All language subtitles for Hercules The Legendary Journeys S05E09 - For Those of You Just Joining Us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,386 --> 00:00:04,853 Everybody, run! Get out of here! 2 00:00:04,922 --> 00:00:09,107 Time for a new plan. 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,360 What do ya got? 4 00:00:14,982 --> 00:00:17,499 I got a good one. What? 5 00:00:17,568 --> 00:00:20,252 Run like Tartarus. Yeah. 6 00:00:28,529 --> 00:00:30,829 Let me get this straight, Tapert. 7 00:00:30,897 --> 00:00:34,098 Hercules versus a chicken? 8 00:00:36,770 --> 00:00:39,571 You know, that's not fair. It was a giant chicken. 9 00:00:43,811 --> 00:00:46,611 You're the executive producer of this show. 10 00:00:46,680 --> 00:00:49,192 This is your idea of quality programming? Come on, B.S. 11 00:00:49,216 --> 00:00:52,050 You know me better than that. I've never cared about quality. 12 00:00:52,119 --> 00:00:55,187 You don't have to tell me twice. I saw last season. 13 00:00:55,255 --> 00:01:00,208 First, you turn Hercules into a pig. Now this. 14 00:01:00,277 --> 00:01:04,429 - What's your thing with animals anyway, huh? - Why? What have you heard? 15 00:01:04,498 --> 00:01:07,799 This is your last chance, buddy. 16 00:01:07,868 --> 00:01:11,836 I want action. I want romance. I wanna see Salmonius on more episodes, 17 00:01:11,905 --> 00:01:14,405 and I want the stories on my desk by the end of the week, 18 00:01:14,474 --> 00:01:17,943 or you're gonna be in a theme park selling cotton candy dressed as Woody Woodpecker. 19 00:01:18,011 --> 00:01:21,496 Now get out of here before I throw you out. 20 00:01:21,565 --> 00:01:24,983 Ho-ho-ho, spinach chin. 21 00:01:25,052 --> 00:01:27,953 I'd like to see you try. 22 00:01:28,022 --> 00:01:30,839 Whoa! 23 00:01:35,763 --> 00:01:38,213 Melissa, turn on the lights, will ya? 24 00:01:38,282 --> 00:01:40,260 Anything broken? I don't think so. 25 00:01:40,284 --> 00:01:44,619 Damn! Hollinsfoffer wants a bunch of new story ideas by end of week, 26 00:01:44,688 --> 00:01:47,889 or it's fade out on me. What's the bad news? 27 00:01:47,958 --> 00:01:51,927 Melissa, rally the troops. 28 00:01:51,995 --> 00:01:54,729 I'm declaring a state of emergency. 29 00:02:08,578 --> 00:02:11,079 Oh, my God. It's Kevin Sorbo. 30 00:02:11,148 --> 00:02:13,398 Oh! Oh! Mama! Mama! 31 00:02:13,467 --> 00:02:15,450 Oh, the humanity. 32 00:02:15,519 --> 00:02:20,472 So, how's about an autograph for your dear old brother? 33 00:02:20,540 --> 00:02:24,142 Why don't you write to the studio, Ares? I'm sure they'll be happy to send you one. 34 00:02:24,211 --> 00:02:27,980 Oh, yeah. Baywatch, B.C. 35 00:02:28,048 --> 00:02:32,084 Seems your loyal staff found themselves in something of a crunch. 36 00:02:32,152 --> 00:02:35,103 If they don't deliver by tomorrow, Hollinsfoffer will drop the ax. 37 00:02:35,171 --> 00:02:38,840 He's the head of the studio. What does he know? 38 00:02:38,908 --> 00:02:44,162 What about those cheesy blue-screen effects? They look so fake. 39 00:02:44,231 --> 00:02:49,333 Ares, what do you want? 40 00:02:49,402 --> 00:02:53,304 - Merchandising rights. - Get in line. 41 00:02:53,373 --> 00:02:57,376 I deserve some compensation for the weekly slander I have to endure. 42 00:02:57,444 --> 00:03:01,713 After 5,000 years, nothing has changed, Ares. You're still a whiner. 43 00:03:01,782 --> 00:03:04,232 And you are still living a lie. 44 00:03:04,301 --> 00:03:07,686 It's only a matter of time before people find out that... 45 00:03:07,754 --> 00:03:09,587 "Kevin Sorbo" is the real myth. 46 00:03:09,656 --> 00:03:11,589 Hey, would you look at that? 47 00:03:11,658 --> 00:03:15,327 What? This is where you get out. 48 00:03:15,395 --> 00:03:18,330 You son of a... You should always wear your seat belt. 49 00:03:51,097 --> 00:03:54,950 Jerry! Thank God you're here. 50 00:03:55,019 --> 00:03:57,869 Look. Don't touch. 51 00:03:57,938 --> 00:04:00,755 I just got a call. 52 00:04:00,824 --> 00:04:04,092 They told us to pack our bags. They're shipping us out, aren't they? 53 00:04:04,160 --> 00:04:06,260 Why, Jerry, why? 54 00:04:06,329 --> 00:04:09,364 Because we've all gotta learn to work together, that's why. 55 00:04:09,433 --> 00:04:12,768 To be creative in a crunch. To boost overall morale. 56 00:04:12,836 --> 00:04:15,287 By the way, Paul, your last script sucked. 57 00:04:15,355 --> 00:04:19,474 I'll change my ways. I promise. I'll only drink when I'm awake. 58 00:04:19,543 --> 00:04:21,960 I'll tip all the showgirls. Snap out of it, man! 59 00:04:22,029 --> 00:04:25,263 We've all gotta do a lot better than that if we're gonna save this show. 60 00:04:25,331 --> 00:04:28,466 So I've taken the liberty of hiring professional help. 61 00:04:28,535 --> 00:04:30,735 It's about time. 62 00:04:33,039 --> 00:04:34,973 All aboard. 63 00:04:35,042 --> 00:04:38,843 Clear your calendars, crew. 64 00:04:38,912 --> 00:04:40,845 We're going on a corporate retreat. 65 00:04:42,315 --> 00:04:44,315 Uh... 66 00:04:46,787 --> 00:04:49,821 This is the story of a time long ago, 67 00:04:49,890 --> 00:04:51,873 a time of myth and legend, 68 00:04:51,942 --> 00:04:54,993 when the ancient gods were petty and cruel, 69 00:04:55,061 --> 00:04:57,662 and they plagued mankind with suffering. 70 00:04:57,730 --> 00:05:01,332 Only one man dared to challenge their power... 71 00:05:01,401 --> 00:05:03,718 Hercules. 72 00:05:03,787 --> 00:05:07,588 Hercules possessed a strength the world had never seen, 73 00:05:07,657 --> 00:05:10,192 a strength surpassed only by the power of his heart. 