All language subtitles for Hercules The Legendary Journeys S05E15 - Greece is Burning

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:04,036 Putting aside the notion... 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,872 that elegance is a conceit of the past, 3 00:00:06,941 --> 00:00:10,142 the toga reminds us... 4 00:00:10,210 --> 00:00:15,197 that no part of the body should be too hard to get to. 5 00:00:15,266 --> 00:00:17,566 - One never knows... - Mmm. 6 00:00:17,634 --> 00:00:20,552 When a rendezvous will lead to a tête-à-tête. 7 00:00:20,620 --> 00:00:25,774 After all, when in Rome, be romantic. 8 00:00:25,842 --> 00:00:29,844 Ow! Do you see this side of my face? My wig? Has anyone seen my wig? 9 00:00:29,913 --> 00:00:32,547 It makes 100 dinars a day. 10 00:00:32,616 --> 00:00:35,767 This other side, it does too. 11 00:00:35,836 --> 00:00:40,305 You know what that means? You have an expensive head? 12 00:00:40,374 --> 00:00:42,291 It means handle with care! 13 00:00:42,359 --> 00:00:46,411 And now, for the highlight of our annual fashion follies, 14 00:00:46,479 --> 00:00:48,964 the Olympian Collection! 15 00:00:49,032 --> 00:00:51,616 You'll have your enemies begging for mercy... 16 00:00:51,685 --> 00:00:54,769 when you storm the streets in Ares Wear. 17 00:00:54,838 --> 00:00:59,157 But if you're a lover, not a fighter, 18 00:00:59,226 --> 00:01:01,126 then the Aphrodite ensemble... 19 00:01:01,194 --> 00:01:04,413 will tame even the most savage beast. 20 00:01:04,482 --> 00:01:06,342 Naughty, but nice! 21 00:01:06,366 --> 00:01:08,784 Don't pay any attention to these people. 22 00:01:08,852 --> 00:01:12,470 Someday they'll all be begging to wear your designs. I'm glad someone thinks so. 23 00:01:12,539 --> 00:01:15,507 Maybe after we're done here I could take you out for some... 24 00:01:15,575 --> 00:01:18,476 Hello! 25 00:01:18,545 --> 00:01:20,807 When you and doofus are done making googly eyes at each other, 26 00:01:20,831 --> 00:01:22,781 we've got a show to run! 27 00:01:22,850 --> 00:01:26,484 - Yes, Weena. - This is Count von Verminhaven's private viewing! 28 00:01:26,553 --> 00:01:29,721 That man could make or break my career with one review. 29 00:01:29,790 --> 00:01:33,008 I want him to be impressed. Now get back to work! 30 00:01:34,011 --> 00:01:35,643 Oh! 31 00:01:37,764 --> 00:01:39,581 Oh! 32 00:01:39,649 --> 00:01:41,933 Oh. Hello. Hmm. 33 00:01:42,002 --> 00:01:43,484 Oh! 34 00:01:47,841 --> 00:01:49,474 Oh! 35 00:01:49,543 --> 00:01:52,994 Count von Verminhaven, my sincerest apologies. 36 00:01:53,063 --> 00:01:57,199 Uh, if there's anything I or my models can do for you, 37 00:01:57,268 --> 00:01:59,201 then don't hesitate to ask. 38 00:01:59,270 --> 00:02:04,505 My dear girl, your generous offer is entirely unnecessary. 39 00:02:04,574 --> 00:02:07,509 These designs speak for themselves. 40 00:02:10,047 --> 00:02:15,200 But, perhaps we could discuss the finer points of your offer... 41 00:02:15,269 --> 00:02:17,218 over a crock of fondue. 42 00:02:18,472 --> 00:02:20,572 Mmm. Sounds delicious. 43 00:02:20,641 --> 00:02:22,707 I'll bring dessert. 44 00:02:22,776 --> 00:02:26,211 You're fired. You're fired. You're fired. You're fired. 45 00:02:26,280 --> 00:02:29,814 You're fired. You're all fired. Move! 46 00:02:33,253 --> 00:02:37,306 Your career in the fashion world is over. You're fired. 47 00:02:45,950 --> 00:02:48,050 Thank you for coming today. 48 00:02:48,118 --> 00:02:51,086 You are living proof that fashion is never too high... 49 00:02:51,155 --> 00:02:53,405 for the lowest common denominator. 50 00:02:53,473 --> 00:02:57,708 And so, with the cutting of this ribbon, 51 00:02:57,777 --> 00:03:00,578 our illustrious guest will declare the commencement... 52 00:03:00,647 --> 00:03:04,682 of the Trendopolis Annual Fashion Follies! 53 00:03:04,751 --> 00:03:07,235 Look! It's von Verminhaven himself! 54 00:03:07,304 --> 00:03:10,671 And don't you all look wonderful. 55 00:03:10,740 --> 00:03:15,377 If I might direct your attention to the scroll behind me, 56 00:03:15,446 --> 00:03:21,083 you will find the names of all designers whom I, in my infinite good taste, 57 00:03:21,151 --> 00:03:24,686 have personally selected to showcase this season. 58 00:03:24,755 --> 00:03:27,455 Uh, ex-excuse me. 59 00:03:27,524 --> 00:03:31,476 - What about me? - Indeed. What about you? 60 00:03:31,545 --> 00:03:34,262 I don't see my name up there. 61 00:03:34,331 --> 00:03:39,134 Well, judging from the roadkill you're trying to pass off as a dress, 62 00:03:39,203 --> 00:03:41,369 I'm not surprised. 63 00:03:46,126 --> 00:03:48,393 As Head of the Fashion Police, 64 00:03:48,461 --> 00:03:50,412 I hereby fine you 100 dinars... 65 00:03:50,481 --> 00:03:56,134 for a violation of Article 2, Section 16 Alpha, Subset Theta of the Fashion Code... 66 00:03:56,203 --> 00:03:59,454 Wearing a fruit motif on a cloudy day. 67 00:04:02,676 --> 00:04:06,061 Hi. My mother taught me never to litter, 68 00:04:06,129 --> 00:04:08,462 but in this case, I'll make an exception. 