candles for you. - Sure. 308 00:30:29,026 --> 00:30:30,444 Thank you. 309 00:30:34,156 --> 00:30:35,824 - Hey, Mi-yeon. - Is he there yet? 310 00:30:36,491 --> 00:30:37,534 Not yet. 311 00:30:37,576 --> 00:30:40,162 What about his photo? Is he handsome? 312 00:30:40,204 --> 00:30:41,705 I don't think there was a photo. 313 00:30:42,623 --> 00:30:45,876 The app's cool, but many people don't upload their photos. 314 00:30:45,918 --> 00:30:47,169 By the way, what's gotten into you? 315 00:30:47,211 --> 00:30:49,922 You never use dating apps let alone meet someone through them. 316 00:30:49,963 --> 00:30:53,842 You told me to. It's my first time meeting someone. 317 00:30:53,884 --> 00:30:55,302 Well, I'm glad. 318 00:30:55,344 --> 00:30:58,805 You should get over your ex and meet a good guy. 319 00:30:58,847 --> 00:31:01,266 How long have you been single? 320 00:31:01,308 --> 00:31:03,143 I'm not expecting anything. 321 00:31:03,185 --> 00:31:07,022 I just want to meet someone I can eat with sometimes. 322 00:31:07,064 --> 00:31:08,315 I don't like eating alone. 323 00:31:08,357 --> 00:31:12,319 Yeah, yeah, that's why you got dolled up. 324 00:31:12,361 --> 00:31:13,904 How did you know? 325 00:31:13,946 --> 00:31:15,614 You two-faced brat. 326 00:31:16,865 --> 00:31:18,075 Gosh, listen to you laugh. 327 00:31:18,116 --> 00:31:18,992 Jeez. 328 00:31:19,660 --> 00:31:21,119 What the hell am I doing? 329 00:31:21,745 --> 00:31:23,580 Should I just stay single even if I'm lonely? 330 00:31:23,622 --> 00:31:25,707 I think you should. 331 00:31:25,749 --> 00:31:27,960 Let's meet up and have a drink together. 332 00:31:28,001 --> 00:31:31,755 I can't do that. I already made plans to meet him. 333 00:31:31,797 --> 00:31:34,800 You're not being yourself at all. 334 00:31:37,177 --> 00:31:41,056 I'll call you if he turns out to be a 335 00:31:41,098 --> 00:31:43,684 Betraying your friend over a guy? 336 00:31:43,725 --> 00:31:45,018 I can't believe-- 337 00:31:51,900 --> 00:31:53,986 {\an8}COLLEGE STUDENT, BLOOD TYPE O, CATHOLIC, 182CM, GEMINI 338 00:31:54,528 --> 00:31:56,613 {\an8}SOMEONE WHO COULD BE YOUR BFF MATCH RATE WITH HAJOONTHEKING: 88% 339 00:31:59,575 --> 00:32:00,659 Hot Americano? 340 00:32:01,785 --> 00:32:03,245 Are you sure? It's hot. 341 00:32:03,287 --> 00:32:05,330 Iced Americano makes my tummy hurt. 342 00:32:05,998 --> 00:32:07,666 Okay, I'll be right back. 343 00:32:15,591 --> 00:32:20,554 {\an8}A WOMAN STABBED TO DEATH DURING DATING APP MEETUP 344 00:32:20,596 --> 00:32:23,473 {\an8}There are so many lunatics out there. 345 00:32:23,515 --> 00:32:26,518 {\an8}THE POLICE HAVE REQUESTED COOPERATION FROM THE DATING APP COMPANY TO IDENTIFY... 346 00:32:26,560 --> 00:32:27,561 {\an8}MESSAGE FROM HAJOONTHEKING 347 00:32:28,312 --> 00:32:29,813 {\an8}I'M GOING TO BE A BIT LATE LOL 348 00:32:33,358 --> 00:32:35,319 You're already late. 349 00:32:35,360 --> 00:32:38,655 You're not leaving the best first impression. 350 00:32:43,911 --> 00:32:45,120 What is it? 351 00:32:50,292 --> 00:32:51,376 What the hell? 352 00:32:54,630 --> 00:32:57,674 I don't think I can wait long. 353 00:33:13,273 --> 00:33:16,068 This asshole's LOLs are so annoying. 354 00:33:28,914 --> 00:33:30,332 Here are your drinks. 355 00:33:44,388 --> 00:33:47,015 {\an8}MATCH RATE 92% YOUR DESTINY IS NEARBY 356 00:33:47,975 --> 00:33:50,143 Why is my dad's phone here? 357 00:33:50,185 --> 00:33:51,728 Well, your dad got matched. 358 00:33:51,770 --> 00:33:54,815 Why is this here? 359 00:33:55,732 --> 00:33:56,984 Unbelievable. 360 00:33:58,986 --> 00:34:01,113 Are you trying to get multiple girls by using two phones? 361 00:34:04,491 --> 00:34:06,368 Are you mad at me? 362 00:34:06,952 --> 00:34:08,871 What a horny loser. 363 00:34:08,912 --> 00:34:11,164 What? A horny loser? 364 00:34:11,206 --> 00:34:14,334 Yeah. Isn't that why you're trying to pick up all these girls? 365 00:34:14,376 --> 00:34:17,004 Then what about you? You're the same! 366 00:34:17,044 --> 00:34:19,298 Showing up to meet a lorny hoser... 367 00:34:19,339 --> 00:34:21,383 It's loser. Is that so hard to pronounce? 368 00:34:23,176 --> 00:34:24,177 Fucking hell. 369 00:34:26,220 --> 00:34:28,849 Forget it, you piece of shit. 370 00:34:28,890 --> 00:34:29,725 "Shit"? 371 00:34:32,269 --> 00:34:34,438 What a rude bitch. 372 00:34:34,479 --> 00:34:35,397 Hey! 373 00:34:44,488 --> 00:34:46,365 {\an8}HAJOONTHEKING 374 00:34:55,584 --> 00:34:59,880 I'm carrying a yellow bag. 375 00:35:00,547 --> 00:35:01,632 What about you? 376 00:35:18,941 --> 00:35:20,692 What the hell is with this guy? 377 00:35:33,830 --> 00:35:35,958 FOUND YOU! 378 00:35:36,583 --> 00:35:39,044 "Found you"? Is he crazy? 379 00:35:41,046 --> 00:35:42,422 - I'll be here. - Okay. 380 00:35:47,010 --> 00:35:49,054 Hey, someone got stabbed. 381 00:35:49,096 --> 00:35:50,597 - Seriously? - Let's go see! 382 00:35:59,439 --> 00:36:01,858 They fought, and then the guy followed her out. 383 00:36:01,900 --> 00:36:04,945 Oh my. Did the guy stab her? 384 00:36:04,987 --> 00:36:06,238 I don't know. 385 00:36:10,826 --> 00:36:13,036 Wasn't she sitting on the terrace? 386 00:36:13,078 --> 00:36:15,789 - He followed her out? - Oh my goodness. 