All language subtitles for Invaders.from.the.Deep.1981.1080p.BluRay.DDP.2.0.10bit.H.265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,750 --> 00:00:25,125 - We are constantly losing battles to the land people. 2 00:00:26,250 --> 00:00:28,041 Battles we would win if it were not for 3 00:00:28,042 --> 00:00:30,000 the World Aquanaut Security Patrol. 4 00:00:34,583 --> 00:00:39,583 Oh great Teufel, show your face to Titan, 5 00:00:39,917 --> 00:00:43,042 leader of the underwater city of Titanica. 6 00:00:46,792 --> 00:00:50,375 All powerful Teufel, vengeance must be mine. 7 00:00:51,500 --> 00:00:54,499 Only Marineville stands in our way 8 00:00:54,500 --> 00:00:56,332 of a great and glorious victory. 9 00:00:59,375 --> 00:01:03,125 All my subjects, your orders, destroy Marineville. 10 00:02:46,250 --> 00:02:49,124 - Ah, this is the life, Milly. 11 00:02:49,125 --> 00:02:50,000 - Of course Henry, 12 00:02:50,001 --> 00:02:52,124 I always know what's best for you. 13 00:02:52,125 --> 00:02:55,457 It's about time we got away from noise and crowds. 14 00:02:55,458 --> 00:02:57,832 - You're right Milly, you sure are. 15 00:02:57,833 --> 00:02:59,457 Being an Admiral's okay- 16 00:02:59,458 --> 00:03:02,749 - Now you just relax Henry, we're on a beautiful island, 17 00:03:02,750 --> 00:03:04,374 now just enjoy it. 18 00:03:04,375 --> 00:03:07,082 - Yeah, just think, not another person 19 00:03:07,083 --> 00:03:10,374 within 300 miles of us. 20 00:03:10,375 --> 00:03:12,874 - Henry? - Yeah, what is it? 21 00:03:12,875 --> 00:03:15,832 - Someone, someone's at the window. 22 00:03:15,833 --> 00:03:17,541 - Well, how could it be? 23 00:03:17,542 --> 00:03:19,541 We're completely alone on this island. 24 00:03:19,542 --> 00:03:22,749 - But I tell you Henry, there was someone at the window. 25 00:03:22,750 --> 00:03:25,124 - Now Milly, we spent all this dough 26 00:03:25,125 --> 00:03:27,874 buying ourselves a private island 27 00:03:27,875 --> 00:03:28,708 so we could be alone and lead a- 28 00:03:28,709 --> 00:03:31,166 - Henry, it's there again. 29 00:03:31,167 --> 00:03:33,916 - All right, all right Milly, calm down. 30 00:03:33,917 --> 00:03:37,375 Now, let's take a look outside. 31 00:03:49,750 --> 00:03:51,374 Now, what did I tell you, Milly? 32 00:03:51,375 --> 00:03:53,624 No one there. 33 00:03:53,625 --> 00:03:56,082 - But there was a face at the window, 34 00:03:56,083 --> 00:03:57,625 a strange unearthly face. 35 00:03:58,500 --> 00:03:59,458 Be careful, Henry. 36 00:03:59,500 --> 00:04:01,667 - All right Milly, all right. 37 00:04:12,250 --> 00:04:14,000 Milly, take a look at this. 38 00:04:16,500 --> 00:04:17,791 - Well, what did I say Henry? 39 00:04:17,792 --> 00:04:19,832 I knew that there was someone. 40 00:04:19,833 --> 00:04:22,916 - And just keep close by me, Milly. 41 00:04:32,375 --> 00:04:34,333 - Turn around very slowly. 42 00:04:37,125 --> 00:04:38,332 - Oh, Henry. 43 00:04:38,333 --> 00:04:42,082 - Make a foolish move, and I will destroy you both. 44 00:04:42,083 --> 00:04:44,041 - Henry. - Hush, Milly. 45 00:04:44,042 --> 00:04:46,832 Do just as he says, he means business. 46 00:04:46,833 --> 00:04:49,916 - I am Gadeth, the enemy of you 47 00:04:49,917 --> 00:04:52,874 and all the accursed Terraneans. 48 00:04:52,875 --> 00:04:57,666 My mission is to destroy Troy Tempest and capture Stingray, 49 00:04:57,667 --> 00:05:00,707 and you are going to help, Admiral. 50 00:05:00,708 --> 00:05:03,124 - Attention, Stingray crew 51 00:05:03,125 --> 00:05:06,707 to report to control tower immediately. 52 00:05:06,708 --> 00:05:08,832 - Seems it came from Admiral Carson. 53 00:05:08,833 --> 00:05:10,749 - Didn't he retire a year or two back? 54 00:05:10,750 --> 00:05:13,874 - Right, he bought an island in the Pacific. 55 00:05:13,875 --> 00:05:15,041 Now here's the message. 56 00:05:15,042 --> 00:05:18,916 "Lives in danger, request Stingray's aid immediately. 57 00:05:18,917 --> 00:05:20,582 Proceed with vigour." 58 00:05:20,583 --> 00:05:21,666 - Proceed with vigour? 59 00:05:21,667 --> 00:05:24,374 Say, that's the WASP code to warn of a trap. 60 00:05:24,375 --> 00:05:25,250 - Right again. 61 00:05:25,251 --> 00:05:26,874 - I guess it means there's more to it 62 00:05:26,875 --> 00:05:28,207 than just a call for help. 63 00:05:28,208 --> 00:05:31,082 - You betcha, this is a full scale emergency. 64 00:05:31,083 --> 00:05:32,332 - We're on our way, Commander. 65 00:05:32,333 --> 00:05:35,749 - Okay Troy, you'll need someone who knows the country. 66 00:05:35,750 --> 00:05:37,499 Better take Marina. 67 00:05:44,292 --> 00:05:45,125 - Okay Marina? 68 00:05:45,126 --> 00:05:47,957 Stingray crew standing by at action station control. 69 00:05:52,583 --> 00:05:55,207 - All right Atlanta, sound launch stations. 70 00:05:55,208 --> 00:05:56,208 - Yes, sir. 71 00:05:59,125 --> 00:06:02,042 - Here we go, just sit tight Marina. 72 00:06:44,708 --> 00:06:46,916 - Stingray launch, stage one complete sir. 73 00:06:46,917 --> 00:06:49,874 - Right Atlanta, in view of that code message, 74 00:06:49,875 --> 00:06:52,166 we oughta be prepared for an attack on Marineville. 75 00:06:52,167 --> 00:06:53,666 - Yes sir. 76 00:06:53,667 --> 00:06:56,666 - Attention, this is Marineville control. 77 00:06:56,667 --> 00:07:00,499 All personnel stand by for battle stations. 78 00:07:03,875 --> 00:07:05,916 - Tower from Stingray, are we clear to leave Marineville? 79 00:07:05,917 --> 00:07:07,417 - Clear to go, Stingray. 80 00:07:10,917 --> 00:07:14,041 Tower to power plant, commence battle stations procedure. 81 00:07:14,042 --> 00:07:15,874 - Battle stations, battle stations, 82 00:07:15,875 --> 00:07:17,500 battle stations, PWOR. 83 00:07:55,000 --> 00:07:57,374 - Acceleration, right six. - Right six. 84 00:07:57,375 --> 00:08:01,999 - Set course for Lull. - Turn in to Green 45. 85 00:08:07,542 --> 00:08:09,749 On course for the island of Lull. 86 00:08:13,833 --> 00:08:17,416 - Good work Admiral, soon Stingray will arrive 87 00:08:17,417 --> 00:08:19,999 in answer to your distress signal. 88 00:08:20,000 --> 00:08:23,457 Her crew are doomed, and the ship will be mine. 89 00:08:23,458 --> 00:08:25,999 Now go ahead of me to my underwater craft. 90 00:08:26,000 --> 00:08:27,999 - You don't stand a chance. 91 00:08:28,000 --> 00:08:29,916 Stingray will be here in an hour. 92 00:08:29,917 --> 00:08:34,917 - That means Troy Tempest has just one hour left to live. 93 00:08:36,917 --> 00:08:38,541 - One hour at rate six. 94 00:08:38,542 --> 00:08:40,707 That makes the island of Lull dead ahead. 95 00:08:40,708 --> 00:08:43,124 - Thanks Phones, reduce to rate one. 96 00:08:43,125 --> 00:08:44,583 Give me surface video scan. 97 00:09:10,958 --> 00:09:12,583 No visible sign of trouble. 98 00:09:13,417 --> 00:09:15,749 Down SVC, stand by to service. 99 00:09:15,750 --> 00:09:17,624 - Standing by. - Right. 100 00:09:17,625 --> 00:09:19,000 Blow one. - Blow one. 101 00:09:20,500 --> 00:09:21,708 - We're going ashore. 102 00:09:21,750 --> 00:09:23,499 Say, is that toy fish aboard? 103 00:09:23,500 --> 00:09:26,166 - Yeah, but this is no time for practical jokes. 104 00:09:26,167 --> 00:09:27,666 - This is no joke. 105 00:09:27,667 --> 00:09:29,874 I've got an idea we're going to need it. 106 00:09:29,875 --> 00:09:31,791 Blow three, five, and seven. 107 00:09:46,958 --> 00:09:48,666 We're going ashore to investigate, Marina. 108 00:09:48,667 --> 00:09:49,750 Will you be okay here? 109 00:10:13,583 --> 00:10:16,583 - Good, Stingray has arrived. 110 00:10:17,792 --> 00:10:19,458 Now you are aboard my craft, 111 00:10:19,500 --> 00:10:22,957 there is nothing you can do to save them. 112 00:10:42,542 --> 00:10:46,374 - You fiend, you can't just sit there and, 113 00:10:46,375 --> 00:10:48,624 and watch them go to their deaths. 114 00:10:48,625 --> 00:10:51,457 - But I can Admiral, that is my mission. 115 00:10:51,458 --> 00:10:53,249 And when they are destroyed, 116 00:10:53,250 --> 00:10:55,833 I will be free to take Stingray. 117 00:10:58,625 --> 00:10:59,625 - What do you make of it, Phones? 118 00:10:59,626 --> 00:11:01,332 - I don't know. 119 00:11:01,333 --> 00:11:02,707 Well the doors open, let's take a look. 120 00:11:02,708 --> 00:11:04,957 - Hold it, I'm not taking any chances. 121 00:11:04,958 --> 00:11:06,166 Bring the toy fish. - But Troy. 122 00:11:06,167 --> 00:11:08,332 - Just do as I say Phones, do as I say. 123 00:11:12,875 --> 00:11:16,292 - Just a few minutes and Troy Tempest will be no more. 124 00:11:18,208 --> 00:11:20,416 - Henry, you must stop him. 125 00:11:20,417 --> 00:11:23,457 - Quiet Milly, the WASPs know what they're doing. 