Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:43,840 --> 00:03:46,440
We've waited for so long
The government's full of shit
4
00:03:46,560 --> 00:03:52,240
We're waiting for change
We need it, let me tell you
5
00:04:14,800 --> 00:04:17,280
Listen up
I'm here to tell you a story
6
00:04:17,400 --> 00:04:19,840
I declare that
what I tell you is the truth
7
00:04:19,960 --> 00:04:22,400
2pac could sing
His parents were full of hope
8
00:04:22,520 --> 00:04:24,960
Couldn't imagine
he'd be destroyed like that
9
00:04:25,080 --> 00:04:27,480
See what the police did
Cast them into darkness
10
00:04:27,600 --> 00:04:30,080
His parents are in despair
Oh God, our Father
11
00:04:30,200 --> 00:04:32,880
Look at the people of our youth
Carrying a cross
12
00:04:33,000 --> 00:04:35,360
Day after day
The cross becomes too heavy
13
00:04:47,320 --> 00:04:51,000
They may call me a gangster,
but I'm also a rapper.
14
00:05:02,400 --> 00:05:07,480
I'm in Cité Soleil.
My soldiers are in Cité Soleil.
15
00:05:07,600 --> 00:05:12,520
They know I'm pure mafia.
You don't fuck with 2pac. No!
16
00:05:12,640 --> 00:05:16,920
I'm 2pac. I'll eat you alive
and no one know will ever know.
17
00:05:17,040 --> 00:05:19,040
But if you attack my kid
18
00:05:19,160 --> 00:05:22,920
I'll go after you in broad
daylight, understand? Broad daylight!
19
00:05:54,000 --> 00:05:56,720
Unity Makes Strong.
20
00:06:09,080 --> 00:06:11,640
Freedom or death!
Freedom or death!
21
00:06:11,760 --> 00:06:16,080
Aristide to prison!
Chimeres to school!
22
00:07:09,400 --> 00:07:11,480
"Down with the opposition".
That's what I do.
23
00:07:42,480 --> 00:07:45,480
We're with the big boss
Nobody can hurt us now
24
00:07:45,600 --> 00:07:51,400
Nobody can hit us
with their bullets today
25
00:08:01,200 --> 00:08:04,840
Official Vehicle
Mayor of Port-au-Prince
26
00:08:04,960 --> 00:08:06,680
It's my pass.
27
00:08:15,440 --> 00:08:19,120
They don't wanna rent
the house no more
28
00:08:19,240 --> 00:08:23,200
with all the Chimeres
running around with guns.
29
00:08:23,320 --> 00:08:26,160
That's not true.
That's complete bullshit.
30
00:08:26,280 --> 00:08:28,840
What am I gonna do
if the Chimeres make them leave?
31
00:08:28,960 --> 00:08:31,360
Don't worry.
I'll come back later.
32
00:08:31,480 --> 00:08:35,560
See? The big boss is here.
I take care of things.
33
00:08:35,680 --> 00:08:41,680
It's for their own good.
When my guys fuck up, I fix it.
34
00:09:27,240 --> 00:09:29,320
They call him Iron Pants, baby.
35
00:11:20,360 --> 00:11:22,480
I'm going to the car.
36
00:11:43,960 --> 00:11:45,120
This is Bily here.
37
00:12:07,280 --> 00:12:09,560
They are all dressed now.
38
00:12:09,680 --> 00:12:11,840
Everything is in the hands of 2pac.
39
00:12:11,960 --> 00:12:13,800
What about the guns?
40
00:12:13,920 --> 00:12:15,960
I gave guns to three people.
41
00:12:16,080 --> 00:12:18,440
You know I'm the chief.
42
00:12:18,560 --> 00:12:20,720
Am not going out without a weapon.
43
00:12:20,840 --> 00:12:25,480
They say Bily makes a lot
of trouble on the streets.
44
00:12:25,600 --> 00:12:30,080
Yeah sure, I make lots of shit
when we hit the streets
45
00:12:30,200 --> 00:12:33,280
but apart from that, shoot at
students from the schools? No.
46
00:12:33,400 --> 00:12:36,280
The assassins, rebels who
are against us? Yes.
47
00:12:38,440 --> 00:12:39,320
Is Labanye there also?
48
00:12:39,440 --> 00:12:42,840
Yes, if he don't go,
Aristide will kill him.
49
00:13:42,120 --> 00:13:44,120
Okay... Hello?
50
00:13:45,440 --> 00:13:48,080
Hello? Hello, Bily.
51
00:13:52,880 --> 00:13:54,800
What?
52
00:15:12,120 --> 00:15:17,080
Don't be the President's soldier,
okay? At least for a few days.
53
00:15:19,960 --> 00:15:23,960
Last night we were
at President Aristide's house
54
00:15:24,080 --> 00:15:26,920
providing security for him.
55
00:15:27,040 --> 00:15:32,360
We stayed till morning
and went to barricade the streets.
