All language subtitles for Its.Name.Was.Mormo.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,063 --> 00:00:25,894 - The following footage 2 00:00:25,896 --> 00:00:28,798 has been reviewed by a licensed criminologist, 3 00:00:28,800 --> 00:00:31,078 a licensed private investigator, 4 00:00:31,080 --> 00:00:32,643 and a chief superintendent. 5 00:00:34,200 --> 00:00:37,318 The evidence for review involves three video files, 6 00:00:37,320 --> 00:00:41,103 14 images, one audio file, and four documents. 7 00:00:42,660 --> 00:00:46,048 The Bowers family of three are daughter Mia, 8 00:00:46,050 --> 00:00:49,138 the father, Mark, of Scottish heritage, 9 00:00:49,140 --> 00:00:52,833 and the mother, Diana Marcella of Colombian nationality. 10 00:00:54,000 --> 00:00:55,648 The following classified information 11 00:00:55,650 --> 00:00:58,918 reveals the deeds for land and real estate purchased, 12 00:00:58,920 --> 00:01:02,673 crime scene investigation photography, and audio file. 13 00:01:04,101 --> 00:01:06,628 A police phone conversation with Diana Marcella. 14 00:01:06,630 --> 00:01:10,348 Evidence reference GR3000-245XN. 15 00:01:10,350 --> 00:01:11,758 - Emergency services, 16 00:01:11,760 --> 00:01:13,378 what is the address of the emergency? 17 00:01:13,380 --> 00:01:14,633 - It's a lake! Please! 18 00:01:15,950 --> 00:01:19,001 - Do you require police or ambulance services? 19 00:01:19,980 --> 00:01:21,687 - In the village. 20 00:01:21,689 --> 00:01:22,520 - Can you hear me? 21 00:01:22,522 --> 00:01:23,353 - Please! 22 00:01:23,355 --> 00:01:25,218 - I need your name and address of emergency. 23 00:01:26,225 --> 00:01:29,123 - And address of the emergency. 24 00:01:37,808 --> 00:01:39,778 - 1.1, evidence compiled 25 00:01:39,780 --> 00:01:41,728 to be released into public domain 26 00:01:41,730 --> 00:01:44,338 at request of private distributor. 27 00:01:44,340 --> 00:01:47,729 1.2, start of video evidence review. 28 00:01:50,400 --> 00:01:52,018 - Take him. 29 00:01:52,020 --> 00:01:54,418 Yeah, I'm trying to find the door. 30 00:01:54,420 --> 00:01:55,858 Welcome home! 31 00:01:55,860 --> 00:01:56,758 Take him. 32 00:01:56,760 --> 00:01:58,670 He's cold, Mia. 33 00:01:58,672 --> 00:02:00,255 Come on! Come here. 34 00:02:02,209 --> 00:02:03,146 Billie. 35 00:02:04,876 --> 00:02:05,709 Hi. 36 00:02:08,197 --> 00:02:09,030 - Puppy. 37 00:02:10,387 --> 00:02:11,218 Daddy. 38 00:02:11,220 --> 00:02:12,053 - She's not sure, huh? 39 00:02:13,769 --> 00:02:14,788 - It's Romeo. 40 00:02:14,790 --> 00:02:16,143 - She's not sure. 41 00:02:17,820 --> 00:02:18,653 - Look. 42 00:02:20,079 --> 00:02:21,032 It's a baby. 43 00:02:21,034 --> 00:02:21,951 - It's sad. 44 00:02:23,355 --> 00:02:24,398 - It's okay, baby. 45 00:02:24,400 --> 00:02:25,231 - Nope. 46 00:02:25,233 --> 00:02:28,720 - Oh! Ha, ha! 47 00:02:28,722 --> 00:02:30,326 It's okay. 48 00:02:30,328 --> 00:02:31,558 I'm sure they're going to have a good relationship. 49 00:02:31,560 --> 00:02:32,848 I have that feeling. 50 00:02:32,850 --> 00:02:34,050 - That's, oh, oh! 51 00:02:34,974 --> 00:02:38,297 - Honestly, I'm gonna teach him right now. 52 00:02:38,299 --> 00:02:39,130 - You take him. 53 00:02:39,132 --> 00:02:40,895 - You take him. 54 00:02:40,897 --> 00:02:41,728 - I can! 55 00:02:41,730 --> 00:02:43,378 - Oh, she's pretty nervous. 56 00:02:43,380 --> 00:02:44,553 Okay, carry him. 57 00:02:46,639 --> 00:02:47,988 - Oh! 58 00:02:47,990 --> 00:02:48,821 - Yay! 59 00:02:48,823 --> 00:02:50,068 - Is it on photo mode? 60 00:02:50,070 --> 00:02:51,748 - No, it's video, we are making a video. 61 00:02:51,750 --> 00:02:52,581 - Ah. 62 00:02:52,583 --> 00:02:53,428 - I'm making a video, bro. 63 00:02:53,430 --> 00:02:54,358 - You're making a video, bro. 64 00:02:54,360 --> 00:02:55,191 - Bro. 65 00:02:55,193 --> 00:02:56,498 Look at this! 66 00:02:56,500 --> 00:02:57,331 Look at this! 67 00:02:57,333 --> 00:02:58,217 Oh, mi mama. 68 00:02:58,219 --> 00:02:59,969 Mama mi, baby aquita. 69 00:03:01,015 --> 00:03:02,938 - Could you put the camera strap around your neck, babe? 70 00:03:02,940 --> 00:03:03,773 - Uh-uh. 71 00:03:05,100 --> 00:03:07,768 If Marcella fall, it's okay, but the camera... 72 00:03:07,770 --> 00:03:09,868 - If you and the camera fall, what do you think 73 00:03:09,870 --> 00:03:10,701 I'm going after first? 74 00:03:10,703 --> 00:03:12,628 - The camera, ha, ha, ha! 75 00:03:12,630 --> 00:03:13,980 - Let's go around that way. 76 00:03:15,450 --> 00:03:17,000 - Oh, look at you, handsome Captain! 77 00:03:17,002 --> 00:03:17,835 - Whoa! 78 00:03:18,714 --> 00:03:19,713 - Captain Bowers. 79 00:03:19,715 --> 00:03:21,406 - Do you want to go a little bit fast that way? 80 00:03:21,408 --> 00:03:22,396 - Oh my. 81 00:03:22,398 --> 00:03:24,311 No! Let me sit first. 82 00:03:24,313 --> 00:03:25,574 He's driving! 83 00:03:25,576 --> 00:03:27,854 - The puppy is driving. 84 00:03:27,856 --> 00:03:29,833 Oh! Ha, ha, ha! 85 00:03:29,835 --> 00:03:30,666 Be careful. 86 00:03:30,668 --> 00:03:31,499 - Mia is drunk, sir. 87 00:03:31,501 --> 00:03:33,058 No more, no more alcohol for her. 88 00:03:33,060 --> 00:03:34,078 - That's her last beer. 89 00:03:34,080 --> 00:03:35,837 - Yeah, ha, ha, ha! 90 00:03:35,839 --> 00:03:38,047 - Mommy shark, do, do, do. 91 00:03:38,049 --> 00:03:39,855 โ™ช Mommy shark, do, do, do, do, do โ™ช 92 00:03:39,857 --> 00:03:40,787 โ™ช Mommy shark โ™ช 93 00:03:40,789 --> 00:03:41,765 โ™ช Do, do, do, do, do โ™ช 94 00:03:41,767 --> 00:03:42,888 โ™ช Mommy sharkโ™ช 95 00:03:42,890 --> 00:03:44,428 - Mommy shark. 96 00:03:44,430 --> 00:03:45,869 - Are you sure it's filming? 97 00:03:45,871 --> 00:03:46,702 - Yes. 98 00:03:46,704 --> 00:03:48,227 - Okay, one, two... 99 00:03:51,780 --> 00:03:53,691 - I'm gonna make this video 100 00:03:53,693 --> 00:03:57,903 because I can see something change on my body. 101 00:03:58,860 --> 00:04:00,213 I think I'm pregnant. 102 00:04:01,237 --> 00:04:03,508 I'm going to make this video. 103 00:04:03,510 --> 00:04:06,093 And I hope this is positive. 104 00:04:07,800 --> 00:04:11,128 And probably Mia is going to have a little baby brother, 105 00:04:11,130 --> 00:04:11,973 or baby sister. 106 00:04:13,380 --> 00:04:17,158 And this is going to be one of the best 107 00:04:17,160 --> 00:04:18,298 moments in my life. 108 00:04:18,300 --> 00:04:23,128 Because Mark and I, we really want to have another baby. 109 00:04:23,130 --> 00:04:24,775 And company for you. 110 00:04:24,777 --> 00:04:26,128 Heh, heh, heh. 111 00:04:26,130 --> 00:04:27,637 So, let's do it! 112 00:04:29,089 --> 00:04:31,242 I have a test in here. 113 00:04:31,244 --> 00:04:32,229 Let's open it. 114 00:04:32,231 --> 00:04:33,118 Just wait a moment. 