69 00:04:08,531 --> 00:04:10,916 Oh! 70 00:04:10,985 --> 00:04:13,017 - Hercules! - Get him! Get him! 71 00:04:13,086 --> 00:04:14,902 Save the hug. 72 00:04:37,744 --> 00:04:39,372 Hercules! Hey, Althea! 73 00:04:39,396 --> 00:04:42,030 I told you I'd never forget my first dance partner. 74 00:04:42,098 --> 00:04:44,599 What are you doing here? I, uh... 75 00:04:44,668 --> 00:04:46,634 I ran into your father, back in Rumba, 76 00:04:46,703 --> 00:04:49,382 and he hasn't heard from you in a while, and he's starting to get worried. 77 00:04:49,406 --> 00:04:52,646 Well, he shouldn't be. I told him the next time he'd hear from me... 78 00:04:52,693 --> 00:04:55,921 I'd be a success in the big city, and I meant it. 79 00:04:55,945 --> 00:04:57,845 Then he's never gonna hear from you again. 80 00:04:57,914 --> 00:05:01,983 Ah, Weena. You can't help her this time, Hercules. 81 00:05:02,052 --> 00:05:05,971 The designers were chosen fair and square, and she didn't make the cut. 82 00:05:06,039 --> 00:05:08,874 - Fine. - Fine? 83 00:05:08,942 --> 00:05:11,159 - Fine? - Fine. 84 00:05:11,227 --> 00:05:13,947 We'll just put on our own fashion show, right? 85 00:05:15,115 --> 00:05:17,415 Right. 86 00:05:18,485 --> 00:05:20,585 Here we go again. 87 00:05:22,256 --> 00:05:25,257 This is the story of a time long ago, 88 00:05:25,325 --> 00:05:27,308 a time of myth and legend, 89 00:05:27,377 --> 00:05:30,429 when the ancient gods were petty and cruel, 90 00:05:30,497 --> 00:05:33,098 and they plagued mankind with suffering. 91 00:05:33,166 --> 00:05:36,768 Only one man dared to challenge their power... 92 00:05:36,837 --> 00:05:39,170 Hercules. 93 00:05:39,239 --> 00:05:43,024 Hercules possessed a strength the world had never seen, 94 00:05:43,093 --> 00:05:45,627 a strength surpassed only by the power of his heart. 95 00:05:45,695 --> 00:05:49,330 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 96 00:05:49,399 --> 00:05:52,483 the all-powerful queen of the gods. 97 00:05:52,552 --> 00:05:54,452 But wherever there was evil, 98 00:05:54,520 --> 00:05:57,856 wherever an innocent would suffer, 99 00:05:57,924 --> 00:06:00,141 there would be... Hercules. 100 00:06:17,260 --> 00:06:18,260 Hail! 101 00:06:26,069 --> 00:06:28,336 My own fashion show? Why not? 102 00:06:29,405 --> 00:06:31,339 Where do you want me to start? 103 00:06:31,407 --> 00:06:33,674 I can't compete with people like Weena. 104 00:06:33,744 --> 00:06:35,788 Correct me if I'm wrong, but didn't you beat her... 105 00:06:35,812 --> 00:06:37,807 in the dance contest back in Rumba? 106 00:06:37,831 --> 00:06:39,798 Yeah, but that was Rumba. 107 00:06:39,867 --> 00:06:43,702 This is the big city. People here expect more... I don't know... 108 00:06:43,770 --> 00:06:45,803 Sophistication. 109 00:06:45,872 --> 00:06:47,872 I just don't think I've got enough style. 110 00:06:47,941 --> 00:06:50,241 You have plenty of style. 111 00:06:50,310 --> 00:06:53,010 Don't worry about what other people think. 112 00:06:55,999 --> 00:06:58,866 It's good to see you, Hercules. 113 00:06:58,935 --> 00:07:00,902 You too. 114 00:07:00,970 --> 00:07:04,272 Althea, are you okay? I heard there was trouble. 115 00:07:04,340 --> 00:07:07,926 Yeah, I'm fine. Titus, this is my friend... 116 00:07:07,995 --> 00:07:10,595 - Hercules. - Nice to meet you, Titus. 117 00:07:11,898 --> 00:07:15,317 He's gonna help me put on my own fashion show. 118 00:07:15,385 --> 00:07:17,301 Really? 119 00:07:17,370 --> 00:07:20,488 Well, I'll be glad to lend a hand, but we don't have much time. 120 00:07:20,557 --> 00:07:25,526 I, uh, think we know someone who can help speed things along. 121 00:07:34,754 --> 00:07:36,688 I can't believe it. 122 00:07:36,756 --> 00:07:40,024 People used to line up all down the block to take lessons from her. 123 00:07:40,093 --> 00:07:43,194 - Is she the one who taught you how to dance? - Yeah. 124 00:07:43,263 --> 00:07:45,897 Ah, the earth moved, eh? 125 00:07:45,965 --> 00:07:49,317 Excuse me. How long has this place been closed? 126 00:07:49,385 --> 00:07:53,455 Oh, well, it's been quite a while now, laddie. 127 00:07:53,523 --> 00:07:57,058 Aye. You know, it just doesn't seem the same round here... 128 00:07:57,126 --> 00:07:59,477 without her smile. 129 00:08:07,988 --> 00:08:10,071 Wake up! 130 00:08:11,942 --> 00:08:14,142 Oh. 131 00:08:14,210 --> 00:08:17,412 Oh. I-I'm sorry, Mistress Weena. 132 00:08:17,480 --> 00:08:20,314 I haven't slept in four days. 133 00:08:20,383 --> 00:08:23,601 Ohhh. Four days? 134 00:08:23,670 --> 00:08:26,938 Well, why didn't you say so? 135 00:08:27,007 --> 00:08:29,507 Do I look like I care! 136 00:08:29,576 --> 00:08:33,661 Nobody gets any sleep until my designs are finished, okay? 137 00:08:35,515 --> 00:08:39,551 My darling, I can't stand to see you like this. 138 00:08:39,619 --> 00:08:42,737 So I'm leaving. No! 139 00:08:42,805 --> 00:08:46,325 Don't leave me! The pressure's unbearable! 