74 00:05:10,260 --> 00:05:13,911 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 75 00:05:13,980 --> 00:05:17,048 the all-powerful queen of the gods. 76 00:05:17,116 --> 00:05:19,017 But wherever there was evil, 77 00:05:19,085 --> 00:05:22,421 wherever an innocent would suffer, 78 00:05:22,489 --> 00:05:24,706 there would be... Hercules. 79 00:05:41,842 --> 00:05:42,842 Hail! 80 00:05:57,190 --> 00:06:00,225 Gee, Rob, you spared no expense. 81 00:06:00,293 --> 00:06:02,460 Oh, no. 82 00:06:02,528 --> 00:06:04,562 You really didn't. 83 00:06:06,099 --> 00:06:08,532 Whoa. I'm allergic to bees. 84 00:06:08,601 --> 00:06:11,102 If I get stung, I'm gonna swell up like a hog. 85 00:06:11,171 --> 00:06:13,738 I'll be glad to put you down before it comes to that. 86 00:06:13,807 --> 00:06:16,540 No time like the present, Jerry, that's what I always say. 87 00:06:19,579 --> 00:06:23,048 Well, howdy y'all, y'all. Welcome to Camp Wannachuck, 88 00:06:23,116 --> 00:06:25,700 where every day you'll see a sunny day. 89 00:06:25,769 --> 00:06:28,803 'Cause that's my name, Sunny Day. 90 00:06:28,872 --> 00:06:32,123 - Pray for rain. - Now, right behind you... 91 00:06:32,192 --> 00:06:35,493 is my lovely assistant, Norma Bates. 92 00:06:35,562 --> 00:06:37,846 Hey, girl! 93 00:06:42,152 --> 00:06:45,403 - Ew. - Now here on the homestead, 94 00:06:45,471 --> 00:06:47,939 we'll be combining corporate reengineering techniques... 95 00:06:48,008 --> 00:06:50,592 with ancient Navajo rituals... 96 00:06:50,660 --> 00:06:54,312 to enhance the efficiency of your overall group dynamic. 97 00:06:54,381 --> 00:06:57,214 Now, can you say "Navajo?" 98 00:06:57,283 --> 00:06:59,379 Navajo! Navajo. 99 00:06:59,403 --> 00:07:02,937 Well, bravo-ho. 100 00:07:07,911 --> 00:07:11,863 Except for you, Mr. Mustache. Let's get those pipes a-chiming. 101 00:07:14,935 --> 00:07:19,737 Eeny, meeny, - miney, die. 102 00:07:19,807 --> 00:07:23,407 For God's sakes, Jerry, what are you doing? He signs all our checks! 103 00:07:23,443 --> 00:07:26,962 - I'll save you the hand. - Go for it, muscle sprout. 104 00:07:27,030 --> 00:07:30,164 It'll save me the torture of having to read another one of your crappy scripts! 105 00:07:30,233 --> 00:07:34,185 I'll split you like a chicken, boy. 106 00:07:34,254 --> 00:07:37,589 That is a Camp Wannachuck time-out. 107 00:07:37,657 --> 00:07:42,427 Now, I can see we've got a long and winding road ahead of us. 108 00:07:42,496 --> 00:07:44,596 So let's get to work, shall we? 109 00:07:46,733 --> 00:07:50,135 Now, this is the Camp Wannachuck trust exercise. 110 00:07:50,203 --> 00:07:54,772 Mr. Tapert, a good leader has to learn to trust his employees. 111 00:07:54,841 --> 00:07:58,392 After all, you can't do everything yourself. 112 00:07:58,461 --> 00:08:00,912 - He can't do anything himself. - Oh. 113 00:08:00,981 --> 00:08:03,981 Now, Mr. T. here is gonna fall off this table, 114 00:08:04,050 --> 00:08:07,885 and y'all are gonna catch him in your arms to keep him from breaking his ass. 115 00:08:07,954 --> 00:08:10,805 - What? - Don't be nervous, Mr. T. 116 00:08:10,874 --> 00:08:13,558 Your staff loves you. 117 00:08:15,879 --> 00:08:17,892 Okay, Sunny Day. But don't forget... if 118 00:08:17,916 --> 00:08:20,214 this doesn't work, the check hasn't cleared. 119 00:08:20,283 --> 00:08:22,428 Come on, Rob. Come on. 120 00:08:22,452 --> 00:08:24,668 Come on. 121 00:08:28,525 --> 00:08:31,393 - Come on. - We're here for ya. 122 00:08:31,461 --> 00:08:35,146 Come to Mama. 123 00:08:37,584 --> 00:08:40,585 - Whoopsy daisy. - Rob! Rob! 124 00:08:40,653 --> 00:08:42,587 Are you okay, buddy? 125 00:08:42,655 --> 00:08:47,592 Come on. Speak to me, Rob. We hate to lose you, buddy. Come on. There you go. 126 00:08:47,660 --> 00:08:49,778 - Is he dead? - Don't tease me. 127 00:08:49,846 --> 00:08:52,297 Three cheers for Camp Wannachuck. 128 00:08:52,366 --> 00:08:56,467 - Hooray! - Good. We can go now. 129 00:08:56,536 --> 00:08:58,669 I got it! 130 00:09:00,523 --> 00:09:03,357 I know how we're gonna start the season. 131 00:09:03,426 --> 00:09:08,062 We're gonna kill Herc's little buddy, Iolaus. 132 00:09:08,131 --> 00:09:09,964 How original. Huh? 133 00:09:10,033 --> 00:09:13,734 We've only killed him twice already. But this time it'll be for good. 134 00:09:13,804 --> 00:09:16,570 We'll kill him in such a way that he'll never recover, 135 00:09:16,639 --> 00:09:20,692 like... like... spontaneous combustion. 136 00:09:20,761 --> 00:09:24,012 Friends forever. Right, Herc? 137 00:09:26,983 --> 00:09:30,401 Or... Or get this. 138 00:09:31,738 --> 00:09:34,455 Friends forever. Right, Herc? 139 00:09:38,462 --> 00:09:42,163 Or we'll just kill him the old-fashioned Acme way. 140 00:09:42,232 --> 00:09:45,366 Friends forever. Right, Herc? 141 00:09:46,736 --> 00:09:49,938 Just one of those days. 142 00:09:50,006 --> 00:09:53,340 Kill Iolaus? Is that a good idea? 143 00:09:53,409 --> 00:09:55,509 No, Paul, it's not a good idea. 144 00:09:55,579 --> 00:09:57,612 It's a brilliant idea! 145 00:09:57,681 --> 00:10:00,514 So unless anybody has any further objections... 146 00:10:00,584 --> 00:10:03,095 Well, now that you mention it. Ten-hut! 147 00:10:03,119 --> 00:10:07,572 Kevin Sorbo. Hey, sorry I'm late, folks. 148 00:10:07,640 --> 00:10:10,992 Oh, Kevin. 149 00:10:11,061 --> 00:10:14,028 They're gonna... k-kill Iolaus. 150 00:10:14,097 --> 00:10:17,048 But Iolaus lived to be a hundred years old. 151 00:10:18,635 --> 00:10:21,018 Uh, what the hell you talking about, Sorborino? 152 00:10:21,087 --> 00:10:25,239 Uh, never mind. 153 00:10:25,308 --> 00:10:29,077 Look, if you're gonna kill Iolaus... again, 154 00:10:29,145 --> 00:10:32,180 let him die like the hero he was. 155 00:10:32,248 --> 00:10:35,483 Is. You know, I mean, on the show. 156 00:10:37,103 --> 00:10:40,071 What if Hercules was needed beyond the shores of Greece? 