All language subtitles for Kang Mak from Pee Mak 2024.1080p WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,458 --> 00:00:38,542 Malam, Neng Sari! 2 00:00:41,417 --> 00:00:43,042 Malam, Kang Cecep. 3 00:01:44,542 --> 00:01:46,500 Kang Mak. 4 00:01:48,458 --> 00:01:52,042 Kang Mak! 5 00:01:57,083 --> 00:01:58,500 Maju, Semua! Maju! 6 00:02:07,583 --> 00:02:09,208 Awas granat! 7 00:02:23,458 --> 00:02:25,792 Nasib, ya, nasib 8 00:02:25,875 --> 00:02:30,750 Ketika lahir dijajah Belanda 9 00:02:30,833 --> 00:02:35,292 Di kala kecil, dijajah Jepang 10 00:02:35,875 --> 00:02:38,042 Saat dewasa 11 00:02:38,125 --> 00:02:40,958 Aku dikirim berperang 12 00:02:42,417 --> 00:02:43,542 Nyanyi apaan sih? 13 00:02:43,625 --> 00:02:46,625 Nasib, ya, nasib 14 00:02:46,708 --> 00:02:51,000 Sekarang aku hanya menunggu 15 00:02:51,083 --> 00:02:53,500 Ajal menjemputku 16 00:02:53,583 --> 00:02:55,500 Kenapa suaramu makin keras? 17 00:02:55,583 --> 00:02:58,042 - Nasib, ya… - Hei! Sudah, diam! 18 00:02:58,625 --> 00:02:59,625 Solah. 19 00:03:00,458 --> 00:03:03,708 Dia menyanyi makin keras biar kau dengar. 20 00:03:03,792 --> 00:03:07,500 Eh, gue budek, tapi enggak budek-budek banget, ya! 21 00:03:08,167 --> 00:03:10,542 Kau budek, Solah! 22 00:03:10,625 --> 00:03:13,792 Gue enggak budek! Gue masih bisa dengar! 23 00:03:14,583 --> 00:03:17,125 Kupingmu kena bom. 24 00:03:19,250 --> 00:03:20,958 - Apaan? - Nah, kan? 25 00:03:21,042 --> 00:03:23,667 Kau budek, Solah! 26 00:03:23,750 --> 00:03:25,208 Kayaknya lo enggak ngomong! 27 00:03:25,292 --> 00:03:27,417 Udah, kau aja yang nyanyi, bisa enggak? 28 00:03:27,500 --> 00:03:30,000 - Ya udah, biar gue yang nyanyi. - Iya! 29 00:03:30,083 --> 00:03:31,750 - Biar kita bersemangat. - Betul! 30 00:03:31,833 --> 00:03:33,417 - Ayo semua, Teman-Teman! - Ayo! 31 00:03:33,500 --> 00:03:35,917 Kalau kau suka hati, tepuk tangan! 32 00:03:37,083 --> 00:03:40,083 Kalau kau senang hati, tepuk tangan! 33 00:03:46,375 --> 00:03:47,375 Ganti lagu. 34 00:03:48,917 --> 00:03:49,792 Berisik, tahu? 35 00:03:49,875 --> 00:03:51,667 Kalian pikir kita piknik di sini? 36 00:03:51,750 --> 00:03:54,792 Senang dikirim berperang dari pagi sampai malam kayak gini? 37 00:03:54,875 --> 00:03:56,667 Terus ngapain biar semangat? 38 00:03:56,750 --> 00:04:00,750 Saya rasa sekarang bukan saatnya untuk nyanyi-nyanyi. 39 00:04:11,292 --> 00:04:14,167 Sudah saatnya kita bangkit dan melawan! 40 00:04:15,042 --> 00:04:20,875 Kita tunjukkan kalau kita bukan bangsa yang mudah diinjak-injak seenaknya! 41 00:04:20,958 --> 00:04:24,458 Luka apa pun yang kita alami sekarang, 42 00:04:24,542 --> 00:04:28,750 tidak akan menghentikan kita untuk terus berjuang 43 00:04:28,833 --> 00:04:30,417 menyatukan Indonesia. 44 00:04:30,500 --> 00:04:32,083 Majulah kalian! 45 00:04:32,167 --> 00:04:35,750 Keluar kalian dari sini! Angkat senjata kalian! 46 00:04:36,333 --> 00:04:37,417 Abang enggak ikut? 47 00:04:39,833 --> 00:04:42,375 Ya, kalian kan masih muda. 48 00:04:42,458 --> 00:04:47,750 Kalian maju di depan. Yang tua bisa dukung dari belakang. 49 00:04:47,833 --> 00:04:48,833 Sambil doa. 50 00:04:48,875 --> 00:04:51,042 Lah, gimana sih, Bang Supra! 51 00:04:51,125 --> 00:04:53,542 Enggak ada tua-muda kalau di medan perang! 52 00:04:53,625 --> 00:04:56,208 Kalau mau terus maju, ya sama-sama! 53 00:04:58,833 --> 00:05:00,000 Kok sama-sama? 54 00:05:00,083 --> 00:05:02,000 - Apa sih? - Apa sih? 55 00:05:02,083 --> 00:05:03,292 Sudah, cukup! 56 00:05:03,375 --> 00:05:06,708 Kalau kalian pada enggak mau maju, biar saya yang maju sendirian! 57 00:05:06,792 --> 00:05:07,708 Enggak apa-apa. 58 00:05:07,792 --> 00:05:11,500 Saya memang penakut, tapi perang ini sudah kelamaan, kan? 59 00:05:11,583 --> 00:05:14,833 Saya itu harus pulang, ketemu istri saya, si Sari. 60 00:05:16,083 --> 00:05:18,000 Dia pasti sudah melahirkan anak kami. 61 00:05:18,083 --> 00:05:20,917 Kalian memang tidak kangen sama keluarga? 62 00:05:21,000 --> 00:05:22,125 Kangen, kan? 63 00:05:23,750 --> 00:05:26,125 Makanya kita harus maju tak gentar! 64 00:05:27,833 --> 00:05:30,458 Membela yang benar! 65 00:05:33,542 --> 00:05:34,875 Maju tak gentar! 66 00:05:34,958 --> 00:05:37,708 Hak kita ini diserang! 67 00:05:39,292 --> 00:05:40,500 Maju serentak, 68 00:05:40,583 --> 00:05:42,583 mengusir penyerang! 69 00:05:44,875 --> 00:05:46,208 Maju serentak, 70 00:05:46,292 --> 00:05:48,583 tentu kita menang! 71 00:05:49,875 --> 00:05:52,875 Keren. 72 00:05:52,958 --> 00:05:54,583 Keren, Makmur. 73 00:05:54,667 --> 00:05:57,083 Enggak! Keren dari mana? 74 00:05:57,708 --> 00:05:59,542 Itu kayaknya lirik lagu, deh. 75 00:05:59,625 --> 00:06:01,250 Lirik apaan, Kang? 76 00:06:01,333 --> 00:06:02,958 Coba ulang dari awal. 77 00:06:04,208 --> 00:06:06,083 Kalau kalian tidak ada yang mau maju, 78 00:06:06,167 --> 00:06:09,417 biar saya yang maju sendirian. Enggak apa-apa! 79 00:06:10,708 --> 00:06:12,292 Yang "Maju tak" -nya aja. 80 00:06:12,375 --> 00:06:14,458 "Maju tak" -nya langsung, enggak dari awal. 81 00:06:14,542 --> 00:06:15,792 - Enggak usah. - Enggak. 82 00:06:15,875 --> 00:06:18,333 Mak, ulangin sekali lagi yang "Maju tak" -nya doang. 83 00:06:18,417 --> 00:06:19,708 Maju tak… 84 00:06:19,792 --> 00:06:21,292 Saya enggak suka dipaksa, Kang. 85 00:06:22,083 --> 00:06:23,792 Udah, berhenti semua! 86 00:06:23,875 --> 00:06:26,750 Bukan waktunya kita main-main lagi. 87 00:06:26,833 --> 00:06:30,208 Sudah saatnya kita tunjukkan siapa kita! 88 00:06:40,333 --> 00:06:41,750 Tentara sejati! 89 00:06:41,833 --> 00:06:43,625 Siap, dong! 90 00:06:43,708 --> 00:06:45,875 Selamat pagi, siang, malam 91 00:06:45,958 --> 00:06:48,167 Kami tentara sejati 92 00:06:48,250 --> 00:06:50,125 Pasukan bumi pertiwi 93 00:06:50,208 --> 00:06:52,250 Berjuang demi negeri 94 00:06:52,333 --> 00:06:53,917 Ini aksi kami 95 00:06:55,667 --> 00:06:57,417 Ini jiwa kami 96 00:06:59,542 --> 00:07:05,125 Selamanya, saudara Sehidup, semati 97 00:07:07,958 --> 00:07:09,917 Indonesia! 98 00:07:11,250 --> 00:07:13,208 Indonesia! 99 00:07:33,833 --> 00:07:35,958 Kang Mak! 100 00:07:37,583 --> 00:07:39,917 Kang Mak! 101 00:07:41,292 --> 00:07:43,000 - Ayo masuk, Nak! - Kenapa, Pak? 102 00:07:43,083 --> 00:07:44,375 Jangan banyak tanya. Masuk. 103 00:07:44,458 --> 00:07:46,708 - Ayo, Nak! Kita masuk. - Kang Mak! 104 00:07:46,792 --> 00:07:48,125 Tutup! 105 00:07:49,417 --> 00:07:52,125 Anak kita udah lahir, Kang. 106 00:07:58,000 --> 00:08:00,375 Kalau begini, kita bisa mati! 107 00:08:09,125 --> 00:08:10,208 Ya, Tuhan, 108 00:08:11,375 --> 00:08:13,375 jangan ambil nyawa saya, ya, Tuhan. 109 00:08:15,875 --> 00:08:18,750 Pokoknya saya harus hidup. 110 00:08:18,833 --> 00:08:23,333 Apa pun yang terjadi, saya harus ketemu sama istri dan anak saya, ya, Tuhan. 111 00:08:23,417 --> 00:08:25,583 Tolong, ya, Tuhan. 112 00:08:32,083 --> 00:08:33,583 Jangan ngomongin mati. 113 00:08:33,667 --> 00:08:34,792 Pantang. 114 00:08:35,708 --> 00:08:36,708 Kita masih hidup. 115 00:08:36,792 --> 00:08:38,750 Kalau Makmur aja enggak mau mati, 116 00:08:38,833 --> 00:08:40,292 kita juga enggak boleh mati! 117 00:08:40,375 --> 00:08:42,875 Kalau begitu, kita enggak boleh ada yang mati! 118 00:08:42,958 --> 00:08:44,250 Kita semua harus hidup! 119 00:08:44,333 --> 00:08:46,542 Tentara sejati! 120 00:08:46,625 --> 00:08:48,667 Serang! 121 00:08:50,500 --> 00:08:51,500 Aduh. 122 00:08:55,417 --> 00:08:57,167 Serang! 123 00:09:00,083 --> 00:09:01,458 Serang! 124 00:09:04,667 --> 00:09:06,333 Serang! 125 00:09:21,458 --> 00:09:23,167 Mundur! 126 00:09:23,917 --> 00:09:25,750 Mundur! 127 00:10:15,167 --> 00:10:16,250 Sari… 128 00:10:20,917 --> 00:10:23,083 Sari! 129 00:10:27,167 --> 00:10:32,333 Tidur, Anakku Sayang 130 00:10:33,500 --> 00:10:39,125 Mami Sari di sini menanti 131 00:10:40,208 --> 00:10:42,708 Papi Makmur akan datang 132 00:10:43,292 --> 00:10:45,750 Ibu, takut. 133 00:10:46,917 --> 00:10:53,833 Bersama kita lagi 134 00:10:53,917 --> 00:10:59,833 Papi Makmur akan datang 135 00:11:07,458 --> 00:11:08,625 Solah! 136 00:11:11,833 --> 00:11:13,542 Kita selamat! 137 00:11:23,958 --> 00:11:27,750 Akang pulang, Neng! Akang pulang! 138 00:11:28,292 --> 00:11:29,958 Kita selamat! 139 00:11:30,042 --> 00:11:32,458 Kita selamat! 140 00:11:34,417 --> 00:11:35,917 Kampung saya paling dekat, 141 00:11:36,000 --> 00:11:38,417 jadi pertama kita ke kampungnya Kang Fajrul dulu. 142 00:11:38,500 --> 00:11:41,125 Setelah kampung Kang Fajrul, baru ke kampung Kang Solah. 143 00:11:41,208 --> 00:11:43,125 Baru ke kampungnya Kang Jaka. 144 00:11:43,208 --> 00:11:45,667 Karena kampungnya Kang Jaka dekat dengan Kang Solah. 145 00:11:45,750 --> 00:11:49,083 Karena kampungnya Kang Supra paling jauh, berikutnya Kang Supra. 146 00:11:49,167 --> 00:11:50,542 Nah, terakhir, sa… 147 00:11:53,583 --> 00:11:57,000 Kalau saya terakhir, kasihan Sari. Dia udah nunggu berbulan-bulan. 148 00:11:57,083 --> 00:12:00,083 Kalau begitu, kita dua bulan di perahu. Udah, ikutin caraku. 149 00:12:00,167 --> 00:12:01,375 Awas. 150 00:12:01,458 --> 00:12:02,542 Nih. 151 00:12:03,625 --> 00:12:06,667 Pertama, kita ke kampungnya Makmur yang paling dekat. 152 00:12:06,750 --> 00:12:08,000 Nih, Makmur. 153 00:12:08,083 --> 00:12:09,917 Kedua, ke kampungku. 154 00:12:10,000 --> 00:12:11,833 Baru ke kampungnya Solah. 155 00:12:11,917 --> 00:12:13,917 Habis itu kampung Jaka. 156 00:12:14,000 --> 00:12:18,875 Nah, terakhir, karena paling jauh, kampung Bang Supra. 157 00:12:18,958 --> 00:12:20,667 Ya, kalau itu kurang jauh. 158 00:12:23,792 --> 00:12:24,792 Sini? 159 00:12:25,625 --> 00:12:27,042 Kurang jauh! 160 00:12:30,042 --> 00:12:30,875 Nah. 161 00:12:30,958 --> 00:12:34,333 Kampungnya Bang Supra itu di sana! Kan jauh emang. 162 00:12:37,667 --> 00:12:38,958 Kok dibuang? 163 00:12:39,625 --> 00:12:41,958 Itu kampungnya Bang Supra, buat patokan. 164 00:12:42,042 --> 00:12:43,250 Botol minumku. 165 00:12:44,208 --> 00:12:46,167 - Hah? - Botol minumku. 166 00:12:49,417 --> 00:12:51,667 - Oh, iya. - Iya. 167 00:12:52,208 --> 00:12:54,458 Botol minumku. 168 00:12:54,542 --> 00:12:56,083 Iya, botol minum, ya. 169 00:12:57,875 --> 00:13:00,208 Satu dehidrasi, semua dehidrasi ya. 170 00:13:05,375 --> 00:13:07,125 - Ayo, berangkat. - Haus banget gue. 171 00:13:07,208 --> 00:13:08,708 Panas pasti di perjalanan. 172 00:13:08,792 --> 00:13:12,000 - Mang! Jalan, Mang. - Mang! Jalan, Mang! 173 00:13:16,542 --> 00:13:19,083 Kelihatannya sih kalau sampe rumah saya, sudah gelap. 174 00:13:19,167 --> 00:13:21,792 Nanti istirahat aja dulu, ya? Makan dulu. 175 00:13:21,875 --> 00:13:24,750 Si Sari itu kalau masak, aduh, enak. 176 00:13:24,833 --> 00:13:27,167 Pas banget. Udah lama kita enggak makan enak. 177 00:13:28,208 --> 00:13:30,958 - Dia bisa masak pecel lele, enggak? - Bisa! 178 00:13:32,167 --> 00:13:33,875 Kalau ikan bakar kecombrang? 179 00:13:33,958 --> 00:13:36,250 Itu mah gampang, Kang Fajrul. 180 00:13:36,333 --> 00:13:38,542 Kalau pepes-pepesan, bisa enggak? 181 00:13:38,625 --> 00:13:41,833 Segala pepes bisa! Pepes tahu, pepes ikan, pepes cumi. 182 00:13:41,917 --> 00:13:44,292 - Pepes apa? - Pepes kambing, saya mah. 183 00:13:44,375 --> 00:13:47,750 Pepes kambing mah gede! Bungkusnya pakai daun apa? 184 00:13:50,667 --> 00:13:53,042 - Ya daun pisang, Mur. - Kang Fajrul, maaf. 185 00:13:53,125 --> 00:13:55,208 Daun pisang paling segimana? Segini. 186 00:13:55,292 --> 00:13:56,458 Lah, ini kambing. 187 00:13:56,542 --> 00:13:58,417 Kambingnya kau potong-potong. 188 00:13:58,500 --> 00:14:00,042 Jangan kambing utuh kau pepes. 189 00:14:00,125 --> 00:14:02,583 Ya udah! Ini aja saya mah, gampang. 190 00:14:02,667 --> 00:14:06,125 Telur mata sapi pakai sambal. 191 00:14:06,208 --> 00:14:07,458 Kang. 192 00:14:07,542 --> 00:14:10,750 Kambing aja sulit, apalagi sapi yang lebih gede. 193 00:14:10,833 --> 00:14:14,000 Aduh, Kang Supra bercanda. 194 00:14:24,250 --> 00:14:27,458 Nah, kita udah mulai masuk kampung saya ini. 195 00:14:36,375 --> 00:14:37,792 Ini kampung kau, Mur? 196 00:14:38,375 --> 00:14:39,417 Sepi sekali. 197 00:14:40,292 --> 00:14:43,042 Ya, kalau ramai Kampung Rambutan namanya, Kang. 198 00:14:46,792 --> 00:14:48,500 Rumahmu di mana? 199 00:14:48,583 --> 00:14:50,542 Rumah saya masih jauh ke dalam. 200 00:14:51,083 --> 00:14:53,083 Tapi tumben ini memang agak sepi. 201 00:14:54,458 --> 00:14:56,708 Biasanya ramai anak-anak kecil di sini main. 202 00:15:00,792 --> 00:15:03,625 Akhirnya sampai juga. 203 00:15:04,500 --> 00:15:05,708 Ayo, Kang. 204 00:15:05,792 --> 00:15:07,583 Yuk. Hati-hati turunnya. 205 00:15:16,583 --> 00:15:18,458 - Ayo, Kang! - Ayo. 206 00:15:20,750 --> 00:15:22,083 Makasih, Bang. 207 00:15:22,167 --> 00:15:24,583 - Kang Solah, aman? - Aman! 208 00:15:25,375 --> 00:15:26,500 Neng! 209 00:15:27,083 --> 00:15:28,792 Akang pulang, Neng! 210 00:15:28,875 --> 00:15:30,625 Neng Sari! 211 00:15:32,208 --> 00:15:33,583 Akang pulang! 212 00:15:36,625 --> 00:15:37,625 Neng! 213 00:15:38,708 --> 00:15:39,542 Pahit, pahit. 214 00:15:39,625 --> 00:15:40,833 Sari! 215 00:15:41,958 --> 00:15:43,083 Akang pulang, Neng! 216 00:15:44,958 --> 00:15:46,042 Sari? 217 00:15:48,542 --> 00:15:49,542 Neng! 218 00:15:51,417 --> 00:15:52,417 Hei! 219 00:15:53,292 --> 00:15:55,042 Bang! 220 00:15:55,125 --> 00:15:56,333 Perahu! 221 00:16:03,708 --> 00:16:05,125 - Heh! - Apa sih? 222 00:16:05,208 --> 00:16:07,625 Itu tukang perahunya kabur! Ketakutan! 223 00:16:07,708 --> 00:16:08,708 Tuh! 224 00:16:09,792 --> 00:16:10,792 Hei! 225 00:16:11,500 --> 00:16:12,500 Hei! 226 00:16:13,000 --> 00:16:14,208 Ya, ampun! 227 00:16:16,042 --> 00:16:18,167 Yah, masa kita kejebak di sini? 228 00:16:18,875 --> 00:16:20,625 Sari? 229 00:16:21,667 --> 00:16:23,375 Oh, Sari! 230 00:16:29,000 --> 00:16:30,042 Neng? 231 00:16:34,250 --> 00:16:35,333 Neng? 232 00:16:47,292 --> 00:16:48,583 Sari! 233 00:16:48,667 --> 00:16:50,167 Kang Mak! 234 00:16:54,000 --> 00:16:56,333 Akang kangen banget sama Eneng. 235 00:16:57,458 --> 00:17:00,250 Eneng pikir Akang enggak akan pulang ke sini lagi, Kang. 236 00:17:05,042 --> 00:17:06,792 Enggak mungkin, Neng. 237 00:17:07,875 --> 00:17:10,083 Akang kan udah janji. 238 00:17:10,167 --> 00:17:11,875 Akang pasti pulang. 