140 00:08:48,177 --> 00:08:53,514 When you're on top, everybody wants to knock you off. 141 00:08:53,583 --> 00:08:57,017 Well, you don't have to worry about that with me, my little doodlebug, 142 00:08:57,086 --> 00:09:00,455 I love it when you're on top. 143 00:09:00,523 --> 00:09:02,740 Oh, Vermy, 144 00:09:02,809 --> 00:09:05,710 Althea and Hercules are gonna ruin everything. 145 00:09:05,778 --> 00:09:07,712 Oh, please! 146 00:09:07,780 --> 00:09:10,448 Hercules doesn't know the first thing about fashion. 147 00:09:10,517 --> 00:09:13,818 And besides, my little sauerkraut sandwich, 148 00:09:13,887 --> 00:09:18,156 the people will like what I tell them to like. 149 00:09:18,224 --> 00:09:20,491 You promise? 150 00:09:20,561 --> 00:09:23,611 If you're really concerned, there is something you can do. 151 00:09:24,681 --> 00:09:27,649 I want you to play nice with Althea. 152 00:09:27,718 --> 00:09:30,218 Make her your new best friend. 153 00:09:32,238 --> 00:09:36,257 If I polish it and attach shiny beads, it'll look wonderful for the show. 154 00:09:42,248 --> 00:09:44,615 - You ready? - Mm-hmm. 155 00:09:44,684 --> 00:09:47,785 Ta-da! What do you think? 156 00:09:50,540 --> 00:09:53,340 You don't like 'em. 157 00:09:53,410 --> 00:09:56,338 Well, they don't look anything like the sketches you showed me before. 158 00:09:56,362 --> 00:09:59,113 Yeah, I know. I changed my mind. 159 00:09:59,182 --> 00:10:01,166 This is the kind of thing people wanna wear. 160 00:10:01,234 --> 00:10:04,419 - It's not you. - How do you know? 161 00:10:04,488 --> 00:10:07,639 I think they're brilliant. 162 00:10:07,707 --> 00:10:10,174 What do you want? 163 00:10:11,278 --> 00:10:13,311 I came here to talk. 164 00:10:23,723 --> 00:10:26,324 See you later. 165 00:10:31,781 --> 00:10:34,048 I came here to apologize. 166 00:10:34,116 --> 00:10:37,518 At least hear me out, please? 167 00:10:39,389 --> 00:10:44,025 The truth is, I've always been jealous of you. 168 00:10:44,094 --> 00:10:46,393 Why? 169 00:10:46,462 --> 00:10:49,013 Because you have natural talent. 170 00:10:49,082 --> 00:10:52,000 I've had to learn what I know. 171 00:10:53,703 --> 00:10:57,238 - Why should I believe you? - Because I have no reason to lie to you. 172 00:10:58,308 --> 00:11:00,708 I have everything I could ever want. 173 00:11:02,111 --> 00:11:05,313 Except one thing: 174 00:11:05,381 --> 00:11:10,835 a friend from back home who understands how lonely it can be in the big city. 175 00:11:12,104 --> 00:11:14,505 You get lonely? 176 00:11:14,574 --> 00:11:16,775 All the time. 177 00:11:25,451 --> 00:11:27,935 ♪♪ 178 00:11:39,182 --> 00:11:41,160 Two, three. 179 00:11:41,184 --> 00:11:45,352 And, uh, two. Three. You're much better. 180 00:11:45,421 --> 00:11:47,767 I don't wanna scare you. Here comes the fancy stuff. 181 00:11:47,791 --> 00:11:50,825 Ohhh! That was fine. 182 00:11:53,463 --> 00:11:56,547 Hi, honey. Just about that time! 183 00:11:56,616 --> 00:11:59,149 Why don't you grow up? 184 00:11:59,218 --> 00:12:01,697 Whew. You should be ashamed of yourself. 185 00:12:01,721 --> 00:12:04,255 You smell like the bottom of a parrot's cage. 186 00:12:04,324 --> 00:12:06,707 Why don't you and I go away somewhere... 187 00:12:06,776 --> 00:12:09,593 and discuss the desalination of your putrefic suspiration? 188 00:12:09,662 --> 00:12:12,246 I paid for this dance, 189 00:12:12,315 --> 00:12:14,982 and I'm gonna get my money's worth! 190 00:12:15,051 --> 00:12:18,085 Ooh. Mind if I cut in? 191 00:12:18,154 --> 00:12:20,421 Aaah! 192 00:12:23,259 --> 00:12:25,988 Hercules. What are you doing here? 193 00:12:26,012 --> 00:12:28,947 I'm looking for you. Althea and I need your help. 194 00:12:29,015 --> 00:12:33,100 No, no, no, no, no. You shouldn't have come. I don't want you to see me like this. 195 00:12:33,169 --> 00:12:37,672 Twanky, what happened? I went to your studio, and it was closed. 196 00:12:37,740 --> 00:12:40,574 Hercules, I have fallen on hard times. 197 00:12:40,643 --> 00:12:42,576 I'm shagged out. 198 00:12:42,645 --> 00:12:45,997 The lead's gone right out of my pencil, and I don't need your pity. 199 00:12:46,065 --> 00:12:49,784 So why don't you just shoo and leave me to wallow in my humble commode? 200 00:12:49,853 --> 00:12:53,337 Wait. What's going on here? 201 00:12:53,406 --> 00:12:55,607 You've got too much self-respect to let 202 00:12:55,631 --> 00:12:58,142 people like that rent you for a cheap dance. 203 00:12:59,829 --> 00:13:02,997 Self-respect, Hercules, 204 00:13:03,065 --> 00:13:06,166 is a luxury I can no longer afford. 