All language subtitles for Kang Mak from Pee Mak 2024.1080p WEB-DL.DDP5.1.H.264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,458 --> 00:00:38,542
Malam, Neng Sari!
2
00:00:41,417 --> 00:00:43,042
Malam, Kang Cecep.
3
00:01:44,542 --> 00:01:46,500
Kang Mak.
4
00:01:48,458 --> 00:01:52,042
Kang Mak!
5
00:01:57,083 --> 00:01:58,500
Maju, Semua! Maju!
6
00:02:07,583 --> 00:02:09,208
Awas granat!
7
00:02:23,458 --> 00:02:25,792
Nasib, ya, nasib
8
00:02:25,875 --> 00:02:30,750
Ketika lahir dijajah Belanda
9
00:02:30,833 --> 00:02:35,292
Di kala kecil, dijajah Jepang
10
00:02:35,875 --> 00:02:38,042
Saat dewasa
11
00:02:38,125 --> 00:02:40,958
Aku dikirim berperang
12
00:02:42,417 --> 00:02:43,542
Nyanyi apaan sih?
13
00:02:43,625 --> 00:02:46,625
Nasib, ya, nasib
14
00:02:46,708 --> 00:02:51,000
Sekarang aku hanya menunggu
15
00:02:51,083 --> 00:02:53,500
Ajal menjemputku
16
00:02:53,583 --> 00:02:55,500
Kenapa suaramu makin keras?
17
00:02:55,583 --> 00:02:58,042
- Nasib, ya…
- Hei! Sudah, diam!
18
00:02:58,625 --> 00:02:59,625
Solah.
19
00:03:00,458 --> 00:03:03,708
Dia menyanyi makin keras biar kau dengar.
20
00:03:03,792 --> 00:03:07,500
Eh, gue budek,
tapi enggak budek-budek banget, ya!
21
00:03:08,167 --> 00:03:10,542
Kau budek, Solah!
22
00:03:10,625 --> 00:03:13,792
Gue enggak budek! Gue masih bisa dengar!
23
00:03:14,583 --> 00:03:17,125
Kupingmu kena bom.
24
00:03:19,250 --> 00:03:20,958
- Apaan?
- Nah, kan?
25
00:03:21,042 --> 00:03:23,667
Kau budek, Solah!
26
00:03:23,750 --> 00:03:25,208
Kayaknya lo enggak ngomong!
27
00:03:25,292 --> 00:03:27,417
Udah, kau aja yang nyanyi, bisa enggak?
28
00:03:27,500 --> 00:03:30,000
- Ya udah, biar gue yang nyanyi.
- Iya!
29
00:03:30,083 --> 00:03:31,750
- Biar kita bersemangat.
- Betul!
30
00:03:31,833 --> 00:03:33,417
- Ayo semua, Teman-Teman!
- Ayo!
31
00:03:33,500 --> 00:03:35,917
Kalau kau suka hati, tepuk tangan!
32
00:03:37,083 --> 00:03:40,083
Kalau kau senang hati, tepuk tangan!
33
00:03:46,375 --> 00:03:47,375
Ganti lagu.
34
00:03:48,917 --> 00:03:49,792
Berisik, tahu?
35
00:03:49,875 --> 00:03:51,667
Kalian pikir kita piknik di sini?
36
00:03:51,750 --> 00:03:54,792
Senang dikirim berperang
dari pagi sampai malam kayak gini?
37
00:03:54,875 --> 00:03:56,667
Terus ngapain biar semangat?
38
00:03:56,750 --> 00:04:00,750
Saya rasa sekarang
bukan saatnya untuk nyanyi-nyanyi.
39
00:04:11,292 --> 00:04:14,167
Sudah saatnya kita bangkit dan melawan!
40
00:04:15,042 --> 00:04:20,875
Kita tunjukkan kalau kita bukan bangsa
yang mudah diinjak-injak seenaknya!
41
00:04:20,958 --> 00:04:24,458
Luka apa pun yang kita alami sekarang,
42
00:04:24,542 --> 00:04:28,750
tidak akan menghentikan kita
untuk terus berjuang
43
00:04:28,833 --> 00:04:30,417
menyatukan Indonesia.
44
00:04:30,500 --> 00:04:32,083
Majulah kalian!
45
00:04:32,167 --> 00:04:35,750
Keluar kalian dari sini!
Angkat senjata kalian!
46
00:04:36,333 --> 00:04:37,417
Abang enggak ikut?
47
00:04:39,833 --> 00:04:42,375
Ya, kalian kan masih muda.
48
00:04:42,458 --> 00:04:47,750
Kalian maju di depan.
Yang tua bisa dukung dari belakang.
49
00:04:47,833 --> 00:04:48,833
Sambil doa.
50
00:04:48,875 --> 00:04:51,042
Lah, gimana sih, Bang Supra!
51
00:04:51,125 --> 00:04:53,542
Enggak ada tua-muda kalau di medan perang!
52
00:04:53,625 --> 00:04:56,208
Kalau mau terus maju, ya sama-sama!
53
00:04:58,833 --> 00:05:00,000
Kok sama-sama?
54
00:05:00,083 --> 00:05:02,000
- Apa sih?
- Apa sih?
55
00:05:02,083 --> 00:05:03,292
Sudah, cukup!
56
00:05:03,375 --> 00:05:06,708
Kalau kalian pada enggak mau maju,
biar saya yang maju sendirian!
57
00:05:06,792 --> 00:05:07,708
Enggak apa-apa.
58
00:05:07,792 --> 00:05:11,500
Saya memang penakut,
tapi perang ini sudah kelamaan, kan?
59
00:05:11,583 --> 00:05:14,833
Saya itu harus pulang,
ketemu istri saya, si Sari.
60
00:05:16,083 --> 00:05:18,000
Dia pasti sudah melahirkan anak kami.
61
00:05:18,083 --> 00:05:20,917
Kalian memang tidak kangen sama keluarga?
62
00:05:21,000 --> 00:05:22,125
Kangen, kan?
63
00:05:23,750 --> 00:05:26,125
Makanya kita harus maju tak gentar!
64
00:05:27,833 --> 00:05:30,458
Membela yang benar!
65
00:05:33,542 --> 00:05:34,875
Maju tak gentar!
66
00:05:34,958 --> 00:05:37,708
Hak kita ini diserang!
67
00:05:39,292 --> 00:05:40,500
Maju serentak,
68
00:05:40,583 --> 00:05:42,583
mengusir penyerang!
69
00:05:44,875 --> 00:05:46,208
Maju serentak,
70
00:05:46,292 --> 00:05:48,583
tentu kita menang!
71
00:05:49,875 --> 00:05:52,875
Keren.
72
00:05:52,958 --> 00:05:54,583
Keren, Makmur.
73
00:05:54,667 --> 00:05:57,083
Enggak! Keren dari mana?
74
00:05:57,708 --> 00:05:59,542
Itu kayaknya lirik lagu, deh.
75
00:05:59,625 --> 00:06:01,250
Lirik apaan, Kang?
76
00:06:01,333 --> 00:06:02,958
Coba ulang dari awal.
77
00:06:04,208 --> 00:06:06,083
Kalau kalian tidak ada yang mau maju,
78
00:06:06,167 --> 00:06:09,417
biar saya yang maju sendirian.
Enggak apa-apa!
79
00:06:10,708 --> 00:06:12,292
Yang "Maju tak" -nya aja.
80
00:06:12,375 --> 00:06:14,458
"Maju tak" -nya langsung, enggak dari awal.
81
00:06:14,542 --> 00:06:15,792
- Enggak usah.
- Enggak.
82
00:06:15,875 --> 00:06:18,333
Mak, ulangin sekali lagi
yang "Maju tak" -nya doang.
83
00:06:18,417 --> 00:06:19,708
Maju tak…
84
00:06:19,792 --> 00:06:21,292
Saya enggak suka dipaksa, Kang.
85
00:06:22,083 --> 00:06:23,792
Udah, berhenti semua!
86
00:06:23,875 --> 00:06:26,750
Bukan waktunya kita main-main lagi.
87
00:06:26,833 --> 00:06:30,208
Sudah saatnya kita tunjukkan siapa kita!
88
00:06:40,333 --> 00:06:41,750
Tentara sejati!
89
00:06:41,833 --> 00:06:43,625
Siap, dong!
90
00:06:43,708 --> 00:06:45,875
Selamat pagi, siang, malam
91
00:06:45,958 --> 00:06:48,167
Kami tentara sejati
92
00:06:48,250 --> 00:06:50,125
Pasukan bumi pertiwi
93
00:06:50,208 --> 00:06:52,250
Berjuang demi negeri
94
00:06:52,333 --> 00:06:53,917
Ini aksi kami
95
00:06:55,667 --> 00:06:57,417
Ini jiwa kami
96
00:06:59,542 --> 00:07:05,125
Selamanya, saudara
Sehidup, semati
97
00:07:07,958 --> 00:07:09,917
Indonesia!
98
00:07:11,250 --> 00:07:13,208
Indonesia!
99
00:07:33,833 --> 00:07:35,958
Kang Mak!
100
00:07:37,583 --> 00:07:39,917
Kang Mak!
101
00:07:41,292 --> 00:07:43,000
- Ayo masuk, Nak!
- Kenapa, Pak?
102
00:07:43,083 --> 00:07:44,375
Jangan banyak tanya. Masuk.
103
00:07:44,458 --> 00:07:46,708
- Ayo, Nak! Kita masuk.
- Kang Mak!
104
00:07:46,792 --> 00:07:48,125
Tutup!
105
00:07:49,417 --> 00:07:52,125
Anak kita udah lahir, Kang.
106
00:07:58,000 --> 00:08:00,375
Kalau begini, kita bisa mati!
107
00:08:09,125 --> 00:08:10,208
Ya, Tuhan,
108
00:08:11,375 --> 00:08:13,375
jangan ambil nyawa saya, ya, Tuhan.
109
00:08:15,875 --> 00:08:18,750
Pokoknya saya harus hidup.
110
00:08:18,833 --> 00:08:23,333
Apa pun yang terjadi, saya harus ketemu
sama istri dan anak saya, ya, Tuhan.
111
00:08:23,417 --> 00:08:25,583
Tolong, ya, Tuhan.
112
00:08:32,083 --> 00:08:33,583
Jangan ngomongin mati.
113
00:08:33,667 --> 00:08:34,792
Pantang.
114
00:08:35,708 --> 00:08:36,708
Kita masih hidup.
115
00:08:36,792 --> 00:08:38,750
Kalau Makmur aja enggak mau mati,
116
00:08:38,833 --> 00:08:40,292
kita juga enggak boleh mati!
117
00:08:40,375 --> 00:08:42,875
Kalau begitu,
kita enggak boleh ada yang mati!
118
00:08:42,958 --> 00:08:44,250
Kita semua harus hidup!
119
00:08:44,333 --> 00:08:46,542
Tentara sejati!
120
00:08:46,625 --> 00:08:48,667
Serang!
121
00:08:50,500 --> 00:08:51,500
Aduh.
122
00:08:55,417 --> 00:08:57,167
Serang!
123
00:09:00,083 --> 00:09:01,458
Serang!
124
00:09:04,667 --> 00:09:06,333
Serang!
125
00:09:21,458 --> 00:09:23,167
Mundur!
126
00:09:23,917 --> 00:09:25,750
Mundur!
127
00:10:15,167 --> 00:10:16,250
Sari…
128
00:10:20,917 --> 00:10:23,083
Sari!
129
00:10:27,167 --> 00:10:32,333
Tidur, Anakku Sayang
130
00:10:33,500 --> 00:10:39,125
Mami Sari di sini menanti
131
00:10:40,208 --> 00:10:42,708
Papi Makmur akan datang
132
00:10:43,292 --> 00:10:45,750
Ibu, takut.
133
00:10:46,917 --> 00:10:53,833
Bersama kita lagi
134
00:10:53,917 --> 00:10:59,833
Papi Makmur akan datang
135
00:11:07,458 --> 00:11:08,625
Solah!
136
00:11:11,833 --> 00:11:13,542
Kita selamat!
137
00:11:23,958 --> 00:11:27,750
Akang pulang, Neng! Akang pulang!
138
00:11:28,292 --> 00:11:29,958
Kita selamat!
139
00:11:30,042 --> 00:11:32,458
Kita selamat!
140
00:11:34,417 --> 00:11:35,917
Kampung saya paling dekat,
141
00:11:36,000 --> 00:11:38,417
jadi pertama kita
ke kampungnya Kang Fajrul dulu.
142
00:11:38,500 --> 00:11:41,125
Setelah kampung Kang Fajrul,
baru ke kampung Kang Solah.
143
00:11:41,208 --> 00:11:43,125
Baru ke kampungnya Kang Jaka.
144
00:11:43,208 --> 00:11:45,667
Karena kampungnya Kang Jaka
dekat dengan Kang Solah.
145
00:11:45,750 --> 00:11:49,083
Karena kampungnya Kang Supra paling jauh,
berikutnya Kang Supra.
146
00:11:49,167 --> 00:11:50,542
Nah, terakhir, sa…
147
00:11:53,583 --> 00:11:57,000
Kalau saya terakhir, kasihan Sari.
Dia udah nunggu berbulan-bulan.
148
00:11:57,083 --> 00:12:00,083
Kalau begitu, kita dua bulan di perahu.
Udah, ikutin caraku.
149
00:12:00,167 --> 00:12:01,375
Awas.
150
00:12:01,458 --> 00:12:02,542
Nih.
151
00:12:03,625 --> 00:12:06,667
Pertama, kita ke kampungnya Makmur
yang paling dekat.
152
00:12:06,750 --> 00:12:08,000
Nih, Makmur.
153
00:12:08,083 --> 00:12:09,917
Kedua, ke kampungku.
154
00:12:10,000 --> 00:12:11,833
Baru ke kampungnya Solah.
155
00:12:11,917 --> 00:12:13,917
Habis itu kampung Jaka.
156
00:12:14,000 --> 00:12:18,875
Nah, terakhir, karena paling jauh,
kampung Bang Supra.
157
00:12:18,958 --> 00:12:20,667
Ya, kalau itu kurang jauh.
158
00:12:23,792 --> 00:12:24,792
Sini?
159
00:12:25,625 --> 00:12:27,042
Kurang jauh!
160
00:12:30,042 --> 00:12:30,875
Nah.
161
00:12:30,958 --> 00:12:34,333
Kampungnya Bang Supra itu di sana!
Kan jauh emang.
162
00:12:37,667 --> 00:12:38,958
Kok dibuang?
163
00:12:39,625 --> 00:12:41,958
Itu kampungnya Bang Supra, buat patokan.
164
00:12:42,042 --> 00:12:43,250
Botol minumku.
165
00:12:44,208 --> 00:12:46,167
- Hah?
- Botol minumku.
166
00:12:49,417 --> 00:12:51,667
- Oh, iya.
- Iya.
167
00:12:52,208 --> 00:12:54,458
Botol minumku.
168
00:12:54,542 --> 00:12:56,083
Iya, botol minum, ya.
169
00:12:57,875 --> 00:13:00,208
Satu dehidrasi, semua dehidrasi ya.
170
00:13:05,375 --> 00:13:07,125
- Ayo, berangkat.
- Haus banget gue.
171
00:13:07,208 --> 00:13:08,708
Panas pasti di perjalanan.
172
00:13:08,792 --> 00:13:12,000
- Mang! Jalan, Mang.
- Mang! Jalan, Mang!
173
00:13:16,542 --> 00:13:19,083
Kelihatannya sih
kalau sampe rumah saya, sudah gelap.
174
00:13:19,167 --> 00:13:21,792
Nanti istirahat aja dulu, ya? Makan dulu.
175
00:13:21,875 --> 00:13:24,750
Si Sari itu kalau masak, aduh, enak.
176
00:13:24,833 --> 00:13:27,167
Pas banget.
Udah lama kita enggak makan enak.
177
00:13:28,208 --> 00:13:30,958
- Dia bisa masak pecel lele, enggak?
- Bisa!
178
00:13:32,167 --> 00:13:33,875
Kalau ikan bakar kecombrang?
179
00:13:33,958 --> 00:13:36,250
Itu mah gampang, Kang Fajrul.
180
00:13:36,333 --> 00:13:38,542
Kalau pepes-pepesan, bisa enggak?
181
00:13:38,625 --> 00:13:41,833
Segala pepes bisa!
Pepes tahu, pepes ikan, pepes cumi.
182
00:13:41,917 --> 00:13:44,292
- Pepes apa?
- Pepes kambing, saya
mah.
183
00:13:44,375 --> 00:13:47,750
Pepes kambing
mah gede!
Bungkusnya pakai daun apa?
184
00:13:50,667 --> 00:13:53,042
- Ya daun pisang, Mur.
- Kang Fajrul, maaf.
185
00:13:53,125 --> 00:13:55,208
Daun pisang paling segimana? Segini.
186
00:13:55,292 --> 00:13:56,458
Lah, ini kambing.
187
00:13:56,542 --> 00:13:58,417
Kambingnya kau potong-potong.
188
00:13:58,500 --> 00:14:00,042
Jangan kambing utuh kau pepes.
189
00:14:00,125 --> 00:14:02,583
Ya udah! Ini aja saya
mah, gampang.
190
00:14:02,667 --> 00:14:06,125
Telur mata sapi pakai sambal.
191
00:14:06,208 --> 00:14:07,458
Kang.
192
00:14:07,542 --> 00:14:10,750
Kambing aja sulit,
apalagi sapi yang lebih gede.
193
00:14:10,833 --> 00:14:14,000
Aduh, Kang Supra bercanda.
194
00:14:24,250 --> 00:14:27,458
Nah, kita udah mulai
masuk kampung saya ini.
195
00:14:36,375 --> 00:14:37,792
Ini kampung kau, Mur?
196
00:14:38,375 --> 00:14:39,417
Sepi sekali.
197
00:14:40,292 --> 00:14:43,042
Ya, kalau ramai
Kampung Rambutan namanya, Kang.
198
00:14:46,792 --> 00:14:48,500
Rumahmu di mana?
199
00:14:48,583 --> 00:14:50,542
Rumah saya masih jauh ke dalam.
200
00:14:51,083 --> 00:14:53,083
Tapi tumben ini memang agak sepi.
201
00:14:54,458 --> 00:14:56,708
Biasanya ramai
anak-anak kecil di sini main.
202
00:15:00,792 --> 00:15:03,625
Akhirnya sampai juga.
203
00:15:04,500 --> 00:15:05,708
Ayo, Kang.
204
00:15:05,792 --> 00:15:07,583
Yuk. Hati-hati turunnya.
205
00:15:16,583 --> 00:15:18,458
- Ayo, Kang!
- Ayo.
206
00:15:20,750 --> 00:15:22,083
Makasih, Bang.
207
00:15:22,167 --> 00:15:24,583
- Kang Solah, aman?
- Aman!
208
00:15:25,375 --> 00:15:26,500
Neng!
209
00:15:27,083 --> 00:15:28,792
Akang pulang, Neng!
210
00:15:28,875 --> 00:15:30,625
Neng Sari!
211
00:15:32,208 --> 00:15:33,583
Akang pulang!
212
00:15:36,625 --> 00:15:37,625
Neng!
213
00:15:38,708 --> 00:15:39,542
Pahit, pahit.
214
00:15:39,625 --> 00:15:40,833
Sari!
215
00:15:41,958 --> 00:15:43,083
Akang pulang, Neng!
216
00:15:44,958 --> 00:15:46,042
Sari?
217
00:15:48,542 --> 00:15:49,542
Neng!
218
00:15:51,417 --> 00:15:52,417
Hei!
219
00:15:53,292 --> 00:15:55,042
Bang!
220
00:15:55,125 --> 00:15:56,333
Perahu!
221
00:16:03,708 --> 00:16:05,125
- Heh!
- Apa sih?
222
00:16:05,208 --> 00:16:07,625
Itu tukang perahunya kabur! Ketakutan!
223
00:16:07,708 --> 00:16:08,708
Tuh!
224
00:16:09,792 --> 00:16:10,792
Hei!
225
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
Hei!
226
00:16:13,000 --> 00:16:14,208
Ya, ampun!
227
00:16:16,042 --> 00:16:18,167
Yah, masa kita kejebak di sini?
228
00:16:18,875 --> 00:16:20,625
Sari?
229
00:16:21,667 --> 00:16:23,375
Oh, Sari!
230
00:16:29,000 --> 00:16:30,042
Neng?
231
00:16:34,250 --> 00:16:35,333
Neng?
232
00:16:47,292 --> 00:16:48,583
Sari!
233
00:16:48,667 --> 00:16:50,167
Kang Mak!
234
00:16:54,000 --> 00:16:56,333
Akang kangen banget sama Eneng.
235
00:16:57,458 --> 00:17:00,250
Eneng pikir Akang enggak akan pulang
ke sini lagi, Kang.
236
00:17:05,042 --> 00:17:06,792
Enggak mungkin, Neng.
237
00:17:07,875 --> 00:17:10,083
Akang kan udah janji.
238
00:17:10,167 --> 00:17:11,875
Akang pasti pulang.
239
00:17:14,208 --> 00:17:16,167
Kang Mak!
240
00:17:20,250 --> 00:17:21,333
Kenapa, Kang?