387 00:36:15,831 --> 00:36:17,082 That's her. 388 00:36:18,041 --> 00:36:19,209 Oh no. 389 00:36:28,093 --> 00:36:32,014 No photos. I said no photos. 390 00:36:34,933 --> 00:36:36,476 No photos. 391 00:36:36,518 --> 00:36:38,145 Please go back inside. 392 00:36:47,446 --> 00:36:49,364 FOUND YOU! 393 00:37:22,439 --> 00:37:24,107 He mentioned your yellow bag, so it must be him. 394 00:37:24,149 --> 00:37:25,484 Shouldn't you call the police? 395 00:37:25,525 --> 00:37:27,778 What if he gets back at me for calling the police? 396 00:37:27,819 --> 00:37:29,738 He doesn't know what I look like. 397 00:37:29,780 --> 00:37:31,156 What about your bag? 398 00:37:31,198 --> 00:37:32,574 What did you do with it? 399 00:37:32,616 --> 00:37:34,451 I put it in a shopping bag. 400 00:37:34,493 --> 00:37:35,702 Good call. 401 00:37:35,744 --> 00:37:38,497 Don't take it out until you get home, okay? 402 00:37:39,373 --> 00:37:43,252 Damn, I'm going to delete the app. You should too. 403 00:37:43,293 --> 00:37:44,753 When are you coming? 404 00:37:44,795 --> 00:37:46,255 I just need to wash my face. 405 00:37:46,838 --> 00:37:48,715 Hurry, I'm scared to be alone. 406 00:37:48,757 --> 00:37:49,967 I'll call when I leave. 407 00:37:50,509 --> 00:37:52,261 - I'll bring food. - Okay. 408 00:38:03,188 --> 00:38:04,523 The doors are opening. 409 00:38:07,442 --> 00:38:10,529 - 12th floor. The doors are closing. - Wait up. 410 00:38:18,704 --> 00:38:21,373 11th floor. The doors are closing. 411 00:38:31,258 --> 00:38:33,635 MATCH RATE 88% YOUR DESTINY IS NEARBY 412 00:38:38,473 --> 00:38:40,392 MATCH RATE 96% YOUR DESTINY IS NEARBY 413 00:38:41,852 --> 00:38:44,354 Do you use the app? 414 00:38:45,606 --> 00:38:47,274 Yes, but... 415 00:38:48,442 --> 00:38:51,028 I got a match rate of 96%. 416 00:38:51,945 --> 00:38:55,449 This isn't your average match. 417 00:38:55,490 --> 00:38:56,783 What about you? 418 00:38:58,327 --> 00:39:00,454 {\an8}I think there's something wrong. 419 00:39:00,495 --> 00:39:02,039 {\an8}HAJOONTHEKING 420 00:39:18,597 --> 00:39:21,725 Is the yellow bag in there? 421 00:40:55,402 --> 00:40:57,988 There weren't any CCTVs at the murder scene. 422 00:40:58,614 --> 00:41:02,367 When she left, the CCTV in the cafรฉ caught me following her. 423 00:41:05,204 --> 00:41:07,414 And people testified that we had an argument. 424 00:41:07,456 --> 00:41:08,332 Hey! 425 00:41:08,373 --> 00:41:11,126 That's why I became a prime suspect. 426 00:41:11,168 --> 00:41:12,377 I almost got screwed. 427 00:41:12,419 --> 00:41:14,379 How did you clear your name? 428 00:41:14,421 --> 00:41:15,464 I had an alibi. 429 00:41:15,505 --> 00:41:17,591 I was talking with someone else after I left. 430 00:41:17,633 --> 00:41:18,508 Who? 431 00:41:19,092 --> 00:41:19,968 A new match. 432 00:41:23,222 --> 00:41:24,932 You're really something else. 433 00:41:24,973 --> 00:41:28,644 I almost got screwed. The investigation was really scary. 434 00:41:28,685 --> 00:41:30,687 That's what you get for using that app. 435 00:41:33,398 --> 00:41:34,399 Excuse me. 436 00:41:35,525 --> 00:41:37,694 - One more, please. - Paris? 437 00:41:37,736 --> 00:41:39,196 I love Paris. 438 00:41:39,238 --> 00:41:41,740 What's your zodiac sign? 439 00:41:45,452 --> 00:41:48,872 Not sure, but I was born in 2004, the Year of the Monkey. 440 00:41:52,876 --> 00:41:54,419 Are you trying to make a monkey out of me? 441 00:41:57,589 --> 00:41:58,549 Thank you. 442 00:41:59,591 --> 00:42:04,555 How can blood types and zodiac signs decide your ideal type? 443 00:42:04,596 --> 00:42:06,515 You know nothing. 444 00:42:06,557 --> 00:42:09,351 They are crucial in meeting your match. 445 00:42:09,393 --> 00:42:11,144 There are only four major blood types. 446 00:42:11,186 --> 00:42:14,731 Are you saying there are only four types of people? 447 00:42:14,773 --> 00:42:16,024 No. 448 00:42:16,066 --> 00:42:17,985 Four blood types and twelve zodiac signs. 449 00:42:18,026 --> 00:42:21,822 Then there are the moon and rising signs. 450 00:42:21,864 --> 00:42:26,243 Just from that, you get over 100 different types of people. 451 00:42:26,285 --> 00:42:29,997 If you take into account all the blood types and other things, 452 00:42:30,038 --> 00:42:31,415 there are way more than just four. 453 00:42:32,666 --> 00:42:34,042 Your blood type is A, right? 454 00:42:35,878 --> 00:42:36,753 How did you know? 455 00:42:36,795 --> 00:42:39,131 Because you're nitpicking over everything. 456 00:42:39,882 --> 00:42:40,799 What's your zodiac sign? 457 00:42:42,009 --> 00:42:42,926 Not sure. 458 00:42:42,968 --> 00:42:44,219 Isn't your birthday in May? 459 00:42:44,928 --> 00:42:47,180 - May 16th. - May 16th. 460 00:42:47,222 --> 00:42:48,849 Taurus. No wonder. 461 00:42:48,891 --> 00:42:52,227 You have zero flexibility and no sense of adventure. 462 00:42:53,687 --> 00:42:55,772 That's true. 463 00:42:55,814 --> 00:42:58,025 See? It's more or less supported by science. 464 00:42:58,734 --> 00:43:01,570 And it's practically statistics once you factor in your blood type, 465 00:43:01,612 --> 00:43:03,614 zodiac sign, and birthdate. 466 00:43:04,323 --> 00:43:07,201 You don't know what real destiny is. 467 00:43:07,868 --> 00:43:12,497 Destiny is created when coincidence and condition meet. 468 00:43:15,083 --> 00:43:16,627 Makes sense. 