56
00:15:32,480 --> 00:15:36,880
Bily was driving and falling asleep.
57
00:15:37,000 --> 00:15:41,080
The car was going fast, really fast.
58
00:15:41,200 --> 00:15:44,280
The car rolled around.
59
00:15:44,400 --> 00:15:49,280
It rolled around once,
and the second time it stopped.
60
00:15:55,200 --> 00:15:59,920
Franzo's wounded.
He's got bruises all over.
61
00:16:00,040 --> 00:16:04,600
They had an accident.
I wanted to talk to Franzo.
62
00:16:04,720 --> 00:16:07,440
2pac says I went back
to steal from him.
63
00:16:07,560 --> 00:16:12,760
Me? How come?
Why should I do that?
64
00:16:12,880 --> 00:16:15,200
I'm sure you took it.
Listen to me.
65
00:16:15,320 --> 00:16:18,920
What money? Ask Franzo.
He's right here.
66
00:16:19,040 --> 00:16:23,040
We were on a mission
and came straight home.
67
00:16:23,160 --> 00:16:26,280
- I'm gonna kill you.
- Oh, this is bad.
68
00:16:26,400 --> 00:16:29,440
I don't mess with people's stuff.
Get it?
69
00:16:29,560 --> 00:16:32,440
I brought it to you.
Gave everything back.
70
00:16:32,560 --> 00:16:35,640
I'd never go in his pockets.
I'd never steal from Franzo.
71
00:16:35,760 --> 00:16:38,480
- I'm talking and you're interrupting!
- No, Chief.
72
00:16:38,600 --> 00:16:41,320
Fuck you!
73
00:16:41,440 --> 00:16:44,200
- I'm gonna kill you!
- I know nothing about it!
74
00:17:53,040 --> 00:17:56,320
The Prime Minister has
ordered the police force
75
00:17:56,440 --> 00:17:58,120
to crush our demonstration.
76
00:19:08,200 --> 00:19:11,360
Let's go, baby. Let's go.
77
00:19:42,640 --> 00:19:46,880
- What's her name?
- Genaldo.
78
00:19:47,000 --> 00:19:49,560
You see the head?
79
00:19:49,680 --> 00:19:54,280
- There's a lot of pressure.
- Yes, it's water inside.
80
00:19:54,400 --> 00:20:01,880
The doctor said if the head stays
like this, it will explode.
81
00:20:02,000 --> 00:20:07,760
Listen, I'll call the lady
I told you about.
82
00:20:07,880 --> 00:20:13,880
Hello... I would like to...
83
00:20:16,040 --> 00:20:18,400
Hello?
84
00:22:15,560 --> 00:22:17,560
All you sleepyheads, wake up
85
00:22:17,680 --> 00:22:20,160
Listen to the guard of the cemetery
86
00:22:20,280 --> 00:22:22,400
The war has just begun
We will not surrender
87
00:22:22,520 --> 00:22:25,520
We're men of strength
We don't make mistakes
88
00:22:25,640 --> 00:22:29,120
The spirits gave my balls power
to ring the bells at noon
89
00:22:29,240 --> 00:22:31,640
He makes me invincible
Like it or not, this is his will
90
00:22:31,760 --> 00:22:33,760
My machete's too sharp
Nobody can't touch me
91
00:22:33,880 --> 00:22:36,880
These words are nuclear weapons
They'll silence you
92
00:22:37,000 --> 00:22:39,800
My bullets will go through you
You won't even know it
93
00:22:39,920 --> 00:22:41,960
We're too strong for you
94
00:23:06,600 --> 00:23:09,440
That was only thing I sang about.
Being a gangster. Criminal.
95
00:23:09,560 --> 00:23:11,360
Normal shit... killing people.
96
00:23:11,480 --> 00:23:15,520
Couldn't get them with a gun?
We'd get them with machetes.
97
00:23:15,640 --> 00:23:19,200
We don't fuck around.
Fuck you up with a baseball bat.
98
00:23:19,320 --> 00:23:21,320
But this gentleman said no.
99
00:23:23,760 --> 00:23:26,640
Wyclef, what's up? It's 2pac.
100
00:23:26,760 --> 00:23:29,320
- It's Wyclef Jean.
- What's going on, Clef?
101
00:23:29,440 --> 00:23:34,440
- Word up, my man.
- You know why I call myself Pac?
102
00:23:39,640 --> 00:23:45,160
When I say I'm talking to 2pac,
I have to say it's not American Tupac.
103
00:23:45,280 --> 00:23:49,240
I tell them the real 2pac is
from Cité Soleil, partner.
104
00:23:49,360 --> 00:23:52,560
I made this song about
our youth, it's my story.
105
00:23:52,680 --> 00:23:56,800
I wrote it in prison.
I can make a great album.
106
00:23:56,920 --> 00:24:01,640
Listen to this. Let me sing it for you.
