Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:04,669
Previously on Hercules.
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,316
Hang in there, buddy. I can't.
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,506
Sure you can. Come on.
4
00:00:10,127 --> 00:00:12,077
Hercules.
5
00:00:23,624 --> 00:00:25,891
When do you start
back for Greece?
6
00:00:27,127 --> 00:00:29,711
I'm not going back.
7
00:00:29,780 --> 00:00:31,880
There's nothing there for me.
8
00:00:31,949 --> 00:00:34,366
You can't let this
destroy you, Hercules.
9
00:00:38,772 --> 00:00:40,705
I am damned, Nebula.
10
00:00:40,774 --> 00:00:43,092
And so are all
the people I love.
11
00:00:46,046 --> 00:00:50,048
All I can do now is learn from
my mistakes and disappear.
12
00:00:54,822 --> 00:00:57,822
♪♪
13
00:01:08,435 --> 00:01:11,937
♪♪
14
00:01:31,425 --> 00:01:34,626
♪♪
15
00:01:55,649 --> 00:01:59,584
From the earth comes
the promise of new life.
16
00:01:59,653 --> 00:02:03,187
From the winds,
our souls are passed.
17
00:02:03,256 --> 00:02:06,691
From fire, darkness
is turned light.
18
00:02:06,760 --> 00:02:13,348
And from the seas,
a hero is reborn.
19
00:02:13,417 --> 00:02:17,652
♪♪
20
00:02:33,453 --> 00:02:36,054
I won't fight you
anymore! Do you hear me?
21
00:02:38,726 --> 00:02:41,726
You can destroy
the world if you want!
22
00:02:41,795 --> 00:02:44,379
I don't care!
23
00:02:44,448 --> 00:02:47,966
I don't care!
24
00:02:50,420 --> 00:02:53,638
Aaah!
25
00:03:04,317 --> 00:03:07,169
It should have been me!
26
00:03:07,237 --> 00:03:11,106
It should have been me!
27
00:03:11,175 --> 00:03:14,175
It should have been me!
28
00:04:06,413 --> 00:04:09,948
Blessed be the earth,
the wind and the sea...
29
00:04:10,017 --> 00:04:12,667
for their gift of salvation!
30
00:04:12,735 --> 00:04:14,802
Blessed be!
31
00:04:27,233 --> 00:04:29,634
Welcome to Eire.
32
00:04:31,020 --> 00:04:33,788
Who are you? Friends.
33
00:04:33,857 --> 00:04:36,558
Friends.
34
00:04:36,627 --> 00:04:39,260
Take my word for it... You
don't wanna be my friend.
35
00:04:39,329 --> 00:04:44,182
Please, come with us, rest.
36
00:04:44,251 --> 00:04:46,184
You'll need your strength.
37
00:04:49,739 --> 00:04:52,974
My strength is useless.
38
00:04:53,043 --> 00:04:55,893
Not to us.
39
00:04:55,962 --> 00:04:58,513
You see, we've
been expecting you.
40
00:05:01,101 --> 00:05:04,636
You are the Chosen One.
41
00:05:08,308 --> 00:05:11,542
This is the story
of a time long ago,
42
00:05:11,611 --> 00:05:13,594
a time of myth and legend,
43
00:05:13,663 --> 00:05:16,715
when the ancient gods
were petty and cruel,
44
00:05:16,783 --> 00:05:19,384
and they plagued
mankind with suffering.
45
00:05:19,452 --> 00:05:23,054
Only one man dared to
challenge their power...
46
00:05:23,123 --> 00:05:25,439
Hercules.
47
00:05:25,508 --> 00:05:29,310
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
48
00:05:29,379 --> 00:05:31,913
a strength surpassed only
by the power of his heart.
49
00:05:31,981 --> 00:05:35,617
He journeyed the earth, battling the
minions of his wicked stepmother, Hera,
50
00:05:35,686 --> 00:05:38,769
the all-powerful
queen of the gods.
51
00:05:38,838 --> 00:05:40,739
But wherever there was evil,
52
00:05:40,807 --> 00:05:44,142
wherever an
innocent would suffer,
53
00:05:44,210 --> 00:05:46,427
there would be... Hercules.
54
00:06:03,563 --> 00:06:04,563
Hail!
55
00:06:11,154 --> 00:06:13,755
We are the Celts,
56
00:06:13,823 --> 00:06:15,885
defenders of the Druid Order.
57
00:06:15,909 --> 00:06:19,344
You are the champion
we've been waiting for.
58
00:06:19,412 --> 00:06:22,180
Champion?
59
00:06:22,248 --> 00:06:25,517
Uh, look, my ship
hit rough water.
60
00:06:25,586 --> 00:06:27,502
I landed here by accident.
61
00:06:27,571 --> 00:06:30,155
In our faith, there
are no accidents.
62
00:06:30,224 --> 00:06:32,185
All things happen for reason.
63
00:06:32,209 --> 00:06:34,809
No, they don't.
