Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,046 --> 00:01:54,148
So what do you thinkabout the election?
2
00:01:54,248 --> 00:01:57,584
Well, I think Rich Cash is goingto win most definitely.
3
00:01:59,453 --> 00:02:00,687
Oh!
4
00:02:00,787 --> 00:02:01,588
Rich Cash is
5
00:02:01,654 --> 00:02:02,589
Yeah.
6
00:02:09,163 --> 00:02:10,965
Hmm.
7
00:02:11,065 --> 00:02:12,665
Little glittery box.
8
00:02:14,135 --> 00:02:15,936
Are we celebrating? Hmm?
9
00:02:17,238 --> 00:02:19,306
-Um...
-Is my brother dead?
10
00:02:19,407 --> 00:02:21,409
Well, sir, the, uh...
11
00:02:21,509 --> 00:02:24,045
Did they kill him?
Where are they?
12
00:02:26,247 --> 00:02:28,015
Uh, that's them, sir.
13
00:02:31,252 --> 00:02:32,619
What's left of them.
14
00:02:34,922 --> 00:02:37,958
If elite team
could not kill him, who can?
15
00:02:38,059 --> 00:02:39,626
We sent everyone.
16
00:02:39,692 --> 00:02:42,329
Well, not everyone, sir.
17
00:02:46,766 --> 00:02:48,169
I'm not that desperate.
18
00:02:49,636 --> 00:02:51,638
We still have time
before election.
19
00:02:52,639 --> 00:02:54,808
Of course, sir. My apologies...
20
00:02:54,909 --> 00:02:58,312
It's just that you've been
watching that tape a lot lately.
21
00:02:58,412 --> 00:03:00,147
-I just thought--
-What tape?
22
00:03:00,915 --> 00:03:02,416
I don't know this tape.
23
00:03:02,516 --> 00:03:03,250
I don't watch.
24
00:03:03,350 --> 00:03:04,919
Leave me, I have business!
25
00:03:05,453 --> 00:03:06,853
Of course, sir.
26
00:03:06,954 --> 00:03:08,155
I'm sorry.
27
00:03:09,990 --> 00:03:11,858
Well, what do you thinkabout Rich Cash?
28
00:03:11,959 --> 00:03:13,561
Well, I'm more interestedin his brother,
29
00:03:13,660 --> 00:03:15,196
Buck Cash,who's running against him.
30
00:03:15,296 --> 00:03:18,432
Do you think that he can winwith that hideous face scar?
31
00:03:18,532 --> 00:03:19,433
Well, maybe.
32
00:03:19,533 --> 00:03:20,935
But the people,on the other hand,
33
00:03:21,035 --> 00:03:24,538
have other ideas,because he is not a winner!
34
00:03:24,671 --> 00:03:25,738
You have convinced me,
35
00:03:25,839 --> 00:03:28,375
Rich Cash will winand Buck will lose.
36
00:03:28,476 --> 00:03:29,577
Yes, of course!
37
00:03:29,676 --> 00:03:31,579
There's no chance in hell
38
00:03:31,678 --> 00:03:34,281
that Buck Cashwill ever win this election.
39
00:04:04,178 --> 00:04:09,450
♪ From the start,he was a star ♪
40
00:04:09,550 --> 00:04:14,888
♪ Shining like a shining star ♪
41
00:04:14,989 --> 00:04:20,027
♪ When in need,you'd say the word ♪
42
00:04:20,127 --> 00:04:25,566
♪ And he would cometo save the world ♪
43
00:04:25,732 --> 00:04:30,737
♪ Tell him what to do ♪
44
00:04:30,803 --> 00:04:34,975
♪ And he will see it through ♪
45
00:04:36,410 --> 00:04:41,781
♪ All he's ever knownis glory and fame ♪
46
00:04:41,881 --> 00:04:47,354
♪ All over the globethey're chanting his name ♪
47
00:04:48,755 --> 00:04:53,760
♪ All aroundhe searched for love ♪
48
00:04:53,860 --> 00:04:58,933
♪ Then turned aroundand there she was ♪
49
00:04:59,033 --> 00:05:04,538
♪ So came the partof the montage ♪
50
00:05:04,638 --> 00:05:09,944
♪ Where he woreher white corsage ♪
51
00:05:10,044 --> 00:05:14,915
♪ He was fairly sure ♪
52
00:05:15,015 --> 00:05:19,353
♪ He'd one day lay with her ♪
53
00:05:20,921 --> 00:05:26,093
♪ While he missed his wife,he lived for his cause ♪
54
00:05:26,193 --> 00:05:31,465
♪ Only for his partner,that line would be crossed ♪
55
00:05:32,132 --> 00:05:32,899
You did it!
56
00:05:33,000 --> 00:05:38,005
♪ He'd been gonefor many years ♪
57
00:05:38,105 --> 00:05:43,210
♪ When he came hometo find her there ♪
58
00:05:43,310 --> 00:05:48,949
♪ Although he wasso proud of her ♪
59
00:05:49,049 --> 00:05:54,421
♪ Being theredid not occur ♪
60
00:05:54,521 --> 00:05:59,526
♪ He may drink all day ♪
61
00:05:59,627 --> 00:06:03,330
♪ But that's to celebrate ♪
62
00:06:05,332 --> 00:06:10,304
♪ Drinkin' is okaywhen you save the day ♪
63
00:06:10,404 --> 00:06:15,909
♪ Never learned to copewith rings in his face ♪
64
00:06:17,211 --> 00:06:22,549
♪ He is tough and very strong ♪
65
00:06:22,650 --> 00:06:27,955
♪ Take it from his intro song ♪
66
00:06:28,055 --> 00:06:33,427
♪ He's so brave he nevercries ♪
67
00:06:33,527 --> 00:06:38,766
♪ Never even hurts inside ♪
68
00:06:38,865 --> 00:06:44,071
♪ Every other year,a daughter disappears ♪
69
00:06:44,171 --> 00:06:49,276
♪ Will he face his fearsor drown them in more beer? ♪
70
00:06:51,979 --> 00:06:55,015
♪ He keeps crossing the line ♪
71
00:06:56,950 --> 00:07:00,220
♪ He keeps crossing the line ♪
72
00:07:02,790 --> 00:07:04,725
♪ He keeps crossing the line ♪
73
00:07:23,477 --> 00:07:26,313
Marriage is
like cutting your arms off.
74
00:07:26,780 --> 00:07:29,283
First one's the easiest.
75
00:07:29,383 --> 00:07:30,651
Jeez, man.
76
00:07:30,751 --> 00:07:31,952
How many divorces
are you going through?
77
00:07:42,563 --> 00:07:46,100
In the name of the wee man!
You're Guy Manley!
78
00:07:46,200 --> 00:07:48,068
You're my favorite spy!
79
00:07:51,939 --> 00:07:54,341
Secret, it's not me.
80
00:07:54,441 --> 00:07:56,210
It's really you!
81
00:07:56,744 --> 00:07:58,946
It's an honor, Mr. Manley.
82
00:07:58,979 --> 00:08:00,481
I'm Lewis!
83
00:08:02,716 --> 00:08:04,051
Oh, thank you, Lewis.
84
00:08:04,151 --> 00:08:05,185
You're a nice boy.
85
00:08:08,956 --> 00:08:11,558
No, I'm another Guy.
86
00:08:11,658 --> 00:08:13,727
I-- I have a wife.
87
00:08:13,827 --> 00:08:15,362
Alright, don't worry.
88
00:08:15,462 --> 00:08:16,964
I won't tell anyone.
89
00:08:17,064 --> 00:08:19,099
But just between you and me,
90
00:08:19,199 --> 00:08:21,635
I do a bit of espionage meself.
91
00:08:21,735 --> 00:08:25,339
So if you ever need help
on a mission maybe I could...
92
00:08:30,077 --> 00:08:32,379
What am I saying?
93
00:08:32,479 --> 00:08:33,313
Stupid.
94
00:08:33,981 --> 00:08:35,549
Why would you ever need my...
95
00:08:37,418 --> 00:08:39,186
But, just in case!
96
00:08:43,524 --> 00:08:47,261
That's me number on the napkin,
so just call whenever--
97
00:08:47,361 --> 00:08:49,029
Or-- or don't.
98
00:08:49,129 --> 00:08:50,230
I don't know.
99
00:08:51,999 --> 00:08:54,601
Uh, no.
100
00:08:54,701 --> 00:08:55,769
No.
101
00:08:55,869 --> 00:08:57,504
Alright, I'll be off then.
102
00:09:03,076 --> 00:09:06,313
Guy Manley. What a legend!
103
00:09:49,323 --> 00:09:51,960
Those kids were dead long before
I shot them, officer.
104
00:09:52,059 --> 00:09:53,928
What are you up to,
Mr. Manley?
105
00:09:54,061 --> 00:09:56,196
I hope
you're enjoying retirement.
106
00:09:56,830 --> 00:09:59,233
Oh! Hello, Buck.
107
00:09:59,333 --> 00:10:01,869
What do you want,
marriage counseling?
108
00:10:01,970 --> 00:10:03,136
Niet.
109
00:10:03,237 --> 00:10:04,605
Understandable.
110
00:10:04,705 --> 00:10:07,674
My marriage actually went
really, really bad.
111
00:10:08,842 --> 00:10:09,810
Right.
112
00:10:09,911 --> 00:10:13,280
Anyway, I did not just call
for nice little chitchat.
113
00:10:13,380 --> 00:10:15,115
In fact, I have a big concern.
114
00:10:15,215 --> 00:10:17,584
And I might just need you
back at work.
115
00:10:20,587 --> 00:10:22,991
Would it be possible
to talk in person?
116
00:10:23,090 --> 00:10:24,558
Well, sure.
117
00:10:27,027 --> 00:10:29,162
Oh!
118
00:10:29,263 --> 00:10:32,132
It's about my brother Richard.
119
00:10:36,603 --> 00:10:38,639
Oh, Rich Cash!
120
00:10:39,740 --> 00:10:41,775
The big R?
121
00:10:41,875 --> 00:10:43,143
Sure.
122
00:10:43,243 --> 00:10:44,478
Rich Cash for mayor,
123
00:10:44,578 --> 00:10:47,381
the Cash brother you can
count on!
124
00:10:47,481 --> 00:10:50,350
Only he won't be our next mayor.
125
00:10:50,450 --> 00:10:51,618
Ah!
126
00:10:51,718 --> 00:10:52,553
I will.
127
00:10:52,653 --> 00:10:53,654
Oh.
128
00:10:53,754 --> 00:10:56,790
Because you are going to kill
him before election.
129
00:10:56,890 --> 00:10:59,359
I see. And hear.
130
00:10:59,459 --> 00:11:01,261
You're my very last option.
131
00:11:02,329 --> 00:11:04,865
Kill Rich Cash
after the election.
132
00:11:04,966 --> 00:11:05,632
Got it!
133
00:11:05,732 --> 00:11:07,634
Before the election!
134
00:11:08,201 --> 00:11:10,804
It's in 30 days,
a month from now.
135
00:11:10,905 --> 00:11:12,372
Which gives you plenty of time.