241
00:17:22,750 --> 00:17:24,958
Ini luka bekas ketembak.
242
00:17:25,542 --> 00:17:27,417
Tuh. Tapi enggak apa-apa.
243
00:17:27,500 --> 00:17:29,208
Udah diobatin.
244
00:17:29,292 --> 00:17:30,958
Ini tangannya juga?
245
00:17:31,042 --> 00:17:33,917
Kalau ini
mah cuma keserempet peluru.
246
00:17:35,833 --> 00:17:37,750
Di belakang juga masih ada, Neng.
247
00:17:37,833 --> 00:17:42,292
Ada luka bekas kena granat,
dibacok, luka ketusuk.
248
00:17:42,375 --> 00:17:44,042
Aduh, Akang!
249
00:17:44,125 --> 00:17:45,833
Enggak apa-apa, Neng.
250
00:17:45,917 --> 00:17:47,708
- Enggak apa-apa, benar?
- Benar.
251
00:17:47,792 --> 00:17:50,250
Demi bangsa dan negara,
252
00:17:50,333 --> 00:17:52,042
semua luka itu tidak masalah.
253
00:17:53,667 --> 00:17:55,625
Enak juga, ya, kalau punya istri.
254
00:17:56,250 --> 00:17:58,417
Iya, ya. Gue juga kalau punya istri,
255
00:17:58,500 --> 00:18:02,583
kayaknya gue pulang bakal
gue cium-ciumin, gue peluk-pelukin.
256
00:18:02,667 --> 00:18:04,875
Biasanya kalau yang begitu, Bang Supra.
257
00:18:04,958 --> 00:18:09,417
Kalau kita kan memang
sudah pengalaman. Romantis.
258
00:18:09,500 --> 00:18:12,250
Baru pulang, bini kita pegang kepalanya.
259
00:18:12,333 --> 00:18:13,458
Celepet!
260
00:18:14,042 --> 00:18:15,250
Celepot!
261
00:18:16,708 --> 00:18:18,667
Semua. Muka beradu muka.
262
00:18:18,750 --> 00:18:20,125
Terus gue jilatin.
263
00:18:20,208 --> 00:18:22,333
Gue remas-remas.
264
00:18:24,083 --> 00:18:26,500
Terus gue jilatin dari atas kepala…
265
00:18:29,500 --> 00:18:30,917
Jempol kaki kita
cucup.
266
00:18:31,000 --> 00:18:32,208
Serepot!
267
00:18:32,292 --> 00:18:33,500
Udah, Bang!
268
00:18:37,333 --> 00:18:38,625
Neng, perutnya…
269
00:18:41,167 --> 00:18:42,667
Kok kempes?
270
00:18:46,708 --> 00:18:48,583
Eneng keguguran?
271
00:18:50,417 --> 00:18:52,542
Tidak!
272
00:18:54,208 --> 00:18:56,208
Tidak!
273
00:18:59,792 --> 00:19:01,792
Kang, itu anak kita!
274
00:19:05,250 --> 00:19:06,833
Anakku sayang!
275
00:19:15,958 --> 00:19:18,625
Wajahnya cantik seperti wajahmu, Sari.
276
00:19:19,333 --> 00:19:23,167
Matanya indah, bagai mata bidadari
yang turun dari kahyangan.
277
00:19:24,208 --> 00:19:26,000
Anak kita laki-laki, Kang.
278
00:19:29,958 --> 00:19:32,417
Pantas gagah dan macho ini
mah
kayak Akang.
279
00:19:33,750 --> 00:19:35,208
Ini putraku.
280
00:19:36,875 --> 00:19:38,875
Ini Papi, Sayang.
281
00:19:38,958 --> 00:19:40,292
Papi Makmur!
282
00:19:41,583 --> 00:19:43,333
Kamu bisa panggil…
283
00:19:44,458 --> 00:19:45,542
Pih Mak.
284
00:19:48,708 --> 00:19:50,333
Siapa nama jagoan kita, Neng?
285
00:19:51,292 --> 00:19:54,042
Nama yang Akang selalu impi-impikan.
286
00:19:56,583 --> 00:19:57,875
Cipluk?
287
00:19:59,792 --> 00:20:01,292
Namanya Cipluk!
288
00:20:02,208 --> 00:20:06,625
Kirain namanya Maxim, Onadio, Vino.
289
00:20:06,708 --> 00:20:08,458
Ini? Cipluk! Yah!
290
00:20:09,333 --> 00:20:10,750
Kayak bunyi-bunyian.
291
00:20:10,833 --> 00:20:12,917
Nanti adiknya lebih kayak bunyi lagi.
292
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Apa tuh?
293
00:20:16,667 --> 00:20:20,125
Kalau punya adik lagi,
namanya Mak Grompyang!
294
00:20:21,042 --> 00:20:22,250
Kampung!
295
00:20:23,292 --> 00:20:25,208
Ngaca! Namamu Solah!
296
00:20:25,292 --> 00:20:26,917
Solah kan nama depan doang.
297
00:20:27,000 --> 00:20:29,875
Nama belakang gue dong. Solah Vicenzio.
298
00:20:31,250 --> 00:20:33,583
Hei, nama kampung itu "Supra"!
299
00:20:33,667 --> 00:20:36,375
Jangan lihat depannya. Lihat belakangnya.
300
00:20:36,458 --> 00:20:37,667
Nama keluarga.
301
00:20:37,750 --> 00:20:42,875
Dengar. Supra Widodo Cokroaminoto
Supratman Hatta.
302
00:20:42,958 --> 00:20:44,417
Itu baru nama!
303
00:20:46,458 --> 00:20:49,500
Bentar, Bang.
Nama-nama itu kayaknya kita tahu.
304
00:20:49,583 --> 00:20:51,083
- Coba ulang sekali lagi.
- Iya.
305
00:20:51,167 --> 00:20:57,042
Supra Widodo Cokroaminoto
Gatot Subroto Hatta.
306
00:20:57,125 --> 00:20:59,583
- Sekarang ada "Gatot Subroto" -nya.
- Dari tadi!
307
00:20:59,667 --> 00:21:01,458
Enggak ada, Bang. Tadi "Supratman"!
308
00:21:01,542 --> 00:21:02,375
Nah.
309
00:21:02,458 --> 00:21:03,917
Teman-teman.
310
00:21:04,000 --> 00:21:07,500
Kenalin, ini istri saya
yang suka saya ceritain. Sari.
311
00:21:07,583 --> 00:21:11,792
Saya Supra Widodo Cokroaminoto
Gatot Subroto Sudirman Hatta!
312
00:21:12,417 --> 00:21:14,625
- "Supratman"-nya hilang!
- Ganti "Sudirman"?
313
00:21:14,708 --> 00:21:16,917
Kenapa sih? Memang nama panjangnya begitu.
314
00:21:17,000 --> 00:21:18,500
Tapi ganti-ganti mulu!
315
00:21:18,583 --> 00:21:19,417
Ribet amat.
316
00:21:19,500 --> 00:21:20,750
Saya Jaka.
317
00:21:20,833 --> 00:21:23,375
Saya yang nolongin Makmur waktu ketembak.
318
00:21:23,458 --> 00:21:24,750
Saya Fajrul.
319
00:21:24,833 --> 00:21:27,625
Saya yang selalu ngingetin Makmur
untuk tetap setia.
320
00:21:27,708 --> 00:21:30,458
Walaupun di medan perang banyak godaan.
321
00:21:30,542 --> 00:21:33,458
Godaan apaan di medan perang? Kecium bom?
322
00:21:36,417 --> 00:21:37,542
Hai, Sari.
323
00:21:38,417 --> 00:21:39,833
Saya…
324
00:21:39,917 --> 00:21:41,708
Solah Vicenzio.
325
00:21:42,458 --> 00:21:45,792
Apakah kamu memiliki saudara perempuan?
326
00:21:46,542 --> 00:21:48,583
Enggak, Kang. Saya anak tunggal.
327
00:21:49,750 --> 00:21:50,750
Sahabat?
328
00:21:51,542 --> 00:21:54,875
Siapa pun yang cantiknya kayak kamu, gitu.
Ada enggak?
329
00:21:54,958 --> 00:21:56,792
Enggak ada, Kang Solah.
330
00:21:56,875 --> 00:21:59,875
Sari ini wanita paling cantik
di kampung sini.
331
00:22:00,542 --> 00:22:03,333
Makanya kalau ada perlombaan,
selalu juara.
332
00:22:03,417 --> 00:22:06,375
Sari itu pernah juara
Pesona Wajah Kampung.
333
00:22:08,167 --> 00:22:10,833
Pernah juara favorit Kembang Kampung.
334
00:22:10,917 --> 00:22:14,542
Pernah juga juara Putri Pasar Idaman.
335
00:22:14,625 --> 00:22:16,750
Pokoknya
mah juara umum dari semua
336
00:22:16,833 --> 00:22:18,833
perlombaan kecantikan di Kampung ini.
337
00:22:18,917 --> 00:22:20,833
Malah yang terakhir ini yang terbaik.
338
00:22:20,917 --> 00:22:24,208
Pernah juara
tiga tahun berturut-turut Putri Sungai.
339
00:22:33,125 --> 00:22:35,292
Luar biasa.
340
00:22:35,375 --> 00:22:37,000
Pencapaian yang luar biasa!
341
00:22:37,958 --> 00:22:39,583
Terima kasih, Kang Solah.
342
00:22:39,667 --> 00:22:42,417
Nah, sekalian nih, saya mau ngumumin.
343
00:22:42,500 --> 00:22:45,000
Kalau sekarang,
saya sudah resmi menjadi Papi.
344
00:22:45,083 --> 00:22:46,917
Karena anak saya sudah lahir.
345
00:22:47,708 --> 00:22:48,917
Namanya luar biasa.
346
00:22:49,792 --> 00:22:50,792
Cipluk.
347
00:22:52,000 --> 00:22:54,792
Nama panjangnya Cipluk Makmur Sari.
348
00:22:57,375 --> 00:22:59,833
Iya. Kayak toko bangunan.
349
00:22:59,917 --> 00:23:01,042
Mebel.
350
00:23:01,958 --> 00:23:03,417
Enggak boleh begitu.
351
00:23:06,125 --> 00:23:08,500
Cipluk adalah nama yang sangat indah.
352
00:23:08,583 --> 00:23:11,792
Cipluk harus selalu mengingat namanya
sampai dia tua nanti.
353
00:23:11,875 --> 00:23:16,250
Jangan sampai begitu dia tua,
dia lupa sama nama panjangnya.
354
00:23:17,083 --> 00:23:18,208
Apa?
355
00:23:18,292 --> 00:23:19,292
Makmur!
356
00:23:19,667 --> 00:23:22,625
Tukang perahunya tadi kabur. Ketakutan.
357
00:23:22,708 --> 00:23:24,083
Kita enggak bisa pulang.
358
00:23:25,917 --> 00:23:28,125
Sekalian saja nginep di sini, ya?
359
00:23:28,208 --> 00:23:30,375
Katanya mau nyobain makanan Sari.
360
00:23:30,458 --> 00:23:32,333
Kebetulan, di seberang sungai sana,
361
00:23:32,417 --> 00:23:34,583
ada rumah Uwak saya
yang sudah lama kosong.
362
00:23:34,667 --> 00:23:36,917
Nah, jadi teman-teman semua
bisa nginep di situ.
363
00:23:37,000 --> 00:23:38,833
Oke, setuju! Kita nginep dulu di situ.
364
00:23:38,917 --> 00:23:40,750
Katanya enggak mau nginep di sini.
365
00:23:40,833 --> 00:23:43,083
Kan ditawarin. Masa mau ditolak?
366
00:23:43,167 --> 00:23:44,917
Lagian, mau pulang naik apaan?
367
00:23:45,000 --> 00:23:46,917
Perahunya udah pergi. Mau berenang?
368
00:23:48,000 --> 00:23:49,292
Sari.
369
00:23:50,625 --> 00:23:52,125
Saya dan teman-teman
370
00:23:52,208 --> 00:23:53,708
mengucapkan terima kasih.
371
00:23:54,750 --> 00:23:55,875
Dan…
372
00:23:55,958 --> 00:23:57,292
Aku cinta kamu, Sari.
373
00:23:58,125 --> 00:23:59,125
Apa tadi?
374
00:23:59,250 --> 00:24:00,250
Aku cinta Makmur!
375
00:24:00,333 --> 00:24:02,042
- Tadi Sari.
- Enggak, tadi Sari.
376
00:24:02,125 --> 00:24:04,167
Aku cinta kamu, Sari, istrinya Makmur.
377
00:24:04,250 --> 00:24:05,417
Mau ngerebut?
378
00:24:05,500 --> 00:24:07,750
Bukan! Aku cinta Sari. Aku cinta Makmur.
379
00:24:07,833 --> 00:24:08,708
Aku cinta Cipluk!
380
00:24:08,792 --> 00:24:09,625
Aku cinta kalian.
381
00:24:09,708 --> 00:24:11,292
- Mau rebut istri teman?
- Bukan.
382
00:24:11,375 --> 00:24:12,750
- Siapa yang mau rebut?
- Ya?
383
00:24:12,833 --> 00:24:13,833
Cukup!
384
00:24:16,208 --> 00:24:18,333
Bukan saatnya kita untuk berdebat.
385
00:24:22,125 --> 00:24:23,833
Besok kita ke pasar, ya!
386
00:24:23,917 --> 00:24:26,000
Sari mau masak enak buat kita semua!
387
00:24:26,083 --> 00:24:27,750
- Siap!
- Siap, Mur!
388
00:24:28,458 --> 00:24:29,458
Ayo, Neng.
389
00:24:45,333 --> 00:24:49,833
Eneng selalu doain Akang
supaya Akang selamat.
390
00:24:49,917 --> 00:24:51,708
Itu artinya doa Eneng
391
00:24:52,417 --> 00:24:55,792
yang selalu bikin Akang kuat
selama berjuang di medan perang.
392
00:25:00,167 --> 00:25:02,083
Eneng enggak bisa bayangin,
393
00:25:03,417 --> 00:25:05,417
kalau Akang mati di medan perang.
394
00:25:06,083 --> 00:25:08,375
Kalau Akang sampai mati duluan,
395
00:25:10,333 --> 00:25:13,167
Akang pasti akan kembali sebagai setan…
396
00:25:15,333 --> 00:25:17,417
…untuk menemui Eneng sama Cipluk.
397
00:25:21,750 --> 00:25:23,500
Akang! Seram.
398
00:25:23,583 --> 00:25:24,792
Takut, ya, Neng?
399
00:25:29,250 --> 00:25:30,250
Tapi, Kang,
400
00:25:31,083 --> 00:25:32,667
kalau Eneng…
401
00:25:33,375 --> 00:25:37,000
yang mati saat nunggu Akang di sini,
402
00:25:37,792 --> 00:25:38,792
gimana?
403
00:25:41,042 --> 00:25:43,958
Akang
mah bersyukur
itu enggak pernah terjadi.
404
00:25:47,000 --> 00:25:48,208
Lihat sekarang.
405
00:25:49,542 --> 00:25:51,542
Kita udah sama-sama lagi kayak dulu.
406
00:25:52,458 --> 00:25:55,875
Tapi bedanya, sekarang kita udah bertiga.
407
00:25:55,958 --> 00:25:56,958
Ada Cipluk.
408
00:25:58,917 --> 00:26:03,500
Mungkin besok
berempat, berlima, berduabelas,
409
00:26:03,583 --> 00:26:06,458
- seratus, seribu…
- Masa banyak banget, Akang?
410
00:26:06,542 --> 00:26:09,333
Ya, biar rumahnya ramai, Neng.
411
00:26:09,417 --> 00:26:10,583
Biar enggak sepi.
412
00:26:15,000 --> 00:26:16,417
Kenapa lagi ini?
413
00:26:17,583 --> 00:26:18,833
Eneng takut, Kang.
414
00:26:19,625 --> 00:26:20,833
Takut apa?
415
00:26:21,750 --> 00:26:23,792
Takut kalau kita berpisah lagi.
416
00:26:26,125 --> 00:26:27,125
Neng.
417
00:26:27,833 --> 00:26:30,042
Eneng harus percaya sama Akang.
418
00:26:30,667 --> 00:26:33,250
Akang enggak akan pernah
ninggalin Eneng lagi.
419
00:26:35,000 --> 00:26:36,583
Dan mulai sekarang,
420
00:26:37,750 --> 00:26:40,417
kita akan sama-sama terus selama-lamanya.
421
00:26:42,333 --> 00:26:43,667
Akang janji.
422
00:26:44,958 --> 00:26:46,708
Jadi, Eneng enggak boleh takut, ya?
423
00:26:48,708 --> 00:26:49,958
Ada Akang.
424
00:27:10,167 --> 00:27:11,458
Bang! Bang Supra!
425
00:27:11,542 --> 00:27:13,417
- Bangun, Bang!
- Apaan?
426
00:27:13,500 --> 00:27:16,583
- Itu bayangan apa, Bang? Itu!
- Mana?
427
00:27:19,500 --> 00:27:20,583
Burung.
428
00:27:20,667 --> 00:27:21,958
Burung dari mana sih?
429
00:27:22,042 --> 00:27:25,417
- Perempuan, Bang!
- Jrul, bangun.
430
00:27:26,875 --> 00:27:27,875
Apa, Bang?
431
00:27:28,917 --> 00:27:31,333
Itu bayangan burung apa perempuan?
432
00:27:33,458 --> 00:27:35,208
- Anjing, Bang.
- Aduh.
433
00:27:35,292 --> 00:27:36,583
Anjing?
434
00:27:36,667 --> 00:27:39,083
- Perempuan!
- Burung!
435
00:27:39,167 --> 00:27:42,792
Itu anjing! Jelas sekali itu anjing!
436
00:27:42,875 --> 00:27:44,583
Tapi ada burungnya, kan?
437
00:27:44,667 --> 00:27:46,708
Aduh, berisik banget sih!
438
00:27:47,375 --> 00:27:48,542
Enggak pada capek apa?
439
00:27:48,625 --> 00:27:50,167
Jak, lo lihat itu.
440
00:27:50,250 --> 00:27:55,458
Itu bayangan burung,
anjing, apa perempuan, Jak?
441
00:27:57,583 --> 00:27:59,417
- Bukan burung.
- Kan?
442
00:28:00,125 --> 00:28:00,958
Bukan anjing.
443
00:28:01,042 --> 00:28:02,042
Nah, kan?
444
00:28:02,625 --> 00:28:04,250
Bukan perempuan.
445
00:28:06,083 --> 00:28:07,083
Itu setan.
446
00:28:08,833 --> 00:28:09,875
Setan?
447
00:28:12,958 --> 00:28:13,958
Setan!
448
00:28:14,750 --> 00:28:17,458
Jaka! Jak!
449
00:28:18,083 --> 00:28:19,083
Jak!
450
00:28:22,792 --> 00:28:23,875
Kau yang bangunin dia.
451
00:28:24,500 --> 00:28:27,250
- Jak!
- Jaka!
452
00:28:29,542 --> 00:28:30,917
Jaka, bangun.
453
00:28:31,458 --> 00:28:32,792
Jaka, bangun.
454
00:28:32,875 --> 00:28:34,792
Susah amat sih!
455
00:28:37,875 --> 00:28:39,125
Setan!
456
00:28:39,875 --> 00:28:41,417
Ngapain lo pada?
457
00:28:41,500 --> 00:28:43,667
- Ini, mau beberes.
- Mau bersih-bersih.
458
00:28:46,042 --> 00:28:50,042
Tinggal di rumah orang enggak enak
kalau enggak dibersihin, ya, kan?
459
00:28:50,125 --> 00:28:52,083
- Sapu mana?
- Kenapa badan gue sakit?
460
00:28:53,917 --> 00:28:57,917
- Pemandangannya tadi bagus, ya?
- Iya! Kalau pagi, ya?
461
00:28:59,000 --> 00:29:00,583
Dia enggak lihat.
462
00:29:00,667 --> 00:29:03,292
- Ini istilahnya tuh
hidden gem.
- Iya,
hidden gem.
463
00:29:03,375 --> 00:29:06,917
Sungainya bagus,
airnya tenang, dingin juga.
464
00:29:08,083 --> 00:29:09,583
Telat bangun sih.
465
00:29:09,667 --> 00:29:11,500
Kang Supra! Kang Solah!
466
00:29:11,583 --> 00:29:13,292
Kang Jaka, Kang Fajrul! Ayo bangun!
467
00:29:14,792 --> 00:29:17,208
- Iya, Mur!
- Jadi enggak, ke pasar?
468
00:29:17,292 --> 00:29:18,708
Siap! Ikut!
469
00:29:19,292 --> 00:29:21,042
Ya udah, yuk siap-siap.
470
00:29:21,125 --> 00:29:23,333
Enggak sabar pengen ketemu Sari lagi.
471
00:29:23,417 --> 00:29:24,750
Ayo berangkat sekarang.
472
00:29:24,833 --> 00:29:26,958
Kalau kesiangan,
bahan-bahan di pasar habis.
473
00:29:27,042 --> 00:29:28,500
Katanya mau coba masakan Sari!
474
00:29:28,583 --> 00:29:30,250
Ayo. Sari mana?