115 00:04:33,120 --> 00:04:34,130 Um... 116 00:04:36,960 --> 00:04:39,418 Let's see what's going to happen. 117 00:04:39,420 --> 00:04:41,439 I have it with me right now. 118 00:04:41,441 --> 00:04:42,713 Just going to put it down. 119 00:04:42,715 --> 00:04:43,895 You gonna wait a minute? 120 00:04:43,897 --> 00:04:44,728 - Mm-hm. 121 00:04:44,730 --> 00:04:45,561 - Yeah? 122 00:04:45,563 --> 00:04:46,394 - Yeah! 123 00:04:46,396 --> 00:04:47,693 - Yeah? 124 00:04:47,695 --> 00:04:50,355 This is a very exciting moment. 125 00:04:50,357 --> 00:04:52,774 I hope it's positive, really. 126 00:04:53,818 --> 00:04:57,318 We really want to have this night with us. 127 00:04:59,430 --> 00:05:02,204 And you're going to have the best big sister. 128 00:05:05,049 --> 00:05:05,880 - Let's go. 129 00:05:05,882 --> 00:05:07,019 Let's go and check it. 130 00:05:07,021 --> 00:05:08,775 Okay, you're going to touch this. 131 00:05:08,777 --> 00:05:13,119 And you tell me how many lines can you see, okay? 132 00:05:13,121 --> 00:05:13,952 - Okay. 133 00:05:13,954 --> 00:05:14,788 - How many lines can you see? 134 00:05:14,790 --> 00:05:16,438 I don't see yet. 135 00:05:16,440 --> 00:05:17,788 How many lines can you see? 136 00:05:17,790 --> 00:05:18,842 - Two. 137 00:05:18,844 --> 00:05:20,109 - Really? 138 00:05:20,111 --> 00:05:20,944 Really! 139 00:05:21,950 --> 00:05:22,783 Ah, yeah! 140 00:05:24,417 --> 00:05:29,262 Yeah, you're going to have a baby brother or baby sister. 141 00:05:31,250 --> 00:05:33,750 Mommy has a baby in her tummy. 142 00:05:35,380 --> 00:05:36,909 - Two. 143 00:05:36,911 --> 00:05:38,038 - Yeah? 144 00:05:38,040 --> 00:05:38,871 Let's go. 145 00:05:38,873 --> 00:05:40,498 Let me see, let me see. 146 00:05:40,500 --> 00:05:43,117 I don't think we can see that properly. 147 00:05:43,980 --> 00:05:46,198 Okay, then we can see. 148 00:05:46,200 --> 00:05:47,098 Oh, ha. 149 00:05:47,100 --> 00:05:47,931 Let's do something. 150 00:05:47,933 --> 00:05:48,963 Let's go upstairs. 151 00:05:50,669 --> 00:05:51,777 You're going to say, 152 00:05:51,779 --> 00:05:53,733 "Hi, Daddy, I have a present for you." 153 00:05:53,735 --> 00:05:54,765 "Close your eyes!" 154 00:05:54,767 --> 00:05:55,598 Okay? 155 00:05:55,600 --> 00:05:57,663 - Close your eyes! 156 00:05:58,498 --> 00:05:59,331 - Ta-da! 157 00:06:02,019 --> 00:06:03,339 - Ta-da! 158 00:06:10,656 --> 00:06:12,156 - Finally! 159 00:06:17,894 --> 00:06:19,861 Are you happy? 160 00:06:19,863 --> 00:06:22,226 - Yeah, it's about time. 161 00:06:23,537 --> 00:06:24,368 Wow. 162 00:06:24,370 --> 00:06:28,519 - This is a very exciting moment. 163 00:06:28,521 --> 00:06:32,728 Okay, this is the first video for our baby. 164 00:06:32,730 --> 00:06:34,097 Say hi. 165 00:06:36,882 --> 00:06:37,892 - Hi. 166 00:06:38,727 --> 00:06:41,510 Mia, look, that's the baby's heart. 167 00:06:50,432 --> 00:06:51,263 - Move it. 168 00:06:51,265 --> 00:06:52,096 No, this one. 169 00:06:52,098 --> 00:06:53,280 No, not that one. 170 00:06:53,282 --> 00:06:54,782 Mia, no, that one. 171 00:06:56,808 --> 00:06:57,975 - What button? 172 00:07:09,308 --> 00:07:11,346 - Look at all of that old... 173 00:07:11,348 --> 00:07:12,515 Oh, good girl. 174 00:07:13,697 --> 00:07:15,058 That was a very good one. 175 00:07:15,060 --> 00:07:16,038 - I can't. 176 00:07:16,040 --> 00:07:17,192 - Yeah. 177 00:07:17,194 --> 00:07:18,106 - I'm so stupid. 178 00:07:18,108 --> 00:07:21,553 I just have the cover on the camera. 179 00:07:21,555 --> 00:07:24,003 I was thinking, why you can see nothing? 180 00:07:24,005 --> 00:07:24,836 - Look at that. 181 00:07:24,838 --> 00:07:25,669 What is it? 182 00:07:25,671 --> 00:07:26,783 Is it like an old, run down church? 183 00:07:28,264 --> 00:07:29,548 - I don't think that we can go there. 184 00:07:29,550 --> 00:07:30,568 - Yeah, it's all blocked off. 185 00:07:30,570 --> 00:07:31,408 - We're not gonna go that. 186 00:07:31,410 --> 00:07:32,260 That's too small. 187 00:07:33,620 --> 00:07:35,443 - Ha, ha! 188 00:07:35,445 --> 00:07:36,278 Yeah. 189 00:07:45,597 --> 00:07:46,428 - Oh, yeah, yeah. 190 00:07:46,430 --> 00:07:47,863 You can't go that way. 191 00:08:02,187 --> 00:08:03,270 - La, la, la? 192 00:08:08,644 --> 00:08:09,894 - Aw! 193 00:08:14,330 --> 00:08:15,879 - Look at this crazy boy. 194 00:08:15,881 --> 00:08:17,128 Come on, it's crazy boy. 195 00:08:17,130 --> 00:08:19,198 - I'm just a happy, happy dog. 196 00:08:19,200 --> 00:08:21,689 I'm just happy, happy, happy dog. 197 00:08:21,691 --> 00:08:23,955 Don't ya know I'm just a happy. 198 00:08:23,957 --> 00:08:25,019 Happy guy. 199 00:08:25,021 --> 00:08:27,167 Just a happy, happy, happy dog. 200 00:08:27,169 --> 00:08:29,805 Don't you know, I'm just a happy, happy dog. 201 00:08:30,787 --> 00:08:32,459 I'm just a happy, happy, happy dog. 202 00:08:32,461 --> 00:08:35,428 Don't ya know I'm just a happy, happy guy. 203 00:08:40,084 --> 00:08:42,719 - He's really the happiest little puppy. 204 00:08:42,721 --> 00:08:43,654 He's a good boy. 205 00:08:45,001 --> 00:08:46,751 Oh, he's going nuts for that smell. 206 00:08:47,881 --> 00:08:49,259 Let's go, go, go. 207 00:08:49,261 --> 00:08:50,099 - Let's go walking. 208 00:08:50,101 --> 00:08:52,251 - This place is really nice, though. 209 00:08:53,281 --> 00:08:55,824 We're gonna get sunburned if we stay here too long. 210 00:08:56,847 --> 00:08:57,678 - Okay. 211 00:08:57,680 --> 00:08:58,513 - Romeo. 212 00:09:00,320 --> 00:09:01,188 - I got it! 213 00:09:01,190 --> 00:09:02,189 - Are you ready to go? 214 00:09:02,191 --> 00:09:03,022 - Take Romeo. 215 00:09:03,024 --> 00:09:03,899 - Look at this place. 216 00:09:03,901 --> 00:09:05,074 Good boy, come on. 217 00:09:07,141 --> 00:09:07,974 What's wrong? 218 00:09:10,171 --> 00:09:11,279 What's Romeo doing? 219 00:09:11,281 --> 00:09:12,828 Is he being funny? 220 00:09:19,711 --> 00:09:20,544 What the hell? 221 00:09:22,561 --> 00:09:23,464 Romeo, come on. 222 00:09:25,068 --> 00:09:26,408 - It's cold here. 223 00:09:26,410 --> 00:09:27,475 - Huh? 224 00:09:27,477 --> 00:09:28,394 - I'm cold. 225 00:09:33,812 --> 00:09:34,895 What is that? 226 00:09:35,791 --> 00:09:37,534 It's a big hole in that wall. 227 00:09:38,431 --> 00:09:39,631 I'm sure it's something. 228 00:09:41,101 --> 00:09:42,479 Lizards, babies or something. 229 00:09:42,481 --> 00:09:43,312 Can you see that? 230 00:09:43,314 --> 00:09:45,269 - Oh, like a nest. 231 00:09:45,271 --> 00:09:47,429 Well, there could be a room under there. 232 00:09:47,431 --> 00:09:48,634 Or it's just old age. 233 00:09:49,629 --> 00:09:51,540 - This part is beautiful. 234 00:09:51,542 --> 00:09:52,542 This part is pretty. 