All language subtitles for English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,044 --> 00:00:10,467 Ghazal Shakeri Pegah Ahangarani 2 00:00:14,150 --> 00:00:17,192 Sara and Ayda 3 00:00:19,570 --> 00:00:24,579 Saeed Changizian Misagh Zareh 4 00:00:26,136 --> 00:00:31,489 Shirin Yazdanbakhsh Ahmad Hashemian Hamidreza Toubaei 5 00:00:35,652 --> 00:00:38,446 Mostafa Zamani 6 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Get 30% OFF for VIP membership on MY-SUBS.com osdb.link/bf2024 7 00:01:50,499 --> 00:01:54,074 Director Maziar Miri 8 00:01:57,975 --> 00:02:01,162 Screw it on, tight 9 00:02:01,723 --> 00:02:04,979 All the way. I think it's done 10 00:02:05,209 --> 00:02:07,091 Switch it on 11 00:02:07,218 --> 00:02:08,386 [light switch] 12 00:02:08,554 --> 00:02:12,205 When you move once a year you'll learn how to screw lamps on faster 13 00:02:12,259 --> 00:02:15,020 Why did you bring this here? It's for the kitchen 14 00:02:15,072 --> 00:02:16,569 Don't stress mum 15 00:02:16,587 --> 00:02:17,922 [mobile ringing] 16 00:02:17,948 --> 00:02:19,459 Pass me the vase sir 17 00:02:19,511 --> 00:02:21,124 Watch the steps 18 00:02:21,150 --> 00:02:25,571 Don't call when I ask you not to don't you get it? 19 00:02:26,866 --> 00:02:29,475 - You know why - Slow 20 00:02:31,185 --> 00:02:34,353 - Don't hit the stove - I'm not in the mood 21 00:02:34,361 --> 00:02:35,404 Careful 22 00:02:35,430 --> 00:02:37,122 I said no 23 00:02:38,403 --> 00:02:41,932 Careful not to hit the walls Yeah 24 00:02:44,075 --> 00:02:46,833 Someone wants you at the door Thanks 25 00:02:47,241 --> 00:02:49,608 Who is it? I don't know, two men 26 00:02:50,837 --> 00:02:54,528 Ghasem give Majid the glassware Majid careful 27 00:02:54,595 --> 00:02:56,363 Ok 28 00:02:57,094 --> 00:02:59,527 You didn't expect to see me here, did you? 29 00:03:01,776 --> 00:03:05,339 - Hi - You think you can just run away? 30 00:03:06,086 --> 00:03:11,097 No, the bank foreclosed the house so we had to move fast 31 00:03:11,123 --> 00:03:13,133 What happens to my cheques now? 32 00:03:13,728 --> 00:03:17,335 - Just give me time I'll sort them out - Time? 33 00:03:17,437 --> 00:03:19,683 I've given you enough time, wasn't your 34 00:03:19,714 --> 00:03:22,399 stupid brother coming to get the house back? 35 00:03:22,526 --> 00:03:25,416 Sell the house and pay me back? 36 00:03:25,442 --> 00:03:27,903 - Please - Is it true or not? 37 00:03:29,498 --> 00:03:33,286 Yes -Right, no one knows where the hell your brother is 38 00:03:33,338 --> 00:03:35,674 The bank has taken the house 39 00:03:36,026 --> 00:03:38,336 What about this place? Have you bought it? 40 00:03:38,688 --> 00:03:42,921 - No, we've rented it - You must've paid 100 for the bond 41 00:03:43,272 --> 00:03:46,507 - No sir - Ask the owner of the cheque to come down 42 00:03:46,559 --> 00:03:49,984 Watch your language -I've your mother's cheque, tell her to come down 43 00:03:49,998 --> 00:03:53,066 - Watch it - Come down 44 00:03:54,526 --> 00:03:57,310 - What is it? - Shut up 45 00:03:57,362 --> 00:04:01,345 Stop it you idiot 46 00:04:05,552 --> 00:04:08,839 Let me see, what did the bastard do? 47 00:04:08,865 --> 00:04:10,737 Does it hurt a lot? 48 00:04:10,840 --> 00:04:12,904 Leave this on it 49 00:04:13,090 --> 00:04:17,684 - What's happened? - She hit the door 50 00:04:17,736 --> 00:04:19,843 - What door? - The main one 51 00:04:19,934 --> 00:04:22,487 We're done, is this all? 52 00:04:22,933 --> 00:04:26,293 Careful love! I'm coming 53 00:04:26,391 --> 00:04:29,550 Money is in my bag don't give them anymore 54 00:04:29,602 --> 00:04:32,188 - Ok - What are you stressing about? 