136
00:11:12,472 --> 00:11:14,141
And I don't care how you do it.
137
00:11:14,241 --> 00:11:16,810
Rip his heart out,
shove it down his throat.
138
00:11:16,911 --> 00:11:18,445
I just want my brother dead!
139
00:11:19,813 --> 00:11:23,150
Fine, I'll do it.
140
00:11:23,250 --> 00:11:26,153
Don't you want to know
what's in it for you?
141
00:11:26,253 --> 00:11:28,522
Yeah. Yeah, I really do.
142
00:11:28,622 --> 00:11:30,324
Hmm. Five--
143
00:11:30,424 --> 00:11:31,892
Deal.
144
00:11:31,993 --> 00:11:33,527
Million dollars.
145
00:11:34,628 --> 00:11:37,431
This is going to be extremely
dangerous.
146
00:11:37,531 --> 00:11:40,701
You will need to be in top shape
for this.
147
00:11:54,648 --> 00:11:55,849
I'm ready.
148
00:11:55,950 --> 00:11:58,352
I'm ready to get Cash!
149
00:12:00,253 --> 00:12:02,723
Don't let this be a mistake.
150
00:12:02,823 --> 00:12:06,460
But first, I need a drink.
151
00:12:09,863 --> 00:12:10,831
No drinking on job!
152
00:12:10,932 --> 00:12:12,967
Not a drop
until mission is over!
153
00:12:13,067 --> 00:12:14,468
What about water?
154
00:12:15,502 --> 00:12:16,603
I'll die.
155
00:12:16,703 --> 00:12:17,871
Just...
156
00:12:18,906 --> 00:12:20,273
Just stay sober.
157
00:12:21,208 --> 00:12:23,310
Don't let me down, Mr. Manley.
158
00:12:49,870 --> 00:12:53,607
♪ Danger, danger ♪
159
00:12:57,377 --> 00:13:01,916
♪ Danger, danger, yeah ♪
160
00:13:02,016 --> 00:13:03,283
♪ That's right, baby ♪
161
00:13:05,619 --> 00:13:09,322
♪ Watch out,he's a dangerous man ♪
162
00:13:09,423 --> 00:13:13,260
♪ Getting in dangerwhenever he can ♪
163
00:13:13,360 --> 00:13:17,165
♪ When you're in trouble,call for his help ♪
164
00:13:17,264 --> 00:13:21,102
♪ Just know he's mostlya danger to himself ♪
165
00:13:21,268 --> 00:13:23,905
♪ Guy Manleyback to save the day ♪
166
00:13:24,005 --> 00:13:24,871
♪ Guy Manley ♪
167
00:13:24,972 --> 00:13:27,909
♪ Guy Manley does anythingthat pays ♪
168
00:13:28,009 --> 00:13:28,842
♪ Guy Manley ♪
169
00:13:28,943 --> 00:13:31,645
♪ Guy Manley,that's his actual name ♪
170
00:13:31,745 --> 00:13:32,713
♪ Guy Manley ♪
171
00:13:32,813 --> 00:13:34,748
♪ Guy Manley ♪
172
00:13:34,848 --> 00:13:36,117
♪ Ain't afraid of no ♪
173
00:13:36,283 --> 00:13:39,352
♪ Danger, danger ♪
174
00:13:39,453 --> 00:13:40,554
♪ That's right ♪
175
00:13:44,025 --> 00:13:48,361
♪ Danger, danger, yeah ♪
176
00:13:48,462 --> 00:13:49,696
♪ Alright now ♪
177
00:13:51,798 --> 00:13:55,502
♪ Danger, danger ♪
178
00:14:31,872 --> 00:14:34,341
Well, I haven't had a drink
in minutes!
179
00:14:37,477 --> 00:14:38,879
One drink please.
180
00:14:39,947 --> 00:14:41,615
You got it, Guy Manley.
181
00:14:45,352 --> 00:14:46,453
Oh, just a reminder though,
182
00:14:46,553 --> 00:14:48,388
there's an Election Day event
tomorrow night.
183
00:14:48,488 --> 00:14:49,924
So if you wanna
watch the results live,
184
00:14:50,024 --> 00:14:52,759
I mean, this is the place to be.
185
00:14:53,894 --> 00:14:54,996
Tomorrow?
186
00:14:55,462 --> 00:14:57,031
I'll be here.
187
00:15:01,368 --> 00:15:02,469
Tomorrow?
188
00:15:10,410 --> 00:15:13,981
It's in 30 days,
a month from now.
189
00:15:14,081 --> 00:15:16,383
Which gives you plenty of time.
190
00:15:19,386 --> 00:15:20,887
I...
191
00:15:20,988 --> 00:15:22,856
Are-- are you okay?
192
00:15:22,957 --> 00:15:25,592
I forgot to kill somebody.
193
00:15:25,692 --> 00:15:26,660
Gotta go!
194
00:15:37,004 --> 00:15:38,438
Wait.
195
00:15:40,308 --> 00:15:42,076
What the fuck am I doing?
196
00:15:50,550 --> 00:15:53,420
What would Jésus do?
197
00:16:07,434 --> 00:16:09,436
It's all your fault.
198
00:16:13,307 --> 00:16:15,442
Your fault.
199
00:16:45,739 --> 00:16:49,076
If this is what being sober
feels like,
200
00:16:49,176 --> 00:16:50,577
I give up.
201
00:17:02,957 --> 00:17:05,226
What's this?
202
00:17:05,326 --> 00:17:08,996
One, two, three.
203
00:17:09,096 --> 00:17:11,198
Yeah. Numbers!
204
00:17:12,532 --> 00:17:14,235
Wait...
205
00:17:14,335 --> 00:17:17,570
If you ever need help
on a mission...
206
00:17:17,671 --> 00:17:19,706
I do need help on a mission.
207
00:17:19,806 --> 00:17:21,976
How do you get a hold of you?
208
00:17:22,076 --> 00:17:26,513
That's me number on the napkin,
so just call whenever...
209
00:17:29,050 --> 00:17:30,985
The number on the napkin!
210
00:17:31,085 --> 00:17:32,719
It's right there!
211
00:17:32,819 --> 00:17:36,823
Just call the bloody number
you doolally spunk trumpet!
212
00:17:37,524 --> 00:17:39,060
Oh!
213
00:17:43,530 --> 00:17:44,898
Alright, it's Lewis.
214
00:17:45,399 --> 00:17:46,866
Help!
215
00:17:47,401 --> 00:17:48,868
Mr. Manley?!
216
00:17:48,970 --> 00:17:50,338
Finally!
217
00:18:20,834 --> 00:18:22,203
Yahtzee.
218
00:18:25,872 --> 00:18:27,441
Oh. Ugh!
219
00:18:27,574 --> 00:18:30,111
My God!
220
00:18:30,211 --> 00:18:32,313
Guy Manley!
221
00:18:32,413 --> 00:18:34,982
Come in, you cook!
222
00:18:37,451 --> 00:18:40,620
Oh!
223
00:18:40,720 --> 00:18:42,689
What do you need help with?
What's the big mission?
224
00:18:42,789 --> 00:18:44,291
I'm ready for anything!
225
00:18:45,892 --> 00:18:47,660
I've been preparing
my whole life for this.
226
00:18:48,661 --> 00:18:51,499
I'm going to kill Rich Cash.
227
00:18:52,832 --> 00:18:55,336
Right, kill Rich Cash
of Cash Enterprises,
228
00:18:55,436 --> 00:18:57,771
the most powerful man
in the city?
229
00:19:01,108 --> 00:19:04,611
Oh, kill Rich Cash
of Cash Enterprises,
230
00:19:04,677 --> 00:19:07,114
the most powerful man
in the city.
231
00:19:08,916 --> 00:19:11,751
It has to be done
before the election tomorrow.
232
00:19:11,851 --> 00:19:14,422
The mission was given to me
by his brother,
233
00:19:14,522 --> 00:19:16,656
Buck, who's running against him.
234
00:19:17,891 --> 00:19:19,960
And, um, one more detail.
235
00:19:20,061 --> 00:19:22,762
I have to kill him by ripping
his heart out
236
00:19:22,862 --> 00:19:25,032
and shoving it up his ass
or something.
237
00:19:26,100 --> 00:19:27,435
Uh...
238
00:19:27,535 --> 00:19:29,836
Well, that's what Buck said.
239
00:19:29,937 --> 00:19:31,439
But why?
240
00:19:31,539 --> 00:19:33,640
Sibling rivalry, I don't know.
241
00:19:33,673 --> 00:19:35,276
I just do what I'm told.
242
00:19:37,511 --> 00:19:39,679
Alright,
let's get to work I guess.
243
00:19:39,779 --> 00:19:42,349
First, we need to find out
the amount of guards,
244
00:19:42,450 --> 00:19:44,684
their shifts,
their weapons stashes,
245
00:19:44,784 --> 00:19:46,719
IPv6 addresses.
246
00:19:46,820 --> 00:19:50,024
Jesus Christ, Lewis,
you're hackin' away!
247
00:19:50,124 --> 00:19:52,526
You wouldn't happen to have
anything to drink, would you?
248
00:19:52,659 --> 00:19:54,694
Windows! Breakable Windows!
249
00:19:54,794 --> 00:19:58,933
May the ethernet have mercy
on my sweet digital soul
250
00:19:59,033 --> 00:20:01,268
and some other stuff as well.
251
00:20:01,368 --> 00:20:03,304
Ah, there it is.
252
00:20:03,404 --> 00:20:04,737
Cash Tower.
253
00:20:05,372 --> 00:20:07,241
My cousin Peter works there.
254
00:20:07,341 --> 00:20:08,943
I'll try to get a hold of him.
255
00:20:09,043 --> 00:20:12,279
We need to know all possible
entryways.
256
00:20:12,379 --> 00:20:14,949
If there are any.
257
00:20:43,511 --> 00:20:44,878
We got him, Richie.
258
00:20:44,979 --> 00:20:48,916
He was hiding under some corpses
in the salary negotiation room.
259
00:21:47,874 --> 00:21:49,910
Get out of here,
get out of here.
260
00:21:55,882 --> 00:21:57,618
Oh, God.
261
00:21:57,784 --> 00:22:00,521
Indeed, my dear Patrick.
262
00:22:00,621 --> 00:22:03,524
I am disappointed.
263
00:22:03,624 --> 00:22:07,127
Well, I'm so sorry, Mr. Cash,
it won't happen again!
264
00:22:07,228 --> 00:22:10,664
You're right. It won't.
265
00:22:10,797 --> 00:22:13,267
This is a serious workplace!
266
00:22:14,834 --> 00:22:17,471
I take this job very seriously.
267
00:22:17,571 --> 00:22:19,106
I really do.
268
00:22:19,206 --> 00:22:22,142
Then how do you explain
these buttons?
269
00:22:25,346 --> 00:22:27,982
I know, I'm sorry.
270
00:22:28,082 --> 00:22:30,284
I've just been a bit distracted
since the death of my...
271
00:22:33,020 --> 00:22:35,389
Cash Enterprises
is a serious business
272
00:22:35,489 --> 00:22:39,826
and does not tolerate individual
wardrobe alterations.