239 00:17:14,208 --> 00:17:16,167 Kang Mak! 240 00:17:20,250 --> 00:17:21,333 Kenapa, Kang? 241 00:17:22,750 --> 00:17:24,958 Ini luka bekas ketembak. 242 00:17:25,542 --> 00:17:27,417 Tuh. Tapi enggak apa-apa. 243 00:17:27,500 --> 00:17:29,208 Udah diobatin. 244 00:17:29,292 --> 00:17:30,958 Ini tangannya juga? 245 00:17:31,042 --> 00:17:33,917 Kalau ini mah cuma keserempet peluru. 246 00:17:35,833 --> 00:17:37,750 Di belakang juga masih ada, Neng. 247 00:17:37,833 --> 00:17:42,292 Ada luka bekas kena granat, dibacok, luka ketusuk. 248 00:17:42,375 --> 00:17:44,042 Aduh, Akang! 249 00:17:44,125 --> 00:17:45,833 Enggak apa-apa, Neng. 250 00:17:45,917 --> 00:17:47,708 - Enggak apa-apa, benar? - Benar. 251 00:17:47,792 --> 00:17:50,250 Demi bangsa dan negara, 252 00:17:50,333 --> 00:17:52,042 semua luka itu tidak masalah. 253 00:17:53,667 --> 00:17:55,625 Enak juga, ya, kalau punya istri. 254 00:17:56,250 --> 00:17:58,417 Iya, ya. Gue juga kalau punya istri, 255 00:17:58,500 --> 00:18:02,583 kayaknya gue pulang bakal gue cium-ciumin, gue peluk-pelukin. 256 00:18:02,667 --> 00:18:04,875 Biasanya kalau yang begitu, Bang Supra. 257 00:18:04,958 --> 00:18:09,417 Kalau kita kan memang sudah pengalaman. Romantis. 258 00:18:09,500 --> 00:18:12,250 Baru pulang, bini kita pegang kepalanya. 259 00:18:12,333 --> 00:18:13,458 Celepet! 260 00:18:14,042 --> 00:18:15,250 Celepot! 261 00:18:16,708 --> 00:18:18,667 Semua. Muka beradu muka. 262 00:18:18,750 --> 00:18:20,125 Terus gue jilatin. 263 00:18:20,208 --> 00:18:22,333 Gue remas-remas. 264 00:18:24,083 --> 00:18:26,500 Terus gue jilatin dari atas kepala… 265 00:18:29,500 --> 00:18:30,917 Jempol kaki kita cucup. 266 00:18:31,000 --> 00:18:32,208 Serepot! 267 00:18:32,292 --> 00:18:33,500 Udah, Bang! 268 00:18:37,333 --> 00:18:38,625 Neng, perutnya… 269 00:18:41,167 --> 00:18:42,667 Kok kempes? 270 00:18:46,708 --> 00:18:48,583 Eneng keguguran? 271 00:18:50,417 --> 00:18:52,542 Tidak! 272 00:18:54,208 --> 00:18:56,208 Tidak! 273 00:18:59,792 --> 00:19:01,792 Kang, itu anak kita! 274 00:19:05,250 --> 00:19:06,833 Anakku sayang! 275 00:19:15,958 --> 00:19:18,625 Wajahnya cantik seperti wajahmu, Sari. 276 00:19:19,333 --> 00:19:23,167 Matanya indah, bagai mata bidadari yang turun dari kahyangan. 277 00:19:24,208 --> 00:19:26,000 Anak kita laki-laki, Kang. 278 00:19:29,958 --> 00:19:32,417 Pantas gagah dan macho ini mah kayak Akang. 279 00:19:33,750 --> 00:19:35,208 Ini putraku. 280 00:19:36,875 --> 00:19:38,875 Ini Papi, Sayang. 281 00:19:38,958 --> 00:19:40,292 Papi Makmur! 282 00:19:41,583 --> 00:19:43,333 Kamu bisa panggil… 283 00:19:44,458 --> 00:19:45,542 Pih Mak. 284 00:19:48,708 --> 00:19:50,333 Siapa nama jagoan kita, Neng? 285 00:19:51,292 --> 00:19:54,042 Nama yang Akang selalu impi-impikan. 286 00:19:56,583 --> 00:19:57,875 Cipluk? 287 00:19:59,792 --> 00:20:01,292 Namanya Cipluk! 288 00:20:02,208 --> 00:20:06,625 Kirain namanya Maxim, Onadio, Vino. 289 00:20:06,708 --> 00:20:08,458 Ini? Cipluk! Yah! 290 00:20:09,333 --> 00:20:10,750 Kayak bunyi-bunyian. 291 00:20:10,833 --> 00:20:12,917 Nanti adiknya lebih kayak bunyi lagi. 292 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Apa tuh? 293 00:20:16,667 --> 00:20:20,125 Kalau punya adik lagi, namanya Mak Grompyang! 294 00:20:21,042 --> 00:20:22,250 Kampung! 295 00:20:23,292 --> 00:20:25,208 Ngaca! Namamu Solah! 296 00:20:25,292 --> 00:20:26,917 Solah kan nama depan doang. 297 00:20:27,000 --> 00:20:29,875 Nama belakang gue dong. Solah Vicenzio. 298 00:20:31,250 --> 00:20:33,583 Hei, nama kampung itu "Supra"! 299 00:20:33,667 --> 00:20:36,375 Jangan lihat depannya. Lihat belakangnya. 300 00:20:36,458 --> 00:20:37,667 Nama keluarga. 301 00:20:37,750 --> 00:20:42,875 Dengar. Supra Widodo Cokroaminoto Supratman Hatta. 302 00:20:42,958 --> 00:20:44,417 Itu baru nama! 303 00:20:46,458 --> 00:20:49,500 Bentar, Bang. Nama-nama itu kayaknya kita tahu. 304 00:20:49,583 --> 00:20:51,083 - Coba ulang sekali lagi. - Iya. 305 00:20:51,167 --> 00:20:57,042 Supra Widodo Cokroaminoto Gatot Subroto Hatta. 306 00:20:57,125 --> 00:20:59,583 - Sekarang ada "Gatot Subroto" -nya. - Dari tadi! 307 00:20:59,667 --> 00:21:01,458 Enggak ada, Bang. Tadi "Supratman"! 308 00:21:01,542 --> 00:21:02,375 Nah. 309 00:21:02,458 --> 00:21:03,917 Teman-teman. 310 00:21:04,000 --> 00:21:07,500 Kenalin, ini istri saya yang suka saya ceritain. Sari. 311 00:21:07,583 --> 00:21:11,792 Saya Supra Widodo Cokroaminoto Gatot Subroto Sudirman Hatta! 312 00:21:12,417 --> 00:21:14,625 - "Supratman"-nya hilang! - Ganti "Sudirman"? 313 00:21:14,708 --> 00:21:16,917 Kenapa sih? Memang nama panjangnya begitu. 314 00:21:17,000 --> 00:21:18,500 Tapi ganti-ganti mulu! 315 00:21:18,583 --> 00:21:19,417 Ribet amat. 316 00:21:19,500 --> 00:21:20,750 Saya Jaka. 317 00:21:20,833 --> 00:21:23,375 Saya yang nolongin Makmur waktu ketembak. 318 00:21:23,458 --> 00:21:24,750 Saya Fajrul. 319 00:21:24,833 --> 00:21:27,625 Saya yang selalu ngingetin Makmur untuk tetap setia. 320 00:21:27,708 --> 00:21:30,458 Walaupun di medan perang banyak godaan. 321 00:21:30,542 --> 00:21:33,458 Godaan apaan di medan perang? Kecium bom? 322 00:21:36,417 --> 00:21:37,542 Hai, Sari. 323 00:21:38,417 --> 00:21:39,833 Saya… 324 00:21:39,917 --> 00:21:41,708 Solah Vicenzio. 325 00:21:42,458 --> 00:21:45,792 Apakah kamu memiliki saudara perempuan? 326 00:21:46,542 --> 00:21:48,583 Enggak, Kang. Saya anak tunggal. 327 00:21:49,750 --> 00:21:50,750 Sahabat? 328 00:21:51,542 --> 00:21:54,875 Siapa pun yang cantiknya kayak kamu, gitu. Ada enggak? 329 00:21:54,958 --> 00:21:56,792 Enggak ada, Kang Solah. 330 00:21:56,875 --> 00:21:59,875 Sari ini wanita paling cantik di kampung sini. 331 00:22:00,542 --> 00:22:03,333 Makanya kalau ada perlombaan, selalu juara. 332 00:22:03,417 --> 00:22:06,375 Sari itu pernah juara Pesona Wajah Kampung. 333 00:22:08,167 --> 00:22:10,833 Pernah juara favorit Kembang Kampung. 334 00:22:10,917 --> 00:22:14,542 Pernah juga juara Putri Pasar Idaman. 335 00:22:14,625 --> 00:22:16,750 Pokoknya mah juara umum dari semua 336 00:22:16,833 --> 00:22:18,833 perlombaan kecantikan di Kampung ini. 337 00:22:18,917 --> 00:22:20,833 Malah yang terakhir ini yang terbaik. 338 00:22:20,917 --> 00:22:24,208 Pernah juara tiga tahun berturut-turut Putri Sungai. 339 00:22:33,125 --> 00:22:35,292 Luar biasa. 340 00:22:35,375 --> 00:22:37,000 Pencapaian yang luar biasa! 341 00:22:37,958 --> 00:22:39,583 Terima kasih, Kang Solah. 342 00:22:39,667 --> 00:22:42,417 Nah, sekalian nih, saya mau ngumumin. 343 00:22:42,500 --> 00:22:45,000 Kalau sekarang, saya sudah resmi menjadi Papi. 344 00:22:45,083 --> 00:22:46,917 Karena anak saya sudah lahir. 345 00:22:47,708 --> 00:22:48,917 Namanya luar biasa. 346 00:22:49,792 --> 00:22:50,792 Cipluk. 347 00:22:52,000 --> 00:22:54,792 Nama panjangnya Cipluk Makmur Sari. 348 00:22:57,375 --> 00:22:59,833 Iya. Kayak toko bangunan. 349 00:22:59,917 --> 00:23:01,042 Mebel. 350 00:23:01,958 --> 00:23:03,417 Enggak boleh begitu. 351 00:23:06,125 --> 00:23:08,500 Cipluk adalah nama yang sangat indah. 352 00:23:08,583 --> 00:23:11,792 Cipluk harus selalu mengingat namanya sampai dia tua nanti. 353 00:23:11,875 --> 00:23:16,250 Jangan sampai begitu dia tua, dia lupa sama nama panjangnya. 354 00:23:17,083 --> 00:23:18,208 Apa? 355 00:23:18,292 --> 00:23:19,292 Makmur! 356 00:23:19,667 --> 00:23:22,625 Tukang perahunya tadi kabur. Ketakutan. 357 00:23:22,708 --> 00:23:24,083 Kita enggak bisa pulang. 358 00:23:25,917 --> 00:23:28,125 Sekalian saja nginep di sini, ya? 359 00:23:28,208 --> 00:23:30,375 Katanya mau nyobain makanan Sari. 360 00:23:30,458 --> 00:23:32,333 Kebetulan, di seberang sungai sana, 361 00:23:32,417 --> 00:23:34,583 ada rumah Uwak saya yang sudah lama kosong. 362 00:23:34,667 --> 00:23:36,917 Nah, jadi teman-teman semua bisa nginep di situ. 363 00:23:37,000 --> 00:23:38,833 Oke, setuju! Kita nginep dulu di situ. 364 00:23:38,917 --> 00:23:40,750 Katanya enggak mau nginep di sini. 365 00:23:40,833 --> 00:23:43,083 Kan ditawarin. Masa mau ditolak? 366 00:23:43,167 --> 00:23:44,917 Lagian, mau pulang naik apaan? 367 00:23:45,000 --> 00:23:46,917 Perahunya udah pergi. Mau berenang? 368 00:23:48,000 --> 00:23:49,292 Sari. 369 00:23:50,625 --> 00:23:52,125 Saya dan teman-teman 370 00:23:52,208 --> 00:23:53,708 mengucapkan terima kasih. 371 00:23:54,750 --> 00:23:55,875 Dan… 372 00:23:55,958 --> 00:23:57,292 Aku cinta kamu, Sari. 373 00:23:58,125 --> 00:23:59,125 Apa tadi? 374 00:23:59,250 --> 00:24:00,250 Aku cinta Makmur! 375 00:24:00,333 --> 00:24:02,042 - Tadi Sari. - Enggak, tadi Sari. 376 00:24:02,125 --> 00:24:04,167 Aku cinta kamu, Sari, istrinya Makmur. 377 00:24:04,250 --> 00:24:05,417 Mau ngerebut? 378 00:24:05,500 --> 00:24:07,750 Bukan! Aku cinta Sari. Aku cinta Makmur. 379 00:24:07,833 --> 00:24:08,708 Aku cinta Cipluk! 380 00:24:08,792 --> 00:24:09,625 Aku cinta kalian. 381 00:24:09,708 --> 00:24:11,292 - Mau rebut istri teman? - Bukan. 382 00:24:11,375 --> 00:24:12,750 - Siapa yang mau rebut? - Ya? 383 00:24:12,833 --> 00:24:13,833 Cukup! 384 00:24:16,208 --> 00:24:18,333 Bukan saatnya kita untuk berdebat. 385 00:24:22,125 --> 00:24:23,833 Besok kita ke pasar, ya! 386 00:24:23,917 --> 00:24:26,000 Sari mau masak enak buat kita semua! 387 00:24:26,083 --> 00:24:27,750 - Siap! - Siap, Mur! 388 00:24:28,458 --> 00:24:29,458 Ayo, Neng. 389 00:24:45,333 --> 00:24:49,833 Eneng selalu doain Akang supaya Akang selamat. 390 00:24:49,917 --> 00:24:51,708 Itu artinya doa Eneng 391 00:24:52,417 --> 00:24:55,792 yang selalu bikin Akang kuat selama berjuang di medan perang. 392 00:25:00,167 --> 00:25:02,083 Eneng enggak bisa bayangin, 393 00:25:03,417 --> 00:25:05,417 kalau Akang mati di medan perang. 394 00:25:06,083 --> 00:25:08,375 Kalau Akang sampai mati duluan, 395 00:25:10,333 --> 00:25:13,167 Akang pasti akan kembali sebagai setan… 396 00:25:15,333 --> 00:25:17,417 …untuk menemui Eneng sama Cipluk. 397 00:25:21,750 --> 00:25:23,500 Akang! Seram. 398 00:25:23,583 --> 00:25:24,792 Takut, ya, Neng? 399 00:25:29,250 --> 00:25:30,250 Tapi, Kang, 400 00:25:31,083 --> 00:25:32,667 kalau Eneng… 401 00:25:33,375 --> 00:25:37,000 yang mati saat nunggu Akang di sini, 402 00:25:37,792 --> 00:25:38,792 gimana? 403 00:25:41,042 --> 00:25:43,958 Akang mah bersyukur itu enggak pernah terjadi. 404 00:25:47,000 --> 00:25:48,208 Lihat sekarang. 405 00:25:49,542 --> 00:25:51,542 Kita udah sama-sama lagi kayak dulu. 406 00:25:52,458 --> 00:25:55,875 Tapi bedanya, sekarang kita udah bertiga. 407 00:25:55,958 --> 00:25:56,958 Ada Cipluk. 408 00:25:58,917 --> 00:26:03,500 Mungkin besok berempat, berlima, berduabelas, 409 00:26:03,583 --> 00:26:06,458 - seratus, seribu… - Masa banyak banget, Akang? 410 00:26:06,542 --> 00:26:09,333 Ya, biar rumahnya ramai, Neng. 411 00:26:09,417 --> 00:26:10,583 Biar enggak sepi. 412 00:26:15,000 --> 00:26:16,417 Kenapa lagi ini? 413 00:26:17,583 --> 00:26:18,833 Eneng takut, Kang. 414 00:26:19,625 --> 00:26:20,833 Takut apa? 415 00:26:21,750 --> 00:26:23,792 Takut kalau kita berpisah lagi. 416 00:26:26,125 --> 00:26:27,125 Neng. 417 00:26:27,833 --> 00:26:30,042 Eneng harus percaya sama Akang. 418 00:26:30,667 --> 00:26:33,250 Akang enggak akan pernah ninggalin Eneng lagi. 419 00:26:35,000 --> 00:26:36,583 Dan mulai sekarang, 420 00:26:37,750 --> 00:26:40,417 kita akan sama-sama terus selama-lamanya. 421 00:26:42,333 --> 00:26:43,667 Akang janji. 422 00:26:44,958 --> 00:26:46,708 Jadi, Eneng enggak boleh takut, ya? 423 00:26:48,708 --> 00:26:49,958 Ada Akang. 424 00:27:10,167 --> 00:27:11,458 Bang! Bang Supra! 425 00:27:11,542 --> 00:27:13,417 - Bangun, Bang! - Apaan? 426 00:27:13,500 --> 00:27:16,583 - Itu bayangan apa, Bang? Itu! - Mana? 427 00:27:19,500 --> 00:27:20,583 Burung. 428 00:27:20,667 --> 00:27:21,958 Burung dari mana sih? 429 00:27:22,042 --> 00:27:25,417 - Perempuan, Bang! - Jrul, bangun. 430 00:27:26,875 --> 00:27:27,875 Apa, Bang? 431 00:27:28,917 --> 00:27:31,333 Itu bayangan burung apa perempuan? 432 00:27:33,458 --> 00:27:35,208 - Anjing, Bang. - Aduh. 433 00:27:35,292 --> 00:27:36,583 Anjing? 434 00:27:36,667 --> 00:27:39,083 - Perempuan! - Burung! 435 00:27:39,167 --> 00:27:42,792 Itu anjing! Jelas sekali itu anjing! 436 00:27:42,875 --> 00:27:44,583 Tapi ada burungnya, kan? 437 00:27:44,667 --> 00:27:46,708 Aduh, berisik banget sih! 438 00:27:47,375 --> 00:27:48,542 Enggak pada capek apa? 439 00:27:48,625 --> 00:27:50,167 Jak, lo lihat itu. 440 00:27:50,250 --> 00:27:55,458 Itu bayangan burung, anjing, apa perempuan, Jak? 441 00:27:57,583 --> 00:27:59,417 - Bukan burung. - Kan? 442 00:28:00,125 --> 00:28:00,958 Bukan anjing. 443 00:28:01,042 --> 00:28:02,042 Nah, kan? 444 00:28:02,625 --> 00:28:04,250 Bukan perempuan. 445 00:28:06,083 --> 00:28:07,083 Itu setan. 446 00:28:08,833 --> 00:28:09,875 Setan? 447 00:28:12,958 --> 00:28:13,958 Setan! 448 00:28:14,750 --> 00:28:17,458 Jaka! Jak! 449 00:28:18,083 --> 00:28:19,083 Jak! 450 00:28:22,792 --> 00:28:23,875 Kau yang bangunin dia. 451 00:28:24,500 --> 00:28:27,250 - Jak! - Jaka! 452 00:28:29,542 --> 00:28:30,917 Jaka, bangun. 453 00:28:31,458 --> 00:28:32,792 Jaka, bangun. 454 00:28:32,875 --> 00:28:34,792 Susah amat sih! 455 00:28:37,875 --> 00:28:39,125 Setan! 456 00:28:39,875 --> 00:28:41,417 Ngapain lo pada? 457 00:28:41,500 --> 00:28:43,667 - Ini, mau beberes. - Mau bersih-bersih. 458 00:28:46,042 --> 00:28:50,042 Tinggal di rumah orang enggak enak kalau enggak dibersihin, ya, kan? 459 00:28:50,125 --> 00:28:52,083 - Sapu mana? - Kenapa badan gue sakit? 460 00:28:53,917 --> 00:28:57,917 - Pemandangannya tadi bagus, ya? - Iya! Kalau pagi, ya? 461 00:28:59,000 --> 00:29:00,583 Dia enggak lihat. 462 00:29:00,667 --> 00:29:03,292 - Ini istilahnya tuh hidden gem. - Iya, hidden gem. 463 00:29:03,375 --> 00:29:06,917 Sungainya bagus, airnya tenang, dingin juga. 464 00:29:08,083 --> 00:29:09,583 Telat bangun sih. 465 00:29:09,667 --> 00:29:11,500 Kang Supra! Kang Solah! 466 00:29:11,583 --> 00:29:13,292 Kang Jaka, Kang Fajrul! Ayo bangun! 467 00:29:14,792 --> 00:29:17,208 - Iya, Mur! - Jadi enggak, ke pasar? 468 00:29:17,292 --> 00:29:18,708 Siap! Ikut! 469 00:29:19,292 --> 00:29:21,042 Ya udah, yuk siap-siap. 470 00:29:21,125 --> 00:29:23,333 Enggak sabar pengen ketemu Sari lagi. 471 00:29:23,417 --> 00:29:24,750 Ayo berangkat sekarang. 