157 00:10:40,140 --> 00:10:43,357 You know, someplace he's never been before, like Sumeria. 158 00:10:43,426 --> 00:10:46,627 I've sent for a man across the seas. 159 00:10:46,696 --> 00:10:50,698 Perhaps with his help, we can restore our homeland... 160 00:10:50,767 --> 00:10:53,350 to its former glory. 161 00:10:55,822 --> 00:10:58,256 It is an honor to have you here, Hercules. 162 00:10:58,325 --> 00:11:01,225 The honor is mine, King Gilgamesh. 163 00:11:01,294 --> 00:11:03,244 The nectar flows from this chalice. 164 00:11:03,312 --> 00:11:05,847 But it was hidden by the gods in the middle of the pyramid... 165 00:11:05,915 --> 00:11:08,900 protected by a series of trials. 166 00:11:08,968 --> 00:11:12,620 - Only those with the blood of a god can reach it. - What are we waiting for? 167 00:11:12,689 --> 00:11:15,623 Let's grab some of that nectar and get out of here. 168 00:11:15,692 --> 00:11:17,625 After you, my friend. 169 00:11:17,694 --> 00:11:21,713 Now Hercules has never been betrayed before. 170 00:11:21,782 --> 00:11:25,100 What if Gilgamesh were the first? 171 00:11:32,142 --> 00:11:35,593 None left for the gods. 172 00:11:35,661 --> 00:11:37,645 What a pity. 173 00:11:37,714 --> 00:11:42,233 Soon, the world will tremble... 174 00:11:42,302 --> 00:11:46,771 with the arrival of Dahak. 175 00:11:46,840 --> 00:11:49,118 All he needs is the sacrifice... 176 00:11:49,142 --> 00:11:51,058 of a warrior heart. 177 00:11:56,650 --> 00:11:58,532 Nebula! 178 00:11:58,601 --> 00:12:01,536 No! 179 00:12:08,995 --> 00:12:11,328 Iolaus! 180 00:12:11,397 --> 00:12:13,865 Hang in there, buddy. 181 00:12:13,934 --> 00:12:16,467 I can't. Sure you can. 182 00:12:16,536 --> 00:12:18,586 Come on. 183 00:12:20,673 --> 00:12:22,607 Hercules. 184 00:12:28,932 --> 00:12:31,399 But what do I know? I'm just an actor. 185 00:12:35,154 --> 00:12:37,154 An actor with vision! 186 00:12:38,541 --> 00:12:41,542 Everybody, give it up for the big Sorbowsky. 187 00:12:46,666 --> 00:12:50,902 I think I got something in my eye. 188 00:12:54,641 --> 00:12:57,010 Now, you see? This is the kind of emotional 189 00:12:57,034 --> 00:12:59,761 outpouring that'll bring y'all closer together... 190 00:12:59,829 --> 00:13:04,565 and land your little empire a top spot in the Forbes 500. 191 00:13:04,634 --> 00:13:07,685 Did I hear a tummy rumbling? 192 00:13:07,753 --> 00:13:11,673 Who's ready for lunch? 193 00:13:11,741 --> 00:13:14,341 Well, all right. 194 00:13:14,410 --> 00:13:16,961 Kevin, how'd you like to wrestle Xena on pay-per-view? 195 00:13:17,030 --> 00:13:19,008 Uh, I'll get back to you on that. 196 00:13:19,032 --> 00:13:21,265 Say, Melissa. 197 00:13:21,334 --> 00:13:23,968 You know I'm an organ donor? Really? 198 00:13:24,037 --> 00:13:27,405 Yeah. Need anything? 199 00:13:29,442 --> 00:13:33,944 You know, Paul, having a conversation with you is like being in a coma... 200 00:13:34,014 --> 00:13:36,014 without the advantages. 201 00:13:36,082 --> 00:13:39,450 Uh-huh. So, is that a yes? 202 00:14:02,375 --> 00:14:04,291 Lunch is served. 203 00:14:19,692 --> 00:14:23,527 Mm-mm! Smells just like Mama used to make. My condolences. 204 00:14:23,596 --> 00:14:26,564 Thanks. Pass that down here. I'm starving. 205 00:14:30,303 --> 00:14:32,220 Chow down, gang. 206 00:14:32,289 --> 00:14:35,022 I'm so hungry, I could eat a Hydra. 207 00:14:38,477 --> 00:14:40,310 Oops. 208 00:14:42,164 --> 00:14:45,999 Uh, sorry. My fault. 209 00:14:47,419 --> 00:14:52,023 Kevin Sorbo, I would like to shake your hand, sir. Why? 210 00:14:52,091 --> 00:14:55,793 Did y'all see how Kevin here took responsibility for his mistake? 211 00:14:55,862 --> 00:15:00,765 He wasn't afraid to step forward and admit "I am a screwup!" 212 00:15:00,833 --> 00:15:03,701 Thanks, I think. A true sign of character... 213 00:15:03,770 --> 00:15:08,039 is knowing when to say, "The buck stops here." 214 00:15:08,107 --> 00:15:10,585 Which one of our illustrious presidents... 215 00:15:10,609 --> 00:15:13,144 had that very motto on his desk? 216 00:15:13,212 --> 00:15:15,546 I know it. I know it! 217 00:15:15,614 --> 00:15:19,483 Our 33rd president, and a great American, Mr. Harry S. Truman! Hoo-yah! 218 00:15:19,552 --> 00:15:23,770 I think they dropped the bomb in the wrong place. 219 00:15:23,839 --> 00:15:25,956 Well, gang, it's time to move on. 220 00:15:26,025 --> 00:15:28,626 Time for our next corporate conundrum. 221 00:15:34,433 --> 00:15:38,636 Now, folks, this is what we call a sweat lodge. 222 00:15:38,704 --> 00:15:40,822 It's a traditional Navajo ritual... 223 00:15:40,890 --> 00:15:42,873 designed to put you in touch... 224 00:15:42,942 --> 00:15:46,661 with the underlying orgone energy that permeates the universe. 225 00:15:46,729 --> 00:15:49,713 What the hell is she talking about, Sorbosaurus? 226 00:15:49,782 --> 00:15:52,783 Getting in touch with our spiritual sides. Is that gonna cost me extra? 227 00:15:52,852 --> 00:15:55,136 Well, I'm just gonna skedaddle. 228 00:15:55,204 --> 00:16:00,041 Leave your creative juices to start flowing. Norma. 229 00:16:00,109 --> 00:16:04,311 Now I wouldn't stay in here too long or your brains will fry like little eggies. 230 00:16:04,380 --> 00:16:06,547 I thinks she speaks from experience. 231 00:16:06,616 --> 00:16:11,218 I gotta get out of here! I get a rash in small spaces. 232 00:16:11,287 --> 00:16:13,571 I... I can't breathe! 233 00:16:13,639 --> 00:16:16,708 I need mouth-to-mouth. 234 00:16:19,596 --> 00:16:21,957 Well, I thought I'd seen it all. 235 00:16:21,981 --> 00:16:25,282 Nothing compares to the horror of seeing Paul... 236 00:16:25,351 --> 00:16:27,096 in his skivvies. 237 00:16:27,120 --> 00:16:29,253 How about Yanni live at the Acropolis? 