All language subtitles for Guardians.of.the.Dafeng.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈ مترجم: Tfor 2 00:00:11,300 --> 00:00:14,140 =اولین قسمت= 3 00:00:17,480 --> 00:00:18,440 باشه داداش 4 00:00:18,640 --> 00:00:19,670 بد به دلت راه نده 5 00:00:19,830 --> 00:00:20,800 فعلا تا فردا 6 00:00:20,960 --> 00:00:22,350 باشه خداحافظ 7 00:00:23,220 --> 00:00:24,260 (یانگ لینگ، فروشنده) 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,320 چرا الان اومدی؟ 9 00:00:25,440 --> 00:00:26,600 مشتری سیریش بود 10 00:00:28,190 --> 00:00:29,870 اقای ژو، آب هم میخوای؟ 11 00:00:30,350 --> 00:00:31,760 اومدم اومدم 12 00:00:32,880 --> 00:00:33,720 اقای ژائو 13 00:00:33,840 --> 00:00:35,240 توی آسمون‌ها دنبالت بودم 14 00:00:35,240 --> 00:00:37,220 شرمنده یه مشتری داشتم به کنه می‌گفت زکی 15 00:00:37,220 --> 00:00:38,750 سه پیک میرم به سلامتیت 16 00:00:38,880 --> 00:00:40,030 باشه بشین 17 00:00:42,240 --> 00:00:43,150 امروز 18 00:00:43,430 --> 00:00:44,750 خواستم بیاین 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 تا بگم 20 00:00:47,110 --> 00:00:50,070 یانگ لینگ میره 21 00:00:50,430 --> 00:00:51,960 وردست اقای ژو 22 00:00:52,150 --> 00:00:54,430 انشالله باهم کنار بیاین 23 00:00:55,110 --> 00:00:56,480 و گل بکارین 24 00:01:01,150 --> 00:01:03,880 جدیدا با اقای وانگ یه قرارداد 25 00:01:04,150 --> 00:01:05,640 توپ بسته 26 00:01:06,000 --> 00:01:07,790 جوون با جربزه‌ایه 27 00:01:08,040 --> 00:01:10,870 تاج فروشندگی امسال مال خودشه 28 00:01:11,760 --> 00:01:13,860 از اعتمادت ممنونم اقای ژائو 29 00:01:13,950 --> 00:01:16,070 رو سفیدت میکنم 30 00:01:16,680 --> 00:01:17,840 همین جور ادامه بده 31 00:01:26,780 --> 00:01:28,700 (اقای ژو، مدیر شعبه جنوبی) 32 00:01:28,710 --> 00:01:29,760 یانگ تویی؟ 33 00:01:31,710 --> 00:01:32,550 یانگ لینگم 34 00:01:32,590 --> 00:01:33,560 تعریفت رو 35 00:01:33,560 --> 00:01:34,710 شنیدم 36 00:01:35,280 --> 00:01:36,120 اقای ژو 37 00:01:36,350 --> 00:01:37,310 خجالتم نده 38 00:01:37,480 --> 00:01:38,480 ارشدی 39 00:01:38,480 --> 00:01:39,840 ماها انگشت 40 00:01:39,840 --> 00:01:40,920 ...کوچیکت 41 00:01:40,920 --> 00:01:42,150 ارشد چه صیغه‌ایه؟ 42 00:01:42,640 --> 00:01:44,070 یه موج بی رمقم 43 00:01:44,280 --> 00:01:45,200 برسم ساحل 44 00:01:45,510 --> 00:01:47,000 کارم تمومه 45 00:01:49,950 --> 00:01:50,920 اقای ژو 46 00:01:52,510 --> 00:01:53,590 یانگ 47 00:01:53,590 --> 00:01:55,350 دیر اومده توی این کار 48 00:01:55,350 --> 00:01:56,790 قبلا کنکور افسری داده 49 00:01:57,200 --> 00:01:59,120 خیلی تیزه 50 00:01:59,760 --> 00:02:01,000 رفتی دانشکده افسری؟ 51 00:02:01,230 --> 00:02:02,870 چرا پلیس نشدی؟ 52 00:02:03,040 --> 00:02:04,950 اومدی توی فروش زمین و خونه؟ 53 00:02:07,640 --> 00:02:09,710 قبول نشدم 54 00:02:10,400 --> 00:02:11,570 فقط بازار کار فرق داره 55 00:02:11,570 --> 00:02:12,960 وگرنه زیر و بم کار همونه 56 00:02:12,960 --> 00:02:15,150 سر و تهش دنبال یه لقمه نون حلالیم 57 00:02:15,150 --> 00:02:16,630 دقیقا 58 00:02:20,470 --> 00:02:21,360 اقای ژو 59 00:02:21,590 --> 00:02:22,470 به سلامتیت میزنم بالا 60 00:02:22,470 --> 00:02:24,080 هوام رو داشته باش 61 00:02:28,560 --> 00:02:29,470 حیف 62 00:02:29,910 --> 00:02:31,040 اینجا تلف میشی 63 00:02:31,310 --> 00:02:32,190 ببین 64 00:02:32,190 --> 00:02:33,560 از من به تو نصیحت 65 00:02:33,910 --> 00:02:35,150 شمال 66 00:02:35,800 --> 00:02:37,430 پر از خارجیه 67 00:02:37,430 --> 00:02:39,910 نیازی نبود کنکور افسری بدی 68 00:02:40,360 --> 00:02:42,240 باید آزمون اچ‌اس‌کی می‌دادی 69 00:02:42,240 --> 00:02:44,590 تلفظ خیلی مهمه 70 00:02:45,310 --> 00:02:46,680 وقت داشتی تمرین کن 71 00:02:47,590 --> 00:02:49,400 فروشنده‌ای که ماندارین بلند نباشه 72 00:02:49,400 --> 00:02:50,590 کلاهش پس معرکه‌ست 73 00:02:51,370 --> 00:02:52,960 بدون ماندارین میشه اومد توی کار؟ 74 00:02:52,960 --> 00:02:53,800 اقای ژائو 75 00:02:53,840 --> 00:02:54,800 دروغ میگم؟ 76 00:02:56,280 --> 00:02:57,520 اقای ژو، گوشت تموم 77 00:02:57,520 --> 00:02:58,360 اه تموم؟ 78 00:02:58,470 --> 00:02:59,310 بیا 79 00:03:25,870 --> 00:03:27,000 اره اره 80 00:03:27,190 --> 00:03:28,080 اقای ژو 81 00:03:28,080 --> 00:03:29,240 راست میگی 82 00:03:29,240 --> 00:03:30,800 باید روی تلفظم 83 00:03:30,800 --> 00:03:31,710 بیشتر کار کنم 84 00:03:31,870 --> 00:03:33,150 یه شیشه به سلامتیت میدم بالا 85 00:03:33,360 --> 00:03:35,190 مرسی که کمبودهام رو 86 00:03:35,190 --> 00:03:37,120 بهم میگی 87 00:03:51,750 --> 00:03:52,490 اقای‌ژو 88 00:03:52,580 --> 00:03:54,630 شما هم به سلامتی اقای ژائو بنوش 89 00:03:54,630 --> 00:03:56,120 چطوره؟ - اره اقای‌ژو - 90 00:03:56,120 --> 00:03:57,800 اقای‌ژو بنوش 91 00:03:57,800 --> 00:03:58,640 زود زود 92 00:03:59,030 --> 00:03:59,870 به سلامتی اقای ژائو 93 00:04:00,260 --> 00:04:01,110 به سلامتیت 94 00:04:01,120 --> 00:04:01,960 اقای‌ژو 95 00:04:01,960 --> 00:04:03,960 به سلامتی همه بنوشیم 96 00:04:03,960 --> 00:04:05,120 بیاین 97 00:04:05,120 --> 00:04:06,150 به سلامتی 98 00:04:08,960 --> 00:04:09,800 دفعه بعدی 99 00:04:09,800 --> 00:04:11,360 مهمون منین 100 00:04:11,360 --> 00:04:13,340 چطوره بریم پرونده قتل حل کنیم؟ 101 00:04:15,430 --> 00:04:16,560 بنوش 102 00:04:18,760 --> 00:04:19,840 به سلامتی 103 00:04:20,000 --> 00:04:21,430 لاو شات لاو شات 104 00:04:21,430 --> 00:04:22,310 بیا لاو شات 105 00:04:22,460 --> 00:04:24,300 با اقای‌ژو لاو شات میزنم 106 00:04:24,380 --> 00:04:25,330 عالیه 107 00:04:26,690 --> 00:04:28,850 افرین 108 00:04:32,000 --> 00:04:32,840 اقای‌ژو 109 00:04:34,240 --> 00:04:35,680 آروم 110 00:04:37,750 --> 00:04:39,040 اقای‌ژو، رو به راهی؟ 111 00:04:40,120 --> 00:04:41,560 ناسلامتی فروشنده‌ایم 112 00:04:41,750 --> 00:04:43,040 ظرفیت هم نداری؟ 113 00:04:43,240 --> 00:04:44,430 خاک عالم 114 00:04:44,800 --> 00:04:45,870 اره 115 00:04:47,040 --> 00:04:49,160 قلبم رو اوردی توی دهنم 116 00:04:49,600 --> 00:04:51,160 فکر کردم میخوای شیشه بکوبی 117 00:04:51,160 --> 00:04:52,630 توی سرش 118 00:04:52,800 --> 00:04:54,430 پلشت 119 00:04:54,920 --> 00:04:56,630 دنبال شر که نیستم 120 00:04:56,630 --> 00:04:58,950 با تاکسی راهیش کردم بره 121 00:04:59,430 --> 00:05:00,920 لیدر و 122 00:05:00,920 --> 00:05:01,800 ارشده 123 00:05:02,040 --> 00:05:04,070 بی‌ادب که نیستم 124 00:05:06,390 --> 00:05:07,240 رسیدیم 125 00:05:07,750 --> 00:05:08,800 بریم 126 00:05:20,510 --> 00:05:22,430 عجب جاییه 127 00:05:23,720 --> 00:05:25,000 (میزبان بازی قتل مرموز) 128 00:05:25,000 --> 00:05:27,120 به دنیای دافنگ خوش اومدین 129 00:05:28,430 --> 00:05:29,310 بشینین 130 00:05:40,310 --> 00:05:41,150 یانگ لینگ 131 00:05:41,360 --> 00:05:42,200 چرا خشکت زده؟ 