Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,100 --> 00:00:20,900
przepraszam
2
00:00:54,100 --> 00:01:00,530
- Mirando, czy jest osoba, która chce z
tobą porozmawiać - mój przyrodni brat?
3
00:01:06,900 --> 00:01:15,360
GŁÓWNA DOMU
4
00:01:20,600 --> 00:01:23,960
Chcę złożyć szczere kondolencje.
5
00:01:24,400 --> 00:01:27,230
To musi być dla ciebie bardzo trudny czas.
6
00:01:28,160 --> 00:01:31,600
To jest proces, wiesz, że pracowałem z twoim ojcem przez wiele lat.
7
00:01:32,330 --> 00:01:35,830
Jestem prawnikiem, był jako członek rodziny zmarłego
8
00:01:36,800 --> 00:01:40,530
Branda, twoja matka była taka piękna, taka cudowna
9
00:01:41,330 --> 00:01:43,900
Była wielką stratą dla wszystkich
10
00:01:46,030 --> 00:01:51,130
Jeszcze raz przepraszam, że muszę to zrobić.
11
00:01:51,400 --> 00:01:54,960
ten proces, ale twój ojciec naprawdę chce jak najszybciej zakończyć.
12
00:01:55,300 --> 00:01:58,600
Więc zacznę czytać testament
13
00:02:02,160 --> 00:02:09,930
Witam; Bernard, ufam, że mieszkam w hrabstwie Los Angeles w Kalifornii, mając dobry umysł i pamięć.
14
00:02:10,960 --> 00:02:19,000
i nie działać pod groźbą przymusu lub pod groźbą jakiejkolwiek osoby, niniejszym zarządzone i opublikowane przez my
15
00:02:19,560 --> 00:02:25,860
to pokazuje moją ostatnią wolę, poprzednie testamenty zostaną odwołane
16
00:02:26,260 --> 00:02:30,030
z testamentem sporządzonym wcześniej przeze mnie
17
00:02:31,860 --> 00:02:42,300
Nominuję na kolejnego wykonawcę testamentu Damiana Karola z San Diego
18
00:02:43,500 --> 00:02:50,500
Kalifornia, podczas administrowania i
sukcesji mojego stanu, ma wszystkie
19
00:02:50,600 --> 00:02:56,030
moje właściwości, masz pełne prawo
zorganizować wszystko, co jest konieczne
20
00:02:58,260 --> 00:03:13,060
Mirando, to należy do ciebie, jeśli mój małżonek umrze przede mną, nie przeżyje mojej śmierci.
21
00:03:13,460 --> 00:03:18,160
Proszę, aby moja pasierbica Miranda Alexander urodziła się 22 stycznia 1999 roku.
22
00:03:19,060 --> 00:03:24,860
Będzie mogła nadal zamieszkiwać w statusie rodzinnym do ukończenia 21 roku życia.
23
00:03:31,230 --> 00:03:32,760
ktoś ma pytania?
24
00:03:50,000 --> 00:03:50,860
nie mam pytań
25
00:03:52,060 --> 00:03:56,760
dwa tygodnie później
26
00:05:35,460 --> 00:05:37,630
Demian, co do cholery
27
00:05:38,900 --> 00:05:41,060
to łóżko mamy i taty
28
00:05:41,930 --> 00:05:45,200
to do bani być razem do zobaczenia.
29
00:06:10,600 --> 00:06:12,100
Co się stało?
30
00:06:14,300 --> 00:06:20,330
odkąd mam przyjaciół, przyszli się powłóczyć, wiesz.
31
00:06:21,200 --> 00:06:22,560
Co oni zrobili
32
00:06:24,660 --> 00:06:27,860
Jak myślisz, ile mam 18 lat, czy mogę mieć przyjaciół?
33
00:06:30,600 --> 00:06:33,100
nie możesz tego zrobić
34
00:06:34,900 --> 00:06:36,200
Przepraszam
35
00:06:37,100 --> 00:06:39,160
Jedyny powód, dla którego pozwoliłem ci tu mieszkać.
36
00:06:39,500 --> 00:06:41,700
nie możesz już tego robić
37
00:06:44,060 --> 00:06:48,130
jesteś przyrodnim bratem, jesteś bardzo niegrzeczny, co mój ojciec mi dawał
38
00:06:49,500 --> 00:06:51,400
już tak nie będzie
39
00:06:53,100 --> 00:06:56,000
Mama i tata pozwalają ci robić, co chcesz, ale?