64
00:06:34,878 --> 00:06:37,773
But the Druid priests have called
you here to lead us to freedom!
65
00:06:37,797 --> 00:06:40,248
Look! I am not
who you think I am!
66
00:06:40,316 --> 00:06:43,351
Please. You are
all we have left.
67
00:06:43,419 --> 00:06:46,979
Forgive me. I did not
mean to anger you.
68
00:06:47,441 --> 00:06:50,942
There's nothing to
forgive. Stand up. Stand up.
69
00:06:52,278 --> 00:06:55,680
My sister was killed for
worshipping the Druids.
70
00:06:55,749 --> 00:06:57,843
She'd be 18, come the harvest.
71
00:06:57,867 --> 00:07:01,402
We have all lost people we love.
72
00:07:01,471 --> 00:07:03,555
Yes, we have.
73
00:07:05,391 --> 00:07:08,059
There's nothing I can do.
74
00:07:08,128 --> 00:07:11,812
At least hear us
out... I beg of you.
75
00:08:29,125 --> 00:08:31,337
I'd tell ya to pray to
your ancient priests,
76
00:08:31,361 --> 00:08:33,339
but that's what got ya
here in the first place.
77
00:08:33,363 --> 00:08:36,681
Don't do this! The blood of a
god may flow through your veins,
78
00:08:36,749 --> 00:08:38,394
but your heart's still mortal.
79
00:08:41,421 --> 00:08:43,355
And I would rip
it out if I could,
80
00:08:43,423 --> 00:08:45,690
but yours will have to do...
81
00:08:45,758 --> 00:08:47,942
Unless you tell me
where I can find the Druids.
82
00:08:48,011 --> 00:08:49,945
Please! They're
a peaceful order.
83
00:08:50,013 --> 00:08:51,991
They mean the gods no harm.
84
00:08:52,015 --> 00:08:56,084
Oh, but I beg to differ. You see,
we can't have the entire countryside...
85
00:08:56,153 --> 00:09:00,171
thinkin' these false idols actually
deserve the people's worship, now can we?
86
00:09:00,240 --> 00:09:03,992
Even death is one of
nature's gifts. I'm not afraid.
87
00:09:06,345 --> 00:09:09,647
Let's get right to the heart
of the matter now, shall we?
88
00:09:09,716 --> 00:09:12,450
Blessed be the earth,
the wind, the sea.
89
00:09:12,518 --> 00:09:14,863
It's for the gift of
salvation. Faster!
90
00:09:14,887 --> 00:09:18,184
They will not abandon me. They will not
abandon me. They will not abandon me.
91
00:09:31,220 --> 00:09:35,557
What's this? Mabon has been
waiting a long time to meet you.
92
00:09:36,726 --> 00:09:38,660
Mabon?
93
00:09:38,745 --> 00:09:41,830
It is too dangerous to
record our ways in writing,
94
00:09:41,898 --> 00:09:46,434
so he is the keeper of
our history and traditions.
95
00:09:46,502 --> 00:09:48,503
He'll explain everything.
96
00:09:53,627 --> 00:09:55,793
Your heart beats reluctantly,
97
00:09:55,862 --> 00:09:58,345
but it beats nonetheless.
98
00:10:09,092 --> 00:10:11,175
Does my appearance surprise you?
99
00:10:12,396 --> 00:10:14,362
Nothing surprises me anymore.
100
00:10:14,431 --> 00:10:16,548
Then you should know, Hercules,
101
00:10:16,616 --> 00:10:18,900
things are not always
what they appear to be.
102
00:10:18,969 --> 00:10:21,485
You know my name.
103
00:10:21,554 --> 00:10:24,689
The knowledge of all things...
104
00:10:24,757 --> 00:10:27,992
comes to those who
open their hearts.
105
00:10:28,979 --> 00:10:30,956
I take it you're
one of the Druids.
106
00:10:30,980 --> 00:10:33,230
Our way of life is in danger.
107
00:10:33,299 --> 00:10:35,232
That is why we brought you here.
108
00:10:37,103 --> 00:10:39,887
The Druids draw their
power from mankind.
109
00:10:39,956 --> 00:10:42,223
We believe people
should honor one another...
110
00:10:42,291 --> 00:10:45,226
and the land from
which all life springs.
111
00:10:45,294 --> 00:10:49,397
When the gods of Eire saw their
followers embracing our way of life,
112
00:10:49,466 --> 00:10:53,418
they called upon the assassin
Morrigan to hunt us down.
113
00:10:53,487 --> 00:10:55,586
The Druids were
forced to go into hiding.
114
00:10:55,655 --> 00:11:01,359
Morrigan's quest to destroy us has
claimed the lives of many innocent Celts.
115
00:11:01,427 --> 00:11:04,912
Those who survived now
practice our ways in secret.
116
00:11:06,599 --> 00:11:09,767
You must help us restore
justice to the land, Hercules.