132 00:05:42,430 --> 00:05:43,270 یالا بیا 133 00:05:43,750 --> 00:05:45,000 بدو 134 00:05:45,310 --> 00:05:46,390 زود 135 00:05:46,390 --> 00:05:47,270 اومدم 136 00:05:47,270 --> 00:05:48,120 شروع کنیم 137 00:05:48,120 --> 00:05:49,630 زود زود 138 00:05:49,800 --> 00:05:51,070 وسایلش چشمم رو گرفت 139 00:05:51,070 --> 00:05:52,070 یه نگاهی انداختم 140 00:05:52,070 --> 00:05:52,910 خیلی خفن بودن 141 00:05:54,600 --> 00:05:55,630 هم تیمی شدیم 142 00:05:56,310 --> 00:05:57,510 کارآگاه، تقلب یادت نره 143 00:05:58,510 --> 00:05:59,350 دوستان 144 00:06:02,340 --> 00:06:03,520 (محافظین دافنگ فصل اول) 145 00:06:05,600 --> 00:06:06,730 میزبان بازی منم 146 00:06:07,270 --> 00:06:09,120 یه صفحه رو باز کنین 147 00:06:10,480 --> 00:06:11,720 توی این دنیا 148 00:06:12,000 --> 00:06:13,270 مکاتب 149 00:06:13,680 --> 00:06:14,870 فرقه‌ها 150 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 قلمرو‌های الهی 151 00:06:16,870 --> 00:06:18,270 و پادشاهی اهریمن هست 152 00:06:19,600 --> 00:06:22,040 از این دنیای کثیف خوشتون نیاد 153 00:06:22,240 --> 00:06:24,750 قوانین رو نمی‌فهمین 154 00:06:25,430 --> 00:06:28,390 (جاودانه‌ها در تهذیب و فانی‌ها در آرزو) عشق دست و پاتون رو بسته 155 00:06:29,560 --> 00:06:31,600 میدونی از کجا اومدی 156 00:06:31,600 --> 00:06:34,040 ولی نمیدونی به کجا میری 157 00:06:34,310 --> 00:06:36,430 یانگ لینگی 158 00:06:36,920 --> 00:06:38,510 یا شو چی‌آن؟ 159 00:06:39,290 --> 00:06:43,680 به دنیای دافنگ خوش اومدی 160 00:06:45,950 --> 00:06:50,850 ♪یک دو سه چهار♪ 161 00:07:47,660 --> 00:07:51,330 (شو چی‌آن، پاسبان چانگ‌له) 162 00:07:58,040 --> 00:07:59,310 اینجا کدوم گوریه؟ 163 00:08:09,040 --> 00:08:10,600 مستم؟ 164 00:08:12,420 --> 00:08:14,210 چه قدر واقعیه 165 00:08:30,020 --> 00:08:33,420 (پایتخت دافنگ) 166 00:08:36,080 --> 00:08:37,000 دنیا درندشته 167 00:08:37,000 --> 00:08:37,960 همه‌چی عوض میشه 168 00:08:37,960 --> 00:08:39,000 یه چیزایی هست که 169 00:08:39,000 --> 00:08:39,910 روحتم خبر نداره 170 00:08:39,910 --> 00:08:40,750 اره؟ 171 00:08:40,840 --> 00:08:41,870 وایسا جناب 172 00:08:41,870 --> 00:08:42,520 بمون 173 00:08:42,610 --> 00:08:43,790 پاک قاطی کردم 174 00:08:43,790 --> 00:08:45,870 نمیدونم چطوری سر از اینجا دراوردم 175 00:08:45,870 --> 00:08:47,040 ولی این چند روز 176 00:08:47,040 --> 00:08:49,070 حسابی به مغزم فشار آوردم 177 00:08:50,270 --> 00:08:51,600 چیزی از سفر در زمان 178 00:08:51,600 --> 00:08:52,480 و دنیای موازی میدونی؟ 179 00:08:53,270 --> 00:08:54,120 جناب 180 00:08:54,120 --> 00:08:56,080 میدونم میگی طرف خل وضعه 181 00:08:56,080 --> 00:08:57,750 چون این حرف‌ها از زمان خودت جلوتره 182 00:08:58,080 --> 00:08:59,030 ولی نترس 183 00:08:59,030 --> 00:08:59,870 نترس 184 00:08:59,870 --> 00:09:00,720 اره نترس 185 00:09:00,720 --> 00:09:02,200 ببین ببین 186 00:09:02,270 --> 00:09:03,870 همین یادت بمونه 187 00:09:04,080 --> 00:09:04,920 من 188 00:09:05,000 --> 00:09:05,840 یانگ لینگم 189 00:09:06,030 --> 00:09:08,120 نه شو چی‌آن که معلوم نیست 190 00:09:08,120 --> 00:09:09,240 چه غلطی کرده 191 00:09:12,200 --> 00:09:13,080 فهمیدی؟ 192 00:09:14,000 --> 00:09:15,480 میخوای یا نه؟ 193 00:09:15,750 --> 00:09:16,690 میدمش سگ 194 00:09:16,700 --> 00:09:17,550 وایسا 195 00:09:17,550 --> 00:09:19,150 برگرد حرف بزنیم 196 00:09:19,150 --> 00:09:21,270 نه غلط کردم نگفتم احمقی 197 00:09:22,000 --> 00:09:23,200 خیلی هم با فهم و شعوری 198 00:09:23,200 --> 00:09:24,440 همه‌چی رو میگم برات 199 00:09:24,440 --> 00:09:26,080 شمرده بگم میفهمی به مولا 200 00:09:26,080 --> 00:09:27,720 کافیه خودت بخوای 201 00:09:28,720 --> 00:09:29,560 ای 202 00:09:34,080 --> 00:09:36,000 خوب نوشتم دیگه 203 00:09:57,940 --> 00:10:01,500 (سرپرست،پیشگوی اول،رییس دیوان نجوم) 204 00:10:07,480 --> 00:10:09,320 نه ستاره تراز میشن 205 00:10:10,440 --> 00:10:11,870 اینجوری بگم 206 00:10:12,440 --> 00:10:14,050 شاید بگیره حرفم رو؟ 207 00:10:17,320 --> 00:10:18,440 نه ستاره تراز شن 208 00:10:18,910 --> 00:10:20,200 آسمون بهم میریزه 209 00:10:20,270 --> 00:10:21,540 اتفاق‌های عجیب میوفته 210 00:10:21,840 --> 00:10:23,790 به زبون خودمون میشه 211 00:10:24,390 --> 00:10:25,510 شوک مغناطیسی 212 00:10:26,320 --> 00:10:27,360 موج به وجود اومده 213 00:10:27,360 --> 00:10:29,320 شکاف زمان-مکان میسازه 214 00:10:29,550 --> 00:10:31,550 منم افتادم توی این شکاف 215 00:10:31,550 --> 00:10:32,910 نه یعنی 216 00:10:32,910 --> 00:10:34,750 با این شکاف در زمان سفر کردم 217 00:10:37,150 --> 00:10:38,460 خودمم نمی‌فهمم 218 00:10:40,630 --> 00:10:43,030 خدا کرمت رو شکر 219 00:10:43,960 --> 00:10:45,630 شو چی‌آن، ملاقاتی داری 220 00:10:47,840 --> 00:10:49,630 نصف عود وقت داری 221 00:10:51,200 --> 00:10:52,080 بیا جلوتر 222 00:10:53,120 --> 00:10:54,480 کی باشی؟ 223 00:10:57,940 --> 00:11:01,580 (شو شین‌نیان، ارباب زاده دوم خاندان شو) 224 00:11:02,870 --> 00:11:03,750 منم 225 00:11:04,630 --> 00:11:05,510 بیا جلوتر 226 00:11:05,510 --> 00:11:06,600 وقت تنگه 227 00:11:08,790 --> 00:11:10,460 سربازایی که میبرنت مرز 228 00:11:10,460 --> 00:11:11,500 سیصد یانگ تیغم زدن 229 00:11:11,670 --> 00:11:13,120 بیشتر این برامون نمونده 230 00:11:13,720 --> 00:11:14,670 بی سروصدا برو 231 00:11:16,120 --> 00:11:16,960 نترس 232 00:11:24,550 --> 00:11:26,360 فقط همین‌قدر ازم برمیاد 233 00:11:27,630 --> 00:11:28,840 تونستی دربری 234 00:11:30,000 --> 00:11:31,030 برو شمال 235 00:11:32,030 --> 00:11:33,120 دافنگ هم 236 00:11:33,790 --> 00:11:35,320 فراموش کن 237 00:11:39,320 --> 00:11:40,630 تو 238 00:11:41,200 --> 00:11:42,040 کی باشی؟ 239 00:11:42,750 --> 00:11:44,280 چی میگی داداش؟ 240 00:11:44,440 --> 00:11:45,280 داداش؟ 241 00:11:47,360 --> 00:11:49,960 اگه شو شین‌نیان به دنیا نمیومد 242 00:11:50,790 --> 00:11:54,220 تیره روزی گریبان‌گیر دافنگ میشد 243 00:11:54,360 --> 00:11:55,750 شو 244 00:11:56,150 --> 00:11:57,200 شین‌نیان؟ 245 00:11:57,510 --> 00:11:58,250 داداش 246 00:11:58,310 --> 00:11:59,720 اینجا فرمانداری دافنگه 247 00:11:59,720 --> 00:12:01,510 اوسکول‌بازی جواب نمیده 248 00:12:02,200 --> 00:12:03,040 دافنگ؟ 