238 00:16:29,322 --> 00:16:31,205 I stand corrected. 239 00:16:31,274 --> 00:16:36,810 God knows I'm not paid enough to give you people story ideas, but... 240 00:16:36,879 --> 00:16:41,248 how 'bout we do a show on Hercules's spiritual side? 241 00:16:43,719 --> 00:16:46,854 Say, Melissa, that's not a bad idea. 242 00:16:46,923 --> 00:16:49,423 I got just the thing. 243 00:16:49,491 --> 00:16:51,259 Picture this. 244 00:16:53,079 --> 00:16:55,857 Good afternoon. Would you care to make a donation... 245 00:16:55,881 --> 00:16:59,049 to the Church of Soul and Consciousness? Get lost! 246 00:16:59,118 --> 00:17:01,269 Huh? Huh? 247 00:17:01,337 --> 00:17:05,606 I don't mean to interrupt, but you're overlooking the inherent contradiction... 248 00:17:05,675 --> 00:17:08,509 of taking a character on a spiritual journey... 249 00:17:08,578 --> 00:17:11,090 when his very identity is predicated on a conflict with the gods. 250 00:17:11,114 --> 00:17:13,407 Of course, I'm presupposing that spirituality 251 00:17:13,431 --> 00:17:15,233 is unique to personifiable deities. 252 00:17:15,301 --> 00:17:18,202 And I'm not sure that's a message we wanna send. 253 00:17:18,270 --> 00:17:21,421 Hmm. 254 00:17:22,692 --> 00:17:25,459 Never mind. Look. 255 00:17:25,528 --> 00:17:28,629 For Hercules, losing Iolaus is like losing a part of himself. 256 00:17:28,698 --> 00:17:31,131 He can't just go on like nothing happened. 257 00:17:31,200 --> 00:17:35,970 I mean, he'd have to question everything that he... ever believed in. 258 00:17:38,491 --> 00:17:41,475 You are the Chosen One. 259 00:17:41,544 --> 00:17:45,462 The Druid priests have called you here to lead us to freedom! Come with us. 260 00:17:45,531 --> 00:17:49,516 Rest. You'll need your strength. 261 00:17:51,771 --> 00:17:54,371 My strength is useless. 262 00:17:54,440 --> 00:17:57,575 And you can't win a fight if you don't believe in yourself. 263 00:17:59,712 --> 00:18:02,513 Especially against another half-god. 264 00:18:05,518 --> 00:18:07,484 I want the Druids. 265 00:18:07,553 --> 00:18:09,720 You can keep your Chosen One. 266 00:18:09,788 --> 00:18:13,190 And you know, sometimes help can come in a form you least expect. 267 00:18:13,259 --> 00:18:15,876 How can someone who champions mankind... 268 00:18:15,945 --> 00:18:19,296 with all its flaws be so unforgiving of himself? 269 00:18:19,365 --> 00:18:21,999 Because my mistakes kill people. 270 00:18:24,437 --> 00:18:28,672 Stay with me and I can help you find the path you're looking for. 271 00:18:28,741 --> 00:18:32,309 What if this Druid, Maybon, were to help Hercules... 272 00:18:32,378 --> 00:18:34,328 see things in a whole new way? 273 00:18:34,397 --> 00:18:37,031 The blood of a god flows through your veins, 274 00:18:37,099 --> 00:18:39,683 but your true strength comes from your heart. 275 00:18:39,752 --> 00:18:42,052 You must learn to listen to your heart again. 276 00:18:42,121 --> 00:18:46,507 If you can slow its rhythm, it will sustain you when you need it most, 277 00:18:46,576 --> 00:18:48,876 even under the water. 278 00:18:51,080 --> 00:18:55,532 And Hercules can use these new skills he's learned to defeat Morrigan. 279 00:19:04,627 --> 00:19:08,662 If Morrigan dies, the spirit of Justice dies with her. 280 00:19:08,731 --> 00:19:11,415 Now Hercules is going to have to protect his enemy, 281 00:19:11,483 --> 00:19:15,102 which sets up a great conflict for the next episode. 282 00:19:15,170 --> 00:19:17,371 But what do I know? I'm just an actor. 283 00:19:17,439 --> 00:19:20,040 An actor with guts! 284 00:19:20,109 --> 00:19:22,877 Score another one for El Sorbo Loco, huh. 285 00:19:22,945 --> 00:19:25,179 Give it up! 286 00:19:26,865 --> 00:19:29,400 Oh, hey, hey. Thank you, everybody. 287 00:19:29,468 --> 00:19:32,653 Thank you. What happened? 288 00:19:32,722 --> 00:19:35,373 What happened? I'll tell you what happened. 289 00:19:35,441 --> 00:19:38,209 Sorbo the Greek here's coming up with all the great story ideas... 290 00:19:38,278 --> 00:19:41,045 while you two so-called writers... 291 00:19:41,113 --> 00:19:43,897 are sitting there cooking like a couple of ballpark wieners. 292 00:19:43,966 --> 00:19:46,233 What the hell you trying to say, Tapert? 293 00:19:46,302 --> 00:19:49,420 What's the matter, Jerry? Lose your hillbilly decoder ring? 294 00:19:49,489 --> 00:19:53,240 Let me spell it out for you. You stink out loud! You couldn't write a check. 295 00:19:56,546 --> 00:19:58,212 Go, Jerry, go! 296 00:19:58,280 --> 00:20:01,343 Time to throw a Rob on the barbie! Hey! No! Kevin! 297 00:20:01,367 --> 00:20:04,251 Kevin! Guys, guys, come on. 298 00:20:04,319 --> 00:20:08,222 We came to this retreat to learn how to work together. 299 00:20:08,290 --> 00:20:11,591 Besides, Jerry and Paul have written some of our best scripts. 300 00:20:11,661 --> 00:20:14,628 Yeah? Like what? 301 00:20:21,871 --> 00:20:24,522 I can't think of any offhand, but I'm sure they're out there. 302 00:20:30,880 --> 00:20:33,480 - I appreciate that, Sorbo. - Yeah. 303 00:20:33,549 --> 00:20:36,233 I love you, man. 304 00:20:36,301 --> 00:20:39,236 Thanks. 305 00:20:40,339 --> 00:20:42,272 Okay. 306 00:20:42,341 --> 00:20:46,327 Kevin's right. We should be thinking about our next show. 307 00:20:46,395 --> 00:20:48,329 Greece is for morons. 308 00:20:48,397 --> 00:20:52,132 Hercules does Ireland. Now that's chic. 309 00:20:52,201 --> 00:20:56,937 Ireland? Hey, hey, now you're talking my lingo. 310 00:20:57,005 --> 00:20:58,939 What about this? 311 00:21:01,444 --> 00:21:03,544 What a beautiful Irish spring. 312 00:21:03,612 --> 00:21:07,130 Where's me Lucky Charms? I'm magically delicious. 313 00:21:10,470 --> 00:21:14,171 Sometimes I'm so brilliant, it's frightening. 