472 00:29:24,833 --> 00:29:26,958 Kalau kesiangan, bahan-bahan di pasar habis. 473 00:29:27,042 --> 00:29:28,500 Katanya mau coba masakan Sari! 474 00:29:28,583 --> 00:29:30,250 Ayo. Sari mana? 475 00:29:30,333 --> 00:29:33,083 - Sari kan jagain cipluk. Enggak ikut. - Oh, iya. 476 00:29:33,167 --> 00:29:35,667 Tapi capek banget kalau ngedayung sampai pasar. 477 00:29:35,750 --> 00:29:37,667 - Terus gimana? - Itu ada tukang dayung. 478 00:29:37,750 --> 00:29:40,958 - Kita minta anterin aja ke pasar. - Itu Kang Cecep. 479 00:29:41,042 --> 00:29:42,542 Kang Cecep! 480 00:29:42,625 --> 00:29:44,167 Kang Cecep, masih ingat saya? 481 00:29:44,250 --> 00:29:45,958 Minta tolong anterin ke pasar! 482 00:29:46,042 --> 00:29:48,208 - Jangan nengok! - Kami kecapekan ngedayung. 483 00:29:48,292 --> 00:29:49,542 Nggak biasa! 484 00:29:49,625 --> 00:29:50,542 Kang Cecep! 485 00:29:50,625 --> 00:29:51,792 Jangan nengok! 486 00:29:51,875 --> 00:29:53,167 Gimana sih ini, Kang Cecep? 487 00:29:53,250 --> 00:29:54,792 Kok kayak ketakutan gitu, dia? 488 00:29:54,875 --> 00:29:55,875 Iya, Mur. 489 00:29:56,917 --> 00:30:00,125 Memang kalau dari dulu sih, di sini terkenal angker. 490 00:30:00,208 --> 00:30:01,958 Banyak cerita-cerita seram. 491 00:30:03,167 --> 00:30:04,583 Tapi itu cuma mitos. 492 00:30:05,167 --> 00:30:07,125 Ayo. 493 00:30:26,792 --> 00:30:28,083 Mas Wiwid! 494 00:30:29,250 --> 00:30:30,792 Mas Wiwid! 495 00:30:30,875 --> 00:30:33,500 Makmur datang! 496 00:30:33,583 --> 00:30:36,875 - Makmur datang! - Mas Wiwid, apa kabar? 497 00:30:38,083 --> 00:30:40,792 - Kau tenar di kampung ini. - Bangga gue temenan sama lo. 498 00:30:41,458 --> 00:30:45,125 Mas Wiwid, Sari lagi mau masak yang spesial buat kita, 499 00:30:45,208 --> 00:30:47,000 karena baru pulang dari medan perang. 500 00:30:47,083 --> 00:30:48,208 Sayur-sayuran ada? 501 00:30:48,292 --> 00:30:52,375 Ada! Tatang! Ambilin, Tang! 502 00:30:52,458 --> 00:30:54,208 Ayo, sini! 503 00:30:54,292 --> 00:30:55,625 Terima kasih. 504 00:30:55,708 --> 00:30:58,833 - Ini berapa harganya? - Gratis, Mas Makmur! 505 00:30:58,917 --> 00:31:02,500 Yang penting kan Sari bahagia. 506 00:31:02,583 --> 00:31:04,000 Terima kasih! 507 00:31:04,083 --> 00:31:07,375 Saya juga butuh bumbu-bumbu buat makanannya. 508 00:31:07,458 --> 00:31:08,458 Ada! 509 00:31:08,500 --> 00:31:09,875 Kasih, Dang! 510 00:31:09,958 --> 00:31:11,750 Enaknya nomor satu ini! 511 00:31:11,833 --> 00:31:13,375 Kalau kopi sama gula ada? 512 00:31:13,458 --> 00:31:14,792 Ada! 513 00:31:14,875 --> 00:31:16,917 Kalau pepaya ada, Pak Wiwid? 514 00:31:17,000 --> 00:31:20,333 Yayat! Kasihkan, Yat! 515 00:31:20,417 --> 00:31:21,583 Ini nomor tiga. 516 00:31:22,708 --> 00:31:24,292 Kalau semangka, ada? 517 00:31:24,375 --> 00:31:27,125 Yati! Mana Yati? Yati, kasihkan. 518 00:31:27,750 --> 00:31:30,583 Ini istri saya yang nomor empat. 519 00:31:32,417 --> 00:31:34,250 Kalau kambing? 520 00:31:34,333 --> 00:31:36,250 Ada! 521 00:31:37,125 --> 00:31:38,167 Kasih. 522 00:31:40,458 --> 00:31:41,750 Ini, Bang. 523 00:31:45,542 --> 00:31:47,875 Kalau penari telanjang? 524 00:31:50,542 --> 00:31:51,833 Sebentar. 525 00:32:01,833 --> 00:32:03,667 Hentikan! Cukup! 526 00:32:03,750 --> 00:32:06,458 Nanti saya sampaikan terima kasih banyak dari Sari, ya, 527 00:32:06,542 --> 00:32:08,417 buat semua warga kampung. 528 00:32:08,500 --> 00:32:09,500 Kita pamit dulu! 529 00:32:10,292 --> 00:32:11,417 Ayo. 530 00:32:16,708 --> 00:32:19,000 Kita berhenti dulu. Minum dulu, istirahat, ya. 531 00:32:19,083 --> 00:32:21,292 - Ayo. - Trauma banget ngeliat yang tadi. 532 00:32:21,375 --> 00:32:22,792 Kaos jaring-jaring. 533 00:32:24,500 --> 00:32:26,542 Siapa suruh minta? 534 00:32:27,917 --> 00:32:30,417 Eh! Mbah Yu Supi! 535 00:32:38,042 --> 00:32:40,667 Biar kalian tenang. 536 00:32:41,417 --> 00:32:44,667 Jalan-jalannya sampai ke akhirat. 537 00:32:52,917 --> 00:32:54,333 Kita disumpahin ini mah! 538 00:32:55,125 --> 00:32:56,875 Jauh-jauh. 539 00:32:58,708 --> 00:33:02,417 Jangan gentayangan! 540 00:33:09,792 --> 00:33:11,625 Gentayangan? Emangnya kita setan? 541 00:33:11,708 --> 00:33:16,292 Cuma setan yang bisa tinggal sama setan. 542 00:33:19,583 --> 00:33:21,625 Iya, tapi siapa yang setan? 543 00:33:23,375 --> 00:33:25,417 Istrimu, Makmur. 544 00:33:26,583 --> 00:33:30,292 Si Sari itu sudah mati! 545 00:33:30,375 --> 00:33:33,333 Dia itu setan! 546 00:33:34,750 --> 00:33:36,875 Kalau kamu enggak percaya, 547 00:33:36,958 --> 00:33:41,500 intip lewat selangkangan. Sari itu setan! 548 00:33:44,083 --> 00:33:45,833 Kenapa ketawa-ketawa sih? 549 00:33:45,917 --> 00:33:49,125 Mbah Yu Supi itu orang paling lucu di kampung sini. 550 00:33:49,208 --> 00:33:51,250 Kalau ngomong, suka ngelantur. 551 00:33:51,333 --> 00:33:52,792 Karena mabok! 552 00:33:52,875 --> 00:33:54,333 Oh, mabok. 553 00:33:55,250 --> 00:33:56,625 Tapi dukun juga sih. 554 00:33:59,583 --> 00:34:01,417 Neng, Akang pulang! 555 00:34:03,167 --> 00:34:05,875 Banyak oleh-oleh dari warga kampung! 556 00:34:05,958 --> 00:34:08,042 Jadi, Eneng bisa langsung masak. 557 00:34:08,708 --> 00:34:13,167 Neng, orang-orang kampung pada baik semua. 558 00:34:14,000 --> 00:34:15,667 Ini semua dikasih gratis. 559 00:34:17,125 --> 00:34:19,333 Mereka ngomongin tentang Eneng enggak, Kang? 560 00:34:21,042 --> 00:34:22,542 Enggak, ngomongin apa? 561 00:34:23,333 --> 00:34:27,250 Paling cuma ngomong, semoga Eneng bahagia di sana, dapat oleh-oleh. 562 00:34:30,042 --> 00:34:32,625 - Cipluk. - Neng, udah. Biar Akang yang urus. 563 00:34:32,708 --> 00:34:35,667 Eneng masak aja yang enak buat teman-teman Akang. 564 00:34:37,250 --> 00:34:39,792 Menurut kalian, omongan Mbah Yu Supi gimana? 565 00:34:39,875 --> 00:34:42,167 Soal Sari? Tinggal sama setan? 566 00:34:43,458 --> 00:34:47,125 Ya, kalau dipikir-pikir, bisa aja warga kampung takut sama kita 567 00:34:47,208 --> 00:34:48,958 karena tinggal sama setan. 568 00:34:49,042 --> 00:34:51,417 Apaan sih, lo, ngomong diputer-puter? 569 00:34:51,500 --> 00:34:52,875 Menurut lo Sari itu setan? 570 00:34:52,958 --> 00:34:55,875 Heh! Setan enggak ada yang secantik itu. 571 00:34:55,958 --> 00:34:57,833 Setan tuh biasanya jelek. 572 00:34:59,708 --> 00:35:02,208 Ngomong jelek kenapa ngeliat ke gue? 573 00:35:02,292 --> 00:35:04,542 - Kagak, ngeliat sana. - Udah enggak usah ribut. 574 00:35:04,625 --> 00:35:07,500 Sekarang pastiin aja Sari itu beneran setan apa bukan. 575 00:35:07,583 --> 00:35:08,875 Caranya gampang. 576 00:35:08,958 --> 00:35:10,292 Lihat lewat selangkangan. 577 00:35:11,000 --> 00:35:13,667 Udah! Enggak usah ribut juga. 578 00:35:13,750 --> 00:35:15,208 Bawa kambing ke dalam. 579 00:35:15,750 --> 00:35:18,458 Kok saya, Bang. Abang aja, nih. 580 00:35:18,542 --> 00:35:22,375 Eh! Ini pinggang enggak ketahan, sakit. 581 00:35:23,375 --> 00:35:24,375 Jrul, nih. 582 00:35:29,833 --> 00:35:31,458 Aku mau berak, Solah. 583 00:35:34,833 --> 00:35:36,875 Berak mulu badan segede gitu. 584 00:35:39,667 --> 00:35:40,667 Jak! 585 00:35:41,625 --> 00:35:43,417 Gue enggak, deh. Capek banget. 586 00:35:43,500 --> 00:35:46,167 - Tadi gue habis dayung kapal. - Kan gue juga ngedayung. 587 00:35:46,750 --> 00:35:49,208 - Tapi kan gue di belakang kayak… - Cukup! 588 00:35:50,375 --> 00:35:51,958 Bukan saatnya berdebat! 589 00:35:53,250 --> 00:35:57,042 Sekarang pilih. Siapa yang mau mijit gue, 590 00:35:57,125 --> 00:35:59,083 siapa yang mau bawa kambing? 591 00:35:59,167 --> 00:36:00,667 Jaka, mijit gue. 592 00:36:02,167 --> 00:36:04,125 Ngapain nyuruh milih kalau kayak begitu? 593 00:36:04,208 --> 00:36:06,875 Kan lo udah milih bawa kambing. Udah megang. 594 00:36:06,958 --> 00:36:10,583 Masa mijit gue? Bau kambing, gue, Solah! 595 00:36:10,667 --> 00:36:15,042 Udah, pokoknya lo pastiin aja Sari itu setan apa bukan. 596 00:36:15,125 --> 00:36:17,083 Cek lewat selangkangan. 597 00:36:49,083 --> 00:36:50,500 Kang Solah ngapain? 598 00:36:50,583 --> 00:36:53,625 Ini, mau makan kambing, eh, mau ngasih makan kambing. 599 00:36:53,708 --> 00:36:56,292 Eh, mau ngasih kambing Sari makan. 600 00:36:56,375 --> 00:37:00,083 Maksudnya, mau ngasih kambing buat Sari masak, buat kita makan. 601 00:37:09,125 --> 00:37:10,667 Sari. 602 00:37:10,750 --> 00:37:13,292 Maaf, Sari. Enggak ada maksud apa-apa. 603 00:37:13,375 --> 00:37:14,208 Saya cuma… 604 00:37:14,292 --> 00:37:17,042 Tolong, dong. Ambilin daun pisang. 605 00:37:17,708 --> 00:37:19,833 Oh, daun pisang. 606 00:37:19,917 --> 00:37:23,708 Jangankan daun pisang, daun pintu, 607 00:37:23,792 --> 00:37:27,375 sampai daun telinga juga Kang Solah bisa ambilin. 608 00:37:27,458 --> 00:37:29,458 Tapi buat apa daun telinga, ya? 609 00:37:34,542 --> 00:37:35,958 Solah cari dulu, ya. 610 00:37:41,292 --> 00:37:43,875 Kalau misalnya Sari itu setan, 611 00:37:44,542 --> 00:37:46,000 anaknya juga setan, dong. 612 00:37:46,625 --> 00:37:48,583 Ya enggak, lah! 613 00:37:48,667 --> 00:37:51,792 Kalau emang begitu, si Makmur udah sadar duluan. 614 00:37:51,875 --> 00:37:55,000 Ya, tapi ekspresi orang-orang, Mang. 615 00:37:56,000 --> 00:37:57,750 Gitu aja diurusin. 616 00:37:57,833 --> 00:37:59,083 Siapa yang setan? 617 00:38:00,167 --> 00:38:04,083 Enggak. Di pasar orang pada ngomong. 618 00:38:04,167 --> 00:38:05,458 Terus kalian percaya? 619 00:38:05,542 --> 00:38:08,417 Ya enggak lah. Gimana bisa percaya? 620 00:38:08,500 --> 00:38:10,875 Masa anak selucu ini dibilang anak setan? 621 00:38:10,958 --> 00:38:15,167 Iya, benar. Lucu banget. Cipluk! 622 00:38:18,000 --> 00:38:23,375 Bukan main, ini anak. Cakep banget, ini anak. Tuh, lihat. 623 00:38:23,458 --> 00:38:25,167 - Bang Jaka! - Ciplak, Cipluk! 624 00:38:25,250 --> 00:38:27,208 Ta kipluk, kiplak, kipluk. 625 00:38:27,292 --> 00:38:29,667 Abang emang cocok banget main sama… 626 00:38:29,750 --> 00:38:31,000 Sama siapa? 627 00:38:32,417 --> 00:38:33,625 Hei! 628 00:38:33,708 --> 00:38:35,375 Mak… Makmur! 629 00:38:36,458 --> 00:38:38,750 Lagi pada ngapain? 630 00:38:38,833 --> 00:38:41,250 Kang Supra lagi belajar gendong Cipluk? 631 00:38:41,333 --> 00:38:43,125 Nih, atuh, gendong yang aslinya. 632 00:38:43,208 --> 00:38:44,833 Bang… 633 00:38:48,125 --> 00:38:50,625 Jaka, temenin gue. 634 00:38:51,250 --> 00:38:52,708 Lucu, ya? 635 00:38:54,125 --> 00:38:55,625 Uwak Supra. 636 00:39:15,000 --> 00:39:16,250 - Monyet! - Lo yang monyet! 637 00:39:16,833 --> 00:39:18,750 - Ngapain sih, lo? - Berak. 638 00:39:18,833 --> 00:39:20,500 Berak jangan di situ, lah! 639 00:39:20,583 --> 00:39:22,083 Ganggu aja. 640 00:39:23,625 --> 00:39:28,167 Hei! Enggak geser gitu doang! Berak di sungai sana! 641 00:39:28,250 --> 00:39:29,250 Kejauhan! 642 00:39:29,333 --> 00:39:31,833 Udah tahu badan segede gitu, pake berak lagi, lo! 643 00:39:31,917 --> 00:39:33,583 Nggak apa badan segede gini berak! 644 00:39:33,667 --> 00:39:36,000 Daripada kau! Badan segitu enggak berak! 645 00:39:36,083 --> 00:39:38,500 - Itu bukan urusan lo. - Kapan terakhir berak? 646 00:39:38,583 --> 00:39:39,667 - Kemaren! - Hari ini? 647 00:39:39,750 --> 00:39:40,875 - Ya, belum. - Ayo. 648 00:39:40,958 --> 00:39:42,208 - Ayo apa? - Balap kita. 649 00:39:42,292 --> 00:39:44,333 Nggak mau! Ngapain gue berak sama lo! 650 00:39:46,708 --> 00:39:48,000 Bau tai! Udah berak lo, ya? 651 00:39:48,083 --> 00:39:49,667 Belum! 652 00:39:49,750 --> 00:39:51,250 Mulutmu tuh, bau tai. 653 00:39:51,333 --> 00:39:53,500 Nih, bau tai. Tuh! 654 00:39:59,750 --> 00:40:03,750 Padahal yakin bener si Cipluk yang gue gendong. 655 00:40:03,833 --> 00:40:07,750 Saya sampai goda-godain! Saya inget banget itu mukanya cipluk! 656 00:40:07,833 --> 00:40:12,542 Makanya. Tiba-tiba jadi gedebong pisang begitu. 657 00:40:13,375 --> 00:40:14,375 Hei! 658 00:40:15,792 --> 00:40:18,375 Dicariin, enggak tahunya malah pada di sini. 659 00:40:18,458 --> 00:40:20,125 - Lo udah cek Sari, belum? - Udah. 660 00:40:20,208 --> 00:40:21,667 Aman. Dia mah bukan setan. 661 00:40:21,750 --> 00:40:24,083 - Yakin lo, Lah? - Yakin, Mang. 662 00:40:24,167 --> 00:40:25,292 Kenapa sih? 663 00:40:34,833 --> 00:40:36,500 Ganggu aja, Solah. 664 00:40:38,083 --> 00:40:40,458 Namanya manusia mau buang hajat. 665 00:41:16,708 --> 00:41:17,708 Tolong! 666 00:41:18,958 --> 00:41:20,250 Suara Fajrul! 667 00:41:21,542 --> 00:41:22,750 Kenapa dia? 668 00:41:25,417 --> 00:41:26,417 Fajrul! 669 00:41:27,167 --> 00:41:28,958 Jrul, di mana, lo? 670 00:41:29,583 --> 00:41:31,500 Nyusahin amat ini orang. 671 00:41:31,583 --> 00:41:32,667 Jrul! 672 00:41:34,375 --> 00:41:35,375 Fajrul! 673 00:41:37,042 --> 00:41:38,458 Kayak ada yang gerak. 674 00:41:38,542 --> 00:41:39,667 Itu bukan? 675 00:41:40,500 --> 00:41:41,500 Jrul! 676 00:41:42,208 --> 00:41:43,125 Fajrul! 677 00:41:43,208 --> 00:41:44,458 Bukan, itu pohon! 678 00:41:44,542 --> 00:41:45,750 Masa pohon goyang-goyang? 679 00:41:45,833 --> 00:41:47,417 - Jrul! - Angin, kali. 680 00:41:47,500 --> 00:41:48,958 Fajrul! 681 00:41:49,042 --> 00:41:50,042 Fajrul! 682 00:41:53,333 --> 00:41:54,500 Astagfirullah. 683 00:41:55,125 --> 00:41:55,958 Kenapa lo? 684 00:41:56,042 --> 00:41:57,583 Alergi, nih! Salah makan pasti! 685 00:41:57,667 --> 00:41:58,875 Pelit, enggak bagi-bagi! 686 00:41:58,958 --> 00:42:01,458 Wah, makan kepiting ya, lo? Enak banget! 687 00:42:01,542 --> 00:42:04,583 Enggak. Udang pasti. Udang, ya? 688 00:42:04,667 --> 00:42:07,875 Wah, kalau udang, dibakar pakai madu tuh, Bang Supra. 689 00:42:07,958 --> 00:42:09,333 Wah, itu mantap. 690 00:42:11,042 --> 00:42:12,875 Kerang? Kerang! 691 00:42:16,000 --> 00:42:17,583 - Kenapa sih? - Apa sih? 692 00:42:29,958 --> 00:42:32,292 Enggak ngerti gue. Ulang pelan-pelan. 693 00:42:38,083 --> 00:42:39,083 Medan? 694 00:42:39,708 --> 00:42:41,292 Bukan! 695 00:42:41,375 --> 00:42:42,375 Ketan! 696 00:42:43,583 --> 00:42:45,792 Ketan Medan pakai durian! 697 00:42:47,042 --> 00:42:48,417 Itu juga mantap. 698 00:42:48,500 --> 00:42:49,625 Pake kopi… 699 00:42:49,708 --> 00:42:51,792 Bukan gue yang ngomong! Gue yang ditendang! 700 00:42:51,875 --> 00:42:53,125 Kenapa sih? Ditendang? 701 00:42:57,375 --> 00:42:59,333 Jangan-jangan Tarzan. 702 00:43:08,167 --> 00:43:10,250 Sari. 703 00:43:14,292 --> 00:43:15,583 S-E… 704 00:43:19,042 --> 00:43:20,167 Setan? 705 00:43:20,250 --> 00:43:21,500 Sari setan? 