Please listen.
107
00:24:05,160 --> 00:24:08,800
The Life of Our Youth.
108
00:24:17,960 --> 00:24:21,480
I invite you to sit and listen
to a story gone bad
109
00:24:21,600 --> 00:24:23,360
The story of our youth
110
00:24:23,480 --> 00:24:25,880
It's the story of a boy
who's barely seventeen
111
00:24:26,000 --> 00:24:28,520
He had some talent
Could have been somebody
112
00:24:28,640 --> 00:24:31,080
The police changed his fate
Turned him into nothing
113
00:24:31,200 --> 00:24:33,640
How did his fate turn out
Clef, listen.
114
00:24:33,760 --> 00:24:35,040
2pac's talent was singing
115
00:24:35,160 --> 00:24:37,840
The police hated him
Threw him in jail
116
00:24:37,960 --> 00:24:41,920
He was still in 4th grade
They sentenced him to life
117
00:24:42,040 --> 00:24:45,360
He'd done nothing wrong
Just smoking weed
118
00:24:45,480 --> 00:24:48,680
Look how they brought him down
He became a victim
119
00:24:48,800 --> 00:24:50,920
For a year and a half
Being way too young
120
00:24:51,040 --> 00:24:55,440
He endured a heavy sentence
Went down and down
121
00:24:55,560 --> 00:24:58,120
We need support and guidance
We have to tell them that
122
00:24:58,240 --> 00:25:01,600
A lot of support and guidance
We have to tell them that
123
00:25:42,560 --> 00:25:46,600
Come listen to my music, Amaral.
Come listen to my music.
124
00:25:57,440 --> 00:25:59,440
Becoming a victim
125
00:25:59,560 --> 00:26:02,960
Being way too young
He endured a heavy sentence
126
00:26:03,640 --> 00:26:06,360
I will go down
Fucking go down, nigga!
127
00:26:38,440 --> 00:26:44,080
We already passed St. Marc
on our way to the capital.
128
00:26:44,200 --> 00:26:48,080
When we arrive at the capital,
there will only be one solution!
129
00:26:51,160 --> 00:26:53,680
We will take the National Palace.
130
00:27:22,800 --> 00:27:26,960
We used to be with Lavalas.
131
00:27:27,080 --> 00:27:31,800
Lavalas paid for sticks and machetes
so we could beat the people.
132
00:27:31,920 --> 00:27:35,480
Since Lavalas killed my brother,
we revolted against Aristide.
133
00:27:49,040 --> 00:27:53,680
If those guys get Aristide out, one
of them will be president? Fuck that!
134
00:28:45,880 --> 00:28:47,240
Chief Bily!
135
00:28:53,200 --> 00:28:55,080
Everything under control?
136
00:28:56,080 --> 00:29:00,120
- Is everything quiet here?
- We're waiting to see what happens.
137
00:29:00,240 --> 00:29:03,240
- Been working?
- I haven't worked all week.
138
00:29:03,360 --> 00:29:07,760
Well, you should. I think the President
might leave Haiti this week.
139
00:29:07,880 --> 00:29:10,080
I don't know about that.
I don't know.
140
00:29:10,200 --> 00:29:12,000
Okay, bye.
141
00:29:18,800 --> 00:29:21,600
How you guys doing?
142
00:29:21,720 --> 00:29:23,880
Trying to get money for school.
143
00:29:24,000 --> 00:29:28,720
I'll give you some money
for food and for school.
144
00:29:31,000 --> 00:29:33,120
Voilà!
145
00:29:41,920 --> 00:29:47,320
I hear people calling me
a gangster and a Chimere.
146
00:29:47,440 --> 00:29:51,240
But nobody wants to help
people advance here.
147
00:29:51,360 --> 00:29:55,920
Nobody wants to help people
get an education.
148
00:29:56,040 --> 00:30:03,480
If you just listen to your kids,
then you'll hear what they need.
149
00:30:03,600 --> 00:30:06,000
Then you'll help them.
150
00:30:06,120 --> 00:30:08,120
I am the bull
151
00:30:08,240 --> 00:30:12,200
Your daddy is not going to die there
152
00:30:12,320 --> 00:30:15,320
I'm already a bull
153
00:30:15,440 --> 00:30:22,440
Your papa bull is not
going to die out there
154
00:30:23,880 --> 00:30:29,160
Bily is just a kid.
Somehow he's my kid.
155
00:30:29,280 --> 00:30:33,120
I don't want to lose
the same way Bily did.
156
00:30:33,240 --> 00:30:37,440
They fucked with Bily's head,
made him a Lavalas.
157
00:30:37,560 --> 00:30:40,400
I bought Bily a gun.
He gave it to the government.
158
00:30:40,520 --> 00:30:44,040
What is that shit?
I paid $800 for that gun!
159
00:30:44,160 --> 00:30:48,320
I said I gave it to you.