205 00:13:06,235 --> 00:13:09,820 ♪♪ 206 00:13:09,889 --> 00:13:11,655 ♪♪ 207 00:13:16,629 --> 00:13:21,699 ♪ I once was a star the belle of the ball ♪ 208 00:13:21,768 --> 00:13:25,703 ♪ The queen of the floor Men begging for more ♪ 209 00:13:25,772 --> 00:13:30,674 ♪ I used to believe that I had it all ♪ 210 00:13:30,743 --> 00:13:33,127 ♪ But that was before ♪ 211 00:13:33,196 --> 00:13:38,332 ♪ My great fall ♪ 212 00:13:39,552 --> 00:13:42,687 ♪♪ 213 00:13:48,962 --> 00:13:51,562 ♪ One dinar a dance ♪ 214 00:13:51,631 --> 00:13:54,032 ♪ I don't twirl for free ♪ 215 00:13:54,100 --> 00:13:56,034 ♪ I've fallen so low ♪ 216 00:13:56,102 --> 00:13:59,220 ♪ No place left to go ♪ 217 00:13:59,288 --> 00:14:03,341 ♪ I once was a star as bright as could be ♪ 218 00:14:03,409 --> 00:14:09,247 ♪ There once was a time that I danced just for me ♪ 219 00:14:29,585 --> 00:14:33,304 ♪ One dinar a dance ♪ 220 00:14:33,372 --> 00:14:37,041 ♪ One dinar a dance ♪ 221 00:14:38,928 --> 00:14:41,528 ♪ I've fallen so low ♪ 222 00:14:41,597 --> 00:14:44,765 ♪ No place left to go ♪ 223 00:14:45,835 --> 00:14:48,535 ♪ My life's a disgrace ♪ 224 00:14:48,604 --> 00:14:51,305 ♪ I'm lost in the race ♪ 225 00:14:51,374 --> 00:14:53,307 ♪ So just let it be ♪ 226 00:14:53,393 --> 00:14:56,610 ♪ Like it or not, this is me ♪♪ 227 00:14:57,680 --> 00:15:02,116 I'm sorry, Hercules. I can't help you. 228 00:15:20,135 --> 00:15:23,170 Twanky's not coming? She had to, uh, work. 229 00:15:23,239 --> 00:15:25,217 So what now? 230 00:15:25,241 --> 00:15:28,509 - Can't have a fashion show without a stage, right? - But how? 231 00:15:28,577 --> 00:15:31,929 Every hall and auditorium in this town is booked. And we're broke. 232 00:15:31,998 --> 00:15:35,099 Good. The less we have, the more creative we'll have to be. 233 00:15:35,168 --> 00:15:38,785 Oh, thank the gods. It's the police. 234 00:15:38,854 --> 00:15:40,805 You are under arrest... 235 00:15:40,874 --> 00:15:45,610 for violation of Article 1A, Section 10, Subset 234D of the Fashion Code... 236 00:15:45,678 --> 00:15:47,778 Wearing leather in the summer. 237 00:15:47,847 --> 00:15:50,075 Oh. Well, then why aren't you out arresting cows? 238 00:15:53,052 --> 00:15:56,370 Oh, forget it. You have no sense of humor, do you? 239 00:16:05,798 --> 00:16:11,385 I do apologize, Hercules, for this embarrassing situation. 240 00:16:11,454 --> 00:16:16,140 It seems our Fashion Police can at times be a touch overzealous. 241 00:16:18,360 --> 00:16:21,729 Hercules, I can't stand to see you like this, 242 00:16:21,798 --> 00:16:24,598 so I shall make sure you are released as soon as possible. 243 00:16:24,667 --> 00:16:28,519 After all, being the chief arbiter of taste in this city... 244 00:16:28,588 --> 00:16:31,172 does confer some advantages. 245 00:16:31,240 --> 00:16:33,718 Like deciding who's in your little club and who isn't... 246 00:16:33,742 --> 00:16:35,693 because of what they wear. 247 00:16:35,762 --> 00:16:38,262 As a matter of fact, yes. 248 00:16:38,331 --> 00:16:43,251 And why shouldn't we? Every institution of honor has its dress code, does it not? 249 00:16:43,319 --> 00:16:48,038 In case you haven't noticed, Greece isn't an institution. It's a free society. 250 00:16:48,107 --> 00:16:49,621 And you're encouraging people to turn 251 00:16:49,645 --> 00:16:51,475 against each other just for being different. 252 00:16:51,544 --> 00:16:56,848 Oh, Hercules. We're encouraging harmony and equality... 253 00:16:56,916 --> 00:17:01,518 by ensuring that no one person stands out above the rest. 254 00:17:01,587 --> 00:17:03,820 Except for you. 255 00:17:10,363 --> 00:17:14,164 I am but a humble public servant. 256 00:17:15,401 --> 00:17:17,534 So let me do you the service... 257 00:17:17,603 --> 00:17:21,905 of explaining that all designers have been chosen for this season's festival. 258 00:17:21,974 --> 00:17:25,709 Any exhibit not sanctioned by me... 259 00:17:25,778 --> 00:17:29,847 will not be tolerated lightly, if at all. 260 00:17:31,784 --> 00:17:34,518 Thanks for the tip. Now let me give you one. 261 00:17:36,522 --> 00:17:40,124 If you or your goons get in my way again, 262 00:17:40,192 --> 00:17:44,361 you'll all be out of style faster than you can say "tube top." 263 00:17:58,277 --> 00:18:01,278 Ohhh. Where is he? 264 00:18:01,347 --> 00:18:03,325 Don't worry. He'll be back. 265 00:18:03,349 --> 00:18:05,316 Of course he will. 266 00:18:05,384 --> 00:18:08,619 In the meantime, why don't you and I have ourselves a girls' afternoon out? 267 00:18:08,687 --> 00:18:11,655 But, Althea, there's work to be done. 268 00:18:11,724 --> 00:18:14,424 How nice of you to volunteer. 269 00:18:14,493 --> 00:18:17,411 Come on. We've got so much to do. 270 00:18:17,480 --> 00:18:21,198 If you're going to be a successful designer, you gotta look the part. 271 00:18:51,731 --> 00:18:53,931 Another Flirty Dryad. 272 00:18:56,435 --> 00:18:59,170 Oh. 273 00:19:03,442 --> 00:19:07,010 All right, toots. 274 00:19:07,079 --> 00:19:10,481 I got a string of tickets in this hand, 275 00:19:10,550 --> 00:19:12,482 and nothing in this one. 276 00:19:12,551 --> 00:19:16,070 Are you ready to meet Mr. Palm? 277 00:19:16,139 --> 00:19:19,357 Huh. I wouldn't want to come between you both. 278 00:19:20,693 --> 00:19:22,126 Hmm. 279 00:19:22,195 --> 00:19:25,679 I'm only gonna ask nice once. 280 00:19:25,748 --> 00:19:29,516 But if you're a good girl... 281 00:19:29,585 --> 00:19:31,985 Oh! You'll know your place. 