55 00:04:33,886 --> 00:04:38,028 - Here you go sir, thank you - Look at her 56 00:04:40,326 --> 00:04:43,347 Are you out of your mind? Come 57 00:04:43,778 --> 00:04:46,526 Put some make up on let's go out 58 00:04:46,578 --> 00:04:49,643 I can't 59 00:04:50,187 --> 00:04:53,508 - I can't go with this face - We'll fix it 60 00:04:53,750 --> 00:04:55,077 [door closing] 61 00:04:57,262 --> 00:05:02,115 He was selling it but my car is at the garage he gave it to me to use 62 00:05:02,453 --> 00:05:05,529 That's what I like about him he looks out for me 63 00:05:05,576 --> 00:05:08,787 He just asked I don't go to work with it 64 00:05:09,317 --> 00:05:11,752 [mobile ringing] 65 00:05:11,830 --> 00:05:14,105 Speaking of the devil 66 00:05:14,140 --> 00:05:16,151 [mobile ringing] 67 00:05:18,816 --> 00:05:21,127 Why won't you pick up? 68 00:05:21,843 --> 00:05:24,181 We'll talk later 69 00:05:24,637 --> 00:05:27,044 Have you argued? 70 00:05:27,354 --> 00:05:30,420 He won't die if he waits a few hours dubsmash? 71 00:05:30,518 --> 00:05:33,260 - No - What? No dubsmash 72 00:05:33,312 --> 00:05:36,033 - I'm not in the mood - No way 73 00:05:36,086 --> 00:05:37,551 Is this ok? 74 00:05:37,568 --> 00:05:39,856 [music is playing] 75 00:05:39,857 --> 00:05:41,233 No, not this one 76 00:05:41,468 --> 00:05:43,093 Wait 77 00:05:43,221 --> 00:05:46,717 [music is playing] 78 00:05:46,743 --> 00:05:49,641 No, this one is good though 79 00:05:49,980 --> 00:05:51,550 Ready 80 00:05:53,599 --> 00:06:01,599 [music is playing] 81 00:06:43,098 --> 00:06:46,828 - Where are you why is it dark? - The lights are off 82 00:06:48,412 --> 00:06:50,073 Turn them on 83 00:06:50,789 --> 00:06:53,090 No it's better this way 84 00:06:54,917 --> 00:06:59,388 I can't see you like this, let me just voice call you. It makes no difference 85 00:07:00,713 --> 00:07:04,625 It doesn't for you, I can see you though 86 00:07:10,547 --> 00:07:12,379 Why are you quiet? 87 00:07:14,060 --> 00:07:15,882 I'm watching you 88 00:07:18,078 --> 00:07:20,683 At least tell me where your eyes are 89 00:07:22,104 --> 00:07:25,191 [laughter] 90 00:07:26,410 --> 00:07:28,094 What's wrong Sara? 91 00:07:29,836 --> 00:07:31,925 Nothing I'm tired from today 92 00:07:32,795 --> 00:07:34,729 Don't worry 93 00:07:35,150 --> 00:07:37,071 Let me watch you 94 00:07:45,348 --> 00:07:47,345 Hi 95 00:07:52,217 --> 00:07:55,454 - Hi - Hi, how are you? 96 00:07:55,480 --> 00:07:58,258 - Open the safe I need it - Sure 97 00:07:58,379 --> 00:08:00,389 ([drawer opening) 98 00:08:00,414 --> 00:08:02,127 Here you go 99 00:08:03,291 --> 00:08:06,882 You didn't send us the paperwork for Mr Ashrafi -We will 100 00:08:09,107 --> 00:08:11,725 [opening the safe] 101 00:08:11,751 --> 00:08:13,451 - Here you go - Thanks 102 00:08:16,977 --> 00:08:18,145 [door opening] 103 00:08:19,108 --> 00:08:22,129 - Hi - Hi Mr Hamraz 104 00:08:22,155 --> 00:08:24,970 Take a seat I'll let him know you're here 105 00:08:25,025 --> 00:08:28,560 Thanks -I got these from the safe, I'll get them signed 106 00:08:28,612 --> 00:08:29,945 Ok 107 00:08:30,043 --> 00:08:31,211 [door closing] 108 00:08:32,609 --> 00:08:35,084 [signing] 109 00:08:41,677 --> 00:08:45,441 If this is Mr Mirjalili's letter, yes 110 00:08:45,524 --> 00:08:49,048 - Read it and sign it - Have you not read it? 111 00:08:49,176 --> 00:08:51,780 - Was there a problem? - No but 112 00:08:52,062 --> 00:08:54,081 [signing] 113 00:08:56,323 --> 00:09:00,252 - Here you go - Mr Hamraz is waiting for you outside 114 00:09:00,278 --> 00:09:05,429 Yes let me finish my meeting with Alireza then you can let him in 115 00:09:10,564 --> 00:09:13,045 Mr Hamraz you can go in 116 00:09:14,659 --> 00:09:16,190 [door closing] 117 00:09:17,715 --> 00:09:18,882 [door opening] 118 00:09:19,181 --> 00:09:20,223 [hi] 119 00:09:21,144 --> 00:09:22,602 [door closing] 120 00:09:22,669 --> 00:09:25,070 Let me see, what did you do to yourself? 