117
00:11:12,138 --> 00:11:14,054
I'm not in the hero
business anymore.
118
00:11:14,123 --> 00:11:17,741
You're out of balance, but
you must not deny your nature.
119
00:11:20,546 --> 00:11:23,882
I've been fighting the gods
for as long as I can remember.
120
00:11:24,951 --> 00:11:26,912
I thought I could
make a difference.
121
00:11:26,936 --> 00:11:30,288
But when all is said and
done, there is no lasting victory.
122
00:11:30,356 --> 00:11:33,407
There's only the people
you lose along the way.
123
00:11:33,476 --> 00:11:36,477
Then we are truly lost.
124
00:11:38,281 --> 00:11:41,382
If you really care about the
Celts, tell them to follow Morrigan.
125
00:11:41,451 --> 00:11:43,980
At least they'll have a
chance to live their lives.
126
00:11:44,004 --> 00:11:48,506
A life without freedom is no life
at all. In your heart, you know that.
127
00:11:48,575 --> 00:11:51,058
You don't know
what's in my heart.
128
00:11:55,565 --> 00:11:57,498
I can't help you.
129
00:12:02,405 --> 00:12:05,356
I call upon your
strength, Cernunnos,
130
00:12:05,425 --> 00:12:08,459
as I renew my vow
to find the Druids...
131
00:12:08,528 --> 00:12:10,809
and put an end
to their blasphemy.
132
00:12:16,853 --> 00:12:18,786
Ah, Morrigan.
133
00:12:18,855 --> 00:12:21,689
I did so enjoy watching
your morning exercises.
134
00:12:23,793 --> 00:12:25,771
I love it when they run.
135
00:12:25,795 --> 00:12:28,046
Yes, I can see that.
136
00:12:28,114 --> 00:12:30,681
But you're taking too
much pleasure in your work.
137
00:12:30,750 --> 00:12:32,695
And what's that
supposed to mean?
138
00:12:32,719 --> 00:12:35,469
How are you to get the Celts to
tell you where the Druids are...
139
00:12:35,538 --> 00:12:38,339
if you keep ripping their hearts
out before they can speak?
140
00:12:38,408 --> 00:12:42,226
- He wasn't about to talk.
- I warn you, Morrigan.
141
00:12:42,295 --> 00:12:45,730
Don't let your anger get
the better of your judgment.
142
00:12:45,798 --> 00:12:47,758
You've got nothing
to worry about.
143
00:12:47,800 --> 00:12:50,668
I wish I could say
the same for you.
144
00:12:50,737 --> 00:12:53,354
The Druids have summoned a
man from across the oceans...
145
00:12:53,423 --> 00:12:55,506
to lead the Celts against us.
146
00:12:55,575 --> 00:12:57,709
The call him the Chosen One.
147
00:12:57,777 --> 00:13:01,513
The Chosen One?
Sounds important.
148
00:13:02,983 --> 00:13:05,432
I'll make sure to give him
the welcome he deserves.
149
00:13:21,751 --> 00:13:24,111
And where do you
think you're going?
150
00:13:24,937 --> 00:13:28,289
Look. I don't want
any part of this.
151
00:13:28,357 --> 00:13:31,186
Strange words from a
champion of the people.
152
00:13:31,210 --> 00:13:33,928
You know, for the last time,
I am nobody's champion.
153
00:13:36,683 --> 00:13:38,661
Well, they seem
to think you are.
154
00:13:38,685 --> 00:13:41,619
That's reason enough for
me to make an example of you.
155
00:13:45,174 --> 00:13:48,909
Why don't you save it
for someone who cares?
156
00:13:48,978 --> 00:13:50,912
I'm leaving.
157
00:13:50,981 --> 00:13:55,249
So soon? At least let me give
you something to remember us by.
158
00:14:06,012 --> 00:14:08,012
Ah.
159
00:14:13,753 --> 00:14:16,587
Boo.
160
00:14:26,665 --> 00:14:27,899
Ha ha!
161
00:15:17,233 --> 00:15:19,950
Over here. Hyah!
162
00:15:20,019 --> 00:15:23,471
Aaah!
163
00:15:25,591 --> 00:15:27,841
Huh.
164
00:15:27,911 --> 00:15:30,194
Hyah! Aaah!
165
00:15:36,219 --> 00:15:38,669
Hyah!
166
00:15:43,776 --> 00:15:46,411
Hyah!
167
00:15:46,479 --> 00:15:48,529
Oh.
168
00:15:49,932 --> 00:15:52,866
I don't get it.
169
00:15:52,935 --> 00:15:56,721
Have I given you all the
impression that I'm playing a game?
170
00:15:56,790 --> 00:16:00,174
You stand about
and curse my name...
171
00:16:00,243 --> 00:16:04,162
instead of giving me the one thing
that would end this war between us.
172
00:16:06,232 --> 00:16:08,732
I want the Druids.
173
00:16:16,409 --> 00:16:18,809
You can keep your Chosen One.