475
00:29:30,333 --> 00:29:33,083
- Sari kan jagain cipluk. Enggak ikut.
- Oh, iya.
476
00:29:33,167 --> 00:29:35,667
Tapi capek banget
kalau ngedayung sampai pasar.
477
00:29:35,750 --> 00:29:37,667
- Terus gimana?
- Itu ada tukang dayung.
478
00:29:37,750 --> 00:29:40,958
- Kita minta anterin aja ke pasar.
- Itu Kang Cecep.
479
00:29:41,042 --> 00:29:42,542
Kang Cecep!
480
00:29:42,625 --> 00:29:44,167
Kang Cecep, masih ingat saya?
481
00:29:44,250 --> 00:29:45,958
Minta tolong anterin ke pasar!
482
00:29:46,042 --> 00:29:48,208
- Jangan nengok!
- Kami kecapekan ngedayung.
483
00:29:48,292 --> 00:29:49,542
Nggak biasa!
484
00:29:49,625 --> 00:29:50,542
Kang Cecep!
485
00:29:50,625 --> 00:29:51,792
Jangan nengok!
486
00:29:51,875 --> 00:29:53,167
Gimana sih ini, Kang Cecep?
487
00:29:53,250 --> 00:29:54,792
Kok kayak ketakutan gitu, dia?
488
00:29:54,875 --> 00:29:55,875
Iya, Mur.
489
00:29:56,917 --> 00:30:00,125
Memang kalau dari dulu sih,
di sini terkenal angker.
490
00:30:00,208 --> 00:30:01,958
Banyak cerita-cerita seram.
491
00:30:03,167 --> 00:30:04,583
Tapi itu cuma mitos.
492
00:30:05,167 --> 00:30:07,125
Ayo.
493
00:30:26,792 --> 00:30:28,083
Mas Wiwid!
494
00:30:29,250 --> 00:30:30,792
Mas Wiwid!
495
00:30:30,875 --> 00:30:33,500
Makmur datang!
496
00:30:33,583 --> 00:30:36,875
- Makmur datang!
- Mas Wiwid, apa kabar?
497
00:30:38,083 --> 00:30:40,792
- Kau tenar di kampung ini.
- Bangga gue temenan sama lo.
498
00:30:41,458 --> 00:30:45,125
Mas Wiwid, Sari lagi mau masak
yang spesial buat kita,
499
00:30:45,208 --> 00:30:47,000
karena baru pulang dari medan perang.
500
00:30:47,083 --> 00:30:48,208
Sayur-sayuran ada?
501
00:30:48,292 --> 00:30:52,375
Ada! Tatang! Ambilin, Tang!
502
00:30:52,458 --> 00:30:54,208
Ayo, sini!
503
00:30:54,292 --> 00:30:55,625
Terima kasih.
504
00:30:55,708 --> 00:30:58,833
- Ini berapa harganya?
- Gratis, Mas Makmur!
505
00:30:58,917 --> 00:31:02,500
Yang penting kan Sari bahagia.
506
00:31:02,583 --> 00:31:04,000
Terima kasih!
507
00:31:04,083 --> 00:31:07,375
Saya juga butuh
bumbu-bumbu buat makanannya.
508
00:31:07,458 --> 00:31:08,458
Ada!
509
00:31:08,500 --> 00:31:09,875
Kasih, Dang!
510
00:31:09,958 --> 00:31:11,750
Enaknya nomor satu ini!
511
00:31:11,833 --> 00:31:13,375
Kalau kopi sama gula ada?
512
00:31:13,458 --> 00:31:14,792
Ada!
513
00:31:14,875 --> 00:31:16,917
Kalau pepaya ada, Pak Wiwid?
514
00:31:17,000 --> 00:31:20,333
Yayat! Kasihkan, Yat!
515
00:31:20,417 --> 00:31:21,583
Ini nomor tiga.
516
00:31:22,708 --> 00:31:24,292
Kalau semangka, ada?
517
00:31:24,375 --> 00:31:27,125
Yati! Mana Yati? Yati, kasihkan.
518
00:31:27,750 --> 00:31:30,583
Ini istri saya yang nomor empat.
519
00:31:32,417 --> 00:31:34,250
Kalau kambing?
520
00:31:34,333 --> 00:31:36,250
Ada!
521
00:31:37,125 --> 00:31:38,167
Kasih.
522
00:31:40,458 --> 00:31:41,750
Ini, Bang.
523
00:31:45,542 --> 00:31:47,875
Kalau penari telanjang?
524
00:31:50,542 --> 00:31:51,833
Sebentar.
525
00:32:01,833 --> 00:32:03,667
Hentikan! Cukup!
526
00:32:03,750 --> 00:32:06,458
Nanti saya sampaikan
terima kasih banyak dari Sari, ya,
527
00:32:06,542 --> 00:32:08,417
buat semua warga kampung.
528
00:32:08,500 --> 00:32:09,500
Kita pamit dulu!
529
00:32:10,292 --> 00:32:11,417
Ayo.
530
00:32:16,708 --> 00:32:19,000
Kita berhenti dulu.
Minum dulu, istirahat, ya.
531
00:32:19,083 --> 00:32:21,292
- Ayo.
- Trauma banget ngeliat yang tadi.
532
00:32:21,375 --> 00:32:22,792
Kaos jaring-jaring.
533
00:32:24,500 --> 00:32:26,542
Siapa suruh minta?
534
00:32:27,917 --> 00:32:30,417
Eh! Mbah Yu Supi!
535
00:32:38,042 --> 00:32:40,667
Biar kalian tenang.
536
00:32:41,417 --> 00:32:44,667
Jalan-jalannya sampai ke akhirat.
537
00:32:52,917 --> 00:32:54,333
Kita disumpahin ini
mah!
538
00:32:55,125 --> 00:32:56,875
Jauh-jauh.
539
00:32:58,708 --> 00:33:02,417
Jangan gentayangan!
540
00:33:09,792 --> 00:33:11,625
Gentayangan? Emangnya kita setan?
541
00:33:11,708 --> 00:33:16,292
Cuma setan yang bisa tinggal sama setan.
542
00:33:19,583 --> 00:33:21,625
Iya, tapi siapa yang setan?
543
00:33:23,375 --> 00:33:25,417
Istrimu, Makmur.
544
00:33:26,583 --> 00:33:30,292
Si Sari itu sudah mati!
545
00:33:30,375 --> 00:33:33,333
Dia itu setan!
546
00:33:34,750 --> 00:33:36,875
Kalau kamu enggak percaya,
547
00:33:36,958 --> 00:33:41,500
intip lewat selangkangan. Sari itu setan!
548
00:33:44,083 --> 00:33:45,833
Kenapa ketawa-ketawa sih?
549
00:33:45,917 --> 00:33:49,125
Mbah Yu Supi itu
orang paling lucu di kampung sini.
550
00:33:49,208 --> 00:33:51,250
Kalau ngomong, suka ngelantur.
551
00:33:51,333 --> 00:33:52,792
Karena mabok!
552
00:33:52,875 --> 00:33:54,333
Oh, mabok.
553
00:33:55,250 --> 00:33:56,625
Tapi dukun juga sih.
554
00:33:59,583 --> 00:34:01,417
Neng, Akang pulang!
555
00:34:03,167 --> 00:34:05,875
Banyak oleh-oleh dari warga kampung!
556
00:34:05,958 --> 00:34:08,042
Jadi, Eneng bisa langsung masak.
557
00:34:08,708 --> 00:34:13,167
Neng, orang-orang kampung pada baik semua.
558
00:34:14,000 --> 00:34:15,667
Ini semua dikasih gratis.
559
00:34:17,125 --> 00:34:19,333
Mereka ngomongin
tentang Eneng enggak, Kang?
560
00:34:21,042 --> 00:34:22,542
Enggak, ngomongin apa?
561
00:34:23,333 --> 00:34:27,250
Paling cuma ngomong, semoga Eneng bahagia
di sana, dapat oleh-oleh.
562
00:34:30,042 --> 00:34:32,625
- Cipluk.
- Neng, udah. Biar Akang yang urus.
563
00:34:32,708 --> 00:34:35,667
Eneng masak aja yang enak
buat teman-teman Akang.
564
00:34:37,250 --> 00:34:39,792
Menurut kalian,
omongan Mbah Yu Supi gimana?
565
00:34:39,875 --> 00:34:42,167
Soal Sari? Tinggal sama setan?
566
00:34:43,458 --> 00:34:47,125
Ya, kalau dipikir-pikir, bisa aja
warga kampung takut sama kita
567
00:34:47,208 --> 00:34:48,958
karena tinggal sama setan.
568
00:34:49,042 --> 00:34:51,417
Apaan sih, lo, ngomong diputer-puter?
569
00:34:51,500 --> 00:34:52,875
Menurut lo Sari itu setan?
570
00:34:52,958 --> 00:34:55,875
Heh! Setan enggak ada yang secantik itu.
571
00:34:55,958 --> 00:34:57,833
Setan tuh biasanya jelek.
572
00:34:59,708 --> 00:35:02,208
Ngomong jelek kenapa ngeliat ke gue?
573
00:35:02,292 --> 00:35:04,542
- Kagak, ngeliat sana.
- Udah enggak usah ribut.
574
00:35:04,625 --> 00:35:07,500
Sekarang pastiin aja
Sari itu beneran setan apa bukan.
575
00:35:07,583 --> 00:35:08,875
Caranya gampang.
576
00:35:08,958 --> 00:35:10,292
Lihat lewat selangkangan.
577
00:35:11,000 --> 00:35:13,667
Udah! Enggak usah ribut juga.
578
00:35:13,750 --> 00:35:15,208
Bawa kambing ke dalam.
579
00:35:15,750 --> 00:35:18,458
Kok saya, Bang. Abang aja, nih.
580
00:35:18,542 --> 00:35:22,375
Eh! Ini pinggang enggak ketahan, sakit.
581
00:35:23,375 --> 00:35:24,375
Jrul, nih.
582
00:35:29,833 --> 00:35:31,458
Aku mau berak, Solah.
583
00:35:34,833 --> 00:35:36,875
Berak mulu badan segede gitu.
584
00:35:39,667 --> 00:35:40,667
Jak!
585
00:35:41,625 --> 00:35:43,417
Gue enggak, deh. Capek banget.
586
00:35:43,500 --> 00:35:46,167
- Tadi gue habis dayung kapal.
- Kan gue juga ngedayung.
587
00:35:46,750 --> 00:35:49,208
- Tapi kan gue di belakang kayak…
- Cukup!
588
00:35:50,375 --> 00:35:51,958
Bukan saatnya berdebat!
589
00:35:53,250 --> 00:35:57,042
Sekarang pilih. Siapa yang mau mijit gue,
590
00:35:57,125 --> 00:35:59,083
siapa yang mau bawa kambing?
591
00:35:59,167 --> 00:36:00,667
Jaka, mijit gue.
592
00:36:02,167 --> 00:36:04,125
Ngapain nyuruh milih kalau kayak begitu?
593
00:36:04,208 --> 00:36:06,875
Kan lo udah milih bawa kambing.
Udah megang.
594
00:36:06,958 --> 00:36:10,583
Masa mijit gue? Bau kambing, gue, Solah!
595
00:36:10,667 --> 00:36:15,042
Udah, pokoknya lo pastiin aja
Sari itu setan apa bukan.
596
00:36:15,125 --> 00:36:17,083
Cek lewat selangkangan.
597
00:36:49,083 --> 00:36:50,500
Kang Solah ngapain?
598
00:36:50,583 --> 00:36:53,625
Ini, mau makan kambing,
eh, mau ngasih makan kambing.
599
00:36:53,708 --> 00:36:56,292
Eh, mau ngasih kambing Sari makan.
600
00:36:56,375 --> 00:37:00,083
Maksudnya, mau ngasih kambing
buat Sari masak, buat kita makan.
601
00:37:09,125 --> 00:37:10,667
Sari.
602
00:37:10,750 --> 00:37:13,292
Maaf, Sari. Enggak ada maksud apa-apa.
603
00:37:13,375 --> 00:37:14,208
Saya cuma…
604
00:37:14,292 --> 00:37:17,042
Tolong, dong. Ambilin daun pisang.
605
00:37:17,708 --> 00:37:19,833
Oh, daun pisang.
606
00:37:19,917 --> 00:37:23,708
Jangankan daun pisang, daun pintu,
607
00:37:23,792 --> 00:37:27,375
sampai daun telinga juga
Kang Solah bisa ambilin.
608
00:37:27,458 --> 00:37:29,458
Tapi buat apa daun telinga, ya?
609
00:37:34,542 --> 00:37:35,958
Solah cari dulu, ya.
610
00:37:41,292 --> 00:37:43,875
Kalau misalnya Sari itu setan,
611
00:37:44,542 --> 00:37:46,000
anaknya juga setan, dong.
612
00:37:46,625 --> 00:37:48,583
Ya enggak, lah!
613
00:37:48,667 --> 00:37:51,792
Kalau emang begitu,
si Makmur udah sadar duluan.
614
00:37:51,875 --> 00:37:55,000
Ya, tapi ekspresi orang-orang, Mang.
615
00:37:56,000 --> 00:37:57,750
Gitu aja diurusin.
616
00:37:57,833 --> 00:37:59,083
Siapa yang setan?
617
00:38:00,167 --> 00:38:04,083
Enggak. Di pasar orang pada ngomong.
618
00:38:04,167 --> 00:38:05,458
Terus kalian percaya?
619
00:38:05,542 --> 00:38:08,417
Ya enggak lah. Gimana bisa percaya?
620
00:38:08,500 --> 00:38:10,875
Masa anak selucu ini dibilang anak setan?
621
00:38:10,958 --> 00:38:15,167
Iya, benar. Lucu banget. Cipluk!
622
00:38:18,000 --> 00:38:23,375
Bukan main, ini anak.
Cakep banget, ini anak. Tuh, lihat.
623
00:38:23,458 --> 00:38:25,167
- Bang Jaka!
- Ciplak, Cipluk!
624
00:38:25,250 --> 00:38:27,208
Ta kipluk, kiplak, kipluk.
625
00:38:27,292 --> 00:38:29,667
Abang emang cocok banget main sama…
626
00:38:29,750 --> 00:38:31,000
Sama siapa?
627
00:38:32,417 --> 00:38:33,625
Hei!
628
00:38:33,708 --> 00:38:35,375
Mak… Makmur!
629
00:38:36,458 --> 00:38:38,750
Lagi pada ngapain?
630
00:38:38,833 --> 00:38:41,250
Kang Supra lagi belajar gendong Cipluk?
631
00:38:41,333 --> 00:38:43,125
Nih,
atuh, gendong yang aslinya.
632
00:38:43,208 --> 00:38:44,833
Bang…
633
00:38:48,125 --> 00:38:50,625
Jaka, temenin gue.
634
00:38:51,250 --> 00:38:52,708
Lucu, ya?
635
00:38:54,125 --> 00:38:55,625
Uwak Supra.
636
00:39:15,000 --> 00:39:16,250
- Monyet!
- Lo yang monyet!
637
00:39:16,833 --> 00:39:18,750
- Ngapain sih, lo?
- Berak.
638
00:39:18,833 --> 00:39:20,500
Berak jangan di situ, lah!
639
00:39:20,583 --> 00:39:22,083
Ganggu aja.
640
00:39:23,625 --> 00:39:28,167
Hei! Enggak geser gitu doang!
Berak di sungai sana!
641
00:39:28,250 --> 00:39:29,250
Kejauhan!
642
00:39:29,333 --> 00:39:31,833
Udah tahu badan segede gitu,
pake berak lagi, lo!
643
00:39:31,917 --> 00:39:33,583
Nggak apa badan segede gini berak!
644
00:39:33,667 --> 00:39:36,000
Daripada kau! Badan segitu enggak berak!
645
00:39:36,083 --> 00:39:38,500
- Itu bukan urusan lo.
- Kapan terakhir berak?
646
00:39:38,583 --> 00:39:39,667
- Kemaren!
- Hari ini?
647
00:39:39,750 --> 00:39:40,875
- Ya, belum.
- Ayo.
648
00:39:40,958 --> 00:39:42,208
- Ayo apa?
- Balap kita.
649
00:39:42,292 --> 00:39:44,333
Nggak mau! Ngapain gue berak sama lo!
650
00:39:46,708 --> 00:39:48,000
Bau tai! Udah berak lo, ya?
651
00:39:48,083 --> 00:39:49,667
Belum!
652
00:39:49,750 --> 00:39:51,250
Mulutmu tuh, bau tai.
653
00:39:51,333 --> 00:39:53,500
Nih, bau tai. Tuh!
654
00:39:59,750 --> 00:40:03,750
Padahal yakin bener
si Cipluk yang gue gendong.
655
00:40:03,833 --> 00:40:07,750
Saya sampai goda-godain!
Saya inget banget itu mukanya cipluk!
656
00:40:07,833 --> 00:40:12,542
Makanya.
Tiba-tiba jadi gedebong pisang begitu.
657
00:40:13,375 --> 00:40:14,375
Hei!
658
00:40:15,792 --> 00:40:18,375
Dicariin, enggak tahunya
malah pada di sini.
659
00:40:18,458 --> 00:40:20,125
- Lo udah cek Sari, belum?
- Udah.
660
00:40:20,208 --> 00:40:21,667
Aman. Dia
mah bukan setan.
661
00:40:21,750 --> 00:40:24,083
- Yakin lo, Lah?
- Yakin, Mang.
662
00:40:24,167 --> 00:40:25,292
Kenapa sih?
663
00:40:34,833 --> 00:40:36,500
Ganggu aja, Solah.
664
00:40:38,083 --> 00:40:40,458
Namanya manusia mau buang hajat.
665
00:41:16,708 --> 00:41:17,708
Tolong!
666
00:41:18,958 --> 00:41:20,250
Suara Fajrul!
667
00:41:21,542 --> 00:41:22,750
Kenapa dia?
668
00:41:25,417 --> 00:41:26,417
Fajrul!
669
00:41:27,167 --> 00:41:28,958
Jrul, di mana, lo?
670
00:41:29,583 --> 00:41:31,500
Nyusahin amat ini orang.
671
00:41:31,583 --> 00:41:32,667
Jrul!
672
00:41:34,375 --> 00:41:35,375
Fajrul!
673
00:41:37,042 --> 00:41:38,458
Kayak ada yang gerak.
674
00:41:38,542 --> 00:41:39,667
Itu bukan?
675
00:41:40,500 --> 00:41:41,500
Jrul!
676
00:41:42,208 --> 00:41:43,125
Fajrul!
677
00:41:43,208 --> 00:41:44,458
Bukan, itu pohon!
678
00:41:44,542 --> 00:41:45,750
Masa pohon goyang-goyang?
679
00:41:45,833 --> 00:41:47,417
- Jrul!
- Angin, kali.
680
00:41:47,500 --> 00:41:48,958
Fajrul!
681
00:41:49,042 --> 00:41:50,042
Fajrul!
682
00:41:53,333 --> 00:41:54,500
Astagfirullah.
683
00:41:55,125 --> 00:41:55,958
Kenapa lo?
684
00:41:56,042 --> 00:41:57,583
Alergi, nih! Salah makan pasti!
685
00:41:57,667 --> 00:41:58,875
Pelit, enggak bagi-bagi!
686
00:41:58,958 --> 00:42:01,458
Wah, makan kepiting ya, lo? Enak banget!
687
00:42:01,542 --> 00:42:04,583
Enggak. Udang pasti. Udang, ya?
688
00:42:04,667 --> 00:42:07,875
Wah, kalau udang,
dibakar pakai madu tuh, Bang Supra.
689
00:42:07,958 --> 00:42:09,333
Wah, itu mantap.
690
00:42:11,042 --> 00:42:12,875
Kerang? Kerang!
691
00:42:16,000 --> 00:42:17,583
- Kenapa sih?
- Apa sih?
692
00:42:29,958 --> 00:42:32,292
Enggak ngerti gue. Ulang pelan-pelan.
693
00:42:38,083 --> 00:42:39,083
Medan?
694
00:42:39,708 --> 00:42:41,292
Bukan!
695
00:42:41,375 --> 00:42:42,375
Ketan!
696
00:42:43,583 --> 00:42:45,792
Ketan Medan pakai durian!
697
00:42:47,042 --> 00:42:48,417
Itu juga mantap.
698
00:42:48,500 --> 00:42:49,625
Pake kopi…
699
00:42:49,708 --> 00:42:51,792
Bukan gue yang ngomong!
Gue yang ditendang!
700
00:42:51,875 --> 00:42:53,125
Kenapa sih? Ditendang?
701
00:42:57,375 --> 00:42:59,333
Jangan-jangan Tarzan.
702
00:43:08,167 --> 00:43:10,250
Sari.
703
00:43:14,292 --> 00:43:15,583
S-E…
704
00:43:19,042 --> 00:43:20,167
Setan?
705
00:43:20,250 --> 00:43:21,500
Sari setan?
706
00:43:22,625 --> 00:43:24,500
Ngaco, lo! Jangan asal nuduh, lo!
707
00:43:24,583 --> 00:43:27,417
Gue udah liat lewat selangkangannya,
dia bukan setan, kok.
708
00:43:28,375 --> 00:43:29,417
Gimana?