273
00:22:46,300 --> 00:22:48,235
I'm so sorry, Mr. Cash.
274
00:22:49,836 --> 00:22:51,572
I really am.
275
00:23:03,484 --> 00:23:05,953
I know you are, Patrick.
276
00:23:07,887 --> 00:23:10,224
It's Peter, sir.
277
00:24:02,643 --> 00:24:05,212
Back to work.
278
00:24:48,188 --> 00:24:51,225
44380, general surgery. 44380.
279
00:25:29,129 --> 00:25:30,564
Manley!
280
00:25:32,399 --> 00:25:36,503
I think I should call him
Guy Manley.
281
00:25:38,872 --> 00:25:39,840
No.
282
00:25:40,007 --> 00:25:41,875
No, Manley, I love you!
I love you!
283
00:25:44,745 --> 00:25:46,780
Manley! Manley!
284
00:25:51,351 --> 00:25:52,419
Are you alright, Mr. Manley?
285
00:25:52,519 --> 00:25:54,555
You've been screaming
for hours!
286
00:25:55,122 --> 00:25:57,124
I was just sobering up.
287
00:25:58,525 --> 00:26:00,527
I did some work
while you were sleeping.
288
00:26:16,343 --> 00:26:17,811
Nice.
289
00:26:17,912 --> 00:26:20,247
Oh, I just did
a bit of research.
290
00:26:21,682 --> 00:26:23,050
What did you find out?
291
00:26:23,150 --> 00:26:26,420
Uh, apparently,
he started out by selling plums
292
00:26:26,520 --> 00:26:29,289
that he took
from his neighbor's yard.
293
00:26:30,090 --> 00:26:32,559
His mother never forgave him.
294
00:26:32,659 --> 00:26:33,494
Mother.
295
00:26:34,595 --> 00:26:35,696
Plums.
296
00:26:37,097 --> 00:26:38,265
I get it.
297
00:26:38,365 --> 00:26:38,933
Of course!
298
00:26:39,066 --> 00:26:41,101
That was
before Cash Enterprises,
299
00:26:41,201 --> 00:26:44,771
you know, the biggest company
in the freaking galaxy.
300
00:26:45,405 --> 00:26:47,341
He's not your average plutocrat.
301
00:26:47,441 --> 00:26:48,475
He's done music,
302
00:26:48,575 --> 00:26:49,710
TV shows,
303
00:26:49,810 --> 00:26:50,979
pornography,
304
00:26:51,078 --> 00:26:52,279
video games,
305
00:26:52,379 --> 00:26:53,413
calendars,
306
00:26:53,514 --> 00:26:55,849
and now he's about to be mayor!
307
00:26:55,950 --> 00:26:58,719
No. He's about to be dead.
308
00:27:03,123 --> 00:27:04,591
Right, about that.
309
00:27:04,691 --> 00:27:07,861
The specific execution method
you mentioned...
310
00:27:07,962 --> 00:27:09,396
I thought this might help.
311
00:27:11,098 --> 00:27:13,133
I call it a heart extractor.
312
00:27:13,233 --> 00:27:15,335
It extracts hearts.
313
00:27:16,103 --> 00:27:17,538
It is one-use only,
314
00:27:17,638 --> 00:27:20,641
so don't go fiddling
with it willy-nilly.
315
00:27:23,777 --> 00:27:26,179
Alright. How do I get to him?
316
00:27:26,280 --> 00:27:29,716
Well, reportedly, he hasn't left
his impenetrable fortress,
317
00:27:29,816 --> 00:27:31,752
Cash Tower, for over a decade,
318
00:27:31,852 --> 00:27:35,756
and the safest way in, or well,
the way you are going to take
319
00:27:35,856 --> 00:27:37,357
is through the sewer.
320
00:27:37,457 --> 00:27:39,626
What are you saying, you idiot?
321
00:27:39,994 --> 00:27:42,195
I can't fit down
a goddamn toilet!
322
00:27:43,196 --> 00:27:44,498
You won't have to.
323
00:27:44,598 --> 00:27:47,834
There's an entrance by the river
just 20 minutes from here.
324
00:27:49,169 --> 00:27:52,006
Take my car
and drive responsibly!
325
00:27:52,139 --> 00:27:53,540
I'll guide you through
this earpiece
326
00:27:53,640 --> 00:27:55,043
and give you
the rest of the information
327
00:27:55,142 --> 00:27:56,209
on the way.
328
00:27:56,310 --> 00:27:58,879
There's no time to lose.
329
00:27:58,980 --> 00:28:01,148
Alright,
you got your heart extractor,
330
00:28:01,214 --> 00:28:03,918
you got your gun, and, um...
331
00:28:04,018 --> 00:28:05,152
Oh!
332
00:28:07,421 --> 00:28:09,556
And some extra bullets.
333
00:28:23,704 --> 00:28:25,238
Oh, it's nothing.
334
00:28:26,173 --> 00:28:29,543
It's just that my parent died
from bullets.
335
00:28:31,178 --> 00:28:32,746
I'm sorry.
336
00:28:34,615 --> 00:28:35,649
No.
337
00:28:35,749 --> 00:28:37,551
No, I don't have time
to get into my backstory now.
338
00:28:38,552 --> 00:28:39,853
It's too sad.
339
00:28:43,057 --> 00:28:44,092
You're right.
340
00:28:44,191 --> 00:28:45,692
I should get going.
341
00:29:29,236 --> 00:29:32,106
♪ ...save the day ♪
342
00:29:32,239 --> 00:29:35,575
♪ Guy Manley does anythingthat pays ♪
343
00:29:35,676 --> 00:29:36,777
Manley, hello.
344
00:29:36,877 --> 00:29:38,412
Manley, hello?
345
00:29:38,512 --> 00:29:40,114
He's just in my head.
346
00:29:40,247 --> 00:29:41,448
He's not real!
347
00:29:41,548 --> 00:29:42,883
I'm real, Mr. Manley.
348
00:29:42,984 --> 00:29:45,585
It's me, Lewis, remember?
349
00:29:45,686 --> 00:29:46,921
Lewis!
350
00:29:47,021 --> 00:29:48,822
You have to help me kill
Rich Cash,
351
00:29:48,923 --> 00:29:52,559
it's my only way of getting
those $5 million.
352
00:29:53,293 --> 00:29:54,728
What $5 million?
353
00:29:56,097 --> 00:29:57,264
What?
354
00:29:57,731 --> 00:29:58,799
What?
355
00:29:59,266 --> 00:30:01,268
Uh, w-- what...
356
00:30:01,568 --> 00:30:02,502
Money.
357
00:30:02,602 --> 00:30:07,240
...are the five worst things
about Rich Cash?
358
00:30:07,340 --> 00:30:10,945
Um, the five worst things?
359
00:30:11,045 --> 00:30:13,547
Well, he's CEO of the company
360
00:30:13,647 --> 00:30:16,117
behind some of the worst
human rights violations
361
00:30:16,216 --> 00:30:18,351
in recent history.
362
00:30:23,057 --> 00:30:23,890
Yeah,
363
00:30:23,991 --> 00:30:26,560
many of those protesters
probably work for him.
364
00:30:27,627 --> 00:30:30,664
They fear what will happen
if he gets elected.
365
00:30:30,764 --> 00:30:34,301
They'll spend their lives
in jail for wanting to be free.
366
00:30:34,401 --> 00:30:36,470
Poor bastards.
367
00:30:37,237 --> 00:30:40,273
Mm, yeah, those bastards.
368
00:30:40,373 --> 00:30:42,242
The working conditions
for his employees
369
00:30:42,342 --> 00:30:44,845
are reportedly horrible.
370
00:30:44,946 --> 00:30:48,015
That's horrible.
371
00:30:48,116 --> 00:30:50,051
And the worst thing is, he--
372
00:30:50,151 --> 00:30:51,451
That smell!
373
00:30:54,088 --> 00:30:57,257
That horrible, horrible smell.
374
00:30:58,059 --> 00:30:59,459
I'm back at your place!
375
00:30:59,860 --> 00:31:01,895
Huh,
I've been driving in circles.
376
00:31:01,996 --> 00:31:05,565
Uh, actually,
you're at the sewer entrance,
377
00:31:05,665 --> 00:31:06,566
Manley.
378
00:31:07,667 --> 00:31:08,735
You sure?
379
00:31:09,836 --> 00:31:11,005
Alright, good.
380
00:31:11,105 --> 00:31:12,372
What now?
381
00:31:13,640 --> 00:31:14,574
Let's see.
382
00:31:14,674 --> 00:31:17,511
Uh, there's two guards
at the entrance.
383
00:31:17,611 --> 00:31:19,346
You need to take them both out
quickly
384
00:31:19,379 --> 00:31:20,881
before they can warn the others.
385
00:31:34,661 --> 00:31:36,396
Damn, this is some good ravioli!
386
00:31:37,198 --> 00:31:39,066
Yeah, I guess.
387
00:31:39,533 --> 00:31:41,202
Something wrong, kid?
388
00:31:41,368 --> 00:31:43,637
I'm just nervous.
It's my first day.
389
00:31:44,272 --> 00:31:45,372
Don't you worry, kiddo.
390
00:31:45,438 --> 00:31:47,374
Nothing ever happens
around here.
391
00:31:47,407 --> 00:31:48,976
You'll be fine.
392
00:31:49,076 --> 00:31:50,877
Well, okay.
393
00:31:59,086 --> 00:32:01,155
What the-- you were my friend!
394
00:32:08,162 --> 00:32:11,798
No, please! I have a family!
395
00:32:22,776 --> 00:32:23,677
Okay, now,
396
00:32:23,777 --> 00:32:25,445
there are too many guards
in there
397
00:32:25,545 --> 00:32:27,414
to take them all at once.
398
00:32:27,480 --> 00:32:29,984
So, you'll have to get past
them unnoticed.
399
00:32:30,084 --> 00:32:32,419
So, don't use the door.
400
00:32:36,623 --> 00:32:38,692
♪ Guy Manley ♪
401
00:32:42,596 --> 00:32:45,432
♪ Watch out,he's a dangerous man ♪
402
00:32:45,498 --> 00:32:48,602
♪ Getting in dangerwhenever he can ♪
403
00:32:48,702 --> 00:32:51,705
♪ When you're in trouble,call for his help ♪
404
00:32:51,805 --> 00:32:55,542
♪ Just know he's mostlya danger to himself ♪
405
00:32:56,443 --> 00:32:59,347
Ah, there he is.
406
00:32:59,446 --> 00:33:01,514
Guy Manley.