314 00:21:14,240 --> 00:21:16,990 Well, you got it half right. 315 00:21:17,059 --> 00:21:21,328 Hey, you know, it could be like Braveheart. 316 00:21:21,397 --> 00:21:22,980 Without the Oscars. 317 00:21:23,049 --> 00:21:26,266 I swear, there ain't nothin' like an old-fashioned war story... 318 00:21:26,335 --> 00:21:29,302 to keep the American public glued to the tube. 319 00:21:29,371 --> 00:21:32,106 Well, it can't only be a war story. 320 00:21:32,174 --> 00:21:34,658 Hercules has just made it through the hardest time in his life. 321 00:21:34,726 --> 00:21:36,894 But he didn't do it alone. 322 00:21:36,962 --> 00:21:40,731 Now he should return the favor to someone who needs him. 323 00:21:42,601 --> 00:21:45,302 Something I can do for you gentlemen? We've come for Morrigan. 324 00:21:45,371 --> 00:21:47,872 The council has decreed she's to be executed. 325 00:21:49,875 --> 00:21:53,327 I won't let you do that. She's one of the Druids now. 326 00:21:53,395 --> 00:21:55,812 They chose her to be the Guardian of Justice. 327 00:21:55,881 --> 00:21:59,082 Of course, Herc and Morrigan aren't going to get along right away. 328 00:21:59,151 --> 00:22:01,051 Drink this. 329 00:22:02,137 --> 00:22:05,305 So, you don't like tea. 330 00:22:05,374 --> 00:22:07,974 Tidying me up for a proper execution, are you? 331 00:22:10,229 --> 00:22:12,880 Not that you'd notice, but I'm saving your life. 332 00:22:12,949 --> 00:22:17,585 Don't make the mistake of thinking there's good in everybody, Hercules. 333 00:22:17,653 --> 00:22:20,821 If anything, the opposite's true. 334 00:22:20,890 --> 00:22:24,641 Even the best man's got a touch of evil in him, 335 00:22:24,710 --> 00:22:27,578 and it's just waiting for the right time to show itself. 336 00:22:27,646 --> 00:22:30,330 But what if Morrigan weren't as bad as she claimed to be? 337 00:22:30,399 --> 00:22:32,416 What if she were under someone else's control? 338 00:22:32,484 --> 00:22:35,302 How could you let the Druids do this to me? 339 00:22:35,371 --> 00:22:37,471 You let your feelings get the better of you. 340 00:22:37,540 --> 00:22:40,890 Just like a mortal. I warn you. 341 00:22:40,959 --> 00:22:45,962 Don't let your emotion lead you astray. You won't like the consequences. 342 00:22:46,031 --> 00:22:48,048 But Hercules could suspect something more. 343 00:22:48,116 --> 00:22:51,385 - You're lovers, aren't you? - That ended a long time ago. 344 00:22:51,453 --> 00:22:53,870 Then why does he still have such a hold on you? 345 00:22:57,159 --> 00:22:59,142 I have to obey him. 346 00:22:59,211 --> 00:23:02,346 - I don't. - You can never come between us. 347 00:23:02,414 --> 00:23:05,716 We share a bond even you cannot break. 348 00:23:05,784 --> 00:23:08,869 Let me introduce you to her. 349 00:23:14,443 --> 00:23:16,376 This is Brigid. 350 00:23:18,597 --> 00:23:21,198 She's our daughter. 351 00:23:21,267 --> 00:23:23,462 And you know how Hercules gets when kids are in danger. 352 00:23:23,486 --> 00:23:27,221 - You'd kill your own child? - I can always have more. 353 00:23:27,289 --> 00:23:29,773 Not if I can help it. 354 00:23:54,733 --> 00:23:58,368 Your rage is like none I've ever seen. 355 00:23:58,437 --> 00:24:02,739 Join me, and we can divide the world. 356 00:24:02,808 --> 00:24:06,110 - I've got a better idea. - Hercules, no! 357 00:24:07,580 --> 00:24:10,163 Ya can't just kill him in cold blood, you know that. 358 00:24:12,768 --> 00:24:14,718 Hercules. 359 00:24:14,786 --> 00:24:17,238 Is this what you really want? 360 00:24:18,440 --> 00:24:20,907 You're lucky she's here. 361 00:24:20,976 --> 00:24:24,261 Free from Cernunnus, Morrigan can finally become the person... 362 00:24:24,329 --> 00:24:26,263 she's always wanted to be. 363 00:24:26,331 --> 00:24:28,933 Ah, it's beautiful, sweetie. 364 00:24:29,001 --> 00:24:31,101 It's just beautiful. 365 00:24:33,405 --> 00:24:35,405 Come here. 366 00:24:42,014 --> 00:24:44,581 But what do I know? I'm just an actor. 367 00:24:44,650 --> 00:24:46,983 An actor with courage! 368 00:24:47,052 --> 00:24:51,555 Come on, gang. It's Sorbopotamus: 3; Renaissance: 0. 369 00:24:51,624 --> 00:24:53,957 We don't deserve to be sweating in this man's company. 370 00:24:54,026 --> 00:24:57,494 Yeah. Speaking of which, if I sit here another second, 371 00:24:57,562 --> 00:25:01,848 my towel's gonna start melting off. 372 00:25:03,485 --> 00:25:06,553 Guys, you better go on ahead and we'll catch up later. 373 00:25:08,508 --> 00:25:11,909 Oh, my God! What was that? 374 00:25:19,218 --> 00:25:21,352 Now we can start to sweat. 375 00:25:23,706 --> 00:25:28,008 Well, I suppose after enough time with you people, death was inevitable. 376 00:25:28,076 --> 00:25:31,428 Let me just say it's been a real detriment knowing you all. 377 00:25:31,496 --> 00:25:33,964 I couldn't have said it better my own self. 378 00:25:37,386 --> 00:25:40,120 Melissa, you know, 379 00:25:40,189 --> 00:25:44,658 before I go, there's something I'd like to, well... 380 00:25:44,726 --> 00:25:49,930 I'd just like to play one round of naked leapfrog with you, please. 381 00:25:49,999 --> 00:25:53,550 - Hey, look, everyone. It's Mel Torme! - Where? 382 00:25:53,619 --> 00:25:56,303 - Mel? - Where? - Mel Torme? 383 00:25:59,558 --> 00:26:04,027 Wow. The door just fell off all by itself. 384 00:26:06,131 --> 00:26:09,365 All right, everybody, let's vamoose. 385 00:26:09,434 --> 00:26:13,804 We'll exit in order of descending salary. 386 00:26:13,872 --> 00:26:16,439 Of course, Kevin, that would be you first. 387 00:26:21,447 --> 00:26:24,865 I can't believe that somebody's trying to kill us. 388 00:26:24,933 --> 00:26:27,298 If this keeps up, I may not be 389 00:26:27,322 --> 00:26:30,003 able to keep my identity a secret much longer. 