249 00:12:03,270 --> 00:12:04,480 دافنگ کدوم گوریه؟ 250 00:12:05,080 --> 00:12:06,440 وایسا کدوم سلسله‌ایم؟ 251 00:12:07,200 --> 00:12:08,500 بی خیال بگو 252 00:12:08,510 --> 00:12:09,510 چه جرمی کردم که 253 00:12:09,620 --> 00:12:11,750 تبعید شدم؟ چه جرمیه؟ 254 00:12:11,840 --> 00:12:12,680 کاری نکردی 255 00:12:14,960 --> 00:12:15,910 تقصیر بابامه 256 00:12:16,840 --> 00:12:18,150 سه روز پیش 257 00:12:18,150 --> 00:12:20,920 بابا باید مالیات رو میداد دیوان دارایی 258 00:12:21,000 --> 00:12:22,120 ولی یه اتفاقی افتاد 259 00:12:22,180 --> 00:12:24,420 و 150 هزار لیانگ به باد رفت 260 00:12:31,840 --> 00:12:33,030 اهریمنه 261 00:12:33,040 --> 00:12:34,620 مردم و دربار هاج و واج موندن 262 00:12:34,800 --> 00:12:35,920 اعلیحضرت داغ کرده 263 00:12:35,920 --> 00:12:37,070 و حکم اعدام 264 00:12:37,270 --> 00:12:39,360 بابا رو تا پنج رو‌ز دیگه داده 265 00:12:39,670 --> 00:12:42,030 سه نسل خاندان باهم اعدام میشن 266 00:12:42,120 --> 00:12:44,070 همه مردهای اقوام هم به مرز تبعید میشن 267 00:12:44,910 --> 00:12:45,960 و زن‌ها هم 268 00:12:46,870 --> 00:12:48,510 میرن رقاص خونه سلطنتی 269 00:12:52,790 --> 00:12:55,030 جهنمه 270 00:12:57,840 --> 00:12:58,680 چی شد؟ 271 00:12:59,000 --> 00:12:59,840 پاهام جون ندارن 272 00:13:00,720 --> 00:13:01,560 یه لحظه 273 00:13:02,200 --> 00:13:03,240 بابات خریت کرد 274 00:13:03,240 --> 00:13:04,600 من رو سننه؟ 275 00:13:05,200 --> 00:13:06,040 خودت چی؟ 276 00:13:06,240 --> 00:13:08,360 پشتم به رییس مکتب یون‌لو گرمه 277 00:13:08,790 --> 00:13:09,630 پس 278 00:13:09,630 --> 00:13:11,120 تبعید نمیشم 279 00:13:11,480 --> 00:13:12,670 ولی بازم 280 00:13:13,200 --> 00:13:14,600 عنوانم رو گرفتن 281 00:13:15,240 --> 00:13:16,440 و شدم رعیت 282 00:13:21,150 --> 00:13:22,120 حق داری 283 00:13:23,840 --> 00:13:25,200 خاندان شو 284 00:13:26,550 --> 00:13:28,240 خود جهنمه 285 00:13:30,870 --> 00:13:32,080 باید برم 286 00:13:35,000 --> 00:13:36,390 نتونستی فرار کنی 287 00:13:38,910 --> 00:13:40,320 از عمرت 288 00:13:41,240 --> 00:13:42,440 لذت ببر 289 00:13:43,390 --> 00:13:44,270 وایسا 290 00:13:44,550 --> 00:13:45,870 باز چیه؟ 291 00:13:46,200 --> 00:13:47,040 بیا 292 00:13:50,600 --> 00:13:51,750 پرونده رو میتونی گیر بیاری؟ 293 00:13:52,360 --> 00:13:53,200 پرونده؟ 294 00:13:53,200 --> 00:13:54,960 پرونده نقره‌های گمشده 295 00:13:55,200 --> 00:13:56,040 داداش 296 00:13:56,550 --> 00:13:57,870 پرونده‌ها برای چیته؟ 297 00:13:58,440 --> 00:13:59,710 به هر دری زدم 298 00:13:59,710 --> 00:14:01,080 ..ولی نشد الان تو 299 00:14:01,080 --> 00:14:03,270 فکر کن دارم زورم رو میزنم 300 00:14:03,270 --> 00:14:04,350 وگرنه اون دنیا آروم نمیگیرم 301 00:14:06,030 --> 00:14:06,870 باشه 302 00:14:07,050 --> 00:14:08,750 جزئیات پرونده‌ها رو دیدم بهت میگم 303 00:14:08,750 --> 00:14:09,600 بنویسش 304 00:14:09,670 --> 00:14:11,320 تو که بزن بهادری خوندن هم بلدی؟ 305 00:14:11,320 --> 00:14:12,870 زر نزن بجنب 306 00:14:13,510 --> 00:14:14,350 باشه 307 00:14:14,720 --> 00:14:15,840 ولم کن 308 00:14:16,720 --> 00:14:17,560 بدو 309 00:15:06,960 --> 00:15:08,000 بده من 310 00:15:08,240 --> 00:15:09,080 داداش 311 00:15:09,320 --> 00:15:11,100 به کسی نگی من بهت دادما 312 00:15:11,360 --> 00:15:12,600 حله دهنم قرصه 313 00:15:18,080 --> 00:15:19,870 جدی میرم دیگه 314 00:15:20,870 --> 00:15:21,840 مراقب خودت باش 315 00:15:27,840 --> 00:15:28,720 دستت رو بده 316 00:15:29,510 --> 00:15:30,390 دستت رو بده 317 00:15:30,600 --> 00:15:31,440 بیا 318 00:15:37,030 --> 00:15:37,960 زنده بمون 319 00:15:43,960 --> 00:15:44,800 میرم 320 00:15:53,200 --> 00:15:54,480 مرگ و زندگیم 321 00:15:54,910 --> 00:15:56,430 به حرکت بعدی بسته‌ست 322 00:16:04,100 --> 00:16:05,300 (اهریمن) 323 00:16:05,440 --> 00:16:06,750 اتیش‌ها از گور اهریمن بلند میشه؟ 324 00:16:16,320 --> 00:16:17,960 دافنگ اهریمن هم داره؟ 325 00:16:20,900 --> 00:16:23,460 (خیابون گوانگ‌نان) 326 00:16:23,750 --> 00:16:24,720 خری؟ 327 00:16:24,870 --> 00:16:26,320 برو اونور هم بگرد - چشم - 328 00:16:26,320 --> 00:16:28,500 (چن هان گوانگ، دادرس فرمانداری) 329 00:16:32,030 --> 00:16:33,420 خواستم روی پرونده کار کنن 330 00:16:33,440 --> 00:16:34,460 تا بیست لی رودخونه 331 00:16:34,630 --> 00:16:36,270 ردی از اهریمن نبود 332 00:16:36,380 --> 00:16:38,030 توی ساحل هم نبود 333 00:16:38,030 --> 00:16:39,120 هیچی نبود؟ 334 00:16:40,430 --> 00:16:43,390 (یانگ یان، محافظ و مبارز درجه چهار) پرونده عجیبیه 335 00:16:43,390 --> 00:16:45,630 شاید اشتباه میریم 336 00:16:45,870 --> 00:16:46,710 ‌..اخه 337 00:16:50,000 --> 00:16:51,400 چطوره بریم مکتب یون‌لو 338 00:16:51,400 --> 00:16:52,910 متخصص طلسم دل بیاریم؟ 339 00:16:52,910 --> 00:16:55,150 اقای‌چن، چی‌میگی؟ 340 00:16:55,270 --> 00:16:57,720 کوری که طلسم خیرگی مارو نمیبینی؟ 341 00:16:58,120 --> 00:16:58,960 بانو سای‌وی 342 00:16:59,000 --> 00:17:00,600 دل توی دلم نیست 343 00:17:00,600 --> 00:17:02,390 وگرنه قصد توهین نداشتم 344 00:17:02,630 --> 00:17:04,000 دو روز مونده 345 00:17:04,440 --> 00:17:05,590 اعلیحضرت هم دستور داده 346 00:17:05,590 --> 00:17:06,880 تا قبل اعدام شو پینگ‌ژی 347 00:17:06,880 --> 00:17:08,120 نقره‌ها رو پیدا کنیم 348 00:17:08,200 --> 00:17:09,790 زود باشین جناب یانگ 349 00:17:12,960 --> 00:17:13,800 جناب یانگ 350 00:17:13,830 --> 00:17:15,510 سال گنگ‌زی‌ئه 351 00:17:15,510 --> 00:17:18,030 تاریخ بازرسی هر سه سال یه باره 352 00:17:18,070 --> 00:17:19,960 خیلی‌ها درخطرن 353 00:17:19,960 --> 00:17:21,720 مقامات زیادی برکنار میشن 354 00:17:21,960 --> 00:17:23,680 ببین پرونده هم افتاده دست من 355 00:17:23,790 --> 00:17:25,310 حل نشه 356 00:17:25,310 --> 00:17:26,500 نمیتونم جوابی به 357 00:17:26,500 --> 00:17:27,200 اعلیحضرت بدم 358 00:17:28,920 --> 00:17:30,640 باز کجا رفتی؟ 359 00:17:37,830 --> 00:17:39,640 مقامات مدنی بازرسی خودشون رو دارن 360 00:17:39,640 --> 00:17:41,510 ماهم بازرسی خودمون رو 361 00:17:41,680 --> 00:17:43,000 رک بگم 362 00:17:43,350 --> 00:17:44,240 این پرونده 363 00:17:44,640 --> 00:17:46,590 آزمونی برای ارباب وی‌ئه 364 00:17:46,880 --> 00:17:47,720 فهمیدم 365 00:17:48,510 --> 00:17:51,000 شو پینگ‌ژی چطور ادمیه؟ 