407
00:33:01,615 --> 00:33:04,618
♪ His charm and swaggeris unparalleled ♪
408
00:33:04,718 --> 00:33:08,289
♪ The ladies simply cannotcontrol themselves ♪
409
00:33:08,455 --> 00:33:10,224
♪ Guy Manleyback to save the day ♪
410
00:33:10,324 --> 00:33:11,458
♪ Guy Manley ♪
411
00:33:11,491 --> 00:33:13,526
♪ Guy Manley does anythingthat pays ♪
412
00:33:13,627 --> 00:33:14,661
♪ Guy Manley ♪
413
00:33:14,761 --> 00:33:16,830
♪ Guy Manley,that's his actual name ♪
414
00:33:16,931 --> 00:33:17,898
♪ Guy Manley ♪
415
00:33:17,999 --> 00:33:23,870
♪ Guy Manley, ain't afraidof no danger ♪
416
00:33:23,971 --> 00:33:25,872
♪ Yeah ♪
417
00:33:25,973 --> 00:33:26,840
♪ That's right ♪
418
00:33:27,474 --> 00:33:28,142
♪ Ooh ♪
419
00:33:28,242 --> 00:33:28,976
♪ Ooh ♪
420
00:33:29,076 --> 00:33:30,477
♪ Oh, yeah ♪
421
00:33:30,577 --> 00:33:31,578
Oh, yeah!
422
00:33:43,490 --> 00:33:49,130
♪ Danger ♪
423
00:33:58,505 --> 00:34:00,640
No. No.
424
00:34:01,708 --> 00:34:03,510
♪ Guy Manley,now he's back in the game ♪
425
00:34:03,610 --> 00:34:04,711
♪ Guy Manley ♪
426
00:34:04,811 --> 00:34:07,081
♪ Guy Manley lights upthe whole place ♪
427
00:34:07,181 --> 00:34:08,082
♪ Guy Manley ♪
428
00:34:08,182 --> 00:34:10,084
♪ Guy Manley, he's all moneyand fame ♪
429
00:34:10,184 --> 00:34:11,085
♪ Guy Manley ♪
430
00:34:11,185 --> 00:34:14,388
♪ Guy Manleyain't afraid of no danger ♪
431
00:34:14,521 --> 00:34:17,891
♪ Yeah, yeah ♪
432
00:34:26,968 --> 00:34:29,937
Now that's the Guy Manley
I wrote my thesis about!
433
00:34:33,341 --> 00:34:35,542
Lot of feces about, for sure.
434
00:34:35,575 --> 00:34:37,078
It's a sewer, after all.
435
00:34:52,159 --> 00:34:54,095
Oh, shit!
436
00:34:58,698 --> 00:35:01,402
Well,
my foremost campaign promise
437
00:35:01,568 --> 00:35:03,237
is to make everyone rich.
438
00:35:03,337 --> 00:35:06,040
But not as rich as me of course.
439
00:35:13,114 --> 00:35:15,950
It's quite alright, gentlemen,
settle down.
440
00:35:17,318 --> 00:35:18,585
Oh.
441
00:35:18,618 --> 00:35:22,189
We got an RP11 delta5
at the cloaca passage 12A.
442
00:35:23,157 --> 00:35:23,924
Manley?
443
00:35:24,858 --> 00:35:27,128
Guy Manley.
444
00:35:27,228 --> 00:35:29,030
I thought he retired!
445
00:35:29,363 --> 00:35:30,264
Uh...
446
00:35:30,364 --> 00:35:31,132
Pfft!
447
00:35:33,234 --> 00:35:34,935
Oh, my brother.
448
00:35:35,036 --> 00:35:38,139
He's really scraping
the bottom of the barrel here.
449
00:35:38,239 --> 00:35:39,507
This is huge.
450
00:35:39,606 --> 00:35:41,242
Tony!
451
00:35:41,342 --> 00:35:43,843
Initiate 5987
452
00:35:43,944 --> 00:35:47,448
46BBBBBBB
453
00:35:47,614 --> 00:35:50,683
BBBB1.
454
00:35:51,785 --> 00:35:52,987
Access denied.
455
00:35:53,087 --> 00:35:53,988
I can't.
456
00:35:54,088 --> 00:35:56,090
All the automatic turrets
are malfunctioning.
457
00:35:56,190 --> 00:35:57,224
Well, then.
458
00:35:57,324 --> 00:36:01,728
Send subject one to room two.
459
00:36:05,632 --> 00:36:07,634
As I was saying,
460
00:36:07,700 --> 00:36:10,770
all those children are alive
and well.
461
00:36:10,870 --> 00:36:13,640
You know how parents lie for
attention.
462
00:36:22,149 --> 00:36:23,650
What is the code?
463
00:36:23,716 --> 00:36:25,486
Just a second.
464
00:36:25,652 --> 00:36:26,686
I'm working on it.
465
00:36:27,854 --> 00:36:30,458
No, I'm working on it.
466
00:36:30,558 --> 00:36:31,992
Give me the code!
467
00:36:32,692 --> 00:36:35,196
Okay, okay. 5...
468
00:36:35,862 --> 00:36:37,465
That's just one number!
469
00:36:37,565 --> 00:36:38,999
Give me the whole code!
470
00:36:39,100 --> 00:36:40,301
5 2...
471
00:36:41,502 --> 00:36:43,703
What is code?
472
00:36:43,803 --> 00:36:44,572
What?
473
00:36:44,671 --> 00:36:45,672
Spill it!
474
00:36:45,772 --> 00:36:47,374
The code. It's, uh...
475
00:36:47,475 --> 00:36:48,409
Code!
476
00:36:54,348 --> 00:36:55,382
I got it!
477
00:37:00,354 --> 00:37:01,555
- No, no, no, no, no!
478
00:37:29,350 --> 00:37:30,985
Hey, Lewis.
479
00:37:31,085 --> 00:37:32,987
Uh, I think I killed them all.
480
00:37:33,087 --> 00:37:34,588
With my gun.
481
00:37:34,721 --> 00:37:36,890
Oh, I wouldn't be so sure
about that.
482
00:37:36,991 --> 00:37:38,259
Time to reload, Manley.
483
00:37:38,359 --> 00:37:39,994
There's another guard coming!
484
00:37:41,595 --> 00:37:42,729
Uh, I can't.
485
00:37:42,762 --> 00:37:44,831
I threw away
those extra bullets you gave me.
486
00:37:46,500 --> 00:37:47,734
Ma...
487
00:37:47,800 --> 00:37:50,770
Uh, it just got me thinkin'
about my parents.
488
00:37:50,870 --> 00:37:52,139
How they died.
489
00:37:52,739 --> 00:37:54,807
I know, Manley, but, uh...
490
00:37:54,909 --> 00:37:58,412
Wipe that that tear
from your cheek, sweet boy!
491
00:37:58,512 --> 00:38:00,813
It was years before I was born.
492
00:38:00,915 --> 00:38:04,051
Manley, there's another guard
coming around the corner.
493
00:38:04,485 --> 00:38:05,752
A guard.
494
00:38:05,785 --> 00:38:07,188
A friend.
495
00:38:07,288 --> 00:38:10,024
You never know what's
around the next corner in life.
496
00:38:10,524 --> 00:38:12,759
Manley, he's coming!
497
00:38:27,374 --> 00:38:30,911
Little man, Mr. Cash wants you
to leave now.
498
00:38:31,011 --> 00:38:33,614
Enough blood has been spilled.
499
00:38:33,780 --> 00:38:36,550
Who are you
to call me little man?
500
00:38:41,589 --> 00:38:42,289
Oh, yeah. Oh, yeah. Well--
501
00:38:44,658 --> 00:38:46,227
Oh, wooh!
502
00:38:53,667 --> 00:38:55,002
Ah yes!
503
00:39:02,276 --> 00:39:03,344
Oh!
504
00:39:11,719 --> 00:39:14,188
Come on, Manley!
505
00:39:14,288 --> 00:39:15,990
You can do it!
506
00:39:27,701 --> 00:39:28,901
♪ Danger ♪
507
00:39:29,003 --> 00:39:30,638
♪ Danger, danger ♪
508
00:39:30,738 --> 00:39:32,239
♪ Danger ♪
509
00:39:32,339 --> 00:39:35,476
♪ Danger, danger ♪
510
00:39:38,845 --> 00:39:42,383
Huh, throwing me, are we?
511
00:39:42,483 --> 00:39:44,351
♪ Danger ♪
512
00:39:50,624 --> 00:39:52,559
I knew you'd be here.
513
00:39:52,660 --> 00:39:56,530
When in doubt, you skate it out.
514
00:40:04,371 --> 00:40:06,607
Godspeed, Man-Thor.
515
00:40:27,894 --> 00:40:29,263
♪ Danger ♪
516
00:41:02,396 --> 00:41:03,330
Yeah.
517
00:41:29,423 --> 00:41:31,258
Oh!
518
00:41:34,995 --> 00:41:36,597
Did you win?
519
00:41:38,031 --> 00:41:40,601
Not until I rip
Rich Cash's heart out,
520
00:41:40,701 --> 00:41:42,469
shove it up his ass.
521
00:41:43,504 --> 00:41:45,672
Shove it right up there,
Mr. Manley.
522
00:41:46,707 --> 00:41:50,043
Yeah, I'm looking forward
to using this thing.
523
00:41:53,647 --> 00:41:55,716
You piece of child!
524
00:41:58,852 --> 00:42:00,621
I can't watch this.
525
00:42:03,190 --> 00:42:04,491
Ooh!
526
00:42:07,327 --> 00:42:09,129
Uh-oh.
527
00:42:13,367 --> 00:42:16,203
You knew it was one-use only,
Manley.
528
00:42:16,303 --> 00:42:18,539
It was crucial to the mission!
529
00:42:20,140 --> 00:42:21,742
So is my life.
530
00:42:21,842 --> 00:42:23,844
We're in a pepper pickle now.
531
00:42:24,011 --> 00:42:25,712
I'll see what I can do!
532
00:42:53,073 --> 00:42:55,609
What in the diggory damn!
533
00:42:59,346 --> 00:43:01,381
A heart extractor!
534
00:43:02,049 --> 00:43:04,418
The rejected one-use model.
535
00:43:05,052 --> 00:43:06,053
Oh, yeah.
536
00:43:06,119 --> 00:43:07,956
The one that smelly intern
designed.
537
00:43:08,055 --> 00:43:09,156
Yeah.
538
00:43:09,256 --> 00:43:11,325
What was his name again?
539
00:43:11,425 --> 00:43:13,427
La-- Ludovic?
540
00:43:13,527 --> 00:43:15,329
Ludovic Miller?
541
00:43:16,897 --> 00:43:17,831
Lewis!
542
00:43:17,932 --> 00:43:19,433
Lewis Milton!
543
00:43:19,533 --> 00:43:20,167
Oh, yeah.
544
00:43:20,267 --> 00:43:21,435
Yeah, yeah, yeah, yeah.
545
00:43:22,569 --> 00:43:24,304
Lewis.
546
00:43:25,472 --> 00:43:29,376
So he is the one guiding
this little sewer rat.
547
00:43:29,944 --> 00:43:32,112
That explains the turrets.
548
00:43:34,214 --> 00:43:36,149
You know what to do.
549
00:43:49,496 --> 00:43:52,766
The mission,
destroy Lewis Milton.
550
00:43:52,866 --> 00:43:54,101
Make it hurt.
551
00:43:54,201 --> 00:43:56,103
Make it lethal.
552
00:43:56,203 --> 00:43:57,972
Make that stinky little bitch
cry.
553
00:44:48,990 --> 00:44:50,390
In...
554
00:44:50,490 --> 00:44:51,491
...the...
555
00:44:51,592 --> 00:44:52,259
...name...