390 00:26:30,072 --> 00:26:34,057 How could those bastards cancel Ellen? 391 00:26:34,126 --> 00:26:38,045 But Oswald couldn't have gotten off three shots in under five seconds... 392 00:26:38,113 --> 00:26:40,597 with that Italian bolt-action rifle. 393 00:26:40,666 --> 00:26:44,451 Rockets' red glare ♪ 394 00:26:44,520 --> 00:26:48,154 ♪ Bombs burstin' in air ♪ 395 00:26:55,030 --> 00:26:59,366 That's it! I can't stand it anymore! 396 00:26:59,435 --> 00:27:02,619 There's something really funny going on around here. 397 00:27:02,687 --> 00:27:06,790 - In this episode there isn't. - Paul's right. We should hit the road. 398 00:27:06,859 --> 00:27:11,161 All right. Hey, whoa, whoa, whoa. "Momentito," Sorborito. 399 00:27:11,230 --> 00:27:15,031 I paid a lot of money for this little shindig, so we're gonna stay here, 400 00:27:15,100 --> 00:27:17,418 even if it kills us. 401 00:27:25,594 --> 00:27:27,738 Norma, honey, you know the rules. 402 00:27:27,762 --> 00:27:31,731 In the closet by sundown. Now, get. 403 00:27:31,800 --> 00:27:35,485 Go on. Get, get, get. 404 00:27:35,554 --> 00:27:38,155 Sorry, folks. 405 00:27:38,223 --> 00:27:41,308 I'm afraid she just hasn't been the same since Ginger Spice left the group. 406 00:27:41,377 --> 00:27:43,354 Dear God in heaven, say it ain't so! 407 00:27:43,378 --> 00:27:46,447 I thought that I would just come around and offer up a little... 408 00:27:46,515 --> 00:27:49,116 attaboy for a super successful first day. 409 00:27:49,184 --> 00:27:52,624 And as a little reward, I've brought you all a plate of s'mores. 410 00:27:52,654 --> 00:27:57,174 Why don't you just inject cellulite into my butt? 411 00:27:57,242 --> 00:28:00,293 Hey, no, no. Nobody gets any s'mores. 412 00:28:00,362 --> 00:28:02,273 We got a season to finish here. 413 00:28:02,297 --> 00:28:04,998 Otherwise, it's ixnay ercules-Hey. 414 00:28:16,428 --> 00:28:19,429 - What? - Come on, Sorborelli. You know the drill. 415 00:28:19,498 --> 00:28:22,243 We lie here like a bunch of White House interns while you stick it to us. 416 00:28:22,267 --> 00:28:25,018 Come on. Spit it out. 417 00:28:26,755 --> 00:28:29,723 Well, if you think about it, Hercules has always fought against the gods... 418 00:28:29,791 --> 00:28:32,993 because they only care about themselves. 419 00:28:33,061 --> 00:28:36,029 What if he met a god who was different? 420 00:28:39,051 --> 00:28:42,585 My name's Balder. This is my brother, Thor. 421 00:28:42,654 --> 00:28:45,989 - And to take a hit like that, you must be a god too. - You are? 422 00:28:46,057 --> 00:28:48,792 This is Hercules. My brother, Loki. Hi. 423 00:28:48,861 --> 00:28:52,879 But as we know, goodness is always a target for the forces of darkness. 424 00:28:52,948 --> 00:28:54,881 What do I do with this? 425 00:28:54,950 --> 00:28:57,384 With this, you'll kill a god. 426 00:29:00,806 --> 00:29:04,073 Thor wanted to put my fears to rest. He has. 427 00:29:04,143 --> 00:29:06,793 I've been haunted by empty fantasies. 428 00:29:06,862 --> 00:29:09,579 See for yourself. Try to strike me dead. 429 00:29:12,885 --> 00:29:15,018 How about this? 430 00:29:15,087 --> 00:29:18,505 You sure this is what you want? 431 00:29:20,175 --> 00:29:23,243 There. Satisfied? 432 00:29:23,312 --> 00:29:25,912 - Thor. - Balder! 433 00:29:25,981 --> 00:29:28,097 What happened to him? He's dead. 434 00:29:28,166 --> 00:29:30,100 You killed him. 435 00:29:30,168 --> 00:29:33,770 Now to get even with Loki, Hercules is gonna have to go through Thor. 436 00:29:33,839 --> 00:29:36,606 Loki killed your brother. Liar! 437 00:29:38,493 --> 00:29:42,095 But Herc's about to discover that destiny's been forcing his hand... 438 00:29:42,163 --> 00:29:44,464 since the moment he arrived. 439 00:29:44,532 --> 00:29:48,651 Somehow this paint affects fate. You only paint what you see. 440 00:29:48,720 --> 00:29:53,290 But Loki painted what he wanted to see. And the paint made it happen. 441 00:29:53,358 --> 00:29:57,227 - Where did you get that? - You stole yours from the Norn. Used it to change fate. 442 00:30:14,529 --> 00:30:18,382 See, Herc's always believed that destiny's what you make it. 443 00:30:18,450 --> 00:30:22,002 Just because something's written in ink doesn't mean it's set in stone. 444 00:30:22,071 --> 00:30:25,071 Not this time. Catch. 445 00:30:25,140 --> 00:30:27,974 The dart was poisoned. Loki just tried to kill you. 446 00:30:30,529 --> 00:30:33,163 I hate it when a plan falls apart. 447 00:30:33,231 --> 00:30:36,867 So for the first time in his life, 448 00:30:36,935 --> 00:30:39,469 Hercules finds a god worth saving. 449 00:30:40,606 --> 00:30:42,639 Goodness gracious! 450 00:30:42,708 --> 00:30:45,036 How do you manage to paint such a vivid 451 00:30:45,060 --> 00:30:47,894 picture of the ancient Germanic territory, sir? 452 00:30:47,963 --> 00:30:51,081 I declare, it's like you were actually there. 453 00:30:51,150 --> 00:30:53,116 I, uh, read a lot. 454 00:30:53,185 --> 00:30:55,213 Huh. 455 00:30:55,237 --> 00:30:57,050 Wait a minute. Hercules saved the Norse gods, 456 00:30:57,074 --> 00:30:58,789 but whoever helped Loki's still out there. 457 00:30:58,857 --> 00:31:01,124 Whoo, doggie. 458 00:31:01,193 --> 00:31:04,927 Looks like actor boy don't know everything now, does he? 459 00:31:04,996 --> 00:31:06,879 Actually, Jerry, I left that open so we could 460 00:31:06,903 --> 00:31:08,599 build up the mystery of a new villain... 461 00:31:08,667 --> 00:31:10,717 for the next episode. 462 00:31:13,822 --> 00:31:16,389 Are you two losers done yet? 463 00:31:16,458 --> 00:31:18,659 Boo-yah! 464 00:31:18,727 --> 00:31:20,961 Now we're done. 465 00:31:21,030 --> 00:31:25,281 Go on with your epic, Sorbolucci. We're all ears. 466 00:31:25,350 --> 00:31:29,636 Okay. Uh, what's the one thing that Hercules fears the most? 467 00:31:33,225 --> 00:31:35,274 Uh, oh, oh. 468 00:31:35,344 --> 00:31:38,278 Anybody? 