366 00:17:51,440 --> 00:17:52,550 یه مبارزه 367 00:17:52,550 --> 00:17:53,960 گردن هم نمیگیره 368 00:17:54,510 --> 00:17:56,500 میگه هیچی از نقره‌ها نمیدونه 369 00:17:56,550 --> 00:17:57,790 هاله مبارز شو پینگ‌ژی رو 370 00:17:57,790 --> 00:17:59,030 بررسی کردم 371 00:17:59,240 --> 00:18:00,080 دروغ تو کارش نیست 372 00:18:00,110 --> 00:18:01,240 دروغ تو کارش نیست؟ 373 00:18:02,310 --> 00:18:03,830 شو پینگ‌ژی لحظه اخر 374 00:18:03,830 --> 00:18:05,830 مسیر مالیات رو مشخص کرد 375 00:18:06,830 --> 00:18:09,440 چه اهریمنی پشت این قضیه‌ست؟ 376 00:18:10,200 --> 00:18:12,350 خوب همه جارو گشتم 377 00:18:12,350 --> 00:18:14,500 هیچ ردی ازش توی رودخونه یا ساحلش نیست 378 00:18:15,000 --> 00:18:16,880 این اهریمن از کدوم گوری میاد؟ 379 00:18:17,070 --> 00:18:19,310 حتی طلسم خیرگی هم روش کارساز نیست 380 00:18:19,920 --> 00:18:21,480 اهریمن قوی‌ایه 381 00:18:24,160 --> 00:18:25,640 نه نمیشه 382 00:18:25,960 --> 00:18:27,000 اهریمن نیست 383 00:18:27,310 --> 00:18:29,160 اهریمن فقط یه حدسه 384 00:18:29,160 --> 00:18:30,920 حدس فرمانداریه 385 00:18:31,200 --> 00:18:32,480 نباید بزنم جاده خاکی 386 00:18:33,110 --> 00:18:34,720 خودم تجزیه تحلیلش میکنم 387 00:18:35,240 --> 00:18:36,080 امید هست 388 00:18:36,590 --> 00:18:37,430 امید دارم 389 00:18:42,680 --> 00:18:44,590 اهریمن نقره برای چیشه؟ 390 00:18:45,070 --> 00:18:46,200 مگه نقره بدردشون میخوره؟ 391 00:18:46,750 --> 00:18:47,590 نه 392 00:18:48,640 --> 00:18:50,510 اهریمن خودش رو حیوون میکنه 393 00:18:50,960 --> 00:18:52,910 غذای سگ و گربه بسشونه 394 00:18:53,510 --> 00:18:54,350 زدم جاده خاکی 395 00:18:54,640 --> 00:18:55,550 دوباره 396 00:18:58,590 --> 00:19:00,790 نقره افتاد توی رودخونه و انفجار رخ داد 397 00:19:02,550 --> 00:19:03,640 انفجار؟ 398 00:19:05,070 --> 00:19:06,200 انفجار؟ 399 00:19:06,440 --> 00:19:08,240 چرا نقره منفجر شه؟ 400 00:19:09,860 --> 00:19:11,940 (احتمالا کار اهریمنه) 401 00:19:15,590 --> 00:19:17,510 ...انفجار 402 00:19:20,480 --> 00:19:21,550 ایهالناس 403 00:19:21,680 --> 00:19:23,240 یکی بیاد کسی نیست؟ 404 00:19:23,240 --> 00:19:24,880 چرا اینجارو گذاشتی روی سرت؟ 405 00:19:24,880 --> 00:19:25,790 ببند گاله رو 406 00:19:25,790 --> 00:19:26,640 از جونت سیر شدی؟ 407 00:19:26,960 --> 00:19:28,340 رییست رو بیار 408 00:19:29,340 --> 00:19:30,550 مافوقت رو بیار 409 00:19:30,640 --> 00:19:31,790 مافوقم؟ 410 00:19:31,910 --> 00:19:32,700 زندانی هستی 411 00:19:32,700 --> 00:19:33,920 تو رو چه به مافوقم؟ 412 00:19:33,920 --> 00:19:35,200 حال‌و‌روزت رو ببین 413 00:19:35,200 --> 00:19:36,550 کی هستی که رییسم رو ببینی؟ 414 00:19:37,030 --> 00:19:37,870 بچه پرو 415 00:19:38,040 --> 00:19:39,410 الان قلم پات رو خرد میکنم 416 00:19:39,590 --> 00:19:41,650 برای پرونده نقره‌ها سرنخ دارم 417 00:19:41,650 --> 00:19:43,190 تاخیر بیوفته توش گردن میگیری؟ 418 00:19:46,070 --> 00:19:46,910 قربان 419 00:19:46,940 --> 00:19:48,310 زندانی شو چی‌آن رو اوردیم 420 00:20:02,400 --> 00:20:03,510 عرض ادب 421 00:20:03,510 --> 00:20:04,750 جنابان محترم 422 00:20:05,000 --> 00:20:05,920 شو چی‌آن 423 00:20:06,200 --> 00:20:08,110 سه روز توی زندان بودی 424 00:20:08,440 --> 00:20:10,110 حرفی از 425 00:20:10,110 --> 00:20:11,680 سرنخ نزدی 426 00:20:12,110 --> 00:20:13,160 حالا از کجا 427 00:20:13,160 --> 00:20:15,070 سرنخ گیر‌اوردی؟ 428 00:20:16,440 --> 00:20:18,210 به کسی نگی من بهت دادما 429 00:20:18,510 --> 00:20:19,750 حله دهنم قرصه 430 00:20:20,350 --> 00:20:22,240 شو شین‌نیان اومد دیدنم 431 00:20:22,350 --> 00:20:23,750 پرونده رو داد بهم 432 00:20:24,830 --> 00:20:25,920 شو شین‌نیان ؟ 433 00:20:26,270 --> 00:20:27,110 اره 434 00:20:27,480 --> 00:20:29,240 ( باید راستش رو بگم) 435 00:20:29,590 --> 00:20:31,440 (راست بگم) 436 00:20:31,440 --> 00:20:33,240 ( گوش میدن ) 437 00:20:34,070 --> 00:20:34,920 بعدش؟ 438 00:20:35,680 --> 00:20:37,240 قربان - زانو بزن - 439 00:20:38,030 --> 00:20:39,110 کی گفت بلند شی؟ 440 00:20:39,240 --> 00:20:40,400 پرونده رو حل کردم 441 00:20:40,880 --> 00:20:41,750 بلندشو بگو 442 00:20:42,160 --> 00:20:43,000 باشه 443 00:20:46,310 --> 00:20:47,510 بگو چی شده 444 00:20:48,640 --> 00:20:50,030 اهریمنی 445 00:20:50,030 --> 00:20:51,680 نقره ندزدیده 446 00:20:51,680 --> 00:20:53,330 یکی صحنه‌سازی کرده که انداختش 447 00:20:53,330 --> 00:20:54,480 گردن اهریمن از همه‌جا بی‌خبر 448 00:21:08,350 --> 00:21:10,640 واضح بگو 449 00:21:11,590 --> 00:21:13,510 راستش پرونده اصلا پیچیده نیست 450 00:21:14,350 --> 00:21:15,840 طبق شهادت محافظ 451 00:21:16,240 --> 00:21:19,830 نیم ساعت بعد مائو از خیابون گوانگ‌نان زده بیرون 452 00:21:21,620 --> 00:21:23,620 (مائو) 453 00:21:23,640 --> 00:21:25,570 آسمون ریخت تو هم 454 00:21:25,570 --> 00:21:26,680 و یه اهریمن اومد 455 00:21:36,520 --> 00:21:37,720 آماده باش باشین 456 00:21:37,730 --> 00:21:38,570 حمله 457 00:21:38,580 --> 00:21:39,450 بریم 458 00:21:39,960 --> 00:21:40,800 هی 459 00:22:11,480 --> 00:22:12,350 جنابان 460 00:22:13,000 --> 00:22:14,480 سرنخی دیدین؟ 461 00:22:16,110 --> 00:22:16,960 چه سرنخی؟ 462 00:22:17,510 --> 00:22:18,550 جنابان 463 00:22:18,880 --> 00:22:20,880 صد و‌پنجاه هزار لیانگ نقره 464 00:22:20,880 --> 00:22:22,070 چه قدر سنگینه؟ 465 00:22:22,510 --> 00:22:23,790 نپیچون 466 00:22:23,790 --> 00:22:24,830 زود بگو 467 00:22:25,400 --> 00:22:27,590 یه جین میشه 16 لیانگ 468 00:22:27,830 --> 00:22:31,000 پس 150 هزار لیانگ نقره 469 00:22:31,350 --> 00:22:33,030 میشه 9375 جین 470 00:22:33,400 --> 00:22:35,750 بانو، لنگه نداری 471 00:22:35,960 --> 00:22:37,270 دقیق حساب کردی 472 00:22:37,270 --> 00:22:38,350 بنازم بنازم 473 00:22:38,590 --> 00:22:39,430 که چی؟ 474 00:22:39,640 --> 00:22:40,640 چی رو نشون میده؟ 475 00:22:40,640 --> 00:22:42,260 یعنی وقت جمع کردنش رو نداشتن 476 00:22:43,790 --> 00:22:45,000 میگی 477 00:22:45,000 --> 00:22:46,920 اون 9375 جین نقره 478 00:22:46,920 --> 00:22:49,880 اصلا همزمان به خیابون گوانگ‌نان نرسیده؟ 479 00:22:50,160 --> 00:22:51,000 درسته 480 00:22:51,680 --> 00:22:53,900 خیابون گوانگ‌نان سی لی از دروازه شهر فاصله داره 481 00:22:53,900 --> 00:22:55,650 باید از چهار بازار شلوغ هم رد شن 482 00:22:55,720 --> 00:22:56,960 با این سرعت کم 483 00:22:57,160 --> 00:23:00,080 چطور 9375 جین نقره رو 484 00:23:00,080 --> 00:23:02,080 ساعت مائو بردن 485 00:23:02,080 --> 00:23:03,960 و یه ربع بعد از ساعت چن 486 00:23:03,960 --> 00:23:05,480 رسیدن خیابون گوانگ‌نان؟ 