121 00:09:25,096 --> 00:09:30,174 - You didn't see it when you were going in? - You were busy 122 00:09:30,345 --> 00:09:34,535 - It's fine I hit something during the move - Here 123 00:09:34,641 --> 00:09:37,698 When I ask you if you need help you say no 124 00:09:38,103 --> 00:09:40,158 I wasn't being stubborn Alireza 125 00:09:40,508 --> 00:09:42,795 - It's fine - Don't... 126 00:09:45,580 --> 00:09:50,366 - I'll come help you tonight - No, the house is a mess 127 00:09:51,519 --> 00:09:53,809 My mum will make a fuss Alireza 128 00:09:55,440 --> 00:09:56,482 [sigh] 129 00:09:56,738 --> 00:10:00,039 Ok, do you need anything? 130 00:10:00,178 --> 00:10:02,326 - You're going to your office? - Yeah 131 00:10:02,551 --> 00:10:06,150 - Yeah I'm done here - Ok, take care 132 00:10:06,343 --> 00:10:09,147 You too, bye 133 00:10:10,535 --> 00:10:11,793 [door opening] 134 00:10:11,819 --> 00:10:13,947 - Hi - Hi, how are you? 135 00:10:14,040 --> 00:10:16,908 - Who's with doctor? - Don't go, Hamraz 136 00:10:17,526 --> 00:10:21,678 Why won't he stop? We tell him there's no money so he comes back 137 00:10:21,705 --> 00:10:25,218 He's not here for money he wants to be a part of the project 138 00:10:25,271 --> 00:10:30,338 He's broke why does he want to join? Stop fiddling with it 139 00:10:30,478 --> 00:10:34,875 - Look at these, are they nice? - They really are 140 00:10:34,903 --> 00:10:39,860 He'd left it with the doorman, to say sorry -Saeed is a nice guy 141 00:10:39,889 --> 00:10:45,270 He loves you a lot, that's why he does it otherwise why would he 142 00:10:45,296 --> 00:10:49,988 Are you not tired of moving from person to person? Stick with him 143 00:10:51,226 --> 00:10:54,718 - Don't let him become one of them - He won't 144 00:10:57,701 --> 00:11:02,498 [paper sound] 145 00:11:08,331 --> 00:11:09,833 [doorbell ringing] 146 00:11:11,590 --> 00:11:13,464 [doorbell ringing] 147 00:11:21,541 --> 00:11:23,052 Yes 148 00:11:24,059 --> 00:11:25,904 I'll come down 149 00:11:49,174 --> 00:11:53,122 You promised to talk to the judge and persuade him 150 00:11:54,253 --> 00:11:57,832 If they were to arrest her why would we need a lawyer 151 00:11:59,698 --> 00:12:03,082 I'm not angry, I'm asking you a simple question 152 00:12:03,384 --> 00:12:05,809 - I have to go inside - Hand your phone in 153 00:12:05,930 --> 00:12:07,887 I'll call back later 154 00:12:14,150 --> 00:12:17,657 Hi mum, don't you worry 155 00:12:17,683 --> 00:12:20,915 - I'll speak to them, it'll all be fine - This way 156 00:12:26,937 --> 00:12:28,759 - Hi - Hi, yes? 157 00:12:28,811 --> 00:12:30,851 - I'm here for my mother - Her name? 158 00:12:30,852 --> 00:12:32,104 Nahid Ghalebani 159 00:12:32,454 --> 00:12:35,479 You have to come with us to court 160 00:12:35,682 --> 00:12:37,494 The court 161 00:12:39,656 --> 00:12:41,906 Make your way to court sir 162 00:12:44,057 --> 00:12:45,100 Sara 163 00:12:45,456 --> 00:12:47,965 Please officer, is there no other way? 164 00:12:48,018 --> 00:12:51,041 No ma'am, please 165 00:12:51,937 --> 00:12:53,421 Please 166 00:12:58,526 --> 00:13:02,717 Mum don't worry, I'm coming too get in 167 00:13:22,679 --> 00:13:26,516 There's no way other than paying him back 168 00:13:27,984 --> 00:13:33,250 I don't have the money sir, I'm after a loan I have to be a home owner, we're not 169 00:13:33,276 --> 00:13:38,297 - If you give me a weeks' time - Impossible 170 00:13:38,433 --> 00:13:42,421 - He has to consent - Please 171 00:13:42,745 --> 00:13:49,069 I beg you, how can you put my mother in prison she's never even seen the money 172 00:13:49,382 --> 00:13:51,875 They've been messing me around sir 173 00:13:51,901 --> 00:13:55,863 It's 500, you know how much the interest is now? 174 00:13:56,208 --> 00:14:00,298 20% is 10 million, is that not a lot of money? 