709
00:43:29,500 --> 00:43:32,042
Gue liat dari selangkangannya.
Kan lo suruh!
710
00:43:32,125 --> 00:43:34,917
Coba, gimana? Contohin. Lo liatnya gimana?
711
00:43:35,000 --> 00:43:36,583
- Misalnya ini Sari.
- Gue Sari.
712
00:43:36,667 --> 00:43:37,667
Iya.
713
00:43:37,750 --> 00:43:39,833
Ya udah, gue begini doang.
714
00:43:39,917 --> 00:43:41,875
Emang lo mesum!
715
00:43:41,958 --> 00:43:43,875
Maksud gue lewat selangkangan lo!
716
00:43:43,958 --> 00:43:45,458
Masa dari selangkangannya Sari?
717
00:43:45,542 --> 00:43:46,667
Gini, nih.
718
00:43:49,167 --> 00:43:51,667
Makanan udah siap. Ayo kita makan.
719
00:43:57,250 --> 00:43:59,375
Kang Fajrul kenapa mukanya?
720
00:44:01,333 --> 00:44:03,458
Ini pasti disengat tawon.
721
00:44:05,125 --> 00:44:08,000
Aduh, kasihan.
Jadi jelek banget begini, ya.
722
00:44:08,083 --> 00:44:09,167
Iya.
723
00:44:09,250 --> 00:44:10,583
Enggak apa. Nanti diobatin.
724
00:44:11,125 --> 00:44:12,958
Ini kan istri saya udah masak.
725
00:44:13,042 --> 00:44:15,000
Udah jadi makanannya. Makan dulu, yuk.
726
00:44:16,167 --> 00:44:18,458
Mur, kayaknya
kita langsung pulang ke rumah, deh.
727
00:44:18,542 --> 00:44:20,708
Kenapa jadi buru-buru pulang?
728
00:44:20,792 --> 00:44:23,917
Makanannya udah jadi.
Kasihan istri saya udah masak.
729
00:44:24,000 --> 00:44:26,333
- Kita… Kita mau…
- Mau yoga!
730
00:44:26,417 --> 00:44:27,917
- Ah!
- Betul.
731
00:44:28,000 --> 00:44:30,958
Kita mau yoga. Kita mau cari
ketenangan batin dan juga pikiran.
732
00:44:31,042 --> 00:44:33,500
- Supaya si Jaka enggak marah-marah mulu.
- Iya.
733
00:44:33,583 --> 00:44:36,667
- Ya udah, Mur, kita pulang duluan.
- Ya udah.
734
00:44:36,750 --> 00:44:38,667
Nanti saya anterin obatnya.
735
00:44:42,000 --> 00:44:44,250
Sari S… S apa ini, kang?
736
00:44:50,542 --> 00:44:53,833
Sari S-A-R-I.
737
00:44:53,917 --> 00:44:56,417
Sari. S-A-R-I.
738
00:44:56,500 --> 00:44:59,917
Oh, iya. Sari S-A-R-I. Iya betul.
739
00:45:00,000 --> 00:45:01,083
Ya.
740
00:45:06,083 --> 00:45:08,125
Eh, bentar, deh.
741
00:45:08,208 --> 00:45:11,333
Kalau benar kata Fajrul
kalau Sari itu setan,
742
00:45:11,417 --> 00:45:13,958
kayaknya mending kita pergi
dari kampung ini, deh.
743
00:45:14,042 --> 00:45:16,958
Itu dia. Dari kemarin,
perasaan gue itu udah enggak enak.
744
00:45:17,042 --> 00:45:19,542
Tapi masa kita ninggalin Makmur sendirian?
745
00:45:24,125 --> 00:45:26,833
Itu
mah gue udah tahu
kalau si Sari istrinya Makmur.
746
00:45:27,833 --> 00:45:30,583
Harus ada yang ngasih tahu Makmur
kalau si Sari itu setan.
747
00:45:32,042 --> 00:45:34,458
Memangnya kita tega
mau ninggalin si Makmur?
748
00:45:34,542 --> 00:45:36,542
Makmur itu pernah nolong kita, lho.
749
00:45:36,625 --> 00:45:39,708
Dan kita pernah satu pasukan bareng dia.
750
00:45:39,792 --> 00:45:43,208
Kita udah kayak saudara sama si Makmur.
751
00:45:44,042 --> 00:45:46,917
Saudara sih, saudara, Bang.
Tapi kita ini kan tentara.
752
00:45:47,000 --> 00:45:49,958
Dilatihnya lawan manusia,
bukan lawan setan.
753
00:45:50,042 --> 00:45:51,042
Tunggu!
754
00:45:53,583 --> 00:45:55,292
Untung belum pada pergi.
755
00:45:55,375 --> 00:45:56,625
- Saya mau…
- Makmur,
756
00:45:56,708 --> 00:45:58,833
kita mau ngasih tahu sesuatu.
Jangan kaget.
757
00:45:58,917 --> 00:46:00,333
Jangan marah juga ya, Mur.
758
00:46:00,958 --> 00:46:02,500
Jangan dendam juga, ya.
759
00:46:02,583 --> 00:46:04,792
Ini sebenarnya ada apa sih?
760
00:46:04,875 --> 00:46:06,250
Sebenarnya…
761
00:46:07,458 --> 00:46:09,000
Sebenernya Solah mau ngomong.
762
00:46:09,083 --> 00:46:10,292
Lho?
763
00:46:10,375 --> 00:46:11,375
Kok jadi gue?
764
00:46:16,958 --> 00:46:17,958
Mur.
765
00:46:18,708 --> 00:46:20,125
Kita kan temenan udah lama.
766
00:46:20,208 --> 00:46:22,917
Gue udah kumpulin semua bukti
dan gue mendapatkan fakta
767
00:46:23,000 --> 00:46:25,667
yang ternyata… sebenarnya…
768
00:46:26,708 --> 00:46:28,125
Bang Supra yang mau ngomong.
769
00:46:29,125 --> 00:46:30,458
Susah banget ngomongnya.
770
00:46:30,542 --> 00:46:31,583
Mur.
771
00:46:45,125 --> 00:46:46,125
Apa, ya?
772
00:46:47,125 --> 00:46:48,375
Udah, udah.
773
00:46:48,458 --> 00:46:50,125
Iya. Susah, kan, ngomongnya?
774
00:46:50,208 --> 00:46:51,125
Udah, udah.
775
00:46:51,208 --> 00:46:52,375
Udah, makanya Abang aja!
776
00:46:54,625 --> 00:46:55,625
Mur.
777
00:46:56,583 --> 00:46:59,125
Maaf, ya. Sari itu…
778
00:47:01,000 --> 00:47:03,292
- Cantik, Mur!
- Iya, cantik!
779
00:47:03,375 --> 00:47:05,458
- Cantik.
- Itu mah udah dari dulu.
780
00:47:05,542 --> 00:47:07,167
Makanya dari awal saya bilang,
781
00:47:07,250 --> 00:47:10,833
Sari itu selalu menang
lomba kecantikan antarkampung.
782
00:47:10,917 --> 00:47:13,375
Saya jadi kaget. Saya kira apa.
783
00:47:14,833 --> 00:47:17,250
Ada-ada aja. Ini, saya mau kasih ini.
784
00:47:17,333 --> 00:47:18,417
Minyak aren.
785
00:47:18,500 --> 00:47:20,625
Biar cepat sembuh
luka disengat tawonnya, ya.
786
00:47:22,125 --> 00:47:23,542
Ayo makan.
787
00:47:23,625 --> 00:47:25,167
Masakannya udah jadi.
788
00:47:25,250 --> 00:47:27,125
Katanya mau cobain masakan saya?
789
00:47:28,500 --> 00:47:31,667
Tuh, udah pada dimasakin, kan?
790
00:47:31,750 --> 00:47:33,667
Kasian kalau enggak dimakan.
791
00:47:34,375 --> 00:47:36,208
Nanti Sari bisa dendam, lho.
792
00:47:46,250 --> 00:47:51,000
Tuh, kan, bener?
Mukanya udah mendingan sekarang.
793
00:47:51,083 --> 00:47:52,167
Makmur.
794
00:47:52,250 --> 00:47:54,125
Kayaknya Sari itu…
795
00:47:55,042 --> 00:47:57,208
Tapi ngomongnya masih belum jelas.
796
00:47:58,250 --> 00:47:59,542
Pelan-pelan, Kang.
797
00:48:00,667 --> 00:48:01,667
Sari?
798
00:48:02,833 --> 00:48:04,667
Sudah. Sari sudah…
799
00:48:05,625 --> 00:48:06,625
…mati!
800
00:48:06,667 --> 00:48:09,250
- Sari sudah ma…
- Masak!
801
00:48:11,250 --> 00:48:13,042
Oh, Sari sudah masak.
802
00:48:13,125 --> 00:48:16,667
Ya, memang tadi sudah saya jelaskan
Sari akan masak hari ini.
803
00:48:23,625 --> 00:48:25,417
Silakan, Kang.
804
00:48:29,833 --> 00:48:31,375
Ini kelihatannya…
805
00:48:32,333 --> 00:48:34,000
mengandung kolesterol, ya.
806
00:48:34,833 --> 00:48:36,833
Saya kebetulan jantungan.
807
00:48:36,917 --> 00:48:38,625
Enggak bisa sama yang kolesterol.
808
00:48:39,375 --> 00:48:41,458
Saya juga diabetes.
809
00:48:41,542 --> 00:48:44,417
Jadi, enggak bisa
makan makanan yang gula gini.
810
00:48:44,500 --> 00:48:47,583
Saya kolesterol juga,
diabetes, darah tinggi.
811
00:48:47,667 --> 00:48:50,083
Kalau makan gituan, jadi gampang emosi!
812
00:48:51,333 --> 00:48:52,708
Udah, enggak usah malu-malu.
813
00:48:52,792 --> 00:48:54,792
Saya tahu kalian semua pada lapar.
814
00:48:54,875 --> 00:48:57,917
Dicobain aja dulu. Sekali dicoba,
pasti langsung ketagihan.
815
00:49:01,667 --> 00:49:04,125
Enak banget!
816
00:49:04,208 --> 00:49:05,375
Rugi kalau enggak coba.
817
00:49:05,458 --> 00:49:06,458
Sesuap aja.
818
00:49:06,542 --> 00:49:07,667
Iya.
819
00:49:07,750 --> 00:49:09,833
Sesuap aja, saya udah senang.
820
00:49:10,625 --> 00:49:13,500
Artinya kalian menghargai
apa yang saya sediakan
821
00:49:13,583 --> 00:49:16,167
untuk teman-teman baik Kang Makmur.
822
00:49:24,667 --> 00:49:26,292
- Kang Supra.
- Ya?
823
00:49:26,375 --> 00:49:27,750
Boleh kasih testimoni.
824
00:49:28,750 --> 00:49:29,917
Iya.
825
00:49:40,000 --> 00:49:41,375
Enak.
826
00:49:41,458 --> 00:49:43,542
Enak. Lezat.
827
00:49:44,083 --> 00:49:45,250
Makasih, Kang.
828
00:49:46,375 --> 00:49:48,250
Kang Jaka, ayo.
829
00:49:48,333 --> 00:49:49,500
Silakan ulasannya.
830
00:49:54,958 --> 00:49:56,042
Enak!
831
00:49:56,125 --> 00:49:58,167
Mantap! Dahsyat!
832
00:49:58,250 --> 00:50:00,583
Neng, Kang Jaka ini orangnya unik.
833
00:50:00,667 --> 00:50:03,958
Kalau dia suka sama sesuatu,
emosinya meledak-ledak.
834
00:50:04,042 --> 00:50:05,625
Itu tandanya dia jujur.
835
00:50:06,708 --> 00:50:09,208
Sekarang Kang Solah Vicenzio.
836
00:50:09,292 --> 00:50:13,208
Boleh, Kang, testimoninya
agak panjangan sedikit, lebih detail.
837
00:50:41,000 --> 00:50:42,458
Teksturnya lembut.
838
00:50:42,542 --> 00:50:45,542
Ini pas masuk di mulut,
rasa asin, pedas, manisnya,
839
00:50:45,625 --> 00:50:47,500
semua luber dalam lidah!
840
00:50:50,208 --> 00:50:51,250
Kang Fajrul.
841
00:50:51,958 --> 00:50:53,125
Ini maaf.
842
00:50:54,083 --> 00:50:57,958
Walaupun Kang Fajrul masih susah ngomong,
tapi sebagai penutup,
843
00:50:58,042 --> 00:51:00,333
silakan kasih kesimpulannya.
844
00:51:26,625 --> 00:51:28,917
- Katanya doyan banget.
- Dia pengen nambah.
845
00:51:34,458 --> 00:51:35,458
Kasih.
846
00:52:01,750 --> 00:52:02,750
Tuh, kan?
847
00:52:03,542 --> 00:52:06,750
Saking sukanya, dia sampai nangis terharu.
848
00:52:10,833 --> 00:52:13,542
Sebagai ungkapan terima kasih dari kami,
849
00:52:13,625 --> 00:52:15,042
masih ada camilan penutup.
850
00:52:16,042 --> 00:52:17,875
Sekalian saya bikinin kopi, ya?
851
00:52:18,500 --> 00:52:20,250
Sebentar, ambil dulu di belakang.
852
00:52:20,333 --> 00:52:21,333
Mur!
853
00:52:21,417 --> 00:52:22,750
- Enggak apa-apa!
- Mur.
854
00:52:23,583 --> 00:52:24,583
Makmur!
855
00:52:50,792 --> 00:52:53,875
Saya pamit dulu, ya.
Belum ngangkat jemuran.
856
00:52:53,958 --> 00:52:55,958
Habis jemuran diangkat
kan harus disetrika,
857
00:52:56,042 --> 00:52:57,542
Nah, saya mau nyetrika.
858
00:52:57,625 --> 00:53:01,750
Habis disetrika mesti dilipat,
disusun di lemari. Saya mau nyusun.
859
00:53:18,375 --> 00:53:19,500
Asalamualaikum.
860
00:53:26,292 --> 00:53:27,292
Aduh.
861
00:53:27,375 --> 00:53:29,208
- Buruan, Jrul!
- Ampun, Sari!
862
00:53:29,292 --> 00:53:30,458
Buruan mendekat!
863
00:53:32,708 --> 00:53:33,792
Buruan!
864
00:53:38,250 --> 00:53:39,250
Buruan!
865
00:53:41,542 --> 00:53:42,750
Sari!
866
00:53:46,417 --> 00:53:48,292
Kenapa kita enggak maju-maju sih?
867
00:53:48,375 --> 00:53:49,667
Cepet, dong!
868
00:53:49,750 --> 00:53:51,625
Kenapa jadi muter terus ini?
869
00:53:55,125 --> 00:53:56,167
Ketemu lagi!
870
00:53:57,000 --> 00:54:00,583
Kalian harus berhenti mengganggu
kebahagiaan saya dan Kang Makmur!
871
00:54:02,208 --> 00:54:03,458
Janji?
872
00:54:03,542 --> 00:54:04,667
Janji!
873
00:54:04,750 --> 00:54:06,125
Ha-hi.
874
00:54:07,375 --> 00:54:08,458
Apa?
875
00:54:09,208 --> 00:54:10,458
Ha-hi.
876
00:54:15,667 --> 00:54:17,000
Gue bilang juga apa.
877
00:54:25,042 --> 00:54:26,958
Camilan datang!
878
00:54:27,042 --> 00:54:28,958
Lho, pada ke mana?
879
00:54:29,708 --> 00:54:31,125
Ini udah Akang bawain duren.
880
00:54:32,125 --> 00:54:34,167
Tadi katanya juga pada mau ngopi.
881
00:54:38,583 --> 00:54:40,333
Pada pulang, Kang.
882
00:54:41,583 --> 00:54:43,125
Ketakutan.
883
00:54:43,208 --> 00:54:44,917
Ketakutan kenapa?
884
00:54:45,917 --> 00:54:48,417
Mereka percaya omongan orang-orang kampung
885
00:54:48,500 --> 00:54:50,333
kalau Eneng itu setan.
886
00:54:57,917 --> 00:55:00,833
Karena Fajrul,
kita ngomong harus ikutan cadel.
887
00:55:01,250 --> 00:55:04,000
Aku juga enggak mau ngomong kayak gini.
Kau kira enak?
888
00:55:08,250 --> 00:55:09,667
Bisa ngomong.
889
00:55:11,292 --> 00:55:12,417
Sembuh!
890
00:55:16,125 --> 00:55:17,167
Sembuh!
891
00:55:17,917 --> 00:55:20,083
Alhamdulillah.
892
00:55:20,167 --> 00:55:22,875
- Bercanda.
- Ayo, buruan pulang.
893
00:55:32,125 --> 00:55:35,000
Eh, tapi si Makmur gimana?
894
00:55:35,083 --> 00:55:36,500
Gimana apaan lagi?
895
00:55:37,875 --> 00:55:40,625
Kasihan dia.
Dia enggak tahu istrinya setan.
896
00:55:40,708 --> 00:55:42,708
Udah, yuk. Kita pulang aja.
897
00:55:46,167 --> 00:55:47,375
Siapa itu?
898
00:55:49,625 --> 00:55:51,000
Jangan-jangan Sari.
899
00:55:55,625 --> 00:55:56,917
Jangan dorong-dorong!
900
00:56:04,000 --> 00:56:05,167
Enggak ada?
901
00:56:05,250 --> 00:56:06,625
Enggak ada.
902
00:56:06,708 --> 00:56:08,708
- Enggak ada!
- Tutup!
903
00:56:13,667 --> 00:56:15,333
Kalian semua pengkhianat!
904
00:56:15,458 --> 00:56:17,417
Saya pikir kalian teman saya.
905
00:56:17,500 --> 00:56:20,458
Ternyata sama kayak orang kampung
yang nuduh istri saya setan.
906
00:56:20,583 --> 00:56:22,542
Sari itu udah mati, Mur.
907
00:56:22,625 --> 00:56:24,083
Makanya orang kampung curiga.
908
00:56:24,167 --> 00:56:27,042
Kalian lebih percaya mereka
dibanding saya, teman kalian?
909
00:56:27,125 --> 00:56:31,042
- Ini bukan perkara percaya, Mur. Kita…
- Kalian ditipu sama mereka!
910
00:56:31,125 --> 00:56:34,292
Elo yang ditipu, Makmur!
Elo udah dibutain sama cinta!
911
00:56:34,417 --> 00:56:35,750
Anak istri lo itu setan!
912
00:56:35,833 --> 00:56:36,833
Akang yang setan!
913
00:56:36,875 --> 00:56:39,125
Makmur!
914
00:56:40,083 --> 00:56:43,708
Kita begini justru
karena peduli sama kamu, Makmur!
915
00:56:43,792 --> 00:56:46,750
Makmur, kita ini saudara.
916
00:56:46,833 --> 00:56:51,292
Selamanya saudara, sehidup semati.
917
00:56:51,375 --> 00:56:52,375
Gitu?
918
00:56:53,083 --> 00:56:54,167
Saudara.
919
00:56:55,417 --> 00:56:57,208
Jadi teman aja kalian enggak bisa.
920
00:57:00,000 --> 00:57:03,250
Kalian sengaja datang untuk ngancurin
kebahagiaan keluarga saya, kan?
921
00:57:05,375 --> 00:57:07,167
Saya enggak butuh teman kayak kalian.
922
00:57:08,750 --> 00:57:10,167
Pergi kalian dari sini.
923
00:57:13,250 --> 00:57:15,917
- Mur!
- Makmur!
924
00:57:16,500 --> 00:57:17,750
Udah, biarin aja.
925
00:57:18,625 --> 00:57:19,917
Dibutain cinta dia.
926
00:57:23,208 --> 00:57:25,375
Jadi, kita biarin aja dia?
927
00:57:28,167 --> 00:57:29,375
Enggak.
928
00:57:30,708 --> 00:57:34,125
Benar. Kita ini saudara.
929
00:57:37,458 --> 00:57:39,167
Aku punya rencana lain.
930
00:57:39,875 --> 00:57:41,333
Apa, Bang, rencananya?
931
00:57:49,625 --> 00:57:51,333
Belum ketemu sih.
932
00:57:51,417 --> 00:57:53,542
Kamu aja, Jak. Rencananya apa?
933
00:57:56,792 --> 00:57:58,333
Ya udah, gini aja.
934
00:58:06,208 --> 00:58:07,375
Ketemu dia?
935
00:58:11,292 --> 00:58:13,958
Mereka semua kelewatan
kalau masih nyangka Eneng setan.
936
00:58:16,625 --> 00:58:18,042
Padahal kamu baik ke mereka.
937
00:58:18,125 --> 00:58:20,292
Udah dibuatin makanan,
dikasih tempat nginap.
938
00:58:22,000 --> 00:58:24,542
Enggak nyangka mereka semua berubah.
939
00:58:25,833 --> 00:58:27,833
Mereka pergi pun
940
00:58:27,917 --> 00:58:31,333
orang-orang kampung
akan tetap ngomongin kita, Kang.
941
00:58:31,417 --> 00:58:33,875
Enggak usah dipikirin, Neng.
942
00:58:33,958 --> 00:58:36,333
Masih ada Akang
yang selalu percaya sama Eneng.