469 00:31:39,681 --> 00:31:44,217 Losing the people that he cares about. Oh. 470 00:31:44,286 --> 00:31:47,921 We could have this new villain prey on that. 471 00:31:49,741 --> 00:31:51,842 What if Hercules returned to Ireland... 472 00:31:51,910 --> 00:31:54,393 to say his last good-byes to Morrigan? 473 00:31:54,462 --> 00:31:58,364 What will you be doing now? I guess I'll head back to Greece. 474 00:31:58,433 --> 00:32:01,584 After all that's happened, I wonder if it'll still feel like home. 475 00:32:01,653 --> 00:32:04,087 Then stay here with me. 476 00:32:04,156 --> 00:32:07,473 We could make this our home together. 477 00:32:09,677 --> 00:32:12,045 Everybody I get close to dies. 478 00:32:12,114 --> 00:32:14,709 What are you talking about? My family, my friends, they're all dead. 479 00:32:14,733 --> 00:32:17,317 I can't take the risk that you'd follow them. 480 00:32:17,385 --> 00:32:21,137 And who better to give advice on matters of the heart but an old friend? 481 00:32:21,206 --> 00:32:23,284 You were raised a half-god among humans. 482 00:32:23,308 --> 00:32:25,742 She a half-human among gods. 483 00:32:25,810 --> 00:32:27,772 Similar wounds cause similar scars. 484 00:32:27,796 --> 00:32:31,781 What heals one wound... Heals another. 485 00:32:31,849 --> 00:32:34,467 Maybe I taught you something after all. 486 00:32:34,536 --> 00:32:36,536 And so for the first time in a long 487 00:32:36,560 --> 00:32:38,537 time, Hercules could open his heart again. 488 00:32:38,606 --> 00:32:41,908 Was it just me, or were you wanting to say something? 489 00:32:43,629 --> 00:32:45,895 Um, just that... 490 00:32:48,633 --> 00:32:51,384 this is... nice. 491 00:32:51,453 --> 00:32:53,003 Hmm. 492 00:32:55,690 --> 00:32:59,292 But of course, there's always a calm before the storm. 493 00:33:02,664 --> 00:33:03,847 No! 494 00:33:22,451 --> 00:33:25,102 Who did this? 495 00:33:25,170 --> 00:33:28,104 He's from outside this world. 496 00:33:28,173 --> 00:33:30,907 A thing of evil and incarnate darkness. 497 00:33:31,860 --> 00:33:34,144 Dahak. 498 00:33:34,212 --> 00:33:36,412 Mmm. 499 00:33:36,481 --> 00:33:40,150 But what do I know? I'm just an actor. 500 00:33:40,218 --> 00:33:42,230 An actor with heart. 501 00:33:42,254 --> 00:33:44,353 Well, we got enough material to get started. 502 00:33:44,422 --> 00:33:46,651 Pack your bags, folks, 'cause we're going home. 503 00:33:46,675 --> 00:33:49,993 - I heard that. - I'm sorry, folks. 504 00:33:50,062 --> 00:33:52,290 I'm afraid I just can't allow that. 505 00:34:03,992 --> 00:34:06,926 I don't like the looks of this, no, sir. Me neither. 506 00:34:06,995 --> 00:34:11,298 Quit pushing. I don't wanna die. Don't be shy, folks. 507 00:34:11,366 --> 00:34:14,850 No one will hear you from deep in this conveniently placed... 508 00:34:14,919 --> 00:34:17,170 and totally abandoned mine. 509 00:34:17,238 --> 00:34:19,638 So feel free to scream when I shoot ya. 510 00:34:19,707 --> 00:34:24,143 I can't believe it. It was Sunny Day all along. Why, Sunny, why? 511 00:34:24,212 --> 00:34:27,997 No, sirree. I have watched too much TV... 512 00:34:28,066 --> 00:34:31,484 to reveal the motives behind my dastardly plan before I plug ya. 513 00:34:31,553 --> 00:34:35,755 I know now's not the best time, but this gives me a great story idea. 514 00:34:35,824 --> 00:34:39,025 Cough it up, Sorbs. The sands are running. 515 00:34:39,094 --> 00:34:42,912 Who's the last person in the world you'd expect to betray Hercules? 516 00:34:45,917 --> 00:34:48,334 - Could you give us a minute? - Make it quick. 517 00:34:52,658 --> 00:34:54,958 What about the kid? It's gotta be the little guy. 518 00:34:55,027 --> 00:34:58,227 I sign the paychecks. That's what it's gonna be. 519 00:34:58,296 --> 00:35:02,048 Okay, I'll go along. The rest of you block. Okay, one, two, three. Break! 520 00:35:04,319 --> 00:35:06,953 Falafel. 521 00:35:07,021 --> 00:35:09,890 - That's not exactly what I had in mind. - Shoot! 522 00:35:09,958 --> 00:35:12,759 Well, who could it possibly be? 523 00:35:12,828 --> 00:35:16,462 Dahak needed a warrior heart to enter the world, right? 524 00:35:16,531 --> 00:35:20,299 Well, what if Nebula wasn't the only one who had what he was looking for? 525 00:35:26,875 --> 00:35:29,325 The last person you'd expect to betray Hercules... 526 00:35:29,394 --> 00:35:31,677 is the man he's been closest to his whole life. 527 00:35:31,746 --> 00:35:33,712 Hercules. Boo. 528 00:35:33,781 --> 00:35:36,127 You may have his body, but you're not Iolaus. 529 00:35:36,151 --> 00:35:39,252 Then who am I? 530 00:35:39,321 --> 00:35:41,348 I guess this is a question everybody asks 531 00:35:41,372 --> 00:35:43,573 themselves sooner or later. Don't you think? 532 00:35:46,327 --> 00:35:51,014 All Dahak needed was a warrior heart. 533 00:35:51,082 --> 00:35:56,052 So when little Iolaus sacrificed himself for the fair maiden Nebula, 534 00:35:56,121 --> 00:36:01,057 Dahak had everything he needed. 535 00:36:01,126 --> 00:36:04,961 And now Hercules will face the most difficult challenge of his life... 536 00:36:07,649 --> 00:36:10,349 Trying to defeat his best friend. 537 00:36:10,418 --> 00:36:12,802 On three... Two. One. 538 00:36:23,264 --> 00:36:26,165 Hercules, you've gotta help me. 539 00:36:26,234 --> 00:36:29,552 Please. Come on. 540 00:36:34,626 --> 00:36:37,343 I knew you couldn't kill me. 541 00:36:37,412 --> 00:36:41,030 You're still holding on to what we were. 542 00:36:41,099 --> 00:36:44,134 Well, it's time to grow up. 543 00:36:44,202 --> 00:36:47,286 It will be a whole new day in Greece, buddy. 