706 00:43:22,625 --> 00:43:24,500 Ngaco, lo! Jangan asal nuduh, lo! 707 00:43:24,583 --> 00:43:27,417 Gue udah liat lewat selangkangannya, dia bukan setan, kok. 708 00:43:28,375 --> 00:43:29,417 Gimana? 709 00:43:29,500 --> 00:43:32,042 Gue liat dari selangkangannya. Kan lo suruh! 710 00:43:32,125 --> 00:43:34,917 Coba, gimana? Contohin. Lo liatnya gimana? 711 00:43:35,000 --> 00:43:36,583 - Misalnya ini Sari. - Gue Sari. 712 00:43:36,667 --> 00:43:37,667 Iya. 713 00:43:37,750 --> 00:43:39,833 Ya udah, gue begini doang. 714 00:43:39,917 --> 00:43:41,875 Emang lo mesum! 715 00:43:41,958 --> 00:43:43,875 Maksud gue lewat selangkangan lo! 716 00:43:43,958 --> 00:43:45,458 Masa dari selangkangannya Sari? 717 00:43:45,542 --> 00:43:46,667 Gini, nih. 718 00:43:49,167 --> 00:43:51,667 Makanan udah siap. Ayo kita makan. 719 00:43:57,250 --> 00:43:59,375 Kang Fajrul kenapa mukanya? 720 00:44:01,333 --> 00:44:03,458 Ini pasti disengat tawon. 721 00:44:05,125 --> 00:44:08,000 Aduh, kasihan. Jadi jelek banget begini, ya. 722 00:44:08,083 --> 00:44:09,167 Iya. 723 00:44:09,250 --> 00:44:10,583 Enggak apa. Nanti diobatin. 724 00:44:11,125 --> 00:44:12,958 Ini kan istri saya udah masak. 725 00:44:13,042 --> 00:44:15,000 Udah jadi makanannya. Makan dulu, yuk. 726 00:44:16,167 --> 00:44:18,458 Mur, kayaknya kita langsung pulang ke rumah, deh. 727 00:44:18,542 --> 00:44:20,708 Kenapa jadi buru-buru pulang? 728 00:44:20,792 --> 00:44:23,917 Makanannya udah jadi. Kasihan istri saya udah masak. 729 00:44:24,000 --> 00:44:26,333 - Kita… Kita mau… - Mau yoga! 730 00:44:26,417 --> 00:44:27,917 - Ah! - Betul. 731 00:44:28,000 --> 00:44:30,958 Kita mau yoga. Kita mau cari ketenangan batin dan juga pikiran. 732 00:44:31,042 --> 00:44:33,500 - Supaya si Jaka enggak marah-marah mulu. - Iya. 733 00:44:33,583 --> 00:44:36,667 - Ya udah, Mur, kita pulang duluan. - Ya udah. 734 00:44:36,750 --> 00:44:38,667 Nanti saya anterin obatnya. 735 00:44:42,000 --> 00:44:44,250 Sari S… S apa ini, kang? 736 00:44:50,542 --> 00:44:53,833 Sari S-A-R-I. 737 00:44:53,917 --> 00:44:56,417 Sari. S-A-R-I. 738 00:44:56,500 --> 00:44:59,917 Oh, iya. Sari S-A-R-I. Iya betul. 739 00:45:00,000 --> 00:45:01,083 Ya. 740 00:45:06,083 --> 00:45:08,125 Eh, bentar, deh. 741 00:45:08,208 --> 00:45:11,333 Kalau benar kata Fajrul kalau Sari itu setan, 742 00:45:11,417 --> 00:45:13,958 kayaknya mending kita pergi dari kampung ini, deh. 743 00:45:14,042 --> 00:45:16,958 Itu dia. Dari kemarin, perasaan gue itu udah enggak enak. 744 00:45:17,042 --> 00:45:19,542 Tapi masa kita ninggalin Makmur sendirian? 745 00:45:24,125 --> 00:45:26,833 Itu mah gue udah tahu kalau si Sari istrinya Makmur. 746 00:45:27,833 --> 00:45:30,583 Harus ada yang ngasih tahu Makmur kalau si Sari itu setan. 747 00:45:32,042 --> 00:45:34,458 Memangnya kita tega mau ninggalin si Makmur? 748 00:45:34,542 --> 00:45:36,542 Makmur itu pernah nolong kita, lho. 749 00:45:36,625 --> 00:45:39,708 Dan kita pernah satu pasukan bareng dia. 750 00:45:39,792 --> 00:45:43,208 Kita udah kayak saudara sama si Makmur. 751 00:45:44,042 --> 00:45:46,917 Saudara sih, saudara, Bang. Tapi kita ini kan tentara. 752 00:45:47,000 --> 00:45:49,958 Dilatihnya lawan manusia, bukan lawan setan. 753 00:45:50,042 --> 00:45:51,042 Tunggu! 754 00:45:53,583 --> 00:45:55,292 Untung belum pada pergi. 755 00:45:55,375 --> 00:45:56,625 - Saya mau… - Makmur, 756 00:45:56,708 --> 00:45:58,833 kita mau ngasih tahu sesuatu. Jangan kaget. 757 00:45:58,917 --> 00:46:00,333 Jangan marah juga ya, Mur. 758 00:46:00,958 --> 00:46:02,500 Jangan dendam juga, ya. 759 00:46:02,583 --> 00:46:04,792 Ini sebenarnya ada apa sih? 760 00:46:04,875 --> 00:46:06,250 Sebenarnya… 761 00:46:07,458 --> 00:46:09,000 Sebenernya Solah mau ngomong. 762 00:46:09,083 --> 00:46:10,292 Lho? 763 00:46:10,375 --> 00:46:11,375 Kok jadi gue? 764 00:46:16,958 --> 00:46:17,958 Mur. 765 00:46:18,708 --> 00:46:20,125 Kita kan temenan udah lama. 766 00:46:20,208 --> 00:46:22,917 Gue udah kumpulin semua bukti dan gue mendapatkan fakta 767 00:46:23,000 --> 00:46:25,667 yang ternyata… sebenarnya… 768 00:46:26,708 --> 00:46:28,125 Bang Supra yang mau ngomong. 769 00:46:29,125 --> 00:46:30,458 Susah banget ngomongnya. 770 00:46:30,542 --> 00:46:31,583 Mur. 771 00:46:45,125 --> 00:46:46,125 Apa, ya? 772 00:46:47,125 --> 00:46:48,375 Udah, udah. 773 00:46:48,458 --> 00:46:50,125 Iya. Susah, kan, ngomongnya? 774 00:46:50,208 --> 00:46:51,125 Udah, udah. 775 00:46:51,208 --> 00:46:52,375 Udah, makanya Abang aja! 776 00:46:54,625 --> 00:46:55,625 Mur. 777 00:46:56,583 --> 00:46:59,125 Maaf, ya. Sari itu… 778 00:47:01,000 --> 00:47:03,292 - Cantik, Mur! - Iya, cantik! 779 00:47:03,375 --> 00:47:05,458 - Cantik. - Itu mah udah dari dulu. 780 00:47:05,542 --> 00:47:07,167 Makanya dari awal saya bilang, 781 00:47:07,250 --> 00:47:10,833 Sari itu selalu menang lomba kecantikan antarkampung. 782 00:47:10,917 --> 00:47:13,375 Saya jadi kaget. Saya kira apa. 783 00:47:14,833 --> 00:47:17,250 Ada-ada aja. Ini, saya mau kasih ini. 784 00:47:17,333 --> 00:47:18,417 Minyak aren. 785 00:47:18,500 --> 00:47:20,625 Biar cepat sembuh luka disengat tawonnya, ya. 786 00:47:22,125 --> 00:47:23,542 Ayo makan. 787 00:47:23,625 --> 00:47:25,167 Masakannya udah jadi. 788 00:47:25,250 --> 00:47:27,125 Katanya mau cobain masakan saya? 789 00:47:28,500 --> 00:47:31,667 Tuh, udah pada dimasakin, kan? 790 00:47:31,750 --> 00:47:33,667 Kasian kalau enggak dimakan. 791 00:47:34,375 --> 00:47:36,208 Nanti Sari bisa dendam, lho. 792 00:47:46,250 --> 00:47:51,000 Tuh, kan, bener? Mukanya udah mendingan sekarang. 793 00:47:51,083 --> 00:47:52,167 Makmur. 794 00:47:52,250 --> 00:47:54,125 Kayaknya Sari itu… 795 00:47:55,042 --> 00:47:57,208 Tapi ngomongnya masih belum jelas. 796 00:47:58,250 --> 00:47:59,542 Pelan-pelan, Kang. 797 00:48:00,667 --> 00:48:01,667 Sari? 798 00:48:02,833 --> 00:48:04,667 Sudah. Sari sudah… 799 00:48:05,625 --> 00:48:06,625 …mati! 800 00:48:06,667 --> 00:48:09,250 - Sari sudah ma… - Masak! 801 00:48:11,250 --> 00:48:13,042 Oh, Sari sudah masak. 802 00:48:13,125 --> 00:48:16,667 Ya, memang tadi sudah saya jelaskan Sari akan masak hari ini. 803 00:48:23,625 --> 00:48:25,417 Silakan, Kang. 804 00:48:29,833 --> 00:48:31,375 Ini kelihatannya… 805 00:48:32,333 --> 00:48:34,000 mengandung kolesterol, ya. 806 00:48:34,833 --> 00:48:36,833 Saya kebetulan jantungan. 807 00:48:36,917 --> 00:48:38,625 Enggak bisa sama yang kolesterol. 808 00:48:39,375 --> 00:48:41,458 Saya juga diabetes. 809 00:48:41,542 --> 00:48:44,417 Jadi, enggak bisa makan makanan yang gula gini. 810 00:48:44,500 --> 00:48:47,583 Saya kolesterol juga, diabetes, darah tinggi. 811 00:48:47,667 --> 00:48:50,083 Kalau makan gituan, jadi gampang emosi! 812 00:48:51,333 --> 00:48:52,708 Udah, enggak usah malu-malu. 813 00:48:52,792 --> 00:48:54,792 Saya tahu kalian semua pada lapar. 814 00:48:54,875 --> 00:48:57,917 Dicobain aja dulu. Sekali dicoba, pasti langsung ketagihan. 815 00:49:01,667 --> 00:49:04,125 Enak banget! 816 00:49:04,208 --> 00:49:05,375 Rugi kalau enggak coba. 817 00:49:05,458 --> 00:49:06,458 Sesuap aja. 818 00:49:06,542 --> 00:49:07,667 Iya. 819 00:49:07,750 --> 00:49:09,833 Sesuap aja, saya udah senang. 820 00:49:10,625 --> 00:49:13,500 Artinya kalian menghargai apa yang saya sediakan 821 00:49:13,583 --> 00:49:16,167 untuk teman-teman baik Kang Makmur. 822 00:49:24,667 --> 00:49:26,292 - Kang Supra. - Ya? 823 00:49:26,375 --> 00:49:27,750 Boleh kasih testimoni. 824 00:49:28,750 --> 00:49:29,917 Iya. 825 00:49:40,000 --> 00:49:41,375 Enak. 826 00:49:41,458 --> 00:49:43,542 Enak. Lezat. 827 00:49:44,083 --> 00:49:45,250 Makasih, Kang. 828 00:49:46,375 --> 00:49:48,250 Kang Jaka, ayo. 829 00:49:48,333 --> 00:49:49,500 Silakan ulasannya. 830 00:49:54,958 --> 00:49:56,042 Enak! 831 00:49:56,125 --> 00:49:58,167 Mantap! Dahsyat! 832 00:49:58,250 --> 00:50:00,583 Neng, Kang Jaka ini orangnya unik. 833 00:50:00,667 --> 00:50:03,958 Kalau dia suka sama sesuatu, emosinya meledak-ledak. 834 00:50:04,042 --> 00:50:05,625 Itu tandanya dia jujur. 835 00:50:06,708 --> 00:50:09,208 Sekarang Kang Solah Vicenzio. 836 00:50:09,292 --> 00:50:13,208 Boleh, Kang, testimoninya agak panjangan sedikit, lebih detail. 837 00:50:41,000 --> 00:50:42,458 Teksturnya lembut. 838 00:50:42,542 --> 00:50:45,542 Ini pas masuk di mulut, rasa asin, pedas, manisnya, 839 00:50:45,625 --> 00:50:47,500 semua luber dalam lidah! 840 00:50:50,208 --> 00:50:51,250 Kang Fajrul. 841 00:50:51,958 --> 00:50:53,125 Ini maaf. 842 00:50:54,083 --> 00:50:57,958 Walaupun Kang Fajrul masih susah ngomong, tapi sebagai penutup, 843 00:50:58,042 --> 00:51:00,333 silakan kasih kesimpulannya. 844 00:51:26,625 --> 00:51:28,917 - Katanya doyan banget. - Dia pengen nambah. 845 00:51:34,458 --> 00:51:35,458 Kasih. 846 00:52:01,750 --> 00:52:02,750 Tuh, kan? 847 00:52:03,542 --> 00:52:06,750 Saking sukanya, dia sampai nangis terharu. 848 00:52:10,833 --> 00:52:13,542 Sebagai ungkapan terima kasih dari kami, 849 00:52:13,625 --> 00:52:15,042 masih ada camilan penutup. 850 00:52:16,042 --> 00:52:17,875 Sekalian saya bikinin kopi, ya? 851 00:52:18,500 --> 00:52:20,250 Sebentar, ambil dulu di belakang. 852 00:52:20,333 --> 00:52:21,333 Mur! 853 00:52:21,417 --> 00:52:22,750 - Enggak apa-apa! - Mur. 854 00:52:23,583 --> 00:52:24,583 Makmur! 855 00:52:50,792 --> 00:52:53,875 Saya pamit dulu, ya. Belum ngangkat jemuran. 856 00:52:53,958 --> 00:52:55,958 Habis jemuran diangkat kan harus disetrika, 857 00:52:56,042 --> 00:52:57,542 Nah, saya mau nyetrika. 858 00:52:57,625 --> 00:53:01,750 Habis disetrika mesti dilipat, disusun di lemari. Saya mau nyusun. 859 00:53:18,375 --> 00:53:19,500 Asalamualaikum. 860 00:53:26,292 --> 00:53:27,292 Aduh. 861 00:53:27,375 --> 00:53:29,208 - Buruan, Jrul! - Ampun, Sari! 862 00:53:29,292 --> 00:53:30,458 Buruan mendekat! 863 00:53:32,708 --> 00:53:33,792 Buruan! 864 00:53:38,250 --> 00:53:39,250 Buruan! 865 00:53:41,542 --> 00:53:42,750 Sari! 866 00:53:46,417 --> 00:53:48,292 Kenapa kita enggak maju-maju sih? 867 00:53:48,375 --> 00:53:49,667 Cepet, dong! 868 00:53:49,750 --> 00:53:51,625 Kenapa jadi muter terus ini? 869 00:53:55,125 --> 00:53:56,167 Ketemu lagi! 870 00:53:57,000 --> 00:54:00,583 Kalian harus berhenti mengganggu kebahagiaan saya dan Kang Makmur! 871 00:54:02,208 --> 00:54:03,458 Janji? 872 00:54:03,542 --> 00:54:04,667 Janji! 873 00:54:04,750 --> 00:54:06,125 Ha-hi. 874 00:54:07,375 --> 00:54:08,458 Apa? 875 00:54:09,208 --> 00:54:10,458 Ha-hi. 876 00:54:15,667 --> 00:54:17,000 Gue bilang juga apa. 877 00:54:25,042 --> 00:54:26,958 Camilan datang! 878 00:54:27,042 --> 00:54:28,958 Lho, pada ke mana? 879 00:54:29,708 --> 00:54:31,125 Ini udah Akang bawain duren. 880 00:54:32,125 --> 00:54:34,167 Tadi katanya juga pada mau ngopi. 881 00:54:38,583 --> 00:54:40,333 Pada pulang, Kang. 882 00:54:41,583 --> 00:54:43,125 Ketakutan. 883 00:54:43,208 --> 00:54:44,917 Ketakutan kenapa? 884 00:54:45,917 --> 00:54:48,417 Mereka percaya omongan orang-orang kampung 885 00:54:48,500 --> 00:54:50,333 kalau Eneng itu setan. 886 00:54:57,917 --> 00:55:00,833 Karena Fajrul, kita ngomong harus ikutan cadel. 887 00:55:01,250 --> 00:55:04,000 Aku juga enggak mau ngomong kayak gini. Kau kira enak? 888 00:55:08,250 --> 00:55:09,667 Bisa ngomong. 889 00:55:11,292 --> 00:55:12,417 Sembuh! 890 00:55:16,125 --> 00:55:17,167 Sembuh! 891 00:55:17,917 --> 00:55:20,083 Alhamdulillah. 892 00:55:20,167 --> 00:55:22,875 - Bercanda. - Ayo, buruan pulang. 893 00:55:32,125 --> 00:55:35,000 Eh, tapi si Makmur gimana? 894 00:55:35,083 --> 00:55:36,500 Gimana apaan lagi? 895 00:55:37,875 --> 00:55:40,625 Kasihan dia. Dia enggak tahu istrinya setan. 896 00:55:40,708 --> 00:55:42,708 Udah, yuk. Kita pulang aja. 897 00:55:46,167 --> 00:55:47,375 Siapa itu? 898 00:55:49,625 --> 00:55:51,000 Jangan-jangan Sari. 899 00:55:55,625 --> 00:55:56,917 Jangan dorong-dorong! 900 00:56:04,000 --> 00:56:05,167 Enggak ada? 901 00:56:05,250 --> 00:56:06,625 Enggak ada. 902 00:56:06,708 --> 00:56:08,708 - Enggak ada! - Tutup! 903 00:56:13,667 --> 00:56:15,333 Kalian semua pengkhianat! 904 00:56:15,458 --> 00:56:17,417 Saya pikir kalian teman saya. 905 00:56:17,500 --> 00:56:20,458 Ternyata sama kayak orang kampung yang nuduh istri saya setan. 906 00:56:20,583 --> 00:56:22,542 Sari itu udah mati, Mur. 907 00:56:22,625 --> 00:56:24,083 Makanya orang kampung curiga. 908 00:56:24,167 --> 00:56:27,042 Kalian lebih percaya mereka dibanding saya, teman kalian? 909 00:56:27,125 --> 00:56:31,042 - Ini bukan perkara percaya, Mur. Kita… - Kalian ditipu sama mereka! 910 00:56:31,125 --> 00:56:34,292 Elo yang ditipu, Makmur! Elo udah dibutain sama cinta! 911 00:56:34,417 --> 00:56:35,750 Anak istri lo itu setan! 912 00:56:35,833 --> 00:56:36,833 Akang yang setan! 913 00:56:36,875 --> 00:56:39,125 Makmur! 914 00:56:40,083 --> 00:56:43,708 Kita begini justru karena peduli sama kamu, Makmur! 915 00:56:43,792 --> 00:56:46,750 Makmur, kita ini saudara. 916 00:56:46,833 --> 00:56:51,292 Selamanya saudara, sehidup semati. 917 00:56:51,375 --> 00:56:52,375 Gitu? 918 00:56:53,083 --> 00:56:54,167 Saudara. 919 00:56:55,417 --> 00:56:57,208 Jadi teman aja kalian enggak bisa. 920 00:57:00,000 --> 00:57:03,250 Kalian sengaja datang untuk ngancurin kebahagiaan keluarga saya, kan? 921 00:57:05,375 --> 00:57:07,167 Saya enggak butuh teman kayak kalian. 922 00:57:08,750 --> 00:57:10,167 Pergi kalian dari sini. 923 00:57:13,250 --> 00:57:15,917 - Mur! - Makmur! 924 00:57:16,500 --> 00:57:17,750 Udah, biarin aja. 925 00:57:18,625 --> 00:57:19,917 Dibutain cinta dia. 926 00:57:23,208 --> 00:57:25,375 Jadi, kita biarin aja dia? 927 00:57:28,167 --> 00:57:29,375 Enggak. 928 00:57:30,708 --> 00:57:34,125 Benar. Kita ini saudara. 929 00:57:37,458 --> 00:57:39,167 Aku punya rencana lain. 930 00:57:39,875 --> 00:57:41,333 Apa, Bang, rencananya? 931 00:57:49,625 --> 00:57:51,333 Belum ketemu sih. 932 00:57:51,417 --> 00:57:53,542 Kamu aja, Jak. Rencananya apa? 933 00:57:56,792 --> 00:57:58,333 Ya udah, gini aja. 934 00:58:06,208 --> 00:58:07,375 Ketemu dia? 935 00:58:11,292 --> 00:58:13,958 Mereka semua kelewatan kalau masih nyangka Eneng setan. 936 00:58:16,625 --> 00:58:18,042 Padahal kamu baik ke mereka. 937 00:58:18,125 --> 00:58:20,292 Udah dibuatin makanan, dikasih tempat nginap. 