He goes: "It belongs to the boss!"
160
00:30:48,440 --> 00:30:51,120
You can't do that shit in Cité Soleil!
161
00:30:51,240 --> 00:30:54,320
He runs his gang
like a police station.
162
00:30:54,440 --> 00:30:58,320
What kind of bullshit is that!
He complicates things.
163
00:30:58,440 --> 00:31:01,400
Bily! Bily!
164
00:31:07,920 --> 00:31:09,920
Bily! Bily!
165
00:31:31,720 --> 00:31:33,640
Bily...!
166
00:31:33,760 --> 00:31:35,320
What's going on?
167
00:31:39,920 --> 00:31:41,880
Chief Bily...!
168
00:32:31,200 --> 00:32:33,200
He is by the chocolate colored door.
169
00:32:38,120 --> 00:32:40,040
Ghana!
170
00:32:40,160 --> 00:32:44,080
- Hello. I'll go check on him.
- Open the gate.
171
00:32:58,280 --> 00:33:01,720
Try the other rock!
172
00:33:10,120 --> 00:33:12,520
Good morning, Ghana.
173
00:33:51,040 --> 00:33:54,040
What's going on, Lele?
Everything okay?
174
00:34:02,880 --> 00:34:06,880
This is for you.
Don't spend it on girls.
175
00:34:07,000 --> 00:34:09,840
No, I won't give it to nobody.
I won't spend it on girls.
176
00:34:09,960 --> 00:34:12,480
- It's for yourself.
- Not for girls.
177
00:34:14,200 --> 00:34:16,760
- I know you.
- You know me?
178
00:34:16,880 --> 00:34:19,360
I need money to eat,
not for girls.
179
00:34:19,480 --> 00:34:21,920
I need it to live.
180
00:34:23,240 --> 00:34:26,160
How do you know
I spend money on girls, Lele?
181
00:34:26,280 --> 00:34:28,840
You don't give it
to them directly, but...
182
00:34:28,960 --> 00:34:32,120
I don't give girls money.
183
00:34:32,240 --> 00:34:35,200
I give money to the people,
not to girls.
184
00:35:43,880 --> 00:35:49,920
I'm aiming to reach the National
Palace, throw Aristide in jail
185
00:35:50,040 --> 00:35:52,480
or shoot him!
186
00:36:59,480 --> 00:37:04,120
I spent ten years in exile,
ten years in the Dominican Republic
187
00:37:04,240 --> 00:37:08,840
thinking about how
I could come back...
188
00:37:08,960 --> 00:37:10,720
... come back to Haiti
189
00:37:10,840 --> 00:37:15,000
to liberate the people
from the dictatorship of Aristide.
190
00:37:42,160 --> 00:37:45,160
If Bush and the international
community knew exactly
191
00:37:45,280 --> 00:37:49,440
what's going in Haiti, they would
abandon Aristide immediately.
192
00:37:54,080 --> 00:37:57,760
My aunt is always upset
because I'm a Chimere.
193
00:37:57,880 --> 00:38:02,880
We're all mean.
If you're mean, I'm mean.
194
00:38:03,000 --> 00:38:06,040
If you do something to me,
I can do the same to you.
195
00:38:10,120 --> 00:38:13,520
- Did you take my car?
- I'm not mean to you.
196
00:38:13,640 --> 00:38:15,960
You're my mother.
I didn't steal it.
197
00:38:16,080 --> 00:38:19,520
- I borrowed it, that's all.
- It wasn't borrowed.
198
00:38:19,640 --> 00:38:24,760
- Not borrowed, what then?
- It was taken.
199
00:38:24,880 --> 00:38:29,280
- I was in a hurry.
- You were in a hurry.
200
00:38:29,400 --> 00:38:34,240
If I'm lying, I'll die.
But I'm not, so I can't die.
201
00:38:34,360 --> 00:38:39,200
God in heaven is protecting me.
That's why I can't die.
202
00:38:39,320 --> 00:38:44,360
That's from your voodoo priestess.
203
00:38:44,480 --> 00:38:47,440
With this I can't die.
204
00:38:47,560 --> 00:38:51,040
- But you don't like it?
- The doctor is coming.
205
00:39:44,000 --> 00:39:48,720
Franzo, please. Stay cool now.
Don't get all hot, okay?
206
00:39:48,840 --> 00:39:50,840
Stay cool like me.
207
00:39:50,960 --> 00:39:53,360
Got a match?
208
00:39:55,120 --> 00:39:59,080
Not like that. Don't...!
Just give it to me.
209
00:40:07,720 --> 00:40:10,440
Let me hear it click, dog.
210
00:40:10,560 --> 00:40:14,640
We know you have a temper.
Shit, man. Let's hear it.
211
00:40:14,760 --> 00:40:18,720
Yes, thank you very much.
We heard it.
212
00:40:18,840 --> 00:40:22,680
Franzo's a great guy.