469 00:43:16,668 --> 00:43:20,714 Condition is your blood type, zodiac sign, and birthdate. 470 00:43:20,756 --> 00:43:25,677 Coincidence is when you and your match meet. 471 00:45:01,481 --> 00:45:02,566 "Who are you? 472 00:45:03,150 --> 00:45:05,068 {\an8}I'd like to get to know you. 473 00:45:05,110 --> 00:45:08,280 {\an8}If you feel the same, 474 00:45:08,322 --> 00:45:11,533 {\an8}walk 100 m to the left of the vending machine." 475 00:45:12,117 --> 00:45:13,285 What the... 476 00:45:25,464 --> 00:45:27,925 You don't know what real destiny is. 477 00:45:29,009 --> 00:45:33,347 Destiny is created when coincidence and condition meet. 478 00:45:45,692 --> 00:45:49,988 {\an8}HOW MANY STEPS IS 100 M? APPROXIMATELY 150 STEPS. 479 00:45:52,157 --> 00:45:57,871 100 m to the left of the vending machine. 480 00:45:58,956 --> 00:46:00,290 150 steps. 481 00:46:03,293 --> 00:46:07,381 One, two, three, four, five, 482 00:46:07,422 --> 00:46:11,802 six, seven, eight, nine, ten... 483 00:46:18,934 --> 00:46:22,437 ...forty-five, forty-six, forty-seven, forty-eight, forty-nine, 484 00:46:22,479 --> 00:46:26,692 fifty, fifty-one, fifty-two, fifty-three, fifty-four, fifty-five... 485 00:46:27,484 --> 00:46:32,865 ...134, 135, 136, 137, 138, 139, 140... 486 00:46:57,556 --> 00:46:59,099 {\an8}"Thanks for believing me. 487 00:46:59,141 --> 00:47:01,393 {\an8}I'd like to know your blood type. 488 00:47:01,435 --> 00:47:03,020 {\an8}I'm type O. 489 00:47:03,061 --> 00:47:07,733 {\an8}If you're type A or B, please continue 120 more steps." 490 00:47:07,774 --> 00:47:10,027 How come it's steps and not meters this time? 491 00:47:19,244 --> 00:47:24,166 ...fifty-four, fifty-five, fifty-six, fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine, 492 00:47:24,208 --> 00:47:27,461 sixty, sixty-one, sixty-two, sixty-three... 493 00:48:10,671 --> 00:48:12,464 {\an8}"What's your zodiac sign? 494 00:48:12,506 --> 00:48:14,341 {\an8}I'm a Virgo. 495 00:48:14,383 --> 00:48:16,718 {\an8}I hope you're a Taurus." 496 00:48:17,594 --> 00:48:18,971 {\an8}Taurus? 497 00:48:23,433 --> 00:48:24,935 {\an8}TAURUS AND VIRGO MATCH RATE 95% 498 00:48:24,977 --> 00:48:27,729 {\an8}May 16th. Taurus. No wonder. 499 00:48:29,022 --> 00:48:30,107 A 95% match, huh? 500 00:49:07,227 --> 00:49:08,562 What's supposed to be here? 501 00:49:14,401 --> 00:49:17,446 "Ten steps from the tunnel." 502 00:49:26,413 --> 00:49:30,876 One, two, three, four, 503 00:49:31,418 --> 00:49:38,133 five, six, seven, eight, nine, ten. 504 00:50:22,970 --> 00:50:23,804 No way. 505 00:50:24,555 --> 00:50:25,639 Is this real? 506 00:50:25,681 --> 00:50:27,933 See? It's more or less supported by science. 507 00:50:27,975 --> 00:50:30,769 And it's practically statistics once you factor in your blood type, 508 00:50:30,811 --> 00:50:33,188 {\an8}zodiac sign, and birthdate. 509 00:50:33,230 --> 00:50:36,149 {\an8}CALL ME ABOVE THE HEART. I'LL GO MEET YOU. 510 00:50:36,191 --> 00:50:41,363 {\an8}"120 steps down the road on the left, above the heart"? 511 00:52:19,962 --> 00:52:20,879 Hello? 512 00:52:24,883 --> 00:52:25,759 Hello? 513 00:52:28,011 --> 00:52:29,221 Hello. 514 00:52:32,891 --> 00:52:33,934 Hi. 515 00:52:35,352 --> 00:52:38,146 I saw your letters and did as you said. 516 00:52:39,064 --> 00:52:41,441 Oh, I see. 517 00:52:42,234 --> 00:52:45,737 What's your blood type and zodiac sign? 518 00:52:46,405 --> 00:52:48,866 Type A and Taurus. 519 00:52:49,575 --> 00:52:51,368 You're the one. 520 00:52:52,286 --> 00:52:54,705 Thanks for coming to meet me. 521 00:52:56,123 --> 00:52:57,124 Sure. 522 00:52:57,165 --> 00:53:00,127 What's your name? 523 00:53:01,587 --> 00:53:03,297 Yoo Hoon. 524 00:53:04,047 --> 00:53:05,257 It's a single-syllable name. 525 00:53:06,008 --> 00:53:06,925 Yoo Hoon. 526 00:53:07,593 --> 00:53:09,011 Hi, Hoon. 527 00:53:10,012 --> 00:53:12,097 I'm Chae-bong. 528 00:53:12,139 --> 00:53:13,265 Lee Chae-bong. 529 00:53:15,392 --> 00:53:17,352 Hi, Chae-bong. 530 00:53:19,313 --> 00:53:21,231 What a pretty name. 531 00:53:22,482 --> 00:53:27,112 Did you see my photo, Hoon? 532 00:53:27,905 --> 00:53:29,072 Yes. 533 00:53:32,034 --> 00:53:33,911 Do you like me? 534 00:53:36,872 --> 00:53:37,748 Yes. 535 00:53:39,124 --> 00:53:40,542 I do. 536 00:53:41,877 --> 00:53:43,712 What a relief. 537 00:53:43,754 --> 00:53:46,256 You seem like a good person. 538 00:53:50,510 --> 00:53:51,511 Chae-bong. 539 00:53:52,930 --> 00:53:56,016 What should I do now? 540 00:53:56,600 --> 00:53:58,644 Stay right where you are. 541 00:53:59,478 --> 00:54:01,480 I'll go meet you. 542 00:54:01,521 --> 00:54:04,191 Okay, then I'll be waiting right... 543 00:54:13,575 --> 00:54:16,703 You don't know what real destiny is. 544 00:54:16,745 --> 00:54:20,874 Destiny is created when coincidence and condition meet. 545 00:54:21,833 --> 00:54:25,671 Condition is your blood type, zodiac sign, and birthdate. 