487 00:23:18,140 --> 00:23:19,740 (خیابون گوانگ‌نان) 488 00:23:19,750 --> 00:23:23,110 ولی مالیات ساعت چن رسید خیابون گوانگ‌نان 489 00:23:23,680 --> 00:23:25,000 چون 490 00:23:25,000 --> 00:23:26,110 نقره 491 00:23:26,510 --> 00:23:27,510 جعلی بوده 492 00:23:31,920 --> 00:23:32,760 مزخرفه 493 00:23:32,860 --> 00:23:35,270 افراد حاضر شهادت دادن 494 00:23:35,350 --> 00:23:36,720 گاری افتاد توی رودخونه 495 00:23:37,070 --> 00:23:39,000 و نقره‌ها ریختن توی رودخونه 496 00:23:39,510 --> 00:23:40,550 چطور جعلیه؟ 497 00:23:40,550 --> 00:23:42,070 هرچی میبینی حقیقت نیست 498 00:23:42,070 --> 00:23:43,830 تا اونجایی که میدونم یه چیزی 499 00:23:43,830 --> 00:23:46,400 شبیه نقره داریم 500 00:23:46,480 --> 00:23:47,400 ولی وزنش 501 00:23:47,400 --> 00:23:48,400 خیلی فرق داره 502 00:23:48,550 --> 00:23:49,390 چیه؟ 503 00:23:49,510 --> 00:23:50,350 فلز سدیم 504 00:23:50,360 --> 00:23:51,240 سدیم چیه؟ 505 00:23:53,350 --> 00:23:54,510 فلز سدیم؟ 506 00:23:55,440 --> 00:23:56,280 بده من 507 00:23:56,290 --> 00:23:57,130 بده بهش 508 00:23:57,510 --> 00:23:58,350 بده بهش 509 00:23:58,960 --> 00:24:00,640 تا حالا همچین چیزی رو ندیدم 510 00:24:00,920 --> 00:24:02,920 نشونم بده 511 00:24:03,030 --> 00:24:03,960 سدیم یا هرچی که هست رو 512 00:24:03,960 --> 00:24:05,590 دربیار بده بهم 513 00:24:05,830 --> 00:24:06,670 بده 514 00:24:06,830 --> 00:24:08,070 فلز سدیم رو 515 00:24:08,270 --> 00:24:09,400 پالایش میکنن 516 00:24:09,480 --> 00:24:11,270 از کجا بدم بهت؟ 517 00:24:11,270 --> 00:24:12,110 سخته؟ 518 00:24:13,640 --> 00:24:14,880 چیش سخته؟ 519 00:24:15,030 --> 00:24:15,960 برق و 520 00:24:17,160 --> 00:24:18,480 دمای بالا میخواد 521 00:24:18,720 --> 00:24:19,560 هردوشون رو 522 00:24:19,590 --> 00:24:20,590 توی خواب هم نمیبینین 523 00:24:21,590 --> 00:24:22,440 برو پالایش کن 524 00:24:22,440 --> 00:24:23,720 بقیه‌اش با من 525 00:24:43,300 --> 00:24:44,460 (اتیش) 526 00:25:04,400 --> 00:25:05,750 یکم صبر کنین 527 00:25:06,000 --> 00:25:07,510 یکم این مرحله‌اش وقت‌گیره 528 00:25:10,020 --> 00:25:12,820 (چهار ساعت بعد) 529 00:25:18,440 --> 00:25:20,030 جنابان یکم صبر کنین 530 00:25:20,030 --> 00:25:20,960 این مرحله 531 00:25:20,960 --> 00:25:22,070 یکم وقت‌گیره 532 00:25:34,310 --> 00:25:35,880 روشنش میکنی؟ 533 00:25:52,380 --> 00:25:53,720 حالا برق میخوایم 534 00:25:53,720 --> 00:25:56,030 یکم دود سمی هم داره 535 00:25:56,030 --> 00:25:57,370 لباس محافظ بپوشیم 536 00:26:20,110 --> 00:26:20,950 بسه 537 00:26:28,230 --> 00:26:29,070 این 538 00:26:29,070 --> 00:26:31,000 خیلی شبیه نقره‌ست 539 00:26:31,240 --> 00:26:32,240 ولی وزنش 540 00:26:32,400 --> 00:26:33,790 خیلی کمتره 541 00:26:33,960 --> 00:26:36,310 راحت میشه باهاش 542 00:26:36,480 --> 00:26:37,720 سر ملت رو کلاه گذاشت 543 00:26:37,960 --> 00:26:40,000 اگه این رو میبردن 544 00:26:40,550 --> 00:26:42,350 همه‌چی جور درمیاد 545 00:26:42,680 --> 00:26:44,240 سدیم رو با 546 00:26:44,240 --> 00:26:46,110 نقره عوض کردن 547 00:26:47,680 --> 00:26:49,030 چرا این باید 548 00:26:49,240 --> 00:26:50,680 منفجر شه؟ 549 00:26:51,350 --> 00:26:52,720 برین عقب 550 00:26:55,200 --> 00:26:56,040 کمه 551 00:26:56,110 --> 00:26:57,030 عقب‌تر 552 00:26:57,960 --> 00:26:58,800 بازم کمه 553 00:26:58,880 --> 00:26:59,720 عقب‌تر 554 00:27:00,750 --> 00:27:02,310 عقب‌تر 555 00:27:04,720 --> 00:27:05,790 خوبه بسه 556 00:27:23,920 --> 00:27:24,790 ...این 557 00:27:25,350 --> 00:27:26,750 فلز سدیم 558 00:27:26,960 --> 00:27:28,510 به آب بخوره منفجر میشه 559 00:27:29,000 --> 00:27:29,920 برای همین 560 00:27:29,920 --> 00:27:32,680 اهریمنی رو پیدا نکردیم 561 00:27:32,680 --> 00:27:33,780 مغز متفکر این قضیه 562 00:27:33,780 --> 00:27:35,270 نقره واقعی رو گذاشته سر 563 00:27:35,270 --> 00:27:36,310 که بقیه رو گول بزنه 564 00:27:36,680 --> 00:27:37,590 و ته جعبه رو 565 00:27:37,590 --> 00:27:39,160 با سدیم پر کرده 566 00:27:43,830 --> 00:27:45,160 شو چی‌آنی؟ 567 00:27:46,830 --> 00:27:47,670 خوبه 568 00:27:48,310 --> 00:27:49,270 تو 569 00:27:49,680 --> 00:27:50,590 کارت درسته 570 00:27:51,350 --> 00:27:53,480 نقره جعلی بوده باشه 571 00:27:54,240 --> 00:27:55,590 نقره‌های واقعی کجان؟ 572 00:27:55,720 --> 00:27:57,830 سدیم یه خاصیت دیگه هم داره 573 00:27:57,830 --> 00:27:59,790 راحت واکنش میده و دود میشه 574 00:27:59,790 --> 00:28:01,200 پس یه احتمال میتونه 575 00:28:02,070 --> 00:28:04,880 نقره رو وقتی محافظین سلطنتی گرفتن عوض شده 576 00:28:05,400 --> 00:28:06,680 اینجوری 577 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 میفهمیم چیکار کنیم 578 00:28:09,310 --> 00:28:10,860 زود کجاوه رو آماده کنین 579 00:28:10,920 --> 00:28:12,160 کجاوه رو اماده کنین 580 00:28:12,160 --> 00:28:13,000 میرم 581 00:28:13,240 --> 00:28:14,600 دیدن اعلیحضرت 582 00:28:15,640 --> 00:28:17,350 نمیخواد زحمت بکشی اقای چن 583 00:28:17,510 --> 00:28:19,000 میام باهات 584 00:28:19,110 --> 00:28:20,440 نه نه نه زحمت نمیدم 585 00:28:20,440 --> 00:28:21,310 وایسا 586 00:28:24,920 --> 00:28:25,960 قربان - کمک - 587 00:28:25,960 --> 00:28:26,800 قربان 588 00:28:26,920 --> 00:28:28,720 دبه نکنی یه وقت 589 00:28:28,720 --> 00:28:29,640 قربان 590 00:28:31,110 --> 00:28:32,790 چی؟ اینا یه پا هواپیما هم هستن؟ 591 00:28:51,640 --> 00:28:53,400 همین‌جا میشینم 592 00:28:54,920 --> 00:28:57,160 بیاد پیدام نکنه چی؟ 593 00:28:58,480 --> 00:28:59,440 سرپا بده 594 00:28:59,830 --> 00:29:00,880 بشینین 595 00:29:01,920 --> 00:29:04,200 این چند روز جونتون دراومد 596 00:29:05,920 --> 00:29:07,000 پایه 597 00:29:07,720 --> 00:29:08,640 چای هستین؟ 598 00:29:09,160 --> 00:29:10,000 نه نه نه 599 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 چایی کمه 600 00:29:11,200 --> 00:29:12,040 ببینین 601 00:29:12,590 --> 00:29:14,480 قراره عفو شم 602 00:29:14,920 --> 00:29:15,880 ازاد شم 603 00:29:16,270 --> 00:29:18,110 شراب مهمون‌تون میکنم 604 00:29:19,880 --> 00:29:20,720 باشه 605 00:29:20,750 --> 00:29:21,790 خونه منتظر میمونم 606 00:29:21,790 --> 00:29:23,300 جا نمیشیم اینجا 607 00:29:33,550 --> 00:29:34,400 بگیرش 608 00:29:35,510 --> 00:29:36,640 تشکر 609 00:29:37,920 --> 00:29:39,720 چرا نمک میشه سدیم؟ 610 00:29:40,640 --> 00:29:43,680 توی یه کتاب قدیمی خوندم 611 00:29:43,680 --> 00:29:44,960 که میشه نمک رو 612 00:29:44,960 --> 00:29:46,070 به فلز سدیم 613 00:29:46,070 --> 00:29:47,400 تبدیل کرد 614 00:29:47,640 --> 00:29:48,510 چه کتابی؟ 