126 00:11:23,458 --> 00:11:25,791 - I sure hope you know what you're doing, Troy. 127 00:11:25,792 --> 00:11:26,957 - That makes two of us. 128 00:11:26,958 --> 00:11:28,750 Okay, here we go. 129 00:11:32,750 --> 00:11:36,041 Now just imagine that fish is us, walking towards the house. 130 00:11:36,042 --> 00:11:37,708 Let's see what would've happened. 131 00:11:41,042 --> 00:11:42,624 Keep down, Phones. 132 00:11:55,667 --> 00:11:57,957 Just as I figured, a booby trap. 133 00:11:57,958 --> 00:12:01,999 - Yeah, we could have walked right into it, but for you. 134 00:12:02,000 --> 00:12:04,416 - You and the Admiral's code, come on. 135 00:12:09,750 --> 00:12:12,082 - So the famous Troy Tempest is cleverer 136 00:12:12,083 --> 00:12:14,082 than I gave him credit for, 137 00:12:14,083 --> 00:12:15,958 but the next time I will make certain. 138 00:12:18,917 --> 00:12:19,917 - Look, Troy. 139 00:12:21,375 --> 00:12:23,582 - That's our baby, and I reckon the Admiral and his wife 140 00:12:23,583 --> 00:12:24,749 are prisoners aboard. 141 00:12:24,750 --> 00:12:26,791 Let's get back to Stingray fast. 142 00:12:47,042 --> 00:12:49,708 - Somehow Tempest must have been warned of a trap. 143 00:12:50,750 --> 00:12:55,291 Well done Admiral, but you will suffer for your foolishness. 144 00:12:55,292 --> 00:12:56,292 - I don't scare easy. 145 00:12:56,293 --> 00:12:59,207 You don't stand a chance with Stingray. 146 00:12:59,208 --> 00:13:01,791 - But you do not know about my base. 147 00:13:01,792 --> 00:13:03,749 There I will be safe. 148 00:13:09,167 --> 00:13:10,792 - Flood the cue. - Flood cue. 149 00:13:12,625 --> 00:13:14,874 - Okay Phones, start sound scan. 150 00:13:14,875 --> 00:13:16,541 They've got a head start. 151 00:13:29,875 --> 00:13:33,332 - Green 0-0-2. - 0-0-2. 152 00:13:42,000 --> 00:13:44,624 - Sound scan reports rock formation ahead. 153 00:13:44,625 --> 00:13:46,166 - Decelerate to investigation cruise. 154 00:13:54,792 --> 00:13:57,875 - Red 1-3-2, there's a tunnel entrance dead ahead. 155 00:14:04,750 --> 00:14:06,832 - Well Phones, they must have gone into the tunnel. 156 00:14:06,833 --> 00:14:10,332 - Yeah, and it's too small to take Stingray. 157 00:14:10,333 --> 00:14:11,916 We could follow in the Aquasprites. 158 00:14:11,917 --> 00:14:14,207 - No good Phones, too much noise. 159 00:14:14,208 --> 00:14:16,416 We wanna sneak up on them. 160 00:14:16,417 --> 00:14:18,249 - Then there's only one answer. 161 00:14:18,250 --> 00:14:20,958 Let's put on our skin suits and use our Sea Bugs. 162 00:14:21,000 --> 00:14:22,416 I'll get ‘em. 163 00:14:22,417 --> 00:14:23,916 - Now, now hold it Phones, not so fast. 164 00:14:23,917 --> 00:14:26,832 It's too risky. 165 00:14:26,833 --> 00:14:28,749 We're not certain of the length of that tunnel, 166 00:14:28,750 --> 00:14:30,666 and our air supply could give out. 167 00:14:30,667 --> 00:14:32,957 - Yeah but Skipper, the Admiral and his wife, 168 00:14:32,958 --> 00:14:34,082 they're in danger. 169 00:14:34,083 --> 00:14:37,082 - I know that, but we wanna stay alive to help them. 170 00:14:37,083 --> 00:14:39,999 We'll have to take a sounding 171 00:14:40,000 --> 00:14:41,416 and figure the tunnel's length. 172 00:14:41,417 --> 00:14:42,417 Get to it, Phones. 173 00:14:48,542 --> 00:14:51,957 - Well, I'd say the tunnel's about three miles long 174 00:14:51,958 --> 00:14:53,375 with a cave at the end of it. 175 00:14:54,375 --> 00:14:55,208 - Well, that's it. 176 00:14:55,209 --> 00:14:56,833 The air supply would never last out. 177 00:14:58,250 --> 00:15:00,332 - Phones, the escape hatch. 178 00:15:00,333 --> 00:15:02,624 - Marina. - Marina! 179 00:15:06,375 --> 00:15:07,582 - She must have heard us, she's going into the tunnel. 180 00:15:07,583 --> 00:15:09,707 - I guess she figured she'd be the only one to help, 181 00:15:09,708 --> 00:15:11,541 because she can breathe on the water. 182 00:15:11,542 --> 00:15:13,207 - Get the Sea Bugs, we're going after her. 183 00:15:13,208 --> 00:15:14,291 - But we'll never make it. 184 00:15:14,292 --> 00:15:15,375 - We've gotta make it. 185 00:15:36,792 --> 00:15:38,332 - Step on it, Phones. - Just a minute. 186 00:15:38,333 --> 00:15:40,083 There, that does it. 187 00:16:38,375 --> 00:16:42,166 - So Troy Tempest sends a woman to fight his battles. 188 00:16:42,167 --> 00:16:43,666 Come over here. 189 00:16:43,667 --> 00:16:47,207 One false move and I'll fire. 190 00:16:56,792 --> 00:17:00,541 - Troy, I've got trouble with my Sea Bug. 191 00:17:00,542 --> 00:17:01,583 My speed's dropping. 192 00:17:02,542 --> 00:17:05,250 - Okay Phones, keep calm, I'm staying with you. 193 00:17:06,167 --> 00:17:07,500 - You go on, Troy. 194 00:17:08,417 --> 00:17:11,707 Our air won't last at this speed, and that's for sure. 195 00:17:11,708 --> 00:17:13,916 - I'm staying with you, Phones. 196 00:17:13,917 --> 00:17:16,708 Just keep going at the best speed you can get. 197 00:17:17,750 --> 00:17:20,500 - Now, what are Troy Tempest's plans? 198 00:17:21,417 --> 00:17:23,708 Speak, do you hear me? Speak. 199 00:17:24,542 --> 00:17:28,124 - Leave her alone, you crazy fool. 200 00:17:28,125 --> 00:17:31,582 - Quiet, Marin, we must make the girl talk. 201 00:17:31,583 --> 00:17:33,207 Fix things up at once. 202 00:17:33,208 --> 00:17:34,667 - Yes, Gadeth. 203 00:17:38,958 --> 00:17:42,124 - How much, how much further Troy? 204 00:17:42,125 --> 00:17:44,166 My air's running low. 205 00:17:44,167 --> 00:17:47,083 - And mine Phones, we've gotta keep going. 206 00:17:48,542 --> 00:17:51,332 This tunnel can't be much longer. 207 00:17:51,333 --> 00:17:54,208 - Leave me Troy, you can make it. 208 00:17:55,458 --> 00:17:58,875 - Either we both make it or we both don't make it. 209 00:17:59,875 --> 00:18:01,458 I'm staying with you. 210 00:18:06,375 --> 00:18:08,625 - Now talk or you will die. 211 00:18:13,583 --> 00:18:17,749 When the flame reaches the line, a swordfish will drop. 212 00:18:17,750 --> 00:18:21,291 You have less than 10 Marine minutes to speak. 213 00:19:08,250 --> 00:19:10,833 - My air Troy, it's finished. 214 00:19:12,000 --> 00:19:14,957 Go on, you'll have to leave me. 215 00:19:14,958 --> 00:19:17,542 - Keep going Phones, keep going. 216 00:19:24,125 --> 00:19:27,542 - Five Marine minutes left, speak, speak! 217 00:19:29,333 --> 00:19:31,625 What are Troy Tempest's plans? 218 00:19:43,083 --> 00:19:45,625 - Phones, grab my hand. 219 00:19:49,417 --> 00:19:51,208 My air's going too, must keep going. 220 00:20:32,833 --> 00:20:34,082 - Are you okay, Phones? 221 00:20:34,083 --> 00:20:36,707 - I guess so, thanks Troy. 222 00:20:36,708 --> 00:20:38,500 - Forget it, let's go find Marina. 223 00:20:39,500 --> 00:20:41,541 - Let the girl go. 224 00:20:41,542 --> 00:20:42,542 Can't you see she knows nothing? 225 00:20:42,543 --> 00:20:45,374 - You must be crazy, just crazy. 226 00:20:45,375 --> 00:20:48,624 - Speak girl, you have less than two minutes. 227 00:20:48,625 --> 00:20:50,708 Troy Tempest sent you here alone. 228 00:20:50,750 --> 00:20:52,999 He was willing to risk your life. 229 00:20:53,000 --> 00:20:54,791 He doesn't care about you. 230 00:20:54,792 --> 00:20:56,749 - Don't move, anyone. - Tempest! 231 00:20:56,750 --> 00:20:58,957 - Release her, or we fire. 232 00:21:10,375 --> 00:21:12,042 We gotta stop that candle burning. 233 00:21:22,708 --> 00:21:24,249 One of us will have to draw their fire. 234 00:21:24,250 --> 00:21:25,416 - That means me, Troy. 235 00:21:25,417 --> 00:21:27,333 You're a better shot than I am anyway. 236 00:21:37,750 --> 00:21:39,957 - We haven't got time to play this cool, Phones. 237 00:21:39,958 --> 00:21:41,332 When I give the word, dive into the open 238 00:21:41,333 --> 00:21:43,166 and blast that rock. 239 00:21:49,333 --> 00:21:52,125 Now! 240 00:22:05,208 --> 00:22:07,624 - Don't shoot, we surrender. 241 00:22:07,625 --> 00:22:09,249 - Keep them covered, Phones. 242 00:22:14,458 --> 00:22:16,667 - He did it, Troy Tempest did it. 243 00:22:20,375 --> 00:22:21,500 - Are you okay, Marina? 244 00:22:25,750 --> 00:22:29,249 Don't worry, we'll soon have you out of this. 245 00:22:43,500 --> 00:22:45,499 - Heavens, that was a close thing. 246 00:22:45,500 --> 00:22:46,666 - You're right there, Milly. 247 00:22:46,667 --> 00:22:48,624 Oh, that girl's tops. 248 00:22:48,625 --> 00:22:50,166 They tried to make her a talk- 249 00:22:50,167 --> 00:22:53,249 - But she just wouldn't give you away, Captain. 250 00:22:53,250 --> 00:22:54,582 - No sir, she didn't say a word. 251 00:22:54,583 --> 00:22:56,832 - Well, there's a very good reason for that, Admiral. 252 00:22:56,833 --> 00:22:59,624 - You see, she can't speak, she doesn't know how. 253 00:22:59,625 --> 00:23:01,166 - And even if she could, 254 00:23:01,167 --> 00:23:03,000 I know she wouldn't have let us down. 255 00:23:03,833 --> 00:23:05,250 Am I right, Marina? 