235 00:09:53,581 --> 00:09:55,131 - We made it to the top. 236 00:09:56,641 --> 00:09:58,799 - There's a person there. 237 00:09:58,801 --> 00:09:59,939 - Okay, so someone's there. 238 00:09:59,941 --> 00:10:01,679 We'll just leave them alone. 239 00:10:01,681 --> 00:10:05,380 Listen, you get all kinds of weird cannibals and... 240 00:10:05,382 --> 00:10:07,019 - Don't do that, don't say that. 241 00:10:07,021 --> 00:10:07,919 Come on. 242 00:10:07,921 --> 00:10:09,629 - But let's go and check everything else. 243 00:10:09,631 --> 00:10:11,309 We just won't go in that little house. 244 00:10:11,311 --> 00:10:12,142 - I wanna see. 245 00:10:12,144 --> 00:10:13,311 - Shh! 246 00:10:23,003 --> 00:10:24,086 - Shh. 247 00:10:29,359 --> 00:10:30,479 Look, what, what? 248 00:10:30,481 --> 00:10:33,119 It's okay, just stop panicking. 249 00:10:33,121 --> 00:10:34,421 You're getting me panicky. 250 00:10:35,731 --> 00:10:37,931 We'll take a look around and we'll go, okay? 251 00:10:42,936 --> 00:10:45,022 - Leap, zoom back. 252 00:10:45,024 --> 00:10:46,441 We still go home. 253 00:10:49,501 --> 00:10:50,999 We should go home, Mommy. 254 00:10:51,001 --> 00:10:51,929 - You wanna go home too? 255 00:10:51,931 --> 00:10:52,764 - Yeah. 256 00:10:54,091 --> 00:10:55,464 - There's bones in there. 257 00:10:58,441 --> 00:10:59,459 - Poor animal. 258 00:10:59,461 --> 00:11:02,729 - Looks like a goat or a sheep. 259 00:11:02,731 --> 00:11:03,784 - Or a dog. 260 00:11:06,961 --> 00:11:08,039 Can you see that house over there? 261 00:11:08,041 --> 00:11:09,236 - Yeah, yeah. 262 00:11:09,238 --> 00:11:11,746 - The small one, you see it? 263 00:11:11,748 --> 00:11:13,229 - Yeah. 264 00:11:13,231 --> 00:11:15,024 - It's like somebody's watching us. 265 00:11:18,582 --> 00:11:19,502 We should go. 266 00:11:19,504 --> 00:11:22,023 - Let's go, we'll go the other way, okay? 267 00:11:22,025 --> 00:11:23,112 - Do you think that person is-- 268 00:11:23,114 --> 00:11:24,909 - Look, look, look. 269 00:11:24,911 --> 00:11:26,219 Okay, let's go this way. 270 00:11:26,221 --> 00:11:28,859 There's definitely someone there, let's just go. 271 00:11:28,861 --> 00:11:30,629 - Okay, let's go over there. 272 00:11:30,631 --> 00:11:31,464 - What? 273 00:11:32,452 --> 00:11:33,417 - Look here. 274 00:11:33,419 --> 00:11:34,669 Mia, come here! 275 00:11:35,819 --> 00:11:37,229 Ah! 276 00:11:37,231 --> 00:11:38,429 Be careful. 277 00:11:38,431 --> 00:11:39,671 Oi, mi amor! No, no, no! 278 00:11:48,961 --> 00:11:50,999 - This whole fucking place is falling apart. 279 00:11:51,001 --> 00:11:52,324 What's that noise, baby? 280 00:11:57,271 --> 00:11:58,604 Wait, wait, wait. 281 00:12:02,173 --> 00:12:03,869 - You go in that hole, Daddy? 282 00:12:03,871 --> 00:12:05,969 - I'm gonna just lean down. 283 00:12:05,971 --> 00:12:07,021 - Be careful. 284 00:12:12,931 --> 00:12:13,762 - Jesus! 285 00:12:13,764 --> 00:12:14,595 - What was that? 286 00:12:14,597 --> 00:12:15,428 - I don't know. 287 00:12:15,430 --> 00:12:16,619 I don't know. 288 00:12:16,621 --> 00:12:18,543 They ripped everything apart. 289 00:12:18,545 --> 00:12:20,553 - No, baby, no. 290 00:12:23,102 --> 00:12:24,852 - Holy shit. It's a whole animal. 291 00:12:24,854 --> 00:12:25,685 - Oi! 292 00:12:25,687 --> 00:12:26,518 Oi, no! 293 00:12:26,520 --> 00:12:29,114 - Oh wow, look, there's still bits of hair on. 294 00:12:29,116 --> 00:12:31,283 - Poor little one. 295 00:12:33,225 --> 00:12:35,579 I know baby, disgusting, let's go. 296 00:12:35,581 --> 00:12:37,411 Come on, Romeo, come on baby. 297 00:12:42,245 --> 00:12:44,943 - Are we going to fix them? 298 00:12:44,945 --> 00:12:46,764 - Baby, no, this is very horrible. 299 00:12:46,766 --> 00:12:47,599 I know! 300 00:12:48,472 --> 00:12:51,092 - The baby goat's dead. 301 00:12:51,094 --> 00:12:54,034 - I know, baby, this is really disgusting. 302 00:12:58,569 --> 00:12:59,577 - I know! 303 00:12:59,579 --> 00:13:01,104 No, no, no. I don't like this place. 304 00:13:05,576 --> 00:13:06,753 - Mia, stay here. 305 00:13:06,755 --> 00:13:07,672 Don't move. 306 00:13:09,503 --> 00:13:10,799 Let me go have a look. 307 00:13:10,801 --> 00:13:12,551 - Daddy, don't. 308 00:13:13,891 --> 00:13:14,879 - Just hold my leg, okay? 309 00:13:14,881 --> 00:13:15,714 Just in case. 310 00:13:20,448 --> 00:13:21,552 - Oh, I see it! 311 00:13:21,554 --> 00:13:23,504 - I can hear something in there. 312 00:14:00,145 --> 00:14:01,946 - Whew, what a stink. 313 00:14:01,948 --> 00:14:03,971 - Are you okay? 314 00:14:17,778 --> 00:14:20,528 - I don't know what it is. 315 00:14:35,039 --> 00:14:36,706 - Oh my god. 316 00:14:45,981 --> 00:14:48,293 - Hold there. 317 00:15:01,435 --> 00:15:04,547 - That's disgusting. 318 00:15:04,549 --> 00:15:07,615 Mi amor, go and play with Romeo over there, please. 319 00:15:07,617 --> 00:15:08,700 In the grass. 320 00:15:09,811 --> 00:15:11,134 Don't go too far. 321 00:15:13,711 --> 00:15:14,544 Aye. 322 00:15:15,631 --> 00:15:18,218 Baby, that thing has a horrible energy. 323 00:15:20,071 --> 00:15:21,514 Really horrible energy. 324 00:15:23,620 --> 00:15:24,894 - Look at this. 325 00:15:24,896 --> 00:15:26,994 - Mi amor, be careful with your fingers. 326 00:15:29,688 --> 00:15:32,254 Oh my god, look at the coins and the bones. 327 00:15:33,662 --> 00:15:35,524 What a horrible energy. 328 00:15:39,271 --> 00:15:41,254 Mia, stay where I can see you, please! 329 00:15:46,181 --> 00:15:47,105 Aye, no. 330 00:15:47,107 --> 00:15:48,389 No, no, no, no. 331 00:15:48,391 --> 00:15:49,549 That's a bad, bad, bad energy. 332 00:15:49,551 --> 00:15:51,923 Uh-uh. No, no, no. 333 00:15:51,925 --> 00:15:53,326 Let's go, mi amor. 334 00:15:53,328 --> 00:15:56,078 - It's getting cold again. 335 00:15:56,977 --> 00:15:58,448 Let's go. 336 00:15:58,450 --> 00:16:00,479 Oh, it's such a horrible day. 337 00:16:00,481 --> 00:16:01,312 Big jump, Mia. 338 00:16:01,314 --> 00:16:02,304 Big jump, you ready? 339 00:16:02,306 --> 00:16:03,346 Jump down there. 340 00:16:03,348 --> 00:16:04,776 Jump. 341 00:16:04,778 --> 00:16:05,986 Oh, watch out. 342 00:16:13,237 --> 00:16:15,974 - Jesus, fuck! Fucking hell. 343 00:16:21,590 --> 00:16:22,787 - Are you okay? 344 00:16:22,789 --> 00:16:25,192 Are you okay, are you okay, are you okay? 345 00:16:25,194 --> 00:16:26,519 - I dropped the box. 346 00:16:28,978 --> 00:16:29,840 - Are you okay? 347 00:16:29,842 --> 00:16:31,825 Mi amor, are you okay? 348 00:16:49,988 --> 00:16:50,969 - Romeo, can you see him? 349 00:16:50,971 --> 00:16:52,992 - I heard him over there. 350 00:16:52,994 --> 00:16:53,825 - Oh my god. 351 00:16:53,827 --> 00:16:54,989 - I'll get the box and I'll get Romeo. 