938 00:58:22,000 --> 00:58:24,542 Enggak nyangka mereka semua berubah. 939 00:58:25,833 --> 00:58:27,833 Mereka pergi pun 940 00:58:27,917 --> 00:58:31,333 orang-orang kampung akan tetap ngomongin kita, Kang. 941 00:58:31,417 --> 00:58:33,875 Enggak usah dipikirin, Neng. 942 00:58:33,958 --> 00:58:36,333 Masih ada Akang yang selalu percaya sama Eneng. 943 00:58:37,292 --> 00:58:39,250 Masa bodoh orang kampung mau ngomong apa. 944 00:58:40,000 --> 00:58:41,375 Yang penting kita. 945 00:58:45,458 --> 00:58:47,500 Kalau perlu, sekarang kita ke pasar malam. 946 00:58:48,833 --> 00:58:52,708 Kita kasih lihat ke orang-orang kampung, kalau enggak ada yang berubah. 947 00:58:52,792 --> 00:58:56,667 Makmur dan Sari adalah pasangan suami istri yang masih sama seperti dulu. 948 00:58:56,750 --> 00:58:57,792 Gimana? 949 00:58:59,750 --> 00:59:01,167 Cipluk gimana? 950 00:59:01,250 --> 00:59:05,208 Udah, aman. Nanti kita pulang sebelum dia bangun. 951 00:59:06,000 --> 00:59:08,458 - Ayo. Ganti baju dulu, Neng. - Ayo. 952 00:59:20,458 --> 00:59:21,750 Lihat, Neng! 953 00:59:21,833 --> 00:59:24,375 - Aduh, ini mah seru semua, Neng! - Tunggu! 954 00:59:24,458 --> 00:59:26,542 Kita naik yang ini dulu pertama, Neng! 955 00:59:30,000 --> 00:59:31,000 Balonku… 956 00:59:31,417 --> 00:59:35,125 Udah, enggak apa-apa. Nanti kita beliin lagi yang baru. 957 00:59:35,208 --> 00:59:36,833 Udah, enggak usah sedih, ya? 958 00:59:36,917 --> 00:59:38,125 Ini balonnya. 959 00:59:40,417 --> 00:59:41,500 Makasih. 960 00:59:43,042 --> 00:59:44,250 Kamu siaga sekali, Sari. 961 00:59:44,333 --> 00:59:48,000 Aduh! Dasar anak bandel. Dibilangin jangan lari-larian! 962 00:59:48,083 --> 00:59:51,333 Nanti kamu diculik! Diculik sama setan. Ayo! 963 00:59:54,250 --> 00:59:56,750 Si Ibu. Mana ada setan di pasar malam? 964 00:59:58,833 --> 00:59:59,833 Neng. 965 00:59:59,917 --> 01:00:01,625 Topengnya masih mau dipake terus? 966 01:00:02,250 --> 01:00:03,333 Emang kenapa? 967 01:00:03,417 --> 01:00:05,208 Enggak apa-apa. 968 01:00:05,292 --> 01:00:06,417 Tetep cantik. 969 01:00:08,042 --> 01:00:09,042 Yuk. 970 01:00:19,833 --> 01:00:21,250 Ya! Sekali lagi, Kang! 971 01:00:22,125 --> 01:00:23,833 Yah! Enggak apa-apa, Kang! 972 01:00:23,917 --> 01:00:25,500 Aduh, ini mah susah, Neng. 973 01:00:25,583 --> 01:00:27,750 Enggak apa-apa, Kang. 974 01:00:47,292 --> 01:00:50,958 Mas! Berhenti dulu! 975 01:00:51,042 --> 01:00:53,833 Mau berhenti? 976 01:00:53,917 --> 01:00:55,375 Aduh! 977 01:00:55,458 --> 01:00:57,250 Akang mah. 978 01:00:58,125 --> 01:00:59,958 Eh? Kang. 979 01:01:01,000 --> 01:01:03,750 Lihat, Neng. Jatuh semua sama Akang. 980 01:01:07,208 --> 01:01:08,375 Enggak apa-apa, Kang. 981 01:01:36,417 --> 01:01:37,458 Kembang api! 982 01:01:40,542 --> 01:01:41,875 Bagus banget, Neng! 983 01:01:52,375 --> 01:01:53,625 Wah, Neng! 984 01:01:54,125 --> 01:01:56,750 Akang berhasil, Neng! 985 01:01:57,333 --> 01:02:00,917 Dapat boneka lucu banget. Makasih, Kang. 986 01:02:01,542 --> 01:02:03,792 - Untuk Cipluk! - Iya! 987 01:02:11,875 --> 01:02:14,125 Kan, rame ngantrinya. 988 01:02:14,792 --> 01:02:16,917 Kalau gini mah, kita bisa enggak kebagian. 989 01:02:17,458 --> 01:02:19,833 Naik yang lain dulu aja. Biar enggak kemaleman. 990 01:02:21,542 --> 01:02:22,625 Kembang api, Kang! 991 01:02:24,250 --> 01:02:25,792 Di mana kembang apinya, Neng? 992 01:02:26,417 --> 01:02:27,542 Enggak ada. 993 01:02:32,083 --> 01:02:34,250 Ini mah kita dibohongin! 994 01:02:34,333 --> 01:02:37,333 Kita dibohongin! Kita dibohong… 995 01:02:39,500 --> 01:02:41,875 Neng, udah sepi. 996 01:02:42,208 --> 01:02:43,208 Ayo, Neng. 997 01:02:44,167 --> 01:02:45,167 Ayo! 998 01:02:47,167 --> 01:02:50,250 - Jadi ingat kayak dulu, ya, Neng. - Iya. 999 01:03:00,542 --> 01:03:01,542 Neng. 1000 01:03:03,708 --> 01:03:06,875 Neng tahu, kan, Akang cinta sama Eneng? 1001 01:03:09,375 --> 01:03:10,667 Iya, Kang. 1002 01:03:12,000 --> 01:03:14,042 Eneng masih cinta enggak, sama Akang? 1003 01:03:14,833 --> 01:03:17,083 Akang ngapain nanya? 1004 01:03:18,042 --> 01:03:20,583 Akang kan tahu gimana perasaan Eneng ke Akang. 1005 01:03:21,250 --> 01:03:23,500 Ya, perasaannya gimana, Neng? 1006 01:03:24,042 --> 01:03:26,500 Eneng cinta sama Akang. 1007 01:03:29,708 --> 01:03:31,875 Sebesar apa cintanya? 1008 01:03:33,500 --> 01:03:34,792 Banget, banget, Kang. 1009 01:03:36,042 --> 01:03:37,917 Akang juga cinta sama Eneng. 1010 01:03:39,125 --> 01:03:40,667 Lebih dari itu, Neng. 1011 01:03:40,792 --> 01:03:43,375 Banget, banget, banget. 1012 01:03:50,167 --> 01:03:51,167 Kang Mak. 1013 01:03:53,083 --> 01:03:54,125 Kita kan… 1014 01:03:56,208 --> 01:03:57,250 pernah janji 1015 01:03:58,583 --> 01:04:00,833 untuk enggak ada rahasia di antara kita. 1016 01:04:00,917 --> 01:04:02,042 Iya, betul. 1017 01:04:04,875 --> 01:04:06,458 Sebenarnya… 1018 01:04:09,833 --> 01:04:11,958 ada yang Eneng mau omongin ke Akang. 1019 01:04:13,458 --> 01:04:15,708 Ngomongin apa? Ya ngomong atuh, Neng. 1020 01:04:16,958 --> 01:04:18,125 Tapi Akang janji? 1021 01:04:18,708 --> 01:04:21,125 Janji apa? 1022 01:04:21,750 --> 01:04:22,833 Janji… 1023 01:04:25,125 --> 01:04:27,125 kalau Eneng mati duluan, 1024 01:04:28,083 --> 01:04:30,458 Akang harus terus ngelanjutin hidup Akang. 1025 01:04:31,000 --> 01:04:34,250 Akang boleh jatuh cinta sama perempuan lain. 1026 01:04:34,333 --> 01:04:36,375 Akang boleh nikah sama perempuan lain. 1027 01:04:36,458 --> 01:04:37,458 Enggak. 1028 01:04:37,875 --> 01:04:39,167 Akang enggak mau janji. 1029 01:04:39,792 --> 01:04:41,042 Kenapa sih, Kang? 1030 01:04:41,125 --> 01:04:42,375 Eneng ngomong apa sih? 1031 01:04:44,792 --> 01:04:47,500 Eneng kan tahu Akang enggak bisa hidup tanpa Eneng. 1032 01:04:48,167 --> 01:04:51,792 Lagian kita udah pernah janji kita akan sehidup semati. 1033 01:04:52,583 --> 01:04:54,792 Ada Makmur, pasti ada Sari. 1034 01:04:55,917 --> 01:04:58,042 Ada Sari, pasti ada Makmur. 1035 01:05:06,042 --> 01:05:07,917 Eneng enggak boleh mati duluan. 1036 01:05:12,167 --> 01:05:13,417 Tapi, Kang! 1037 01:05:13,500 --> 01:05:14,542 Kembang api. 1038 01:05:15,917 --> 01:05:17,375 Di mana kembang apinya? 1039 01:05:19,917 --> 01:05:21,625 Kembang apinya di mata Eneng. 1040 01:05:26,625 --> 01:05:27,625 Udah, ya. 1041 01:05:29,167 --> 01:05:30,667 Berhenti ngomongin mati. 1042 01:05:32,833 --> 01:05:35,917 Kenyataannya apa? Kita masih hidup sekarang. 1043 01:05:37,583 --> 01:05:40,708 Masih bisa naik kincir angin sama-sama. 1044 01:05:45,042 --> 01:05:47,333 Lebih baik sekarang kita nikmatin saat ini. 1045 01:05:49,500 --> 01:05:51,625 Biar kita punya kenangan indah. 1046 01:05:52,458 --> 01:05:54,792 Yang enggak akan kita lupain selamanya, Neng. 1047 01:06:25,333 --> 01:06:27,583 Akhirnya. 1048 01:06:28,292 --> 01:06:30,417 Datang juga ke sini, akhirnya! 1049 01:06:35,958 --> 01:06:38,125 Mbah Yu Supi hebat juga, ya. 1050 01:06:38,875 --> 01:06:40,375 Keturunan raja-raja. 1051 01:06:43,458 --> 01:06:45,875 Ini… Kang Mas Pusi. 1052 01:06:45,958 --> 01:06:46,792 Siapa, ya? 1053 01:06:46,875 --> 01:06:49,792 Saudara kembar saya. 1054 01:06:51,750 --> 01:06:52,875 Dukun juga, dia. 1055 01:06:53,500 --> 01:06:56,500 Kalian ke sini mau minta, kan? Ya? 1056 01:07:00,500 --> 01:07:02,208 Minta bantuan sama saya? 1057 01:07:04,583 --> 01:07:05,417 Iya. 1058 01:07:05,500 --> 01:07:06,833 Ngusir setan, kan? 1059 01:07:06,917 --> 01:07:07,917 Iya. 1060 01:07:14,083 --> 01:07:15,167 Apa sih? 1061 01:07:15,250 --> 01:07:17,708 Dalam bungkusan itu, ada ketan hitam. 1062 01:07:17,792 --> 01:07:18,875 Ambil. 1063 01:07:18,958 --> 01:07:20,125 - Ka. - Jak. 1064 01:07:20,208 --> 01:07:21,292 Lo aja, Ka. 1065 01:07:22,333 --> 01:07:23,417 Ketan hitam. 1066 01:07:24,375 --> 01:07:25,542 Permisi, Mbah Yu. 1067 01:07:28,833 --> 01:07:31,750 Bukan yang itu! Itu ketuban kadal! 1068 01:07:31,833 --> 01:07:32,958 Ketuban kadal? 1069 01:07:35,000 --> 01:07:36,000 Ya, itu. 1070 01:07:40,208 --> 01:07:43,083 Nanti kalau ketemu setannya di jalan, 1071 01:07:43,167 --> 01:07:44,375 lempar! 1072 01:07:44,458 --> 01:07:46,083 Nanti mereka kesakitan. 1073 01:07:46,958 --> 01:07:48,917 Kalau begitu, terima kasih, Mbah Yu. 1074 01:07:50,542 --> 01:07:51,542 Hei! 1075 01:07:52,042 --> 01:07:53,958 Tunggu dulu. 1076 01:07:54,042 --> 01:07:57,583 Tidak ada yang gratis di dunia ini. Tidak ada. 1077 01:07:57,667 --> 01:07:59,458 Iya, kan? Betul tidak? 1078 01:08:00,250 --> 01:08:02,125 Kita enggak punya duit, Mbah Yu. 1079 01:08:02,208 --> 01:08:06,333 Tidak semua harus dibayar dengan uang. 1080 01:08:06,417 --> 01:08:07,417 Jadi… 1081 01:08:08,750 --> 01:08:09,750 Pakai apa, Mbah Yu? 1082 01:08:10,792 --> 01:08:11,792 Pakai cium. 1083 01:08:28,167 --> 01:08:29,708 Sama kamu. 1084 01:08:29,792 --> 01:08:30,917 Waduh. 1085 01:08:31,000 --> 01:08:32,667 Sama kamu. 1086 01:08:33,917 --> 01:08:36,583 Iya, kamu. Sama kamu. 1087 01:08:53,208 --> 01:08:54,208 Enak, Bang? 1088 01:08:55,458 --> 01:08:56,458 Aduh. 1089 01:08:57,917 --> 01:09:00,375 Udah. Kalian udah boleh pergi sekarang. 1090 01:09:00,458 --> 01:09:01,500 Iya. 1091 01:09:01,583 --> 01:09:02,667 Permisi, Mbah Yu. 1092 01:09:07,958 --> 01:09:08,958 Ayo. 1093 01:09:16,083 --> 01:09:18,208 Akang yakin mau masuk? 1094 01:09:19,000 --> 01:09:21,083 Akang kan takut sama setan. 1095 01:09:21,750 --> 01:09:24,750 Itu mah dulu, sebelum Akang berangkat perang. 1096 01:09:25,333 --> 01:09:26,833 Sekarang mah beda. 1097 01:09:27,958 --> 01:09:30,208 Masa tentara takut sama setan? 1098 01:09:32,375 --> 01:09:33,625 Enggak mungkin. 1099 01:09:34,792 --> 01:09:36,750 - Ayo, Neng. - Ayo. 1100 01:09:46,625 --> 01:09:48,542 Hantu! 1101 01:09:48,625 --> 01:09:51,208 Tenang, Neng! 1102 01:09:51,292 --> 01:09:52,833 Jangan panik! 1103 01:09:57,667 --> 01:09:59,583 Jangan panik, Neng. 1104 01:10:10,250 --> 01:10:11,833 Ngagetin aja! 1105 01:10:11,917 --> 01:10:15,042 Gelo ini panitianya! Enggak gini juga kali mainnya! 1106 01:10:15,125 --> 01:10:17,417 Kasihan istri saya sampai jantungan! 1107 01:10:17,500 --> 01:10:18,500 Gelo! 1108 01:10:19,083 --> 01:10:20,083 Aduh. 1109 01:10:20,792 --> 01:10:21,875 Eneng aman? 1110 01:10:22,875 --> 01:10:23,875 Aman. 1111 01:10:27,125 --> 01:10:29,833 Akang tahu ini pocong, pasti kalau kita deketin, 1112 01:10:29,958 --> 01:10:31,667 dia akan ngagetin kita! 1113 01:10:45,042 --> 01:10:46,250 Bantal ini mah! 1114 01:10:46,333 --> 01:10:48,792 Kalau gini mah Akang berani! 1115 01:10:49,917 --> 01:10:54,708 Ampun, Cong! 1116 01:11:00,042 --> 01:11:01,458 Kenapa lari? 1117 01:11:02,875 --> 01:11:05,375 Sampai akrobat gitu, nabrak… 1118 01:11:06,417 --> 01:11:07,417 segala. 1119 01:11:09,000 --> 01:11:11,500 Pasti takut karena teriakan Akang tadi. 1120 01:11:14,542 --> 01:11:16,583 Jangan takut, Neng. 1121 01:11:31,917 --> 01:11:33,000 Kabur ke mana? 1122 01:11:34,958 --> 01:11:36,208 Takut sama Akang. 1123 01:11:47,208 --> 01:11:49,708 - Jangan nangis! - Takut. 1124 01:11:51,042 --> 01:11:52,083 Ganggu aja. 1125 01:11:53,167 --> 01:11:54,500 Itu apa, Neng? 1126 01:12:05,083 --> 01:12:07,083 Dia takut, goblog. 1127 01:12:08,292 --> 01:12:11,542 Ini ngapain bikin bak di rumah setan? 1128 01:12:13,458 --> 01:12:17,000 Nakut-nakutin aja. Enggak ada apa-apanya ini mah. 1129 01:12:28,375 --> 01:12:30,208 Kenapa yang kecil disisain sih, Neng? 1130 01:12:30,333 --> 01:12:31,417 Aduh. 1131 01:12:31,500 --> 01:12:33,833 Ayo, bisa! Ayo, naik! 1132 01:12:33,917 --> 01:12:35,417 Aduh! 1133 01:12:35,500 --> 01:12:37,125 Ayo, bisa! 1134 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 Aman. 1135 01:12:46,125 --> 01:12:47,667 - Neng aman? - Aman. 1136 01:12:48,375 --> 01:12:49,708 Ini yang terakhir. 1137 01:12:49,792 --> 01:12:51,500 Kawasan hutan pasti. 1138 01:12:51,583 --> 01:12:53,292 Kalau ini kita enggak usah takut. 1139 01:12:53,750 --> 01:12:55,583 Namanya juga kita hidup di hutan. 1140 01:12:56,083 --> 01:12:57,458 Paling juga ular. 1141 01:12:58,042 --> 01:13:01,292 Akang cek dulu biar Eneng enggak takut. 1142 01:13:20,292 --> 01:13:21,792 Ayo! 1143 01:13:26,583 --> 01:13:27,583 Kang? 1144 01:13:29,542 --> 01:13:30,542 Kang Mak? 1145 01:13:34,417 --> 01:13:35,750 Kang? 1146 01:13:35,833 --> 01:13:36,833 Kang Mak? 1147 01:13:41,417 --> 01:13:42,542 Kang! 1148 01:13:48,083 --> 01:13:49,292 Jangan bunuh saya! 1149 01:13:52,875 --> 01:13:54,708 Pingsanin aja, biar gampang bawanya. 1150 01:14:00,167 --> 01:14:02,333 Kalian lagi. 1151 01:14:02,417 --> 01:14:04,417 Ngapain sih, kalian ikutin saya ke sini? 1152 01:14:05,000 --> 01:14:05,875 Aduh! 1153 01:14:05,958 --> 01:14:07,292 Ini lagi, mau ngapain sih? 1154 01:14:07,375 --> 01:14:08,417 Aduh! 1155 01:14:08,542 --> 01:14:09,542 Udah! 1156 01:14:10,167 --> 01:14:12,250 Pokoknya jangan gangguin saya sama Sari! 1157 01:14:12,333 --> 01:14:14,208 Udah, pulang aja ke kampung kalian! 1158 01:14:15,333 --> 01:14:16,500 Ganggu aja kalian semua. 1159 01:14:28,583 --> 01:14:30,667 - Buruan! - Cepat! 1160 01:14:37,875 --> 01:14:39,792 Bang, pintunya dikunci. 1161 01:14:39,917 --> 01:14:41,417 Hah? Masa sih? 1162 01:14:46,417 --> 01:14:47,917 Yang bener, lo? Coba! 1163 01:14:48,667 --> 01:14:50,750 Ya elah! Gimana ini, Bang? 1164 01:14:52,333 --> 01:14:55,750 Kita terpaksa menggunakan strategi 21. 1165 01:14:57,208 --> 01:14:59,792 Lepaskan kulit serangga. 1166 01:14:59,917 --> 01:15:02,583 Apa enggak bahaya, Bang? Ini kan rumah setan. 1167 01:15:05,250 --> 01:15:06,500 Enggak ada jalan lain. 1168 01:16:23,292 --> 01:16:25,458 Mama… 1169 01:16:48,583 --> 01:16:49,583 Siapa kamu? 1170 01:16:53,333 --> 01:16:54,583 Saya… 1171 01:16:54,667 --> 01:16:55,750 Saya… 1172 01:16:56,417 --> 01:16:58,208 Suprawati. 1173 01:16:59,250 --> 01:17:00,708 Hadiningrum. 1174 01:17:23,792 --> 01:17:27,875 Pokoknya saya enggak mau lagi pakai strategi lepaskan kulit serangga. 1175 01:17:28,292 --> 01:17:29,750 Halah! 1176 01:17:29,833 --> 01:17:32,000 Tentara gitu aja takut! 1177 01:17:32,917 --> 01:17:34,250 Suaranya biasa aja. 1178 01:17:35,083 --> 01:17:36,792 Tentara gitu aja takut! 1179 01:17:39,750 --> 01:17:41,708 Hei! Fajrul mana? 1180 01:17:41,792 --> 01:17:42,792 Oh, iya. 1181 01:17:44,167 --> 01:17:46,500 Di mana dia? Udah pergi, kan, Bang? 1182 01:17:52,875 --> 01:17:53,958 Maaf, Lah. 1183 01:17:54,042 --> 01:17:55,917 Sekarang, kita harus ambil Makmur. 