175 00:14:00,488 --> 00:14:04,464 - His problem is his money - I meant the bank interest 176 00:14:04,490 --> 00:14:06,857 The bank isn't illegal, is it? 177 00:14:06,909 --> 00:14:12,018 By arresting the mother, we're doing a favour to the others who want their money 178 00:14:12,044 --> 00:14:17,497 If you arrest the mother, you can get to the son -You won't rule here 179 00:14:18,270 --> 00:14:20,879 You're done here, you can go 180 00:14:20,997 --> 00:14:25,166 - What should I do now? - It's clear the law will say 181 00:14:25,192 --> 00:14:27,170 You can go 182 00:14:27,569 --> 00:14:30,231 Did you not hear me? Outside 183 00:14:33,446 --> 00:14:38,378 Sir please, give me a weeks' time I'll get his money 184 00:14:38,404 --> 00:14:42,400 I can't, this cheque has been bounced 185 00:14:43,226 --> 00:14:45,155 I can't do anything 186 00:14:45,770 --> 00:14:51,953 Only a week -All I can do is to ask to keep her there for 24 hours 187 00:14:51,979 --> 00:14:56,087 So she doesn't have to go to prison at this age 188 00:14:56,113 --> 00:14:59,233 Use the time to do whatever you can 189 00:15:11,125 --> 00:15:13,701 Mum 190 00:15:16,004 --> 00:15:17,761 I'll fix it mum 191 00:15:31,170 --> 00:15:35,945 I told your mum to stop him she didn't listen 192 00:15:36,155 --> 00:15:40,324 Now I'm here with this kid along with so many people who are after their money 193 00:15:40,554 --> 00:15:44,400 - Wash your hands love - I have 194 00:15:44,426 --> 00:15:47,971 Your brother was jealous of what others had 195 00:15:48,045 --> 00:15:51,612 So and so has bought a car or a villa 196 00:15:51,638 --> 00:15:55,287 This is my life now 197 00:15:55,313 --> 00:15:57,399 - With soap? - Smell it 198 00:15:57,426 --> 00:15:58,162 [kissing] 199 00:15:58,187 --> 00:16:01,576 - Go - Every night someone knocks on the door 200 00:16:01,628 --> 00:16:04,214 Shouting, swearing, insulting 201 00:16:04,381 --> 00:16:08,426 You've no idea what they say to us we've no peace 202 00:16:08,600 --> 00:16:10,711 They've made my daughter aggressive 203 00:16:10,817 --> 00:16:14,946 She hits me or bites me 204 00:16:15,639 --> 00:16:20,482 She's annoying me, I left her at nursery to get a break 205 00:16:20,587 --> 00:16:26,002 She hits other kids, so they called and asked me to take her out 206 00:16:26,491 --> 00:16:29,314 I've taken her to a thousand different therapists 207 00:16:29,340 --> 00:16:33,327 Therapists say kids need to live in peace 208 00:16:36,087 --> 00:16:40,577 I live on pills how can she live in peace? 209 00:16:43,872 --> 00:16:45,404 Mum 210 00:16:47,508 --> 00:16:50,138 What is it love? Weren't you having lunch? 211 00:16:50,169 --> 00:16:51,351 I want some water 212 00:16:51,442 --> 00:16:55,047 Ok I'll bring you some 213 00:17:01,831 --> 00:17:04,437 Don't cry in front of her 214 00:17:09,493 --> 00:17:10,962 - Auntie - Yes 215 00:17:10,988 --> 00:17:13,720 Why is my mum crying? 216 00:17:14,136 --> 00:17:18,601 She's not, she's just feeling a little low 217 00:17:18,872 --> 00:17:22,118 She'll be fine, you have your lunch, ok? 218 00:17:22,144 --> 00:17:24,231 Here's some water 219 00:17:27,373 --> 00:17:29,692 I'm leaving him Sara 220 00:17:30,960 --> 00:17:35,271 - What do you mean? - I have to, for her 221 00:17:36,683 --> 00:17:40,976 - Does he know? - Him? How would he? 222 00:17:42,547 --> 00:17:46,273 I asked him to leave the factory 223 00:17:46,299 --> 00:17:48,531 We don't want it 224 00:17:48,557 --> 00:17:53,416 If he had, we'd lost two houses not everything we own 225 00:18:04,149 --> 00:18:06,684 They arrested my mum this morning 226 00:18:07,114 --> 00:18:08,834 What are you saying Sara? 227 00:18:10,005 --> 00:18:15,529 - The cheque is in her name - Oh no 228 00:18:17,107 --> 00:18:21,099 - What are you going to do? - I don't know, I've only got till tomorrow 229 00:18:21,125 --> 00:18:23,488 I've to find money or documents 230 00:18:23,541 --> 00:18:27,857 To buy some time and figure out what to do 231 00:18:28,213 --> 00:18:32,779 My dad is moving back in this age 232 00:18:32,805 --> 00:18:35,053 I don't know