352 00:16:54,991 --> 00:16:56,639 Go back to the car. 353 00:16:56,641 --> 00:16:57,604 Go back to the car. 354 00:16:58,561 --> 00:16:59,392 - Oh my goodness, 355 00:16:59,394 --> 00:17:00,389 I don't want to go back there anymore. 356 00:17:00,391 --> 00:17:03,521 - I'm never going back there again, ever in my life. 357 00:17:06,882 --> 00:17:10,409 - 1.3, secondary strong box appraisal 358 00:17:10,411 --> 00:17:13,319 remains pending as initial survey 359 00:17:13,321 --> 00:17:15,839 revealed inconclusive data while citing 360 00:17:15,841 --> 00:17:17,789 religious connotations. 361 00:17:17,791 --> 00:17:19,589 1.4. 362 00:17:19,591 --> 00:17:22,559 Psychological report outlines hebephrenic schizophrenia 363 00:17:22,561 --> 00:17:25,379 tendencies associated with catatonia, 364 00:17:25,381 --> 00:17:27,059 a disorder that disrupts a person's 365 00:17:27,061 --> 00:17:29,309 awareness of the world around them. 366 00:17:29,311 --> 00:17:32,794 1.5, continuing video evidence review. 367 00:17:41,311 --> 00:17:43,799 - This is vlog number one. 368 00:17:43,801 --> 00:17:45,479 My name is Mark. 369 00:17:45,481 --> 00:17:48,784 Marcella, my fiance, is 28. 370 00:17:49,651 --> 00:17:52,139 Our daughter, Mia, is three. 371 00:17:52,141 --> 00:17:53,219 I'm 39. 372 00:17:53,221 --> 00:17:57,424 The time is 18:43. 373 00:17:58,681 --> 00:18:02,309 I'm keeping a vlog because we've had 374 00:18:02,311 --> 00:18:06,124 to add some security cameras to our system. 375 00:18:08,041 --> 00:18:10,991 Because strange things have been going on inside our house. 376 00:18:12,151 --> 00:18:14,314 It started a few months ago. 377 00:18:15,331 --> 00:18:17,699 And it's just that feeling of, 378 00:18:17,701 --> 00:18:18,959 you're sitting on the sofa 379 00:18:18,961 --> 00:18:20,673 and then you feel something move 380 00:18:20,675 --> 00:18:21,905 out of the corner of your eye. 381 00:18:21,907 --> 00:18:24,959 And you look left and there's nothing there. 382 00:18:24,961 --> 00:18:26,489 But it makes you look twice. 383 00:18:26,491 --> 00:18:31,491 It's that feeling of, it must just be the dog. 384 00:18:32,161 --> 00:18:33,689 I must have left the window open. 385 00:18:33,691 --> 00:18:35,734 It's just the wind, it's just a shadow. 386 00:18:36,631 --> 00:18:39,034 It's just the pipes making a strange sound. 387 00:18:40,351 --> 00:18:43,289 It is a new house that we just bought and renovated. 388 00:18:43,291 --> 00:18:44,489 Whatever it is, 389 00:18:44,491 --> 00:18:49,049 it seems to be getting more intense over time. 390 00:18:49,051 --> 00:18:50,999 We're in the middle of this village. 391 00:18:51,001 --> 00:18:53,309 We don't speak the local language. 392 00:18:53,311 --> 00:18:54,811 Nobody speaks English, either. 393 00:18:57,031 --> 00:18:58,799 We've been to the church, 394 00:18:58,801 --> 00:19:02,404 but there's a massive cultural difference. 395 00:19:03,481 --> 00:19:07,979 Our daughter, Mia, made some buildings 396 00:19:07,981 --> 00:19:10,259 with her building blocks. 397 00:19:10,261 --> 00:19:12,059 And we asked her what they were 398 00:19:12,061 --> 00:19:14,189 and she said it's a village. 399 00:19:14,191 --> 00:19:15,689 And then she said something strange. 400 00:19:15,691 --> 00:19:17,969 She said, don't let her take me to the village, 401 00:19:17,971 --> 00:19:19,744 I don't want to go, it's dark. 402 00:19:22,081 --> 00:19:24,614 Anyway, I'll keep making these vlogs. 403 00:20:45,186 --> 00:20:47,817 - Our father who art in heaven. 404 00:20:47,819 --> 00:20:49,569 Hallowed be thy name. 405 00:20:50,569 --> 00:20:53,486 Thy kingdom come, thy will be done. 406 00:20:56,143 --> 00:20:58,476 On earth as it is in heaven. 407 00:21:17,909 --> 00:21:20,739 Just a little tiny prayer. 408 00:21:20,741 --> 00:21:22,908 Forgive us our trespasses. 409 00:21:23,881 --> 00:21:26,548 And lead us not into temptation. 410 00:21:27,460 --> 00:21:29,635 And lead us not into temptation. 411 00:21:47,990 --> 00:21:50,579 - Are you okay? What was that? 412 00:21:50,581 --> 00:21:52,559 - Uh... no, no, no. 413 00:21:52,561 --> 00:21:53,632 Everything is okay. 414 00:21:53,634 --> 00:21:55,118 Just is a music box. 415 00:25:48,451 --> 00:25:49,618 - Mia! 416 00:25:51,408 --> 00:25:53,974 Mia, no, don't do that. 417 00:25:53,976 --> 00:25:55,318 You scared me. 418 00:25:55,320 --> 00:25:56,320 - He's here. 419 00:25:57,216 --> 00:25:59,049 - Who is here? 420 00:26:01,356 --> 00:26:03,082 - Be careful, Mommy. 421 00:26:03,084 --> 00:26:06,001 - Be careful with who, Mia? 422 00:26:53,937 --> 00:26:54,770 - Mom. 423 00:26:57,007 --> 00:26:58,889 - Are you okay? 424 00:26:58,891 --> 00:26:59,724 - Um. 425 00:29:05,542 --> 00:29:06,792 - What are you? 426 00:29:12,036 --> 00:29:12,869 I'm Mia. 427 00:29:19,415 --> 00:29:20,582 Don't do that. 428 00:29:22,449 --> 00:29:23,282 No. 429 00:31:47,569 --> 00:31:48,819 - Baby. 430 00:31:49,747 --> 00:31:50,580 Baby. 431 00:31:56,484 --> 00:31:58,401 Shh, can you hear that? 432 00:32:07,105 --> 00:32:08,605 Can you hear that? 433 00:32:31,549 --> 00:32:33,251 - It absolutely looks like something 434 00:32:33,253 --> 00:32:34,203 was in that window. 435 00:33:30,685 --> 00:33:34,620 - Something's not okay in this fucking house. 436 00:33:34,622 --> 00:33:35,945 Something's not okay. 437 00:33:36,781 --> 00:33:38,634 Something's not okay. 438 00:33:38,636 --> 00:33:40,886 Something's not okay, amor. 439 00:34:05,732 --> 00:34:07,405 - Baby, don't even look at it. 440 00:34:09,061 --> 00:34:10,530 Don't, don't touch it. 441 00:34:10,532 --> 00:34:11,365 Just leave it. 442 00:34:13,832 --> 00:34:15,330 I'm exhausted, come on. 443 00:34:15,332 --> 00:34:16,931 Let's just leave it. 444 00:34:16,933 --> 00:34:18,350 Let's just sleep. 445 00:35:59,138 --> 00:36:03,638 - The horns were so noisy, she couldn't get any sleep. 446 00:36:05,839 --> 00:36:07,422 Do not disturb her. 447 00:36:18,413 --> 00:36:21,232 Do you want to play with that? 448 00:36:50,382 --> 00:36:53,584 - You're going to be with me all the time, okay? 449 00:36:53,586 --> 00:36:55,564 Stick with me. 450 00:37:15,306 --> 00:37:16,997 - Look, Mommy, look! 451 00:37:16,999 --> 00:37:18,144 - Ah! 452 00:37:54,042 --> 00:37:56,250 - I'm making a surprise for you. 453 00:37:56,252 --> 00:37:57,630 - Oh, that's really nice. 454 00:37:57,632 --> 00:37:59,070 Is that for Daddy? 455 00:37:59,072 --> 00:37:59,903 - Yes. 456 00:37:59,905 --> 00:38:01,560 - You've got some hair in the glue. 457 00:38:01,562 --> 00:38:02,462 Let's pull it out. 458 00:38:07,532 --> 00:38:09,510 Is that the house? Is that our house? 459 00:38:09,512 --> 00:38:10,445 Watch out, Romeo. 