256 00:23:16,833 --> 00:23:19,583 - Attention, Marineville tracking station calling. 257 00:23:19,625 --> 00:23:22,374 Missile approaching, impact 30 seconds. 258 00:23:22,375 --> 00:23:23,416 - Emergency, battle stations. 259 00:23:23,417 --> 00:23:25,499 - Power plant battle stations. 260 00:23:45,042 --> 00:23:46,542 - Fire WASP interceptor. 261 00:23:59,083 --> 00:23:59,917 Tower to tracking station, 262 00:23:59,918 --> 00:24:02,082 imperative source of missile was located. 263 00:24:02,083 --> 00:24:04,332 - Approximate location ascertained, Commander. 264 00:24:04,333 --> 00:24:09,333 Position South Southwest 1800, references 2021 and 22. 265 00:24:10,333 --> 00:24:11,957 - That's a 200 mile radius. 266 00:24:11,958 --> 00:24:13,457 Can't you get any closer than that? 267 00:24:13,458 --> 00:24:17,041 - Negative sir, only approximate position available. 268 00:24:17,042 --> 00:24:18,082 - Okay tracking station. 269 00:24:18,083 --> 00:24:20,416 Alert jet squadron and Stingray, Atlanta. 270 00:24:20,417 --> 00:24:22,082 I want that area searched. - Yes sir. 271 00:24:27,917 --> 00:24:29,666 - Tower from Stingray, seaborne. 272 00:24:29,667 --> 00:24:32,374 - Okay Troy, proceed at full speed 273 00:24:32,375 --> 00:24:36,874 to position South Southwest, 1800 reference 2021 and 22. 274 00:24:36,875 --> 00:24:40,082 Thorough search of area vital, priority one. 275 00:24:40,083 --> 00:24:42,332 - Okay sir, we're on our way. 276 00:24:42,333 --> 00:24:45,333 - Central control to jet squadron, scramble. 277 00:25:13,917 --> 00:25:15,832 - Approaching search area, Troy. 278 00:25:15,833 --> 00:25:18,416 - Okay Phones, start sound scan. 279 00:25:28,875 --> 00:25:31,791 - Area reference 20, negative. 280 00:25:31,792 --> 00:25:34,083 - Right, moving to area 21. 281 00:25:45,375 --> 00:25:47,083 - Area 21, negative. 282 00:25:48,042 --> 00:25:50,207 Apart from an island, that is. 283 00:26:08,500 --> 00:26:09,666 - Okay Phones, stand by to surface. 284 00:26:09,667 --> 00:26:11,833 We'll check it out, blow one. 285 00:26:25,042 --> 00:26:26,500 - Can you see anything, Troy? 286 00:26:33,625 --> 00:26:36,249 - No Phones, this island's deserted. 287 00:26:36,250 --> 00:26:38,333 That missile couldn't have come from there. 288 00:26:42,000 --> 00:26:44,292 - I guess we better check area 22. 289 00:26:45,417 --> 00:26:46,832 There's nothing here. 290 00:26:46,833 --> 00:26:47,875 - Doesn't seem to be. 291 00:26:50,208 --> 00:26:51,888 How about you Marina, can you see anything? 292 00:26:53,292 --> 00:26:54,875 Okay, that's it then. 293 00:26:56,667 --> 00:26:58,957 Tower from Stingray, areas 20 and 21 negative. 294 00:26:58,958 --> 00:27:00,083 Proceeding to area 22. 295 00:27:10,292 --> 00:27:11,958 Tower from Stingray, missile launched 296 00:27:12,000 --> 00:27:13,457 from island at area 21. 297 00:27:13,458 --> 00:27:15,791 - Fire WASP interceptor. - Yes sir. 298 00:27:21,625 --> 00:27:23,207 - We'll finish that missile before it has a chance 299 00:27:23,208 --> 00:27:24,500 to get so close this time. 300 00:27:35,042 --> 00:27:38,792 Okay Troy, investigate the item, but use extreme caution. 301 00:27:43,750 --> 00:27:46,124 - There must be some kind of base beneath the island. 302 00:27:46,125 --> 00:27:48,207 The easiest way to enter would be down the crater. 303 00:27:48,208 --> 00:27:51,374 - Yeah, but we could meet another missile on its way up. 304 00:27:51,375 --> 00:27:53,708 - Exactly, come on, we'll dive 305 00:27:53,750 --> 00:27:55,499 and take a look around beneath the water. 306 00:27:55,500 --> 00:27:57,874 There could be another entrance down there. 307 00:28:09,417 --> 00:28:13,374 Okay Phones, now keep looking for some kind of opening. 308 00:28:27,333 --> 00:28:28,832 - There Troy, a cave mouth. 309 00:28:28,833 --> 00:28:32,916 - Yeah, it could lead us to the base of the volcano. 310 00:28:32,917 --> 00:28:33,917 Let's take a look. 311 00:28:46,125 --> 00:28:48,832 - There's a shaft above us, Troy. 312 00:28:48,833 --> 00:28:49,875 - And I can see light. 313 00:28:51,833 --> 00:28:53,957 Okay, we're going to surface Phones. 314 00:28:53,958 --> 00:28:55,375 Blow one. - Blow one. 315 00:29:24,875 --> 00:29:27,541 - Okay Phones, let's take a look at that tunnel 316 00:29:27,542 --> 00:29:29,041 at the far end. - Right. 317 00:29:29,042 --> 00:29:30,833 - Marina, you just sit tight. 318 00:29:49,125 --> 00:29:51,124 - Troy, what's that? 319 00:29:51,125 --> 00:29:54,791 - I don't know, but I don't like it. 320 00:30:02,125 --> 00:30:06,667 Phones, my arm, I can't move it. 321 00:30:07,708 --> 00:30:10,708 - I can't move mine either, it's numb. 322 00:30:16,917 --> 00:30:19,125 - It must be a paralysing ray of some kind. 323 00:30:20,208 --> 00:30:22,042 I can't move a muscle. 324 00:30:26,958 --> 00:30:29,125 - Troy I can hardly speak. 325 00:30:52,875 --> 00:30:54,707 - Welcome to our base, Captain Tempest. 326 00:30:54,708 --> 00:30:57,042 You are beneath the island of Barl. 327 00:30:58,208 --> 00:30:59,957 - Who are you, what do you want with us? 328 00:30:59,958 --> 00:31:01,791 - All you need to know is that 329 00:31:01,792 --> 00:31:04,041 we are going to destroy Marineville, 330 00:31:04,042 --> 00:31:06,249 and you are going to help us. 331 00:31:06,250 --> 00:31:08,666 - You're crazy, I'll never do that. 332 00:31:08,667 --> 00:31:11,582 - Ah, but you will, Tempest. 333 00:31:11,583 --> 00:31:14,666 All we require is some information. 334 00:31:14,667 --> 00:31:16,374 - You'll get nothing out of me. 335 00:31:16,375 --> 00:31:17,916 - No sir, me neither. 336 00:31:17,917 --> 00:31:20,957 - I know you are both brave men. 337 00:31:20,958 --> 00:31:22,416 It would be a lengthy business 338 00:31:22,417 --> 00:31:27,417 trying to make your talk unaided, but talk you shall. 339 00:31:28,000 --> 00:31:29,292 Show them, Chidora. 340 00:31:41,292 --> 00:31:44,458 - Marina! Release her, do you hear me? 341 00:31:45,708 --> 00:31:46,542 Release her. 342 00:31:46,543 --> 00:31:47,707 - Shut up and listen, Tempest. 343 00:31:47,708 --> 00:31:50,332 I want to know on what frequencies 344 00:31:50,333 --> 00:31:52,208 Marineville's interceptors work. 345 00:31:52,250 --> 00:31:54,291 - I get it, you'll jam the interceptors 346 00:31:54,292 --> 00:31:56,957 so your rockets can get through in destroy Marineville. 347 00:31:56,958 --> 00:31:59,207 - Very smart, Troy Tempest. 348 00:31:59,208 --> 00:32:02,957 Now give me the information or Marina will suffer. 349 00:32:02,958 --> 00:32:04,250 Explain, Chidora. 350 00:32:05,500 --> 00:32:07,124 - It is simple. 351 00:32:07,125 --> 00:32:11,832 As I turn this control, the electronic power increases. 352 00:32:11,833 --> 00:32:15,166 Marina will be quite safe 353 00:32:15,167 --> 00:32:17,792 until 1000 Marine volts are reached. 354 00:32:19,042 --> 00:32:20,333 Then she will die. 355 00:32:21,458 --> 00:32:23,875 - Let her go, do you hear me? Let her go! 356 00:32:24,708 --> 00:32:25,749 - Certainly Tempest, 357 00:32:25,750 --> 00:32:29,291 when I have the correct interceptor frequencies. 358 00:32:29,292 --> 00:32:33,416 - Troy, if we tell him, Commander Shore, Atlanta, 359 00:32:33,417 --> 00:32:36,124 all of Marineville will be wiped out. 360 00:32:36,125 --> 00:32:38,250 - And if we keep quiet, Marina dies. 361 00:32:39,125 --> 00:32:42,416 - Well Tempest, we're waiting. 362 00:32:45,667 --> 00:32:48,375 - No deal fella, it's three lives against thousands. 363 00:32:49,333 --> 00:32:52,708 - Very well, Chidora, the voltage. 364 00:33:06,250 --> 00:33:07,582 300 Marine volts. 365 00:33:07,583 --> 00:33:09,791 She can feel nothing yet Tempest, 366 00:33:09,792 --> 00:33:12,374 but the power is increasing. 367 00:33:39,250 --> 00:33:41,583 Only 200 Marine volts to go. 368 00:33:46,000 --> 00:33:48,083 So you still refuse to cooperate? 369 00:33:49,458 --> 00:33:52,875 Very well, full power, the fatal dose! 370 00:34:12,583 --> 00:34:15,499 - Okay, shut it off, I'll talk. 371 00:34:15,500 --> 00:34:20,124 - Well Tempest, the frequencies? 372 00:34:20,125 --> 00:34:25,125 - 2000 megacycles, ultra 975, fittick 00 DAC. 373 00:34:29,375 --> 00:34:30,375 - Very well. 374 00:34:31,667 --> 00:34:33,624 Take them to the cell, Chidora. 375 00:34:33,625 --> 00:34:36,082 They will remain our prisoners. 376 00:34:44,417 --> 00:34:46,167 - In you go and hurry. 377 00:34:47,417 --> 00:34:49,707 Nucella and I have much work to do on the missile 378 00:34:49,708 --> 00:34:51,958 that will destroy your wonderful Marineville. 379 00:34:57,958 --> 00:34:59,291 Farewell for the present. 380 00:35:14,292 --> 00:35:15,666 The prisoners are secured. 381 00:35:15,667 --> 00:35:19,333 - Good, now we must alter our missile frequencies. 382 00:35:20,542 --> 00:35:21,874 Come, Chidora. 