282 00:19:32,054 --> 00:19:35,622 I'm a lady, sir, and that makes it all the more difficult for me to do this. 283 00:19:35,691 --> 00:19:39,810 But a girl's got to do what a girl's got to do. 284 00:19:58,864 --> 00:20:00,798 Twanky! 285 00:20:00,866 --> 00:20:03,094 Oh, Twanky, that was wonderful! Oh. Oh, thanks. 286 00:20:03,118 --> 00:20:07,004 Oh, Hercules was right. I deserve better than this. 287 00:20:07,072 --> 00:20:10,374 Uh-huh. I deserve respect. I deserve consideration. 288 00:20:10,443 --> 00:20:14,145 I deserve to be spit-polished by the Olympic weight-lifting team! 289 00:20:14,213 --> 00:20:16,913 But as I can't have that, I shall settle for my dignity. 290 00:20:16,982 --> 00:20:19,716 That's it, girls. I quit! 291 00:20:19,785 --> 00:20:21,785 The floor is yours! 292 00:20:24,590 --> 00:20:26,670 Yes. That's Althea. 293 00:20:29,912 --> 00:20:33,397 Althea? What happened to you? 294 00:20:33,466 --> 00:20:36,050 Well, you sure know how to make a girl feel special. 295 00:20:36,118 --> 00:20:38,719 I didn't mean... What's with you, anyway? 296 00:20:38,788 --> 00:20:41,788 First you didn't like my designs and now this. I thought you were my friend. 297 00:20:41,824 --> 00:20:44,491 But I... You're jealous. 298 00:20:44,560 --> 00:20:47,345 I'm fitting in for the first time, and you can't stand it. 299 00:20:47,413 --> 00:20:50,914 Well, with all your new friends, 300 00:20:50,984 --> 00:20:53,217 y-you don't need me. 301 00:20:54,754 --> 00:20:56,787 Hey, Titus. 302 00:20:57,923 --> 00:21:00,140 Where's he going? 303 00:21:00,209 --> 00:21:03,529 I don't care. I'm going home to finish my frocks. 304 00:21:05,481 --> 00:21:07,748 Great. Yoo-hoo! 305 00:21:15,591 --> 00:21:19,944 Ohhh. 306 00:21:29,038 --> 00:21:31,355 Hi. 307 00:21:31,424 --> 00:21:33,457 Hi, yourself. Woof. 308 00:21:33,526 --> 00:21:36,006 You're a sight for sore thighs. 309 00:21:37,296 --> 00:21:39,446 Kiss me! Aaah. Oh! 310 00:21:39,515 --> 00:21:42,083 Sorry. I slipped. Oh. Never mind. 311 00:21:42,151 --> 00:21:45,268 That's perfectly all right. After all, our love is eternal. 312 00:21:45,337 --> 00:21:48,889 Ooh. I haven't felt anything that hard in a long time. 313 00:21:48,958 --> 00:21:51,909 Now then, I have a fashion show to organize. 314 00:21:51,977 --> 00:21:54,578 Where do we start? Uh, Twanky. 315 00:21:56,198 --> 00:21:57,981 Tell me why you closed your studio down. 316 00:21:59,218 --> 00:22:02,186 Well, I was going to retire to a sunny beach... 317 00:22:02,254 --> 00:22:05,855 and eat caviar off the washboard abs of a virile young Nubian. 318 00:22:05,924 --> 00:22:08,926 That's quite an image. Uh, just tell me what happened. 319 00:22:08,994 --> 00:22:12,195 ♪♪ 320 00:22:12,265 --> 00:22:15,915 Well, let's just say that one bad review can ruin a girl's career. 321 00:22:15,984 --> 00:22:18,536 And we'll leave it at that, shall we? 322 00:22:18,604 --> 00:22:22,973 After all, what's done is done. It's all in the past now. 323 00:22:23,042 --> 00:22:26,810 Let bygones be bygones. It's no use crying over spilt milk. 324 00:22:26,878 --> 00:22:30,931 We've got to keep our eyes on the prize and look to the future. 325 00:22:31,000 --> 00:22:32,994 Now, go and round up the troops. 326 00:22:33,018 --> 00:22:35,586 I've got to work my magic. Hmm. 327 00:22:35,654 --> 00:22:39,014 Oh, off with it, you hooty! 328 00:22:40,959 --> 00:22:42,943 Bingo. 329 00:22:45,781 --> 00:22:47,948 Torch the place. 330 00:22:58,293 --> 00:22:59,993 Hurry up! Quickly! 331 00:23:00,062 --> 00:23:02,479 My designs! 332 00:23:02,548 --> 00:23:05,682 Oh! My designs! 333 00:23:08,921 --> 00:23:12,189 Oh! My designs. 334 00:23:12,258 --> 00:23:14,524 Oh. 335 00:23:15,594 --> 00:23:17,193 Aaah! 336 00:23:24,520 --> 00:23:30,490 - Althea! - Herc... Hercules. Help. 337 00:23:36,014 --> 00:23:37,497 I gotcha! 338 00:23:41,103 --> 00:23:43,887 Stay low. 339 00:23:55,735 --> 00:23:58,302 You okay? My designs. 340 00:23:58,370 --> 00:24:01,483 How am I gonna do a show without my designs? 341 00:24:01,507 --> 00:24:04,175 Althea, all we have to do is just... Hercules. 342 00:24:05,611 --> 00:24:09,180 I really appreciate everything you've done for me, but... 343 00:24:09,248 --> 00:24:11,226 not all of us can reach for the sky. 344 00:24:11,250 --> 00:24:14,185 Some of us just wanna fit in. 345 00:24:14,253 --> 00:24:17,021 Weena will understand. She's my friend. 346 00:24:17,089 --> 00:24:19,523 Althea. 347 00:24:19,591 --> 00:24:21,926 Who do you think did this? 348 00:24:24,130 --> 00:24:26,263 You don't know what you're talking about. 349 00:24:31,737 --> 00:24:34,137 To my little pastry face. 350 00:24:34,206 --> 00:24:37,541 No, no, no. To you, my lugubrious love-biscuit. 351 00:24:37,610 --> 00:24:40,578 Let us usher in a new era... 352 00:24:40,646 --> 00:24:44,715 of narcissism, designer-label inflation... 