40
00:06:56,360 --> 00:06:57,960
będziemy mieć nowe zasady
41
00:06:58,430 --> 00:07:03,400
nie jesteś moim ojcem nie możesz tego zrobić jakie zasady?
42
00:07:04,300 --> 00:07:06,900
będziemy mieć wiele
zasad, więc będziesz
43
00:07:06,900 --> 00:07:07,830
to robić, będziemy
mieli wiele zasad
44
00:07:07,830 --> 00:07:08,360
więc będziesz
45
00:07:09,200 --> 00:07:17,130
Więc lepiej bądź na bieżąco. Nie chcę tej małej gry polegającej na byciu tak ubranym, pokazującym twoje piersi
46
00:07:18,360 --> 00:07:21,300
Nie chcę, żebyś taki był, będziesz dla mnie pracował
47
00:07:22,300 --> 00:07:23,530
Jestem dla ciebie jasny.
48
00:07:27,560 --> 00:07:30,900
cokolwiek posprzątać ten bałagan jest w porządku
49
00:07:32,430 --> 00:07:33,400
Idź stąd
50
00:08:24,160 --> 00:08:25,600
dobrze wyglądasz
51
00:08:34,930 --> 00:08:37,160
jaki do cholery jest mój telefon
52
00:08:38,300 --> 00:08:42,960
to teraz mój telefon,
twoje konto bankowe też?
53
00:08:52,130 --> 00:08:57,330
Demián, zrobiłem wszystko, co kazałeś, mam 18 lat, wypuść mnie
54
00:08:58,130 --> 00:08:59,600
zamknij się, zostaniesz tutaj
55
00:09:06,260 --> 00:09:07,160
tak nie może być
56
00:09:17,700 --> 00:09:22,530
- to by było wszystko - Tak
57
00:09:40,260 --> 00:09:41,160
na zewnątrz
58
00:09:49,700 --> 00:09:49,960
59
00:09:55,660 --> 00:09:57,660
myślisz, że to w porządku?
60
00:09:59,400 --> 00:10:01,530
nikt inny
61
00:10:02,630 --> 00:10:04,960
- Idź połóż jeszcze jeden - dobrze
62
00:10:28,030 --> 00:10:30,060
- Czy lepiej? - lepszy
63
00:10:31,930 --> 00:10:33,260
Chodź tu
64
00:10:38,060 --> 00:10:39,000
Podejdź bliżej
65
00:10:43,800 --> 00:10:44,800
Usiądź
66
00:10:57,300 --> 00:10:58,260
Wiesz co?
67
00:10:59,830 --> 00:11:02,600
czego chcesz, bo sprawiasz, że się zmieniam
68
00:11:04,400 --> 00:11:06,360
Co chcesz robić
69
00:11:13,530 --> 00:11:14,630
co robisz
70
00:11:16,930 --> 00:11:18,930
To obrzydliwe, że jesteś moim przyrodnim bratem
71
00:11:25,000 --> 00:11:26,460
co robisz
72
00:11:29,860 --> 00:11:31,160
Cokolwiek chce?
73
00:11:34,760 --> 00:11:36,700
Co masz na myśli mówiąc czego chcesz?
74
00:11:38,830 --> 00:11:40,360
zdejmij swoją sukienkę
75
00:11:45,330 --> 00:11:48,330
nasi rodzice nie myślą, że są z tego zadowoleni
76
00:11:48,560 --> 00:11:50,500
Zdejmij tę sukienkę.
77
00:11:51,230 --> 00:11:52,200
chory
78
00:11:58,260 --> 00:12:02,560
zdejmij swoją sukienkę...
79
00:12:20,260 --> 00:12:21,460
Czy jesteś szczęśliwy
80
00:12:25,430 --> 00:12:26,460
tak, jestem
81
00:12:53,160 --> 00:12:54,500
zrobisz to, co chcę
82
00:12:57,830 --> 00:13:00,030
Czego odemnie chcesz
83
00:13:02,000 --> 00:13:06,260
Chcę uklęknąć i przyjść do mnie
84
00:13:26,930 --> 00:13:28,000
jesteś chory
85
00:13:30,630 --> 00:13:32,600
Chcesz, żebym cię zabrał? dobrze, że są
86
00:13:35,600 --> 00:13:37,630
lubisz to, kim jesteś
87
00:13:51,060 --> 00:13:52,500
chodź, zdejmij je
88
00:13:59,830 --> 00:14:07,500
wow, jesteś zboczeńcem, twój kutas jest trudny do zobaczenia z twoją siostrą
89
00:15:02,700 --> 00:15:03,930
lubisz to
90
00:15:54,430 --> 00:15:55,900
lubisz to, co robię
91
00:16:33,530 --> 00:16:37,360
Czy podoba ci się, co ci to daje?