383 00:35:21,875 --> 00:35:22,957 - What now, Troy? 384 00:35:22,958 --> 00:35:24,416 - Quick, give me one of your buttons. 385 00:35:24,417 --> 00:35:25,499 - A button? 386 00:35:25,500 --> 00:35:26,582 Troy, have you gone crazy? 387 00:35:26,583 --> 00:35:27,417 - Don't argue Phones, we haven't time. 388 00:35:27,418 --> 00:35:28,458 The button, quickly. 389 00:35:31,208 --> 00:35:32,791 Marina, start ripping that cushion cover 390 00:35:32,792 --> 00:35:34,624 into strips, will you? 391 00:35:34,625 --> 00:35:35,583 - Now what's this all about? 392 00:35:35,584 --> 00:35:38,082 - Stick around and you'll see. 393 00:35:42,125 --> 00:35:44,166 - Now work on the new frequencies. 394 00:35:44,167 --> 00:35:46,916 This is going to a long job, Chidora. 395 00:35:59,833 --> 00:36:02,792 - Right, let's hope Lady Luck is smiling at us. 396 00:36:03,792 --> 00:36:04,792 Here goes. 397 00:36:07,167 --> 00:36:09,583 Now we gently pull it in. 398 00:36:16,000 --> 00:36:20,874 Missed, now this time it's gotta work. 399 00:36:20,875 --> 00:36:25,832 - Double metric, 17 megavolts, dynamo set 25 degrees. 400 00:36:25,833 --> 00:36:30,291 - That means the electrostatic gauge reads 7,000 gyrometers. 401 00:36:30,292 --> 00:36:34,125 - Check, increase hydrometer three-quarters of a megacycle. 402 00:36:38,083 --> 00:36:39,916 The weather report is favourable for firing 403 00:36:39,917 --> 00:36:41,249 at first light, Nucella. 404 00:36:41,250 --> 00:36:45,541 - Good, the rocket will be ready, this time will not fail. 405 00:36:45,542 --> 00:36:48,583 Marineville will be destroyed. 406 00:36:54,708 --> 00:36:57,125 - The key, you got it Troy, now easy does it. 407 00:37:02,083 --> 00:37:02,917 Has it come loose, Troy? 408 00:37:02,918 --> 00:37:07,000 - I don't know, we'll soon see, nearly there. 409 00:37:09,833 --> 00:37:12,792 - Troy, I hear footsteps. - Right. 410 00:37:25,417 --> 00:37:28,375 - We are going to our quarters now to rest, Tempest. 411 00:37:29,250 --> 00:37:31,416 The rocket will be fired at dawn, 412 00:37:31,417 --> 00:37:33,041 and you will be able to watch 413 00:37:33,042 --> 00:37:35,917 the destruction of Marineville on our monitors. 414 00:37:37,375 --> 00:37:41,167 Until dawn then, good night. 415 00:37:46,375 --> 00:37:48,916 - Oh boy, was that close. 416 00:37:48,917 --> 00:37:52,249 I thought surely he was gonna notice the key had gone. 417 00:37:52,250 --> 00:37:53,167 - Yeah, me too. 418 00:37:53,168 --> 00:37:55,082 I wanna take a look at that missile. 419 00:37:55,083 --> 00:37:59,624 We'll wait until things quiet down, then we start. 420 00:38:11,250 --> 00:38:13,457 - Are you nearly through, Troy? 421 00:38:13,458 --> 00:38:14,707 It's about an hour til dawn. 422 00:38:14,708 --> 00:38:18,166 - Okay Phones, but I can't rush this job. 423 00:38:18,167 --> 00:38:21,332 One false move and we'll all be blown to paradise. 424 00:38:21,333 --> 00:38:22,417 - Now he tells me. 425 00:38:28,792 --> 00:38:31,624 - Still no word from Stingray crew, hey Atlanta? 426 00:38:31,625 --> 00:38:35,082 - No sir, oughtn't we to send out search planes? 427 00:38:35,083 --> 00:38:37,999 - Yeah, we'll give them another two hours. 428 00:38:45,458 --> 00:38:48,082 - Well we made it back okay, Phones. 429 00:38:48,083 --> 00:38:49,542 - Yeah, justin time. 430 00:38:50,458 --> 00:38:52,624 - Missile ready for launch, Nucella. 431 00:38:52,625 --> 00:38:56,624 - Very well, now. 432 00:39:04,458 --> 00:39:06,749 - Missile launch complete. 433 00:39:06,750 --> 00:39:08,499 - Get the prisoners from the cell. 434 00:39:08,500 --> 00:39:11,707 I wish them to see the rocket strike. 435 00:39:16,250 --> 00:39:19,916 - Attention, Marineville tracking station calling. 436 00:39:19,917 --> 00:39:22,749 Missile approaching, impact three minutes. 437 00:39:22,750 --> 00:39:26,707 - Emergency, emergency, fire WASP interceptors! 438 00:39:47,250 --> 00:39:48,874 - Tracking station to Marineville. 439 00:39:48,875 --> 00:39:52,250 Interceptors negative, missile unchecked, impact 30 seconds. 440 00:39:53,500 --> 00:39:54,333 - What's happened, Father? 441 00:39:54,334 --> 00:39:55,916 - Missiles' homing frequencies have been changed. 442 00:39:55,917 --> 00:39:58,457 We'll never destroy it now, there's nothing we can do. 443 00:40:04,083 --> 00:40:06,791 - When the light reaches the end of the path, 444 00:40:06,792 --> 00:40:11,207 Marineville will be finished. 445 00:40:11,208 --> 00:40:13,541 - Attention, attention. 446 00:40:13,542 --> 00:40:16,707 Missile approaching Marineville, impact five seconds. 447 00:40:16,708 --> 00:40:18,957 - Oh Father. - This is it, Atlanta. 448 00:40:23,583 --> 00:40:25,583 - Father, what happened? 449 00:40:27,083 --> 00:40:29,917 It didn't explode, we're okay. 450 00:40:30,792 --> 00:40:32,291 - Yeah Atlanta, for how long? 451 00:40:32,292 --> 00:40:35,332 Attention Marineville, emergency remains. 452 00:40:35,333 --> 00:40:37,707 Rocket disposal squad will get to work 453 00:40:37,708 --> 00:40:38,542 on that missile immediately. 454 00:40:38,543 --> 00:40:40,707 I want a report as soon as possible. 455 00:40:59,792 --> 00:41:02,874 What in thunder is keeping that disposal squad? 456 00:41:02,875 --> 00:41:05,541 They've been working for hours on that missile. 457 00:41:05,542 --> 00:41:08,082 - Yes, and at any time we could all be blown sky high. 458 00:41:08,083 --> 00:41:10,333 Oh wait, here comes the Lieutenant. 459 00:41:15,917 --> 00:41:17,041 - Missile was safe, sir. 460 00:41:17,042 --> 00:41:18,874 In fact the warhead had been disarmed 461 00:41:18,875 --> 00:41:20,082 before it hit Marineville. 462 00:41:20,083 --> 00:41:21,458 - How's that, Lieutenant? 463 00:41:21,500 --> 00:41:23,082 - I think this note will explain, sir. 464 00:41:23,083 --> 00:41:24,666 We found it in a red container 465 00:41:24,667 --> 00:41:26,708 near the main centrifugal contact region. 466 00:41:29,833 --> 00:41:32,917 - Atlanta it's from Troy. - From Troy? 467 00:41:34,208 --> 00:41:36,832 - This note explains that they are prisoners in a base 468 00:41:36,833 --> 00:41:38,999 beneath Wild Island. 469 00:41:39,000 --> 00:41:43,416 Say, the old son of a gun disarmed that missile. 470 00:41:43,417 --> 00:41:44,874 - He saved us. 471 00:41:44,875 --> 00:41:48,792 - Yeah, now we gotta save him, if it isn't too late. 472 00:42:20,292 --> 00:42:21,916 - Attention undersea base. 473 00:42:21,917 --> 00:42:24,332 Release your prisoners or we will attack. 474 00:42:24,333 --> 00:42:26,999 You have 30 seconds to surrender. 475 00:42:27,000 --> 00:42:29,082 - They will not attack while 476 00:42:29,083 --> 00:42:29,917 we have Tempest and his friends. 477 00:42:29,918 --> 00:42:30,999 - That's where you're wrong. 478 00:42:31,000 --> 00:42:33,082 Every member of the WASPs is prepared to die 479 00:42:33,083 --> 00:42:34,416 if they have to. 480 00:42:34,417 --> 00:42:37,166 If you don't surrender, I guess we'll all die. 481 00:42:37,167 --> 00:42:38,125 - They have nothing. 482 00:42:38,126 --> 00:42:43,124 - Yes, we are quite safe as long as we have Tempest with us. 483 00:42:48,958 --> 00:42:50,791 - They are attacking. 484 00:42:50,792 --> 00:42:53,291 They have abandoned Tempest and the others. 485 00:42:53,292 --> 00:42:57,749 - No, no, it's still a bluff, they will withdraw. 486 00:42:57,750 --> 00:43:01,291 - No they won't Nucella, we're all doomed. 487 00:43:11,875 --> 00:43:13,791 - The base, the base is on fire, they will destroy us. 488 00:43:13,792 --> 00:43:16,416 - Release the prisoners, Nucella. 489 00:43:16,417 --> 00:43:17,457 It is our only chance. 490 00:43:20,958 --> 00:43:23,999 Terranian aircraft, we surrender, we surrender! 491 00:43:24,000 --> 00:43:25,957 Stop the attack, we surrender! 492 00:43:41,000 --> 00:43:43,041 - Jet squadron Spearhead from Stingray. 493 00:43:43,042 --> 00:43:46,207 We have been released, undersea base has been abandoned. 494 00:43:46,208 --> 00:43:48,291 We have a couple of prisoners on board. 495 00:43:48,292 --> 00:43:51,166 - Roger Stingray, we'll leave it to you. 496 00:43:51,167 --> 00:43:52,167 Good hunting. 497 00:44:28,375 --> 00:44:30,333 - I'll call you with more details soon. 498 00:44:31,958 --> 00:44:33,625 - Right, thank you, sir. 499 00:44:35,167 --> 00:44:36,000 - We've got trouble. 500 00:44:36,001 --> 00:44:38,166 - We've got trouble, all right. 501 00:44:44,042 --> 00:44:46,166 - Mauritimus reporting to Solarstar base. 502 00:44:46,167 --> 00:44:48,166 Approaching target area. 503 00:45:15,458 --> 00:45:16,750 Missile ejector on target. 504 00:45:18,583 --> 00:45:23,374 Five miles, firing now, contact. 505 00:45:46,792 --> 00:45:47,874 Mauritimus to Solarstar base, 506 00:45:47,875 --> 00:45:50,624 test firing is a complete success. 507 00:45:50,625 --> 00:45:52,667 Devastation force 10 plus, 508 00:45:53,708 --> 00:45:55,625 returning to Solarstar to report. 