1184 01:17:56,708 --> 01:17:58,958 - Ke sana, Bang? - Ke sana! 1185 01:17:59,542 --> 01:18:00,542 Ayo! 1186 01:18:01,750 --> 01:18:02,833 Maaf. 1187 01:18:26,667 --> 01:18:28,583 Ampun, Sari. 1188 01:18:28,667 --> 01:18:30,792 Ampun, Sari. 1189 01:18:30,875 --> 01:18:32,083 Ampun. 1190 01:18:34,792 --> 01:18:35,917 Sari, Sari! 1191 01:18:36,000 --> 01:18:37,167 Gue Wewe Gombel! 1192 01:18:38,083 --> 01:18:39,333 Kenapa sih? 1193 01:18:39,417 --> 01:18:41,417 Udah seminggu gue di sini, 1194 01:18:41,542 --> 01:18:43,958 enggak ada satu pun orang yang takut sama gue. 1195 01:18:46,000 --> 01:18:47,625 Minta tolong saya, Mas. 1196 01:18:47,750 --> 01:18:49,833 Takut gitu, kek. Kaget, kek. 1197 01:18:53,333 --> 01:18:54,542 Takut… 1198 01:18:54,625 --> 01:18:55,500 - Takut. - Seram. 1199 01:18:55,583 --> 01:18:56,917 Pura-pura, ya, Mas? 1200 01:18:59,875 --> 01:19:01,333 Takut dong, Mas. Tolong! 1201 01:19:03,083 --> 01:19:05,583 Berlebihan, Solah. 1202 01:19:05,667 --> 01:19:07,000 Ya, biar selesai aja dia. 1203 01:19:07,083 --> 01:19:08,292 Iya, tapi berlebihan. 1204 01:19:08,375 --> 01:19:09,542 Saya pulang aja. 1205 01:19:09,625 --> 01:19:11,000 Dia lebih seram. 1206 01:19:12,708 --> 01:19:14,167 Hah? "Dia"? 1207 01:19:18,833 --> 01:19:21,708 Kembalikan suami saya atau kalian akan menyesal! 1208 01:19:23,792 --> 01:19:27,333 Ketan hitam! Ketan hitam! 1209 01:19:27,417 --> 01:19:30,042 - Di tas! - Ketan hitam! 1210 01:19:30,125 --> 01:19:31,250 Ketan hitam! 1211 01:19:53,375 --> 01:19:54,833 Udah aman! 1212 01:20:04,375 --> 01:20:06,417 Kalian bawa saya ke mana ini? 1213 01:20:08,708 --> 01:20:09,833 Sari? 1214 01:20:09,917 --> 01:20:11,125 Sari mana? 1215 01:20:11,458 --> 01:20:12,750 Sari mana? 1216 01:20:13,500 --> 01:20:14,708 Sari mana? 1217 01:20:15,500 --> 01:20:16,500 Neng! 1218 01:20:18,083 --> 01:20:19,500 Sari di mana, Kang? 1219 01:20:19,583 --> 01:20:21,417 Tenang, Mur. Kita harus bawa lo pergi. 1220 01:20:21,500 --> 01:20:22,958 Kalian misahin saya sama Sari? 1221 01:20:23,042 --> 01:20:24,708 Sari itu setan. 1222 01:20:25,083 --> 01:20:26,500 Aku kemarin… 1223 01:20:29,542 --> 01:20:30,667 Sari, Sari. 1224 01:20:31,333 --> 01:20:32,375 Neng? 1225 01:20:32,458 --> 01:20:34,208 - Sari! Tolong… - Hei! 1226 01:20:36,958 --> 01:20:40,958 Ya elah. Pada berisik banget. Gue pengen kencing nih! 1227 01:20:43,083 --> 01:20:45,125 Lo hutan segede gini, kencing di sini! 1228 01:20:45,208 --> 01:20:47,417 Lo hutan segede gini, malah ngobrol di sini. 1229 01:20:47,500 --> 01:20:50,375 Lah? Ngatur-ngatur gue, lo? Pergi, lo! 1230 01:20:50,458 --> 01:20:51,792 - Sini, lo! - Elo yang sini! 1231 01:20:51,875 --> 01:20:53,708 - Sini! - Lo sini! 1232 01:20:53,792 --> 01:20:54,792 Udah! 1233 01:20:55,375 --> 01:20:56,792 Saya mau pulang pokoknya! 1234 01:20:56,875 --> 01:20:58,292 - Heh! - Mur! 1235 01:20:58,375 --> 01:20:59,208 Mur! 1236 01:20:59,292 --> 01:21:01,750 Kita itu mau nolong kamu, Makmur! 1237 01:21:01,833 --> 01:21:03,875 Iya, Mur. Lo itu tinggal sama setan! 1238 01:21:03,958 --> 01:21:05,708 Sari itu bukan setan, Kang! 1239 01:21:05,792 --> 01:21:07,375 Ngeyel banget, ya, ini orang! 1240 01:21:07,458 --> 01:21:08,500 Makmur. 1241 01:21:09,500 --> 01:21:11,625 Aku nemu tengkorak di semak-semak. 1242 01:21:11,708 --> 01:21:13,750 Tahu dari mana itu tengkoraknya Sari? 1243 01:21:13,833 --> 01:21:16,625 Tengkoraknya pakai cincin kawin, Makmur! 1244 01:21:16,708 --> 01:21:18,875 Tapi ada tengkorak yang dikubur pakai jas. 1245 01:21:18,958 --> 01:21:21,458 Ada yang pakai baju pengantin, baju tradisional. 1246 01:21:22,042 --> 01:21:23,167 Udah lah, Kang. 1247 01:21:24,125 --> 01:21:25,708 Saya ini emang enggak pintar, 1248 01:21:26,167 --> 01:21:28,000 tapi jangan dibego-begoin terus. 1249 01:21:29,375 --> 01:21:31,292 Saya itu cinta sama Sari. 1250 01:21:33,042 --> 01:21:34,917 Jadi, apa pun yang terjadi, 1251 01:21:35,000 --> 01:21:36,708 saya enggak akan ninggalin Sari. 1252 01:21:37,833 --> 01:21:41,208 Kalau terus seperti ini, lebih baik kalian pergi dari hidup saya. 1253 01:21:45,125 --> 01:21:46,833 Katanya kalian saudara. 1254 01:21:48,667 --> 01:21:51,292 Mana ada saudara yang mau pisahin suami sama istrinya? 1255 01:21:53,792 --> 01:21:55,000 Kalian mah jahat. 1256 01:21:55,625 --> 01:21:56,625 Makmur! 1257 01:21:57,167 --> 01:21:59,125 Makmur! 1258 01:21:59,625 --> 01:22:00,792 Makmur! 1259 01:22:08,208 --> 01:22:10,042 Makmur tabiatnya tidak pernah berubah. 1260 01:22:10,167 --> 01:22:11,875 Masih saja keras kepala. 1261 01:22:13,750 --> 01:22:15,083 Kita harus cari cara. 1262 01:22:18,625 --> 01:22:21,542 Jaka, kau adalah orang yang paling dekat dengan dia. 1263 01:22:21,625 --> 01:22:24,792 Selama di barak, dia paling sering tidur bersamamu. 1264 01:22:26,792 --> 01:22:27,792 Solah. 1265 01:22:28,292 --> 01:22:31,917 Kau adalah orang yang kampungnya paling dekat dengan Makmur. 1266 01:22:36,958 --> 01:22:38,333 Dan kau, Supra. 1267 01:22:40,833 --> 01:22:43,375 Kau adalah orang yang paling lama memimpin grup ini. 1268 01:22:44,833 --> 01:22:47,958 Aku enggak mau tahu bagaimana caranya, 1269 01:22:48,042 --> 01:22:49,875 kita harus menyelamatkan Makmur. 1270 01:22:50,792 --> 01:22:52,125 Mengerti kau? 1271 01:22:55,042 --> 01:22:56,042 Bang. 1272 01:22:58,042 --> 01:23:01,542 Aku dari sehat, disengat tawon, sampai sehat lagi, 1273 01:23:01,625 --> 01:23:03,375 Makmur enggak bisa dibilangin, Bang. 1274 01:23:03,458 --> 01:23:04,875 Gimana ini, Bang? 1275 01:23:04,958 --> 01:23:07,917 Dengar, ya! Ini bukan saatnya lagi kita main-main. 1276 01:23:11,625 --> 01:23:14,708 Sedalam apa pun luka yang kita derita, 1277 01:23:14,792 --> 01:23:18,833 tidak ada yang bisa memisahkan kita semua sebagai saudara. 1278 01:23:18,958 --> 01:23:21,333 Ingat siapa kita! 1279 01:23:23,542 --> 01:23:25,042 Tentara sejati! 1280 01:23:25,125 --> 01:23:26,167 Tolong! 1281 01:23:26,250 --> 01:23:27,167 Makmur! 1282 01:23:27,250 --> 01:23:28,250 Makmur! 1283 01:23:34,208 --> 01:23:36,125 Seharusnya kan nyautnya, 1284 01:23:36,208 --> 01:23:38,500 "Siap, dong!" 1285 01:23:42,167 --> 01:23:43,458 Makmur, kenapa? 1286 01:23:43,542 --> 01:23:45,042 Perut saya sakit, Kang. 1287 01:23:45,167 --> 01:23:46,250 Pengen berak kali itu. 1288 01:23:53,917 --> 01:23:55,125 Makmur kenapa? 1289 01:23:56,667 --> 01:23:58,333 Luka tembaknya belum sembuh, Bang. 1290 01:24:06,917 --> 01:24:07,917 Kasih Makmur. 1291 01:24:09,833 --> 01:24:10,833 Mur. 1292 01:24:13,958 --> 01:24:15,708 - Emang bisa, Bang? - Bisa. 1293 01:24:15,792 --> 01:24:17,083 Obat gue itu dari kecil. 1294 01:24:17,167 --> 01:24:21,583 - Abang kecil-kecil udah kena tembak? - Kagak. Korengan, kudis. 1295 01:24:21,667 --> 01:24:25,958 Begitu dioles, lima menit langsung sembuh. 1296 01:24:31,708 --> 01:24:32,708 Lah. 1297 01:24:34,708 --> 01:24:37,708 Kalau menurut Makmur Sari itu masih hidup, 1298 01:24:37,792 --> 01:24:41,625 berarti tengkorak yang ditemukan Fajrul tengkorak siapa? 1299 01:24:42,500 --> 01:24:45,833 Kata Fajrul, tengkoraknya itu pakai cincin kawin yang sama 1300 01:24:45,917 --> 01:24:47,292 kayak yang dipakai Sari. 1301 01:24:47,958 --> 01:24:49,083 Tapi aneh juga, ya. 1302 01:24:49,542 --> 01:24:51,083 Setahu gue, kalau udah mati, 1303 01:24:51,167 --> 01:24:54,000 enggak akan bawa cincin, kalung, apalagi perhiasan. 1304 01:24:54,083 --> 01:24:55,292 Iya juga, ya. 1305 01:24:56,042 --> 01:24:58,417 Mana ada kuntilanak pakai anting? 1306 01:25:00,000 --> 01:25:02,250 Kalau tengkorak itu pakai cincin kawin, 1307 01:25:02,333 --> 01:25:05,708 seharusnya si Makmur pakai cincin yang sama kayak yang dipakai Sari. 1308 01:25:08,083 --> 01:25:09,833 Sekarang coba lo cek. 1309 01:25:17,875 --> 01:25:20,375 Coba lihat tangan kanannya, ya. Sebentar aja. 1310 01:25:35,792 --> 01:25:36,792 Enggak ada cincinnya. 1311 01:25:39,292 --> 01:25:40,292 Berarti… 1312 01:25:43,750 --> 01:25:45,708 Apa sih? Ngagetin aja! 1313 01:25:45,792 --> 01:25:46,958 Kalian ngapain sih? 1314 01:25:47,417 --> 01:25:48,708 Sari bukan setan. 1315 01:25:48,792 --> 01:25:50,625 Setannya itu Makmur. 1316 01:25:51,292 --> 01:25:53,250 Jangan sembarangan nuduh! 1317 01:25:53,333 --> 01:25:55,000 Makmur itu udah mati. 1318 01:25:55,083 --> 01:25:57,167 Tengkorak yang lo temuin itu punya Makmur. 1319 01:25:57,250 --> 01:25:58,458 Betul. 1320 01:26:00,167 --> 01:26:02,208 Kalau enggak percaya… Jak! 1321 01:26:02,333 --> 01:26:03,833 Lempar pakai ketan hitam. 1322 01:26:04,333 --> 01:26:05,958 Iya juga, ya. 1323 01:26:24,042 --> 01:26:26,042 Setan! 1324 01:26:42,500 --> 01:26:46,958 Enggak nyangka, si Makmur itu ternyata setan. 1325 01:26:47,833 --> 01:26:50,333 Berarti selama ini kita barengan sama setan. 1326 01:26:51,583 --> 01:26:53,542 Mana kita angkat jadi saudara lagi. 1327 01:26:54,417 --> 01:26:58,333 Berarti, selama perang, Makmur jadi setan, ya? 1328 01:26:58,917 --> 01:27:01,042 Soalnya mayat itu udah jadi tengkorak. 1329 01:27:01,125 --> 01:27:02,375 Ya, bisa jadi. 1330 01:27:02,458 --> 01:27:03,625 Kasian si Sari. 1331 01:27:04,167 --> 01:27:07,583 Selama ini… dia dituduh setan. 1332 01:27:08,542 --> 01:27:09,583 Sari. 1333 01:27:12,458 --> 01:27:13,458 Sari. 1334 01:27:14,500 --> 01:27:15,542 Yes! 1335 01:27:18,083 --> 01:27:20,542 Berarti Sari itu perempuan benar. 1336 01:27:20,625 --> 01:27:23,458 Ya, kita harus bawa dia pergi dari sini. 1337 01:27:23,542 --> 01:27:25,958 Dan gue akan ngelindungi dia. 1338 01:27:26,042 --> 01:27:27,750 Sampai ajal menjemput. 1339 01:27:27,833 --> 01:27:29,167 Apaan sih? 1340 01:27:29,250 --> 01:27:30,292 Lo serius, Sol? 1341 01:27:30,375 --> 01:27:34,250 Dalam kondisi kayak gini pun, lo masih mikirin gantiin posisi Makmur? 1342 01:27:37,083 --> 01:27:39,083 Ini soal kemanusiaan. 1343 01:27:39,167 --> 01:27:40,667 Kemanusiaan? 1344 01:27:40,750 --> 01:27:42,375 Sari itu wanita cantik. 1345 01:27:42,458 --> 01:27:44,625 Kasihan kalau dia ditinggal sendiri di sini. 1346 01:27:44,708 --> 01:27:48,125 Harus ada lelaki yang berani ambil tanggung jawab 1347 01:27:48,208 --> 01:27:49,708 untuk ngelindungin dia. 1348 01:27:50,708 --> 01:27:52,042 Dan itu adalah… 1349 01:27:55,875 --> 01:27:58,333 Solah Vicenzio. 1350 01:28:00,958 --> 01:28:01,958 Sari. 1351 01:28:03,708 --> 01:28:05,042 Abang datang, Sari. 1352 01:28:05,125 --> 01:28:06,708 Sari! 1353 01:28:06,792 --> 01:28:07,792 Tunggu dulu. 1354 01:28:08,708 --> 01:28:10,667 Kau yakin Sari bukan setan? 1355 01:28:10,750 --> 01:28:14,000 Soalnya yang kita makan kemarin itu cacing, serangga gitu. 1356 01:28:14,083 --> 01:28:15,417 Yakin. 1357 01:28:15,500 --> 01:28:17,292 Gue yakin Sari bukan setan. 1358 01:28:17,375 --> 01:28:18,958 Main lo aja kurang jauh. 1359 01:28:19,042 --> 01:28:21,500 Di Thailand, makanan kayak gitu biasa aja. 1360 01:28:21,583 --> 01:28:23,500 Cacing tuh mengandung protein. 1361 01:28:24,333 --> 01:28:27,583 Lagian, bapak si Sari orang Thailand. 1362 01:28:28,208 --> 01:28:29,208 Emang iya? 1363 01:28:31,292 --> 01:28:33,917 Enggak tahu sih. Iya kali. 1364 01:28:37,542 --> 01:28:38,833 Iya sih. 1365 01:28:38,917 --> 01:28:39,917 Ya udah. 1366 01:28:47,167 --> 01:28:51,125 Sari, kedatangan saya ke sini bersama teman-teman 1367 01:28:51,208 --> 01:28:53,708 ingin meminta maaf, karena… 1368 01:28:55,042 --> 01:28:56,875 kami telah menuduh kamu setan. 1369 01:28:56,958 --> 01:28:58,917 Ternyata kamu bukan setan. Kamu hanyalah 1370 01:28:59,000 --> 01:29:00,458 wanita menawan. 1371 01:29:03,042 --> 01:29:05,250 Sekarang kita harus segera pergi, Sari. 1372 01:29:05,333 --> 01:29:06,208 Ke mana? 1373 01:29:06,292 --> 01:29:07,667 Pergi ke tempat yang baru. 1374 01:29:08,167 --> 01:29:09,875 Menempuh hidup yang baru 1375 01:29:09,958 --> 01:29:11,583 bersama pasangan yang baru. 1376 01:29:14,042 --> 01:29:15,542 Kang Makmur di mana? 1377 01:29:15,625 --> 01:29:17,292 Makmur sudah menunggu di hulu. 1378 01:29:17,375 --> 01:29:20,667 Dan, kita berdua, ke penghulu. 1379 01:29:23,208 --> 01:29:24,583 Eh, maksudnya… 1380 01:29:24,667 --> 01:29:27,625 Kita ke hulu sungai karena Makmur udah di sana. 1381 01:29:27,708 --> 01:29:29,042 - Beneran? - Benar. 1382 01:29:29,125 --> 01:29:31,583 Sekarang kamu siap-siap dan bawa anak kita pergi. 1383 01:29:34,208 --> 01:29:35,708 Anak kamu, maksudnya. 1384 01:29:36,125 --> 01:29:37,125 Cipluk. 1385 01:29:41,292 --> 01:29:42,833 Kang Makmur di mana? 1386 01:29:44,375 --> 01:29:46,583 Ada di depan. Iya, kan, Teman-Teman? 1387 01:29:46,667 --> 01:29:48,542 - Iya. - Iya, di depan. 1388 01:29:50,083 --> 01:29:51,292 Perahunya masuk air ini! 1389 01:29:51,375 --> 01:29:53,417 - Waduh. - Kayaknya perahunya keberatan. 1390 01:29:54,667 --> 01:29:56,917 Tas! Buang tas! 1391 01:29:59,083 --> 01:30:00,208 Satu lagi tuh. 1392 01:30:00,917 --> 01:30:02,833 - Gimana? - Masih! 1393 01:30:02,917 --> 01:30:04,958 Ini! Yang kita pegang, buang! 1394 01:30:08,958 --> 01:30:09,958 Udah enggak ada lagi! 1395 01:30:10,750 --> 01:30:11,750 Aman. 1396 01:30:12,333 --> 01:30:14,417 "Aman" apaan! 1397 01:30:14,500 --> 01:30:17,000 Kita jalannya gimana, dayung dibuang? 1398 01:30:17,625 --> 01:30:18,542 Jaka! 1399 01:30:18,625 --> 01:30:19,958 Aduh. 1400 01:30:20,042 --> 01:30:21,042 Tolong, Jrul. 1401 01:30:21,125 --> 01:30:22,917 Enggak. Aku enggak bisa berenang. 1402 01:30:23,000 --> 01:30:24,292 Itu Kang Makmur! 1403 01:30:25,083 --> 01:30:27,375 Mau dibawa ke mana anak dan istri saya? 1404 01:30:27,458 --> 01:30:30,542 Kita harus bawa mereka pergi! Lo enggak bisa hidup sama mereka! 1405 01:30:30,625 --> 01:30:32,458 Iya, lo tuh udah mati, Makmur! 1406 01:30:32,542 --> 01:30:33,417 Kau setannya! 1407 01:30:33,500 --> 01:30:35,458 Gimana Kang Makmur setannya? 1408 01:30:36,375 --> 01:30:38,125 Makmur udah mati di medan perang. 1409 01:30:38,667 --> 01:30:41,625 Tapi dia enggak sadar. Kita semua juga enggak ada yang sadar. 1410 01:30:41,708 --> 01:30:43,542 Padahal mayatnya udah dikirim pulang. 1411 01:30:43,625 --> 01:30:46,458 Diam-diam, dikubur di belakang rumah kamu, Sari. 1412 01:30:46,542 --> 01:30:47,917 Tapi kamu tenang aja, Sari. 1413 01:30:48,000 --> 01:30:49,583 Ada aku yang melindungi kamu. 1414 01:30:49,667 --> 01:30:51,500 Kembalikan keluarga saya! 1415 01:30:54,042 --> 01:30:55,458 Enggak usah ke sini, Mur! 1416 01:30:55,542 --> 01:30:56,375 Mur, jangan! 