353 00:24:44,784 --> 00:24:46,967 and eating disorders. 354 00:24:47,036 --> 00:24:48,885 Weena! 355 00:24:48,954 --> 00:24:51,221 Oh, I'm so glad I found you. 356 00:24:58,497 --> 00:25:00,830 Oh, you poor thing. 357 00:25:00,899 --> 00:25:02,832 What happened? 358 00:25:02,901 --> 00:25:06,886 My designs, they're gone. Oh, there, there. 359 00:25:06,955 --> 00:25:10,140 With your talent, you'll be back on your feet in no time. 360 00:25:10,209 --> 00:25:12,008 I'm sorry I ever doubted you. 361 00:25:12,077 --> 00:25:15,162 Weena, I knew I could come to you. 362 00:25:15,231 --> 00:25:18,015 Always. 363 00:25:18,084 --> 00:25:21,768 This fabric... I used this in one of my pieces. 364 00:25:22,988 --> 00:25:25,588 That proves that we're soul mates. 365 00:25:25,657 --> 00:25:29,017 Althea, all that matters is that you weren't hurt in the fire. 366 00:25:30,446 --> 00:25:32,646 I never told you about a fire. 367 00:25:33,749 --> 00:25:35,732 It was you? 368 00:25:37,403 --> 00:25:39,319 You stole them? 369 00:25:47,863 --> 00:25:50,096 My designs! 370 00:25:50,165 --> 00:25:52,115 You stole my designs! 371 00:25:52,184 --> 00:25:57,554 Well, my little Black Forest cherry face, time to come clean. 372 00:25:57,623 --> 00:26:01,975 - It seems our little ruse has been unmasked. - Thank the gods! 373 00:26:02,044 --> 00:26:05,446 If I have to pretend to be your friend another moment longer, I think I'll puke! 374 00:26:05,514 --> 00:26:07,998 You won't get away with this! 375 00:26:08,067 --> 00:26:10,233 But my dear girl, we already have. 376 00:26:10,302 --> 00:26:15,839 These can't be your designs, because your designs were burnt in the fire. 377 00:26:15,907 --> 00:26:19,175 Now, where were we? 378 00:26:19,245 --> 00:26:23,046 Ah, yes. To an incendiary season. 379 00:26:31,690 --> 00:26:35,859 Althea, wait. If you've come to yell at me, don't bother. 380 00:26:35,928 --> 00:26:39,295 Where are you going? To Rumba. 381 00:26:39,364 --> 00:26:41,798 I've... I've ruined everything. 382 00:26:41,867 --> 00:26:44,467 Hercules tried to warn me, but I wouldn't listen. 383 00:26:44,536 --> 00:26:48,555 Instead, I insulted him, and I insulted you and... Althea, stop! 384 00:26:48,624 --> 00:26:50,941 You... You can't just throw your dreams away... 385 00:26:51,010 --> 00:26:54,544 because some spoiled prima donna tried to bring you down. 386 00:26:54,613 --> 00:26:56,713 You've got more talent in your little finger... 387 00:26:56,782 --> 00:26:59,283 than all the Weenas of the world put together. 388 00:26:59,351 --> 00:27:01,201 And by the way, 389 00:27:03,055 --> 00:27:05,322 I love you. 390 00:27:09,495 --> 00:27:11,778 Now would be a really good time to say something. 391 00:27:12,898 --> 00:27:16,266 I... I don't know what to say. 392 00:27:16,334 --> 00:27:18,134 Just say you'll get even with Weena. 393 00:27:18,203 --> 00:27:22,106 But how? She stole all my latest designs. 394 00:27:22,174 --> 00:27:26,110 Well, then... it's a good thing I've still got your old ones. 395 00:27:33,452 --> 00:27:35,035 By the gods! 396 00:27:35,103 --> 00:27:37,103 ♪♪ 397 00:27:41,811 --> 00:27:46,180 This is all for me? Well, of course it's for you. Who else would it be for? 398 00:27:46,248 --> 00:27:49,516 Twanky! Ohhh, darling Althea. 399 00:27:49,585 --> 00:27:52,252 You look... It's lovely to see you again. 400 00:27:54,323 --> 00:27:57,552 How did you build this so fast? Oh, it was nothing really. 401 00:27:57,576 --> 00:28:00,477 That's easy for you to say. 402 00:28:00,546 --> 00:28:02,996 Oh. 403 00:28:23,902 --> 00:28:29,506 - What? - Are you going to... have a drink now? 404 00:28:29,574 --> 00:28:32,476 Oh, no, thanks. I'm not really thirsty. 405 00:28:32,544 --> 00:28:35,061 Ohhh. Mm. 406 00:28:35,130 --> 00:28:38,098 On second thought, 407 00:28:38,166 --> 00:28:40,166 I could use a little cooling off. 408 00:29:30,385 --> 00:29:32,486 Well, I don't know about you, 409 00:29:32,555 --> 00:29:34,488 but I need to loosen me corset. 410 00:29:34,557 --> 00:29:37,724 Come on, young man. 411 00:29:39,979 --> 00:29:42,996 - You all right? - Thanks to you. 412 00:29:44,233 --> 00:29:46,273 I'm sorry about what I said. 413 00:29:47,903 --> 00:29:51,839 I guess I was trying so hard to fit in, I... 414 00:29:51,907 --> 00:29:56,193 I didn't realize I already belong somewhere. 415 00:29:56,261 --> 00:29:58,728 Welcome back. 416 00:30:07,940 --> 00:30:10,707 Do you think that Cleopatra should be... 417 00:30:10,775 --> 00:30:14,144 on this season's best- or worst-dressed list? 418 00:30:16,115 --> 00:30:18,431 My leader. 419 00:30:23,972 --> 00:30:26,890 Well, speak. 420 00:30:27,960 --> 00:30:30,443 Hercules and the girl are at it again. 421 00:30:30,512 --> 00:30:33,897 The runway is nearing completion. 422 00:30:33,966 --> 00:30:36,900 Oh, that Hercules is like a bad rash. 423 00:30:36,969 --> 00:30:40,737 I hate him, I hate him, I hate him, I hate him. I hate him. 424 00:30:40,806 --> 00:30:43,440 Don't frown. You'll get wrinkles. 