509 00:46:09,125 --> 00:46:10,875 - Marineville control to Stingray. 510 00:46:15,208 --> 00:46:18,832 Marineville control to Stingray, come in Stingray. 511 00:46:18,833 --> 00:46:21,499 - Stingray to Marineville, go ahead Atlanta. 512 00:46:21,500 --> 00:46:24,582 - Proceed to position South Southwest 1500, 513 00:46:24,583 --> 00:46:26,332 reference five Troy, 514 00:46:26,333 --> 00:46:28,582 and investigate the mysterious destruction 515 00:46:28,583 --> 00:46:31,499 of the deserted island of Sandmay. 516 00:46:31,500 --> 00:46:34,916 - Okay Marineville, changing course, report later. 517 00:46:42,833 --> 00:46:44,291 - Mauritimus to Solarstar base, 518 00:46:44,292 --> 00:46:46,916 approaching the inner sea of Solarstar. 519 00:46:46,917 --> 00:46:48,625 Present depth, two miles below 520 00:46:49,458 --> 00:46:50,791 bottom of Pacific Ocean. 521 00:46:55,208 --> 00:46:58,166 Mauritimus to Solarstar base. 522 00:46:58,167 --> 00:47:01,791 Now below the Earth in the Solarstar Sea, 523 00:47:01,792 --> 00:47:03,999 approaching Solarstar. 524 00:47:19,667 --> 00:47:21,541 Mauritimus to Solarstar base, 525 00:47:21,542 --> 00:47:23,792 request permission to enter city. 526 00:47:39,708 --> 00:47:44,166 Mauritimus to Solarstar control, disembarking. 527 00:47:44,167 --> 00:47:47,333 I will report to our Mighty Leader in five Marine minutes. 528 00:47:48,208 --> 00:47:51,166 - Attention all Solarstar, 529 00:47:51,167 --> 00:47:55,292 I, your Mighty Leader, summon Korda, my advisor. 530 00:47:57,833 --> 00:48:00,750 Korda, report to your Mighty Leader at once. 531 00:48:16,042 --> 00:48:19,082 - Mighty Leader, I am here to advise you. 532 00:48:19,083 --> 00:48:21,249 May I see your face? 533 00:48:21,250 --> 00:48:23,457 - I have decided that now we know 534 00:48:23,458 --> 00:48:26,332 our powerful missile ejector is successful, 535 00:48:26,333 --> 00:48:29,541 we are ready to launch our attacks on the Terranians. 536 00:48:29,542 --> 00:48:32,124 - Yes, long have we awaited the day 537 00:48:32,125 --> 00:48:34,332 when we take over the surface lands. 538 00:48:34,333 --> 00:48:36,707 - With our new weapon of destruction, 539 00:48:36,708 --> 00:48:39,417 the Terranians will not withstand our might. 540 00:48:40,417 --> 00:48:44,582 One missile from our cannon will set up a chain reaction 541 00:48:44,583 --> 00:48:46,749 and destroy an entire land mass, 542 00:48:46,750 --> 00:48:50,332 even an entire continent if necessary. 543 00:48:50,333 --> 00:48:53,791 I am now ready to receive Mauritimus. 544 00:48:53,792 --> 00:48:54,792 - Of course. 545 00:48:55,917 --> 00:48:58,832 Mauritimus, the Mighty Leader awaits you. 546 00:48:58,833 --> 00:49:00,707 Mauritimus comes now, Mighty Leader. 547 00:49:00,708 --> 00:49:02,416 - The Medal of Honour, Korda. 548 00:49:02,417 --> 00:49:05,708 Mauritimus has earned a decoration for his work this day. 549 00:49:06,708 --> 00:49:11,041 - Mighty Leader, may I stand before you? 550 00:49:11,042 --> 00:49:15,292 - Come Mauritimus, let me see the face of a truly brave man. 551 00:49:24,417 --> 00:49:27,541 For your bravery and devotion to duty, 552 00:49:27,542 --> 00:49:30,332 you will have the honour to lead the attack 553 00:49:30,333 --> 00:49:32,166 on the surface land. 554 00:49:32,167 --> 00:49:35,582 You will begin the invasion by destroying the West Coast 555 00:49:35,583 --> 00:49:40,374 of the area known as the United States of America. 556 00:49:54,542 --> 00:49:57,124 - Say Troy, sounds like another craft in the area, 557 00:49:57,125 --> 00:49:59,041 about 10,000 feet down. 558 00:49:59,042 --> 00:50:00,957 - Okay Phones, get a bearing on it. 559 00:50:00,958 --> 00:50:02,582 We'd better check it out 560 00:50:02,583 --> 00:50:05,124 before proceeding with Marineville's instructions. 561 00:50:05,125 --> 00:50:06,666 - It's moving real fast, Troy. 562 00:50:06,667 --> 00:50:08,666 But I don't figure it is constructed 563 00:50:08,667 --> 00:50:11,041 of a material I can identify. 564 00:50:11,042 --> 00:50:13,416 - Right, let's go down and take a look. 565 00:50:18,208 --> 00:50:21,207 Okay Phones, dive. - Dive, dive, dive. 566 00:50:21,208 --> 00:50:22,708 - Main ballast, 1000. - 1000. 567 00:50:33,917 --> 00:50:37,541 400 feet, unidentified craft increasing in speed. 568 00:50:37,542 --> 00:50:39,374 - Okay, let's get after it. 569 00:50:39,375 --> 00:50:41,749 Increase rate of dive, main ballast 3000. 570 00:50:41,750 --> 00:50:43,208 - Main ballast 3000. 571 00:50:46,250 --> 00:50:47,374 2000 feet. 572 00:50:47,375 --> 00:50:48,708 - Increase speed to rate three. 573 00:50:48,750 --> 00:50:49,750 - Rate three. 574 00:50:54,000 --> 00:50:55,749 Say, the other craft is rising. 575 00:50:55,750 --> 00:50:58,874 - Yeah, I can see it at Red 002. 576 00:51:05,667 --> 00:51:07,332 Keep at a safe distance, Phones. 577 00:51:07,333 --> 00:51:10,041 We'll observe it for a while. 578 00:51:10,042 --> 00:51:11,499 I want to know some more about it. 579 00:51:11,500 --> 00:51:14,207 - Right, it doesn't seem to have spotted us. 580 00:51:24,000 --> 00:51:26,541 - We seem to be heading for the west coast of America. 581 00:51:26,542 --> 00:51:28,374 - I don't like it, Phones. 582 00:51:28,375 --> 00:51:30,292 I don't like it one bit. 583 00:51:41,458 --> 00:51:43,041 - Why, it's surfacing, Troy. 584 00:51:51,833 --> 00:51:54,292 - Okay Phones, blow one. - Blow one. 585 00:51:58,333 --> 00:52:00,207 - Mauritimus to Solarstar base. 586 00:52:00,208 --> 00:52:01,624 Preparing missile ejector 587 00:52:01,625 --> 00:52:04,707 for attack on West Coast of America. 588 00:52:10,833 --> 00:52:13,541 Mauritimus to Solarstar, on target. 589 00:52:13,542 --> 00:52:15,957 20 Marine seconds to firing, 590 00:52:15,958 --> 00:52:18,042 setting missile to full power. 591 00:52:26,125 --> 00:52:28,708 - It stopped, do you think we've been spotted? 592 00:52:28,750 --> 00:52:31,249 - No look, there's a gun mounted on it. 593 00:52:31,250 --> 00:52:32,250 It's taking aim. 594 00:52:34,958 --> 00:52:36,207 Phones, number one sting. 595 00:52:36,208 --> 00:52:37,208 - Number one. 596 00:52:40,250 --> 00:52:41,542 - 10, nine, eight. 597 00:52:42,667 --> 00:52:44,833 - Fire, number one sting - Fire one. 598 00:52:46,083 --> 00:52:49,624 - Three, two, one. 599 00:52:59,458 --> 00:53:01,582 Good shooting, Captain. 600 00:53:01,583 --> 00:53:02,417 - Mauritimus to Solarstar. 601 00:53:02,417 --> 00:53:03,250 I am under attack. 602 00:53:03,251 --> 00:53:05,582 Abandoning craft in escape unit. 603 00:53:19,083 --> 00:53:22,666 - Reduce speed to rate one, we'll pick up survivors. 604 00:53:28,833 --> 00:53:30,957 - No sign of survivors, Troy. 605 00:53:30,958 --> 00:53:32,416 - Hmm, I'm not surprised. 606 00:53:32,417 --> 00:53:35,207 Let's collect some samples of the wreckage for analysis. 607 00:53:35,208 --> 00:53:38,124 We've gotta find out what this is all about. 608 00:53:41,958 --> 00:53:43,291 How much longer are those scientists 609 00:53:43,292 --> 00:53:44,957 gonna be with their report? 610 00:53:44,958 --> 00:53:46,291 - Hold on, Troy. 611 00:53:46,292 --> 00:53:49,332 You only brought the wreckage in two hours ago. 612 00:53:49,333 --> 00:53:51,457 - I know sir, but all the time we wait, 613 00:53:51,458 --> 00:53:53,457 the whole world could be in danger. 614 00:53:53,458 --> 00:53:54,832 - We can't move, Troy, 615 00:53:54,833 --> 00:53:58,332 until we know where that craft originated from. 616 00:53:58,333 --> 00:54:00,542 I'm hoping the lab boys can tell us. 617 00:54:04,708 --> 00:54:06,457 - Have the location scanners picked up 618 00:54:06,458 --> 00:54:08,582 the Terranian base, Korda? 619 00:54:08,583 --> 00:54:10,707 - A submerged ocean door has been traced 620 00:54:10,708 --> 00:54:13,874 on the West Coast of the United States of America. 621 00:54:13,875 --> 00:54:17,041 From soundings taken, base is 10 miles inland, 622 00:54:17,042 --> 00:54:18,666 and our surface intelligence tells us 623 00:54:18,667 --> 00:54:20,249 its name is Marineville. 624 00:54:20,250 --> 00:54:23,957 - Then Mauritimus will make all speed to the area 625 00:54:23,958 --> 00:54:26,957 in Missile Ejector number two. 626 00:54:26,958 --> 00:54:31,874 This Marineville must be wiped out. 627 00:54:31,875 --> 00:54:34,332 - Marineville scientists say there's no doubt 628 00:54:34,333 --> 00:54:36,958 the materials used to build the alien craft 629 00:54:37,000 --> 00:54:39,874 came from the undersea area around position 630 00:54:39,875 --> 00:54:43,166 South Southwest 2100, reference nine. 631 00:54:43,167 --> 00:54:45,833 - That's the West Pacific, let's check the ocean map. 632 00:54:47,208 --> 00:54:48,083 - Reference nine? 633 00:54:48,084 --> 00:54:49,832 Why, that's one of the deepest parts of the sea 634 00:54:49,833 --> 00:54:51,499 in the entire world. 