546 00:54:27,130 --> 00:54:31,843 Coincidence is when you and your match meet. 547 00:55:50,464 --> 00:55:51,924 One, two... 548 00:56:39,555 --> 00:56:40,514 Wait! 549 00:56:44,601 --> 00:56:45,727 Thank you. 550 00:56:51,483 --> 00:56:53,777 I felt her bare skin. 551 00:57:14,631 --> 00:57:16,300 Oh no, my car key! 552 00:57:27,603 --> 00:57:30,272 I love her. 553 00:57:35,485 --> 00:57:36,987 Wait for me! 554 00:57:38,947 --> 00:57:39,990 Wait! 555 00:57:40,782 --> 00:57:42,284 Son of a bitch. 556 00:57:48,207 --> 00:57:51,293 I take in her scent. 557 00:57:59,509 --> 00:58:02,471 Our fingers touched in the elevator, but she didn't pull away. 558 00:58:02,512 --> 00:58:04,681 She didn't even flinch. 559 00:58:04,723 --> 00:58:05,807 What could that mean? 560 00:58:06,808 --> 00:58:08,477 Does she like me? 561 00:58:08,518 --> 00:58:10,062 She knows you live next door, right? 562 00:58:11,396 --> 00:58:12,439 Yeah. 563 00:58:12,481 --> 00:58:14,107 Then hit on her. 564 00:58:14,691 --> 00:58:16,902 She's really pretty and hot. 565 00:58:16,944 --> 00:58:19,404 It's the pretty ones that are usually single. 566 00:58:19,446 --> 00:58:22,407 Everyone thinks they have someone and doesn't hit on them. 567 00:58:25,911 --> 00:58:27,496 That makes sense. 568 00:58:27,538 --> 00:58:30,374 Be brave and hit on her. 569 00:58:30,415 --> 00:58:34,253 Isn't that just based on theory though? Bro, are you in elementary school? 570 00:58:35,128 --> 00:58:38,757 Kids these days know a lot. I'm getting suspicious. 571 00:58:38,799 --> 00:58:42,511 You're the one who sounds like a kid, idiot. 572 00:58:43,720 --> 00:58:45,514 I'm not smart. 573 00:58:46,431 --> 00:58:49,601 I would die to be her boyfriend. 574 00:58:49,643 --> 00:58:52,104 She's my only source of happiness these days. 575 00:58:53,146 --> 00:58:57,651 I saw her panties on the balcony and they're so sexy. 576 00:58:57,693 --> 00:59:01,363 They're the see-through ones. 577 00:59:01,405 --> 00:59:02,531 God damn. 578 00:59:03,532 --> 00:59:07,035 Just hit on her already. 579 00:59:07,077 --> 00:59:08,662 What if she doesn't like me? 580 00:59:08,704 --> 00:59:10,581 She knows you live next door 581 00:59:10,622 --> 00:59:12,624 and she didn't mind when your hands touched. 582 00:59:12,666 --> 00:59:14,126 {\an8}I'm a loser though. 583 00:59:14,167 --> 00:59:18,297 {\an8}You're not alone. The world is full of losers. 584 00:59:18,338 --> 00:59:22,092 Bro, you're rich and all, so everyone looks like a loser to you. 585 00:59:22,885 --> 00:59:26,638 I'm telling you, I'm a real loser. 586 00:59:26,680 --> 00:59:28,390 - Apples, pears... - Hey, bro. 587 00:59:28,432 --> 00:59:31,476 Being a loser is better than being an idiot, right? 588 00:59:32,269 --> 00:59:33,562 You idiot. 589 00:59:34,146 --> 00:59:37,941 Losers these days act all tough and have girlfriends. 590 00:59:37,983 --> 00:59:41,904 So stop with the excuses, and just hit on her already. 591 00:59:41,945 --> 00:59:43,488 Should I? 592 00:59:43,530 --> 00:59:46,325 What more do you have left to fuck up? 593 00:59:48,327 --> 00:59:49,411 Nothing. 594 01:00:12,226 --> 01:00:16,271 June 10, 2022. 1 minute before 3 p.m.... 595 01:00:18,440 --> 01:00:20,943 I dreamt of her. 596 01:00:24,905 --> 01:00:26,490 I waited for this moment. 597 01:00:29,701 --> 01:00:32,579 She's showering. 598 01:00:34,289 --> 01:00:37,960 She always sings when she showers. 599 01:00:39,378 --> 01:00:44,925 - I feel so small - I feel so small 600 01:00:44,967 --> 01:00:50,138 - My dear, please tell me you love me - My dear, please tell me you love me 601 01:00:50,180 --> 01:00:54,977 - Rollin', Rollin', Rollin' - Rollin', Rollin', Rollin' 602 01:00:55,018 --> 01:00:56,937 - Rollin', Rollin', Rollin' - Rollin', Rollin', Rollin' 603 01:01:18,625 --> 01:01:21,879 I'm following you. 604 01:01:29,803 --> 01:01:32,514 I've already come this far. 605 01:01:57,623 --> 01:01:59,249 One, two... 606 01:02:21,104 --> 01:02:22,439 She's so hot. 607 01:02:39,623 --> 01:02:40,707 Lucky them. 608 01:02:52,219 --> 01:02:54,179 Lucky them. 609 01:02:59,685 --> 01:03:00,686 Lucky... 610 01:03:02,062 --> 01:03:03,272 Fuck this. 611 01:03:11,613 --> 01:03:12,531 Wanna do it? 612 01:03:29,006 --> 01:03:30,173 I love you. 613 01:04:18,347 --> 01:04:21,433 Love requires courage. 614 01:04:45,123 --> 01:04:46,667 I can't believe myself. 615 01:04:46,708 --> 01:04:48,585 I'm so romantic. 616 01:05:38,051 --> 01:05:39,261 It smells different. 617 01:05:50,522 --> 01:05:52,566 This is it. This is the smell. 618 01:06:01,450 --> 01:06:06,747 I didn't know someone was watching me then. 619 01:06:20,510 --> 01:06:22,554 Oh, so it's this smell. 620 01:06:22,596 --> 01:06:24,306 I'm going to buy it. 621 01:06:28,769 --> 01:06:31,772 I'm brushing my teeth with her toothbrush. 622 01:06:34,191 --> 01:06:36,902 Chirp, chirp, chirp. Tweet, tweet, tweet. 623 01:06:37,986 --> 01:06:39,029 We're practically kissing. 624 01:07:44,011 --> 01:07:47,014 You should've told me it wasn't there. 625 01:07:47,055 --> 01:07:49,808 I went out and got wet in the rain. 626 01:07:57,024 --> 01:07:58,025 This smell. 627 01:07:58,567 --> 01:07:59,735 Smell? 628 01:08:22,799 --> 01:08:24,509 Where are you hiding? 629 01:08:27,429 --> 01:08:29,848 How long are you going to hide? 630 01:08:32,099 --> 01:08:34,937 I'm going crazy right now. 631 01:08:35,520 --> 01:08:37,313 I can't take it anymore. 