whether to go or not 233 00:18:36,155 --> 00:18:38,732 Why did you spill it all? 234 00:18:39,667 --> 00:18:45,779 - I don't want any - Shima please, my mum will die in there 235 00:18:45,859 --> 00:18:50,187 Don't worry I think it's a plan 236 00:18:50,213 --> 00:18:53,362 Your mum will be free after a week even if you don't pay 237 00:18:53,388 --> 00:18:58,187 - They're looking for Misagh - Are you not going to help us? 238 00:18:59,413 --> 00:19:02,090 You and Shima can come stay with us 239 00:19:02,142 --> 00:19:05,749 - I'm looking for a loan - You're just like Misagh, Sara 240 00:19:05,775 --> 00:19:09,667 That's how he borrowed money from my dad and brothers 241 00:19:09,961 --> 00:19:12,419 If he will ever pay us back, you will too 242 00:19:12,897 --> 00:19:15,988 Look all I have left is this house 243 00:19:16,343 --> 00:19:19,682 What has this kid done wrong? Don't let me lead a miserable life 244 00:19:21,368 --> 00:19:25,163 My mother is in prison for the father of this child 245 00:19:25,199 --> 00:19:27,904 Your mother is there for her own son 246 00:19:29,939 --> 00:19:34,264 Shima I only have till tomorrow give me something 247 00:19:34,290 --> 00:19:36,480 Why don't you ask Alireza? 248 00:19:36,860 --> 00:19:39,951 It's too embarrassing 249 00:19:40,804 --> 00:19:45,120 - Mum! - Here we go 250 00:19:45,809 --> 00:19:50,487 - Coming - Mum where's my big doll? 251 00:19:50,544 --> 00:19:54,840 It's above the wardrobe why are you shouting? 252 00:19:54,876 --> 00:19:56,962 [arguing in the background] 253 00:19:56,988 --> 00:20:01,775 Stop throwing, I'm tired of 254 00:20:14,488 --> 00:20:17,549 I went to see his friends no one has heard from him 255 00:20:17,796 --> 00:20:23,139 No one knows if he's abroad or not he won't visit my poor mum 256 00:20:23,200 --> 00:20:26,861 He knows he's in deep Aida you're my friend 257 00:20:26,893 --> 00:20:30,365 I've no one to borrow from 258 00:20:30,417 --> 00:20:34,766 - What about your uncle? - He's filed a complaint himself 259 00:20:34,922 --> 00:20:39,157 You had to be in court to have seen it half the family have a case against him 260 00:20:39,183 --> 00:20:41,927 He's borrowed from everyone 261 00:20:42,683 --> 00:20:45,138 Can I say something without offending you? 262 00:20:45,170 --> 00:20:46,170 What? 263 00:20:47,110 --> 00:20:49,041 I told Saeed 264 00:20:51,050 --> 00:20:52,599 Are you upset? 265 00:20:53,917 --> 00:20:57,254 I know you don't want people finding out but Saeed is one of us 266 00:20:57,280 --> 00:21:00,679 He said we should go see him he might be able to help 267 00:21:02,567 --> 00:21:05,362 Can he get the money by tomorrow? 268 00:21:05,388 --> 00:21:10,935 He was swimming, I couldn't ask but he knows a lot of people 269 00:21:16,969 --> 00:21:19,039 How was Nahid today? 270 00:21:19,662 --> 00:21:22,620 She wasn't good, she wasn't talking either 271 00:21:23,167 --> 00:21:24,583 She has every right 272 00:21:24,621 --> 00:21:29,739 After being a teacher for so long, she has to spend the night in prison 273 00:21:30,111 --> 00:21:31,470 Poor thing 274 00:21:31,471 --> 00:21:35,307 [mobile ringing] 275 00:21:35,333 --> 00:21:37,450 It's Alireza, what do I tell him? 276 00:21:38,313 --> 00:21:40,569 - Tell him - Tell him what? 277 00:21:40,595 --> 00:21:44,952 He has no money, he has his own stuff you know what he's like 278 00:21:44,978 --> 00:21:47,942 Whatever I tell him will make it worse 279 00:21:48,619 --> 00:21:50,436 Hello 280 00:21:50,461 --> 00:21:52,187 Hi 281 00:21:52,873 --> 00:21:54,220 How are you? 282 00:22:02,056 --> 00:22:05,752 Wait wait do I look pale? 283 00:22:05,804 --> 00:22:09,016 Do I have lipstick on my teeth? 284 00:22:09,042 --> 00:22:13,803 - Why are you so nervous? - What's wrong with your friend? 