1417 01:30:56,458 --> 01:30:57,750 Dayung pakai tangan! 1418 01:31:01,417 --> 01:31:03,292 Kang Makmur! 1419 01:31:03,375 --> 01:31:05,208 - Kang! - Ampun! 1420 01:31:05,292 --> 01:31:07,208 - Kang Makmur! - Mur! 1421 01:31:11,083 --> 01:31:12,333 Di mana? 1422 01:31:17,333 --> 01:31:18,375 Tolong! 1423 01:31:18,458 --> 01:31:20,750 - Kaki saya keram. Tolong. - Ayo. 1424 01:31:21,333 --> 01:31:23,500 Aduh! Tolong. 1425 01:31:33,875 --> 01:31:36,125 Lagian kenapa kalian lari dari saya sih tadi? 1426 01:31:36,208 --> 01:31:38,583 Tadi kita semua mikir lo tuh setan. 1427 01:31:39,625 --> 01:31:41,958 Enggak ada yang mikir begitu. 1428 01:31:42,583 --> 01:31:44,625 Cuma si Jaka doang, Mur, yang mikir begitu. 1429 01:31:44,708 --> 01:31:47,375 Enggak! Tadi kan waktu saya lempar ketan, dia teriak. 1430 01:31:47,458 --> 01:31:50,583 Ketannya masuk ke dalem luka saya, Kang. Sakit banget itu. 1431 01:31:50,708 --> 01:31:52,333 Terus cincin kawin lo mana, Mur? 1432 01:31:53,750 --> 01:31:55,417 - Ini cincin saya. - Ada. 1433 01:31:55,500 --> 01:31:57,458 Emang saya jadiin kalung sebelum perang. 1434 01:31:57,583 --> 01:32:00,125 Bisa berhenti enggak ngomongin setan? Fokus ke perahu. 1435 01:32:00,208 --> 01:32:01,750 Ini air masuk semua! 1436 01:32:02,417 --> 01:32:05,042 Ya udah, ayo. Dayung pakai tangan. 1437 01:32:06,500 --> 01:32:07,833 Jangan goyang-goyang. 1438 01:32:09,750 --> 01:32:10,583 Tunggu. 1439 01:32:10,667 --> 01:32:11,542 Apaan lagi sih? 1440 01:32:11,625 --> 01:32:15,208 Tadi waktu kita pikir Sari yang setan, ternyata Makmur yang setan. 1441 01:32:15,333 --> 01:32:18,125 Tapi sekarang Makmur bukan setan. Berarti yang setan siapa? 1442 01:32:18,208 --> 01:32:20,917 Yang ada kita yang jadi setan kalau ini tenggelam. 1443 01:32:21,000 --> 01:32:22,417 Mana ditambah si makmur. 1444 01:32:22,500 --> 01:32:24,542 Perahunya kan makin berat. 1445 01:32:24,625 --> 01:32:26,708 Udah, yang penting sekarang ke pinggir dulu. 1446 01:32:27,292 --> 01:32:31,000 Mau ke pinggir pakai apa? Tadi kan kayuh pakai tangan enggak jalan. 1447 01:32:31,083 --> 01:32:32,417 Pakai ini. 1448 01:32:33,750 --> 01:32:34,917 Makasih, Sari. 1449 01:32:40,000 --> 01:32:41,500 Kenapa lagi sih, Jak? 1450 01:32:41,583 --> 01:32:43,542 Nunggu apa lagi, Jaka? 1451 01:32:52,583 --> 01:32:54,500 Bang Supra! Minggir, Bang Supra! 1452 01:32:54,583 --> 01:32:55,417 Minggir ke mana? 1453 01:32:55,500 --> 01:32:56,917 Ke kanan, ke kiri, terserah. 1454 01:32:57,000 --> 01:32:58,042 Ya, minggir. Nah. 1455 01:32:58,125 --> 01:32:59,250 - Makmur! - Mau ngapain? 1456 01:32:59,333 --> 01:33:01,333 Ya udah, yang ini nurut sama gue dulu, ya. 1457 01:33:01,417 --> 01:33:04,042 Fajrul, lo minggir juga! 1458 01:33:04,125 --> 01:33:05,167 Saya enakan ke kanan. 1459 01:33:05,250 --> 01:33:06,417 Iya, ke sana juga boleh. 1460 01:33:06,500 --> 01:33:08,625 Fajrul juga minggir. 1461 01:33:08,708 --> 01:33:11,583 Aduh, Bang Supra kenapa bangun lagi sih? 1462 01:33:11,667 --> 01:33:13,042 Pinggang encok, Jaka! 1463 01:33:13,125 --> 01:33:14,708 Iya, tahan dulu sebentar! 1464 01:33:15,583 --> 01:33:17,000 Nah. Solah minggir! 1465 01:33:17,083 --> 01:33:18,000 Gue ke mana? 1466 01:33:18,083 --> 01:33:18,917 Terserah! 1467 01:33:19,000 --> 01:33:22,333 - Dikasih tahu minggir, minggir aja. - Minggir aja! 1468 01:33:22,417 --> 01:33:23,833 Susah kali dikasih tahu. 1469 01:33:23,917 --> 01:33:26,875 Bang Supra kiri, Makmur kanan. 1470 01:33:26,958 --> 01:33:28,583 Nah, aku kiri, ya. 1471 01:33:28,667 --> 01:33:29,750 - Iya. - Ya, aku kiri. 1472 01:33:29,833 --> 01:33:31,833 Enggak, bentar dulu. Ini mau ngapain sih? 1473 01:33:31,917 --> 01:33:33,375 Kau nurut aja. Susah kali! 1474 01:33:33,458 --> 01:33:34,917 Tentara sejati! 1475 01:33:35,000 --> 01:33:36,750 Siap, dong! 1476 01:33:36,833 --> 01:33:39,042 Selamat pagi, siang, malam 1477 01:33:39,125 --> 01:33:41,125 Kami tentara sejati 1478 01:33:41,208 --> 01:33:43,375 Pasukan bumi pertiwi 1479 01:33:43,458 --> 01:33:47,292 Berjuang demi negeri Ini aksi kami 1480 01:33:47,375 --> 01:33:49,167 Hu-ha! Hu-ha! 1481 01:33:49,250 --> 01:33:51,208 Ini jiwa kami 1482 01:33:51,292 --> 01:33:53,000 Hu-ha! Hu-ha! 1483 01:33:53,417 --> 01:33:59,500 Selamanya saudara, Sehidup semati 1484 01:34:01,333 --> 01:34:03,083 Sari setan! 1485 01:34:03,167 --> 01:34:04,667 Aduh, Sari setan! 1486 01:34:04,750 --> 01:34:06,208 Gue udah lihat! Gue udah… 1487 01:34:07,417 --> 01:34:09,250 Emang setan enggak bisa pakai cincin? 1488 01:34:09,750 --> 01:34:13,667 Setan! 1489 01:34:13,750 --> 01:34:15,417 Sari setan! 1490 01:34:16,042 --> 01:34:17,167 Sari? 1491 01:34:17,250 --> 01:34:18,542 Kang Mak. 1492 01:34:18,625 --> 01:34:20,042 Lompat! 1493 01:34:20,125 --> 01:34:21,458 Lompat! 1494 01:34:22,542 --> 01:34:24,833 Ayo, Mur! 1495 01:34:27,792 --> 01:34:29,042 Mur! 1496 01:34:30,125 --> 01:34:31,125 Sari! 1497 01:34:37,083 --> 01:34:38,083 Bentar dulu. 1498 01:34:38,583 --> 01:34:39,708 Kok kita cuma berempat? 1499 01:34:40,417 --> 01:34:41,542 Fajrul mana? 1500 01:34:41,625 --> 01:34:43,083 Sari! 1501 01:34:43,167 --> 01:34:44,875 Fajrul, loncat! 1502 01:34:44,958 --> 01:34:46,125 Jrul, buruan! 1503 01:34:49,375 --> 01:34:51,958 Loncat apa? Aku enggak bisa berenang! 1504 01:34:55,208 --> 01:34:56,208 Sari. 1505 01:34:56,917 --> 01:34:58,625 Kita ngobrol-ngobrol aja, ya? 1506 01:35:00,042 --> 01:35:01,417 Asalamualaikum. 1507 01:35:03,292 --> 01:35:04,750 Enggak dijawab gue? 1508 01:35:04,917 --> 01:35:07,708 Kamu pucat. Kurang darah, ya? 1509 01:35:08,375 --> 01:35:10,042 Banyak makan buah, ya. 1510 01:35:11,750 --> 01:35:14,083 Biar darahnya nambah. 1511 01:35:14,167 --> 01:35:15,167 Enggak mau, ya? 1512 01:35:15,750 --> 01:35:18,250 Kayaknya enggak mau diajak ngobrol, ya? 1513 01:35:19,583 --> 01:35:20,583 Tolong. 1514 01:35:22,958 --> 01:35:25,708 Kamu enggak minat ngomong, ya? 1515 01:35:33,333 --> 01:35:34,500 Cepat banget. 1516 01:35:40,292 --> 01:35:42,417 Katanya enggak bisa berenang. 1517 01:35:42,500 --> 01:35:44,125 Lo berenang kayak atlet pelatnas. 1518 01:35:44,792 --> 01:35:46,750 Neng! 1519 01:35:48,583 --> 01:35:49,750 Kita harus pergi, Mur. 1520 01:35:49,833 --> 01:35:50,917 Enggak bisa, Kang. 1521 01:35:51,000 --> 01:35:52,667 Saya udah janji sama Sari 1522 01:35:52,750 --> 01:35:54,792 enggak akan ninggalin dia sampai kapan pun. 1523 01:35:57,750 --> 01:35:59,333 Ngapain Akang mukul saya? 1524 01:36:02,375 --> 01:36:03,375 Bukan aku, kan? Tuh. 1525 01:36:03,458 --> 01:36:04,583 Oh, iya. Bukan. 1526 01:36:04,667 --> 01:36:06,042 Tadi Akang yang mukul saya? 1527 01:36:15,292 --> 01:36:16,292 Neng… 1528 01:36:17,333 --> 01:36:19,042 Akang enggak akan ninggalin Eneng. 1529 01:36:23,208 --> 01:36:25,458 Hobi banget ini orang nyakitin diri sendiri. 1530 01:36:27,542 --> 01:36:29,417 Sari ngamuk! 1531 01:36:30,917 --> 01:36:31,917 Ayo, buruan! 1532 01:36:39,625 --> 01:36:40,792 Jadi, kita ke mana ini? 1533 01:36:40,875 --> 01:36:42,708 Mau ke rumahnya Mbah Yu Supi. 1534 01:36:45,042 --> 01:36:46,125 Ya udah, ayo. 1535 01:36:46,208 --> 01:36:47,208 Ntar dulu! 1536 01:36:47,250 --> 01:36:48,958 Ntar dulu. Itu Mbah Yu Supi? 1537 01:36:50,125 --> 01:36:51,292 Dia udah mati. 1538 01:36:51,375 --> 01:36:52,500 Pasti dibunuh si Sari. 1539 01:36:52,583 --> 01:36:54,333 - Ayo tolongin. - Bentar. 1540 01:36:54,417 --> 01:36:55,958 Ini entar Makmur keburu bangun. 1541 01:36:56,042 --> 01:36:58,417 Lagian, nanti kalau kita disalahin gimana? 1542 01:36:59,375 --> 01:37:00,375 Terus kita ke mana? 1543 01:37:01,708 --> 01:37:03,417 Aku tahu kita mesti ke mana. 1544 01:37:03,500 --> 01:37:04,833 - Ikut aku. - Ayo. 1545 01:37:13,542 --> 01:37:14,875 Yang jelas… 1546 01:37:15,750 --> 01:37:18,250 saya tidak akan tinggal diam 1547 01:37:19,083 --> 01:37:22,375 untuk membalas kematian saudara kembar saya. 1548 01:37:23,417 --> 01:37:25,958 Saya akan membantu kalian 1549 01:37:26,042 --> 01:37:29,125 untuk melawan setan itu. 1550 01:37:29,208 --> 01:37:30,583 Caranya gimana, Kang Mas? 1551 01:37:30,667 --> 01:37:34,833 Saya akan mencoba memanggil arwah kembaran saya 1552 01:37:34,917 --> 01:37:37,208 untuk masuk ke dalam tubuh saya ini. 1553 01:37:48,167 --> 01:37:50,500 Nasinya, nasi rames… 1554 01:38:00,042 --> 01:38:03,958 Ada empat cara untuk melawan setan ini. 1555 01:38:04,542 --> 01:38:05,750 Yang pertama, 1556 01:38:06,792 --> 01:38:09,000 kita siapkan ketan hitam. 1557 01:38:16,208 --> 01:38:17,292 Yang kedua, 1558 01:38:18,000 --> 01:38:19,208 kembang setaman. 1559 01:38:19,292 --> 01:38:20,625 Tembang kenangan? 1560 01:38:22,167 --> 01:38:23,500 Kembang setaman. 1561 01:38:34,667 --> 01:38:35,875 Dan yang ketiga, 1562 01:38:35,958 --> 01:38:40,625 pedang kayu ini sudah saya berikan mantra-mantra 1563 01:38:40,708 --> 01:38:44,875 untuk melawan setan itu ke akhirat selamanya. 1564 01:38:46,917 --> 01:38:48,917 Jangan sampai pedang ini jatuh ke tangan 1565 01:38:49,000 --> 01:38:51,042 orang-orang yang tidak bertanggung jawab. 1566 01:38:51,125 --> 01:38:52,292 Ya, Kang Mas. 1567 01:38:52,375 --> 01:38:53,875 Bisa berbahaya. 1568 01:38:53,958 --> 01:38:55,708 Disalahgunakan. 1569 01:38:57,875 --> 01:38:58,875 Sini! 1570 01:39:00,625 --> 01:39:02,583 Dan yang keempat. 1571 01:39:04,417 --> 01:39:05,625 Tali ini, 1572 01:39:06,625 --> 01:39:10,708 sudah saya lumuri darah ayam cemani. 1573 01:39:10,792 --> 01:39:17,000 Ini berfungsi sebagai penjaga dan pembatas antara kalian. 1574 01:39:17,083 --> 01:39:19,833 Makanya tali ini saya namakan 1575 01:39:19,917 --> 01:39:21,958 tali silaturahmi. 1576 01:39:24,458 --> 01:39:25,458 Bentar dulu. 1577 01:39:25,958 --> 01:39:27,708 Kita bertiga udah dapat tugas nih. 1578 01:39:27,792 --> 01:39:29,583 Itu Bang Supra ngapain? 1579 01:39:32,708 --> 01:39:34,208 Nanya doang. 1580 01:39:37,958 --> 01:39:40,417 Yang botak jangan sampai lolos nih. 1581 01:39:41,292 --> 01:39:42,708 Bang Supra. 1582 01:39:42,792 --> 01:39:44,625 Dampingin aku aja. 1583 01:39:45,542 --> 01:39:46,792 Sikat, Bang. 1584 01:39:53,583 --> 01:39:57,500 Jangan ada satu pun yang keluar dari tali pembatas ini. 1585 01:39:58,417 --> 01:40:04,083 Setan itu tidak akan bisa mendekati kita kalau kita ada di dalam sini. 1586 01:40:05,250 --> 01:40:07,208 Emang paling jago, Kang Mas Pusi. 1587 01:40:13,000 --> 01:40:14,000 Yah. 1588 01:40:14,625 --> 01:40:15,625 Dia pergi. 1589 01:40:16,250 --> 01:40:17,292 Lo ngomong apa tadi? 1590 01:40:17,375 --> 01:40:18,750 Ngomong jago doang. 1591 01:40:18,833 --> 01:40:20,667 Jangan ngomong gitu! 1592 01:40:20,750 --> 01:40:21,750 Supi ngambek tuh! 1593 01:40:22,583 --> 01:40:24,083 Kan kita enggak tahu, Kang Mas. 1594 01:40:24,167 --> 01:40:25,167 Iya. 1595 01:40:25,208 --> 01:40:28,625 Mending dicoba lagi aja sebelum si Sari datang. 1596 01:40:28,708 --> 01:40:32,083 Iya. Soalnya kalau saya sendirian, enggak kuat. 1597 01:40:32,917 --> 01:40:34,292 Apalagi kita? 1598 01:41:02,458 --> 01:41:03,458 Paket! 1599 01:41:05,125 --> 01:41:06,125 Paket? 1600 01:41:08,458 --> 01:41:09,833 Taruh aja di depan! 1601 01:41:12,792 --> 01:41:13,792 Kita coba lagi. 1602 01:41:30,792 --> 01:41:32,792 Nasinya, nasi padang… 1603 01:41:37,583 --> 01:41:39,042 Mesen apa lagi sih, Kang Mas? 1604 01:41:39,792 --> 01:41:41,042 Enggak ada. 1605 01:41:53,333 --> 01:41:54,708 Jangan mundur! 1606 01:41:54,792 --> 01:41:58,917 Jangan mundur sedikit pun! 1607 01:41:59,000 --> 01:42:00,583 - Maju! - Jangan mundur. 1608 01:42:00,667 --> 01:42:02,750 - Mundur. - Saya lagi ambil ancang-ancang. 1609 01:42:02,833 --> 01:42:04,000 Jangan ditahan. 1610 01:42:04,625 --> 01:42:06,042 Jangan! Jangan mundur. 1611 01:42:07,292 --> 01:42:08,542 Mundur. 1612 01:42:09,875 --> 01:42:11,500 Jangan takut! Berdiri! 1613 01:42:13,375 --> 01:42:14,792 Siapkan senjata kalian. 1614 01:42:16,167 --> 01:42:17,500 Bubur ayam! 1615 01:42:18,708 --> 01:42:19,625 Bubur ayam! 1616 01:42:19,708 --> 01:42:21,417 - Enggak ada. - Itu! 1617 01:42:21,500 --> 01:42:23,292 - Ketan hitam! - Iya, itu. 1618 01:42:25,375 --> 01:42:26,542 Ini. 1619 01:42:26,625 --> 01:42:28,125 Kasih dong! 1620 01:42:28,208 --> 01:42:29,208 Masa saya? 1621 01:42:35,625 --> 01:42:36,667 Kena enggak? 1622 01:42:36,792 --> 01:42:37,792 Kita berhasil! 1623 01:42:39,625 --> 01:42:40,875 - Wah! - Jago juga, ya. 1624 01:42:40,958 --> 01:42:42,542 - Neng? - Kang Makmur! 1625 01:42:42,625 --> 01:42:43,625 Sari? 1626 01:42:43,708 --> 01:42:45,167 - Kang Makmur. - Sari! 1627 01:42:45,250 --> 01:42:47,000 - Makmur! - Sari! 1628 01:42:47,083 --> 01:42:47,958 Sari! 1629 01:42:48,042 --> 01:42:50,250 Kembang setaman! Lepas setaman! 1630 01:42:50,333 --> 01:42:51,917 - Elo, kembang setaman! - Jangan! 1631 01:42:56,000 --> 01:43:00,083 Sari! Berhenti! Jangan sakitin Sari! 1632 01:43:00,167 --> 01:43:01,417 Mak! Lo sadar! 1633 01:43:01,500 --> 01:43:03,208 Dia itu setan! Dia itu jahat! 1634 01:43:03,292 --> 01:43:05,000 Dia itu iblis! Dia itu laknat! 1635 01:43:05,083 --> 01:43:07,667 Dia seharusnya di neraka! Dia sudah tidak baik! 1636 01:43:07,750 --> 01:43:10,250 - Lo sadar! - Udah. Nyelanya banyak banget lo. 1637 01:43:10,333 --> 01:43:12,500 Tapi dia udah ngebunuh Mbah Yu Supi! 1638 01:43:12,583 --> 01:43:14,417 Dasar lo iblis! Setan! 1639 01:43:14,500 --> 01:43:16,417 Penghuni neraka! Penjahat kamu! 1640 01:43:16,500 --> 01:43:17,958 - Kawan firaun. - Kawan firaun! 1641 01:43:18,042 --> 01:43:19,542 - Pucat! - Pucat kamu ini! 1642 01:43:19,625 --> 01:43:21,542 - Siksa neraka… - Ngomong aja sendiri! 1643 01:43:21,625 --> 01:43:22,833 Enggak berani. 1644 01:43:22,917 --> 01:43:25,208 Saya tidak pernah membunuh siapa pun. 1645 01:43:25,292 --> 01:43:26,708 Bohong! Kami tidak percaya. 1646 01:43:26,792 --> 01:43:29,542 Sudah saya bilang, saya tidak membunuh siapa pun! 1647 01:43:29,625 --> 01:43:30,458 Sari! 1648 01:43:30,542 --> 01:43:31,750 Lepasin saya! 1649 01:43:31,833 --> 01:43:33,167 Pedang! 1650 01:43:34,000 --> 01:43:36,083 Ya kamu dong. Saya cuma doa-doa doang. 1651 01:43:36,167 --> 01:43:37,167 Pedang! 1652 01:43:38,208 --> 01:43:39,875 Jangan! Sari! 1653 01:43:41,083 --> 01:43:42,458 Tebas, buruan! 1654 01:43:47,833 --> 01:43:49,333 Makmur! 1655 01:43:52,250 --> 01:43:53,458 Makmur, tidak! 1656 01:43:53,542 --> 01:43:54,958 Tahan! 1657 01:43:55,042 --> 01:43:57,083 - Sari! - Kita mesti ngapain, Kang Mas? 1658 01:43:57,375 --> 01:43:59,000 Tinggal satu cara terakhir. 