632 01:08:40,275 --> 01:08:42,736 Do something, will you? 633 01:08:42,777 --> 01:08:45,197 Who is she talking to? 634 01:08:46,782 --> 01:08:47,782 Idiot. 635 01:08:49,451 --> 01:08:51,078 "Idiot"? 636 01:10:24,463 --> 01:10:25,380 That startled me. 637 01:10:29,092 --> 01:10:32,179 All I can think about is you 638 01:10:33,388 --> 01:10:35,098 I'm going crazy 639 01:10:35,140 --> 01:10:36,141 Hang on. 640 01:10:37,142 --> 01:10:38,560 I miss you so much... 641 01:10:38,602 --> 01:10:42,356 Why does she sing this whenever I'm listening? 642 01:10:42,397 --> 01:10:46,151 ...every day 643 01:10:46,193 --> 01:10:48,820 I feel... 644 01:10:49,529 --> 01:10:50,531 Could it be? 645 01:10:50,572 --> 01:10:52,908 ...so small 646 01:10:54,117 --> 01:11:00,749 My dear, please tell me you love me 647 01:11:00,791 --> 01:11:04,086 Rollin', Rollin', Rollin' 648 01:11:04,127 --> 01:11:06,255 I can't take it anymore. 649 01:11:08,298 --> 01:11:10,884 Do something, will you? 650 01:11:10,926 --> 01:11:12,719 Does she know I'm here? 651 01:11:14,137 --> 01:11:15,806 Is she seducing me? 652 01:11:15,847 --> 01:11:18,892 I'm waiting, baby 653 01:11:21,562 --> 01:11:26,233 Don't try to hide it 654 01:11:26,817 --> 01:11:30,153 - Don't pretend you don't feel it - Don't pretend you don't feel it 655 01:11:30,195 --> 01:11:37,077 - I think about you all day - I think about you all day 656 01:11:37,119 --> 01:11:42,124 - I'm waiting for you - I'm waiting for you 657 01:11:43,709 --> 01:11:48,088 - Rollin', Rollin', Rollin' - Rollin', Rollin', Rollin' 658 01:11:48,130 --> 01:11:52,342 - Every single day rollin' in the deep - Every single day rollin' in the deep 659 01:11:59,224 --> 01:12:02,394 Tell her how you truly feel. She's waiting. 660 01:12:06,189 --> 01:12:07,107 Do you... 661 01:12:08,609 --> 01:12:10,694 want to do it with me? 662 01:12:37,638 --> 01:12:40,098 Who's that Angry Birds-looking guy? 663 01:12:45,520 --> 01:12:46,521 Well... 664 01:12:48,106 --> 01:12:50,525 I'm... 665 01:12:51,109 --> 01:12:53,195 I'm not... 666 01:13:29,147 --> 01:13:30,566 Just choke him. 667 01:13:32,442 --> 01:13:34,027 I don't want to clean up the blood! 668 01:13:35,696 --> 01:13:38,282 Fucking hell. 669 01:13:40,284 --> 01:13:41,451 I'm getting dizzy. 670 01:13:42,536 --> 01:13:44,121 I'm seeing things. 671 01:13:45,038 --> 01:13:46,415 Sorry, Mom. 672 01:13:50,127 --> 01:13:52,212 This fucking smell. 673 01:13:52,254 --> 01:13:56,049 Babe! I found your panties in his pants. 674 01:13:56,091 --> 01:13:58,719 That crazy pervert. 675 01:13:58,760 --> 01:14:01,805 Where's the toothbrush you clean the drain with? 676 01:14:01,847 --> 01:14:04,349 Look at the shampoo shelf. 677 01:14:04,391 --> 01:14:05,726 It's not there. 678 01:14:05,767 --> 01:14:08,854 It's there. Look for the pink one. 679 01:14:09,771 --> 01:14:12,316 I really screwed up 680 01:14:13,066 --> 01:14:14,318 this life. 681 01:14:31,585 --> 01:14:34,046 - Thank you. - Goodbye. 682 01:14:44,890 --> 01:14:45,724 Yeah. 683 01:14:46,600 --> 01:14:48,435 Yeah. 684 01:14:49,269 --> 01:14:52,064 That wasn't the case before. What the hell am I supposed to do? 685 01:14:53,398 --> 01:14:55,692 Fuck you. You take care of it. 686 01:14:55,734 --> 01:14:57,903 I'll kill you if you don't. 687 01:14:58,820 --> 01:14:59,613 Yeah. 688 01:15:01,114 --> 01:15:01,949 10,000 won. 689 01:15:39,570 --> 01:15:40,487 Please insert your card. 690 01:15:43,782 --> 01:15:45,242 3,500 won. 691 01:15:50,038 --> 01:15:51,290 EXPIRATION DATE: JUNE 8, 2022, 20:00 692 01:16:01,675 --> 01:16:05,178 Hello! 693 01:16:05,220 --> 01:16:07,306 Hello, everybody! 694 01:16:08,098 --> 01:16:09,975 Can that bastard just die already? 695 01:16:14,771 --> 01:16:17,024 Damn it. 696 01:16:17,065 --> 01:16:18,150 What the hell? 697 01:16:19,526 --> 01:16:20,360 Great. 698 01:16:27,409 --> 01:16:28,994 This isn't it. 699 01:16:34,875 --> 01:16:36,084 Here. 700 01:16:42,758 --> 01:16:45,093 Please just leave quietly today. 701 01:16:48,513 --> 01:16:49,431 Cigarettes. 702 01:16:54,770 --> 01:16:56,605 I'll get it for you after I go through these. 703 01:16:57,314 --> 01:16:58,732 Cigarettes! 704 01:17:01,485 --> 01:17:02,569 Which one? 705 01:17:03,946 --> 01:17:05,155 Take a guess. 706 01:17:06,573 --> 01:17:08,075 Which one? 707 01:17:08,116 --> 01:17:11,119 Come on, take a guess. You're good at it. 708 01:17:14,706 --> 01:17:16,500 - This one? - No! 709 01:17:19,628 --> 01:17:20,837 Marlboro? 710 01:17:23,006 --> 01:17:27,094 Bingo! 711 01:17:27,803 --> 01:17:30,222 It was Dunhill last time, you bastard. 712 01:17:33,684 --> 01:17:34,601 Wrong. 713 01:17:36,895 --> 01:17:38,021 You... 714 01:17:41,733 --> 01:17:43,068 You looking down on me? 715 01:17:46,446 --> 01:17:49,116 You looking down on me because my wife ran away? 716 01:17:50,200 --> 01:17:51,910 You said you wanted Marlboro! 717 01:17:55,289 --> 01:17:58,792 You can't fucking do this to me! 718 01:17:59,585 --> 01:18:00,627 I'm going to cry. 719 01:18:01,879 --> 01:18:02,838 I'm going to cry. 720 01:18:05,340 --> 01:18:07,175 I'm really going to cry, okay? 721 01:18:07,926 --> 01:18:13,223 This world is so fucked up! 722 01:18:13,265 --> 01:18:15,350 You fucking bastard. 