943
00:58:37,292 --> 00:58:39,250
Masa bodoh orang kampung mau ngomong apa.
944
00:58:40,000 --> 00:58:41,375
Yang penting kita.
945
00:58:45,458 --> 00:58:47,500
Kalau perlu, sekarang kita ke pasar malam.
946
00:58:48,833 --> 00:58:52,708
Kita kasih lihat ke orang-orang kampung,
kalau enggak ada yang berubah.
947
00:58:52,792 --> 00:58:56,667
Makmur dan Sari adalah pasangan
suami istri yang masih sama seperti dulu.
948
00:58:56,750 --> 00:58:57,792
Gimana?
949
00:58:59,750 --> 00:59:01,167
Cipluk gimana?
950
00:59:01,250 --> 00:59:05,208
Udah, aman.
Nanti kita pulang sebelum dia bangun.
951
00:59:06,000 --> 00:59:08,458
- Ayo. Ganti baju dulu, Neng.
- Ayo.
952
00:59:20,458 --> 00:59:21,750
Lihat, Neng!
953
00:59:21,833 --> 00:59:24,375
- Aduh, ini
mah seru semua, Neng!
- Tunggu!
954
00:59:24,458 --> 00:59:26,542
Kita naik yang ini dulu pertama, Neng!
955
00:59:30,000 --> 00:59:31,000
Balonku…
956
00:59:31,417 --> 00:59:35,125
Udah, enggak apa-apa.
Nanti kita beliin lagi yang baru.
957
00:59:35,208 --> 00:59:36,833
Udah, enggak usah sedih, ya?
958
00:59:36,917 --> 00:59:38,125
Ini balonnya.
959
00:59:40,417 --> 00:59:41,500
Makasih.
960
00:59:43,042 --> 00:59:44,250
Kamu siaga sekali, Sari.
961
00:59:44,333 --> 00:59:48,000
Aduh! Dasar anak bandel.
Dibilangin jangan lari-larian!
962
00:59:48,083 --> 00:59:51,333
Nanti kamu diculik!
Diculik sama setan. Ayo!
963
00:59:54,250 --> 00:59:56,750
Si Ibu. Mana ada setan di pasar malam?
964
00:59:58,833 --> 00:59:59,833
Neng.
965
00:59:59,917 --> 01:00:01,625
Topengnya masih mau dipake terus?
966
01:00:02,250 --> 01:00:03,333
Emang kenapa?
967
01:00:03,417 --> 01:00:05,208
Enggak apa-apa.
968
01:00:05,292 --> 01:00:06,417
Tetep cantik.
969
01:00:08,042 --> 01:00:09,042
Yuk.
970
01:00:19,833 --> 01:00:21,250
Ya! Sekali lagi, Kang!
971
01:00:22,125 --> 01:00:23,833
Yah! Enggak apa-apa, Kang!
972
01:00:23,917 --> 01:00:25,500
Aduh, ini
mah susah, Neng.
973
01:00:25,583 --> 01:00:27,750
Enggak apa-apa, Kang.
974
01:00:47,292 --> 01:00:50,958
Mas! Berhenti dulu!
975
01:00:51,042 --> 01:00:53,833
Mau berhenti?
976
01:00:53,917 --> 01:00:55,375
Aduh!
977
01:00:55,458 --> 01:00:57,250
Akang
mah.
978
01:00:58,125 --> 01:00:59,958
Eh? Kang.
979
01:01:01,000 --> 01:01:03,750
Lihat, Neng. Jatuh semua sama Akang.
980
01:01:07,208 --> 01:01:08,375
Enggak apa-apa, Kang.
981
01:01:36,417 --> 01:01:37,458
Kembang api!
982
01:01:40,542 --> 01:01:41,875
Bagus banget, Neng!
983
01:01:52,375 --> 01:01:53,625
Wah, Neng!
984
01:01:54,125 --> 01:01:56,750
Akang berhasil, Neng!
985
01:01:57,333 --> 01:02:00,917
Dapat boneka lucu banget. Makasih, Kang.
986
01:02:01,542 --> 01:02:03,792
- Untuk Cipluk!
- Iya!
987
01:02:11,875 --> 01:02:14,125
Kan, rame ngantrinya.
988
01:02:14,792 --> 01:02:16,917
Kalau gini
mah, kita bisa enggak kebagian.
989
01:02:17,458 --> 01:02:19,833
Naik yang lain dulu aja.
Biar enggak kemaleman.
990
01:02:21,542 --> 01:02:22,625
Kembang api, Kang!
991
01:02:24,250 --> 01:02:25,792
Di mana kembang apinya, Neng?
992
01:02:26,417 --> 01:02:27,542
Enggak ada.
993
01:02:32,083 --> 01:02:34,250
Ini
mah kita dibohongin!
994
01:02:34,333 --> 01:02:37,333
Kita dibohongin! Kita dibohong…
995
01:02:39,500 --> 01:02:41,875
Neng, udah sepi.
996
01:02:42,208 --> 01:02:43,208
Ayo, Neng.
997
01:02:44,167 --> 01:02:45,167
Ayo!
998
01:02:47,167 --> 01:02:50,250
- Jadi ingat kayak dulu, ya, Neng.
- Iya.
999
01:03:00,542 --> 01:03:01,542
Neng.
1000
01:03:03,708 --> 01:03:06,875
Neng tahu, kan, Akang cinta sama Eneng?
1001
01:03:09,375 --> 01:03:10,667
Iya, Kang.
1002
01:03:12,000 --> 01:03:14,042
Eneng masih cinta enggak, sama Akang?
1003
01:03:14,833 --> 01:03:17,083
Akang ngapain nanya?
1004
01:03:18,042 --> 01:03:20,583
Akang kan tahu gimana
perasaan Eneng ke Akang.
1005
01:03:21,250 --> 01:03:23,500
Ya, perasaannya gimana, Neng?
1006
01:03:24,042 --> 01:03:26,500
Eneng cinta sama Akang.
1007
01:03:29,708 --> 01:03:31,875
Sebesar apa cintanya?
1008
01:03:33,500 --> 01:03:34,792
Banget, banget, Kang.
1009
01:03:36,042 --> 01:03:37,917
Akang juga cinta sama Eneng.
1010
01:03:39,125 --> 01:03:40,667
Lebih dari itu, Neng.
1011
01:03:40,792 --> 01:03:43,375
Banget, banget, banget.
1012
01:03:50,167 --> 01:03:51,167
Kang Mak.
1013
01:03:53,083 --> 01:03:54,125
Kita kan…
1014
01:03:56,208 --> 01:03:57,250
pernah janji
1015
01:03:58,583 --> 01:04:00,833
untuk enggak ada rahasia di antara kita.
1016
01:04:00,917 --> 01:04:02,042
Iya, betul.
1017
01:04:04,875 --> 01:04:06,458
Sebenarnya…
1018
01:04:09,833 --> 01:04:11,958
ada yang Eneng mau omongin ke Akang.
1019
01:04:13,458 --> 01:04:15,708
Ngomongin apa? Ya ngomong
atuh, Neng.
1020
01:04:16,958 --> 01:04:18,125
Tapi Akang janji?
1021
01:04:18,708 --> 01:04:21,125
Janji apa?
1022
01:04:21,750 --> 01:04:22,833
Janji…
1023
01:04:25,125 --> 01:04:27,125
kalau Eneng mati duluan,
1024
01:04:28,083 --> 01:04:30,458
Akang harus terus ngelanjutin hidup Akang.
1025
01:04:31,000 --> 01:04:34,250
Akang boleh jatuh cinta
sama perempuan lain.
1026
01:04:34,333 --> 01:04:36,375
Akang boleh nikah sama perempuan lain.
1027
01:04:36,458 --> 01:04:37,458
Enggak.
1028
01:04:37,875 --> 01:04:39,167
Akang enggak mau janji.
1029
01:04:39,792 --> 01:04:41,042
Kenapa sih, Kang?
1030
01:04:41,125 --> 01:04:42,375
Eneng ngomong apa sih?
1031
01:04:44,792 --> 01:04:47,500
Eneng kan tahu
Akang enggak bisa hidup tanpa Eneng.
1032
01:04:48,167 --> 01:04:51,792
Lagian kita udah pernah janji
kita akan sehidup semati.
1033
01:04:52,583 --> 01:04:54,792
Ada Makmur, pasti ada Sari.
1034
01:04:55,917 --> 01:04:58,042
Ada Sari, pasti ada Makmur.
1035
01:05:06,042 --> 01:05:07,917
Eneng enggak boleh mati duluan.
1036
01:05:12,167 --> 01:05:13,417
Tapi, Kang!
1037
01:05:13,500 --> 01:05:14,542
Kembang api.
1038
01:05:15,917 --> 01:05:17,375
Di mana kembang apinya?
1039
01:05:19,917 --> 01:05:21,625
Kembang apinya di mata Eneng.
1040
01:05:26,625 --> 01:05:27,625
Udah, ya.
1041
01:05:29,167 --> 01:05:30,667
Berhenti ngomongin mati.
1042
01:05:32,833 --> 01:05:35,917
Kenyataannya apa?
Kita masih hidup sekarang.
1043
01:05:37,583 --> 01:05:40,708
Masih bisa naik kincir angin sama-sama.
1044
01:05:45,042 --> 01:05:47,333
Lebih baik sekarang
kita nikmatin saat ini.
1045
01:05:49,500 --> 01:05:51,625
Biar kita punya kenangan indah.
1046
01:05:52,458 --> 01:05:54,792
Yang enggak akan
kita lupain selamanya, Neng.
1047
01:06:25,333 --> 01:06:27,583
Akhirnya.
1048
01:06:28,292 --> 01:06:30,417
Datang juga ke sini, akhirnya!
1049
01:06:35,958 --> 01:06:38,125
Mbah Yu Supi hebat juga, ya.
1050
01:06:38,875 --> 01:06:40,375
Keturunan raja-raja.
1051
01:06:43,458 --> 01:06:45,875
Ini… Kang Mas Pusi.
1052
01:06:45,958 --> 01:06:46,792
Siapa, ya?
1053
01:06:46,875 --> 01:06:49,792
Saudara kembar saya.
1054
01:06:51,750 --> 01:06:52,875
Dukun juga, dia.
1055
01:06:53,500 --> 01:06:56,500
Kalian ke sini mau minta, kan? Ya?
1056
01:07:00,500 --> 01:07:02,208
Minta bantuan sama saya?
1057
01:07:04,583 --> 01:07:05,417
Iya.
1058
01:07:05,500 --> 01:07:06,833
Ngusir setan, kan?
1059
01:07:06,917 --> 01:07:07,917
Iya.
1060
01:07:14,083 --> 01:07:15,167
Apa sih?
1061
01:07:15,250 --> 01:07:17,708
Dalam bungkusan itu, ada ketan hitam.
1062
01:07:17,792 --> 01:07:18,875
Ambil.
1063
01:07:18,958 --> 01:07:20,125
- Ka.
- Jak.
1064
01:07:20,208 --> 01:07:21,292
Lo aja, Ka.
1065
01:07:22,333 --> 01:07:23,417
Ketan hitam.
1066
01:07:24,375 --> 01:07:25,542
Permisi, Mbah Yu.
1067
01:07:28,833 --> 01:07:31,750
Bukan yang itu! Itu ketuban kadal!
1068
01:07:31,833 --> 01:07:32,958
Ketuban kadal?
1069
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
Ya, itu.
1070
01:07:40,208 --> 01:07:43,083
Nanti kalau ketemu setannya di jalan,
1071
01:07:43,167 --> 01:07:44,375
lempar!
1072
01:07:44,458 --> 01:07:46,083
Nanti mereka kesakitan.
1073
01:07:46,958 --> 01:07:48,917
Kalau begitu, terima kasih, Mbah Yu.
1074
01:07:50,542 --> 01:07:51,542
Hei!
1075
01:07:52,042 --> 01:07:53,958
Tunggu dulu.
1076
01:07:54,042 --> 01:07:57,583
Tidak ada yang gratis di dunia ini.
Tidak ada.
1077
01:07:57,667 --> 01:07:59,458
Iya, kan? Betul tidak?
1078
01:08:00,250 --> 01:08:02,125
Kita enggak punya duit, Mbah Yu.
1079
01:08:02,208 --> 01:08:06,333
Tidak semua harus dibayar dengan uang.
1080
01:08:06,417 --> 01:08:07,417
Jadi…
1081
01:08:08,750 --> 01:08:09,750
Pakai apa, Mbah Yu?
1082
01:08:10,792 --> 01:08:11,792
Pakai cium.
1083
01:08:28,167 --> 01:08:29,708
Sama kamu.
1084
01:08:29,792 --> 01:08:30,917
Waduh.
1085
01:08:31,000 --> 01:08:32,667
Sama kamu.
1086
01:08:33,917 --> 01:08:36,583
Iya, kamu. Sama kamu.
1087
01:08:53,208 --> 01:08:54,208
Enak, Bang?
1088
01:08:55,458 --> 01:08:56,458
Aduh.
1089
01:08:57,917 --> 01:09:00,375
Udah. Kalian udah boleh pergi sekarang.
1090
01:09:00,458 --> 01:09:01,500
Iya.
1091
01:09:01,583 --> 01:09:02,667
Permisi, Mbah Yu.
1092
01:09:07,958 --> 01:09:08,958
Ayo.
1093
01:09:16,083 --> 01:09:18,208
Akang yakin mau masuk?
1094
01:09:19,000 --> 01:09:21,083
Akang kan takut sama setan.
1095
01:09:21,750 --> 01:09:24,750
Itu
mah dulu,
sebelum Akang berangkat perang.
1096
01:09:25,333 --> 01:09:26,833
Sekarang
mah beda.
1097
01:09:27,958 --> 01:09:30,208
Masa tentara takut sama setan?
1098
01:09:32,375 --> 01:09:33,625
Enggak mungkin.
1099
01:09:34,792 --> 01:09:36,750
- Ayo, Neng.
- Ayo.
1100
01:09:46,625 --> 01:09:48,542
Hantu!
1101
01:09:48,625 --> 01:09:51,208
Tenang, Neng!
1102
01:09:51,292 --> 01:09:52,833
Jangan panik!
1103
01:09:57,667 --> 01:09:59,583
Jangan panik, Neng.
1104
01:10:10,250 --> 01:10:11,833
Ngagetin aja!
1105
01:10:11,917 --> 01:10:15,042
Gelo ini panitianya!
Enggak gini juga kali mainnya!
1106
01:10:15,125 --> 01:10:17,417
Kasihan istri saya sampai jantungan!
1107
01:10:17,500 --> 01:10:18,500
Gelo!
1108
01:10:19,083 --> 01:10:20,083
Aduh.
1109
01:10:20,792 --> 01:10:21,875
Eneng aman?
1110
01:10:22,875 --> 01:10:23,875
Aman.
1111
01:10:27,125 --> 01:10:29,833
Akang tahu ini pocong,
pasti kalau kita deketin,
1112
01:10:29,958 --> 01:10:31,667
dia akan ngagetin kita!
1113
01:10:45,042 --> 01:10:46,250
Bantal ini
mah!
1114
01:10:46,333 --> 01:10:48,792
Kalau gini
mah Akang berani!
1115
01:10:49,917 --> 01:10:54,708
Ampun, Cong!
1116
01:11:00,042 --> 01:11:01,458
Kenapa lari?
1117
01:11:02,875 --> 01:11:05,375
Sampai akrobat gitu, nabrak…
1118
01:11:06,417 --> 01:11:07,417
segala.
1119
01:11:09,000 --> 01:11:11,500
Pasti takut karena teriakan Akang tadi.
1120
01:11:14,542 --> 01:11:16,583
Jangan takut, Neng.
1121
01:11:31,917 --> 01:11:33,000
Kabur ke mana?
1122
01:11:34,958 --> 01:11:36,208
Takut sama Akang.
1123
01:11:47,208 --> 01:11:49,708
- Jangan nangis!
- Takut.
1124
01:11:51,042 --> 01:11:52,083
Ganggu aja.
1125
01:11:53,167 --> 01:11:54,500
Itu apa, Neng?
1126
01:12:05,083 --> 01:12:07,083
Dia takut,
goblog.
1127
01:12:08,292 --> 01:12:11,542
Ini ngapain bikin bak di rumah setan?
1128
01:12:13,458 --> 01:12:17,000
Nakut-nakutin aja.
Enggak ada apa-apanya ini
mah.
1129
01:12:28,375 --> 01:12:30,208
Kenapa yang kecil disisain sih, Neng?
1130
01:12:30,333 --> 01:12:31,417
Aduh.
1131
01:12:31,500 --> 01:12:33,833
Ayo, bisa! Ayo, naik!
1132
01:12:33,917 --> 01:12:35,417
Aduh!
1133
01:12:35,500 --> 01:12:37,125
Ayo, bisa!
1134
01:12:44,000 --> 01:12:45,000
Aman.
1135
01:12:46,125 --> 01:12:47,667
- Neng aman?
- Aman.
1136
01:12:48,375 --> 01:12:49,708
Ini yang terakhir.
1137
01:12:49,792 --> 01:12:51,500
Kawasan hutan pasti.
1138
01:12:51,583 --> 01:12:53,292
Kalau ini kita enggak usah takut.
1139
01:12:53,750 --> 01:12:55,583
Namanya juga kita hidup di hutan.
1140
01:12:56,083 --> 01:12:57,458
Paling juga ular.
1141
01:12:58,042 --> 01:13:01,292
Akang cek dulu biar Eneng enggak takut.
1142
01:13:20,292 --> 01:13:21,792
Ayo!
1143
01:13:26,583 --> 01:13:27,583
Kang?
1144
01:13:29,542 --> 01:13:30,542
Kang Mak?
1145
01:13:34,417 --> 01:13:35,750
Kang?
1146
01:13:35,833 --> 01:13:36,833
Kang Mak?
1147
01:13:41,417 --> 01:13:42,542
Kang!
1148
01:13:48,083 --> 01:13:49,292
Jangan bunuh saya!
1149
01:13:52,875 --> 01:13:54,708
Pingsanin aja, biar gampang bawanya.
1150
01:14:00,167 --> 01:14:02,333
Kalian lagi.
1151
01:14:02,417 --> 01:14:04,417
Ngapain sih, kalian ikutin saya ke sini?
1152
01:14:05,000 --> 01:14:05,875
Aduh!
1153
01:14:05,958 --> 01:14:07,292
Ini lagi, mau ngapain sih?
1154
01:14:07,375 --> 01:14:08,417
Aduh!
1155
01:14:08,542 --> 01:14:09,542
Udah!
1156
01:14:10,167 --> 01:14:12,250
Pokoknya jangan gangguin saya sama Sari!
1157
01:14:12,333 --> 01:14:14,208
Udah, pulang aja ke kampung kalian!
1158
01:14:15,333 --> 01:14:16,500
Ganggu aja kalian semua.
1159
01:14:28,583 --> 01:14:30,667
- Buruan!
- Cepat!
1160
01:14:37,875 --> 01:14:39,792
Bang, pintunya dikunci.
1161
01:14:39,917 --> 01:14:41,417
Hah? Masa sih?
1162
01:14:46,417 --> 01:14:47,917
Yang bener, lo? Coba!
1163
01:14:48,667 --> 01:14:50,750
Ya elah! Gimana ini, Bang?
1164
01:14:52,333 --> 01:14:55,750
Kita terpaksa menggunakan strategi 21.
1165
01:14:57,208 --> 01:14:59,792
Lepaskan kulit serangga.
1166
01:14:59,917 --> 01:15:02,583
Apa enggak bahaya, Bang?
Ini kan rumah setan.
1167
01:15:05,250 --> 01:15:06,500
Enggak ada jalan lain.
1168
01:16:23,292 --> 01:16:25,458
Mama…
1169
01:16:48,583 --> 01:16:49,583
Siapa kamu?
1170
01:16:53,333 --> 01:16:54,583
Saya…
1171
01:16:54,667 --> 01:16:55,750
Saya…
1172
01:16:56,417 --> 01:16:58,208
Suprawati.
1173
01:16:59,250 --> 01:17:00,708
Hadiningrum.
1174
01:17:23,792 --> 01:17:27,875
Pokoknya saya enggak mau lagi
pakai strategi lepaskan kulit serangga.
1175
01:17:28,292 --> 01:17:29,750
Halah!
1176
01:17:29,833 --> 01:17:32,000
Tentara gitu aja takut!
1177
01:17:32,917 --> 01:17:34,250
Suaranya biasa aja.
1178
01:17:35,083 --> 01:17:36,792
Tentara gitu aja takut!
1179
01:17:39,750 --> 01:17:41,708
Hei! Fajrul mana?
1180
01:17:41,792 --> 01:17:42,792
Oh, iya.
1181
01:17:44,167 --> 01:17:46,500
Di mana dia? Udah pergi, kan, Bang?
1182
01:17:52,875 --> 01:17:53,958
Maaf, Lah.
1183
01:17:54,042 --> 01:17:55,917
Sekarang, kita harus ambil Makmur.
1184
01:17:56,708 --> 01:17:58,958
- Ke sana, Bang?
- Ke sana!
1185
01:17:59,542 --> 01:18:00,542
Ayo!
1186
01:18:01,750 --> 01:18:02,833
Maaf.