174
00:16:30,256 --> 00:16:33,357
But he can't be the Chosen
One. He hardly put up a fight.
175
00:16:33,425 --> 00:16:35,971
That's what you get for
expecting an outsider to save us.
176
00:16:35,995 --> 00:16:38,089
We must take matters
into our own hands.
177
00:16:38,113 --> 00:16:40,091
And how are we
supposed to do that?
178
00:16:40,115 --> 00:16:42,444
If Morrigan defeated the Chosen
One, what chance do we have?
179
00:16:42,468 --> 00:16:45,686
Your faith is being put to the
test, but you must not lose hope.
180
00:16:45,755 --> 00:16:47,888
It's too late for that.
181
00:16:49,275 --> 00:16:52,142
- Kieran!
- Let him go. We don't need him anyway.
182
00:16:52,211 --> 00:16:55,746
We must not turn on each other.
183
00:16:55,815 --> 00:16:58,615
Let your prayers be with
the Chosen One tonight.
184
00:17:00,719 --> 00:17:02,636
Come on.
185
00:17:07,977 --> 00:17:10,995
♪♪
186
00:18:10,706 --> 00:18:15,226
If the Chosen One does
not take his rightful place,
187
00:18:15,278 --> 00:18:18,629
the flame of justice
will vanish forever.
188
00:18:18,698 --> 00:18:20,831
We must have patience.
189
00:18:20,899 --> 00:18:23,400
Only then may the
student become the teacher.
190
00:18:23,469 --> 00:18:27,671
And if his will leads him
away from our shores?
191
00:18:27,740 --> 00:18:31,993
Then we must honor his
decision. He does not belong to us.
192
00:18:33,096 --> 00:18:36,514
I pray that he
will join our cause.
193
00:18:39,419 --> 00:18:43,888
The moment of my
death is close at hand.
194
00:18:43,956 --> 00:18:45,956
I have felt it,
195
00:18:46,025 --> 00:18:47,925
and I will miss you, old friend.
196
00:19:02,275 --> 00:19:05,459
- Where are my clothes?
- They're being mended.
197
00:19:08,697 --> 00:19:11,009
I didn't ask you to do that.
198
00:19:11,033 --> 00:19:13,033
Ohhh.
199
00:19:14,203 --> 00:19:16,283
I didn't ask for any of this.
200
00:19:18,006 --> 00:19:20,224
Drink.
201
00:19:30,753 --> 00:19:35,339
Doubt and rage possess you,
but from conflict comes growth.
202
00:19:39,562 --> 00:19:42,446
Why don't you talk
like a normal person?
203
00:19:42,514 --> 00:19:44,999
I'm getting tired
of your riddles.
204
00:19:45,068 --> 00:19:47,151
Perhaps you would
prefer it if I sang.
205
00:19:49,505 --> 00:19:53,874
Humor is often needed most
when there is none to be found.
206
00:19:53,943 --> 00:19:55,971
I'm not in the mood for jokes.
207
00:19:55,995 --> 00:19:58,329
And you're punishing
yourself for your friend's death.
208
00:19:58,381 --> 00:20:01,532
That is why Morrigan
defeated you.
209
00:20:01,584 --> 00:20:03,600
What do want from me?
210
00:20:03,669 --> 00:20:06,771
I'm no good to you, all
right? I'm no good to anybody.
211
00:20:06,839 --> 00:20:10,874
How can someone who champions
mankind with all its flaws...
212
00:20:10,927 --> 00:20:12,894
be so unforgiving with himself?
213
00:20:12,962 --> 00:20:15,629
Because my mistakes kill people.
214
00:20:15,698 --> 00:20:17,782
But your triumphs
save so many more.
215
00:20:17,850 --> 00:20:20,201
Don't you get it?
216
00:20:20,270 --> 00:20:22,736
I can't do this! I'm
not who I used to be!
217
00:20:24,940 --> 00:20:27,424
Then who are you?
218
00:20:39,521 --> 00:20:41,472
It doesn't matter.
219
00:20:44,794 --> 00:20:49,163
Stay with me and I can help
you find the path you're looking for.
220
00:20:51,567 --> 00:20:53,767
For the first time in my life...
221
00:20:55,654 --> 00:20:57,855
I don't know what to do.
222
00:20:57,923 --> 00:21:00,307
No matter how hard I try,
223
00:21:01,644 --> 00:21:04,010
I can't seem to get
away from the gods.
224
00:21:04,079 --> 00:21:07,264
Your fight with the
gods is who are.
225
00:21:07,333 --> 00:21:10,584
Then I wish I were just a man.
226
00:21:10,653 --> 00:21:12,920
But you're not just
a man, Hercules.
227
00:21:12,989 --> 00:21:16,023
Gods will always
be a part of you.
228
00:21:16,092 --> 00:21:19,160
Run from them, you
run from yourself.