723 01:18:15,392 --> 01:18:18,729 - I want to kill you. - It's so fucked up! 724 01:18:18,770 --> 01:18:20,939 This world is so fucked up! 725 01:18:23,025 --> 01:18:24,359 Fuck! 726 01:18:28,906 --> 01:18:32,701 It's so fucked up! 727 01:18:34,578 --> 01:18:36,788 Yes, Red! 728 01:18:36,830 --> 01:18:40,209 Marlboro Red! 729 01:18:43,212 --> 01:18:44,296 Is there a long wait? 730 01:18:44,922 --> 01:18:46,256 Just a minute. 731 01:18:53,513 --> 01:18:54,890 19,500 won. 732 01:18:59,770 --> 01:19:01,521 Listen, miss. 733 01:19:01,563 --> 01:19:03,523 - I'm the 11th... - 1,500 won. 734 01:19:04,233 --> 01:19:05,359 Jeez. 735 01:19:07,236 --> 01:19:08,278 I'm... 736 01:19:09,780 --> 01:19:11,907 the eldest grandson of the 11th generation of my clan. 737 01:19:14,409 --> 01:19:15,244 Miss. 738 01:19:16,328 --> 01:19:18,914 You've fallen for me, haven't you? 739 01:19:19,581 --> 01:19:20,666 Here's a wink for you. 740 01:19:22,751 --> 01:19:24,086 I'm calling the cops. 741 01:19:24,670 --> 01:19:25,587 Okay. 742 01:19:25,629 --> 01:19:31,385 Bye, you screwed-up city. 743 01:19:31,426 --> 01:19:33,637 - Bye, I'm leaving. - Please take your card. 744 01:19:36,932 --> 01:19:38,308 He's always like that. 745 01:19:40,269 --> 01:19:41,520 Bye. 746 01:19:54,241 --> 01:19:56,994 MATCH RATE 82% YOUR DESTINY IS NEARBY 747 01:20:27,733 --> 01:20:30,235 {\an8}I WANT TO KILL HIM 748 01:20:30,277 --> 01:20:32,529 RAINBOW: THERE'S THIS ANNOYING BASTARD I WANT TO KILL! 749 01:20:32,571 --> 01:20:34,281 PROVOCATEUR: THEN JUST KILL HIM LOL 750 01:20:40,829 --> 01:20:42,873 You can't just kill someone like that. 751 01:20:43,498 --> 01:20:47,461 Beat him up until he's almost dead, then pause and repeat. 752 01:20:48,253 --> 01:20:53,300 Keep beating him up even if he begs you to just kill him. 753 01:21:17,157 --> 01:21:17,991 Hey! 754 01:21:18,784 --> 01:21:20,118 Hey! 755 01:21:22,287 --> 01:21:23,664 It wasn't me. 756 01:21:50,899 --> 01:21:52,484 I'm so sick and tired of this. 757 01:21:53,443 --> 01:21:56,196 Just kill me now. 758 01:25:40,921 --> 01:25:44,633 MOM: I HAD A DREAM ABOUT YOU. WHY AREN'T YOU TAKING MY CALLS? 759 01:25:44,675 --> 01:25:46,635 ARE YOU DOING OKAY? 760 01:26:01,191 --> 01:26:05,070 I'M BUSY PREPPING FOR THE SHOW! TAKE CARE, MOM~ 761 01:26:12,703 --> 01:26:17,916 HEHE 762 01:26:21,628 --> 01:26:25,799 MOM: GOOD TO HEAR YOU'RE WELL^^ MAKE SURE YOU'RE EATING WELL 763 01:27:10,510 --> 01:27:12,679 {\an8}RAINBOW: I POSTED YESTERDAY THAT I WANT TO KILL SOMEONE 764 01:27:12,721 --> 01:27:14,473 {\an8}AND YOU TOLD ME THAT I SHOULD, SO I DID. 765 01:27:14,514 --> 01:27:16,975 {\an8}I BOUGHT THIS AWESOME TOOL AND KILLED HIM. BUT WHAT DO I DO NOW? 766 01:27:20,062 --> 01:27:21,521 {\an8}TELL YOUR MOM LOL 767 01:27:21,563 --> 01:27:23,815 {\an8}YOU ACTUALLY DID IT? LOL 768 01:27:23,857 --> 01:27:26,485 {\an8}YOU'RE A LUNATIC. THE COPS ARE GOING TO GET YOU LOL. 769 01:27:28,487 --> 01:27:30,906 {\an8}DRAIN THE BLOOD, CHOP UP THE BODY FINELY, AND THROW IT AWAY. 770 01:27:30,948 --> 01:27:35,494 {\an8}IT'LL BE HARD TO GET RID OF IT IF THE PIECES ARE BIG. 771 01:27:41,542 --> 01:27:43,126 I survived another day. 772 01:27:44,503 --> 01:27:46,338 Well done. 773 01:27:54,054 --> 01:27:56,139 How many times do I have to tell you?! 774 01:27:56,181 --> 01:27:58,433 I bought these here! 775 01:27:59,851 --> 01:28:02,896 These are Hanam trash bags. 776 01:28:02,938 --> 01:28:06,275 This is Seongnam, so please go to where you bought them. 777 01:28:06,316 --> 01:28:08,569 You've got to be kidding me! 778 01:28:08,610 --> 01:28:11,405 I'm telling you I bought these here! 779 01:28:11,446 --> 01:28:14,491 How is that possible when we don't sell them here? 780 01:28:14,533 --> 01:28:15,784 Is this some kind of magic? 781 01:28:16,368 --> 01:28:18,370 I live right over there! 782 01:28:18,412 --> 01:28:20,080 Where else do you think I bought them? 783 01:28:20,122 --> 01:28:22,124 I bought them here! 784 01:28:22,749 --> 01:28:24,418 Then show me your receipt. 785 01:28:26,044 --> 01:28:28,255 Who keeps receipts for trash bags? 786 01:28:29,840 --> 01:28:32,467 Are you serious right now? 787 01:28:33,051 --> 01:28:35,012 You little brat. 788 01:28:35,053 --> 01:28:37,222 It's a bitch today. 789 01:28:39,766 --> 01:28:42,352 Okay, I got it. 790 01:28:42,394 --> 01:28:43,562 I'll give you a refund. 791 01:28:44,146 --> 01:28:47,608 But I don't have the authority to do so. 792 01:28:47,649 --> 01:28:49,902 So you can talk with my manager. 793 01:28:50,569 --> 01:28:52,738 - Call him. - But he's a real cheapskate, 794 01:28:52,779 --> 01:28:54,239 so you should do it well. 795 01:28:54,281 --> 01:28:55,282 Do what well? 796 01:28:55,324 --> 01:28:58,160 You have to be more rude than you were with me. 797 01:28:58,202 --> 01:28:59,244 You can do it, right? 798 01:28:59,286 --> 01:29:02,873 When was I rude? How dare you call me rude? 799 01:29:02,915 --> 01:29:04,583 Yes, just like that. 800 01:29:04,625 --> 01:29:08,003 What are you talking about? I bought these here! 801 01:29:08,045 --> 01:29:14,092 Exactly. That's why I said I'd help you get a refund. 