Great guy.
213
00:40:22,800 --> 00:40:26,480
Franzo will die. He's crazy.
He pulls his gun on me.
214
00:40:26,600 --> 00:40:30,760
But Bily, you can't just say
Franzo's gotta die.
215
00:40:30,880 --> 00:40:35,760
- Cut Franzo loose. He don't listen.
- He don't listen to nobody.
216
00:40:35,880 --> 00:40:40,480
I told you, man.
He's gonna die like this.
217
00:40:40,600 --> 00:40:45,880
He's all alone in Cité Soleil.
No mother, no father. Only likes war.
218
00:40:46,000 --> 00:40:51,280
No more fucking bullshit.
I'm gonna take his gun away.
219
00:40:58,000 --> 00:41:01,360
What's going on, motherfuckers?
220
00:41:02,680 --> 00:41:04,800
- What's going on?
- Yeah, 2pac.
221
00:41:07,840 --> 00:41:11,160
Franzo, sweetheart.
I love you, you know that.
222
00:41:11,280 --> 00:41:15,120
Lots of love. When I tell you
to do something, do it!
223
00:41:15,240 --> 00:41:17,360
I would never ask you for something
that's not good for you.
224
00:41:17,480 --> 00:41:21,400
You don't understand
what's going on.
225
00:41:21,520 --> 00:41:24,120
You know me, Franzo.
I love you.
226
00:41:24,240 --> 00:41:27,640
- They want to kill me.
- I know.
227
00:41:27,760 --> 00:41:32,440
I don't want you to die.
If you die, I lose. Okay, partner?
228
00:41:32,560 --> 00:41:35,320
2pac, my dream is
to have my own gang.
229
00:41:35,440 --> 00:41:39,280
If Bily tries to fuck with me,
I'll pull my gun on him.
230
00:41:39,400 --> 00:41:43,120
He needs to run if he sees me.
231
00:41:43,240 --> 00:41:46,960
Know why you'll die?
Cause that's how life is, Franzo.
232
00:41:47,080 --> 00:41:50,160
The more you kill,
the shorter your life becomes.
233
00:41:50,280 --> 00:41:52,360
But 2pac, you know I have an Uzi.
234
00:41:52,480 --> 00:41:54,280
Listen up, Franzo.
235
00:41:54,400 --> 00:41:58,080
If you go looking for trouble,
you're gonna die.
236
00:41:58,200 --> 00:42:00,400
You'll be dead real soon.
There's nothing to do.
237
00:42:00,520 --> 00:42:03,760
Play the game good.
You're not playing it well.
238
00:42:03,880 --> 00:42:08,320
Bullshit.
You're stupid, imbecile!
239
00:42:10,920 --> 00:42:14,200
Franzo is a two-faced motherfucker.
240
00:42:14,320 --> 00:42:19,400
He doesn't say fuck you to my
face, but he pulls his gun on me.
241
00:42:19,520 --> 00:42:22,400
Yes, he doesn't respect you.
242
00:42:22,520 --> 00:42:26,600
Everybody wants to kill him,
but they don't, because of me.
243
00:42:26,720 --> 00:42:30,000
Franzo's a kid.
You have to pull his ears.
244
00:42:30,120 --> 00:42:34,000
But you can talk to him, you know.
245
00:42:34,120 --> 00:42:37,600
Franzo: So kill me here, sweetheart.
Bily, I'm right here.
246
00:42:37,720 --> 00:42:42,960
Come and kill me right here.
I'm ready to die, Bily.
247
00:42:49,480 --> 00:42:51,680
That's fucking bullshit.
248
00:42:54,960 --> 00:42:58,320
I'll give him a bullet
so he won't do that again.
249
00:42:58,440 --> 00:43:03,320
Come on. One bullet and then
you'll have to pay for hospital.
250
00:43:03,440 --> 00:43:05,400
I won't send you any money.
251
00:43:05,520 --> 00:43:08,840
- I already had to pay for Ghana.
- Why did you feel obliged to do that?
252
00:43:08,960 --> 00:43:12,320
I can't let someone with
no money take a bullet.
253
00:43:12,440 --> 00:43:17,080
- You don't have to kill anyone.
- But he doesn't respect me.
254
00:43:17,200 --> 00:43:19,400
Give him a second chance.
255
00:43:19,520 --> 00:43:22,280
No, I have to give him a bullet
to make him respect me.
256
00:43:22,400 --> 00:43:26,040
Chiefs, chiefs, chiefs!
Respect, respect...
257
00:43:26,160 --> 00:43:32,600
Who made me chief? You think
someone asked me to be a chief? No.
258
00:43:32,720 --> 00:43:35,480
I get respect
because I respect people.
259
00:43:35,600 --> 00:43:41,240
You think if you shoot him
in the leg, he'll respect you?
260
00:43:41,360 --> 00:43:47,120
No need for respect. I'll make him
fear me and then kill him good.