1187
01:18:26,667 --> 01:18:28,583
Ampun, Sari.
1188
01:18:28,667 --> 01:18:30,792
Ampun, Sari.
1189
01:18:30,875 --> 01:18:32,083
Ampun.
1190
01:18:34,792 --> 01:18:35,917
Sari, Sari!
1191
01:18:36,000 --> 01:18:37,167
Gue Wewe Gombel!
1192
01:18:38,083 --> 01:18:39,333
Kenapa sih?
1193
01:18:39,417 --> 01:18:41,417
Udah seminggu gue di sini,
1194
01:18:41,542 --> 01:18:43,958
enggak ada satu pun
orang yang takut sama gue.
1195
01:18:46,000 --> 01:18:47,625
Minta tolong saya, Mas.
1196
01:18:47,750 --> 01:18:49,833
Takut gitu, kek. Kaget, kek.
1197
01:18:53,333 --> 01:18:54,542
Takut…
1198
01:18:54,625 --> 01:18:55,500
- Takut.
- Seram.
1199
01:18:55,583 --> 01:18:56,917
Pura-pura, ya, Mas?
1200
01:18:59,875 --> 01:19:01,333
Takut dong, Mas. Tolong!
1201
01:19:03,083 --> 01:19:05,583
Berlebihan, Solah.
1202
01:19:05,667 --> 01:19:07,000
Ya, biar selesai aja dia.
1203
01:19:07,083 --> 01:19:08,292
Iya, tapi berlebihan.
1204
01:19:08,375 --> 01:19:09,542
Saya pulang aja.
1205
01:19:09,625 --> 01:19:11,000
Dia lebih seram.
1206
01:19:12,708 --> 01:19:14,167
Hah? "Dia"?
1207
01:19:18,833 --> 01:19:21,708
Kembalikan suami saya
atau kalian akan menyesal!
1208
01:19:23,792 --> 01:19:27,333
Ketan hitam! Ketan hitam!
1209
01:19:27,417 --> 01:19:30,042
- Di tas!
- Ketan hitam!
1210
01:19:30,125 --> 01:19:31,250
Ketan hitam!
1211
01:19:53,375 --> 01:19:54,833
Udah aman!
1212
01:20:04,375 --> 01:20:06,417
Kalian bawa saya ke mana ini?
1213
01:20:08,708 --> 01:20:09,833
Sari?
1214
01:20:09,917 --> 01:20:11,125
Sari mana?
1215
01:20:11,458 --> 01:20:12,750
Sari mana?
1216
01:20:13,500 --> 01:20:14,708
Sari mana?
1217
01:20:15,500 --> 01:20:16,500
Neng!
1218
01:20:18,083 --> 01:20:19,500
Sari di mana, Kang?
1219
01:20:19,583 --> 01:20:21,417
Tenang, Mur. Kita harus bawa lo pergi.
1220
01:20:21,500 --> 01:20:22,958
Kalian misahin saya sama Sari?
1221
01:20:23,042 --> 01:20:24,708
Sari itu setan.
1222
01:20:25,083 --> 01:20:26,500
Aku kemarin…
1223
01:20:29,542 --> 01:20:30,667
Sari, Sari.
1224
01:20:31,333 --> 01:20:32,375
Neng?
1225
01:20:32,458 --> 01:20:34,208
- Sari! Tolong…
- Hei!
1226
01:20:36,958 --> 01:20:40,958
Ya elah. Pada berisik banget.
Gue pengen kencing nih!
1227
01:20:43,083 --> 01:20:45,125
Lo hutan segede gini, kencing di sini!
1228
01:20:45,208 --> 01:20:47,417
Lo hutan segede gini,
malah ngobrol di sini.
1229
01:20:47,500 --> 01:20:50,375
Lah? Ngatur-ngatur gue, lo? Pergi, lo!
1230
01:20:50,458 --> 01:20:51,792
- Sini, lo!
- Elo yang sini!
1231
01:20:51,875 --> 01:20:53,708
- Sini!
- Lo sini!
1232
01:20:53,792 --> 01:20:54,792
Udah!
1233
01:20:55,375 --> 01:20:56,792
Saya mau pulang pokoknya!
1234
01:20:56,875 --> 01:20:58,292
- Heh!
- Mur!
1235
01:20:58,375 --> 01:20:59,208
Mur!
1236
01:20:59,292 --> 01:21:01,750
Kita itu mau nolong kamu, Makmur!
1237
01:21:01,833 --> 01:21:03,875
Iya, Mur. Lo itu tinggal sama setan!
1238
01:21:03,958 --> 01:21:05,708
Sari itu bukan setan, Kang!
1239
01:21:05,792 --> 01:21:07,375
Ngeyel banget, ya, ini orang!
1240
01:21:07,458 --> 01:21:08,500
Makmur.
1241
01:21:09,500 --> 01:21:11,625
Aku nemu tengkorak di semak-semak.
1242
01:21:11,708 --> 01:21:13,750
Tahu dari mana itu tengkoraknya Sari?
1243
01:21:13,833 --> 01:21:16,625
Tengkoraknya pakai cincin kawin, Makmur!
1244
01:21:16,708 --> 01:21:18,875
Tapi ada tengkorak yang dikubur pakai jas.
1245
01:21:18,958 --> 01:21:21,458
Ada yang pakai baju pengantin,
baju tradisional.
1246
01:21:22,042 --> 01:21:23,167
Udah lah, Kang.
1247
01:21:24,125 --> 01:21:25,708
Saya ini emang enggak pintar,
1248
01:21:26,167 --> 01:21:28,000
tapi jangan dibego-begoin terus.
1249
01:21:29,375 --> 01:21:31,292
Saya itu cinta sama Sari.
1250
01:21:33,042 --> 01:21:34,917
Jadi, apa pun yang terjadi,
1251
01:21:35,000 --> 01:21:36,708
saya enggak akan ninggalin Sari.
1252
01:21:37,833 --> 01:21:41,208
Kalau terus seperti ini,
lebih baik kalian pergi dari hidup saya.
1253
01:21:45,125 --> 01:21:46,833
Katanya kalian saudara.
1254
01:21:48,667 --> 01:21:51,292
Mana ada saudara yang mau
pisahin suami sama istrinya?
1255
01:21:53,792 --> 01:21:55,000
Kalian
mah jahat.
1256
01:21:55,625 --> 01:21:56,625
Makmur!
1257
01:21:57,167 --> 01:21:59,125
Makmur!
1258
01:21:59,625 --> 01:22:00,792
Makmur!
1259
01:22:08,208 --> 01:22:10,042
Makmur tabiatnya tidak pernah berubah.
1260
01:22:10,167 --> 01:22:11,875
Masih saja keras kepala.
1261
01:22:13,750 --> 01:22:15,083
Kita harus cari cara.
1262
01:22:18,625 --> 01:22:21,542
Jaka, kau adalah orang
yang paling dekat dengan dia.
1263
01:22:21,625 --> 01:22:24,792
Selama di barak,
dia paling sering tidur bersamamu.
1264
01:22:26,792 --> 01:22:27,792
Solah.
1265
01:22:28,292 --> 01:22:31,917
Kau adalah orang yang kampungnya
paling dekat dengan Makmur.
1266
01:22:36,958 --> 01:22:38,333
Dan kau, Supra.
1267
01:22:40,833 --> 01:22:43,375
Kau adalah orang
yang paling lama memimpin grup ini.
1268
01:22:44,833 --> 01:22:47,958
Aku enggak mau tahu bagaimana caranya,
1269
01:22:48,042 --> 01:22:49,875
kita harus menyelamatkan Makmur.
1270
01:22:50,792 --> 01:22:52,125
Mengerti kau?
1271
01:22:55,042 --> 01:22:56,042
Bang.
1272
01:22:58,042 --> 01:23:01,542
Aku dari sehat, disengat tawon,
sampai sehat lagi,
1273
01:23:01,625 --> 01:23:03,375
Makmur enggak bisa dibilangin, Bang.
1274
01:23:03,458 --> 01:23:04,875
Gimana ini, Bang?
1275
01:23:04,958 --> 01:23:07,917
Dengar, ya! Ini bukan saatnya lagi
kita main-main.
1276
01:23:11,625 --> 01:23:14,708
Sedalam apa pun luka yang kita derita,
1277
01:23:14,792 --> 01:23:18,833
tidak ada yang bisa
memisahkan kita semua sebagai saudara.
1278
01:23:18,958 --> 01:23:21,333
Ingat siapa kita!
1279
01:23:23,542 --> 01:23:25,042
Tentara sejati!
1280
01:23:25,125 --> 01:23:26,167
Tolong!
1281
01:23:26,250 --> 01:23:27,167
Makmur!
1282
01:23:27,250 --> 01:23:28,250
Makmur!
1283
01:23:34,208 --> 01:23:36,125
Seharusnya kan nyautnya,
1284
01:23:36,208 --> 01:23:38,500
"Siap, dong!"
1285
01:23:42,167 --> 01:23:43,458
Makmur, kenapa?
1286
01:23:43,542 --> 01:23:45,042
Perut saya sakit, Kang.
1287
01:23:45,167 --> 01:23:46,250
Pengen berak kali itu.
1288
01:23:53,917 --> 01:23:55,125
Makmur kenapa?
1289
01:23:56,667 --> 01:23:58,333
Luka tembaknya belum sembuh, Bang.
1290
01:24:06,917 --> 01:24:07,917
Kasih Makmur.
1291
01:24:09,833 --> 01:24:10,833
Mur.
1292
01:24:13,958 --> 01:24:15,708
- Emang bisa, Bang?
- Bisa.
1293
01:24:15,792 --> 01:24:17,083
Obat gue itu dari kecil.
1294
01:24:17,167 --> 01:24:21,583
- Abang kecil-kecil udah kena tembak?
- Kagak. Korengan, kudis.
1295
01:24:21,667 --> 01:24:25,958
Begitu dioles, lima menit langsung sembuh.
1296
01:24:31,708 --> 01:24:32,708
Lah.
1297
01:24:34,708 --> 01:24:37,708
Kalau menurut Makmur Sari itu masih hidup,
1298
01:24:37,792 --> 01:24:41,625
berarti tengkorak yang ditemukan Fajrul
tengkorak siapa?
1299
01:24:42,500 --> 01:24:45,833
Kata Fajrul, tengkoraknya itu
pakai cincin kawin yang sama
1300
01:24:45,917 --> 01:24:47,292
kayak yang dipakai Sari.
1301
01:24:47,958 --> 01:24:49,083
Tapi aneh juga, ya.
1302
01:24:49,542 --> 01:24:51,083
Setahu gue, kalau udah mati,
1303
01:24:51,167 --> 01:24:54,000
enggak akan bawa cincin, kalung,
apalagi perhiasan.
1304
01:24:54,083 --> 01:24:55,292
Iya juga, ya.
1305
01:24:56,042 --> 01:24:58,417
Mana ada kuntilanak pakai anting?
1306
01:25:00,000 --> 01:25:02,250
Kalau tengkorak itu pakai cincin kawin,
1307
01:25:02,333 --> 01:25:05,708
seharusnya si Makmur pakai cincin
yang sama kayak yang dipakai Sari.
1308
01:25:08,083 --> 01:25:09,833
Sekarang coba lo cek.
1309
01:25:17,875 --> 01:25:20,375
Coba lihat tangan kanannya, ya.
Sebentar aja.
1310
01:25:35,792 --> 01:25:36,792
Enggak ada cincinnya.
1311
01:25:39,292 --> 01:25:40,292
Berarti…
1312
01:25:43,750 --> 01:25:45,708
Apa sih? Ngagetin aja!
1313
01:25:45,792 --> 01:25:46,958
Kalian ngapain sih?
1314
01:25:47,417 --> 01:25:48,708
Sari bukan setan.
1315
01:25:48,792 --> 01:25:50,625
Setannya itu Makmur.
1316
01:25:51,292 --> 01:25:53,250
Jangan sembarangan nuduh!
1317
01:25:53,333 --> 01:25:55,000
Makmur itu udah mati.
1318
01:25:55,083 --> 01:25:57,167
Tengkorak yang lo temuin itu punya Makmur.
1319
01:25:57,250 --> 01:25:58,458
Betul.
1320
01:26:00,167 --> 01:26:02,208
Kalau enggak percaya… Jak!
1321
01:26:02,333 --> 01:26:03,833
Lempar pakai ketan hitam.
1322
01:26:04,333 --> 01:26:05,958
Iya juga, ya.
1323
01:26:24,042 --> 01:26:26,042
Setan!
1324
01:26:42,500 --> 01:26:46,958
Enggak nyangka,
si Makmur itu ternyata setan.
1325
01:26:47,833 --> 01:26:50,333
Berarti selama ini
kita barengan sama setan.
1326
01:26:51,583 --> 01:26:53,542
Mana kita angkat jadi saudara lagi.
1327
01:26:54,417 --> 01:26:58,333
Berarti, selama perang,
Makmur jadi setan, ya?
1328
01:26:58,917 --> 01:27:01,042
Soalnya mayat itu udah jadi tengkorak.
1329
01:27:01,125 --> 01:27:02,375
Ya, bisa jadi.
1330
01:27:02,458 --> 01:27:03,625
Kasian si Sari.
1331
01:27:04,167 --> 01:27:07,583
Selama ini… dia dituduh setan.
1332
01:27:08,542 --> 01:27:09,583
Sari.
1333
01:27:12,458 --> 01:27:13,458
Sari.
1334
01:27:14,500 --> 01:27:15,542
Yes!
1335
01:27:18,083 --> 01:27:20,542
Berarti Sari itu perempuan benar.
1336
01:27:20,625 --> 01:27:23,458
Ya, kita harus bawa dia pergi dari sini.
1337
01:27:23,542 --> 01:27:25,958
Dan gue akan ngelindungi dia.
1338
01:27:26,042 --> 01:27:27,750
Sampai ajal menjemput.
1339
01:27:27,833 --> 01:27:29,167
Apaan sih?
1340
01:27:29,250 --> 01:27:30,292
Lo serius, Sol?
1341
01:27:30,375 --> 01:27:34,250
Dalam kondisi kayak gini pun,
lo masih mikirin gantiin posisi Makmur?
1342
01:27:37,083 --> 01:27:39,083
Ini soal kemanusiaan.
1343
01:27:39,167 --> 01:27:40,667
Kemanusiaan?
1344
01:27:40,750 --> 01:27:42,375
Sari itu wanita cantik.
1345
01:27:42,458 --> 01:27:44,625
Kasihan kalau dia
ditinggal sendiri di sini.
1346
01:27:44,708 --> 01:27:48,125
Harus ada lelaki
yang berani ambil tanggung jawab
1347
01:27:48,208 --> 01:27:49,708
untuk ngelindungin dia.
1348
01:27:50,708 --> 01:27:52,042
Dan itu adalah…
1349
01:27:55,875 --> 01:27:58,333
Solah Vicenzio.
1350
01:28:00,958 --> 01:28:01,958
Sari.
1351
01:28:03,708 --> 01:28:05,042
Abang datang, Sari.
1352
01:28:05,125 --> 01:28:06,708
Sari!
1353
01:28:06,792 --> 01:28:07,792
Tunggu dulu.
1354
01:28:08,708 --> 01:28:10,667
Kau yakin Sari bukan setan?
1355
01:28:10,750 --> 01:28:14,000
Soalnya yang kita makan kemarin itu
cacing, serangga gitu.
1356
01:28:14,083 --> 01:28:15,417
Yakin.
1357
01:28:15,500 --> 01:28:17,292
Gue yakin Sari bukan setan.
1358
01:28:17,375 --> 01:28:18,958
Main lo aja kurang jauh.
1359
01:28:19,042 --> 01:28:21,500
Di Thailand, makanan kayak gitu biasa aja.
1360
01:28:21,583 --> 01:28:23,500
Cacing tuh mengandung protein.
1361
01:28:24,333 --> 01:28:27,583
Lagian, bapak si Sari orang Thailand.
1362
01:28:28,208 --> 01:28:29,208
Emang iya?
1363
01:28:31,292 --> 01:28:33,917
Enggak tahu sih. Iya kali.
1364
01:28:37,542 --> 01:28:38,833
Iya sih.
1365
01:28:38,917 --> 01:28:39,917
Ya udah.
1366
01:28:47,167 --> 01:28:51,125
Sari, kedatangan saya ke sini
bersama teman-teman
1367
01:28:51,208 --> 01:28:53,708
ingin meminta maaf, karena…
1368
01:28:55,042 --> 01:28:56,875
kami telah menuduh kamu setan.
1369
01:28:56,958 --> 01:28:58,917
Ternyata kamu bukan setan. Kamu hanyalah
1370
01:28:59,000 --> 01:29:00,458
wanita menawan.
1371
01:29:03,042 --> 01:29:05,250
Sekarang kita harus segera pergi, Sari.
1372
01:29:05,333 --> 01:29:06,208
Ke mana?
1373
01:29:06,292 --> 01:29:07,667
Pergi ke tempat yang baru.
1374
01:29:08,167 --> 01:29:09,875
Menempuh hidup yang baru
1375
01:29:09,958 --> 01:29:11,583
bersama pasangan yang baru.
1376
01:29:14,042 --> 01:29:15,542
Kang Makmur di mana?
1377
01:29:15,625 --> 01:29:17,292
Makmur sudah menunggu di hulu.
1378
01:29:17,375 --> 01:29:20,667
Dan, kita berdua, ke penghulu.
1379
01:29:23,208 --> 01:29:24,583
Eh, maksudnya…
1380
01:29:24,667 --> 01:29:27,625
Kita ke hulu sungai
karena Makmur udah di sana.
1381
01:29:27,708 --> 01:29:29,042
- Beneran?
- Benar.
1382
01:29:29,125 --> 01:29:31,583
Sekarang kamu siap-siap
dan bawa anak kita pergi.
1383
01:29:34,208 --> 01:29:35,708
Anak kamu, maksudnya.
1384
01:29:36,125 --> 01:29:37,125
Cipluk.
1385
01:29:41,292 --> 01:29:42,833
Kang Makmur di mana?
1386
01:29:44,375 --> 01:29:46,583
Ada di depan. Iya, kan, Teman-Teman?
1387
01:29:46,667 --> 01:29:48,542
- Iya.
- Iya, di depan.
1388
01:29:50,083 --> 01:29:51,292
Perahunya masuk air ini!
1389
01:29:51,375 --> 01:29:53,417
- Waduh.
- Kayaknya perahunya keberatan.
1390
01:29:54,667 --> 01:29:56,917
Tas! Buang tas!
1391
01:29:59,083 --> 01:30:00,208
Satu lagi tuh.
1392
01:30:00,917 --> 01:30:02,833
- Gimana?
- Masih!
1393
01:30:02,917 --> 01:30:04,958
Ini! Yang kita pegang, buang!
1394
01:30:08,958 --> 01:30:09,958
Udah enggak ada lagi!
1395
01:30:10,750 --> 01:30:11,750
Aman.
1396
01:30:12,333 --> 01:30:14,417
"Aman" apaan!
1397
01:30:14,500 --> 01:30:17,000
Kita jalannya gimana, dayung dibuang?
1398
01:30:17,625 --> 01:30:18,542
Jaka!
1399
01:30:18,625 --> 01:30:19,958
Aduh.
1400
01:30:20,042 --> 01:30:21,042
Tolong, Jrul.
1401
01:30:21,125 --> 01:30:22,917
Enggak. Aku enggak bisa berenang.
1402
01:30:23,000 --> 01:30:24,292
Itu Kang Makmur!
1403
01:30:25,083 --> 01:30:27,375
Mau dibawa ke mana anak dan istri saya?
1404
01:30:27,458 --> 01:30:30,542
Kita harus bawa mereka pergi!
Lo enggak bisa hidup sama mereka!
1405
01:30:30,625 --> 01:30:32,458
Iya, lo tuh udah mati, Makmur!
1406
01:30:32,542 --> 01:30:33,417
Kau setannya!
1407
01:30:33,500 --> 01:30:35,458
Gimana Kang Makmur setannya?
1408
01:30:36,375 --> 01:30:38,125
Makmur udah mati di medan perang.
1409
01:30:38,667 --> 01:30:41,625
Tapi dia enggak sadar.
Kita semua juga enggak ada yang sadar.
1410
01:30:41,708 --> 01:30:43,542
Padahal mayatnya udah dikirim pulang.
1411
01:30:43,625 --> 01:30:46,458
Diam-diam, dikubur
di belakang rumah kamu, Sari.
1412
01:30:46,542 --> 01:30:47,917
Tapi kamu tenang aja, Sari.
1413
01:30:48,000 --> 01:30:49,583
Ada aku yang melindungi kamu.
1414
01:30:49,667 --> 01:30:51,500
Kembalikan keluarga saya!
1415
01:30:54,042 --> 01:30:55,458
Enggak usah ke sini, Mur!
1416
01:30:55,542 --> 01:30:56,375
Mur, jangan!
1417
01:30:56,458 --> 01:30:57,750
Dayung pakai tangan!
1418
01:31:01,417 --> 01:31:03,292
Kang Makmur!
1419
01:31:03,375 --> 01:31:05,208
- Kang!
- Ampun!
1420
01:31:05,292 --> 01:31:07,208
- Kang Makmur!