802 01:29:14,134 --> 01:29:15,719 Do you hear me? 803 01:29:19,723 --> 01:29:23,477 It's not worth getting stressed over this lousy job. 804 01:29:23,518 --> 01:29:26,688 And you should get a refund for being that rude. 805 01:29:26,730 --> 01:29:29,983 What are you talking about? When was I ever rude? 806 01:29:30,025 --> 01:29:31,902 Whatever! 807 01:29:32,819 --> 01:29:38,992 I'll call the manager, so you'd better keep being rude. 808 01:29:39,034 --> 01:29:40,661 Then you can get a refund. 809 01:29:40,702 --> 01:29:41,703 All right. 810 01:29:42,704 --> 01:29:45,290 - Call him. - You'd better keep being rude. 811 01:29:45,332 --> 01:29:46,708 Just call him! 812 01:29:53,632 --> 01:29:55,551 Sir, can you talk right now? 813 01:29:56,468 --> 01:30:00,264 This woman brought Hanam trash bags, 814 01:30:00,305 --> 01:30:03,684 insisting that she bought them here and is asking for a refund. 815 01:30:03,725 --> 01:30:04,893 What should I do? 816 01:30:04,935 --> 01:30:06,603 I bought them here! 817 01:30:08,605 --> 01:30:10,357 Of course I said no. 818 01:30:10,399 --> 01:30:13,986 But she's being crazy rude, almost rabid. 819 01:30:14,027 --> 01:30:16,113 I thought she was going to have a seizure. 820 01:30:16,864 --> 01:30:19,575 You should've seen it for yourself. 821 01:30:19,616 --> 01:30:22,160 She's a complete lunatic. 822 01:30:22,744 --> 01:30:24,538 Of course she's lying. 823 01:30:24,580 --> 01:30:26,874 I'm not that dense. 824 01:30:26,915 --> 01:30:29,501 She's got a brass neck. 825 01:30:29,543 --> 01:30:31,211 I don't know how it supports her large face. 826 01:30:33,005 --> 01:30:36,174 I did, but she won't listen. 827 01:30:36,216 --> 01:30:41,263 She won't let me work and demands to talk to you. 828 01:30:41,305 --> 01:30:42,806 She's a crazy bitch! 829 01:30:42,848 --> 01:30:46,727 She's putting her life on the line for 5,000 won. 830 01:30:48,604 --> 01:30:50,439 I think she might be dirt-poor. 831 01:30:51,773 --> 01:30:52,858 Wait a moment. 832 01:30:56,570 --> 01:31:00,324 What the fuck? The customer is always right! 833 01:31:00,365 --> 01:31:04,369 How dare a part-timer say those things? 834 01:31:04,411 --> 01:31:07,497 You'd better train her! 835 01:31:07,539 --> 01:31:10,083 My family's motto is honesty! 836 01:31:10,125 --> 01:31:11,919 I'm not a bum 837 01:31:11,960 --> 01:31:14,713 who would put my life on the line for a mere 5,000 won! 838 01:31:14,755 --> 01:31:17,341 What? Dirt-poor? 839 01:31:17,382 --> 01:31:18,300 Hey! 840 01:31:18,342 --> 01:31:21,345 I've been living in this neighborhood for 18 years! 841 01:31:21,386 --> 01:31:23,472 Do you want to go out of business? 842 01:31:24,348 --> 01:31:26,433 Dirt-poor? 843 01:31:27,059 --> 01:31:28,685 Hey! How old are you? 844 01:31:32,981 --> 01:31:34,191 You listen. 845 01:31:34,233 --> 01:31:37,444 How dare you behave that way towards someone older than you? 846 01:31:37,945 --> 01:31:40,405 Do you want it or not, ma'am? 847 01:32:42,801 --> 01:32:44,011 Please insert your card. 848 01:33:00,193 --> 01:33:02,571 MOM: I HAD A DREAM ABOUT YOU. WHY AREN'T YOU TAKING MY CALLS? 849 01:33:02,613 --> 01:33:03,614 ARE YOU DOING OKAY? 850 01:33:13,707 --> 01:33:15,167 Cigarettes! 851 01:33:15,209 --> 01:33:17,336 Who keeps receipts for trash bags? 852 01:35:06,069 --> 01:35:12,159 {\an8}Hi, everyone! It's Jjini! 853 01:35:12,201 --> 01:35:17,080 {\an8}Today's menu is a recommendation from one of my subscribers, Minuring. 854 01:35:17,122 --> 01:35:20,792 Silkworm pupae wrapped in tortillas. 855 01:35:21,543 --> 01:35:24,588 I'll try it. 856 01:35:24,630 --> 01:35:26,965 Hi, I'm a silkworm pupae. 857 01:35:28,800 --> 01:35:30,886 Oh my gosh! 858 01:35:32,262 --> 01:35:37,851 I'll try it plain without adding any sauce to it. 859 01:35:40,479 --> 01:35:41,772 FALLING OUT 860 01:35:43,523 --> 01:35:44,566 THROWS IT 861 01:35:54,785 --> 01:35:56,745 {\an8}RAINBOW: THANKS FOR YOUR INPUT 862 01:35:56,787 --> 01:35:58,747 {\an8}I BOUGHT A SAW AND CHOPPED IT UP IN THE BATHROOM. 863 01:35:58,789 --> 01:36:00,582 {\an8}NOT MUCH BLOOD THOUGH. WHAT DO I DO NOW? 864 01:36:02,668 --> 01:36:04,378 There are so many nutjobs out there. 865 01:36:11,426 --> 01:36:12,719 Well done. 866 01:36:13,428 --> 01:36:15,889 Now mix it with other waste and throw it away. 867 01:36:17,182 --> 01:36:19,393 You know how to recycle, right? 868 01:36:20,143 --> 01:36:23,313 Flesh is food waste, bones are regular trash. 869 01:36:24,022 --> 01:36:25,023 Don't forget. 870 01:36:41,748 --> 01:36:46,295 {\an8}I saw her panties on the balcony and they're so sexy. 871 01:36:46,336 --> 01:36:51,300 They're the see-through ones. God damn. 872 01:36:52,551 --> 01:36:55,846 Just hit on her already. 873 01:36:55,888 --> 01:36:56,805 What if she doesn't like me? 874 01:36:57,472 --> 01:36:59,182 She knows you live next door 875 01:36:59,224 --> 01:37:01,310 and she didn't mind when your hands touched. 876 01:37:01,351 --> 01:37:02,853 I'm a loser though. 877 01:37:02,895 --> 01:37:04,271 You're not alone. 878 01:37:05,272 --> 01:37:08,066 The world is full of losers. 879 01:37:08,108 --> 01:37:12,946 Bro, you're rich and all, so everyone looks like a loser to you. 880 01:37:12,988 --> 01:37:16,533 I'm telling you, I'm a real loser. 881 01:37:16,575 --> 01:37:18,535 - Apples, pears... - Hey, bro. 882 01:37:18,577 --> 01:37:21,538 Being a loser is better than being an idiot, right? 