556
00:44:52,359 --> 00:44:56,597
...of the wee man!
557
00:44:57,331 --> 00:44:59,633
Manley, we've got a bit
of a situation!
558
00:45:00,167 --> 00:45:01,668
Calm down, Lewis.
559
00:45:01,768 --> 00:45:02,836
What's on your mind?
560
00:45:03,170 --> 00:45:06,173
I'm surrounded. They found me.
561
00:45:07,608 --> 00:45:08,009
Damn, Lew.
562
00:45:09,343 --> 00:45:10,644
It's been a pleasure, though.
563
00:45:12,646 --> 00:45:13,413
What?
564
00:45:15,882 --> 00:45:17,651
Just blow yourself up, man.
565
00:45:18,652 --> 00:45:19,720
Oh.
566
00:45:23,490 --> 00:45:24,926
Okay.
567
00:45:59,292 --> 00:46:01,129
Nah, I'm just kidding, Lewis.
568
00:46:01,228 --> 00:46:02,629
You're a brainy boy.
569
00:46:02,729 --> 00:46:03,797
You got this.
570
00:46:10,104 --> 00:46:12,806
Oh, don't hang up, Lewis!
I'm just smacking your sausage!
571
00:46:14,241 --> 00:46:15,509
Hello?
572
00:46:16,978 --> 00:46:18,779
I don't have time to goof!
573
00:46:33,727 --> 00:46:34,695
Ah!
574
00:46:41,468 --> 00:46:42,736
The automatic turret system
575
00:46:42,836 --> 00:46:47,441
keeps malfunctioning
in every room Manley walks into.
576
00:46:47,541 --> 00:46:49,342
Even though
this Ludwick Milton's character
577
00:46:49,443 --> 00:46:51,278
has been taken care of!
578
00:46:51,311 --> 00:46:52,813
I'll say it again.
579
00:46:52,914 --> 00:46:55,149
Can't trust that tech shit, man.
580
00:46:55,282 --> 00:46:58,618
You're the one in charge
of that tech shit, man.
581
00:47:00,687 --> 00:47:03,290
Yeah. I'm sorry, boss.
I'll look into it.
582
00:47:03,356 --> 00:47:04,959
Never mind.
583
00:47:05,059 --> 00:47:07,962
Just switch turret F26
to manual.
584
00:47:18,072 --> 00:47:21,541
This is not how I thought I was
gonna spend my election day.
585
00:47:21,641 --> 00:47:26,114
But I guess I'm about to
kill Guy Manley!
586
00:47:26,214 --> 00:47:28,916
Kill Guy Manley.
587
00:47:29,016 --> 00:47:32,954
Kill Guy Manley.
588
00:47:33,054 --> 00:47:35,355
This is your safe mode on.
589
00:47:40,360 --> 00:47:42,362
Kill Guy Manley.
590
00:48:04,018 --> 00:48:07,687
Boom! Clean shot, Richie!
591
00:48:22,170 --> 00:48:24,404
Why did you do that, Tony?
592
00:48:25,572 --> 00:48:29,576
I had a clean shot,
and you took it from me.
593
00:48:30,577 --> 00:48:32,813
Now he is in the elevator.
594
00:48:33,380 --> 00:48:35,917
Whose side are you really on...
595
00:48:36,918 --> 00:48:38,385
...Tony?
596
00:48:39,187 --> 00:48:40,587
Tony.
597
00:48:41,255 --> 00:48:43,090
Tony!
598
00:48:43,191 --> 00:48:45,859
Yo, you trippin', boss!
599
00:48:45,960 --> 00:48:49,396
Come on, man,
how long we known each other?
600
00:48:49,496 --> 00:48:52,732
Not long enough, apparently!
601
00:49:26,334 --> 00:49:27,534
We just got word in.
602
00:49:27,634 --> 00:49:31,471
Election Day turned horror sceneinside Cash Tower
603
00:49:31,571 --> 00:49:33,941
as the super-secret,extremely handsome,
604
00:49:34,041 --> 00:49:37,844
gentleman spy Guy Manleywreaks havoc trying to kill
605
00:49:37,945 --> 00:49:41,215
leading candidate Richard Cashjust moments
606
00:49:41,315 --> 00:49:42,984
before the polls open.
607
00:49:43,783 --> 00:49:45,552
News of this championof the people
608
00:49:45,652 --> 00:49:47,854
have the protestersall riled up
609
00:49:47,955 --> 00:49:51,259
in one final attemptto stop Rich Cash
610
00:49:51,359 --> 00:49:52,960
from getting elected.
611
00:50:57,757 --> 00:50:58,960
What is happening?
612
00:50:59,693 --> 00:51:02,029
This was supposed to be
my big day!
613
00:51:03,164 --> 00:51:05,532
Why today, Mother?
614
00:51:05,565 --> 00:51:08,735
I was gonna show them, show you,
615
00:51:08,835 --> 00:51:12,539
stealing all those plums,
killing all my friends,
616
00:51:12,605 --> 00:51:15,009
It would all pay off in the end!
617
00:51:15,443 --> 00:51:19,612
Then,
I would finally be forgiven!
618
00:51:22,216 --> 00:51:25,618
I want every employeein this god damn building
619
00:51:25,719 --> 00:51:27,554
to go down to the lobby
620
00:51:27,654 --> 00:51:29,723
and protect this tower
at all costs!
621
00:51:34,761 --> 00:51:36,397
Kill for the Cash!
622
00:51:36,563 --> 00:51:38,565
Die by the dollar!
623
00:51:38,631 --> 00:51:40,401
Kill for the cash!
624
00:51:40,567 --> 00:51:42,635
Die by the dollar!
625
00:51:44,472 --> 00:51:46,407
Kill for the cash!
626
00:51:46,573 --> 00:51:48,575
Die by the dollar!
627
00:51:51,578 --> 00:51:52,579
Kill for the cash!
628
00:51:52,612 --> 00:51:54,581
Die by the dollar!
629
00:51:54,681 --> 00:51:56,917
Kill for the cash!
630
00:51:57,018 --> 00:51:58,986
Die by the dollar!
631
00:51:59,086 --> 00:52:00,687
Kill for the cash!
632
00:52:00,787 --> 00:52:03,024
Die by the dollar!
633
00:52:03,124 --> 00:52:05,159
Kill for the cash!
634
00:52:45,099 --> 00:52:46,967
Die for the dollar!
635
00:52:47,634 --> 00:52:49,036
Kill for the cash!
636
00:52:49,136 --> 00:52:51,105
Die by the dollar!
637
00:52:52,006 --> 00:52:54,942
Go, go, go, go, go, go!
638
00:52:55,042 --> 00:52:55,642
Go!
639
00:53:11,825 --> 00:53:14,328
Not quite the welcome
I expected.
640
00:53:22,735 --> 00:53:24,737
I am almost offended.
641
00:54:16,890 --> 00:54:18,058
Hello, brother.
642
00:54:18,159 --> 00:54:19,893
Long time, no see.
643
00:54:19,994 --> 00:54:22,163
Hello, little shit brother.
644
00:54:22,930 --> 00:54:25,399
Do you really think you can
get elected?
645
00:54:25,499 --> 00:54:27,734
You fucking moron.
646
00:54:28,235 --> 00:54:29,736
Shut up.
647
00:54:29,836 --> 00:54:31,605
Of course I will!
648
00:54:31,738 --> 00:54:33,007
Retard!
649
00:54:33,107 --> 00:54:35,409
Do you think you're cool?
650
00:54:35,509 --> 00:54:37,044
With that accent?
651
00:54:37,144 --> 00:54:39,146
I can also speak
with Russian accent.
652
00:54:39,246 --> 00:54:40,281
I'm Buck.
653
00:54:40,381 --> 00:54:42,283
Fuck you, bitch!
654
00:54:44,351 --> 00:54:48,389
You can do your best
but you won't win, Asshat.
655
00:55:24,258 --> 00:55:24,959
Cash!
656
00:55:32,433 --> 00:55:35,636
Guyard Trixible Manley,
657
00:55:35,802 --> 00:55:38,606
The most famous spy
in the world.
658
00:55:39,540 --> 00:55:43,711
Top of the class at the Academy
of Intergalactic Espionage.
659
00:55:43,810 --> 00:55:44,478
Pfft!
660
00:55:44,578 --> 00:55:47,314
Yeah, I've seen the tape.
661
00:55:47,414 --> 00:55:49,316
You had it all, bruh.
662
00:55:51,185 --> 00:55:52,819
I lost it all.
663
00:55:53,487 --> 00:55:56,390
To drinking? Why?
664
00:55:56,490 --> 00:55:58,058
A failed marriage?
665
00:55:58,158 --> 00:56:02,363
Couldn't balance work
with being a father of five?
666
00:56:03,597 --> 00:56:04,965
Five?
667
00:56:05,065 --> 00:56:08,936
Or did you just lust for living
la vida loca forever?
668
00:56:09,836 --> 00:56:13,340
Slamming ham across the land.
669
00:56:13,440 --> 00:56:14,675
Or maybe...
670
00:56:14,841 --> 00:56:16,910
I'm a murdering delinquent.
671
00:56:18,646 --> 00:56:20,847
How could I live a normal life?
672
00:56:22,082 --> 00:56:24,285
How could I raise a child?
673
00:56:24,918 --> 00:56:30,224
The people I've killed,
over 50,000 men!
674
00:56:31,091 --> 00:56:33,093
And don't get me started on
women and children.
675
00:56:34,061 --> 00:56:35,895
Yes!
676
00:56:35,996 --> 00:56:39,933
Yes! What else?
677
00:56:40,434 --> 00:56:42,202
Animals.
678
00:56:42,303 --> 00:56:44,071
Dreams.
679
00:56:44,171 --> 00:56:45,306
Jennifer.
680
00:56:45,406 --> 00:56:47,874
Yes!
681
00:56:47,941 --> 00:56:50,678
Have one last drink with me,
Manley.
682
00:56:50,778 --> 00:56:52,713
You came all this way.
683
00:56:52,879 --> 00:56:54,881
You've earned it.
684
00:56:56,216 --> 00:56:57,718
No!
685
00:56:57,884 --> 00:57:01,555
I won't fuck this up
by getting fucked up!
686
00:57:02,022 --> 00:57:04,558
It's death, then.
687
00:57:05,793 --> 00:57:09,697
Not a drop until mission
is over!
688
00:57:15,636 --> 00:57:17,771
You're going down!
689
00:57:17,905 --> 00:57:19,907
Oh, yes, I am.
690
00:57:30,684 --> 00:57:32,086
Oh, no!
691
00:57:39,660 --> 00:57:40,461
Oh, no!
692
00:58:18,499 --> 00:58:20,000
Holy shit!
693
00:58:55,302 --> 00:58:58,238
Impressive for a drunk.
694
00:58:59,573 --> 00:59:01,341
Not currently.
695
00:59:04,778 --> 00:59:06,847
Go back to the bar, Manley.
696
00:59:07,014 --> 00:59:09,016
Happy hour's almost over.
697
00:59:09,550 --> 00:59:13,287
Forget happy hour,
your hour has come.