229
00:21:23,866 --> 00:21:27,885
Morrigan. This one say he's
got something you'll want to hear.
230
00:21:27,954 --> 00:21:31,205
I bring information...
about the Druids.
231
00:21:31,273 --> 00:21:36,460
In return, I ask only that you spare
my life and the lives of my family.
232
00:21:36,529 --> 00:21:39,046
You're in no position
to ask for anything,
233
00:21:39,115 --> 00:21:42,299
and now I'll kill
ya if you don't talk.
234
00:21:44,637 --> 00:21:47,171
We've been hiding
one of the Druid priests.
235
00:21:47,239 --> 00:21:51,075
He's with the Chosen One in
our village. Tsk, tsk, tsk, tsk.
236
00:21:53,296 --> 00:21:55,896
Turning against
your own people...
237
00:21:55,965 --> 00:21:58,732
Nice to know there's at
least one coward among ya.
238
00:21:58,801 --> 00:22:01,302
Go.
239
00:22:01,370 --> 00:22:05,055
Take your family
before I change my mind.
240
00:22:06,092 --> 00:22:08,008
Your land is beautiful.
241
00:22:08,077 --> 00:22:11,290
You must let go of the illusion that
you are separate from all things...
242
00:22:11,314 --> 00:22:13,425
Only then will you
find illumination.
243
00:22:13,449 --> 00:22:15,766
Illumination?
244
00:22:15,835 --> 00:22:19,036
The power to harness the
energy that flows from the land.
245
00:22:20,606 --> 00:22:22,539
That's what Morrigan
used against me.
246
00:22:22,608 --> 00:22:25,709
Not exactly. The gods
have fortified her strength.
247
00:22:25,778 --> 00:22:28,428
But true illumination
must be earned, not given.
248
00:22:28,497 --> 00:22:32,149
When you find your illumination, you
will hear the song of faith once again.
249
00:22:34,002 --> 00:22:36,286
It's time for your first lesson.
250
00:22:36,355 --> 00:22:39,406
I know how to ride a horse.
251
00:22:39,475 --> 00:22:42,059
I want you to
catch it. Remember,
252
00:22:42,127 --> 00:22:46,012
to move with the speed of the
animal, you must think like it.
253
00:22:47,116 --> 00:22:49,466
I'll keep that in mind.
254
00:23:02,498 --> 00:23:04,431
Not a word.
255
00:24:09,081 --> 00:24:12,950
Easy.
256
00:24:15,187 --> 00:24:18,171
Easy.
257
00:24:19,575 --> 00:24:21,575
Come here, boy.
258
00:24:21,644 --> 00:24:24,578
Easy. Easy. Come on.
259
00:24:24,647 --> 00:24:28,882
Steady. Steady.
That's a good boy.
260
00:24:41,614 --> 00:24:45,883
The only way to think like
an animal is not to think at all,
261
00:24:45,951 --> 00:24:48,118
just follow your instincts.
262
00:24:48,186 --> 00:24:50,615
It can serve you well
when a path's not clear.
263
00:24:50,639 --> 00:24:52,756
I'll keep that in mind too.
264
00:24:52,825 --> 00:24:54,803
So, what do you
want me to do next?
265
00:24:54,827 --> 00:24:57,427
Become one with the shrubbery?
266
00:24:57,496 --> 00:25:00,291
- I see your sense of humor
is returning.
- What do you expect?
267
00:25:00,315 --> 00:25:04,551
I'm chasing horses in the middle
of nowhere with a magic munchkin.
268
00:25:04,620 --> 00:25:06,987
That munchkin thing was a joke.
269
00:25:12,744 --> 00:25:14,878
Where are they?
270
00:25:14,947 --> 00:25:17,414
I am losing patience!
271
00:25:17,483 --> 00:25:20,016
Tell me or I'll cut
off your tongue...
272
00:25:20,086 --> 00:25:23,520
and sew your mouth shut just to
watch you gag on your miserable loyalty.
273
00:25:23,589 --> 00:25:26,390
Even if I knew, I
wouldn't tell you.
274
00:25:28,895 --> 00:25:31,389
I'm doing my very best
to control my temper,
275
00:25:31,413 --> 00:25:33,530
but you're not
making it easy for me.
276
00:25:33,599 --> 00:25:35,532
If you're gonna kill me, do it.
277
00:25:35,601 --> 00:25:38,535
Spare me from having
to look at you any longer.
278
00:25:38,604 --> 00:25:40,537
Oh, you are a brave one.
279
00:25:40,606 --> 00:25:43,540
Tsk. I suppose it
runs in the family.
280
00:25:43,609 --> 00:25:45,976
Your sister had the
same fire in her eyes...
281
00:25:46,044 --> 00:25:47,978
right before I cut them out.
282
00:25:48,047 --> 00:25:51,364
There is nothing you
can threaten me with.
283
00:25:51,433 --> 00:25:53,366
In life I honor her cause...
284
00:25:53,435 --> 00:25:56,136
and in death I'll be
reunited with her.