883 01:37:22,331 --> 01:37:23,749 You idiot. 884 01:37:30,297 --> 01:37:32,925 We don't do tabs here. Pay now. 885 01:37:32,966 --> 01:37:35,385 I'll pay you tomorrow. 886 01:37:35,427 --> 01:37:36,803 You have to pay first. 887 01:37:36,845 --> 01:37:38,472 Hang on a second. 888 01:37:39,056 --> 01:37:40,974 Are you crazy? 889 01:37:41,808 --> 01:37:44,561 Who the hell do you think you are? 890 01:37:44,603 --> 01:37:47,439 Did you just hit me? 891 01:37:47,481 --> 01:37:48,523 Me? 892 01:37:49,441 --> 01:37:51,276 - Don't touch me! - Let's shake hands. 893 01:37:51,318 --> 01:37:52,903 - Don't touch me! - Me? 894 01:37:52,945 --> 01:37:55,572 - Then let's just pretend. - Me? 895 01:38:15,092 --> 01:38:17,511 {\an8}WELL DONE. NOW MIX IT WITH OTHER WASTE. YOU KNOW HOW TO RECYCLE, RIGHT? 896 01:38:17,553 --> 01:38:19,096 {\an8}FLESH IS FOOD WASTE, BONES ARE REGULAR TRASH. DON'T FORGET. 897 01:38:23,684 --> 01:38:27,604 {\an8}"Separating food and regular garbage is so damn hard. 898 01:38:27,646 --> 01:38:31,441 {\an8}I put a foot in the regular trash, and I don't think anyone will know. 899 01:38:31,483 --> 01:38:32,651 Thanks for the tip!" 900 01:38:37,573 --> 01:38:39,867 {\an8}THROW YOURSELF IN THE TRASH. IT'S NOT FUN, YOU NUTJOB. 901 01:38:39,908 --> 01:38:40,951 {\an8}LUNATIC 902 01:38:57,509 --> 01:38:59,261 I thought you wanted me to cover until three. 903 01:38:59,803 --> 01:39:01,346 Everything good? 904 01:39:01,388 --> 01:39:02,347 Yeah. 905 01:39:02,389 --> 01:39:06,310 I'm sorry I asked you to cover the night shift. 906 01:39:06,351 --> 01:39:07,394 It's okay. 907 01:39:09,354 --> 01:39:14,359 By the way, you said Jjini is your old classmate, right? 908 01:39:14,401 --> 01:39:16,111 Yeah, she majored in classical dance. 909 01:39:16,153 --> 01:39:17,154 Oh no. 910 01:39:17,905 --> 01:39:19,156 Take a look at this. 911 01:39:22,743 --> 01:39:23,660 What is this? 912 01:39:23,702 --> 01:39:25,412 She died today. 913 01:39:25,454 --> 01:39:26,413 What? 914 01:39:26,455 --> 01:39:27,956 It was during a live broadcast. 915 01:39:28,582 --> 01:39:29,666 Look. 916 01:39:30,584 --> 01:39:33,921 {\an8}Apparently, she died while doing this penalty. 917 01:39:35,380 --> 01:39:36,715 {\an8}Crazy, right? 918 01:39:37,382 --> 01:39:39,218 {\an8}IMMEDIATE DEATH AFTER FALL! 919 01:39:39,259 --> 01:39:41,136 {\an8}Is this really how she died? 920 01:39:44,014 --> 01:39:45,933 The money made her crazy. 921 01:39:55,317 --> 01:39:57,486 NEW POST BY RAINBOW 922 01:39:57,527 --> 01:40:00,489 I'LL SHOW YOU GUYS PROOF SINCE YOU DON'T BELIEVE ME 923 01:40:00,531 --> 01:40:02,574 COME TO THIS LOCATION AT 3 A.M.! 924 01:40:02,616 --> 01:40:05,953 {\an8}DESTINATION: JEOLMANGWOL-RO 4-112 925 01:42:07,491 --> 01:42:08,951 What the hell? 926 01:42:17,501 --> 01:42:19,711 What the hell is up with him? 927 01:42:22,339 --> 01:42:24,633 Jeez. 928 01:42:26,134 --> 01:42:28,178 Make way for the losers. 929 01:45:47,461 --> 01:45:51,715 {\an8}PRO MOCKER: DID ANYONE GO SEE THE PROOF? 930 01:45:51,757 --> 01:45:53,133 {\an8}ONLY A LOSER WOULD 931 01:45:53,175 --> 01:45:56,511 {\an8}BAIT FOR ORGAN TRAFFICKING LOL 932 01:45:56,553 --> 01:45:58,847 {\an8}RAINBOW: ONE PERSON SHOWED UP 933 01:45:58,889 --> 01:46:00,265 {\an8}SPEAK OF THE DEVIL 934 01:46:00,307 --> 01:46:02,059 {\an8}WHAT KIND OF LOSER WOULD GO? 935 01:46:02,100 --> 01:46:04,811 {\an8}DID YOU GUYS HAVE FUN? LOL 936 01:46:04,853 --> 01:46:07,147 {\an8}SHE SAW MY FACE, SO I KILLED HER LOL 937 01:46:07,189 --> 01:46:08,482 {\an8}HERE YOU GO AGAIN! 938 01:46:08,523 --> 01:46:11,443 {\an8}THEN IT'S HER FAULT LOL 939 01:46:11,485 --> 01:46:13,362 {\an8}HOW MANY MURDERS TO GET THE DEATH PENALTY? 940 01:46:13,403 --> 01:46:15,906 {\an8}THREE 941 01:46:15,948 --> 01:46:19,660 {\an8}THANK GOD. I KILLED TWO SO FAR LOL 942 01:46:19,701 --> 01:46:20,786 {\an8}Babe. 943 01:46:22,079 --> 01:46:23,956 Two doesn't make the death penalty. 944 01:46:23,997 --> 01:46:25,332 Good for you. 945 01:46:26,166 --> 01:46:30,504 What kind of lunatic exhibits the corpse as proof? 946 01:46:30,546 --> 01:46:33,298 They didn't believe me. 947 01:46:33,340 --> 01:46:36,510 Was it so upsetting that they didn't? 948 01:46:36,552 --> 01:46:38,512 You're just a brainless idiot. 949 01:46:40,764 --> 01:46:42,724 Before the unrest caused by the stabbing incident 950 01:46:42,766 --> 01:46:44,059 in Sillim-dong could subside, 951 01:46:44,101 --> 01:46:46,353 another stabbing incident took place in a department store 952 01:46:46,395 --> 01:46:48,564 in Seongnam, Gyeonggi-do. 953 01:46:48,605 --> 01:46:50,816 Due to the increase in stabbing incidents, 954 01:46:50,857 --> 01:46:53,026 the stock prices for stab-proof vests have skyrocketed, 955 01:46:53,068 --> 01:46:55,946 and related company owners are overjoyed. 956 01:46:55,988 --> 01:46:58,031 The suicide rate of isolated young people 957 01:46:58,073 --> 01:47:01,034 is steadily increasing due to their inability 958 01:47:01,076 --> 01:47:02,703 to find jobs and poverty. 959 01:47:02,744 --> 01:47:05,581 Murder threats have been coming up all over the country, 960 01:47:05,622 --> 01:47:07,916 causing people to live in fear. 66654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.