425 00:30:47,780 --> 00:30:52,916 Well, if Hercules is determined to put on his little show, 426 00:30:52,985 --> 00:30:56,686 we'll just have to help him bring down the house. 427 00:31:04,763 --> 00:31:07,163 There. That should do it. 428 00:31:07,232 --> 00:31:11,268 Oh! I feel like a young girl again. 429 00:31:11,336 --> 00:31:14,082 You know, this takes me right back to my modeling days, 430 00:31:14,106 --> 00:31:17,040 when my 12th husband, Lord Longfellow, 431 00:31:17,109 --> 00:31:21,461 known in the more exotic ports as "Three-legged Willie," 432 00:31:21,530 --> 00:31:24,798 demanded that I give up the catwalk and bear him an heir. 433 00:31:24,866 --> 00:31:27,301 What did you do? 434 00:31:27,369 --> 00:31:31,554 Well, I said to him, "Dick," I said, "I am a career girl." 435 00:31:31,623 --> 00:31:34,390 But he would not take no for an answer, 436 00:31:34,459 --> 00:31:36,392 so I cut off his aspirations. 437 00:31:36,461 --> 00:31:40,297 Do you know, even though it ended badly between us, 438 00:31:40,365 --> 00:31:42,966 I still carry part of him with me. 439 00:31:45,404 --> 00:31:48,321 Alley-oop! 440 00:31:48,389 --> 00:31:50,557 Ohh-kay. Good to know. 441 00:31:50,625 --> 00:31:53,660 Uh, Althea? How are your designs coming along? 442 00:31:53,729 --> 00:31:56,345 I'll be ready by tonight. 443 00:32:00,886 --> 00:32:02,368 Look out! 444 00:32:04,573 --> 00:32:06,890 Aaah. 445 00:32:09,328 --> 00:32:12,095 Hercules! 446 00:32:14,633 --> 00:32:18,785 - Hercules! - Look out! 447 00:32:22,774 --> 00:32:24,540 Oh. 448 00:32:24,609 --> 00:32:28,228 Go! 449 00:32:29,948 --> 00:32:32,232 Oh. 450 00:32:32,301 --> 00:32:35,668 - Is anybody hurt? - I can't believe it. 451 00:32:35,737 --> 00:32:37,715 It's the last day of the festival. 452 00:32:37,739 --> 00:32:40,351 What are we gonna do? Oh. 453 00:32:40,375 --> 00:32:44,093 - Well, you know what they say. - Never trust a dentist with hairy knuckles? 454 00:32:44,162 --> 00:32:46,913 No. The party is where you make it. 455 00:32:46,981 --> 00:32:48,915 Come on. Let's go. 456 00:32:48,983 --> 00:32:51,551 ♪♪ Right. Gather round, girls! 457 00:32:51,620 --> 00:32:54,037 Come on. I need your help. 458 00:32:54,105 --> 00:32:56,105 Walk this way. 459 00:32:59,511 --> 00:33:02,245 ♪ It's time to move on up in the world ♪ 460 00:33:02,314 --> 00:33:04,681 ♪ Let's keep it going strong ♪ 461 00:33:07,151 --> 00:33:09,936 ♪ Wanna know, wanna know wanna know ♪ 462 00:33:10,005 --> 00:33:13,105 ♪ That my heart is true ♪ 463 00:33:14,760 --> 00:33:17,127 ♪ If you let me have just one chance ♪ 464 00:33:17,195 --> 00:33:19,863 ♪ I'll show you what I'm gonna do ♪ 465 00:33:22,534 --> 00:33:25,469 ♪ Gonna tell you how I feel ♪ 466 00:33:25,537 --> 00:33:29,122 ♪ Just how I feel tonight ♪ 467 00:33:29,191 --> 00:33:32,742 ♪ Make you believe that everything ♪ 468 00:33:32,810 --> 00:33:35,311 ♪ Is all right ♪ 469 00:33:35,380 --> 00:33:38,464 ♪ Let me tell you that tonight ♪ 470 00:33:38,533 --> 00:33:40,584 ♪ The whole world's watching ♪ 471 00:33:40,652 --> 00:33:42,569 ♪ Tonight ♪ ♪ Tonight ♪ 472 00:33:42,637 --> 00:33:45,371 ♪ The stars will be shining so bright ♪ 473 00:33:45,440 --> 00:33:49,158 ♪ Tonight ♪ ♪ Together we'll make such a sight ♪ 474 00:33:49,227 --> 00:33:53,046 ♪ Tonight ♪ ♪ The whole world's watching tonight ♪♪ 475 00:33:53,114 --> 00:33:56,216 Ladies and gentlemen, girls and boys, welcome! 476 00:33:57,969 --> 00:34:00,737 Although true beauty is on the inside, 477 00:34:00,806 --> 00:34:03,273 it never hurts to have a little help on the outside. 478 00:34:03,341 --> 00:34:06,275 Believe me, I know what I'm talking about. 479 00:34:06,344 --> 00:34:08,612 So, without further ado, 480 00:34:08,680 --> 00:34:12,332 it is my privilege and my honor to bring you... 481 00:34:12,401 --> 00:34:15,101 the Althea Collection! 482 00:34:15,170 --> 00:34:18,188 ♪♪ 483 00:34:23,028 --> 00:34:25,388 Wonderful! 484 00:34:26,398 --> 00:34:28,415 Genius! 485 00:34:30,001 --> 00:34:32,035 Last pin. 486 00:34:32,104 --> 00:34:34,971 The next change is a quick one, so don't dally around. 487 00:34:39,895 --> 00:34:41,894 So far, so good. 488 00:34:43,048 --> 00:34:45,014 Hmm? 489 00:34:45,083 --> 00:34:47,384 ♪♪ 490 00:34:53,408 --> 00:34:55,341 Smoky Autumn. 491 00:34:57,011 --> 00:35:01,381 A must when you want to add a little warmth to those chilly nights. 492 00:35:08,473 --> 00:35:13,293 Ugh! No! Pathetic. Who would wear that? 493 00:35:21,486 --> 00:35:25,021 Note the line of this garment, as it... 494 00:35:27,776 --> 00:35:31,328 Encore! Oh, bravo! 495 00:35:31,396 --> 00:35:34,597 Well done! Bravo! 496 00:35:34,666 --> 00:35:37,767 More! 497 00:35:43,491 --> 00:35:46,826 - Twanky, what's the matter? - I can't go back out there. 498 00:35:46,895 --> 00:35:50,079 Von Verminhaven's here with the Fashion Police. 