261
00:43:51,120 --> 00:43:54,560
They say times are changing
262
00:43:54,680 --> 00:43:57,680
If I had money
I'd be in Miami
263
00:44:12,640 --> 00:44:14,640
What is he doing with that M-14?
264
00:44:17,040 --> 00:44:20,480
Give me that. What the hell is
Gabriel doing with that gun?
265
00:44:20,600 --> 00:44:23,760
- But we should all have guns now.
- Get down now.
266
00:44:23,880 --> 00:44:28,000
- Give it to me.
- No, 2pac, this is the only one.
267
00:44:28,120 --> 00:44:31,560
I can't go without a weapon.
Do you want to kill me?
268
00:44:31,680 --> 00:44:33,960
- Get down, right now.
- Don't do it, Bily. Bily!
269
00:44:34,080 --> 00:44:36,960
Give the gun to 2pac.
270
00:44:38,080 --> 00:44:40,840
Give it to him, right now!
271
00:44:45,680 --> 00:44:48,240
Gabriel,
I'm gonna shoot you!
272
00:44:49,680 --> 00:44:51,680
Go get him!
273
00:44:53,680 --> 00:44:58,680
No reason to shoot!
Don't shoot, Bily!
274
00:44:59,680 --> 00:45:04,000
I'm not scared, Bily!
Not scared of you, Bily!
275
00:45:04,120 --> 00:45:06,760
Stay out of it, Franzo!
276
00:45:19,560 --> 00:45:22,800
Bily wants to kill us!
Bily wants to kill us!
277
00:45:22,920 --> 00:45:27,640
- Where is Bily going?
- Don't shoot him!
278
00:45:27,760 --> 00:45:29,960
You can't do that!
You can't do that!
279
00:45:30,080 --> 00:45:34,480
- Gabriel!
- 2pac! 2pac! 2pac!
280
00:45:34,600 --> 00:45:38,120
- Oh, 2pac!
- Give me that!
281
00:45:38,240 --> 00:45:40,840
Okay, let's go! Let's go!
282
00:47:24,080 --> 00:47:28,560
- What's happening?
- There's no power. They cut it off.
283
00:47:28,680 --> 00:47:32,120
Let's go to the service place.
284
00:47:32,240 --> 00:47:36,880
- Does he have...?
- Yeah, baby. He has a big generator.
285
00:47:40,000 --> 00:47:43,080
In the house!
This is my town, baby!
286
00:47:43,200 --> 00:47:49,600
I need the generator.
You know Gabriel was my boy.
287
00:47:49,720 --> 00:47:51,320
I was told Wednesday.
288
00:47:51,440 --> 00:47:54,120
I'm gonna shoot someone today.
Bullets are gonna fly.
289
00:47:54,240 --> 00:47:56,240
If you don't go get our generator,
I'll make serious trouble.
290
00:47:56,360 --> 00:48:04,360
I would never make trouble for you.
No, no, no, no.
291
00:48:04,480 --> 00:48:07,840
Hey! Are you giving me shit?
292
00:48:07,960 --> 00:48:09,960
No, no!
2pac, that's not it.
293
00:48:10,080 --> 00:48:13,800
- Somebody already booked it.
- Booked it?
294
00:48:13,920 --> 00:48:16,520
If I made problems for you,
I'll make it up to you.
295
00:48:16,640 --> 00:48:19,560
I swear to God
we'll find a generator.
296
00:50:00,800 --> 00:50:04,920
It's no lie
This is 2pac's dream
297
00:50:05,040 --> 00:50:08,840
Corrupt and greedy
Thief. President
298
00:52:59,520 --> 00:53:02,520
We're here! We're here!
299
00:53:02,640 --> 00:53:06,520
The President left,
but we're still here.
300
00:53:11,760 --> 00:53:14,000
They're gonna come looking for us.
301
00:53:14,120 --> 00:53:19,560
Guy Philippe said
we're the cause of all the trouble.
302
00:53:19,680 --> 00:53:24,440
But me and five guys will
make him run like a thief.
303
00:53:24,560 --> 00:53:30,560
Bily gave me a gun,
so I could go out and fight.
304
00:53:32,440 --> 00:53:34,440
I'm ready for the war.
305
00:54:18,600 --> 00:54:21,520
I want to say that
306
00:54:21,640 --> 00:54:24,960
with a trembling voice
307
00:54:25,080 --> 00:54:28,720
that this warm welcome
this morning...
308
00:54:29,800 --> 00:54:32,120
... makes me feel very good.
309
00:54:32,240 --> 00:54:37,840
Because I'm back in my country,
I'm with my people.
310
00:54:37,960 --> 00:54:40,440
I have no problems with the police
311
00:54:40,560 --> 00:54:44,840
not with the policemen
or with the people.
312
00:54:44,960 --> 00:54:49,760
We have problems with the Chimeres
and the chiefs of the Chimeres
313
00:54:49,880 --> 00:54:55,000
who are crazy, and have done
nothing for the country or the people.