615 00:29:48,680 --> 00:29:49,680 کتاب شیمی دبیرستان 616 00:29:50,110 --> 00:29:51,030 اموزش و پرورش 617 00:29:51,270 --> 00:29:52,440 چاپش کرده بود 618 00:29:52,920 --> 00:29:54,440 ولی خیلی وقته 619 00:29:54,680 --> 00:29:56,350 کسی نگاهش نمیکنه 620 00:29:57,830 --> 00:29:59,030 اما 621 00:30:00,640 --> 00:30:02,160 کل کتاب رو 622 00:30:02,160 --> 00:30:03,400 از برم 623 00:30:03,400 --> 00:30:04,790 زود بگو 624 00:30:05,240 --> 00:30:06,160 هعی 625 00:30:08,270 --> 00:30:10,310 الان لبه تیغم 626 00:30:10,720 --> 00:30:12,180 چیزی یادم نمیاد 627 00:30:12,240 --> 00:30:14,240 فرصت‌طلب 628 00:30:14,790 --> 00:30:16,440 الکی منتظر 629 00:30:16,440 --> 00:30:17,510 فرصتی 630 00:30:25,880 --> 00:30:26,720 چطوره 631 00:30:27,480 --> 00:30:28,780 شاگردت شم 632 00:30:29,400 --> 00:30:30,720 با جایگاهی که داری 633 00:30:31,110 --> 00:30:32,270 میتونی دهن بقیه رو 634 00:30:32,270 --> 00:30:33,510 راحت ببندی نه؟ 635 00:30:34,000 --> 00:30:36,310 بهت میخوره مبارز باشی 636 00:30:36,550 --> 00:30:37,740 میخوای ساحره شی؟ 637 00:30:37,750 --> 00:30:38,590 ساحره؟ 638 00:30:41,400 --> 00:30:42,510 رویای بچگیم 639 00:30:42,510 --> 00:30:44,000 ساحره شدن بوده 640 00:30:44,590 --> 00:30:45,750 آدمایی مثل تو رو 641 00:30:45,750 --> 00:30:48,030 خیلی قبول دارم 642 00:30:49,160 --> 00:30:50,750 پس راز کیمیاگری رو بهم بگو 643 00:30:51,400 --> 00:30:52,920 ماهیت این راز 644 00:30:52,920 --> 00:30:54,720 خیلی پیچیده‌ست 645 00:30:54,860 --> 00:30:55,720 همین جوری بگمش 646 00:30:55,720 --> 00:30:57,240 از درکت خارجه 647 00:30:57,240 --> 00:30:58,110 بچه پرو 648 00:30:59,030 --> 00:31:00,550 توی کل دنیا 649 00:31:00,960 --> 00:31:02,070 توی کیمیاگری کسی 650 00:31:02,070 --> 00:31:04,510 رو دست دیوان ما نمیاد 651 00:31:04,510 --> 00:31:05,990 H, He, Li, Be, B, C, N, O, F, Ne, (جدول شیمی رو حفظین دیگه؟) 652 00:31:05,990 --> 00:31:07,510 Na, Mg, Al, Si, P, S, Cl, Ar, K, Ca. 653 00:31:07,960 --> 00:31:08,880 دستم میندازی؟ 654 00:31:08,880 --> 00:31:10,790 نه رمز مخفیه 655 00:31:12,750 --> 00:31:14,120 کوفت بخوری بده من 656 00:31:15,110 --> 00:31:16,240 دهنیش کردم 657 00:31:16,640 --> 00:31:17,830 وایسا 658 00:31:17,830 --> 00:31:19,240 فکرات رو کن 659 00:31:19,920 --> 00:31:22,240 فقط باکره قبول میکنیم 660 00:31:23,310 --> 00:31:24,640 از کجا میدونی نیستم؟ 661 00:31:24,790 --> 00:31:26,480 دلت رو صابون نزن 662 00:31:26,820 --> 00:31:27,900 (تالار شی‌چائو) 663 00:31:27,920 --> 00:31:29,160 بنوشم چه چی؟ 664 00:31:29,240 --> 00:31:31,120 مامانمم اینجوری باهام رفتار نکرده 665 00:31:31,150 --> 00:31:32,090 سرت توی کار خودت باشه 666 00:31:32,100 --> 00:31:32,740 سی‌جیو 667 00:31:32,780 --> 00:31:34,300 خونه اوضاع خوبه؟ - اره؟ - 668 00:31:34,300 --> 00:31:35,400 سی‌جیو اومده 669 00:31:35,400 --> 00:31:36,240 اوضاع چطوره؟ 670 00:31:36,240 --> 00:31:37,200 چه خبره؟ - بگو - 671 00:31:37,200 --> 00:31:38,480 ممنون از نگرانی‌تون 672 00:31:39,270 --> 00:31:40,200 ولی چیزی نپرسین 673 00:31:40,250 --> 00:31:41,270 شین‌نیان چش شده؟ 674 00:31:41,270 --> 00:31:42,960 چرا شونه‌هاش افتاده؟ 675 00:31:43,790 --> 00:31:44,750 هیچی نمیگه 676 00:31:44,750 --> 00:31:45,980 بهمون بگه بد نیست 677 00:31:47,750 --> 00:31:48,880 حتما عین خر توی‌گل موندن 678 00:31:48,880 --> 00:31:54,660 (بسته شده) 679 00:32:08,550 --> 00:32:09,390 شو چی‌آن 680 00:32:09,750 --> 00:32:11,790 توی حل پرونده مالیات نقره به اقای چن کمک کردی 681 00:32:11,920 --> 00:32:12,830 میتونی بری 682 00:32:13,960 --> 00:32:16,200 به لطف هوش سرشار اقای‌چن 683 00:32:16,200 --> 00:32:17,750 بی‌گناهیم ثابت شد 684 00:32:17,750 --> 00:32:18,590 گم‌شو 685 00:32:25,310 --> 00:32:26,160 وایسا 686 00:32:26,310 --> 00:32:27,880 چرا فقط من میرم؟ 687 00:32:28,640 --> 00:32:30,570 خانواده‌ام چی؟ 688 00:32:33,750 --> 00:32:34,590 جناب 689 00:32:34,720 --> 00:32:35,680 عموم کو؟ 690 00:32:43,200 --> 00:32:44,110 عزیزم 691 00:32:44,110 --> 00:32:45,310 (لی رو ، همسر شو پینگ‌ژی) 692 00:32:45,310 --> 00:32:46,680 بمیرمم 693 00:32:47,720 --> 00:32:49,480 پام رو 694 00:32:49,550 --> 00:32:53,310 نمیذارم رقاص‌خونه سلطنتی 695 00:32:55,550 --> 00:32:56,510 دلبرم 696 00:32:57,270 --> 00:32:59,030 سرافکنده‌ات کردم 697 00:32:59,030 --> 00:33:00,560 (شو پینگ‌ژی) 698 00:33:01,880 --> 00:33:02,790 امروز 699 00:33:03,030 --> 00:33:05,030 هردو باهم 700 00:33:05,270 --> 00:33:07,510 میریم اون دنیا 701 00:33:08,510 --> 00:33:12,110 توی زندگی بعدی برات جبران میکنم 702 00:33:13,270 --> 00:33:16,110 حیف بچه‌ها اذیت میشن 703 00:33:16,830 --> 00:33:19,350 و همین طور برادرزاده‌ام 704 00:33:24,000 --> 00:33:25,110 مامان 705 00:33:25,550 --> 00:33:27,640 کی میریم خونه؟ 706 00:33:31,920 --> 00:33:32,830 یکم دیگه 707 00:33:33,640 --> 00:33:35,000 با بابات 708 00:33:36,510 --> 00:33:39,790 باهم میریم 709 00:33:40,310 --> 00:33:41,920 دلبرم 710 00:33:41,920 --> 00:33:48,400 عزیزم 711 00:33:50,240 --> 00:33:51,640 شو پینگ‌ژی ، بیا بیرون 712 00:33:51,640 --> 00:33:53,230 پای سندهارو امضا کن برو خونه 713 00:33:56,680 --> 00:33:58,070 ‌...عزیزم 714 00:34:00,590 --> 00:34:02,400 من تا ابد 715 00:34:03,510 --> 00:34:05,720 به اعلیحضرت وفادارم 716 00:34:06,350 --> 00:34:08,590 خاندانم وطن‌پرستن 717 00:34:09,230 --> 00:34:10,440 امروز 718 00:34:10,590 --> 00:34:12,960 بمیرمم 719 00:34:12,960 --> 00:34:13,840 ‌..من 720 00:34:21,630 --> 00:34:23,480 کی در رو باز کرد؟ 721 00:34:27,760 --> 00:34:29,190 یعنی چی؟ 722 00:34:29,590 --> 00:34:30,530 میری یا نه؟ 723 00:34:30,550 --> 00:34:31,550 نمیری ببندم؟ 724 00:34:31,880 --> 00:34:32,880 میرم 725 00:34:34,320 --> 00:34:35,440 دلبرم 726 00:34:35,440 --> 00:34:37,320 بیا بیرون بریم 727 00:34:40,920 --> 00:34:41,760 مامان 728 00:34:48,670 --> 00:34:49,510 کدوم ور؟ 729 00:34:50,280 --> 00:34:51,120 اینور 730 00:34:54,000 --> 00:34:54,880 اونور نه 731 00:35:03,840 --> 00:35:04,680 عمو 732 00:35:05,400 --> 00:35:06,670 به قیافه‌ام میخوره عموت باشم؟ 733 00:35:06,710 --> 00:35:07,550 هری 734 00:35:08,230 --> 00:35:09,320 شرمنده 735 00:35:20,670 --> 00:35:21,510 عمو 736 00:35:21,510 --> 00:35:22,550 دیونه 737 00:35:22,550 --> 00:35:23,390 گمشو 738 00:35:25,190 --> 00:35:26,550 ببخشید ببخشید 739 00:35:40,000 --> 00:35:42,110 عموم چه شکلیه؟ 740 00:35:42,300 --> 00:35:44,180 (شو پینگ‌ژی) 741 00:35:48,760 --> 00:35:49,630 همین؟ 742 00:35:50,030 --> 00:35:51,440 بریم؟ 