698
00:59:14,421 --> 00:59:17,391
Whatever my brother
is paying you, I'll double it.
699
00:59:17,491 --> 00:59:21,762
You can drink yourself to death,
alone,
700
00:59:21,862 --> 00:59:25,065
until you die.
701
00:59:25,499 --> 00:59:27,801
Ain't no longer
about bread and brew.
702
00:59:27,901 --> 00:59:32,105
Seeing what you've done to
this city has been sobbering.
703
00:59:34,608 --> 00:59:36,810
Truth is
704
00:59:36,911 --> 00:59:40,347
civilian life was so boring.
705
00:59:41,315 --> 00:59:42,850
I turned to drinking
when there were
706
00:59:42,951 --> 00:59:45,619
no more bad guys left to kill.
707
00:59:45,719 --> 00:59:48,322
Thank God, you came along.
708
00:59:48,789 --> 00:59:51,358
So be it.
709
01:00:29,263 --> 01:00:33,200
If you want Manley,
you'll have to get through me!
710
01:00:47,414 --> 01:00:49,583
Lookin' a bit crispy there,
Lewis.
711
01:00:49,683 --> 01:00:50,751
What happened?
712
01:00:51,618 --> 01:00:53,053
What are you doing here?
713
01:00:53,153 --> 01:00:54,621
I couldn't...
714
01:00:54,721 --> 01:00:56,156
I blew it.
715
01:00:56,256 --> 01:00:57,824
The heart extractor.
716
01:00:58,492 --> 01:01:02,162
The only thing you blew
was me away.
717
01:01:02,763 --> 01:01:04,131
You did great.
718
01:01:04,565 --> 01:01:07,668
I got to be like a real spy.
719
01:01:07,768 --> 01:01:09,703
I'm working on it.
720
01:01:09,803 --> 01:01:11,005
I'll see what I can do.
721
01:01:11,138 --> 01:01:13,007
I got it!
722
01:01:14,207 --> 01:01:16,376
It extracts hearts.
723
01:01:16,476 --> 01:01:18,178
I'm sorry.
724
01:01:24,851 --> 01:01:28,522
That's the whole reason
I started to get into computers
725
01:01:28,622 --> 01:01:30,457
in the first place.
726
01:01:31,491 --> 01:01:34,728
My cousin Peter taught me.
727
01:01:34,828 --> 01:01:36,863
Make sure he gets this letter.
728
01:01:38,165 --> 01:01:40,300
Oh, Peter.
729
01:01:40,634 --> 01:01:43,170
My sweet Peter.
730
01:01:43,203 --> 01:01:46,941
His code is binary poetry!
731
01:01:47,041 --> 01:01:49,676
We were just wee lads!
732
01:01:50,444 --> 01:01:56,183
I think the nightmares
are manifestations of guilt
733
01:01:56,249 --> 01:01:59,353
brought on by that childhood
drama.
734
01:02:00,320 --> 01:02:02,056
What the fuck
are you talkin' about, Lewis?
735
01:02:02,189 --> 01:02:03,824
Never verbally expressing
these emotions
736
01:02:03,925 --> 01:02:06,893
is a way to disassociate them
from anything tangible,
737
01:02:06,995 --> 01:02:09,596
thereby never anchoring them
in a worldly context,
738
01:02:09,696 --> 01:02:12,265
preventing me from confronting
the underlying root
739
01:02:12,366 --> 01:02:13,900
of the issue, you know?
740
01:02:17,638 --> 01:02:19,573
I miss home.
741
01:02:19,673 --> 01:02:22,409
I miss Mama!
742
01:02:23,210 --> 01:02:25,345
It's been a rough few years.
743
01:02:26,080 --> 01:02:27,481
That's dark, Lewis.
744
01:02:27,581 --> 01:02:29,616
You should really talk to
someone.
745
01:02:29,716 --> 01:02:32,219
I thought I was.
746
01:02:33,754 --> 01:02:35,023
What do you say one day
747
01:02:35,123 --> 01:02:38,225
Lewis and Manley go down
to the pond
748
01:02:38,325 --> 01:02:41,528
and look at the ducks
like two old friends?
749
01:02:42,130 --> 01:02:44,065
Best friends?
750
01:02:44,231 --> 01:02:46,000
I already have a best friend.
751
01:02:46,100 --> 01:02:47,801
My old partner.
752
01:02:48,902 --> 01:02:50,637
Haven't seen him in a while.
753
01:02:51,238 --> 01:02:53,975
I wonder what he's up to
these days.
754
01:02:54,075 --> 01:02:55,876
Maybe you could help me track
him down.
755
01:03:11,258 --> 01:03:12,626
Manley?
756
01:03:12,726 --> 01:03:14,261
Guy Manley?
757
01:03:15,096 --> 01:03:16,630
Is it really you?
758
01:03:17,131 --> 01:03:19,433
I'd recognize that voice
anywhere!
759
01:03:24,771 --> 01:03:26,040
Jésus!
760
01:03:26,140 --> 01:03:27,641
My old partner!
761
01:03:28,142 --> 01:03:29,576
Is it really you?
762
01:03:29,676 --> 01:03:30,811
Jésus?
763
01:03:30,912 --> 01:03:34,514
That's a name I haven't heard
in a long time, ese!
764
01:03:35,016 --> 01:03:36,817
Jesus, Jésus!
765
01:03:36,918 --> 01:03:38,920
It's really you!
766
01:03:39,553 --> 01:03:43,323
Look me in the eyes, partner,
look me in the eyes.
767
01:03:44,058 --> 01:03:46,160
Manley, I can't.
768
01:03:46,293 --> 01:03:47,962
I know it's hard
to look an old friend
769
01:03:48,062 --> 01:03:49,964
in the eyes
after all these years.
770
01:03:50,932 --> 01:03:52,666
What the hell happened?
771
01:03:52,766 --> 01:03:54,468
Don't you remember?
772
01:03:54,568 --> 01:03:56,003
Mexico?
773
01:03:56,104 --> 01:03:57,471
The wall?
774
01:03:57,972 --> 01:04:00,074
We crossed the line, Manley.
775
01:04:00,174 --> 01:04:03,577
We crossed the line.
776
01:04:05,980 --> 01:04:08,216
I got somebody here
that wants to hear your voice.
777
01:04:10,751 --> 01:04:12,954
One man can only get raped
so many times
778
01:04:13,054 --> 01:04:14,354
before he stains his shorts.
779
01:04:15,322 --> 01:04:17,324
Mindfuck.
780
01:04:17,357 --> 01:04:19,526
See you on the right side
of the wall, partner.
781
01:04:19,626 --> 01:04:21,495
Don't get shot, ese.
782
01:04:27,467 --> 01:04:30,337
♪ The moon ♪
783
01:04:31,538 --> 01:04:33,241
I quit the job.
784
01:04:33,340 --> 01:04:36,576
Had to choose between
family and job, you know?
785
01:04:36,978 --> 01:04:38,411
That's why we have tequila.
786
01:04:38,512 --> 01:04:40,214
I'm more of a banana man.
787
01:04:40,347 --> 01:04:42,449
This morning I had a meeting
with Buck.
788
01:04:42,549 --> 01:04:44,384
And he told me to give you this.
789
01:04:52,927 --> 01:04:54,528
You did it!
790
01:05:00,734 --> 01:05:03,104
I'll never leave you again,
bitch.
791
01:05:03,204 --> 01:05:05,006
You better not, sugar daddy.
792
01:05:07,674 --> 01:05:09,810
We ended racism that day.
793
01:05:10,744 --> 01:05:13,547
Ain't no way I'd let those days
escape my memory.
794
01:05:14,282 --> 01:05:16,383
I ain't got long, ese...
795
01:05:16,483 --> 01:05:18,085
I sure would like
to fuck Miranda
796
01:05:18,186 --> 01:05:20,221
one last time, dawg.
797
01:05:20,387 --> 01:05:22,789
Oh, yeah, you love that
spicy little bitch.
798
01:05:25,859 --> 01:05:27,427
Kill him, Manley!
799
01:05:27,527 --> 01:05:29,429
Do what I couldn't.
800
01:05:29,529 --> 01:05:31,966
You know how I always got lost
in the roles
801
01:05:32,066 --> 01:05:34,168
in those plays you directed.
802
01:05:34,268 --> 01:05:36,570
I got lost for a long time.
803
01:05:36,670 --> 01:05:39,606
Not as lost as I was
without you, little taco.
804
01:05:40,440 --> 01:05:42,409
I will honor your name.
805
01:05:43,010 --> 01:05:44,544
Gracias , Manley.
806
01:05:58,960 --> 01:06:02,230
The next man to die in my arms
better be Rich Cash.
807
01:06:18,179 --> 01:06:20,647
Halftime's over, pretty boy.
808
01:06:21,648 --> 01:06:24,185
Who you calling pretty boy,
gorgeous?
809
01:06:50,177 --> 01:06:51,279
Can't get up?
810
01:06:54,081 --> 01:06:56,483
Well, maybe I can help.
811
01:07:11,165 --> 01:07:13,000
It's the money!
812
01:07:13,100 --> 01:07:16,037
His fortuneis giving him these powers!
813
01:07:47,867 --> 01:07:49,203
Impossible.
814
01:08:13,327 --> 01:08:15,096
Wait a minute.
815
01:08:17,264 --> 01:08:18,132
Bullets!
816
01:08:20,034 --> 01:08:22,203
Where have I seen bullets
before?
817
01:08:23,770 --> 01:08:25,872
Bullets being shot.
818
01:08:27,041 --> 01:08:30,011
Shot at my parents.
819
01:08:52,632 --> 01:08:54,301
Okay, Manley.
820
01:08:54,402 --> 01:08:55,802
Guilty!
821
01:08:57,505 --> 01:08:59,440
It was me!
822
01:08:59,606 --> 01:09:03,177
Naughty old Richard.
823
01:09:04,711 --> 01:09:08,149
Why kill parents?
824
01:09:09,849 --> 01:09:12,886
You weren't made to understand.
825
01:09:13,620 --> 01:09:14,888
I don't get it.
826
01:09:35,642 --> 01:09:37,677
You killed Ma.
827
01:09:37,777 --> 01:09:40,281
You killed Pa.
828
01:09:40,381 --> 01:09:41,315
And now you...
829
01:09:57,465 --> 01:09:59,066
So, he also trained
830
01:09:59,166 --> 01:10:01,435
at the Dragon Tiger Fighting
Fire Mountains
831
01:10:01,535 --> 01:10:04,205
over the Biru Tari
Kawii Patchi Seas.
832
01:10:04,305 --> 01:10:06,907
That sword is amazing!
833
01:10:07,374 --> 01:10:09,676
It's just a sword.
834
01:10:09,776 --> 01:10:12,179
That sword is long.
835
01:10:12,279 --> 01:10:14,248
Thank you kindly.
836
01:10:14,348 --> 01:10:16,917
Oh, it's Manly!
837
01:10:21,989 --> 01:10:24,391
Huh! Beat me?
838
01:10:24,492 --> 01:10:27,394
With the ferrum hands of
iron power?