314
00:55:04,200 --> 00:55:07,240
From 1804 to 2004,
that's 200 years!
315
00:55:07,360 --> 00:55:10,600
200 years of independence.
200 years!
316
00:55:10,720 --> 00:55:13,160
What did you ask me?
317
00:55:15,680 --> 00:55:17,680
We are the people of Cité Soleil.
318
00:55:17,800 --> 00:55:22,200
We fought hard to get
Aristide as our President.
319
00:55:22,320 --> 00:55:24,520
Tell little Bush
we need three things.
320
00:55:24,640 --> 00:55:27,480
The Haitian people
have three prayers:
321
00:55:27,600 --> 00:55:31,600
School for our kids.
Food. Sleep.
322
00:55:32,680 --> 00:55:35,360
We don't need peace.
323
00:55:35,480 --> 00:55:40,000
We need the Chimeres to fight
324
00:55:40,120 --> 00:55:44,800
the extravagant systems
right here in Cité Soleil.
325
00:55:44,920 --> 00:55:46,920
Look at us today.
326
00:55:47,040 --> 00:55:50,840
I feel like killing you
to take your camera.
327
00:56:03,760 --> 00:56:06,080
I'm satisfied we got rid
of the dictator.
328
00:56:06,200 --> 00:56:10,080
We need to prevent
the destruction of Port-au-Prince.
329
00:56:10,200 --> 00:56:12,520
The Chimeres are still around.
330
00:56:12,640 --> 00:56:16,520
We are at the service of
the government to disarm them.
331
00:57:02,160 --> 00:57:07,360
- No more Chimeres!
- Chimeres are nothing but trouble.
332
00:58:20,080 --> 00:58:22,800
Hello, Guy.
How are you doing?
333
00:58:25,040 --> 00:58:28,360
No, not at all. I'm in Cité
Soleil with the chiefs now.
334
00:58:29,240 --> 00:58:33,040
- I will pass you on.
- Hello?
335
00:58:33,920 --> 00:58:36,160
I am Bily, you understand?
336
00:58:36,280 --> 00:58:40,640
In Cité Soleil, we are four chiefs.
We don't want no more violence.
337
00:58:40,760 --> 00:58:44,280
We can guarantee
that the violence stops.
338
00:58:44,400 --> 00:58:48,320
If we make it stop, it's not
cause people here are afraid
339
00:58:48,440 --> 00:58:52,440
of the rebels,
it's cause people are gonna die.
340
00:58:52,560 --> 00:58:56,240
It's always people from
Cité Soleil who are the victims.
341
00:58:56,360 --> 00:59:00,360
Now I lay down my weapons.
My hands are in my pockets.
342
00:59:04,680 --> 00:59:08,720
No, I'm not afraid of being attacked.
343
00:59:08,840 --> 00:59:13,520
I'm worried about my people,
I'm not worried about myself.
344
00:59:13,640 --> 00:59:17,800
Before talking to you, calls started
coming from Lavalas members
345
00:59:17,920 --> 00:59:19,960
who asked me to stay with them
346
00:59:20,080 --> 00:59:22,320
to start a new rebellion
like in Gonaives.
347
00:59:22,440 --> 00:59:29,520
But we'll stay cool as long as you
respect that we have rights too.
348
00:59:29,640 --> 00:59:32,000
If you think you can disarm us
349
00:59:32,120 --> 00:59:35,280
and then massacre us,
we won't tolerate that.
350
00:59:35,400 --> 00:59:39,880
We're ready for war, but if it's
about stopping the violence
351
00:59:40,000 --> 00:59:43,200
and for everyone
to be able to live in peace
352
00:59:43,320 --> 00:59:45,360
and give jobs to the people
353
00:59:45,480 --> 00:59:49,720
then we'll support anyone
who comes to power.
354
00:59:49,840 --> 00:59:51,560
Hello?
355
00:59:53,080 --> 00:59:56,640
Bravo, Bily. Shit!
You told Philippe.
356
01:00:53,080 --> 01:00:54,800
Yo, Clef.
357
01:00:54,920 --> 01:01:00,640
Yeah, we've got guns in Cité Soleil,
but we've got talents too.
358
01:01:00,760 --> 01:01:03,720
People think we're the devil.
It's not true, man.
359
01:01:03,840 --> 01:01:06,680
I said we gotta talk to Wyclef.
He can give us support.
360
01:01:06,800 --> 01:01:10,360
Our story is your story.
Cité Soleil respects you.
361
01:01:10,480 --> 01:01:15,040
Only you sing with respect
for Cité Soleil. Understand?
362
01:01:15,160 --> 01:01:19,520
Like in the song,
Cité Soleil, don't be afraid.
363
01:01:19,640 --> 01:01:23,960
Do you know how many people have
guns in Cité Soleil? Three thousand.