499 00:35:53,318 --> 00:35:56,419 It was him. Verminhaven's the one that ruined you, isn't he? 500 00:35:56,488 --> 00:35:59,221 What's the holdup? 501 00:35:59,290 --> 00:36:02,208 He tried to force his affections upon me. 502 00:36:02,277 --> 00:36:05,512 And when I spurned his advances, 503 00:36:05,580 --> 00:36:09,149 he sullied my reputation all over town. 504 00:36:10,802 --> 00:36:14,453 It's time for you to take back what he stole from you. 505 00:36:14,522 --> 00:36:17,474 Ohhh. The crowd's getting restless. We want our fashion! 506 00:36:17,542 --> 00:36:20,292 We want our fashion! 507 00:36:20,361 --> 00:36:22,878 Listen to them, Twanky. You can't leave. 508 00:36:22,948 --> 00:36:25,114 I can't do this without you. 509 00:36:25,183 --> 00:36:26,911 If you run now, Verminhaven wins, 510 00:36:26,935 --> 00:36:29,168 and you'll never forgive yourself. 511 00:36:29,237 --> 00:36:32,589 We want our fashion. We want our fashion. 512 00:36:39,030 --> 00:36:42,765 This is nothing but a farce. Yes. 513 00:36:48,657 --> 00:36:54,393 What a farce! What cheapness! What complete and utter slop! 514 00:36:54,479 --> 00:36:58,064 Well, that's enough about you. What do you think of the show? 515 00:36:58,133 --> 00:37:00,216 On second thought, 516 00:37:00,285 --> 00:37:02,252 I don't care what you think of the show. 517 00:37:02,320 --> 00:37:06,289 Humph! Now then, where were we? 518 00:37:06,357 --> 00:37:08,792 Oh, yes. The Althea Collection. 519 00:37:08,860 --> 00:37:11,394 ♪♪ 520 00:37:11,463 --> 00:37:14,831 The lovely bride, for those in a romantic mood. 521 00:37:14,900 --> 00:37:16,949 Elegant! 522 00:37:19,838 --> 00:37:21,832 They're gonna ruin everything! 523 00:37:21,856 --> 00:37:23,773 What are we gonna do? 524 00:37:23,842 --> 00:37:25,775 Improvise. 525 00:37:25,844 --> 00:37:27,905 Learn to tame the beast within you... 526 00:37:27,929 --> 00:37:31,681 with Althea's sultry animal prints! 527 00:37:31,749 --> 00:37:34,049 ♪ Too sexy for my love ♪ 528 00:37:34,118 --> 00:37:36,352 ♪ Love's going to leave me ♪ 529 00:37:36,421 --> 00:37:38,788 ♪♪ What a silhouette! 530 00:37:38,856 --> 00:37:41,841 Oh, baby! Whoo-hoo! 531 00:37:41,910 --> 00:37:44,511 What a bull Hercules is! 532 00:37:44,579 --> 00:37:48,664 I'd love to have an outfit like that! 533 00:37:48,717 --> 00:37:50,900 How masculine! 534 00:37:53,271 --> 00:37:57,323 ♪ I'm too sexy for my shirt Too sexy for my shirt ♪♪ 535 00:37:57,392 --> 00:38:01,410 On second thought, why not let the beast run wild? 536 00:38:01,479 --> 00:38:04,747 - What a body! Whoo! - I want one of those! 537 00:38:04,816 --> 00:38:06,582 ♪♪ 538 00:38:11,472 --> 00:38:14,640 - Stop gawking and get them! - Yes, sir! 539 00:38:17,245 --> 00:38:20,096 ♪♪ 540 00:38:30,442 --> 00:38:32,408 Oh. 541 00:39:05,711 --> 00:39:08,927 - Hah. Hyah! - Aaah! 542 00:39:25,463 --> 00:39:27,479 Aaah. Ooh. 543 00:39:43,414 --> 00:39:46,082 Ooh. 544 00:39:54,976 --> 00:39:57,026 ♪♪ 545 00:40:01,249 --> 00:40:05,685 Aaah! 546 00:40:17,131 --> 00:40:20,833 Oh. Well, thank you. I... I hope you enjoyed the show. 547 00:40:20,919 --> 00:40:24,386 Uh, but now I'd like you to meet the young lady who made this all possible... 548 00:40:24,455 --> 00:40:27,273 Althea! Bravo! 549 00:40:27,342 --> 00:40:30,003 Come on, love. Fabulous, Althea! 550 00:40:30,027 --> 00:40:32,045 Wonderful, Althea! 551 00:40:32,113 --> 00:40:34,330 You're the best! 552 00:40:34,399 --> 00:40:36,699 Love you a big bunch. Ohhh. 553 00:40:38,286 --> 00:40:42,722 You liar! You promised you'd stop Hercules! 554 00:40:44,959 --> 00:40:48,861 These designs are in violation of the fashion code! 555 00:40:48,929 --> 00:40:52,765 All of these people are under arrest! 556 00:40:54,402 --> 00:40:57,586 Your fashion code is a joke, but I'm not laughing anymore. 557 00:40:57,655 --> 00:41:00,073 Everyone has the right to their own opinion, 558 00:41:00,141 --> 00:41:03,693 but von Verminhaven has turned his into the law. 559 00:41:03,761 --> 00:41:06,578 Althea had the courage to remind you that it's okay to be different. 560 00:41:06,647 --> 00:41:10,249 Well, you all have your own style. 561 00:41:10,318 --> 00:41:13,219 Don't let him take that away from you. 562 00:41:18,310 --> 00:41:21,844 ♪♪ 563 00:41:35,009 --> 00:41:39,361 ♪ I'm too sexy for my shirt ♪ 564 00:41:39,430 --> 00:41:44,234 ♪ Too sexy for my shirt so sexy it hurts ♪ 565 00:41:44,302 --> 00:41:47,136 ♪ And I'm too sexy for Milan ♪ 566 00:41:47,204 --> 00:41:52,024 ♪ Too sexy for Milan New York and Japan ♪ 567 00:41:52,093 --> 00:41:55,527 ♪ I'm a model You know what I mean ♪ 568 00:41:55,596 --> 00:41:59,031 ♪ And I do my little turn on the catwalk ♪ 569 00:41:59,100 --> 00:42:03,753 ♪ Yeah, on the catwalk On the catwalk, yeah ♪ 570 00:42:03,821 --> 00:42:06,889 ♪ I do my little turn on the catwalk ♪ 571 00:42:08,225 --> 00:42:11,961 ♪ I'm too sexy for this song ♪♪ 572 00:42:12,030 --> 00:42:15,131 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 44206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.