285
00:25:56,205 --> 00:25:59,873
I won't give you
the satisfaction!
286
00:26:01,026 --> 00:26:02,543
Find them!
287
00:26:06,549 --> 00:26:09,149
The blood of a god
flows through your veins,
288
00:26:09,218 --> 00:26:12,168
but your true strength
comes from your heart.
289
00:26:12,237 --> 00:26:14,972
Iolaus said that to me once.
290
00:26:15,041 --> 00:26:17,607
Your friend knew you well.
291
00:26:20,796 --> 00:26:22,729
I take it we're
not here to fish.
292
00:26:22,797 --> 00:26:25,131
You must learn to
listen to your heart again.
293
00:26:27,285 --> 00:26:29,202
What did you have in mind?
294
00:26:30,422 --> 00:26:32,356
If you can slow its rhythm,
295
00:26:32,424 --> 00:26:34,675
it will sustain you
when you need it most...
296
00:26:35,745 --> 00:26:38,812
Even under the water.
297
00:28:22,317 --> 00:28:24,312
Never felt anything like that.
298
00:28:24,336 --> 00:28:26,836
I... It was like I was
outside of myself.
299
00:28:26,906 --> 00:28:30,774
There is a world all around
us that is invisible to the eye.
300
00:28:30,842 --> 00:28:34,177
It is only with the heart
that one can truly see.
301
00:28:38,183 --> 00:28:43,987
Mabon, I appreciate everything
that you're doing for me.
302
00:28:44,056 --> 00:28:48,174
No. It's more than that.
I'm... I'm grateful, but...
303
00:28:48,243 --> 00:28:51,256
I don't think I can be the
man that you need me to be.
304
00:28:51,280 --> 00:28:54,031
When Iolaus died,
a part of me died too,
305
00:28:54,099 --> 00:28:56,683
and I... I don't know
how to get that back.
306
00:28:56,752 --> 00:28:59,286
Grief is not a
weakness, Hercules.
307
00:28:59,354 --> 00:29:01,221
It takes strength to mourn.
308
00:29:01,290 --> 00:29:03,640
Yeah.
309
00:29:04,877 --> 00:29:07,510
Go into the cave.
310
00:29:07,579 --> 00:29:09,879
I'll ask nothing more of you.
311
00:29:11,350 --> 00:29:14,134
- What's in there?
- Whatever you carry with you.
312
00:30:01,433 --> 00:30:03,367
Iolaus.
313
00:30:03,435 --> 00:30:05,369
Hey, Herc.
314
00:30:05,437 --> 00:30:07,537
You got lost, didn't you?
315
00:30:09,275 --> 00:30:12,376
Yeah, I... I guess so.
Well, that'd be a first.
316
00:30:12,444 --> 00:30:14,877
You catch anything?
317
00:30:17,115 --> 00:30:19,867
What are you talking about?
318
00:30:19,935 --> 00:30:23,703
You know. I light a
fire, you catch a fish.
319
00:30:24,957 --> 00:30:29,376
I'm sorry. I, uh...
Are you all right?
320
00:30:29,444 --> 00:30:32,729
Look, it doesn't matter anyway,
'cause guess who I ran into.
321
00:30:32,798 --> 00:30:35,565
Who? Mr. Rabbit.
322
00:30:37,068 --> 00:30:40,336
And I got tired of waiting, so I
decided to cook him anyway.
323
00:30:40,389 --> 00:30:42,723
- You cook?
- Yeah.
324
00:30:42,791 --> 00:30:44,519
Since when?
325
00:30:44,543 --> 00:30:46,943
What do you mean "since
when"? You never cook.
326
00:30:46,995 --> 00:30:49,006
What do you mean I never
cook? You never cook.
327
00:30:49,030 --> 00:30:51,943
I'm always cooking. I've
never seen you cook before.
328
00:30:51,967 --> 00:30:55,385
Yeah, you have. All right,
all right. There was once.
329
00:30:55,454 --> 00:30:59,556
You were trying to impress that,
uh, tavern maid. What was her name?
330
00:30:59,624 --> 00:31:03,610
I think I blacked it out. I can't say I
blame you. You lit her dress on fire.
331
00:31:03,678 --> 00:31:05,638
And you picked her up
and threw her in the river.
332
00:31:05,680 --> 00:31:08,293
Well, it seemed
like the thing to do.
333
00:31:08,317 --> 00:31:12,185
Boy, sure know how to show
a girl a good time, don't we?
334
00:31:12,253 --> 00:31:14,693
Yes, we do.
335
00:31:15,441 --> 00:31:18,041
Well, come on. Let's eat.
336
00:31:26,952 --> 00:31:29,636
Iolaus, this...
this isn't right.
337
00:31:29,705 --> 00:31:33,540
Huh? You're dead.
338
00:31:34,943 --> 00:31:37,877
Well, I was hoping
you wouldn't notice.