460 00:38:12,762 --> 00:38:14,595 - It's our house, yes. 461 00:38:20,792 --> 00:38:21,990 - Very nice. 462 00:38:21,992 --> 00:38:24,125 Thank you for making that for Daddy. 463 00:38:25,165 --> 00:38:26,438 - You're welcome. 464 00:38:26,440 --> 00:38:28,607 - It's very pretty. 465 00:38:29,922 --> 00:38:31,339 - It's coming up. 466 00:38:33,512 --> 00:38:35,010 - Is that done? 467 00:38:35,012 --> 00:38:36,120 - Yes. 468 00:38:36,122 --> 00:38:38,670 - Mia, I want to talk to you about yesterday. 469 00:38:38,672 --> 00:38:42,690 I looked on the security camera in your room 470 00:38:42,692 --> 00:38:44,910 and you looked under the bed. 471 00:38:44,912 --> 00:38:45,960 And then you ran away. 472 00:38:45,962 --> 00:38:47,135 What happened? 473 00:38:49,652 --> 00:38:50,610 What happened? 474 00:38:50,612 --> 00:38:51,462 - It's a monster. 475 00:38:53,102 --> 00:38:53,970 - A monster? 476 00:38:53,972 --> 00:38:54,805 - Yes. 477 00:39:00,482 --> 00:39:01,682 - Romeo, stop it. 478 00:39:03,542 --> 00:39:05,548 What did they do, Mia? 479 00:39:05,550 --> 00:39:06,840 - Play with the toy. 480 00:39:06,842 --> 00:39:09,000 - You play with your toy, Romeo. 481 00:39:09,002 --> 00:39:09,835 Good boy. 482 00:39:11,612 --> 00:39:13,470 Mia, tell me more about the monster. 483 00:39:13,472 --> 00:39:14,305 What happened? 484 00:39:15,930 --> 00:39:18,989 - They want to take me in village. 485 00:39:20,142 --> 00:39:21,471 - In where? 486 00:39:21,473 --> 00:39:22,660 - In village. 487 00:39:22,662 --> 00:39:23,493 - Village? 488 00:39:23,495 --> 00:39:24,328 - Yes. 489 00:39:26,600 --> 00:39:28,050 Romeo. 490 00:39:28,052 --> 00:39:30,239 - Have you seen the monster before? 491 00:39:30,241 --> 00:39:31,459 - Yes. 492 00:39:31,461 --> 00:39:33,519 - When? 493 00:39:33,521 --> 00:39:34,352 - Huh? 494 00:39:34,354 --> 00:39:36,043 - When? 495 00:39:36,045 --> 00:39:41,045 - Mm, in two hours. 496 00:39:41,239 --> 00:39:42,439 - At two o'clock? 497 00:39:43,593 --> 00:39:44,424 - Romeo! 498 00:39:44,426 --> 00:39:46,230 - Two in the morning? 499 00:39:46,232 --> 00:39:47,065 - Yes. 500 00:39:50,762 --> 00:39:52,679 - What did they look like? 501 00:39:52,681 --> 00:39:53,514 - They looked like the devil. 502 00:39:55,020 --> 00:39:57,527 They have three eyes. 503 00:39:57,529 --> 00:39:59,279 They have three legs. 504 00:40:01,292 --> 00:40:03,480 - Maybe some of that's your imagination. 505 00:40:03,482 --> 00:40:04,391 - Ow! 506 00:40:04,393 --> 00:40:05,224 - Sometimes when we see-- 507 00:40:05,226 --> 00:40:06,275 - Ouch. 508 00:40:06,277 --> 00:40:08,340 - Sometimes when we see things in the dark, 509 00:40:08,342 --> 00:40:11,940 we can't see everything so our imagination, 510 00:40:11,942 --> 00:40:14,640 it just creates an image 511 00:40:14,642 --> 00:40:17,700 and we think we see something that we don't. 512 00:40:17,702 --> 00:40:19,980 But if you see it again, it's really important, 513 00:40:19,982 --> 00:40:21,882 can you come and tell Mommy and Daddy? 514 00:40:23,342 --> 00:40:26,845 Just come and say, Mommy, Daddy, I saw the monster again. 515 00:40:28,656 --> 00:40:31,931 - Mommy, Daddy, I see a monster again. 516 00:40:31,933 --> 00:40:33,417 - Can you do that? 517 00:40:33,419 --> 00:40:34,250 - Yes. 518 00:40:34,252 --> 00:40:35,835 - Good girl. 519 00:41:58,420 --> 00:42:01,041 - I bought these things and some protection stones 520 00:42:01,043 --> 00:42:03,421 against bad energy. 521 00:42:03,423 --> 00:42:06,931 I just want to try and protect our family and our house. 522 00:42:06,933 --> 00:42:09,121 The energy in the house is different. 523 00:42:09,123 --> 00:42:10,753 We are different. 524 00:42:12,333 --> 00:42:13,176 What? 525 00:42:14,673 --> 00:42:18,031 You start to look at me like I'm stupid! 526 00:42:18,033 --> 00:42:21,620 I just... this is my way to try to help the family! 527 00:42:22,455 --> 00:42:23,641 Bring the happiness. 528 00:42:23,643 --> 00:42:25,773 When we were happy, do you remember that? 529 00:44:18,089 --> 00:44:19,136 - Come and see these. 530 00:44:22,203 --> 00:44:23,851 Okay. 531 00:44:23,853 --> 00:44:24,961 It's these coins, 532 00:44:24,963 --> 00:44:26,886 they have the same kind of symbols. 533 00:44:27,753 --> 00:44:28,586 There. 534 00:44:30,723 --> 00:44:32,761 There, that one. 535 00:44:32,763 --> 00:44:34,596 That one, that one has two. 536 00:44:39,363 --> 00:44:41,946 From what I can see online, look. 537 00:44:43,053 --> 00:44:45,421 It's the Knights of the Templar. 538 00:44:45,423 --> 00:44:46,256 Look here. 539 00:44:47,598 --> 00:44:48,429 - It's the same coin. 540 00:44:48,431 --> 00:44:50,851 - It's exactly the same symbol. 541 00:44:50,853 --> 00:44:53,016 Same age, same style. 542 00:44:59,310 --> 00:45:03,361 - And probably a very expensive coin, too. 543 00:45:03,363 --> 00:45:04,960 - So the Knights of the Templar. 544 00:45:04,962 --> 00:45:06,076 - Things started to happen 545 00:45:06,078 --> 00:45:07,428 when we took this box home. 546 00:45:08,313 --> 00:45:09,931 Just please, take it back to the village. 547 00:45:09,933 --> 00:45:12,280 I don't want this in the house. 548 00:45:32,850 --> 00:45:34,100 - Mark! 549 00:45:35,086 --> 00:45:36,054 - Daddy! 550 00:45:36,056 --> 00:45:37,195 - Mia! 551 00:45:39,815 --> 00:45:41,818 - Mia, Mia! 552 00:45:44,772 --> 00:45:46,439 She's just sleeping. 553 00:45:47,328 --> 00:45:50,311 - What the fuck is going on in this fucking house! 554 00:45:50,313 --> 00:45:52,324 - What's happening with Romeo? 555 00:45:52,326 --> 00:45:54,006 - He ran out. I just fell. 556 00:45:55,233 --> 00:45:57,000 Mia, wake up, darling. 557 00:45:57,002 --> 00:45:58,416 - Are you okay? 558 00:45:58,418 --> 00:46:00,918 - Mommy, I need my toys. 559 00:46:02,233 --> 00:46:04,650 - Who's got your toy? 560 00:46:05,876 --> 00:46:09,331 Mi amor, what's happening with Romeo? 561 00:46:09,333 --> 00:46:11,145 - Mia, did you have a nightmare? 562 00:46:11,147 --> 00:46:12,834 - No, Daddy. 563 00:46:12,836 --> 00:46:15,420 - Come on, sweetie. 564 00:46:15,422 --> 00:46:20,004 - Come on, Mommy's gonna sleep with you, okay? 565 00:46:20,006 --> 00:46:21,178 Ow. 566 00:46:21,180 --> 00:46:22,404 - Are you okay? 567 00:46:22,406 --> 00:46:23,406 - No. 568 00:51:21,935 --> 00:51:23,841 - It's in the room! 569 00:51:23,843 --> 00:51:27,201 Ah! It's in the room! 570 00:51:27,203 --> 00:51:28,147 - What's going on? 571 00:51:28,149 --> 00:51:29,503 - It was here, it's here! 572 00:51:29,505 --> 00:51:31,422 It was inside the room! 573 00:51:33,261 --> 00:51:34,653 I was so scared! 574 00:51:34,655 --> 00:51:36,464 It opened my doors. 575 00:51:36,466 --> 00:51:39,661 There was something here in the room, Mark! 576 00:51:39,663 --> 00:51:41,076 It's okay, darling. 