285 00:22:14,668 --> 00:22:17,441 - Why? - She's not having anything to eat 286 00:22:18,725 --> 00:22:22,008 She'll share with me her mother is in prison 287 00:22:22,071 --> 00:22:24,761 She has to eat 288 00:22:45,998 --> 00:22:48,608 - Are you sure you don't want to eat? - Thanks yes 289 00:22:48,660 --> 00:22:52,048 You won't find breakfast like this elsewhere -I've already eaten 290 00:22:52,077 --> 00:22:54,395 - You're not shy? - No 291 00:22:58,244 --> 00:22:59,840 Dig in 292 00:23:00,381 --> 00:23:04,286 Aida told me you need help I thought we should see what we can do 293 00:23:05,244 --> 00:23:09,032 You know better how it's so hard in this economic state to find money 294 00:23:09,058 --> 00:23:12,166 Especially in such short notice 295 00:23:13,127 --> 00:23:17,376 I can take a loan out for you 296 00:23:17,402 --> 00:23:21,944 It needs the paperwork that I can take care of -That'd be perfect 297 00:23:21,970 --> 00:23:27,919 No, it has a 24% rate interest does it seem useful to you? 298 00:23:28,168 --> 00:23:31,263 No 24% is a lot Saeed I can't pay it back 299 00:23:31,289 --> 00:23:35,812 I wouldn't recommend it either I've told Aida 300 00:23:36,010 --> 00:23:41,276 I'm looking for a friend to help me get it interest free 301 00:23:41,648 --> 00:23:45,337 I don't have the whole amount myself Aida knows more 302 00:23:45,596 --> 00:23:47,396 I'm tight on money right now 303 00:23:47,733 --> 00:23:52,547 - That'd be great - Your mother is like mine 304 00:23:52,780 --> 00:23:54,579 It's nice of you 305 00:23:58,577 --> 00:24:00,904 I'll be off then 306 00:24:00,930 --> 00:24:03,829 You didn't eat, drink your coffee at least 307 00:24:03,860 --> 00:24:07,906 I told Aida I have to visit my mum please sit down 308 00:24:08,953 --> 00:24:12,900 Saeed if you couldn't get the interest free loan the 24% is fine 309 00:24:12,952 --> 00:24:18,062 - No! He'll find it for you - We'll sort it out, don't worry 310 00:24:18,088 --> 00:24:20,017 - Thank you - You're welcome 311 00:24:20,043 --> 00:24:22,504 - I'll drop you off - No I'll go 312 00:24:22,530 --> 00:24:25,700 You didn't have your breakfast 313 00:24:26,786 --> 00:24:28,859 - Ayda - Yes? 314 00:24:28,885 --> 00:24:32,409 Come here, what's your friend like? 315 00:24:32,741 --> 00:24:35,340 - What do you mean? - Can she pay it back? 316 00:24:35,367 --> 00:24:39,781 Yeah sure - That's no enough for returning 500 million 317 00:24:39,834 --> 00:24:44,626 You just help her for now thanks, you're the best 318 00:24:45,076 --> 00:24:48,412 - I'll try to help - Love you 319 00:24:48,438 --> 00:24:50,711 Bye 320 00:24:58,379 --> 00:25:01,009 - What do you mean? - She's been sent to the main prison 321 00:25:01,177 --> 00:25:04,694 You were supposed to wait till this afternoon -Who did you talk to? 322 00:25:04,720 --> 00:25:06,993 The judge himself 323 00:25:07,472 --> 00:25:10,807 - Which prison was she sent to? - Evin 324 00:25:22,108 --> 00:25:24,941 How many people are you talking to at once? 325 00:25:26,197 --> 00:25:28,978 Look I'm outside prison right now what do I tell her? 326 00:25:30,853 --> 00:25:33,323 Bye 327 00:25:34,053 --> 00:25:36,317 They won't let me see her, what did Saeed say? 328 00:25:36,348 --> 00:25:37,974 He said he'd sort it by tomorrow 329 00:25:44,872 --> 00:25:52,872 [singing in low voice] 330 00:26:15,662 --> 00:26:17,747 [mobile ringing] 331 00:26:22,386 --> 00:26:24,122 Yes Aida 332 00:26:26,988 --> 00:26:28,635 I'm fine 333 00:26:30,308 --> 00:26:32,355 I'm very worried about tomorrow 334 00:26:35,406 --> 00:26:37,879 I know but still 335 00:26:43,994 --> 00:26:45,805 I hope so 336 00:26:50,397 --> 00:26:51,440 [laughter] 337 00:26:52,507 --> 00:26:54,110 Idiot 338 00:26:55,627 --> 00:26:57,345 [sigh] 339 00:26:59,156 --> 00:27:03,243 - You've enough in your account - I do 340 00:27:03,290 --> 00:27:06,328 - Good - Here's her mother's cheque 341 00:27:06,354 --> 00:27:09,290 Haji must be stuck somewhere sorry but 342 00:27:09,322 --> 00:27:12,915 otherwise we had to run around for our money 343 00:27:12,941 --> 00:27:16,813 It's the market, here's my card say hi to haji 344 00:27:16,866 --> 00:27:20,849 Tell him I can help with exports and imports -Thanks 345 00:27:24,629 --> 00:27:27,421 - It's done - Love you 346 00:27:27,447 --> 00:27:31,060 Thank you so much, I'll pay you back as soon as I can -Don't worry 347 00:27:31,086 --> 00:27:33,693 I know how to claim my money back Let's go 348 00:27:50,803 --> 00:27:54,040 Come in Nahid, welcome 349 00:27:54,326 --> 00:27:56,876 We'd missed you 350 00:27:57,693 --> 00:27:59,835 [door locking] 351 00:28:00,410 --> 00:28:02,263 I'll go take a shower 352 00:28:04,050 --> 00:28:06,876 Let me get you some slippers 353 00:28:11,240 --> 00:28:13,877 [shower sound] 354 00:28:13,903 --> 00:28:15,598 What do I do? 355 00:28:20,733 --> 00:28:23,155 - Mum - Shut the door! 356 00:29:19,224 --> 00:29:21,511 Look up here, up 357 00:29:21,905 --> 00:29:23,742 Come up 358 00:29:46,854 --> 00:29:51,118 - Has something happened to the lift? - Hi, no 359 00:29:51,596 --> 00:29:54,455 But it stopped on the lower floor 360 00:29:54,481 --> 00:29:57,630 Come on it's only one floor 361 00:30:00,812 --> 00:30:03,481 This is all going to be a pool 362 00:30:03,507 --> 00:30:06,156 Barbecue over there, chairs and a table here 363 00:30:06,182 --> 00:30:08,768 These will be glass 364 00:30:08,794 --> 00:30:11,922 You have a view from each angle look 365 00:30:12,434 --> 00:30:16,295 Then you won't forget what others are doing 366 00:30:16,886 --> 00:30:20,477 Look they're all picking each others' pockets 367 00:30:21,910 --> 00:30:26,836 The winner should know whose pocket to pick or he'll lose 368 00:30:28,001 --> 00:30:32,919 - Is this all yours? - All? No. A small share 369 00:30:34,484 --> 00:30:36,048 [sigh] 370 00:30:36,689 --> 00:30:40,210 - Would you like to live here? - Why? 371 00:30:40,775 --> 00:30:44,701 1500 meters squared, 30 million each meter 372 00:30:45,148 --> 00:30:49,078 It'll be 45, he'll settle for 40 373 00:30:49,160 --> 00:30:54,818 But I think if someone can afford 40 can pay the 5 too 374 00:30:55,601 --> 00:30:58,155 Sales are for under a million 375 00:31:00,427 --> 00:31:03,911 Look, this is where you can fly 376 00:31:05,195 --> 00:31:07,193 I want you to fly 377 00:31:08,726 --> 00:31:12,039 Hand in hand 378 00:31:13,913 --> 00:31:18,336 - I want to make you happy Sara - I'm not sure I understand 379 00:31:19,845 --> 00:31:21,932 I wanted a 'yes' from you 380 00:31:22,615 --> 00:31:25,239 I'm engaged Saeed 381 00:31:25,265 --> 00:31:30,458 A yes is not just for marriages and relationships it's a work suggestion 382 00:31:32,834 --> 00:31:35,389 You asked for 500 you got it 383 00:31:35,415 --> 00:31:39,982 I'm willing to give you another 500 to sort everything else out 384 00:31:40,602 --> 00:31:43,021 And what should I do in return? 385 00:31:43,026 --> 00:31:44,069 Aha! 386 00:31:45,050 --> 00:31:49,242 You know about the project it's on next Wednesday 387 00:31:50,080 --> 00:31:53,402 You'll receive the documents by Sunday or Monday latest 388 00:31:53,573 --> 00:31:57,304 I want you to deliver them to me Monday afternoon 389 00:31:57,336 --> 00:32:00,646 and return them Tuesday morning to the safe 390 00:32:01,401 --> 00:32:04,403 I don't think it's too hard is it? 391 00:32:04,544 --> 00:32:07,964 - What about everyone else's rights? - Who else? 392 00:32:08,187 --> 00:32:13,391 All those companies are big brands they'll go onto the next project 393 00:32:13,858 --> 00:32:18,911 If they settle for a lower price you've helped the poor 394 00:32:19,982 --> 00:32:22,261 I won't do it Saeed 395 00:32:24,722 --> 00:32:27,272 [sigh] 396 00:32:27,470 --> 00:32:29,810 Did I give you your mother's cheque back? 397 00:32:31,711 --> 00:32:35,820 - That's not what we agreed on - So I just gave you 500? 