839
01:10:27,495 --> 01:10:31,198
I was there when they were made
840
01:10:31,298 --> 01:10:34,235
three years ago.
841
01:10:34,335 --> 01:10:35,802
Prepare to die!
842
01:10:35,902 --> 01:10:38,139
I'm ready, let's go.
843
01:10:54,388 --> 01:10:54,989
Ooh!
844
01:11:02,563 --> 01:11:04,598
Yes!
845
01:11:04,764 --> 01:11:07,968
Feel my energy flow
through your veins!
846
01:11:09,903 --> 01:11:12,739
I am money!
847
01:11:12,772 --> 01:11:15,276
I am fortune!
848
01:11:15,376 --> 01:11:18,745
I am Rich motherfucking Cash!
849
01:12:13,934 --> 01:12:16,103
What's with
all the prune juice, dude?
850
01:12:19,139 --> 01:12:22,343
Oh, like you haven't
read the article.
851
01:12:25,980 --> 01:12:29,250
Go ahead, make fun of me
like everyone else.
852
01:12:29,350 --> 01:12:33,320
Once I'm running shit,
everyone will drink it.
853
01:12:34,321 --> 01:12:37,824
All of those who laughed at me
will wish
854
01:12:37,890 --> 01:12:42,963
they could have
just one solid shit!
855
01:12:49,069 --> 01:12:50,704
So, you treat
your fecal impaction
856
01:12:50,837 --> 01:12:52,973
while the whole city gets
the runs?
857
01:12:54,141 --> 01:12:58,345
The people will forgive me.
858
01:13:00,847 --> 01:13:02,182
They might.
859
01:13:04,118 --> 01:13:06,987
But will your mother?
860
01:13:11,325 --> 01:13:13,527
Mother!
861
01:13:40,921 --> 01:13:43,223
Richard!
862
01:13:46,026 --> 01:13:51,565
Have you picked
the neighbor's plums again?
863
01:13:58,205 --> 01:14:02,109
Mo-- mo-- m-- m-- mother?
864
01:14:23,263 --> 01:14:26,700
Oh, my son.
865
01:14:26,800 --> 01:14:29,002
Mommy!
866
01:14:29,103 --> 01:14:32,005
I never knew you were in pain.
867
01:14:32,106 --> 01:14:35,075
Yes, I was! Yes, I was.
868
01:14:35,175 --> 01:14:37,644
I was the heart extractor
this whole time!
869
01:14:54,728 --> 01:14:57,364
I love you!
870
01:15:56,623 --> 01:15:58,025
Hmm.
871
01:16:28,722 --> 01:16:29,857
Ugh!
872
01:16:47,474 --> 01:16:49,076
Hmm?
873
01:16:49,810 --> 01:16:52,947
Guy Manley.
874
01:16:53,080 --> 01:16:56,617
Don't you think it's time
for the truth?
875
01:16:58,352 --> 01:16:59,988
What am I doing here?
876
01:17:00,087 --> 01:17:03,090
About your parents,
877
01:17:03,190 --> 01:17:05,526
your skills,
878
01:17:05,626 --> 01:17:08,495
and your perfect body.
879
01:17:13,001 --> 01:17:16,270
And how it's all connected
880
01:17:16,370 --> 01:17:20,707
to the Cash bloodline
conspiracy.
881
01:17:24,012 --> 01:17:25,947
You see
882
01:17:26,113 --> 01:17:29,783
when your creation process
commenced, then--
883
01:17:31,618 --> 01:17:33,453
Uh...
884
01:18:12,726 --> 01:18:16,363
Good day,citizens of Dimburg City!
885
01:18:16,463 --> 01:18:20,667
After last week's death ofsoon-to-be mayor Rich Cash,
886
01:18:20,767 --> 01:18:22,169
the protester massacre,
887
01:18:22,269 --> 01:18:25,772
and the destructionof Cash Tower by Guy Manley,
888
01:18:25,872 --> 01:18:29,476
the wife of Rich Cash,Bitch Cash, has died,
889
01:18:29,576 --> 01:18:32,679
And as if that wasn't enoughfor poor Rich Cash,
890
01:18:32,779 --> 01:18:36,283
his plans to laugh at everyone
crapping their pants everywhere
891
01:18:36,383 --> 01:18:38,218
by poisoning
the city's water supply
892
01:18:38,318 --> 01:18:39,486
with his plum juice
893
01:18:39,586 --> 01:18:41,855
as revenge for people
laughing at him
894
01:18:41,956 --> 01:18:43,490
not being able to crap at all
895
01:18:43,590 --> 01:18:45,826
because of
his lifelong constipation,
896
01:18:45,927 --> 01:18:47,594
those evil
revenge laughing plans
897
01:18:47,694 --> 01:18:49,229
has now been stopped.
898
01:18:49,329 --> 01:18:52,232
Also, his brother, runner-up
Buckminster Cash,
899
01:18:52,332 --> 01:18:55,202
has now been elected mayor
in his place.
900
01:18:55,235 --> 01:18:58,238
And of course, the citizens
have their opinions.
901
01:18:58,338 --> 01:19:00,207
Over to you, Benny!
902
01:19:00,707 --> 01:19:01,642
Thank you, Benny.
903
01:19:01,742 --> 01:19:04,611
I'm standing here with Bennyand another Benny.
904
01:19:04,711 --> 01:19:05,846
There's many Bennys.
905
01:19:05,947 --> 01:19:07,581
What do you guys think?
906
01:19:07,681 --> 01:19:10,384
Well, the promised reformhas been a long time coming.
907
01:19:10,484 --> 01:19:12,586
So it's about time we geta leader we can trust,
908
01:19:12,686 --> 01:19:14,221
so we can actually see itthrough.
909
01:19:14,922 --> 01:19:17,724
Cash Towerwas a symbol of oppression,
910
01:19:17,824 --> 01:19:19,493
and rebuilding itreally just shows
911
01:19:19,593 --> 01:19:21,828
how these things never change,you know?
912
01:19:21,929 --> 01:19:25,033
Well, at first I thought thatGuy Manley was like a hero,
913
01:19:25,133 --> 01:19:28,835
but you know that my wife is aFuck-Hard-A-Lot model X-69.
914
01:19:28,936 --> 01:19:30,737
And honestly,since those comments he made
915
01:19:30,837 --> 01:19:34,474
about sexbot-relationships,I just don't know anymore.
916
01:19:34,574 --> 01:19:35,609
Thank you, Benny.
917
01:19:41,682 --> 01:19:43,250
Ah, Mr. Manley,
918
01:19:43,350 --> 01:19:44,751
I made you wait.
919
01:19:45,652 --> 01:19:46,820
Oh.
920
01:19:46,921 --> 01:19:49,656
I was just going through
some clothing guidelines
921
01:19:49,756 --> 01:19:50,724
with an intern.
922
01:19:58,066 --> 01:20:00,500
A drink,
now that the mission's over.
923
01:20:01,268 --> 01:20:02,335
No, thank you,
924
01:20:02,436 --> 01:20:04,939
I've permanently
stopped drinking for the moment.
925
01:20:05,940 --> 01:20:07,641
Well
926
01:20:12,046 --> 01:20:13,880
The office is looking fantastic.
927
01:20:14,982 --> 01:20:17,584
Sorry about the explosion,
I won't do it again.
928
01:20:18,218 --> 01:20:19,786
Not to worry, Mr. Manley.
929
01:20:19,886 --> 01:20:23,223
I rebuild from ashes,
just like it was.
930
01:20:23,323 --> 01:20:25,026
An expense I can afford,
931
01:20:25,126 --> 01:20:27,394
now that the city
is paying for it.
932
01:20:28,495 --> 01:20:29,796
Ah!
933
01:20:30,430 --> 01:20:32,365
'Cause you're the mayor!
934
01:20:34,001 --> 01:20:35,368
Yes.
935
01:20:37,205 --> 01:20:39,439
When I was Baby Buck,
936
01:20:39,539 --> 01:20:41,875
I was not allowed in here.
937
01:20:41,976 --> 01:20:47,380
This office was only for
my father and my brother.
938
01:20:47,481 --> 01:20:50,383
I asked to join, they laugh.
939
01:20:50,484 --> 01:20:51,986
They spit on Baby Buck!
940
01:20:53,154 --> 01:20:55,756
And then one day,
they dispose of me.
941
01:20:57,424 --> 01:21:00,228
But they are not laughing
anymore.
942
01:21:00,360 --> 01:21:02,029
Are they, Manley?
943
01:21:02,930 --> 01:21:04,564
No, they're dead.
944
01:21:05,332 --> 01:21:07,068
That would be spooky.
945
01:21:10,570 --> 01:21:13,406
It was all so long ago.
946
01:21:14,441 --> 01:21:17,344
Now I am mayor of this city!
947
01:21:18,345 --> 01:21:20,814
Like father always wanted
for Richard.
948
01:21:20,915 --> 01:21:24,085
You made me a very powerful man,
Mr. Manley.
949
01:21:24,185 --> 01:21:27,021
I knew you were the man
for the job.
950
01:21:27,121 --> 01:21:28,655
Which reminds me...
951
01:21:33,360 --> 01:21:34,996
What a nice bag!
952
01:21:35,997 --> 01:21:37,664
It is your reward.
953
01:21:38,365 --> 01:21:39,699
My reward?
954
01:21:40,867 --> 01:21:42,569
Well, the bag is nice.
955
01:21:42,669 --> 01:21:43,670
Thank you.
956
01:21:45,839 --> 01:21:48,375
I need more men like you,
Mr. Manley.
957
01:21:48,475 --> 01:21:51,678
No moral compass,
never questioning orders.
958
01:21:52,479 --> 01:21:54,282
It's beautiful.
959
01:21:54,381 --> 01:21:56,683
The absence of choice
and contemplation,
960
01:21:56,783 --> 01:21:59,053
is in a way,
the only reward you need.
961
01:22:00,387 --> 01:22:03,090
I've actually grown a lot
since we last spoke
962
01:22:03,191 --> 01:22:05,392
and not just personality-wise.
963
01:22:06,693 --> 01:22:07,494
Hmm.
964
01:22:07,594 --> 01:22:10,031
My empire has grown a lot, too,
965
01:22:10,831 --> 01:22:14,168
while this city,
these people,
966
01:22:14,268 --> 01:22:16,403
seem to have gotten smaller.
967
01:22:17,704 --> 01:22:21,909
They all fit in the palm
of my hand!
968
01:22:23,577 --> 01:22:25,279
You see, Mr. Manley,
969
01:22:25,412 --> 01:22:28,682
you sell them an idea,
an abstraction.
970
01:22:28,782 --> 01:22:32,186
And when it sticks,
they worship it.
971
01:22:32,286 --> 01:22:35,323
While you take, and take,
and take,
972
01:22:35,422 --> 01:22:37,891
until idea
is all they have left.
973
01:22:39,426 --> 01:22:41,996
All they have left.
974
01:22:43,563 --> 01:22:46,334
All they have left?
975
01:22:46,433 --> 01:22:47,767
Right.
976
01:22:47,868 --> 01:22:51,738
Well, they all have rights,
right?
977
01:22:52,974 --> 01:22:54,008
What about 'em?