577 00:51:42,179 --> 00:51:44,133 It's okay, darling, it's okay. 578 00:51:44,135 --> 00:51:45,034 Yeah, Mommy's here. 579 00:51:45,036 --> 00:51:46,596 It's okay, it's okay. 580 00:51:47,685 --> 00:51:49,268 It's okay, darling. 581 00:51:51,118 --> 00:51:54,969 Mark, there was something here in the room. 582 00:51:57,702 --> 00:52:00,007 It's okay, darling, it's okay. 583 00:52:00,009 --> 00:52:00,842 I'm here. 584 00:52:02,639 --> 00:52:04,496 It's okay, darling, I'm here. 585 00:52:04,498 --> 00:52:06,717 I'm here, I'm here, it's okay. 586 00:52:06,719 --> 00:52:09,235 I'm here, I'm here, I'm here. 587 00:52:09,237 --> 00:52:11,841 I'm here, mi amor, I'm here. 588 00:52:11,843 --> 00:52:12,676 It's okay. 589 00:52:14,279 --> 00:52:17,862 I don't want that box anymore in the house. 590 00:52:21,479 --> 00:52:23,046 - It's just, don't leave me alone 591 00:52:23,048 --> 00:52:24,909 with that box in the house. 592 00:52:24,911 --> 00:52:26,828 There's something here. 593 00:52:31,391 --> 00:52:33,308 - What was that? 594 00:52:34,177 --> 00:52:35,913 - Mark... 595 00:52:35,915 --> 00:52:38,582 I don't want to be here anymore. 596 00:52:39,896 --> 00:52:41,761 - Are the cats in the house? 597 00:52:41,763 --> 00:52:43,086 - No. 598 00:52:43,088 --> 00:52:43,919 - Are both cats in? 599 00:52:43,921 --> 00:52:45,151 - No, they are outside. 600 00:52:45,153 --> 00:52:46,303 - Where's Romeo? 601 00:52:47,523 --> 00:52:48,871 It's probably the dog. 602 00:52:48,873 --> 00:52:49,921 It's just the dog. 603 00:52:49,923 --> 00:52:52,446 - Mark, the dog don't go to open my door. 604 00:52:56,286 --> 00:52:58,242 Please, please! 605 00:52:58,244 --> 00:52:59,790 Take that box tomorrow! 606 00:52:59,792 --> 00:53:01,493 I don't want the ghosts anymore. 607 00:53:01,495 --> 00:53:03,030 - You get all fucking hyper. 608 00:53:03,032 --> 00:53:04,648 Just relax, okay? 609 00:53:04,650 --> 00:53:08,277 - That something opened the fucking door! 610 00:53:08,279 --> 00:53:11,011 - Shh, come and sleep. 611 00:53:11,013 --> 00:53:12,463 We'll talk about it tomorrow. 612 00:53:40,113 --> 00:53:41,611 - Audio file received containing 613 00:53:41,613 --> 00:53:43,891 completed rough papyrus translation. 614 00:53:43,893 --> 00:53:45,721 Bind the shackles before only 615 00:53:45,723 --> 00:53:47,586 the echo of your soul survives. 616 00:54:46,914 --> 00:54:48,075 - Hi, baby. 617 00:54:48,077 --> 00:54:48,910 - Hi. 618 00:54:50,073 --> 00:54:51,638 - I'm sorry. 619 00:54:51,640 --> 00:54:54,151 I'm sorry for having changed so much 620 00:54:54,153 --> 00:54:56,136 and not being the same as before. 621 00:54:57,633 --> 00:55:00,151 I know sometimes you feel lonely, 622 00:55:00,153 --> 00:55:03,636 but it's something I can't control, Mia. 623 00:55:05,733 --> 00:55:09,751 I know you don't understand, but remember I love you 624 00:55:09,753 --> 00:55:11,256 very, very much. 625 00:55:12,243 --> 00:55:14,196 Don't forget how much Mommy loves you. 626 00:55:15,558 --> 00:55:18,316 - I love you too, Mommy. 627 00:55:18,318 --> 00:55:21,004 Want to see my picture? 628 00:55:21,006 --> 00:55:24,006 - Yeah, show me the picture. 629 00:55:25,914 --> 00:55:28,000 - This is Daddy. 630 00:55:28,002 --> 00:55:31,036 This is Mommy and this is Mia, 631 00:55:31,038 --> 00:55:33,705 this is Romeo, and this is Momo. 632 00:55:36,125 --> 00:55:37,610 - Stop, Mia! 633 00:55:37,612 --> 00:55:39,812 Stop, you stop, stop with them in the house! 634 00:55:43,100 --> 00:55:45,606 Just go to your room. 635 00:55:45,608 --> 00:55:47,094 She's not real! 636 00:55:47,096 --> 00:55:49,721 - She is real, I saw her! 637 00:55:49,723 --> 00:55:52,266 - She's not real, remember that. 638 00:55:52,268 --> 00:55:53,670 Stay in your room and cool down! 639 00:55:53,672 --> 00:55:56,027 - You're going to die! 640 00:55:56,029 --> 00:55:57,337 - What did you say to me? 641 00:55:57,339 --> 00:55:59,672 - You're going to die! 642 00:56:03,886 --> 00:56:07,081 - I don't even know what uh... 643 00:56:07,083 --> 00:56:09,426 What vlog this is. 644 00:56:10,293 --> 00:56:13,411 Marcella, she found something in the fireplace. 645 00:56:13,413 --> 00:56:14,363 Uh... 646 00:56:17,613 --> 00:56:19,531 When I tried to take it from her, 647 00:56:19,533 --> 00:56:21,961 I could sense an energy. 648 00:56:21,963 --> 00:56:24,091 And it wasn't a nice energy. 649 00:56:24,093 --> 00:56:27,031 It was like a representation of something. 650 00:56:27,033 --> 00:56:27,936 An agony. 651 00:56:29,253 --> 00:56:31,861 Marcella's aging, I'm aging. 652 00:56:31,863 --> 00:56:34,926 The house sometimes feels freezing cold. 653 00:56:36,093 --> 00:56:39,636 There's different parts in the house which smell different. 654 00:56:40,713 --> 00:56:42,901 Marcella's not doing very well. 655 00:56:42,903 --> 00:56:44,311 She's walking around the house. 656 00:56:44,313 --> 00:56:47,041 She has no idea what she did yesterday, 657 00:56:47,043 --> 00:56:49,501 what she did 20 minutes ago. 658 00:56:49,503 --> 00:56:52,566 She's forgetting normal things. 659 00:56:53,673 --> 00:56:55,651 It's really difficult to watch. 660 00:56:55,653 --> 00:56:59,196 We found an eye inside our eggs. 661 00:57:00,933 --> 00:57:03,380 I felt that maybe it was just someone 662 00:57:03,382 --> 00:57:05,041 playing a practical joke. 663 00:57:05,043 --> 00:57:09,636 Romeo and Mia are growing up quickly. 664 00:57:10,893 --> 00:57:13,143 I'm feeling quite distant from my own family. 665 00:57:15,393 --> 00:57:17,376 The air feels very thick. 666 00:57:19,143 --> 00:57:21,506 And everything's feeling claustrophobic. 667 00:58:08,819 --> 00:58:09,652 - Ah! 668 00:58:16,907 --> 00:58:17,961 - Are you okay? 669 00:58:17,963 --> 00:58:18,801 What's going on? 670 00:58:18,803 --> 00:58:19,636 Amor? 671 00:58:22,080 --> 00:58:23,851 - What happened? 672 00:58:23,853 --> 00:58:24,790 Mommy. 673 00:58:24,792 --> 00:58:26,765 - What happened, are you okay? 674 00:58:29,060 --> 00:58:30,060 - Something. 675 00:58:32,436 --> 00:58:33,267 - What? 676 00:58:33,269 --> 00:58:35,619 - Something grabbed my hair and pulled me down. 677 00:58:36,724 --> 00:58:37,652 - Pulled your hair? 678 00:58:37,654 --> 00:58:38,487 - Yeah. 679 00:58:41,974 --> 00:58:43,082 - Where? 680 00:58:43,084 --> 00:58:44,162 Okay, wait. - Here. 681 00:58:44,164 --> 00:58:46,142 - Where were you standing? 682 00:58:46,144 --> 00:58:46,975 I don't know what to say. 683 00:58:46,977 --> 00:58:49,768 Where were you standing? 684 00:58:49,770 --> 00:58:51,171 Here. 685 00:58:51,173 --> 00:58:52,492 - I was in here. 686 00:58:52,494 --> 00:58:54,577 I went to the plate down. 687 00:58:57,207 --> 00:58:59,312 And something just... 688 00:58:59,314 --> 00:59:02,902 Something grabbed my hair and pulled me down. 689 00:59:02,904 --> 00:59:04,222 - I'm so sorry that happened. 