635 00:54:51,500 --> 00:54:53,957 - Don't worry, we'll make it in Stingray. 636 00:54:53,958 --> 00:54:56,666 - Yes, you'd better start proving that Tempest. 637 00:54:56,667 --> 00:55:00,416 Atlanta, call action stations. 638 00:55:04,333 --> 00:55:06,916 - Stingray crew standing by for launch, Commander. 639 00:55:06,917 --> 00:55:08,707 - Okay, sound launch stations. 640 00:55:08,708 --> 00:55:10,541 - Yes, sir. 641 00:55:33,917 --> 00:55:36,791 - Missile now set for full power. 642 00:55:36,792 --> 00:55:39,083 Contact for launch in 20 seconds. 643 00:56:00,875 --> 00:56:01,875 10, nine. 644 00:56:04,250 --> 00:56:06,916 - Attention, Marineville tracking station calling. 645 00:56:06,917 --> 00:56:09,332 Unidentified craft located in our area. 646 00:56:09,333 --> 00:56:13,374 - Emergency, battle stations one, two and three. 647 00:56:13,375 --> 00:56:17,958 - Two, one, zero, fire! 648 00:56:35,583 --> 00:56:37,041 - Tracking station calling. 649 00:56:37,042 --> 00:56:40,416 Enemy missile launched, impact 10 seconds. 650 00:56:40,417 --> 00:56:42,625 - Fire WASP interceptors. 651 00:57:06,083 --> 00:57:10,041 We made it Atlanta, but only just. 652 00:57:10,042 --> 00:57:12,957 Call Stingray, tell them we're under attack. 653 00:57:12,958 --> 00:57:16,666 - Yes sir, tower to Stingray, tower to Stingray. 654 00:57:16,667 --> 00:57:18,167 Come in, Captain Tempest. 655 00:57:21,750 --> 00:57:25,166 There's no reply, Marineville's radio's dead. 656 00:57:25,167 --> 00:57:27,207 It must be due to the explosion. 657 00:57:27,208 --> 00:57:29,249 - I can't contact the tower, Troy. 658 00:57:29,250 --> 00:57:31,291 - Hmm, must be a radio fault. 659 00:57:31,292 --> 00:57:34,499 - Get the radio division to send up an emergency antenna. 660 00:57:34,500 --> 00:57:36,458 We must renew contact with Stingray. 661 00:57:37,292 --> 00:57:39,207 - Yes sir, but it'll take some time. 662 00:57:39,208 --> 00:57:40,957 - Just relay the message, Lieutenant. 663 00:57:40,958 --> 00:57:43,624 I'll fix the schedules. - Yes sir. 664 00:57:43,625 --> 00:57:45,624 - Marineville tracking station calling. 665 00:57:45,625 --> 00:57:48,332 Now established missile attack originated 666 00:57:48,333 --> 00:57:52,124 from unidentified vessel 20 miles from coast. 667 00:57:52,125 --> 00:57:54,667 - Well let's hope Stingray can tackle it. 668 00:57:59,958 --> 00:58:01,541 - I'm picking up a sounding, Troy. 669 00:58:01,542 --> 00:58:04,124 It's identical to the vessel we blew up the other day. 670 00:58:04,125 --> 00:58:06,332 - That's our baby, let's go. 671 00:58:16,583 --> 00:58:17,707 - Closing in fast. 672 00:58:17,708 --> 00:58:19,874 - Okay, reduce speed. 673 00:58:19,875 --> 00:58:23,207 Let's shadow him, that way he'll lead us to his base. 674 00:58:38,583 --> 00:58:41,374 - Mauritimus to Solarstar, returning to base. 675 00:58:41,375 --> 00:58:43,541 Being shadowed by Terranian vessel Stingray. 676 00:58:43,542 --> 00:58:47,208 Will lure enemy to our domain and then destroy it, 677 00:58:48,333 --> 00:58:51,542 if it survives the pressure of our deep waters. 678 00:58:55,667 --> 00:58:58,249 - We're nearing the deepest part of the ocean, Troy. 679 00:58:58,250 --> 00:59:01,457 - That means the craft must be near its base by now. 680 00:59:01,458 --> 00:59:03,666 Keep going with the sound scanners. 681 00:59:26,208 --> 00:59:27,042 - Now what? 682 00:59:27,043 --> 00:59:29,874 - We can't lose it now, we're going in after it. 683 00:59:36,583 --> 00:59:37,707 - It's fantastic, 684 00:59:37,708 --> 00:59:40,041 we're increasing our depth all the time, Troy. 685 00:59:40,042 --> 00:59:42,582 - Yeah, pressure above us is pretty terrific. 686 00:59:42,583 --> 00:59:45,499 This is the toughest test Stingray's ever stood up to. 687 00:59:45,500 --> 00:59:47,707 - If the pressure builds up anymore, 688 00:59:47,708 --> 00:59:49,374 it may not stand up to it. 689 00:59:49,375 --> 00:59:51,957 - Watch the pressure gauges, Phones. 690 00:59:57,375 --> 00:59:58,707 There goes the depth gauge. 691 00:59:58,708 --> 01:00:00,916 How much deeper does this tunnel go? 692 01:00:00,917 --> 01:00:03,582 - The soundings show us still descending, Troy. 693 01:00:03,583 --> 01:00:04,500 How about the hull? 694 01:00:04,501 --> 01:00:07,458 Will it stand the pressure, or will it collapse? 695 01:00:07,500 --> 01:00:08,500 - I'll let you know. 696 01:00:15,917 --> 01:00:18,750 That's the hull, and it doesn't sound very reassuring. 697 01:00:22,083 --> 01:00:24,291 - Port observation panel, it's cracked. 698 01:00:24,292 --> 01:00:25,250 We've gotta turn back. 699 01:00:25,251 --> 01:00:27,166 Stingray won't take much more of this. 700 01:00:27,167 --> 01:00:28,832 - Reduce speed, Phones. 701 01:00:28,833 --> 01:00:30,249 We're going through with this. 702 01:00:30,250 --> 01:00:32,749 With any luck, she'll hold for a while. 703 01:00:39,250 --> 01:00:42,207 Look ahead, the end of the tunnel. 704 01:00:42,208 --> 01:00:43,666 - Yeah, but we're still going down, 705 01:00:43,667 --> 01:00:46,499 and the sounding equipment is failing. 706 01:00:46,500 --> 01:00:49,208 We gonna be navigating blind before long. 707 01:00:50,250 --> 01:00:54,082 Gee Troy, I-I-I can't stand this pressure. 708 01:00:54,083 --> 01:00:56,917 - No sign of our friend, we've lost him. 709 01:01:01,083 --> 01:01:04,082 Phones, this is a subterranean sea, 710 01:01:04,083 --> 01:01:05,458 an ocean below the Pacific. 711 01:01:06,583 --> 01:01:09,207 That accounts for the great depth and pressure. 712 01:01:09,208 --> 01:01:13,832 - A yellow sea, and there's approach lights on the sea bed. 713 01:01:24,375 --> 01:01:29,375 - Pressure's pretty bad now, I can hardly move my arms. 714 01:01:30,958 --> 01:01:33,667 - Yeah, it's increasing every minute. 715 01:01:36,708 --> 01:01:39,416 - If we don't find them soon Phones, 716 01:01:39,417 --> 01:01:42,042 we'll have to turn back. 717 01:01:43,167 --> 01:01:48,167 Stingray won't take much more of this before she folds up. 718 01:01:55,167 --> 01:01:57,124 We must be pretty near. 719 01:01:57,125 --> 01:01:59,957 - Yeah, I can see lights ahead. 720 01:02:06,542 --> 01:02:11,458 - Phones, look at that underwater city, must be their base. 721 01:02:24,292 --> 01:02:28,124 Phones, there's that missile-firing craft, 722 01:02:28,125 --> 01:02:31,499 and it's got us right in its sights. 723 01:02:31,500 --> 01:02:34,916 We've gotta destroy it before it gets us. 724 01:02:34,917 --> 01:02:37,207 I'll need your help. 725 01:02:43,750 --> 01:02:47,207 - The Terranean's craft has withstood the pressure, 726 01:02:47,208 --> 01:02:49,708 but from the attitude of the vessel, their crew haven't. 727 01:02:52,250 --> 01:02:56,541 - Phones, come on boy, we're in trouble. 728 01:02:56,542 --> 01:02:59,792 - Now for the kill, launching missile in 10 seconds. 729 01:03:01,042 --> 01:03:03,583 10, nine. 730 01:03:07,000 --> 01:03:12,000 - Come on Phones, 3-0-0-9, sting one. 731 01:03:17,458 --> 01:03:18,792 - One zero. 732 01:03:36,875 --> 01:03:41,082 - Oh, I must have passed out. 733 01:03:41,083 --> 01:03:43,458 Say, the cannons exploded. 734 01:03:46,125 --> 01:03:50,832 If you can help me Marina, we can destroy the city. 735 01:04:12,750 --> 01:04:15,207 Okay Marina, let's get outta here 736 01:04:15,208 --> 01:04:18,042 before Stingray collapses like a paper bag. 737 01:04:36,375 --> 01:04:39,541 - Well, we've learned one thing out of all this, Tempest. 738 01:04:39,542 --> 01:04:42,124 Our scientists, designers, 739 01:04:42,125 --> 01:04:44,957 and indeed we ourselves are not infallible. 740 01:04:44,958 --> 01:04:47,708 Marineville's early warning system needs improving. 741 01:04:47,750 --> 01:04:50,499 Stingray must be prepared to go even deeper 742 01:04:50,500 --> 01:04:52,457 than the deepest ocean. 743 01:04:52,458 --> 01:04:54,707 We're dealing with enemies the like of which 744 01:04:54,708 --> 01:04:57,499 man has never before encountered. 745 01:04:57,500 --> 01:04:59,624 We've all gotta start work right away 746 01:04:59,625 --> 01:05:02,124 to equip ourselves for any event. 747 01:05:02,125 --> 01:05:03,375 Right? Dismissed. 748 01:05:06,667 --> 01:05:11,207 Okay Atlanta, let's get started, there's no time to lose. 749 01:05:11,208 --> 01:05:13,041 - Marineville tracking station calling. 750 01:05:13,042 --> 01:05:15,624 Remote control undersea survey probe 751 01:05:15,625 --> 01:05:20,499 in position South Southwest 2000, reference four. 752 01:05:20,500 --> 01:05:23,124 - Probe signal varying at 55 753 01:05:23,125 --> 01:05:24,667 and 8-0 sonic megabars per minute. 