339
00:31:39,797 --> 00:31:42,682
This... This isn't real.
340
00:31:45,970 --> 00:31:48,238
That depends on
your point of view.
341
00:31:48,307 --> 00:31:51,474
Just because I'm dead doesn't
mean to say that I'm not with you.
342
00:31:53,311 --> 00:31:55,846
I let you down.
343
00:31:55,914 --> 00:31:59,649
Hercules, the things
that we did together,
344
00:31:59,718 --> 00:32:02,352
they really meant something.
345
00:32:02,421 --> 00:32:04,837
I had a great life
because of you.
346
00:32:04,906 --> 00:32:08,708
And when I died, I was doing
the thing I love to do the most...
347
00:32:08,777 --> 00:32:11,928
I was by your side and I
was fighting the good fight.
348
00:32:13,414 --> 00:32:16,933
You know, if I had
to do it all over again,
349
00:32:18,186 --> 00:32:20,319
I wouldn't change a thing.
350
00:32:31,733 --> 00:32:33,693
Your heart deceives
you, Morrigan.
351
00:32:33,735 --> 00:32:36,236
You are not who
you think you are.
352
00:32:36,305 --> 00:32:38,871
I don't think we've been
properly introduced.
353
00:32:40,442 --> 00:32:43,376
I'm the woman who set fire to
the earth in the name of the gods.
354
00:32:43,445 --> 00:32:46,546
You'll be made to
answer for you crimes.
355
00:32:46,615 --> 00:32:48,881
Not today.
356
00:32:48,950 --> 00:32:51,118
Your weapon is
meaningless to me.
357
00:32:53,122 --> 00:32:55,555
Let me offer you
an alternative then.
358
00:32:55,624 --> 00:32:57,603
I'll turn the rivers
red with the blood of
359
00:32:57,627 --> 00:32:59,726
every man, woman
and child on this island...
360
00:32:59,794 --> 00:33:02,496
unless you find it in your
heart to lead me to the Druids.
361
00:33:13,625 --> 00:33:18,045
Look, fellas. It's
the Chosen One.
362
00:33:31,743 --> 00:33:36,463
What are you laughing at?
Because I always have the last laugh.
363
00:34:00,155 --> 00:34:02,054
Aaah!
364
00:34:10,048 --> 00:34:12,098
Aaah!
365
00:34:15,020 --> 00:34:17,671
Where are they?
366
00:34:17,739 --> 00:34:20,523
I don't know. I swear it.
367
00:34:20,592 --> 00:34:23,693
I believe you. You don't look
smart enough to play dumb.
368
00:34:23,761 --> 00:34:27,096
Aaah!
369
00:34:34,272 --> 00:34:37,540
The gods will never win the people's
devotion through fear, Morrigan.
370
00:34:37,609 --> 00:34:40,009
Even if you defeat us,
you have already lost.
371
00:34:40,078 --> 00:34:43,546
Heh. You know, there's nothing
wrong with being a mouse.
372
00:34:43,615 --> 00:34:46,927
But a mouse who thinks he's a lion is
nothing but an insult to the real thing.
373
00:34:46,951 --> 00:34:48,649
You're not gods. You've
tricked the Celts into
374
00:34:48,673 --> 00:34:50,432
thinking you are, and
that makes you dangerous.
375
00:34:50,456 --> 00:34:53,056
The people follow us because
they believe in our teachings.
376
00:34:53,125 --> 00:34:55,892
What do your gods offer?
Nothing but an altar to pray on.
377
00:34:55,960 --> 00:34:58,712
We offer order.
378
00:34:58,780 --> 00:35:00,714
Take a look around you, boy.
379
00:35:01,883 --> 00:35:05,185
The skies, the
forests, the seas...
380
00:35:05,253 --> 00:35:07,282
The world is a
gift from the gods.
381
00:35:07,306 --> 00:35:09,706
It's theirs to shape
as they see fit.
382
00:35:09,741 --> 00:35:12,875
And the people of this land should
be grateful they're allowed to exist in it.
383
00:35:12,944 --> 00:35:15,661
A gift with strings
attached is no gift at all.
384
00:35:15,730 --> 00:35:18,881
You make the mistake of thinking
mankind's duty is to serve you.
385
00:35:18,950 --> 00:35:22,168
Ohhh. Is that why
the Druids hide...
386
00:35:22,237 --> 00:35:24,215
while the Celts
die in your name?
387
00:35:24,239 --> 00:35:26,172
We're not hiding to
preserve ourselves.
388
00:35:26,241 --> 00:35:29,058
You'll understand
that soon enough.
389
00:35:31,163 --> 00:35:33,179
♪♪
390
00:36:03,361 --> 00:36:05,311
Blessed be.
391
00:36:20,912 --> 00:36:22,912
Follow your instinct.
392
00:36:25,917 --> 00:36:29,519
For all your wisdom, you were
foolish to think you could hide forever.