364
01:02:47,560 --> 01:02:51,680
Aristide, five more years.
Aristide, five more years.
365
01:02:59,320 --> 01:03:03,600
Justice for the little man is death
366
01:03:03,720 --> 01:03:07,720
You're coming to my house
looking for resistance
367
01:03:07,840 --> 01:03:10,840
Some people don't know
what I did for my country
368
01:03:10,960 --> 01:03:13,760
They say, where is he?
He's a gangster
369
01:03:13,880 --> 01:03:16,640
And all I tried to do
was free Haiti
370
01:07:17,200 --> 01:07:19,640
- What's happening?
- Something's going on.
371
01:07:19,760 --> 01:07:22,400
- Where?
- There was some shooting.
372
01:07:22,520 --> 01:07:26,080
- Where?
- Lots of bullets.
373
01:07:41,920 --> 01:07:44,840
Over here, this way.
It was over here.
374
01:07:44,960 --> 01:07:47,560
Fuck your mother!
375
01:07:47,680 --> 01:07:50,760
What is this shit?
376
01:09:03,880 --> 01:09:08,840
I'm coming down there, baby.
Okay? You're with me now.
377
01:09:08,960 --> 01:09:12,960
Yes, I hear what you're saying.
I hear you.
378
01:09:13,080 --> 01:09:15,560
Okay, just hide that gun.
379
01:09:15,680 --> 01:09:21,400
Don't give it to him. If you do,
then you're not my friend.
380
01:09:21,520 --> 01:09:24,640
Okay, baby. I love you.
381
01:09:25,640 --> 01:09:28,880
Listen, I'm gonna put
a bullet in his ass.
382
01:09:29,000 --> 01:09:34,560
If he tries to take that gun,
do what you have to do!
383
01:09:34,680 --> 01:09:38,400
You hear me?
No matter what it is!
384
01:09:38,520 --> 01:09:41,480
I don't have a brother any more.
385
01:10:50,280 --> 01:10:54,280
Bily is trying to be the chief,
but everybody knows I am.
386
01:10:54,400 --> 01:10:57,920
He is crazy!
They know who is chief. They know.
387
01:10:58,040 --> 01:11:01,080
The only way for him right now
is to kill me.
388
01:11:01,200 --> 01:11:04,680
He can't. Killing your brother
would be disgusting.
389
01:11:04,800 --> 01:11:07,080
The people of Soleil 19
would never accept it.
390
01:11:07,200 --> 01:11:13,760
Know why I gotta leave Cité Soleil?
I don't want to kill my brother.
391
01:11:13,880 --> 01:11:15,880
- It would be ugly. See what I mean?
- It would be ugly.
392
01:11:16,000 --> 01:11:21,400
That's my problem. He wants to be
chief, so I let him be chief.
393
01:11:21,520 --> 01:11:24,920
His problem is the other chiefs.
They will destroy him.
394
01:11:25,040 --> 01:11:28,600
Now what's left is the hate.
It always destroys you.
395
01:11:28,720 --> 01:11:32,480
I take care of myself,
but I know I'm gonna die.
396
01:11:32,600 --> 01:11:39,600
One day I'll die,
but only God knows when.
397
01:11:39,720 --> 01:11:42,080
Only God.
398
01:11:45,840 --> 01:11:48,680
Hello, it's Lele.
399
01:11:48,800 --> 01:11:52,240
It's true.
There's a warrant against you.
400
01:11:52,360 --> 01:11:56,800
They want to make an example
and clean up before the UN arrives.
401
01:11:56,920 --> 01:12:01,120
If you stay another day,
they're going to arrest you.
402
01:12:09,880 --> 01:12:13,480
My name is Léon Charles.
I am the Chief of Police in Haiti.
403
01:12:19,760 --> 01:12:22,480
There is a hard wing.
404
01:12:22,600 --> 01:12:25,920
The hardcore of the gangs
405
01:12:26,040 --> 01:12:30,640
are identified as people like
Labanye, Amaral, Dread Wilmer
406
01:12:30,760 --> 01:12:32,440
2pac, Bily.
407
01:12:35,560 --> 01:12:38,400
We're looking for them.
408
01:12:38,520 --> 01:12:42,879
We published pictures
409
01:12:42,880 --> 01:12:46,680
of 30 gang leaders in the papers.
410
01:12:50,760 --> 01:12:54,320
Earlier, the police
could not arrest them.
411
01:12:54,440 --> 01:12:59,120
Now I have the power
to arrest whoever I want
412
01:12:59,240 --> 01:13:04,440
committing any crimes
in the streets of Port-au-Prince.
413
01:14:15,280 --> 01:14:20,000
The police caught Bily behind
the market. Let's go, Lele.
414
01:14:20,120 --> 01:14:23,000
Lele, let's go please.
415
01:14:23,120 --> 01:14:25,720
Damn those people.
32211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.