754 01:05:26,958 --> 01:05:29,167 - Hmm, sub-load rep goal, starting AG. 755 01:05:30,917 --> 01:05:32,374 Yes, we'll be through with this section soon. 756 01:05:32,375 --> 01:05:34,582 - Yes Commander, this sure is a swell way 757 01:05:34,583 --> 01:05:35,916 to survey the ocean floor. 758 01:05:35,917 --> 01:05:39,082 - I know it Lieutenant, kinda like the satellites 759 01:05:39,083 --> 01:05:40,957 that go up to explore space. 760 01:05:40,958 --> 01:05:42,999 - Yeah, no manpower actually endangered, 761 01:05:43,000 --> 01:05:45,332 small team required to note the probe's findings, 762 01:05:45,333 --> 01:05:46,333 that's all. 763 01:05:47,125 --> 01:05:48,083 - Yes, I know another guy who likes the idea. 764 01:05:48,084 --> 01:05:50,916 He doesn't have to do any work. 765 01:05:50,917 --> 01:05:53,832 He can go out and enjoy himself. 766 01:06:04,708 --> 01:06:06,374 - You know, this probe has me worried, Phones. 767 01:06:06,375 --> 01:06:07,874 - In what way, Troy? 768 01:06:07,875 --> 01:06:09,916 - Well, some bright guy could get the idea 769 01:06:09,917 --> 01:06:11,082 that all undersea vessels 770 01:06:11,083 --> 01:06:12,791 should be packed with unmanned instruments. 771 01:06:12,792 --> 01:06:14,207 - Then you'd be out of a job. 772 01:06:14,208 --> 01:06:16,041 - Yeah, that's what I mean. 773 01:06:16,042 --> 01:06:18,666 - Gee Troy, you don't think it'll come to that, do you? 774 01:06:18,667 --> 01:06:21,666 - Relax Phones, I was only kidding. 775 01:06:21,667 --> 01:06:23,207 - All the same, just think. 776 01:06:23,208 --> 01:06:25,957 Here we are nice and snug while Sea Probe 777 01:06:25,958 --> 01:06:29,832 is in that cold, old sea doing all the work for us. 778 01:07:06,000 --> 01:07:07,291 - What's happening Lieutenant? 779 01:07:07,292 --> 01:07:08,125 The signal's fading. 780 01:07:08,126 --> 01:07:09,916 - The probe seems to have gone beneath the ocean bed, sir. 781 01:07:09,917 --> 01:07:11,457 - What do you mean beneath the ocean bed, how? 782 01:07:11,458 --> 01:07:14,958 There are no fissures or cracks in that area. 783 01:07:19,458 --> 01:07:23,332 Wait, there's a submerged extinct volcano there, 784 01:07:23,333 --> 01:07:25,541 and the crater appears to be enormous. 785 01:07:25,542 --> 01:07:27,749 - Yeah, a magnum. 786 01:07:27,750 --> 01:07:30,332 The biggest bottle of champagne they've got. 787 01:07:30,333 --> 01:07:31,957 I ordered it when we came in. 788 01:07:31,958 --> 01:07:34,666 - Oh gee Troy, you sure are living it up tonight. 789 01:07:34,667 --> 01:07:37,999 - And why not? We deserve it just this once, I guess. 790 01:07:38,000 --> 01:07:39,791 We don't often get the chance. 791 01:07:39,792 --> 01:07:41,958 Ah, the cork's being pulled now. 792 01:07:45,333 --> 01:07:46,832 Wait for it. 793 01:07:46,833 --> 01:07:49,250 - The popping of the cork always makes me jump. 794 01:07:54,083 --> 01:07:57,333 - Oh heck, that's the tower, hold the champagne. 795 01:07:58,500 --> 01:07:59,624 What's wrong, Commander? 796 01:07:59,625 --> 01:08:02,207 - Plenty, the Sea Probe that has been mapping 797 01:08:02,208 --> 01:08:03,874 the sea bed has disappeared. 798 01:08:03,875 --> 01:08:05,707 I want you to report to the tower immediately 799 01:08:05,708 --> 01:08:08,624 so that I can fill you in with all the details. 800 01:08:08,625 --> 01:08:11,457 And I want Stingray to carry out a full investigation. 801 01:08:20,583 --> 01:08:22,417 - Stingray, you are clear to go. 802 01:08:34,083 --> 01:08:35,749 - Tower from Stingray, tower from Stingray, seaborne. 803 01:08:35,750 --> 01:08:38,957 - Okay Troy, proceed to position South Southwest 804 01:08:38,958 --> 01:08:40,374 2000, reference four. 805 01:08:40,375 --> 01:08:43,207 Follow probe's course, see what happens. 806 01:08:43,208 --> 01:08:44,916 You'd better have a high-frequency tracking pack 807 01:08:44,917 --> 01:08:47,416 in case you're pulled down in the volcano like the probe. 808 01:08:47,417 --> 01:08:49,832 - Yes sir, that'll keep us in signal contact 809 01:08:49,833 --> 01:08:52,332 up to a depth of four miles from the ocean bed. 810 01:08:52,333 --> 01:08:55,832 - Four miles? no extinct volcano can be that deep. 811 01:08:55,833 --> 01:08:57,124 - We've come up against stranger things 812 01:08:57,125 --> 01:08:59,124 than that beneath the sea. 813 01:08:59,125 --> 01:09:02,207 - Acceleration rate six. - Rate six. 814 01:09:22,958 --> 01:09:25,416 - Stingray in area reference four, sir. 815 01:09:25,417 --> 01:09:27,791 - Okay Atlanta, keep a close track. 816 01:09:27,792 --> 01:09:28,874 Anything is gonna happen, 817 01:09:28,875 --> 01:09:31,416 it'll be within the next few seconds. 818 01:09:34,125 --> 01:09:35,541 - Crater, dead ahead. 819 01:09:35,542 --> 01:09:37,166 - This is where the trouble started. 820 01:09:37,167 --> 01:09:38,874 Standby, Phones. 821 01:09:59,000 --> 01:10:00,624 - Hey, we're going down. 822 01:10:00,625 --> 01:10:01,832 We're being pulled down. 823 01:10:01,833 --> 01:10:02,750 - Blow three and seven. 824 01:10:02,751 --> 01:10:04,625 We've gotta keep her on an even keel. 825 01:10:07,542 --> 01:10:08,999 Marineville from Stingray, 826 01:10:09,000 --> 01:10:11,916 we're being pulled into the volcano. 827 01:10:11,917 --> 01:10:13,416 - Stingray from tower, 828 01:10:13,417 --> 01:10:15,375 I didn't get your last message. 829 01:10:18,333 --> 01:10:20,666 - Start high-frequency tracking pack, Phones. 830 01:10:20,667 --> 01:10:22,749 Normal radio contact fading. 831 01:10:29,417 --> 01:10:30,250 - The tracking pack's operating. 832 01:10:30,251 --> 01:10:32,749 - Yeah, going beneath the ocean bed. 833 01:10:32,750 --> 01:10:34,207 It's happening again, Atlanta. 834 01:10:34,208 --> 01:10:37,208 Cypher signal is our only contact with StingRay from now on. 835 01:10:46,167 --> 01:10:48,957 - 1000 feet beneath the ocean band. 836 01:10:48,958 --> 01:10:50,332 - Operate sounding echo. 837 01:10:50,333 --> 01:10:52,208 I wanna know how deep this crater is. 838 01:11:03,125 --> 01:11:05,708 - Sounding echo range, Troy. 839 01:11:18,167 --> 01:11:19,457 - Jumping catfish, 840 01:11:19,458 --> 01:11:21,916 I thought we'd never get that echo. 841 01:11:21,917 --> 01:11:25,832 - Two and a half miles Troy, that's the crater's depth. 842 01:11:25,833 --> 01:11:28,750 - Now we wanna find out what's waiting for us at the bottom. 843 01:11:35,958 --> 01:11:37,874 - Tracking signal, half strength. 844 01:11:37,875 --> 01:11:41,207 - That's two miles beneath the sea bed. 845 01:11:41,208 --> 01:11:42,457 Thank heavens we know Stingray 846 01:11:42,458 --> 01:11:43,958 can stand that water pressure. 847 01:11:47,292 --> 01:11:49,832 - Less than 2000 feet to bottom, Troy. 848 01:11:49,833 --> 01:11:52,457 - Nearly two and a half miles, 849 01:11:52,458 --> 01:11:54,582 and they're still increasing depth rate. 850 01:11:54,583 --> 01:11:56,916 - Why doesn't Troy slow her up? 851 01:11:56,917 --> 01:11:59,624 Blow tanks Troy, now. 852 01:11:59,625 --> 01:12:01,083 - Blow all tanks, now. 853 01:12:06,625 --> 01:12:08,166 - We're going faster. - How much further? 854 01:12:08,167 --> 01:12:10,000 - 200 Feet. - This is it. 855 01:12:13,333 --> 01:12:16,207 We're slowing down. - 20 Feet to go. 856 01:12:34,417 --> 01:12:36,041 - What is this place? 857 01:12:36,042 --> 01:12:39,625 - I can't say Troy, it's difficult to see. 858 01:12:53,792 --> 01:12:57,833 - Phones look, there's some kinda door over there. 859 01:12:58,750 --> 01:13:02,667 - Attention Terraneans, listen carefully. 860 01:13:03,833 --> 01:13:07,667 You will swim out of your craft towards the door. 861 01:13:08,625 --> 01:13:09,625 It is an airlock. 862 01:13:10,833 --> 01:13:12,666 - Where's that voice coming from? 863 01:13:12,667 --> 01:13:14,416 - It's all around us, Troy. 864 01:13:14,417 --> 01:13:16,458 - Approach the airlock. 865 01:13:17,500 --> 01:13:18,333 - What do we do? 866 01:13:18,334 --> 01:13:20,207 - My first thought is to hightail it outta here. 867 01:13:20,208 --> 01:13:24,083 - Obey me, or it will be disastrous for you. 868 01:13:25,208 --> 01:13:27,499 - What does he mean? - That, I guess. 869 01:13:34,417 --> 01:13:37,166 Like the man says, let's make for that airlock. 870 01:13:37,167 --> 01:13:40,499 - The tracking signals been constant for 15 minutes, Father. 871 01:13:40,500 --> 01:13:44,291 - Yeah, registering depth of two and one half miles 872 01:13:44,292 --> 01:13:45,250 beneath the ocean. 873 01:13:45,251 --> 01:13:46,957 - Well, what could have happened? 874 01:13:46,958 --> 01:13:49,832 Why doesn't the signal change? 875 01:14:23,375 --> 01:14:27,041 - Enter the airlock, Terraneans. 876 01:14:46,875 --> 01:14:48,374 - Where do we go from here? 877 01:14:48,375 --> 01:14:51,125 - Yeah, there's no other door. 878 01:14:52,167 --> 01:14:55,707 - Now operate the control. 879 01:14:55,708 --> 01:14:58,416 - The man said operate the control. 