92
00:16:41,700 --> 00:16:43,560
czy chcesz żebym kontynuował
93
00:16:44,500 --> 00:16:46,400
Jeśli to zrobię, mogę odejść
94
00:17:20,800 --> 00:17:25,300
Dzięki temu dostaję wolność i telefon, prawda?
95
00:18:24,600 --> 00:18:27,660
- dobrze jest tak
96
00:18:28,600 --> 00:18:29,560
- Nadal taki jestem
97
00:19:10,530 --> 00:19:12,430
Mogę wyjść wieczorem, jeśli
98
00:19:15,700 --> 00:19:17,600
bezpiecznie go trzymać
99
00:19:21,400 --> 00:19:25,560
och, okej, nie masz nic przeciwko temu, że wychodzę w nocy
100
00:19:28,200 --> 00:19:32,060
- Dobrze - jeśli to
najlepsza decyzja
101
00:19:33,260 --> 00:19:34,600
wiem
102
00:20:05,330 --> 00:20:08,800
co chcesz teraz robić
103
00:20:10,300 --> 00:20:13,260
- siadasz na sofie - chcesz tego
104
00:20:28,300 --> 00:20:31,900
Poczekaj chwilę
105
00:20:32,500 --> 00:20:36,330
ale mogę robić co chcę
106
00:21:05,460 --> 00:21:07,260
lubisz moją cipkę
107
00:21:20,130 --> 00:21:22,230
włóż ponownie
108
00:21:58,500 --> 00:22:01,360
moja cipka jest bardzo mokra z twoim kutasem
109
00:22:02,630 --> 00:22:04,660
to jest dobre
110
00:22:26,430 --> 00:22:28,560
lubisz robić to dobrze
111
00:22:31,360 --> 00:22:33,100
chcesz, żebym przyszedł z twoim kutasem
112
00:22:48,330 --> 00:22:50,000
Pieprzyć twojego kutasa jest tak dobrze
113
00:22:55,800 --> 00:22:59,000
tak tak tak tak
114
00:23:14,400 --> 00:23:21,500
jesteś tak zboczonym krewnym, tak zboczonym jak twoja siostra, że lubisz się pieprzyć
115
00:24:11,460 --> 00:24:14,160
naprawdę lubisz mnie pieprzyć
116
00:24:14,930 --> 00:24:17,200
bo jesteś jebanym zboczeńcem
117
00:25:18,200 --> 00:25:20,500
twój kutas jest tak twardy, że ci się podoba
118
00:25:38,000 --> 00:25:40,260
włóż ponownie
119
00:28:29,100 --> 00:28:31,230
tak, to jest tak dobre uczucie
120
00:28:41,200 --> 00:28:44,860
kurwa, tak, tak, tak, pieprz mnie
121
00:28:57,900 --> 00:29:01,030
tak, kurwa, kończę
122
00:29:15,260 --> 00:29:16,900
moja cipka właśnie się skończyła
123
00:30:29,430 --> 00:30:31,430
to jest to, że pieprzysz mnie
124
00:34:42,030 --> 00:34:44,900
lubisz, jak twój kutas czuje się w mojej cipce
125
00:34:45,500 --> 00:34:50,260
lubisz pieprzyć swoją siostrę swoim kutasem
126
00:35:21,860 --> 00:35:25,860
Czy to, o co cię prosiłem, wciąż jest aktualne?
127
00:35:27,800 --> 00:35:29,900
aby móc wychodzić każdej nocy
128
00:36:25,560 --> 00:36:27,460
to cudowne uczucie
129
00:36:36,000 --> 00:36:37,430
jeśli czuje się tak dobrze
130
00:38:13,000 --> 00:38:17,460
Moja cipka czuje się tak dobrze, gdy twój kutas to robi
131
00:38:19,160 --> 00:38:22,300
tak, to bardzo dobre uczucie
132
00:39:06,960 --> 00:39:12,560
chcesz skończyć, jeśli chcesz skończyć
133
00:39:14,630 --> 00:39:18,100
tym razem chcesz zakończyć tak
134
00:39:25,000 --> 00:39:28,960
to jest tak dobre, że kończy się na mojej twarzy, no dalej, zrób to
135
00:40:25,900 --> 00:40:28,200
Wychodzę dzisiaj
136
00:40:39,130 --> 00:40:44,000
później tej nocy
137
00:41:02,560 --> 00:41:05,160
zdejmij ubranie
10314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.