544 00:36:47,355 --> 00:36:51,490 What happened? He's headed for Greece. 545 00:36:51,559 --> 00:36:55,528 So why are we standing about? Let's do some damage. 546 00:36:58,716 --> 00:37:02,185 All right then... We stop Dahak together, 547 00:37:03,455 --> 00:37:05,705 or we die trying. 548 00:37:05,774 --> 00:37:08,274 But what do I know? I'm just an actor. 549 00:37:08,343 --> 00:37:11,645 An actor with spunk. An actor with pizzazz. 550 00:37:11,713 --> 00:37:14,330 An actor with ten seconds to live. 551 00:37:14,398 --> 00:37:18,935 Well, it would have been a great season if we'd just lived to see it. 552 00:37:19,004 --> 00:37:21,054 Don't hurt them, Sunny. 553 00:37:23,308 --> 00:37:26,443 - Take me instead. - With pleasure. 554 00:37:26,511 --> 00:37:28,795 Say, sayonara, Sorbo. 555 00:37:28,864 --> 00:37:31,180 Kevin, no! 556 00:37:32,700 --> 00:37:37,269 Hey... Oh, let go! 557 00:37:45,130 --> 00:37:48,715 - Let go! - Don't fight it. 558 00:37:48,783 --> 00:37:51,183 Oh, my God! 559 00:38:11,355 --> 00:38:13,923 Lord have mercy! 560 00:38:30,591 --> 00:38:33,159 Why'd you do it, Sunny? 561 00:38:33,228 --> 00:38:35,094 Allow me. 562 00:38:38,917 --> 00:38:40,850 B.S. Hollinsfoffer! 563 00:38:42,671 --> 00:38:46,689 I would have gotten away with it, too, if it hadn't been for you meddling kids. 564 00:38:46,757 --> 00:38:50,443 - Kevin, how did you know? - I'm glad you asked. 565 00:38:54,399 --> 00:38:56,533 It all started at lunch... 566 00:38:56,601 --> 00:39:00,903 when I caught wind of a strange smell. 567 00:39:07,779 --> 00:39:12,047 At first, I thought it was Paul. 568 00:39:12,117 --> 00:39:14,850 But then I realized it was a rare and untraceable poison... 569 00:39:14,919 --> 00:39:19,455 secreted only from the eyelids of the Galapagos Island lava lizards. 570 00:39:19,524 --> 00:39:22,659 That's why you knocked over the stew... to save our lives. 571 00:39:22,727 --> 00:39:24,961 That's right, Melissa. 572 00:39:25,030 --> 00:39:27,041 And on my way to the sweat lodge, the plot thickened... 573 00:39:27,065 --> 00:39:30,733 when I heard singing coming from cabin number two. 574 00:39:30,802 --> 00:39:33,203 ♪ Figaro, figaro figaro, figaro ♪ 575 00:39:33,271 --> 00:39:35,704 ♪ Figaro, figa... ♪♪ 576 00:39:35,774 --> 00:39:38,074 Oh, Kevin, what a surprise. 577 00:39:38,143 --> 00:39:41,677 I was just gonna meet you folks at the sweat lodge. I'll see you there. 578 00:39:41,746 --> 00:39:44,147 I thought Sunny was just a tenor. 579 00:39:44,216 --> 00:39:47,716 But then it dawned on me. Maybe she's not who she claims to be. 580 00:39:47,786 --> 00:39:51,320 But how did you know it was B.S. Hollinsfoffer? 581 00:39:51,389 --> 00:39:53,622 I didn't. 582 00:39:53,691 --> 00:39:57,427 Not until Sunny and Norma came into the sweat lodge. 583 00:39:57,495 --> 00:40:00,296 When no one was looking, she handed me a note. 584 00:40:00,365 --> 00:40:03,832 Now, folks, this is what we call a sweat lodge. 585 00:40:03,902 --> 00:40:07,036 It's a traditional Navajo ritual. 586 00:40:07,105 --> 00:40:09,972 That's when I put it all together. 587 00:40:10,041 --> 00:40:14,310 So, we know who Sunny is, but who's Norma? 588 00:40:16,398 --> 00:40:19,032 Studio security, sir. 589 00:40:19,100 --> 00:40:22,518 We knew we had a traitor on the inside, but I couldn't make my move until I was sure. 590 00:40:22,587 --> 00:40:25,455 Thought you could get away with it, huh? 591 00:40:27,658 --> 00:40:31,494 You make me sick. I was gonna drive you all to kill each other... 592 00:40:31,562 --> 00:40:34,497 with these ridiculous group exercises until Sorbo showed up. 593 00:40:34,566 --> 00:40:37,233 Then I realized I'd no choice but to do the job myself. 594 00:40:37,301 --> 00:40:42,821 Leaves only question to be asked... Why'd you do it, B.S.? 595 00:40:42,890 --> 00:40:46,910 Because you've got the world believing that good always triumphs over evil. 596 00:40:46,978 --> 00:40:48,961 And I just can't have that. 597 00:40:49,030 --> 00:40:54,016 - Oh... - My... - God... - Of... - War. 598 00:40:54,085 --> 00:40:57,954 Get used to it, Ares. No matter what you do, 599 00:40:58,022 --> 00:41:00,723 no matter how hard you try, you'll never break our spirits, 600 00:41:00,792 --> 00:41:04,093 because there's a little Hercules in everyone just waiting to come out. 601 00:41:04,162 --> 00:41:07,597 This is not over, people. And, you. 602 00:41:08,934 --> 00:41:11,445 What a disappointment you turned out to be. Wait. 603 00:41:11,469 --> 00:41:14,636 - You promised me my own network. - Did I say that? 604 00:41:14,705 --> 00:41:16,639 Yeah. I'm sorry. 605 00:41:16,708 --> 00:41:18,741 And I've always wanted to say this, but... 606 00:41:18,809 --> 00:41:21,577 you will never work in this town again. 607 00:41:27,652 --> 00:41:31,237 - Let's go! - You haven't seen the last of me. 608 00:41:31,305 --> 00:41:34,974 - Wherever there's television, there will always be B.S.! - He's got that right. 609 00:41:35,043 --> 00:41:39,228 Into the slammer, you traitor! 610 00:41:39,297 --> 00:41:43,599 Excuse me, but doesn't it worry anyone that the God of War is real? 611 00:41:43,668 --> 00:41:45,518 I find it kind of comforting myself. 612 00:41:45,586 --> 00:41:49,272 I wonder if he's interested in his own spin-off. Wait a minute. 613 00:41:49,340 --> 00:41:51,340 If Ares is real, 614 00:41:51,409 --> 00:41:54,049 doesn't that mean there's a real Hercules out there too? 615 00:42:02,770 --> 00:42:04,737 Don't look at me. 616 00:42:04,806 --> 00:42:07,039 I'm just an actor. 617 00:42:15,099 --> 00:42:18,167 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 50592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.