- Mur!
1421
01:31:11,083 --> 01:31:12,333
Di mana?
1422
01:31:17,333 --> 01:31:18,375
Tolong!
1423
01:31:18,458 --> 01:31:20,750
- Kaki saya keram. Tolong.
- Ayo.
1424
01:31:21,333 --> 01:31:23,500
Aduh! Tolong.
1425
01:31:33,875 --> 01:31:36,125
Lagian kenapa kalian lari
dari saya sih tadi?
1426
01:31:36,208 --> 01:31:38,583
Tadi kita semua mikir lo tuh setan.
1427
01:31:39,625 --> 01:31:41,958
Enggak ada yang mikir begitu.
1428
01:31:42,583 --> 01:31:44,625
Cuma si Jaka doang, Mur,
yang mikir begitu.
1429
01:31:44,708 --> 01:31:47,375
Enggak! Tadi kan waktu
saya lempar ketan, dia teriak.
1430
01:31:47,458 --> 01:31:50,583
Ketannya masuk ke dalem luka saya, Kang.
Sakit banget itu.
1431
01:31:50,708 --> 01:31:52,333
Terus cincin kawin lo mana, Mur?
1432
01:31:53,750 --> 01:31:55,417
- Ini cincin saya.
- Ada.
1433
01:31:55,500 --> 01:31:57,458
Emang saya jadiin kalung sebelum perang.
1434
01:31:57,583 --> 01:32:00,125
Bisa berhenti enggak ngomongin setan?
Fokus ke perahu.
1435
01:32:00,208 --> 01:32:01,750
Ini air masuk semua!
1436
01:32:02,417 --> 01:32:05,042
Ya udah, ayo. Dayung pakai tangan.
1437
01:32:06,500 --> 01:32:07,833
Jangan goyang-goyang.
1438
01:32:09,750 --> 01:32:10,583
Tunggu.
1439
01:32:10,667 --> 01:32:11,542
Apaan lagi sih?
1440
01:32:11,625 --> 01:32:15,208
Tadi waktu kita pikir Sari yang setan,
ternyata Makmur yang setan.
1441
01:32:15,333 --> 01:32:18,125
Tapi sekarang Makmur bukan setan.
Berarti yang setan siapa?
1442
01:32:18,208 --> 01:32:20,917
Yang ada kita yang jadi setan
kalau ini tenggelam.
1443
01:32:21,000 --> 01:32:22,417
Mana ditambah si makmur.
1444
01:32:22,500 --> 01:32:24,542
Perahunya kan makin berat.
1445
01:32:24,625 --> 01:32:26,708
Udah, yang penting
sekarang ke pinggir dulu.
1446
01:32:27,292 --> 01:32:31,000
Mau ke pinggir pakai apa?
Tadi kan kayuh pakai tangan enggak jalan.
1447
01:32:31,083 --> 01:32:32,417
Pakai ini.
1448
01:32:33,750 --> 01:32:34,917
Makasih, Sari.
1449
01:32:40,000 --> 01:32:41,500
Kenapa lagi sih, Jak?
1450
01:32:41,583 --> 01:32:43,542
Nunggu apa lagi, Jaka?
1451
01:32:52,583 --> 01:32:54,500
Bang Supra! Minggir, Bang Supra!
1452
01:32:54,583 --> 01:32:55,417
Minggir ke mana?
1453
01:32:55,500 --> 01:32:56,917
Ke kanan, ke kiri, terserah.
1454
01:32:57,000 --> 01:32:58,042
Ya, minggir. Nah.
1455
01:32:58,125 --> 01:32:59,250
- Makmur!
- Mau ngapain?
1456
01:32:59,333 --> 01:33:01,333
Ya udah, yang ini nurut sama gue dulu, ya.
1457
01:33:01,417 --> 01:33:04,042
Fajrul, lo minggir juga!
1458
01:33:04,125 --> 01:33:05,167
Saya enakan ke kanan.
1459
01:33:05,250 --> 01:33:06,417
Iya, ke sana juga boleh.
1460
01:33:06,500 --> 01:33:08,625
Fajrul juga minggir.
1461
01:33:08,708 --> 01:33:11,583
Aduh, Bang Supra kenapa bangun lagi sih?
1462
01:33:11,667 --> 01:33:13,042
Pinggang encok, Jaka!
1463
01:33:13,125 --> 01:33:14,708
Iya, tahan dulu sebentar!
1464
01:33:15,583 --> 01:33:17,000
Nah. Solah minggir!
1465
01:33:17,083 --> 01:33:18,000
Gue ke mana?
1466
01:33:18,083 --> 01:33:18,917
Terserah!
1467
01:33:19,000 --> 01:33:22,333
- Dikasih tahu minggir, minggir aja.
- Minggir aja!
1468
01:33:22,417 --> 01:33:23,833
Susah kali dikasih tahu.
1469
01:33:23,917 --> 01:33:26,875
Bang Supra kiri, Makmur kanan.
1470
01:33:26,958 --> 01:33:28,583
Nah, aku kiri, ya.
1471
01:33:28,667 --> 01:33:29,750
- Iya.
- Ya, aku kiri.
1472
01:33:29,833 --> 01:33:31,833
Enggak, bentar dulu. Ini mau ngapain sih?
1473
01:33:31,917 --> 01:33:33,375
Kau nurut aja. Susah kali!
1474
01:33:33,458 --> 01:33:34,917
Tentara sejati!
1475
01:33:35,000 --> 01:33:36,750
Siap, dong!
1476
01:33:36,833 --> 01:33:39,042
Selamat pagi, siang, malam
1477
01:33:39,125 --> 01:33:41,125
Kami tentara sejati
1478
01:33:41,208 --> 01:33:43,375
Pasukan bumi pertiwi
1479
01:33:43,458 --> 01:33:47,292
Berjuang demi negeri
Ini aksi kami
1480
01:33:47,375 --> 01:33:49,167
Hu-ha! Hu-ha!
1481
01:33:49,250 --> 01:33:51,208
Ini jiwa kami
1482
01:33:51,292 --> 01:33:53,000
Hu-ha! Hu-ha!
1483
01:33:53,417 --> 01:33:59,500
Selamanya saudara,
Sehidup semati
1484
01:34:01,333 --> 01:34:03,083
Sari setan!
1485
01:34:03,167 --> 01:34:04,667
Aduh, Sari setan!
1486
01:34:04,750 --> 01:34:06,208
Gue udah lihat! Gue udah…
1487
01:34:07,417 --> 01:34:09,250
Emang setan enggak bisa pakai cincin?
1488
01:34:09,750 --> 01:34:13,667
Setan!
1489
01:34:13,750 --> 01:34:15,417
Sari setan!
1490
01:34:16,042 --> 01:34:17,167
Sari?
1491
01:34:17,250 --> 01:34:18,542
Kang Mak.
1492
01:34:18,625 --> 01:34:20,042
Lompat!
1493
01:34:20,125 --> 01:34:21,458
Lompat!
1494
01:34:22,542 --> 01:34:24,833
Ayo, Mur!
1495
01:34:27,792 --> 01:34:29,042
Mur!
1496
01:34:30,125 --> 01:34:31,125
Sari!
1497
01:34:37,083 --> 01:34:38,083
Bentar dulu.
1498
01:34:38,583 --> 01:34:39,708
Kok kita cuma berempat?
1499
01:34:40,417 --> 01:34:41,542
Fajrul mana?
1500
01:34:41,625 --> 01:34:43,083
Sari!
1501
01:34:43,167 --> 01:34:44,875
Fajrul, loncat!
1502
01:34:44,958 --> 01:34:46,125
Jrul, buruan!
1503
01:34:49,375 --> 01:34:51,958
Loncat apa? Aku enggak bisa berenang!
1504
01:34:55,208 --> 01:34:56,208
Sari.
1505
01:34:56,917 --> 01:34:58,625
Kita ngobrol-ngobrol aja, ya?
1506
01:35:00,042 --> 01:35:01,417
Asalamualaikum.
1507
01:35:03,292 --> 01:35:04,750
Enggak dijawab gue?
1508
01:35:04,917 --> 01:35:07,708
Kamu pucat. Kurang darah, ya?
1509
01:35:08,375 --> 01:35:10,042
Banyak makan buah, ya.
1510
01:35:11,750 --> 01:35:14,083
Biar darahnya nambah.
1511
01:35:14,167 --> 01:35:15,167
Enggak mau, ya?
1512
01:35:15,750 --> 01:35:18,250
Kayaknya enggak mau diajak ngobrol, ya?
1513
01:35:19,583 --> 01:35:20,583
Tolong.
1514
01:35:22,958 --> 01:35:25,708
Kamu enggak minat ngomong, ya?
1515
01:35:33,333 --> 01:35:34,500
Cepat banget.
1516
01:35:40,292 --> 01:35:42,417
Katanya enggak bisa berenang.
1517
01:35:42,500 --> 01:35:44,125
Lo berenang kayak atlet pelatnas.
1518
01:35:44,792 --> 01:35:46,750
Neng!
1519
01:35:48,583 --> 01:35:49,750
Kita harus pergi, Mur.
1520
01:35:49,833 --> 01:35:50,917
Enggak bisa, Kang.
1521
01:35:51,000 --> 01:35:52,667
Saya udah janji sama Sari
1522
01:35:52,750 --> 01:35:54,792
enggak akan ninggalin dia
sampai kapan pun.
1523
01:35:57,750 --> 01:35:59,333
Ngapain Akang mukul saya?
1524
01:36:02,375 --> 01:36:03,375
Bukan aku, kan? Tuh.
1525
01:36:03,458 --> 01:36:04,583
Oh, iya. Bukan.
1526
01:36:04,667 --> 01:36:06,042
Tadi Akang yang mukul saya?
1527
01:36:15,292 --> 01:36:16,292
Neng…
1528
01:36:17,333 --> 01:36:19,042
Akang enggak akan ninggalin Eneng.
1529
01:36:23,208 --> 01:36:25,458
Hobi banget ini orang
nyakitin diri sendiri.
1530
01:36:27,542 --> 01:36:29,417
Sari ngamuk!
1531
01:36:30,917 --> 01:36:31,917
Ayo, buruan!
1532
01:36:39,625 --> 01:36:40,792
Jadi, kita ke mana ini?
1533
01:36:40,875 --> 01:36:42,708
Mau ke rumahnya Mbah Yu Supi.
1534
01:36:45,042 --> 01:36:46,125
Ya udah, ayo.
1535
01:36:46,208 --> 01:36:47,208
Ntar dulu!
1536
01:36:47,250 --> 01:36:48,958
Ntar dulu. Itu Mbah Yu Supi?
1537
01:36:50,125 --> 01:36:51,292
Dia udah mati.
1538
01:36:51,375 --> 01:36:52,500
Pasti dibunuh si Sari.
1539
01:36:52,583 --> 01:36:54,333
- Ayo tolongin.
- Bentar.
1540
01:36:54,417 --> 01:36:55,958
Ini entar Makmur keburu bangun.
1541
01:36:56,042 --> 01:36:58,417
Lagian, nanti kalau kita disalahin gimana?
1542
01:36:59,375 --> 01:37:00,375
Terus kita ke mana?
1543
01:37:01,708 --> 01:37:03,417
Aku tahu kita mesti ke mana.
1544
01:37:03,500 --> 01:37:04,833
- Ikut aku.
- Ayo.
1545
01:37:13,542 --> 01:37:14,875
Yang jelas…
1546
01:37:15,750 --> 01:37:18,250
saya tidak akan tinggal diam
1547
01:37:19,083 --> 01:37:22,375
untuk membalas kematian
saudara kembar saya.
1548
01:37:23,417 --> 01:37:25,958
Saya akan membantu kalian
1549
01:37:26,042 --> 01:37:29,125
untuk melawan setan itu.
1550
01:37:29,208 --> 01:37:30,583
Caranya gimana, Kang Mas?
1551
01:37:30,667 --> 01:37:34,833
Saya akan mencoba memanggil
arwah kembaran saya
1552
01:37:34,917 --> 01:37:37,208
untuk masuk ke dalam tubuh saya ini.
1553
01:37:48,167 --> 01:37:50,500
Nasinya, nasi rames…
1554
01:38:00,042 --> 01:38:03,958
Ada empat cara untuk melawan setan ini.
1555
01:38:04,542 --> 01:38:05,750
Yang pertama,
1556
01:38:06,792 --> 01:38:09,000
kita siapkan ketan hitam.
1557
01:38:16,208 --> 01:38:17,292
Yang kedua,
1558
01:38:18,000 --> 01:38:19,208
kembang setaman.
1559
01:38:19,292 --> 01:38:20,625
Tembang kenangan?
1560
01:38:22,167 --> 01:38:23,500
Kembang setaman.
1561
01:38:34,667 --> 01:38:35,875
Dan yang ketiga,
1562
01:38:35,958 --> 01:38:40,625
pedang kayu ini
sudah saya berikan mantra-mantra
1563
01:38:40,708 --> 01:38:44,875
untuk melawan setan itu
ke akhirat selamanya.
1564
01:38:46,917 --> 01:38:48,917
Jangan sampai pedang ini jatuh ke tangan
1565
01:38:49,000 --> 01:38:51,042
orang-orang yang tidak bertanggung jawab.
1566
01:38:51,125 --> 01:38:52,292
Ya, Kang Mas.
1567
01:38:52,375 --> 01:38:53,875
Bisa berbahaya.
1568
01:38:53,958 --> 01:38:55,708
Disalahgunakan.
1569
01:38:57,875 --> 01:38:58,875
Sini!
1570
01:39:00,625 --> 01:39:02,583
Dan yang keempat.
1571
01:39:04,417 --> 01:39:05,625
Tali ini,
1572
01:39:06,625 --> 01:39:10,708
sudah saya lumuri darah ayam cemani.
1573
01:39:10,792 --> 01:39:17,000
Ini berfungsi sebagai penjaga
dan pembatas antara kalian.
1574
01:39:17,083 --> 01:39:19,833
Makanya tali ini saya namakan
1575
01:39:19,917 --> 01:39:21,958
tali silaturahmi.
1576
01:39:24,458 --> 01:39:25,458
Bentar dulu.
1577
01:39:25,958 --> 01:39:27,708
Kita bertiga udah dapat tugas nih.
1578
01:39:27,792 --> 01:39:29,583
Itu Bang Supra ngapain?
1579
01:39:32,708 --> 01:39:34,208
Nanya doang.
1580
01:39:37,958 --> 01:39:40,417
Yang botak jangan sampai lolos nih.
1581
01:39:41,292 --> 01:39:42,708
Bang Supra.
1582
01:39:42,792 --> 01:39:44,625
Dampingin aku aja.
1583
01:39:45,542 --> 01:39:46,792
Sikat, Bang.
1584
01:39:53,583 --> 01:39:57,500
Jangan ada satu pun
yang keluar dari tali pembatas ini.
1585
01:39:58,417 --> 01:40:04,083
Setan itu tidak akan bisa mendekati kita
kalau kita ada di dalam sini.
1586
01:40:05,250 --> 01:40:07,208
Emang paling jago, Kang Mas Pusi.
1587
01:40:13,000 --> 01:40:14,000
Yah.
1588
01:40:14,625 --> 01:40:15,625
Dia pergi.
1589
01:40:16,250 --> 01:40:17,292
Lo ngomong apa tadi?
1590
01:40:17,375 --> 01:40:18,750
Ngomong jago doang.
1591
01:40:18,833 --> 01:40:20,667
Jangan ngomong gitu!
1592
01:40:20,750 --> 01:40:21,750
Supi ngambek tuh!
1593
01:40:22,583 --> 01:40:24,083
Kan kita enggak tahu, Kang Mas.
1594
01:40:24,167 --> 01:40:25,167
Iya.
1595
01:40:25,208 --> 01:40:28,625
Mending dicoba lagi aja
sebelum si Sari datang.
1596
01:40:28,708 --> 01:40:32,083
Iya. Soalnya kalau saya sendirian,
enggak kuat.
1597
01:40:32,917 --> 01:40:34,292
Apalagi kita?
1598
01:41:02,458 --> 01:41:03,458
Paket!
1599
01:41:05,125 --> 01:41:06,125
Paket?
1600
01:41:08,458 --> 01:41:09,833
Taruh aja di depan!
1601
01:41:12,792 --> 01:41:13,792
Kita coba lagi.
1602
01:41:30,792 --> 01:41:32,792
Nasinya, nasi padang…
1603
01:41:37,583 --> 01:41:39,042
Mesen apa lagi sih, Kang Mas?
1604
01:41:39,792 --> 01:41:41,042
Enggak ada.
1605
01:41:53,333 --> 01:41:54,708
Jangan mundur!
1606
01:41:54,792 --> 01:41:58,917
Jangan mundur sedikit pun!
1607
01:41:59,000 --> 01:42:00,583
- Maju!
- Jangan mundur.
1608
01:42:00,667 --> 01:42:02,750
- Mundur.
- Saya lagi ambil ancang-ancang.
1609
01:42:02,833 --> 01:42:04,000
Jangan ditahan.
1610
01:42:04,625 --> 01:42:06,042
Jangan! Jangan mundur.
1611
01:42:07,292 --> 01:42:08,542
Mundur.
1612
01:42:09,875 --> 01:42:11,500
Jangan takut! Berdiri!
1613
01:42:13,375 --> 01:42:14,792
Siapkan senjata kalian.
1614
01:42:16,167 --> 01:42:17,500
Bubur ayam!
1615
01:42:18,708 --> 01:42:19,625
Bubur ayam!
1616
01:42:19,708 --> 01:42:21,417
- Enggak ada.
- Itu!
1617
01:42:21,500 --> 01:42:23,292
- Ketan hitam!
- Iya, itu.
1618
01:42:25,375 --> 01:42:26,542
Ini.
1619
01:42:26,625 --> 01:42:28,125
Kasih dong!
1620
01:42:28,208 --> 01:42:29,208
Masa saya?
1621
01:42:35,625 --> 01:42:36,667
Kena enggak?
1622
01:42:36,792 --> 01:42:37,792
Kita berhasil!
1623
01:42:39,625 --> 01:42:40,875
- Wah!
- Jago juga, ya.
1624
01:42:40,958 --> 01:42:42,542
- Neng?
- Kang Makmur!
1625
01:42:42,625 --> 01:42:43,625
Sari?
1626
01:42:43,708 --> 01:42:45,167
- Kang Makmur.
- Sari!
1627
01:42:45,250 --> 01:42:47,000
- Makmur!
- Sari!
1628
01:42:47,083 --> 01:42:47,958
Sari!
1629
01:42:48,042 --> 01:42:50,250
Kembang setaman! Lepas setaman!
1630
01:42:50,333 --> 01:42:51,917
- Elo, kembang setaman!
- Jangan!
1631
01:42:56,000 --> 01:43:00,083
Sari! Berhenti! Jangan sakitin Sari!
1632
01:43:00,167 --> 01:43:01,417
Mak! Lo sadar!
1633
01:43:01,500 --> 01:43:03,208
Dia itu setan! Dia itu jahat!
1634
01:43:03,292 --> 01:43:05,000
Dia itu iblis! Dia itu laknat!
1635
01:43:05,083 --> 01:43:07,667
Dia seharusnya di neraka!
Dia sudah tidak baik!
1636
01:43:07,750 --> 01:43:10,250
- Lo sadar!
- Udah. Nyelanya banyak banget lo.
1637
01:43:10,333 --> 01:43:12,500
Tapi dia udah ngebunuh Mbah Yu Supi!
1638
01:43:12,583 --> 01:43:14,417
Dasar lo iblis! Setan!
1639
01:43:14,500 --> 01:43:16,417
Penghuni neraka! Penjahat kamu!
1640
01:43:16,500 --> 01:43:17,958
- Kawan firaun.
- Kawan firaun!
1641
01:43:18,042 --> 01:43:19,542
- Pucat!
- Pucat kamu ini!
1642
01:43:19,625 --> 01:43:21,542
- Siksa neraka…
- Ngomong aja sendiri!
1643
01:43:21,625 --> 01:43:22,833
Enggak berani.
1644
01:43:22,917 --> 01:43:25,208
Saya tidak pernah membunuh siapa pun.
1645
01:43:25,292 --> 01:43:26,708
Bohong! Kami tidak percaya.
1646
01:43:26,792 --> 01:43:29,542
Sudah saya bilang,
saya tidak membunuh siapa pun!
1647
01:43:29,625 --> 01:43:30,458
Sari!
1648
01:43:30,542 --> 01:43:31,750
Lepasin saya!
1649
01:43:31,833 --> 01:43:33,167
Pedang!
1650
01:43:34,000 --> 01:43:36,083
Ya kamu dong. Saya cuma doa-doa doang.
1651
01:43:36,167 --> 01:43:37,167
Pedang!
1652
01:43:38,208 --> 01:43:39,875
Jangan! Sari!
1653
01:43:41,083 --> 01:43:42,458
Tebas, buruan!
1654
01:43:47,833 --> 01:43:49,333
Makmur!
1655
01:43:52,250 --> 01:43:53,458
Makmur, tidak!
1656
01:43:53,542 --> 01:43:54,958
Tahan!
1657
01:43:55,042 --> 01:43:57,083
- Sari!
- Kita mesti ngapain, Kang Mas?