690 00:59:04,224 --> 00:59:05,146 Come here. 691 00:59:05,148 --> 00:59:06,118 Come here, give me. 692 00:59:06,120 --> 00:59:07,486 Come here, come here, come here. 693 00:59:07,488 --> 00:59:08,822 - There is something is here. 694 00:59:08,824 --> 00:59:10,907 Something is not good in here. 695 00:59:10,909 --> 00:59:11,896 I don't like this. 696 00:59:11,898 --> 00:59:15,932 I don't think I can be in here right now. 697 00:59:15,934 --> 00:59:18,504 - Come on, get out of the kitchen, let's go. 698 00:59:18,506 --> 00:59:19,339 Let's go. 699 00:59:27,935 --> 00:59:29,102 - Well. 700 00:59:42,786 --> 00:59:45,789 - Can we watch a movie tonight? 701 00:59:45,791 --> 00:59:49,251 I don't want to go to sleep so fast. 702 00:59:49,253 --> 00:59:52,253 I mean, I don't want to go to sleep. 703 00:59:58,234 --> 01:00:00,701 I have dark, dark dreams. 704 01:00:01,892 --> 01:00:04,267 I can't sleep. 705 01:00:04,269 --> 01:00:08,162 I'm scared of the dark. 706 01:00:08,164 --> 01:00:09,842 After what's happened today in the kitchen, 707 01:00:09,844 --> 01:00:11,042 I don't want to go to sleep. 708 01:00:11,044 --> 01:00:14,162 - Yeah, that really freaked everybody out. 709 01:00:14,164 --> 01:00:15,962 But you know, everything has an explanation. 710 01:00:15,964 --> 01:00:18,512 Maybe it was just something with nerves. 711 01:00:18,514 --> 01:00:20,102 I don't know. 712 01:00:20,104 --> 01:00:21,152 That's a difficult one. 713 01:00:21,154 --> 01:00:24,722 I'm gonna watch that tomorrow. 714 01:00:24,724 --> 01:00:27,247 I'm gonna watch whatever happened on the cameras. 715 01:00:28,864 --> 01:00:31,168 - Can you please stop with these cameras? 716 01:00:31,170 --> 01:00:35,272 We have that one and another one here behind me. 717 01:00:35,274 --> 01:00:38,714 That's really, it's too much right now. 718 01:00:38,716 --> 01:00:39,547 Really. 719 01:00:39,549 --> 01:00:41,582 - The only way that I can show what's happening 720 01:00:41,584 --> 01:00:42,517 is by filming it. 721 01:00:43,594 --> 01:00:44,732 Who's gonna believe us? 722 01:00:44,734 --> 01:00:46,082 Nobody's gonna believe us. 723 01:00:46,084 --> 01:00:47,942 - You don't believe me. 724 01:00:47,944 --> 01:00:50,822 - It's not that I don't believe you. 725 01:00:50,824 --> 01:00:54,422 I do believe you, but I just like to stay rational. 726 01:00:54,424 --> 01:00:57,302 Mia is watching her parents too. 727 01:00:57,304 --> 01:00:59,287 So we need to stay strong for Mia. 728 01:01:03,094 --> 01:01:05,552 - You don't believe me, Mark. 729 01:01:05,554 --> 01:01:07,404 What's happened to me in the kitchen. 730 01:01:08,614 --> 01:01:10,892 This is not rational. 731 01:01:10,894 --> 01:01:12,521 This is not going to stop. 732 01:01:12,523 --> 01:01:15,373 - Let me just have a look at the cameras tomorrow. 733 01:01:17,229 --> 01:01:18,060 - Both subjects appear 734 01:01:18,062 --> 01:01:20,072 to be debating their personal perspectives 735 01:01:20,074 --> 01:01:22,772 on rationalization while simultaneously 736 01:01:22,774 --> 01:01:26,760 projecting an externalization of blame through distrust. 737 01:03:23,187 --> 01:03:24,035 - Mia. 738 01:03:24,037 --> 01:03:25,195 - I'm cold, Daddy. 739 01:03:25,197 --> 01:03:26,054 - Ah! 740 01:03:33,128 --> 01:03:35,802 - Daddy, she's going to take me! 741 01:03:35,804 --> 01:03:36,953 - Mia, just stay there! 742 01:03:36,955 --> 01:03:39,750 Mia, no! Nobody's going to take you! 743 01:03:46,844 --> 01:03:48,043 Mia, get in the bed. 744 01:03:48,045 --> 01:03:49,212 Go in the bed! 745 01:03:50,636 --> 01:03:52,121 - What's wrong? 746 01:03:54,392 --> 01:03:56,642 - What's happening? 747 01:03:57,716 --> 01:03:59,310 Tell me what's wrong! 748 01:03:59,312 --> 01:04:02,106 - There's something downstairs! 749 01:04:02,108 --> 01:04:04,275 - Did you see her? 750 01:04:11,912 --> 01:04:13,329 What did you see? 751 01:04:14,566 --> 01:04:17,394 Tell me, what did you see? 752 01:04:17,396 --> 01:04:18,979 - Listen, be quiet. 753 01:04:58,518 --> 01:05:01,182 - 1.6, police report revealed 754 01:05:01,184 --> 01:05:04,142 decaying walls and obscure dilapidations 755 01:05:04,144 --> 01:05:06,345 within family residence. 756 01:05:06,347 --> 01:05:09,075 1.7, property investigation revealed 757 01:05:09,077 --> 01:05:12,182 children's drawings of obscene nature. 758 01:05:12,184 --> 01:05:15,392 Pending child psychology department review. 759 01:05:15,394 --> 01:05:18,512 1.8, according to the Journal of Neuroscience 760 01:05:18,514 --> 01:05:20,882 the part of the brain that regulates emotions 761 01:05:20,884 --> 01:05:23,852 is more paired between mother and daughter 762 01:05:23,854 --> 01:05:25,772 than any other generational pairing. 763 01:05:25,774 --> 01:05:27,812 This bond is what can enable a mother 764 01:05:27,814 --> 01:05:29,942 to feel her child's emotions. 765 01:05:29,944 --> 01:05:33,217 1.9, continuing video evidence review. 766 01:05:40,789 --> 01:05:42,283 - Mark. 767 01:05:42,285 --> 01:05:43,927 What are you doing? 768 01:05:43,929 --> 01:05:45,342 What are you doing with the gun in the bed? 769 01:05:45,344 --> 01:05:47,214 - Shh. It's okay, Mia is sleeping. 770 01:05:47,216 --> 01:05:48,047 Don't worry. 771 01:05:48,049 --> 01:05:49,772 No, I'm keeping it open. 772 01:05:49,774 --> 01:05:52,518 Don't worry, it scares the shit out of me as well. 773 01:05:52,520 --> 01:05:53,921 I feel like a fucking zombie. 774 01:05:53,923 --> 01:05:55,794 I couldn't sleep at all last night. 775 01:05:55,796 --> 01:05:58,562 - Why do you have the gun on the bed, Mark? 776 01:05:58,564 --> 01:06:02,882 - I found Mia outside in the room under the stairs. 777 01:06:02,884 --> 01:06:04,567 The outside room, the old room. 778 01:06:05,404 --> 01:06:07,409 She was sitting there by herself. 779 01:06:07,411 --> 01:06:08,372 - Mark. 780 01:06:08,374 --> 01:06:10,314 - I mean, she's okay now, but... 781 01:06:11,734 --> 01:06:13,952 It felt like something was gonna happen 782 01:06:13,954 --> 01:06:16,177 and there was something in there. 783 01:06:17,014 --> 01:06:19,923 I didn't actually see it. 784 01:06:19,925 --> 01:06:21,264 It sounded like... 785 01:06:23,494 --> 01:06:25,177 People's last moments. 786 01:06:26,767 --> 01:06:29,296 - What do you mean, last moments? 787 01:06:29,298 --> 01:06:30,129 What do you mean? 788 01:06:30,131 --> 01:06:33,127 - It sounded like people's last, final cries. 789 01:06:36,124 --> 01:06:38,593 - Oi, Mark, you're starting to scare me. 790 01:06:38,595 --> 01:06:40,762 - It's just, I don't know. 791 01:06:41,766 --> 01:06:43,965 - Do you know what is the solution? 