393
00:36:29,588 --> 00:36:33,590
The Earth is our mother.
She nurtures our souls,
394
00:36:33,659 --> 00:36:38,310
restores our spirits, guides us
through the forests of Avalon...
395
00:36:38,379 --> 00:36:41,564
to die with our
brothers and sisters.
396
00:36:42,700 --> 00:36:44,634
You must be the leader.
397
00:36:44,703 --> 00:36:48,705
The cries of the dead
surround you, child,
398
00:36:48,773 --> 00:36:51,157
but you do not listen.
399
00:36:52,444 --> 00:36:56,262
Trust me, I'll listen to yours.
400
00:36:56,331 --> 00:36:58,314
Hyah!
401
00:37:16,218 --> 00:37:18,379
The death of the one...
402
00:37:18,403 --> 00:37:20,837
is the death of all.
403
00:37:20,905 --> 00:37:24,124
But we will fear no evil,
404
00:37:24,192 --> 00:37:28,144
for in death there is rebirth,
405
00:37:28,213 --> 00:37:33,216
and in rebirth, salvation.
406
00:37:34,653 --> 00:37:37,304
You are one of us now.
407
00:37:37,372 --> 00:37:39,205
What are you talking about?
408
00:37:39,274 --> 00:37:42,008
We are the guardians
of human virtue.
409
00:37:42,093 --> 00:37:44,694
To kill a Druid is
to take his place.
410
00:37:44,763 --> 00:37:48,080
I am Mercy.
411
00:37:49,117 --> 00:37:51,500
I am Tolerance.
412
00:37:51,569 --> 00:37:54,037
I am Innocence.
413
00:37:54,105 --> 00:37:56,623
I am Faith.
414
00:37:56,691 --> 00:37:59,058
I am Knowledge.
415
00:37:59,126 --> 00:38:03,012
And you, Morrigan, have just
become the Guardian of Justice.
416
00:38:04,882 --> 00:38:07,650
Then there will be no
justice on the Emerald Isle...
417
00:38:08,719 --> 00:38:11,320
or any other virtue.
418
00:38:11,389 --> 00:38:13,489
This ends now!
419
00:38:17,712 --> 00:38:20,230
I'd say we're just
getting started.
420
00:38:42,003 --> 00:38:44,086
- You missed.
- Huh.
421
00:38:50,612 --> 00:38:52,612
It's all in the wrist.
422
00:38:54,933 --> 00:38:56,899
That was my favorite knife.
423
00:38:56,968 --> 00:39:01,137
- You're breaking my heart.
- I'll give you a shoulder
to cry on.
424
00:39:27,131 --> 00:39:29,765
When you find your illumination,
425
00:39:29,834 --> 00:39:32,468
you will hear the song
of faith once again.
426
00:39:32,536 --> 00:39:36,489
Ooh. That's right.
427
00:39:36,558 --> 00:39:40,943
Ha. You shouldn't have
come here, whoever you are.
428
00:39:41,012 --> 00:39:43,363
♪♪
429
00:39:47,435 --> 00:39:51,004
Haven't you heard?
I'm the Chosen One.
430
00:40:10,208 --> 00:40:12,525
- I'm feeling pretty quick today.
- Ah.
431
00:40:13,745 --> 00:40:16,712
Aaah!
432
00:40:23,104 --> 00:40:25,154
Missed again.
433
00:40:32,697 --> 00:40:35,098
Ohhh.
434
00:40:45,526 --> 00:40:50,062
If Morrigan dies, the spirit
of Justice dies with her.
435
00:41:21,312 --> 00:41:24,246
You've made it safe for us to
return to the world once again.
436
00:41:24,315 --> 00:41:27,716
You knew how this was
gonna end, didn't you?
437
00:41:27,785 --> 00:41:30,370
Morrigan was supposed
to become Justice all along.
438
00:41:30,438 --> 00:41:32,783
Who better to charge with
returning justice to the land...
439
00:41:32,807 --> 00:41:34,757
than the person
who took it away?
440
00:41:34,826 --> 00:41:38,444
Well, I hate to break it to you,
but I don't think she wants the job.
441
00:41:38,513 --> 00:41:41,864
With your help,
anything is possible.
442
00:41:47,939 --> 00:41:50,206
Uh, uh, no. No, no.
443
00:41:50,275 --> 00:41:52,574
No, I... I... I do
not babysit...
444
00:41:52,643 --> 00:41:55,928
and, uh, I don't
think I'm up to this.
445
00:41:55,997 --> 00:41:57,947
You have suffered
and you have lost,
446
00:41:58,015 --> 00:42:01,533
but the light inside you still burns
brighter than a thousand suns.
447
00:42:05,556 --> 00:42:08,557
You will succeed. You always do.
448
00:42:10,261 --> 00:42:12,778
Mabon.
449
00:42:16,100 --> 00:42:19,435
- Thank you.
- No. Thank you.
450
00:42:48,966 --> 00:42:51,968
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
34549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.