1658
01:43:57,375 --> 01:43:59,000
Tinggal satu cara terakhir.
1659
01:44:00,167 --> 01:44:02,292
Dan cara ini adalah cara terlarang.
1660
01:44:03,208 --> 01:44:05,875
Jangan! Sari!
1661
01:44:05,958 --> 01:44:08,250
- Mak! Makmur!
- Pergi, Sari!
1662
01:44:08,333 --> 01:44:09,833
Jangan ngorbanin diri sendiri!
1663
01:44:09,917 --> 01:44:11,833
- Jangan sakitin Sari!
- Kang Mas Pusi!
1664
01:44:11,917 --> 01:44:12,917
Udah!
1665
01:44:13,667 --> 01:44:16,167
- Tenang.
- Biar dia selesaikan dengan cara terbaik.
1666
01:44:16,708 --> 01:44:18,875
Sari, dengarkan saya baik-baik.
1667
01:44:18,958 --> 01:44:20,417
Kamu tahu enggak,
1668
01:44:21,750 --> 01:44:26,083
profesi yang paling berisiko tinggi
di dunia ini tuh apa?
1669
01:44:26,958 --> 01:44:27,958
Dukun!
1670
01:44:28,042 --> 01:44:29,042
Kenapa?
1671
01:44:29,083 --> 01:44:30,542
Musuhnya setan.
1672
01:44:30,625 --> 01:44:31,542
Kayak saya nih.
1673
01:44:31,625 --> 01:44:33,708
Saya itu enggak mau musuhan sama setan,
1674
01:44:33,792 --> 01:44:34,792
jahat sama setan.
1675
01:44:34,875 --> 01:44:38,250
- Ngapain ribut, teriak, mengancam?
- Apaan sih?
1676
01:44:38,333 --> 01:44:40,167
Saya
mah pengennya baik-baik aja.
1677
01:44:40,250 --> 01:44:42,500
Ngobrol dari hati ke hati.
1678
01:44:42,583 --> 01:44:44,292
Damai, gitu.
1679
01:44:44,375 --> 01:44:45,708
Jadi, gimana nih, Sar?
1680
01:44:46,667 --> 01:44:49,250
Kira-kira ada kemungkinan, enggak,
1681
01:44:49,333 --> 01:44:51,917
kita ngobrol-ngobrol
sambil ngopi-ngopi cantik, gitu?
1682
01:44:55,125 --> 01:44:57,458
Enggak, ya? Ya udah enggak apa-apa.
1683
01:44:58,125 --> 01:44:59,500
Mungkin Sari lagi sibuk.
1684
01:45:01,917 --> 01:45:03,250
Permisi, Sar.
1685
01:45:04,042 --> 01:45:05,042
Teman-teman.
1686
01:45:08,333 --> 01:45:09,250
Gue cabut dulu, ya.
1687
01:45:09,333 --> 01:45:10,958
Terus ini gimana, Kang Mas?
1688
01:45:12,167 --> 01:45:15,083
Ini kan masalah internal rumah tangga,
beresin aja dulu.
1689
01:45:15,167 --> 01:45:18,375
Saya kan orang luar,
enggak pantas saya ikut campur.
1690
01:45:18,458 --> 01:45:19,458
Ya?
1691
01:45:28,250 --> 01:45:29,625
Makmur!
1692
01:45:29,708 --> 01:45:30,708
Pergi, Sari!
1693
01:45:30,792 --> 01:45:32,000
Hentikan!
1694
01:45:36,958 --> 01:45:38,875
Paket saya ketinggalan di depan.
1695
01:45:42,208 --> 01:45:43,792
Permisi, Sar. Ngambil paket.
1696
01:45:48,667 --> 01:45:50,583
Makmur!
1697
01:45:50,667 --> 01:45:53,375
Sari! Selamatkan diri, Sari!
1698
01:46:09,208 --> 01:46:11,000
Kita jadi terikat begini.
1699
01:46:11,083 --> 01:46:14,125
Sekarang saatnya kalian
yang merasa tersiksa.
1700
01:46:14,250 --> 01:46:16,458
Sari! Jangan, Sari.
1701
01:46:16,542 --> 01:46:20,708
Seharusnya kalian tidak mengganggu
kehidupan saya dengan Kang Makmur.
1702
01:46:20,792 --> 01:46:22,542
Sar! Sadar!
1703
01:46:22,625 --> 01:46:23,667
Lo tuh beda alam!
1704
01:46:23,750 --> 01:46:24,958
Saya enggak peduli!
1705
01:46:25,042 --> 01:46:26,292
Dia enggak peduli.
1706
01:46:26,375 --> 01:46:29,750
Saya cuma mau hidup bersama lagi
dengan orang yang saya cintai.
1707
01:46:29,833 --> 01:46:32,792
Itu bukan cinta! Itu toksik!
1708
01:46:32,875 --> 01:46:33,958
Sari.
1709
01:46:34,042 --> 01:46:37,292
Ingat kehidupan Makmur, Sari.
1710
01:46:37,375 --> 01:46:41,125
Kalau Makmur sama kamu,
dijauhin sama warga kampung!
1711
01:46:41,208 --> 01:46:42,208
Diam!
1712
01:46:42,875 --> 01:46:45,375
Kalian membuat saya makin marah!
1713
01:46:45,458 --> 01:46:46,667
Maaf, ya, Sari.
1714
01:46:46,750 --> 01:46:48,417
Maafin, jangan kepancing.
1715
01:46:48,500 --> 01:46:50,333
Omongan teman saya memang suka begitu.
1716
01:46:50,417 --> 01:46:51,542
Terlambat.
1717
01:46:51,625 --> 01:46:54,750
Sekarang kalian harus merasakan sakit
yang saya alami tadi.
1718
01:46:54,833 --> 01:46:58,750
Kalian akan saya habisi satu per satu
1719
01:46:58,833 --> 01:47:02,167
sampai tidak ada lagi yang bisa
mengganggu kehidupan kami.
1720
01:47:03,292 --> 01:47:04,875
Jangan, Sari.
1721
01:47:06,458 --> 01:47:07,458
Neng…
1722
01:47:18,875 --> 01:47:19,958
Neng.
1723
01:47:20,042 --> 01:47:21,750
Neng, udah.
1724
01:47:22,500 --> 01:47:24,167
Udah. Jangan, Neng.
1725
01:47:24,250 --> 01:47:26,208
Kasihan teman-teman Akang.
1726
01:47:26,292 --> 01:47:29,708
Mereka semua enggak bermaksud jahat
sama Eneng. Enggak.
1727
01:47:31,500 --> 01:47:33,417
Mereka cuma mau nolongin Akang.
1728
01:47:34,042 --> 01:47:35,833
Karena kita udah janji
1729
01:47:35,917 --> 01:47:39,458
untuk berjuang bersama-sama
sebagai saudara sehidup semati.
1730
01:47:40,250 --> 01:47:43,292
Tapi, Kang, selama mereka masih ada,
1731
01:47:43,375 --> 01:47:45,750
mereka akan mengganggu kehidupan kita.
1732
01:47:45,833 --> 01:47:49,125
Tapi kalau Eneng nyakitin mereka,
apalagi sampai membunuh mereka,
1733
01:47:49,667 --> 01:47:51,458
berarti benar yang mereka katakan.
1734
01:47:52,042 --> 01:47:53,167
Eneng yang jahat.
1735
01:48:12,875 --> 01:48:13,875
Neng.
1736
01:48:16,000 --> 01:48:17,583
Biar dunia kita sama…
1737
01:48:21,208 --> 01:48:23,750
biar enggak ada lagi
orang yang ganggu kita berdua…
1738
01:48:26,833 --> 01:48:27,875
termasuk mereka…
1739
01:48:30,625 --> 01:48:31,708
lebih baik…
1740
01:48:35,917 --> 01:48:37,333
Eneng yang bunuh Akang.
1741
01:48:38,083 --> 01:48:39,458
Benar, Akang rela?
1742
01:48:41,875 --> 01:48:43,042
Rela, Neng.
1743
01:48:57,292 --> 01:48:58,375
Makmur!
1744
01:48:59,708 --> 01:49:00,708
Jangan, Sari!
1745
01:49:02,750 --> 01:49:03,750
Sari!
1746
01:49:25,375 --> 01:49:26,625
Akang tahu…
1747
01:49:28,167 --> 01:49:31,417
Eneng enggak mungkin
nyakitin Akang sedikit pun.
1748
01:49:32,917 --> 01:49:34,667
Apalagi ngebunuh Akang.
1749
01:49:38,000 --> 01:49:40,000
Akang udah janji sama Neng
1750
01:49:42,042 --> 01:49:43,833
kalau kita akan sehidup semati.
1751
01:49:47,083 --> 01:49:49,583
Akang selalu pegang janjinya, Neng.
1752
01:49:53,417 --> 01:49:54,708
Akang selalu ingat.
1753
01:49:58,208 --> 01:50:01,792
Makanya, dari awal
Akang bertahan sama Eneng.
1754
01:50:04,958 --> 01:50:06,375
Walaupun akan tahu…
1755
01:50:08,750 --> 01:50:09,750
Eneng…
1756
01:50:29,292 --> 01:50:30,542
Eneng udah enggak ada.
1757
01:50:34,583 --> 01:50:36,667
Akang udah tahu dari awal?
1758
01:50:43,458 --> 01:50:45,667
Mereka ngomongin
tentang Eneng, enggak, Kang?
1759
01:51:56,583 --> 01:51:58,458
Maafin Akang, Neng.
1760
01:51:58,542 --> 01:52:00,375
Akang terlambat pulang.
1761
01:52:02,333 --> 01:52:04,500
Akang terlambat pulang.
1762
01:52:04,583 --> 01:52:07,458
Walaupun semua orang kampung
ngejauhin Akang,
1763
01:52:12,083 --> 01:52:14,167
enggak ada yang mau jadi teman Akang…
1764
01:52:17,500 --> 01:52:21,042
Bahkan mereka mungkin
mengira Akang orang gila.
1765
01:52:21,125 --> 01:52:23,125
Akang tetap bertahan, Neng.
1766
01:52:23,917 --> 01:52:25,833
Akang enggak pergi sedikit pun.
1767
01:52:26,625 --> 01:52:28,417
Akang enggak ninggalin Eneng.
1768
01:52:33,125 --> 01:52:34,958
Dan walaupun setiap hari…
1769
01:52:37,042 --> 01:52:38,958
Akang harus makan daun kering…
1770
01:52:42,708 --> 01:52:45,125
dengan lauk kelabang dan belatung,
1771
01:52:46,292 --> 01:52:48,000
tapi Akang senang.
1772
01:52:51,333 --> 01:52:53,458
Akang senang banget.
1773
01:52:56,667 --> 01:52:59,292
Karena bisa sama-sama terus sama Eneng.
1774
01:53:03,833 --> 01:53:06,583
Eneng nyusahin hidup Akang, ya?
1775
01:53:08,292 --> 01:53:09,333
Enggak.
1776
01:53:17,583 --> 01:53:19,917
Kapan sih Eneng nyusahin Akang?
1777
01:53:24,000 --> 01:53:26,083
Eneng
teh segalanya buat Akang.
1778
01:53:30,500 --> 01:53:32,333
Kenapa? Pedes banget?
1779
01:53:34,500 --> 01:53:36,667
Pedes yang ini! Tapi enak.
1780
01:53:36,750 --> 01:53:37,625
Tetep enak.
1781
01:53:37,708 --> 01:53:39,417
Kalau Tuhan mengizinkan,
1782
01:53:39,500 --> 01:53:42,500
kita harus setia, sama-sama terus.
1783
01:53:42,583 --> 01:53:44,500
Sehidup semati, ya, Neng?
1784
01:53:46,833 --> 01:53:49,792
Ada Makmur, pasti ada Sari.
1785
01:53:50,875 --> 01:53:52,792
Ada Sari, pasti ada Makmur.
1786
01:53:54,875 --> 01:53:55,958
Janji?
1787
01:53:56,917 --> 01:53:58,083
Janji.
1788
01:54:02,667 --> 01:54:04,917
Akang pulang sebelum Cipluk lahir.
1789
01:54:22,083 --> 01:54:23,208
Akang pergi, ya, Neng.
1790
01:54:34,250 --> 01:54:35,375
Ya, Tuhan.
1791
01:54:35,458 --> 01:54:38,083
Izinkan saya melihat anak dan istri saya.
1792
01:54:38,792 --> 01:54:41,750
Saya belum mau mati hari ini.
Saya belum mau mati.
1793
01:54:41,833 --> 01:54:45,542
Izinkan suami saya
melihat istri dan anaknya.
1794
01:54:46,208 --> 01:54:48,083
Kang Mak.
1795
01:54:49,000 --> 01:54:53,292
Karena doa Eneng,
Akang selamat di medan perang.
1796
01:54:54,500 --> 01:54:56,833
Makanya Akang ada di sini.
1797
01:55:04,125 --> 01:55:05,458
Gara-gara Eneng,
1798
01:55:06,208 --> 01:55:08,958
Akang udah enggak takut lagi
masuk ke rumah setan.
1799
01:55:09,625 --> 01:55:11,833
Tapi Eneng setan.
1800
01:55:14,667 --> 01:55:18,917
Akang kan takut sama setan, Kang.
1801
01:55:19,000 --> 01:55:20,250
Takut sih.
1802
01:55:21,917 --> 01:55:26,083
Tapi Akang
mah lebih takut
kalau enggak bisa hidup sama Eneng.
1803
01:55:35,417 --> 01:55:40,125
Kang Makmur cinta sama kamu, Sari.
1804
01:55:42,542 --> 01:55:43,667
Selamanya.
1805
01:55:45,792 --> 01:55:47,250
Eneng juga, Kang.
1806
01:55:47,333 --> 01:55:49,583
Eneng juga.
1807
01:56:15,625 --> 01:56:16,917
Bebasin mereka, ya, Neng?
1808
01:56:21,792 --> 01:56:22,875
Kasihan.
1809
01:56:31,000 --> 01:56:32,417
Aneh enggak, Kang,
1810
01:56:33,708 --> 01:56:35,375
lihat tangan Eneng bisa begini?
1811
01:56:38,542 --> 01:56:40,250
Aneh sih.
1812
01:56:42,875 --> 01:56:44,750
Tapi lama-lama juga Akang biasa.
1813
01:56:46,208 --> 01:56:47,833
Malahan jadinya
1814
01:56:48,458 --> 01:56:49,458
seksi.
1815
01:56:52,833 --> 01:56:54,292
Kang Mak.
1816
01:56:54,375 --> 01:56:55,542
Neng Sari.
1817
01:56:55,625 --> 01:56:56,708
Kang Mak.
1818
01:56:56,792 --> 01:56:57,875
Sari.
1819
01:56:58,458 --> 01:57:00,042
Kang Makmur.
1820
01:57:00,125 --> 01:57:01,958
Sari.
1821
01:57:02,083 --> 01:57:03,333
Fajrul.
1822
01:57:03,417 --> 01:57:04,542
Kang Mak!
1823
01:57:04,625 --> 01:57:05,833
Jaka.
1824
01:57:05,917 --> 01:57:07,083
Supra.
1825
01:57:07,708 --> 01:57:09,167
Solah.
1826
01:57:09,542 --> 01:57:11,375
Mau sampai kapan panggil-panggilan?
1827
01:57:12,875 --> 01:57:16,333
Temennya kuat kok
diikat sampai pagi. Kuat.
1828
01:57:16,917 --> 01:57:20,208
Biar bentuknya kayak bacang begini,
tetep kuat kita.
1829
01:57:20,292 --> 01:57:22,042
Enggak apa-apa.
1830
01:57:22,125 --> 01:57:24,042
Di situ roman-romanan, deh.
1831
01:57:24,125 --> 01:57:25,875
Di sini iket-iketan.
1832
01:57:36,375 --> 01:57:37,708
Makasih, ya, Neng.
1833
01:57:41,042 --> 01:57:42,417
- Mur.
- Mur.
1834
01:57:54,417 --> 01:57:55,458
Maaf, Mur.
1835
01:58:13,958 --> 01:58:15,542
Digendong siapa itu?
1836
01:58:15,625 --> 01:58:17,042
Digendong Om Doyok, ya?
1837
01:58:17,125 --> 01:58:18,750
Om Fajrul, ya.
1838
01:58:18,833 --> 01:58:20,792
Om Fajrul ganteng.
1839
01:58:21,750 --> 01:58:24,000
Tapi ternyata setan enggak seram, ya.
1840
01:58:24,083 --> 01:58:27,000
Ngeliat Sari, ngeliat Cipluk gitu.
1841
01:58:27,083 --> 01:58:29,042
Mau dong, dikenalin sama teman-temannya.
1842
01:58:29,125 --> 01:58:30,250
Siapa tahu ada kali.
1843
01:58:30,333 --> 01:58:32,833
Kalau ada sisanya, saya juga mau.
1844
01:58:32,917 --> 01:58:35,750
- Mau juga dia.
- Beneran semua mau?
1845
01:58:35,833 --> 01:58:37,542
- Iya!
- Mau beneran.
1846
01:58:37,625 --> 01:58:40,167
- Emang ada?
- Ada.
1847
01:58:40,250 --> 01:58:41,250
Tuh.
1848
01:58:46,208 --> 01:58:48,000
Ayang otak…
1849
01:58:49,000 --> 01:58:51,917
Ayang otak…
1850
01:58:52,000 --> 01:58:53,833
Udah.
1851
01:58:53,917 --> 01:58:56,250
Cobain dulu, Bang. Siapa tahu demen.
1852
01:58:56,333 --> 01:58:57,833
Sikat, Bang.
1853
01:58:59,500 --> 01:59:02,958
Mbah Yu Supi, meninggalnya kenapa?
1854
01:59:03,042 --> 01:59:05,125
Tenggelam.
1855
01:59:05,208 --> 01:59:06,500
Emang enggak bisa berenang?
1856
01:59:06,583 --> 01:59:08,417
Bisa.
1857
01:59:08,500 --> 01:59:11,375
Tapi kan lagi mabok.
1858
01:59:11,458 --> 01:59:14,000
Oh, mabok.
1859
01:59:14,125 --> 01:59:15,875
Pantesan bau sampah mulutnya.
1860
01:59:15,958 --> 01:59:18,458
Ayang otak…
1861
01:59:20,958 --> 01:59:22,250
Tolong!
1862
01:59:22,333 --> 01:59:24,000
Lontong. Eh, tolong!
1863
01:59:37,250 --> 01:59:40,917
Pelan-pelan, ya, takut jatuh karena licin.
1864
01:59:41,000 --> 01:59:42,667
- Pak San?
- Pak Mamat?
1865
01:59:42,750 --> 01:59:44,000
Pak San!
1866
01:59:44,083 --> 01:59:46,458
Bagaimana kabarmu?
1867
01:59:46,542 --> 01:59:48,583
Aku kangen!
1868
01:59:48,667 --> 01:59:52,417
Kamu membawa turis dari Thailand lagi?
1869
01:59:52,500 --> 01:59:54,583
Mereka datang dari Thailand
1870
01:59:54,667 --> 01:59:56,958
untuk melihat museum ini.
1871
01:59:59,042 --> 02:00:00,250
Masuklah!
1872
02:00:00,333 --> 02:00:01,708
Sekarang?
1873
02:00:01,792 --> 02:00:03,250
Oke. Ayo masuk, Semuanya.
1874
02:00:03,333 --> 02:00:04,875
- Mari ambil foto!
- Halo.
1875
02:00:04,958 --> 02:00:08,333
Ibu dan Bapak yang saya sayangi.
1876
02:00:08,417 --> 02:00:12,750
Inilah rumah Kang Mak dan Sari
yang sangat legendaris!
1877
02:00:12,833 --> 02:00:17,792
Ini adalah potret Makmur dan Sari.
1878
02:00:17,875 --> 02:00:21,792
Mereka adalah pasangan
yang terpisahkan dunia.
1879
02:00:21,875 --> 02:00:23,708
Walaupun begitu, dengan perjuangan,
1880
02:00:23,792 --> 02:00:26,417
kisah mereka menjadi inspirasi
1881
02:00:26,500 --> 02:00:28,667
bagi semua yang sedang jatuh cinta.
1882
02:00:29,625 --> 02:00:31,000
Bagi semua yang jatuh cinta!
1883
02:00:31,083 --> 02:00:35,167
Semoga cinta kita bisa kokoh dan abadi.
1884
02:00:35,250 --> 02:00:37,625
Seperti yang dicontohkan Makmur dan Sari.
1885
02:00:37,708 --> 02:00:40,458
Silakan difoto.
1886
02:00:40,542 --> 02:00:43,208
Oke. Ayo senyum, Semuanya!
1887
02:00:43,292 --> 02:00:45,875
Satu, dua, tiga.
1888
02:00:47,000 --> 02:00:48,208
Lucu sekali! Oke.
1889
02:00:56,958 --> 02:00:58,958
Mari kita ulang.
1890
02:00:59,042 --> 02:01:00,167
Oke.
1891
02:01:00,292 --> 02:01:02,917
Satu, dua, tiga.
1892
02:01:03,750 --> 02:01:04,750
Oke.
1893
02:01:21,583 --> 02:01:23,958
Siap, dong!
124717