978
01:22:55,575 --> 01:22:57,078
Human rights?
979
01:22:57,178 --> 01:22:58,312
Yeah!
980
01:22:58,445 --> 01:23:00,513
Like Lewis was saying
about the human rights.
981
01:23:00,614 --> 01:23:02,649
Rich Cash violated them.
982
01:23:02,749 --> 01:23:05,253
It's very important to me,
now that I've learned everything
983
01:23:05,452 --> 01:23:06,720
on my adventure.
984
01:23:06,820 --> 01:23:09,489
I will admit my brother
made a lot of mistakes
985
01:23:09,589 --> 01:23:11,691
concerning human rights.
986
01:23:11,791 --> 01:23:14,594
They were bad and that's wrong.
987
01:23:14,694 --> 01:23:17,064
Richards's constipation
made him weak!
988
01:23:17,164 --> 01:23:19,967
You see, Manley,
rights are highly unprofitable.
989
01:23:20,734 --> 01:23:21,668
What?
990
01:23:21,768 --> 01:23:23,137
My brother's biggest mistake
991
01:23:23,237 --> 01:23:26,473
was giving those peasants rights
in the first place!
992
01:23:27,108 --> 01:23:28,742
What the fuck?
993
01:23:28,842 --> 01:23:33,880
Wrong, right is up to me
what goes down in this city.
994
01:23:33,981 --> 01:23:36,284
Uh, what?
995
01:23:36,384 --> 01:23:37,717
Left.
996
01:23:37,817 --> 01:23:39,253
Up. Down.
997
01:23:39,353 --> 01:23:40,988
Left. Right. Up.
998
01:23:41,088 --> 01:23:42,622
What? No.
999
01:23:43,391 --> 01:23:45,558
You simple, simple man.
1000
01:23:46,526 --> 01:23:48,695
You're a joke, Manley.
1001
01:23:50,064 --> 01:23:51,531
A joke.
1002
01:23:52,400 --> 01:23:55,502
Yeah, maybe I am a joke.
1003
01:24:00,374 --> 01:24:02,809
And this is the punch line.
1004
01:24:04,245 --> 01:24:05,112
Shit.
1005
01:24:43,351 --> 01:24:46,820
♪ Danger, danger ♪
1006
01:24:50,590 --> 01:24:55,162
♪ Danger, danger, yeah ♪
1007
01:24:55,262 --> 01:24:57,198
♪ That's right, baby ♪
1008
01:25:02,003 --> 01:25:04,271
♪ Guy Manley ♪
1009
01:25:08,209 --> 01:25:11,412
♪ Watch out,he's a dangerous man ♪
1010
01:25:11,578 --> 01:25:14,581
♪ Getting in dangerwhenever he can ♪
1011
01:25:14,681 --> 01:25:17,817
♪ When you're in trouble,call for his help ♪
1012
01:25:17,918 --> 01:25:20,955
♪ Just now he supposed to be♪
1013
01:25:21,055 --> 01:25:24,225
♪ Get down,he never had a plan ♪
1014
01:25:27,594 --> 01:25:30,630
♪ His charming swaggeris unparalleled ♪
1015
01:25:30,730 --> 01:25:33,600
♪ The ladies♪
1016
01:25:33,633 --> 01:25:36,337
♪ Yeah ♪
1017
01:25:36,437 --> 01:25:37,405
♪ Wow ♪
1018
01:25:50,317 --> 01:25:52,420
♪ Guy Manley ♪back to save the day ♪
1019
01:25:52,520 --> 01:25:53,620
♪ Guy Manley ♪
1020
01:25:53,686 --> 01:25:55,622
♪ Guy Manley does anythingthat pays ♪
1021
01:25:55,688 --> 01:25:56,723
♪ Guy Manley ♪
1022
01:25:56,823 --> 01:25:58,993
♪ Guy Manley,that's his actual name ♪
1023
01:25:59,093 --> 01:25:59,692
♪ Guy Manley ♪
1024
01:25:59,793 --> 01:26:01,728
♪ Guy Manley ♪
1025
01:26:01,828 --> 01:26:02,629
♪ Ain't afraid of no ♪
1026
01:26:02,662 --> 01:26:05,899
♪ Danger ♪
1027
01:26:06,000 --> 01:26:08,035
♪ Yeah ♪
1028
01:26:08,135 --> 01:26:09,470
♪ That's right ♪
1029
01:26:09,636 --> 01:26:11,038
♪ Ooh, ooh ♪
1030
01:26:11,138 --> 01:26:12,705
♪ Oh, yeah ♪
1031
01:26:14,975 --> 01:26:15,543
♪ Ooh ♪
1032
01:26:15,642 --> 01:26:17,144
♪ Danger ♪
1033
01:26:17,244 --> 01:26:18,645
♪ Danger, danger ♪
1034
01:26:18,678 --> 01:26:20,314
♪ Danger ♪
1035
01:26:20,414 --> 01:26:21,982
♪ Danger, danger ♪
1036
01:26:22,083 --> 01:26:23,451
♪ Danger ♪
1037
01:26:23,551 --> 01:26:25,119
♪ Danger, danger ♪
1038
01:26:25,219 --> 01:26:28,688
♪ Danger ♪
1039
01:26:31,325 --> 01:26:34,328
♪ Guy Manley ♪
1040
01:26:34,428 --> 01:26:37,264
♪ Guy Manley ♪
1041
01:26:40,834 --> 01:26:45,072
♪ Guy Manley ♪
1042
01:26:45,172 --> 01:26:48,976
♪ Guy Manley ♪
1043
01:27:08,262 --> 01:27:10,331
My God!
1044
01:27:11,565 --> 01:27:13,334
When was this taken?
1045
01:27:19,706 --> 01:27:21,275
Just now, sir.
1046
01:27:21,741 --> 01:27:23,244
We need to call him!
1047
01:27:23,344 --> 01:27:24,811
Call him now!
1048
01:27:24,912 --> 01:27:25,913
Yes!
1049
01:27:33,220 --> 01:27:35,222
We need your help.
1050
01:27:35,322 --> 01:27:38,993
Yesterday we received
this distress message.
1051
01:27:40,094 --> 01:27:42,896
Mr. President! Can you hear me?
1052
01:27:42,997 --> 01:27:44,731
This chaos over here!
1053
01:27:44,764 --> 01:27:47,635
I need Guy Manley now,
1054
01:27:47,734 --> 01:27:50,938
or The Guys in Concrete
Colored Hoodies!
1055
01:27:51,038 --> 01:27:51,605
Get away!
1056
01:27:53,174 --> 01:27:57,877
As you can see,
the situation is pretty bad.
1057
01:27:57,978 --> 01:28:00,014
And we just got word in
that Guy Manley
1058
01:28:00,114 --> 01:28:02,483
is lost somewhere in space.
1059
01:28:02,583 --> 01:28:07,488
And we have no idea
where to find him.
1060
01:28:07,588 --> 01:28:13,294
Which means
our last hope is you guys!
1061
01:28:15,762 --> 01:28:19,400
The Battle of Cash Tower
is over,
1062
01:28:19,500 --> 01:28:21,001
but the battle for Dimburg--
1063
01:28:23,537 --> 01:28:25,506
Has just begun!
1064
01:32:01,522 --> 01:32:04,992
I want you
to kill Mr. Rich Cash,
1065
01:32:05,092 --> 01:32:06,326
my brother.
1066
01:32:06,427 --> 01:32:08,695
Rich Cash, the president
of Cash Enterprises?
1067
01:32:08,796 --> 01:32:10,164
It must be impossible to get
to him.
1068
01:32:10,264 --> 01:32:11,365
Manley.
1069
01:32:11,465 --> 01:32:13,600
I've read everything about you,
Mr. Manley!
1070
01:32:14,435 --> 01:32:15,736
You're a legend, sir.
1071
01:32:15,836 --> 01:32:16,904
A legend!
1072
01:32:17,004 --> 01:32:18,005
I sure am.
1073
01:32:21,208 --> 01:32:23,577
Tell me about this Mr. Cash
1074
01:32:23,677 --> 01:32:25,512
He's basically done it all.
1075
01:32:25,612 --> 01:32:27,748
I'm talkin' movies,
1076
01:32:27,848 --> 01:32:29,283
music,
1077
01:32:29,383 --> 01:32:30,384
TV shows.
1078
01:32:35,889 --> 01:32:36,590
Okay, okay.
1079
01:32:43,063 --> 01:32:44,198
I'm here, Mr. Manley.
1080
01:32:44,298 --> 01:32:46,200
And everything is hooked up
and ready!
1081
01:32:47,134 --> 01:32:50,137
Who are you
to call me little man?
1082
01:32:52,139 --> 01:32:54,107
Mr. Cash wants you to leave now.
1083
01:32:54,208 --> 01:32:56,510
Enough blood has been spilled.
1084
01:32:57,110 --> 01:32:58,312
Mr. Manley!
1085
01:32:58,412 --> 01:33:00,514
There are people
outside my door!
1086
01:33:01,515 --> 01:33:02,917
They're on to me!
1087
01:33:03,050 --> 01:33:05,619
Hey, Lewis,
I think I killed them all.
1088
01:33:07,187 --> 01:33:08,055
With my gun!
1089
01:33:10,390 --> 01:33:12,826
It's lookin' beautiful, Manley!
1090
01:33:14,495 --> 01:33:15,762
Well, take this earpiece
1091
01:33:15,863 --> 01:33:17,798
so we can communicate
in the tower.
1092
01:33:17,898 --> 01:33:21,068
I am fortune, I am money.
1093
01:33:21,101 --> 01:33:24,671
I am Rich motherfucking Cash!
1094
01:33:26,908 --> 01:33:27,674
Guy Manley!
1095
01:33:31,078 --> 01:33:33,647
Looks like that motherfucker
1096
01:33:33,747 --> 01:33:36,083
was allergic to bullets!
1097
01:34:19,459 --> 01:34:20,527
Hmm.
1098
01:34:36,877 --> 01:34:38,980
The conspiracy
1099
01:34:39,146 --> 01:34:42,649
is deeper than you could ever
imagine.
1100
01:34:43,417 --> 01:34:47,254
My journey through the caves
and caverns,
1101
01:34:47,354 --> 01:34:49,323
the crypts and the tombs
1102
01:34:49,423 --> 01:34:52,060
of Dimburg's underground
1103
01:34:52,159 --> 01:34:56,396
led me to the secrets kept
for years
1104
01:34:56,496 --> 01:35:00,767
concerning the Cash bloodline
conspiracy.
1105
01:35:05,974 --> 01:35:08,175
First discovered by...
1106
01:35:10,711 --> 01:35:12,646
...Barnabus Bloodsworth!
1107
01:35:14,314 --> 01:35:17,284
Let the creation process...
1108
01:35:20,922 --> 01:35:22,289
...commence!
1109
01:35:33,001 --> 01:35:36,737
The creation process of
the next Guy Manley movie
1110
01:35:36,837 --> 01:35:38,438
will commence.
1111
01:35:38,839 --> 01:35:42,476
That will finally answer...
1112
01:35:42,576 --> 01:35:43,844
...everything.74988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.