743 00:35:52,070 --> 00:35:52,910 آره 744 00:35:55,780 --> 00:35:59,740 (زندان سلطنتی) 745 00:36:05,480 --> 00:36:06,590 پرونده سختیه 746 00:36:06,840 --> 00:36:07,680 اره 747 00:36:07,800 --> 00:36:08,810 بار اولمه 748 00:36:17,710 --> 00:36:18,550 عزیزم 749 00:36:19,190 --> 00:36:21,000 سرکارمون که نذاشتن؟ 750 00:36:21,550 --> 00:36:23,110 خیلی بوداره 751 00:36:23,110 --> 00:36:25,480 بهتره بزنیم به چاک 752 00:36:26,630 --> 00:36:27,470 وایسا 753 00:36:29,630 --> 00:36:30,470 قربان 754 00:36:30,800 --> 00:36:32,670 قربان، دستور چیه؟ 755 00:36:36,710 --> 00:36:37,550 جناب شو 756 00:36:38,440 --> 00:36:39,630 اینم ردای رسمیت 757 00:36:39,880 --> 00:36:40,760 بگیرش 758 00:36:45,670 --> 00:36:47,840 مقامم رو پس دادن؟ 759 00:37:00,960 --> 00:37:02,320 قربان 760 00:37:02,400 --> 00:37:03,440 میشه 761 00:37:03,440 --> 00:37:05,760 روشنم کنی؟ 762 00:37:06,670 --> 00:37:08,320 دلبرم، بلندشو 763 00:37:09,510 --> 00:37:11,030 طبق قانون دافنگ 764 00:37:11,880 --> 00:37:12,800 اگه خاندانی 765 00:37:12,800 --> 00:37:14,110 قانون‌شکنی کنه 766 00:37:14,110 --> 00:37:15,110 بچه‌ها محکوم 767 00:37:15,280 --> 00:37:17,360 به خدمت‌رسانی هستن 768 00:37:20,750 --> 00:37:21,630 ...شین‌نیان 769 00:37:21,630 --> 00:37:22,610 ...شین‌نیان - پسرمون - 770 00:37:22,760 --> 00:37:23,600 کار شین‌نیانه 771 00:37:23,800 --> 00:37:25,960 پسر یکی یه دونه‌ام 772 00:37:27,150 --> 00:37:28,440 برادرزاده‌ات بود 773 00:37:28,710 --> 00:37:29,630 شو چی‌آن 774 00:37:29,630 --> 00:37:31,670 با اقای‌چن مو رو از ماست کشید بیرون 775 00:37:31,690 --> 00:37:32,810 خودش هم آزاد شده 776 00:37:32,880 --> 00:37:34,510 بیرون منتظره 777 00:37:35,070 --> 00:37:36,110 برو پیشش 778 00:37:38,840 --> 00:37:39,800 داداش؟ 779 00:37:40,480 --> 00:37:41,320 جناب شو 780 00:37:41,440 --> 00:37:42,400 به سلامت 781 00:37:44,000 --> 00:37:45,510 شو 782 00:37:45,960 --> 00:37:47,150 چی‌آن؟ 783 00:37:48,670 --> 00:37:50,280 همون خدازده؟ 784 00:37:52,710 --> 00:37:54,110 نمیخواین برین؟ 785 00:37:54,880 --> 00:37:55,720 زود برین 786 00:37:55,960 --> 00:37:56,800 اینجا نشینین 787 00:37:57,760 --> 00:37:59,440 ما رفتیم که برنگردیم 788 00:37:59,440 --> 00:38:01,580 (فرمانداری) 789 00:38:08,760 --> 00:38:10,440 پختیم توی این هوا 790 00:38:10,920 --> 00:38:11,920 نینگ‌ین 791 00:38:30,550 --> 00:38:31,550 نینگ‌ین 792 00:38:54,960 --> 00:38:56,150 دمت‌گرم 793 00:38:58,590 --> 00:38:59,670 حواسم نبود 794 00:38:59,670 --> 00:39:01,480 درد داری 795 00:39:01,480 --> 00:39:03,480 محکم زدمت 796 00:39:04,320 --> 00:39:05,190 ...عمو 797 00:39:07,110 --> 00:39:09,280 نینگ‌ین، پول رو بگیر غذا بخور 798 00:39:09,760 --> 00:39:10,760 به زنم نگی 799 00:39:10,760 --> 00:39:12,030 بهت پول دادما 800 00:39:12,880 --> 00:39:13,720 بیا 801 00:39:17,550 --> 00:39:18,710 داداش 802 00:39:22,590 --> 00:39:23,510 داداش 803 00:39:24,070 --> 00:39:25,710 شیرینی اوردی برام؟ 804 00:39:26,550 --> 00:39:27,630 تازه ازاد شده 805 00:39:27,630 --> 00:39:29,000 شیرینش کجا بود؟ 806 00:39:29,190 --> 00:39:30,840 نینگ‌ین رو دوست دارم 807 00:39:32,830 --> 00:39:33,710 داداش 808 00:39:33,710 --> 00:39:35,510 این ماه پول ندادی 809 00:39:35,800 --> 00:39:37,230 مامان آوار میشه سرت 810 00:39:37,670 --> 00:39:40,280 (شو لینگ‌یوئه، بزرگ‌ترین دختر خاندان شوئه) 811 00:39:42,150 --> 00:39:43,070 نینگ‌ین 812 00:39:44,280 --> 00:39:45,120 برای این بار 813 00:39:47,280 --> 00:39:48,120 قربون دستت 814 00:39:49,230 --> 00:39:50,320 انگل 815 00:39:50,480 --> 00:39:51,650 از الان 816 00:39:51,660 --> 00:39:53,030 همین‌جا میمونی 817 00:39:53,100 --> 00:39:54,620 بی اجازه‌ام 818 00:39:54,620 --> 00:39:56,660 حق نداری پات رو بذاری خونه 819 00:39:56,660 --> 00:39:58,260 کف پات به زمین خونه نخوره شیرفهم شدی؟ 820 00:40:01,220 --> 00:40:02,840 به فقیر فقرا رحم کن 821 00:40:03,060 --> 00:40:04,980 یه روز موفق شدم 822 00:40:06,140 --> 00:40:06,980 پشیمون نشی 823 00:40:07,220 --> 00:40:08,060 زبون دراز 824 00:40:08,500 --> 00:40:10,420 بیا ببینم حرف حسابت چیه 825 00:40:10,460 --> 00:40:11,500 راسو 826 00:40:11,500 --> 00:40:12,340 بیا بیرون 827 00:40:17,660 --> 00:40:18,760 حتما اذیت شدی 828 00:40:28,020 --> 00:40:30,060 کاش اذیت بود 829 00:40:30,060 --> 00:40:31,620 یه خاندانیم 830 00:40:32,780 --> 00:40:34,260 ...از الان 831 00:40:45,220 --> 00:40:47,180 میگم نینگ‌ین 832 00:40:47,180 --> 00:40:48,580 باهامون سر یه سفره بشینه 833 00:40:48,820 --> 00:40:50,500 کار شاقی نمیکنیم 834 00:40:50,500 --> 00:40:52,140 دو چوب اضافه میذاریم سر میز 835 00:40:52,140 --> 00:40:53,740 دلبرم، نظرت؟ 836 00:40:58,340 --> 00:41:00,940 خیلی خوبی 837 00:41:02,060 --> 00:41:03,020 نینگ‌ین زود باش 838 00:41:04,060 --> 00:41:05,060 ممنون 839 00:41:05,660 --> 00:41:07,260 نینگ‌ین خیلی عاقله 840 00:41:08,740 --> 00:41:10,200 امروز روز خوبیه 841 00:41:10,460 --> 00:41:12,260 خاندان‌مون نجات پیدا کرد 842 00:41:12,460 --> 00:41:14,500 بریم یه غذای خوب بخوریم 843 00:41:14,940 --> 00:41:15,780 هورا هورا 844 00:41:15,820 --> 00:41:16,660 خوبه 845 00:41:16,820 --> 00:41:18,420 بریم خونه 846 00:41:18,420 --> 00:41:19,340 خیلی اذیت شدی 847 00:41:19,340 --> 00:41:20,340 بیا بیا 848 00:41:20,340 --> 00:41:21,220 بریم 849 00:41:26,330 --> 00:41:28,450 ♪الگوی هوی در آینه خودنمایی میکنه♪ 850 00:41:28,450 --> 00:41:30,370 ♪باد شب میوزه♪ 851 00:41:30,370 --> 00:41:32,490 ♪فانوس به دست بلند میشم♪ 852 00:41:32,500 --> 00:41:34,410 ♪توی این دنیا و سرزمین، چهارنعل میتازم♪ 853 00:41:34,410 --> 00:41:36,170 ♪لباس سفر شمشیرم رو به دست میگیرم♪ 854 00:41:36,170 --> 00:41:38,250 ♪با هر قدمم هوا میلرزه♪ 855 00:41:38,410 --> 00:41:40,210 ♪دنیا رو سرپا میکنم♪ 856 00:41:40,210 --> 00:41:42,330 ♪نه که غرق شم♪ 857 00:41:42,330 --> 00:41:44,290 ♪ازاد و رهام نه یه لاابالی♪ 858 00:41:44,290 --> 00:41:46,210 ♪با همه خوبم♪ 859 00:41:46,410 --> 00:41:48,690 ♪ولی باهام چپ بیوفتی♪ 860 00:41:48,690 --> 00:41:50,850 ♪حساب کار دستت میاد♪ 861 00:41:53,070 --> 00:41:54,510 ♪هرکی میخواد بیاد♪ 862 00:41:55,030 --> 00:41:56,470 ♪بهترین‌ها از معمولی بودن شروع کردن♪ 863 00:41:56,990 --> 00:41:58,710 ♪روشنایی شب رو ببین♪ 864 00:41:59,030 --> 00:42:00,670 ♪تا قلبم میتپه♪ 865 00:42:01,030 --> 00:42:02,510 ♪روشنایی رو دنبال میکنم♪ 866 00:42:03,030 --> 00:42:04,710 ♪نه قدرت رو♪ 867 00:42:04,990 --> 00:42:06,550 ♪دنیا خیلی عجیبه♪ 868 00:42:06,990 --> 