880 01:14:58,417 --> 01:14:59,417 This must be it. 881 01:15:03,125 --> 01:15:05,583 - We're going down. - Yeah, what a pace. 882 01:15:11,250 --> 01:15:14,166 - Well, we can be pretty sure they're still okay, Atlanta. 883 01:15:14,167 --> 01:15:17,166 - Yes Father, but they're going deeper, and so swiftly. 884 01:15:17,167 --> 01:15:18,957 It's almost as if they're heading 885 01:15:18,958 --> 01:15:21,082 for the centre of the Earth. 886 01:15:26,708 --> 01:15:27,542 - How deep are we, Phones? 887 01:15:27,543 --> 01:15:30,666 - I don't know, we must be about four miles 888 01:15:30,667 --> 01:15:32,374 beneath the ocean bed, Troy. 889 01:15:32,375 --> 01:15:34,041 - Then we're on our own. 890 01:15:34,042 --> 01:15:36,083 Marineville'll have lost all track of us. 891 01:15:40,042 --> 01:15:43,208 - It's gone Father, we've lost contact. 892 01:15:43,250 --> 01:15:46,999 - Yeah honey, they're beyond the transmitter's range, 893 01:15:47,000 --> 01:15:49,916 over four miles beneath the sea bed. 894 01:15:54,792 --> 01:15:56,457 - We're slowing down. 895 01:16:09,542 --> 01:16:11,375 - Welcome to Valdana, Terraneans. 896 01:16:21,167 --> 01:16:24,166 You have arrived just in time. 897 01:16:24,167 --> 01:16:26,082 - Who are you, what is this place? 898 01:16:26,083 --> 01:16:30,624 - My name is Turata, this is Fragil. 899 01:16:30,625 --> 01:16:34,624 We are the sole survivors of Centralius, 900 01:16:34,625 --> 01:16:38,166 the mighty civilization that has lived under the Earth 901 01:16:38,167 --> 01:16:40,332 for thousands of years. 902 01:16:40,333 --> 01:16:44,207 - Alas, this room is the only part of our dynamic city left, 903 01:16:44,208 --> 01:16:45,833 for a great disaster has struck. 904 01:16:46,750 --> 01:16:49,457 - You mean that every one of your people is dead? 905 01:16:49,458 --> 01:16:52,957 - Yes Terranean, they perished 906 01:16:52,958 --> 01:16:56,792 when the volcano became active, I will explain. 907 01:16:58,208 --> 01:17:01,291 As you see, our city was built 908 01:17:01,292 --> 01:17:04,707 within the shaft of the dormant volcano. 909 01:17:04,708 --> 01:17:09,041 We were luckily in this room when the eruption began. 910 01:17:09,042 --> 01:17:10,957 - And all the rest destroyed by the lava, huh? 911 01:17:10,958 --> 01:17:13,499 - Yes, we managed to secure 912 01:17:13,500 --> 01:17:15,917 and seal the protective door. 913 01:17:20,583 --> 01:17:22,291 - What happened then? 914 01:17:22,292 --> 01:17:25,374 - The activity subsided and we were safe. 915 01:17:25,375 --> 01:17:28,582 - Until now, if you listen carefully, 916 01:17:28,583 --> 01:17:30,916 you can hear the fury of the volcano 917 01:17:30,917 --> 01:17:33,957 just beyond these very walls. 918 01:17:38,875 --> 01:17:41,083 - Soon, the volcano will erupt again, 919 01:17:41,958 --> 01:17:45,041 and our last refuge will be destroyed. 920 01:17:45,042 --> 01:17:48,832 - That is why we used our electronic suction apparatus 921 01:17:48,833 --> 01:17:51,166 to draw in the first craft. 922 01:17:51,167 --> 01:17:53,207 - I don't understand. 923 01:17:53,208 --> 01:17:55,541 - Like you, we cannot breathe in water. 924 01:17:55,542 --> 01:17:58,249 We needed a craft to reach the terrain. 925 01:17:58,250 --> 01:18:03,249 - But alas, the craft we chose was full of instruments. 926 01:18:03,250 --> 01:18:05,124 There was no room for us. 927 01:18:05,125 --> 01:18:06,957 - So you drew Stingray down, eh? 928 01:18:06,958 --> 01:18:09,624 - But why all the threats with the missiles? 929 01:18:09,625 --> 01:18:11,499 That wasn't very friendly. 930 01:18:11,500 --> 01:18:13,207 - We were desperate. 931 01:18:13,208 --> 01:18:16,916 We had to make certain you would come down to rescue us. 932 01:18:16,917 --> 01:18:18,832 - You only needed to ask. 933 01:18:22,625 --> 01:18:23,749 Sounds like the volcano is ready to blow. 934 01:18:23,750 --> 01:18:26,082 We'd better get outta here. 935 01:18:26,083 --> 01:18:29,624 - Yes, but how do we get to your ship from the airlock? 936 01:18:29,625 --> 01:18:31,916 - Stingray's hatch is open, we can swim straight in. 937 01:18:31,917 --> 01:18:33,832 But there's only one problem. 938 01:18:33,833 --> 01:18:35,666 - Yeah, I thought of that too. 939 01:18:35,667 --> 01:18:38,291 We've only got two sets of breathing gear. 940 01:18:38,292 --> 01:18:42,207 - In that case, there is no problem. 941 01:18:42,208 --> 01:18:45,166 We will take the breathing apparatus. 942 01:18:45,167 --> 01:18:47,124 - You dirty rats. 943 01:18:47,125 --> 01:18:49,707 - The guns, throw them over here. 944 01:18:49,708 --> 01:18:51,082 - But the volcano. 945 01:18:51,083 --> 01:18:53,416 - Delay one more second and you die now. 946 01:18:53,417 --> 01:18:55,082 - He means it, Phones. 947 01:18:55,083 --> 01:18:56,791 Maybe there's some other way out of this mess. 948 01:18:56,792 --> 01:18:57,792 Do as he says. 949 01:19:06,583 --> 01:19:08,833 - Come Fragil, we must be leaving. 950 01:19:17,167 --> 01:19:19,583 We would not want to prolong your suffering. 951 01:19:20,583 --> 01:19:23,000 We are humane people. 952 01:19:44,667 --> 01:19:48,707 - There's no way out Troy, and the lava's spreading. 953 01:19:52,750 --> 01:19:53,957 What are we gonna do? 954 01:19:53,958 --> 01:19:56,375 - There's only one hope, Marina. 955 01:20:25,542 --> 01:20:27,291 - What do we do now? 956 01:20:27,292 --> 01:20:30,791 The hatch is closed, we cannot get in. 957 01:20:46,333 --> 01:20:48,832 - The Terraneans have played a little trick on us. 958 01:20:48,833 --> 01:20:50,999 Now it is our turn. 959 01:20:51,000 --> 01:20:53,082 We will get them up here to open the hatch, 960 01:20:53,083 --> 01:20:55,582 and then dispose of them. 961 01:21:10,792 --> 01:21:12,332 - We can't last much longer, Troy. 962 01:21:12,333 --> 01:21:14,416 The whole place is gonna collapse. 963 01:21:22,250 --> 01:21:24,832 - We must act swiftly if we are to escape. 964 01:21:24,833 --> 01:21:27,499 - The Terraneans will give no trouble. 965 01:21:27,500 --> 01:21:29,374 They are unarmed remember, 966 01:21:29,375 --> 01:21:31,874 and they aren't experienced enough to manage 967 01:21:31,875 --> 01:21:35,124 without breathing gear until we reach the hatch. 968 01:21:46,292 --> 01:21:49,958 - Phones, the elevator's coming down, 969 01:21:50,000 --> 01:21:51,167 they must be returning. 970 01:22:11,208 --> 01:22:12,875 - I do not see them. 971 01:22:14,708 --> 01:22:16,250 They must have collapsed. 972 01:22:20,792 --> 01:22:23,707 - We're not finished yet, but I guess you two are. 973 01:22:23,708 --> 01:22:25,750 Get them into the elevator Phones, hurry. 974 01:23:03,792 --> 01:23:05,749 - What are you going to do with us? 975 01:23:05,750 --> 01:23:09,207 - We're taking you back to Marineville, if we make it, 976 01:23:09,208 --> 01:23:10,749 and that's more than you deserve. 977 01:23:10,750 --> 01:23:12,541 - What are our chances, Troy? 978 01:23:12,542 --> 01:23:14,832 - Well it all depends whether this elevator 979 01:23:14,833 --> 01:23:15,667 moves faster than the lava Phones, 980 01:23:15,668 --> 01:23:17,875 and if the volcano doesn't suddenly blow. 981 01:23:42,833 --> 01:23:44,416 Okay Phones, hold your breath. 982 01:24:37,167 --> 01:24:39,499 Touch and go, the volcano's just about ready to blow. 983 01:24:54,167 --> 01:24:55,416 - Nearly there, Troy. 984 01:24:55,417 --> 01:24:57,207 - When we hit the ocean, dive to the sea bed. 985 01:24:57,208 --> 01:24:58,416 We wanna be out of the line of fire 986 01:24:58,417 --> 01:24:59,542 when the volcano blows. 987 01:25:30,417 --> 01:25:32,750 - Tower to Stingray, are you okay? 988 01:25:35,250 --> 01:25:39,208 Come in Stingray, Troy, speak to me. 989 01:25:41,958 --> 01:25:42,958 - Hang on Phones. 990 01:25:43,833 --> 01:25:45,541 We've gotta ride out this tidal wave. 991 01:26:00,167 --> 01:26:02,500 - Stingray from tower, are you okay? 992 01:26:05,708 --> 01:26:08,042 Answer me Troy, Troy? 993 01:26:09,333 --> 01:26:12,457 Come in Stingray, this is Atlanta. 994 01:26:12,458 --> 01:26:13,583 Are you okay? 995 01:26:16,125 --> 01:26:20,708 - Tower from Stingray, we're okay Atlanta. 996 01:26:21,667 --> 01:26:25,958 - Oh Troy, you're safe, you're safe. 997 01:26:27,042 --> 01:26:28,582 - Yeah, we're safe. 998 01:26:28,583 --> 01:26:30,916 We've got a couple of passengers, too. 999 01:26:30,917 --> 01:26:32,874 Tell the Commander to have the cooler ready. 1000 01:26:32,875 --> 01:26:35,374 These are real unpleasant guys. 1001 01:26:35,375 --> 01:26:38,874 Oh, and tell Luigi to have the champagne standing by, 1002 01:26:38,875 --> 01:26:40,749 I guess we've earned it. 1003 01:26:55,125 --> 01:26:59,416 Well folks, this is where we came in. 75539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.