1659 01:44:00,167 --> 01:44:02,292 Dan cara ini adalah cara terlarang. 1660 01:44:03,208 --> 01:44:05,875 Jangan! Sari! 1661 01:44:05,958 --> 01:44:08,250 - Mak! Makmur! - Pergi, Sari! 1662 01:44:08,333 --> 01:44:09,833 Jangan ngorbanin diri sendiri! 1663 01:44:09,917 --> 01:44:11,833 - Jangan sakitin Sari! - Kang Mas Pusi! 1664 01:44:11,917 --> 01:44:12,917 Udah! 1665 01:44:13,667 --> 01:44:16,167 - Tenang. - Biar dia selesaikan dengan cara terbaik. 1666 01:44:16,708 --> 01:44:18,875 Sari, dengarkan saya baik-baik. 1667 01:44:18,958 --> 01:44:20,417 Kamu tahu enggak, 1668 01:44:21,750 --> 01:44:26,083 profesi yang paling berisiko tinggi di dunia ini tuh apa? 1669 01:44:26,958 --> 01:44:27,958 Dukun! 1670 01:44:28,042 --> 01:44:29,042 Kenapa? 1671 01:44:29,083 --> 01:44:30,542 Musuhnya setan. 1672 01:44:30,625 --> 01:44:31,542 Kayak saya nih. 1673 01:44:31,625 --> 01:44:33,708 Saya itu enggak mau musuhan sama setan, 1674 01:44:33,792 --> 01:44:34,792 jahat sama setan. 1675 01:44:34,875 --> 01:44:38,250 - Ngapain ribut, teriak, mengancam? - Apaan sih? 1676 01:44:38,333 --> 01:44:40,167 Saya mah pengennya baik-baik aja. 1677 01:44:40,250 --> 01:44:42,500 Ngobrol dari hati ke hati. 1678 01:44:42,583 --> 01:44:44,292 Damai, gitu. 1679 01:44:44,375 --> 01:44:45,708 Jadi, gimana nih, Sar? 1680 01:44:46,667 --> 01:44:49,250 Kira-kira ada kemungkinan, enggak, 1681 01:44:49,333 --> 01:44:51,917 kita ngobrol-ngobrol sambil ngopi-ngopi cantik, gitu? 1682 01:44:55,125 --> 01:44:57,458 Enggak, ya? Ya udah enggak apa-apa. 1683 01:44:58,125 --> 01:44:59,500 Mungkin Sari lagi sibuk. 1684 01:45:01,917 --> 01:45:03,250 Permisi, Sar. 1685 01:45:04,042 --> 01:45:05,042 Teman-teman. 1686 01:45:08,333 --> 01:45:09,250 Gue cabut dulu, ya. 1687 01:45:09,333 --> 01:45:10,958 Terus ini gimana, Kang Mas? 1688 01:45:12,167 --> 01:45:15,083 Ini kan masalah internal rumah tangga, beresin aja dulu. 1689 01:45:15,167 --> 01:45:18,375 Saya kan orang luar, enggak pantas saya ikut campur. 1690 01:45:18,458 --> 01:45:19,458 Ya? 1691 01:45:28,250 --> 01:45:29,625 Makmur! 1692 01:45:29,708 --> 01:45:30,708 Pergi, Sari! 1693 01:45:30,792 --> 01:45:32,000 Hentikan! 1694 01:45:36,958 --> 01:45:38,875 Paket saya ketinggalan di depan. 1695 01:45:42,208 --> 01:45:43,792 Permisi, Sar. Ngambil paket. 1696 01:45:48,667 --> 01:45:50,583 Makmur! 1697 01:45:50,667 --> 01:45:53,375 Sari! Selamatkan diri, Sari! 1698 01:46:09,208 --> 01:46:11,000 Kita jadi terikat begini. 1699 01:46:11,083 --> 01:46:14,125 Sekarang saatnya kalian yang merasa tersiksa. 1700 01:46:14,250 --> 01:46:16,458 Sari! Jangan, Sari. 1701 01:46:16,542 --> 01:46:20,708 Seharusnya kalian tidak mengganggu kehidupan saya dengan Kang Makmur. 1702 01:46:20,792 --> 01:46:22,542 Sar! Sadar! 1703 01:46:22,625 --> 01:46:23,667 Lo tuh beda alam! 1704 01:46:23,750 --> 01:46:24,958 Saya enggak peduli! 1705 01:46:25,042 --> 01:46:26,292 Dia enggak peduli. 1706 01:46:26,375 --> 01:46:29,750 Saya cuma mau hidup bersama lagi dengan orang yang saya cintai. 1707 01:46:29,833 --> 01:46:32,792 Itu bukan cinta! Itu toksik! 1708 01:46:32,875 --> 01:46:33,958 Sari. 1709 01:46:34,042 --> 01:46:37,292 Ingat kehidupan Makmur, Sari. 1710 01:46:37,375 --> 01:46:41,125 Kalau Makmur sama kamu, dijauhin sama warga kampung! 1711 01:46:41,208 --> 01:46:42,208 Diam! 1712 01:46:42,875 --> 01:46:45,375 Kalian membuat saya makin marah! 1713 01:46:45,458 --> 01:46:46,667 Maaf, ya, Sari. 1714 01:46:46,750 --> 01:46:48,417 Maafin, jangan kepancing. 1715 01:46:48,500 --> 01:46:50,333 Omongan teman saya memang suka begitu. 1716 01:46:50,417 --> 01:46:51,542 Terlambat. 1717 01:46:51,625 --> 01:46:54,750 Sekarang kalian harus merasakan sakit yang saya alami tadi. 1718 01:46:54,833 --> 01:46:58,750 Kalian akan saya habisi satu per satu 1719 01:46:58,833 --> 01:47:02,167 sampai tidak ada lagi yang bisa mengganggu kehidupan kami. 1720 01:47:03,292 --> 01:47:04,875 Jangan, Sari. 1721 01:47:06,458 --> 01:47:07,458 Neng… 1722 01:47:18,875 --> 01:47:19,958 Neng. 1723 01:47:20,042 --> 01:47:21,750 Neng, udah. 1724 01:47:22,500 --> 01:47:24,167 Udah. Jangan, Neng. 1725 01:47:24,250 --> 01:47:26,208 Kasihan teman-teman Akang. 1726 01:47:26,292 --> 01:47:29,708 Mereka semua enggak bermaksud jahat sama Eneng. Enggak. 1727 01:47:31,500 --> 01:47:33,417 Mereka cuma mau nolongin Akang. 1728 01:47:34,042 --> 01:47:35,833 Karena kita udah janji 1729 01:47:35,917 --> 01:47:39,458 untuk berjuang bersama-sama sebagai saudara sehidup semati. 1730 01:47:40,250 --> 01:47:43,292 Tapi, Kang, selama mereka masih ada, 1731 01:47:43,375 --> 01:47:45,750 mereka akan mengganggu kehidupan kita. 1732 01:47:45,833 --> 01:47:49,125 Tapi kalau Eneng nyakitin mereka, apalagi sampai membunuh mereka, 1733 01:47:49,667 --> 01:47:51,458 berarti benar yang mereka katakan. 1734 01:47:52,042 --> 01:47:53,167 Eneng yang jahat. 1735 01:48:12,875 --> 01:48:13,875 Neng. 1736 01:48:16,000 --> 01:48:17,583 Biar dunia kita sama… 1737 01:48:21,208 --> 01:48:23,750 biar enggak ada lagi orang yang ganggu kita berdua… 1738 01:48:26,833 --> 01:48:27,875 termasuk mereka… 1739 01:48:30,625 --> 01:48:31,708 lebih baik… 1740 01:48:35,917 --> 01:48:37,333 Eneng yang bunuh Akang. 1741 01:48:38,083 --> 01:48:39,458 Benar, Akang rela? 1742 01:48:41,875 --> 01:48:43,042 Rela, Neng. 1743 01:48:57,292 --> 01:48:58,375 Makmur! 1744 01:48:59,708 --> 01:49:00,708 Jangan, Sari! 1745 01:49:02,750 --> 01:49:03,750 Sari! 1746 01:49:25,375 --> 01:49:26,625 Akang tahu… 1747 01:49:28,167 --> 01:49:31,417 Eneng enggak mungkin nyakitin Akang sedikit pun. 1748 01:49:32,917 --> 01:49:34,667 Apalagi ngebunuh Akang. 1749 01:49:38,000 --> 01:49:40,000 Akang udah janji sama Neng 1750 01:49:42,042 --> 01:49:43,833 kalau kita akan sehidup semati. 1751 01:49:47,083 --> 01:49:49,583 Akang selalu pegang janjinya, Neng. 1752 01:49:53,417 --> 01:49:54,708 Akang selalu ingat. 1753 01:49:58,208 --> 01:50:01,792 Makanya, dari awal Akang bertahan sama Eneng. 1754 01:50:04,958 --> 01:50:06,375 Walaupun akan tahu… 1755 01:50:08,750 --> 01:50:09,750 Eneng… 1756 01:50:29,292 --> 01:50:30,542 Eneng udah enggak ada. 1757 01:50:34,583 --> 01:50:36,667 Akang udah tahu dari awal? 1758 01:50:43,458 --> 01:50:45,667 Mereka ngomongin tentang Eneng, enggak, Kang? 1759 01:51:56,583 --> 01:51:58,458 Maafin Akang, Neng. 1760 01:51:58,542 --> 01:52:00,375 Akang terlambat pulang. 1761 01:52:02,333 --> 01:52:04,500 Akang terlambat pulang. 1762 01:52:04,583 --> 01:52:07,458 Walaupun semua orang kampung ngejauhin Akang, 1763 01:52:12,083 --> 01:52:14,167 enggak ada yang mau jadi teman Akang… 1764 01:52:17,500 --> 01:52:21,042 Bahkan mereka mungkin mengira Akang orang gila. 1765 01:52:21,125 --> 01:52:23,125 Akang tetap bertahan, Neng. 1766 01:52:23,917 --> 01:52:25,833 Akang enggak pergi sedikit pun. 1767 01:52:26,625 --> 01:52:28,417 Akang enggak ninggalin Eneng. 1768 01:52:33,125 --> 01:52:34,958 Dan walaupun setiap hari… 1769 01:52:37,042 --> 01:52:38,958 Akang harus makan daun kering… 1770 01:52:42,708 --> 01:52:45,125 dengan lauk kelabang dan belatung, 1771 01:52:46,292 --> 01:52:48,000 tapi Akang senang. 1772 01:52:51,333 --> 01:52:53,458 Akang senang banget. 1773 01:52:56,667 --> 01:52:59,292 Karena bisa sama-sama terus sama Eneng. 1774 01:53:03,833 --> 01:53:06,583 Eneng nyusahin hidup Akang, ya? 1775 01:53:08,292 --> 01:53:09,333 Enggak. 1776 01:53:17,583 --> 01:53:19,917 Kapan sih Eneng nyusahin Akang? 1777 01:53:24,000 --> 01:53:26,083 Eneng teh segalanya buat Akang. 1778 01:53:30,500 --> 01:53:32,333 Kenapa? Pedes banget? 1779 01:53:34,500 --> 01:53:36,667 Pedes yang ini! Tapi enak. 1780 01:53:36,750 --> 01:53:37,625 Tetep enak. 1781 01:53:37,708 --> 01:53:39,417 Kalau Tuhan mengizinkan, 1782 01:53:39,500 --> 01:53:42,500 kita harus setia, sama-sama terus. 1783 01:53:42,583 --> 01:53:44,500 Sehidup semati, ya, Neng? 1784 01:53:46,833 --> 01:53:49,792 Ada Makmur, pasti ada Sari. 1785 01:53:50,875 --> 01:53:52,792 Ada Sari, pasti ada Makmur. 1786 01:53:54,875 --> 01:53:55,958 Janji? 1787 01:53:56,917 --> 01:53:58,083 Janji. 1788 01:54:02,667 --> 01:54:04,917 Akang pulang sebelum Cipluk lahir. 1789 01:54:22,083 --> 01:54:23,208 Akang pergi, ya, Neng. 1790 01:54:34,250 --> 01:54:35,375 Ya, Tuhan. 1791 01:54:35,458 --> 01:54:38,083 Izinkan saya melihat anak dan istri saya. 1792 01:54:38,792 --> 01:54:41,750 Saya belum mau mati hari ini. Saya belum mau mati. 1793 01:54:41,833 --> 01:54:45,542 Izinkan suami saya melihat istri dan anaknya. 1794 01:54:46,208 --> 01:54:48,083 Kang Mak. 1795 01:54:49,000 --> 01:54:53,292 Karena doa Eneng, Akang selamat di medan perang. 1796 01:54:54,500 --> 01:54:56,833 Makanya Akang ada di sini. 1797 01:55:04,125 --> 01:55:05,458 Gara-gara Eneng, 1798 01:55:06,208 --> 01:55:08,958 Akang udah enggak takut lagi masuk ke rumah setan. 1799 01:55:09,625 --> 01:55:11,833 Tapi Eneng setan. 1800 01:55:14,667 --> 01:55:18,917 Akang kan takut sama setan, Kang. 1801 01:55:19,000 --> 01:55:20,250 Takut sih. 1802 01:55:21,917 --> 01:55:26,083 Tapi Akang mah lebih takut kalau enggak bisa hidup sama Eneng. 1803 01:55:35,417 --> 01:55:40,125 Kang Makmur cinta sama kamu, Sari. 1804 01:55:42,542 --> 01:55:43,667 Selamanya. 1805 01:55:45,792 --> 01:55:47,250 Eneng juga, Kang. 1806 01:55:47,333 --> 01:55:49,583 Eneng juga. 1807 01:56:15,625 --> 01:56:16,917 Bebasin mereka, ya, Neng? 1808 01:56:21,792 --> 01:56:22,875 Kasihan. 1809 01:56:31,000 --> 01:56:32,417 Aneh enggak, Kang, 1810 01:56:33,708 --> 01:56:35,375 lihat tangan Eneng bisa begini? 1811 01:56:38,542 --> 01:56:40,250 Aneh sih. 1812 01:56:42,875 --> 01:56:44,750 Tapi lama-lama juga Akang biasa. 1813 01:56:46,208 --> 01:56:47,833 Malahan jadinya 1814 01:56:48,458 --> 01:56:49,458 seksi. 1815 01:56:52,833 --> 01:56:54,292 Kang Mak. 1816 01:56:54,375 --> 01:56:55,542 Neng Sari. 1817 01:56:55,625 --> 01:56:56,708 Kang Mak. 1818 01:56:56,792 --> 01:56:57,875 Sari. 1819 01:56:58,458 --> 01:57:00,042 Kang Makmur. 1820 01:57:00,125 --> 01:57:01,958 Sari. 1821 01:57:02,083 --> 01:57:03,333 Fajrul. 1822 01:57:03,417 --> 01:57:04,542 Kang Mak! 1823 01:57:04,625 --> 01:57:05,833 Jaka. 1824 01:57:05,917 --> 01:57:07,083 Supra. 1825 01:57:07,708 --> 01:57:09,167 Solah. 1826 01:57:09,542 --> 01:57:11,375 Mau sampai kapan panggil-panggilan? 1827 01:57:12,875 --> 01:57:16,333 Temennya kuat kok diikat sampai pagi. Kuat. 1828 01:57:16,917 --> 01:57:20,208 Biar bentuknya kayak bacang begini, tetep kuat kita. 1829 01:57:20,292 --> 01:57:22,042 Enggak apa-apa. 1830 01:57:22,125 --> 01:57:24,042 Di situ roman-romanan, deh. 1831 01:57:24,125 --> 01:57:25,875 Di sini iket-iketan. 1832 01:57:36,375 --> 01:57:37,708 Makasih, ya, Neng. 1833 01:57:41,042 --> 01:57:42,417 - Mur. - Mur. 1834 01:57:54,417 --> 01:57:55,458 Maaf, Mur. 1835 01:58:13,958 --> 01:58:15,542 Digendong siapa itu? 1836 01:58:15,625 --> 01:58:17,042 Digendong Om Doyok, ya? 1837 01:58:17,125 --> 01:58:18,750 Om Fajrul, ya. 1838 01:58:18,833 --> 01:58:20,792 Om Fajrul ganteng. 1839 01:58:21,750 --> 01:58:24,000 Tapi ternyata setan enggak seram, ya. 1840 01:58:24,083 --> 01:58:27,000 Ngeliat Sari, ngeliat Cipluk gitu. 1841 01:58:27,083 --> 01:58:29,042 Mau dong, dikenalin sama teman-temannya. 1842 01:58:29,125 --> 01:58:30,250 Siapa tahu ada kali. 1843 01:58:30,333 --> 01:58:32,833 Kalau ada sisanya, saya juga mau. 1844 01:58:32,917 --> 01:58:35,750 - Mau juga dia. - Beneran semua mau? 1845 01:58:35,833 --> 01:58:37,542 - Iya! - Mau beneran. 1846 01:58:37,625 --> 01:58:40,167 - Emang ada? - Ada. 1847 01:58:40,250 --> 01:58:41,250 Tuh. 1848 01:58:46,208 --> 01:58:48,000 Ayang otak… 1849 01:58:49,000 --> 01:58:51,917 Ayang otak… 1850 01:58:52,000 --> 01:58:53,833 Udah. 1851 01:58:53,917 --> 01:58:56,250 Cobain dulu, Bang. Siapa tahu demen. 1852 01:58:56,333 --> 01:58:57,833 Sikat, Bang. 1853 01:58:59,500 --> 01:59:02,958 Mbah Yu Supi, meninggalnya kenapa? 1854 01:59:03,042 --> 01:59:05,125 Tenggelam. 1855 01:59:05,208 --> 01:59:06,500 Emang enggak bisa berenang? 1856 01:59:06,583 --> 01:59:08,417 Bisa. 1857 01:59:08,500 --> 01:59:11,375 Tapi kan lagi mabok. 1858 01:59:11,458 --> 01:59:14,000 Oh, mabok. 1859 01:59:14,125 --> 01:59:15,875 Pantesan bau sampah mulutnya. 1860 01:59:15,958 --> 01:59:18,458 Ayang otak… 1861 01:59:20,958 --> 01:59:22,250 Tolong! 1862 01:59:22,333 --> 01:59:24,000 Lontong. Eh, tolong! 1863 01:59:37,250 --> 01:59:40,917 Pelan-pelan, ya, takut jatuh karena licin. 1864 01:59:41,000 --> 01:59:42,667 - Pak San? - Pak Mamat? 1865 01:59:42,750 --> 01:59:44,000 Pak San! 1866 01:59:44,083 --> 01:59:46,458 Bagaimana kabarmu? 1867 01:59:46,542 --> 01:59:48,583 Aku kangen! 1868 01:59:48,667 --> 01:59:52,417 Kamu membawa turis dari Thailand lagi? 1869 01:59:52,500 --> 01:59:54,583 Mereka datang dari Thailand 1870 01:59:54,667 --> 01:59:56,958 untuk melihat museum ini. 1871 01:59:59,042 --> 02:00:00,250 Masuklah! 1872 02:00:00,333 --> 02:00:01,708 Sekarang? 1873 02:00:01,792 --> 02:00:03,250 Oke. Ayo masuk, Semuanya. 1874 02:00:03,333 --> 02:00:04,875 - Mari ambil foto! - Halo. 1875 02:00:04,958 --> 02:00:08,333 Ibu dan Bapak yang saya sayangi. 1876 02:00:08,417 --> 02:00:12,750 Inilah rumah Kang Mak dan Sari yang sangat legendaris! 1877 02:00:12,833 --> 02:00:17,792 Ini adalah potret Makmur dan Sari. 1878 02:00:17,875 --> 02:00:21,792 Mereka adalah pasangan yang terpisahkan dunia. 1879 02:00:21,875 --> 02:00:23,708 Walaupun begitu, dengan perjuangan, 1880 02:00:23,792 --> 02:00:26,417 kisah mereka menjadi inspirasi 1881 02:00:26,500 --> 02:00:28,667 bagi semua yang sedang jatuh cinta. 1882 02:00:29,625 --> 02:00:31,000 Bagi semua yang jatuh cinta! 1883 02:00:31,083 --> 02:00:35,167 Semoga cinta kita bisa kokoh dan abadi. 1884 02:00:35,250 --> 02:00:37,625 Seperti yang dicontohkan Makmur dan Sari. 1885 02:00:37,708 --> 02:00:40,458 Silakan difoto. 1886 02:00:40,542 --> 02:00:43,208 Oke. Ayo senyum, Semuanya! 1887 02:00:43,292 --> 02:00:45,875 Satu, dua, tiga. 1888 02:00:47,000 --> 02:00:48,208 Lucu sekali! Oke. 1889 02:00:56,958 --> 02:00:58,958 Mari kita ulang. 1890 02:00:59,042 --> 02:01:00,167 Oke. 1891 02:01:00,292 --> 02:01:02,917 Satu, dua, tiga. 1892 02:01:03,750 --> 02:01:04,750 Oke. 1893 02:01:21,583 --> 02:01:23,958 Siap, dong! 124717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.