00:42:09,990 ♪با جوانمردی دووم میاری♪ 869 00:42:13,020 --> 00:42:14,980 (شو) 870 00:42:22,900 --> 00:42:23,780 شیائو لو 871 00:42:24,420 --> 00:42:25,900 بی‌خانمان شدم 872 00:42:26,980 --> 00:42:28,300 فقط تو برام موندی 873 00:42:29,660 --> 00:42:31,700 تو و یون 874 00:42:32,340 --> 00:42:33,620 و بقیه مرغ‌ها 875 00:42:34,060 --> 00:42:35,220 آزاد باشین 876 00:42:35,900 --> 00:42:36,860 برو 877 00:42:47,340 --> 00:42:48,500 من، شو شین‌نیان 878 00:42:49,980 --> 00:42:51,420 سه سالگی خوندن رو یاد گرفتم 879 00:42:51,980 --> 00:42:53,340 از پنج سالگی حفظ میکردم 880 00:42:54,380 --> 00:42:56,540 و توی ده سالگی متون باستانی رو میفهمیدم 881 00:42:56,540 --> 00:42:58,420 و وارد مکتب یون‌لو شدم 882 00:42:58,420 --> 00:43:00,380 و هجده سالگی آزمون سلطنتی رو قبول شدم 883 00:43:02,260 --> 00:43:03,820 این دنیا 884 00:43:04,460 --> 00:43:05,980 استعداد 885 00:43:06,380 --> 00:43:07,740 ویژه‌ای بهم داد 886 00:43:07,980 --> 00:43:09,460 و تا خردمند بشم 887 00:43:12,540 --> 00:43:13,380 بابا 888 00:43:15,540 --> 00:43:16,460 مامان 889 00:43:19,340 --> 00:43:20,980 خیلی بی‌مصرفم 890 00:43:24,320 --> 00:43:26,220 خودم رو خلاص میکنم 891 00:43:28,820 --> 00:43:29,660 برگشتیم 892 00:43:29,820 --> 00:43:31,140 بانو ما 893 00:43:31,540 --> 00:43:32,700 همه‌چی روبه راهه 894 00:43:32,700 --> 00:43:34,580 خاندان در امانه 895 00:43:34,580 --> 00:43:36,460 برای شماست 896 00:43:36,460 --> 00:43:38,340 همه‌چی خوبه 897 00:43:38,640 --> 00:43:39,950 عالیه 898 00:43:41,780 --> 00:43:43,020 شو پینگ‌ژی 899 00:43:43,420 --> 00:43:44,740 شو پینگ‌ژی 900 00:43:45,870 --> 00:43:47,190 کری؟ 901 00:43:47,200 --> 00:43:48,060 ممنون 902 00:43:48,070 --> 00:43:50,500 یون و لو نیستن؟ 903 00:43:51,180 --> 00:43:52,020 اره 904 00:43:52,740 --> 00:43:53,660 چرا در بازه؟ 905 00:43:54,300 --> 00:43:55,140 نیان‌آر 906 00:43:55,660 --> 00:43:56,500 نیان‌آره 907 00:43:56,660 --> 00:43:59,020 میدونستم تنهامون نمیذاره 908 00:43:59,020 --> 00:44:00,340 اومده مراقب‌مون باشه 909 00:44:00,420 --> 00:44:01,260 نیان‌آر 910 00:44:05,460 --> 00:44:06,940 اگه شین‌نیانی 911 00:44:08,140 --> 00:44:09,620 نبود 912 00:44:11,500 --> 00:44:12,980 دافنگ 913 00:44:14,300 --> 00:44:15,660 در تاریکی میموند 914 00:44:20,130 --> 00:44:20,980 نیان‌آر 915 00:44:20,980 --> 00:44:22,340 سی‌جیو - بده من اون رو جوجه - 916 00:44:47,180 --> 00:44:48,340 سی‌جیو 917 00:44:50,000 --> 00:45:25,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈ مترجم: Tfor 918 00:45:28,980 --> 00:45:31,100 ♪الگوی هوی در آینه خودنمایی میکنه♪ 919 00:45:31,100 --> 00:45:33,020 ♪باد شب میوزه♪ 920 00:45:33,020 --> 00:45:35,140 ♪فانوس به دست بلند میشم♪ 921 00:45:35,140 --> 00:45:37,220 ♪پشت سرت رو ببین، دروازه و صداها رو میبینم♪ 922 00:45:37,220 --> 00:45:39,060 ♪جزوی از این دنیام♪ 923 00:45:39,060 --> 00:45:41,020 ♪در پایان شب سیه سپید است♪ 924 00:45:41,020 --> 00:45:43,100 ♪نپرس اهل کجام♪ 925 00:45:43,100 --> 00:45:45,060 ♪توی این دنیا و سرزمین، چهارنعل میتازم♪ 926 00:45:45,060 --> 00:45:46,820 ♪لباس سفر شمشیرم رو به دست میگیرم♪ 927 00:45:46,820 --> 00:45:48,900 ♪با هر قدمم هوا میلرزه♪ 928 00:45:49,060 --> 00:45:50,860 ♪دنیا رو سرپا میکنم♪ 929 00:45:50,860 --> 00:45:52,980 ♪نه که غرق شم♪ 930 00:45:52,980 --> 00:45:54,940 ♪ازاد و رهام نه یه لاابالی♪ 931 00:45:54,940 --> 00:45:56,860 ♪با همه خوبم♪ 932 00:45:57,060 --> 00:45:59,340 ♪ولی باهام چپ بیوفتی♪ 933 00:45:59,340 --> 00:46:01,500 ♪حساب کار دستت میاد♪ 934 00:46:03,820 --> 00:46:05,260 ♪هرکی میخواد بیاد♪ 935 00:46:05,780 --> 00:46:07,220 ♪بهترین‌ها از معمولی بودن شروع کردن♪ 936 00:46:07,740 --> 00:46:09,460 ♪روشنایی شب رو ببین♪ 937 00:46:09,780 --> 00:46:11,420 ♪تا قلبم میتپه♪ 938 00:46:11,780 --> 00:46:13,260 ♪روشنایی رو دنبال میکنم♪ 939 00:46:13,780 --> 00:46:15,460 ♪نه قدرت رو♪ 940 00:46:15,740 --> 00:46:17,300 ♪دنیا خیلی عجیبه♪ 941 00:46:17,740 --> 00:46:20,740 ♪با جوانمردی دووم میاری♪ 942 00:46:21,060 --> 00:46:23,100 ♪الگوی هوی در آینه خودنمایی میکنه♪ 943 00:46:23,100 --> 00:46:25,020 ♪باد شب میوزه♪ 944 00:46:25,020 --> 00:46:27,060 ♪فانوس به دست بلند میشم♪ 945 00:46:27,060 --> 00:46:29,180 ♪پشت سرت رو ببین، دروازه و صداها رو میبینم♪ 946 00:46:29,180 --> 00:46:31,060 ♪جزوی از این دنیام♪ 947 00:46:31,060 --> 00:46:33,260 ♪در پایان شب سیه سپید است♪ 948 00:46:33,260 --> 00:46:35,060 ♪نپرس اهل کجام♪ 949 00:46:35,060 --> 00:46:37,100 ♪توی این دنیا و سرزمین، چهارنعل میتازم♪ 950 00:46:37,100 --> 00:46:38,780 ♪لباس سفر شمشیرم رو به دست میگیرم♪ 951 00:46:38,780 --> 00:46:40,900 ♪با هر قدمم هوا میلرزه♪ 952 00:46:41,020 --> 00:46:42,700 ♪دنیا رو سرپا میکنم♪ 953 00:46:42,820 --> 00:46:45,060 ♪نه که غرق شم♪ 954 00:46:45,060 --> 00:46:46,820 ♪ازاد و رهام نه یه لاابالی♪ 955 00:46:46,980 --> 00:46:48,900 ♪با همه خوبم♪ 956 00:46:49,060 --> 00:46:51,300 ♪ولی باهام چپ بیوفتی♪ 957 00:46:51,300 --> 00:46:53,500 ♪حساب کار دستت میاد♪ 958 00:46:55,780 --> 00:46:57,220 ♪هرکی میخواد بیاد♪ 959 00:46:57,740 --> 00:46:59,300 ♪بهترین‌ها از معمولی بودن شروع کردن♪ 960 00:46:59,740 --> 00:47:01,500 ♪روشنایی شب رو ببین♪ 961 00:47:01,780 --> 00:47:03,460 ♪تا قلبم میتپه♪ 962 00:47:03,780 --> 00:47:05,340 ♪روشنایی رو دنبال میکنم♪ 963 00:47:05,820 --> 00:47:07,340 ♪نه قدرت رو♪ 964 00:47:07,740 --> 00:47:09,420 ♪دنیا خیلی عجیبه♪ 965 00:47:09,700 --> 00:47:12,740 ♪با جوانمردی دووم میاری♪ 966 00:47:15,780 --> 00:47:17,180 ♪هرکی میخواد بیاد♪ 967 00:47:17,780 --> 00:47:19,180 ♪بهترین‌ها از معمولی بودن شروع کردن♪ 968 00:47:19,740 --> 00:47:21,340 ♪روشنایی شب رو ببین♪ 969 00:47:21,780 --> 00:47:23,260 ♪تا قلبم میتپه♪ 970 00:47:23,740 --> 00:47:25,060 ♪روشنایی رو دنبال میکنم♪ 971 00:47:25,740 --> 00:47:27,340 ♪نه قدرت رو♪ 972 00:47:27,740 --> 00:47:29,260 ♪دنیا خیلی عجیبه♪ 973 00:47:29,660 --> 00:47:31,380 ♪جوانی برای آزادیه♪ 974 00:47:31,740 --> 00:47:33,260 ♪هرکی میخواد بیاد♪ 975 00:47:33,780 --> 00:47:35,220 ♪بهترین‌ها از معمولی بودن شروع کردن♪ 976 00:47:35,660 --> 00:47:37,300 ♪روشنایی شب رو ببین♪ 977 00:47:37,780 --> 00:47:39,300 ♪تا قلبم میتپه♪ 978 00:47:39,700 --> 00:47:41,260 ♪روشنایی رو دنبال میکنم♪ 979 00:47:41,740 --> 00:47:43,380 ♪نه قدرت رو♪ 980 00:47:43,820 --> 00:47:45,260 ♪دنیا خیلی عجیبه♪ 981 00:47:45,660 --> 00:47:47,500 ♪جوانی برای آزادیه♪ 62820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.