792 01:06:43,967 --> 01:06:46,703 - We need to think about getting out of here. 793 01:06:46,705 --> 01:06:48,038 - Mm-hm. 794 01:07:43,452 --> 01:07:44,338 - Fuck you! 795 01:07:44,340 --> 01:07:45,923 Fuck you! Fuck you! 796 01:07:48,683 --> 01:07:50,257 - Baby, are you okay? 797 01:07:50,259 --> 01:07:52,042 - She's playing with my life! 798 01:07:52,044 --> 01:07:54,572 The fucking box just moved by itself! 799 01:07:54,574 --> 01:07:56,612 Like, I can't take this shit anymore! 800 01:07:56,614 --> 01:07:58,922 She's fucking messing with my head! 801 01:07:58,924 --> 01:08:01,382 Like, I put the camera in the baby room 802 01:08:01,384 --> 01:08:03,182 and Mia fucking talking to the box! 803 01:08:03,184 --> 01:08:05,227 - You know we need to go, Mark. 804 01:08:06,419 --> 01:08:08,612 - I can't... I can't do this house anymore. 805 01:08:08,614 --> 01:08:09,445 I can't! 806 01:08:09,447 --> 01:08:10,280 - We need to go. 807 01:08:12,417 --> 01:08:14,072 - I can't fucking do this. 808 01:08:14,074 --> 01:08:16,074 Like, it's in this house. 809 01:08:24,914 --> 01:08:26,363 - Just relax. 810 01:08:26,365 --> 01:08:28,045 Put the camera down. 811 01:08:28,047 --> 01:08:29,714 Don't hurt the baby. 812 01:09:27,521 --> 01:09:29,104 - It smells. 813 01:09:31,576 --> 01:09:32,679 I really don't like it in there. 814 01:09:32,681 --> 01:09:34,098 - Me too. 815 01:10:05,933 --> 01:10:08,463 - To the Father and to the Son, 816 01:10:08,465 --> 01:10:10,048 to the Holy Spirit. 817 01:10:32,187 --> 01:10:36,495 To the Father and to the Son, to the Holy Spirit. 818 01:10:36,497 --> 01:10:39,247 As it was in the beginning and now and ever shall be. 819 01:10:45,408 --> 01:10:47,008 To the Father and to the Son. 820 01:10:47,010 --> 01:10:48,322 To the Holy Spirit. 821 01:10:48,324 --> 01:10:49,731 As it was in the beginning, 822 01:10:49,733 --> 01:10:52,114 as it is now and ever shall be. 823 01:10:52,116 --> 01:10:53,783 A world without end. 824 01:10:54,743 --> 01:10:55,576 Amen. 825 01:11:19,578 --> 01:11:20,724 - Mia, stop it. 826 01:11:20,726 --> 01:11:21,557 - Mommy. 827 01:11:21,559 --> 01:11:22,726 - Shh. 828 01:11:27,146 --> 01:11:27,977 Mia. 829 01:11:45,806 --> 01:11:46,639 Shh. 830 01:14:15,941 --> 01:14:17,079 - What's happening? 831 01:14:17,081 --> 01:14:17,912 - I don't know, baby. 832 01:14:18,857 --> 01:14:19,688 - I'll get the torch. 833 01:14:19,690 --> 01:14:20,882 - Where is Mia? 834 01:14:20,884 --> 01:14:22,232 Mia was in here with us. 835 01:14:22,234 --> 01:14:23,317 Where is Mia? 836 01:14:26,297 --> 01:14:27,128 - Mia? 837 01:14:27,130 --> 01:14:29,319 - Mark, Mia's not here. 838 01:14:29,321 --> 01:14:30,152 No. 839 01:14:30,154 --> 01:14:31,216 - Oh my god. 840 01:14:31,218 --> 01:14:32,233 - No! 841 01:14:32,235 --> 01:14:33,447 - Oh my god! 842 01:14:33,449 --> 01:14:34,488 Oh my god! 843 01:14:34,490 --> 01:14:35,990 - No, Mia! 844 01:14:41,986 --> 01:14:44,048 - Mia, where are you? 845 01:15:01,222 --> 01:15:03,305 - Leave us alone! 846 01:15:04,439 --> 01:15:05,272 Mia! 847 01:15:06,215 --> 01:15:07,509 She's in the village. 848 01:15:07,511 --> 01:15:09,225 She's in the village! She's in the village. 849 01:15:09,227 --> 01:15:10,477 Get in the car! 850 01:15:14,051 --> 01:15:15,873 I'm scared, Mark! 851 01:15:15,875 --> 01:15:16,792 I'm scared. 852 01:15:20,651 --> 01:15:22,185 I'm sorry. 853 01:15:36,386 --> 01:15:38,136 - She's gonna be in one of these houses. 854 01:15:38,138 --> 01:15:39,502 Mia! Mia! 855 01:15:39,504 --> 01:15:40,608 Mia! 856 01:15:40,610 --> 01:15:41,664 Mia! 857 01:15:41,666 --> 01:15:42,663 Mia! 858 01:15:42,665 --> 01:15:43,498 Mia! 859 01:15:44,945 --> 01:15:46,173 What, what are you doing? 860 01:15:46,175 --> 01:15:47,897 What are you doing? 861 01:15:59,255 --> 01:16:00,471 - I know, I know, I know. 862 01:16:00,473 --> 01:16:01,304 - Don't touch me! 863 01:16:01,306 --> 01:16:02,343 - I know, I know. 864 01:16:02,345 --> 01:16:03,963 Come on, let's go, now! 865 01:16:03,965 --> 01:16:05,592 Now! 866 01:16:05,594 --> 01:16:06,873 Now! 867 01:16:06,875 --> 01:16:08,393 Get up! 868 01:16:08,395 --> 01:16:09,873 Now! 869 01:16:09,875 --> 01:16:10,838 I'm going alone! 870 01:16:16,955 --> 01:16:17,788 Mia! 871 01:16:24,605 --> 01:16:26,073 She's fucking missing, baby. 872 01:16:26,075 --> 01:16:27,873 Our little girl is fucking gone! 873 01:16:27,875 --> 01:16:29,073 She's fucking missing! 874 01:16:29,075 --> 01:16:31,504 Now I'm gonna go this way and you go that way. 875 01:16:31,506 --> 01:16:33,040 - It's your fucking fault! 876 01:16:33,042 --> 01:16:34,452 You know that? 877 01:16:34,454 --> 01:16:36,144 - I need to find my fucking daughter! 878 01:16:36,146 --> 01:16:37,358 I need to find my daughter! 879 01:16:37,360 --> 01:16:38,777 Now! Go that way! 880 01:16:49,530 --> 01:16:50,363 Mia! 881 01:17:02,449 --> 01:17:03,282 Mia! 882 01:17:57,966 --> 01:17:58,799 Mia! 883 01:18:27,165 --> 01:18:27,998 Mia. 884 01:18:37,838 --> 01:18:38,671 Mia. 885 01:19:19,017 --> 01:19:20,184 - Mia! 886 01:20:44,131 --> 01:20:45,579 - Ma! 887 01:20:45,581 --> 01:20:46,414 Mark! 888 01:20:47,310 --> 01:20:48,143 Mark! 889 01:20:58,538 --> 01:20:59,621 - Mia! 890 01:22:11,919 --> 01:22:13,086 - Mia. 891 01:23:36,225 --> 01:23:37,475 - Mark! 892 01:23:39,781 --> 01:23:40,614 Mark! 893 01:23:45,592 --> 01:23:46,425 Mark! 894 01:25:48,162 --> 01:25:49,412 - I'm so sorry. 895 01:25:51,693 --> 01:25:52,776 I'm so sorry. 896 01:25:56,442 --> 01:25:59,275 I couldn't protect you, I'm sorry. 897 01:26:00,858 --> 01:26:01,691 I'm sorry. 898 01:26:03,305 --> 01:26:04,888 I'm sorry, mi amor. 899 01:26:56,995 --> 01:26:58,851 - No! 900 01:27:15,943 --> 01:27:17,026 - Oh! 901 01:27:42,129 --> 01:27:43,296 - Mia! 902 01:30:50,804 --> 01:30:51,635 - Daddy? 903 01:30:52,489 --> 01:30:53,370 - Mia, no! 904 01:30:53,372 --> 01:30:54,203 No, no! 905 01:30:55,539 --> 01:30:56,444 Mia no, no! 906 01:31:23,259 --> 01:31:26,943 - 2.0, the bodies of subjects Mark and Marcella 907 01:31:26,945 --> 01:31:29,943 have been identified through human remains. 908 01:31:29,945 --> 01:31:34,508 2.1, the body of Mia Bowers has not been discovered. 909 01:31:35,615 --> 01:31:38,463 2.2, all further investigations 910 01:31:38,465 --> 01:31:41,584 are restricted due to religious party intervention. 911 01:31:41,586 --> 01:31:45,574 As of today's date, this case remains unsolved. 912 01:31:45,576 --> 01:31:50,194 2.3, the search for Mia Bowers has now been contracted 913 01:31:50,196 --> 01:31:51,849 to a third party consultant. 914 01:31:52,866 --> 01:31:54,219 End of case review. 58283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.