398 00:32:35,872 --> 00:32:39,292 Who'd do that Sara? 399 00:32:40,179 --> 00:32:43,692 Does Aida know? She doesn't and she's not going to 400 00:32:44,459 --> 00:32:46,526 Aida's mum doesn't have a cheque 401 00:32:48,053 --> 00:32:52,430 - I should've used the loan - You needed a guarantor 402 00:32:52,457 --> 00:32:56,653 How can you take a loan from the bank? Also needs a guarantor 403 00:32:58,337 --> 00:33:01,236 Someone is here to see you sir 404 00:33:01,319 --> 00:33:03,356 Coming 405 00:33:05,258 --> 00:33:08,488 I'll be waiting outside the office Monday afternoon 406 00:33:08,958 --> 00:33:12,779 I don't know what I'll do if you don't show 407 00:33:22,243 --> 00:33:24,646 Some things are out of my control Sara 408 00:34:16,244 --> 00:34:19,290 [mobile ringing] 409 00:34:20,325 --> 00:34:23,502 [mobile ringing] 410 00:34:24,271 --> 00:34:27,318 [mobile ringing] 411 00:34:27,376 --> 00:34:29,795 I'm off bye, by Sadegh 412 00:34:29,821 --> 00:34:32,845 Good day 413 00:34:32,871 --> 00:34:35,979 Hi, how are you? 414 00:34:37,173 --> 00:34:38,783 Good day 415 00:34:45,635 --> 00:34:48,447 - Hi - Hi, didn't know you were coming 416 00:34:48,575 --> 00:34:52,632 - I'll drop you off - No I'm meeting Aida, we're going shopping 417 00:34:52,658 --> 00:34:56,015 - Where to? I'll drop you - I told you, I'm meeting her 418 00:34:56,674 --> 00:35:00,861 You've time to shop but you won't meet me for a week 419 00:35:00,913 --> 00:35:04,489 Don't start Alireza, I'm just going to shop 420 00:35:04,542 --> 00:35:08,441 Here isn't the place, we'll talk later 421 00:35:10,269 --> 00:35:13,314 - Wait Aida, I'll come with you - What happened? 422 00:35:13,340 --> 00:35:17,990 - What happened to Alireza? - I'm not in the mood, we'll just argue 423 00:35:18,055 --> 00:35:20,975 Has something happened? Let's go 424 00:35:24,010 --> 00:35:27,293 Let's go eat something first 425 00:35:28,471 --> 00:35:32,528 - This is for you and you - Thanks bye 426 00:35:36,407 --> 00:35:38,763 You didn't give us a good deal 427 00:35:47,025 --> 00:35:52,115 Do you not want anything? 428 00:35:55,436 --> 00:35:57,908 Last one I promise 429 00:35:58,751 --> 00:36:01,661 Hi 430 00:36:25,154 --> 00:36:26,611 Is it good? 431 00:36:26,824 --> 00:36:29,421 Are you looking? Is the colour ok? 432 00:36:29,447 --> 00:36:32,992 Everything? In out 433 00:36:33,181 --> 00:36:35,046 Take a picture 434 00:36:39,376 --> 00:36:40,627 [shutter sound] 435 00:36:41,011 --> 00:36:42,617 Is it good? 436 00:36:47,286 --> 00:36:48,329 Sara 437 00:36:48,858 --> 00:36:50,307 Are you ok? 438 00:36:50,332 --> 00:36:55,066 - There's something you're not telling me - I'm just not in the mood 439 00:36:56,531 --> 00:37:00,812 What should we do? Tickle you? 440 00:37:00,882 --> 00:37:03,285 [laughing] 441 00:37:03,390 --> 00:37:10,480 Get up don't ruin the night, dance to cheer yourself up 442 00:37:10,985 --> 00:37:13,170 Get up 443 00:37:27,741 --> 00:37:29,326 Hi 444 00:37:29,352 --> 00:37:31,518 I'll drop you off 445 00:37:43,453 --> 00:37:48,072 - How's your dad? - He's waiting for his test results 446 00:37:48,979 --> 00:37:51,792 - How's Misagh? - He's ok 447 00:37:53,440 --> 00:37:55,525 Doesn't he want to come back? 448 00:37:55,853 --> 00:37:57,811 Not for now 449 00:37:59,699 --> 00:38:01,794 Can I ask you something? 450 00:38:07,546 --> 00:38:10,415 Why don't you talk to me? 451 00:38:10,596 --> 00:38:14,382 You're not in the mood, or you're tired what's wrong? 452 00:38:16,987 --> 00:38:20,529 - It's just a few days - 2 or 3 weeks 453 00:38:21,655 --> 00:38:24,184 You weren't ok before either I know 454 00:38:24,446 --> 00:38:25,194 [mobile ringing] 455 00:38:25,219 --> 00:38:26,604 You're acting 456 00:38:29,707 --> 00:38:32,224 [mobile ringing] 457 00:38:35,060 --> 00:38:37,922 [mobile ringing] 458 00:38:38,717 --> 00:38:41,117 [mobile vibrating sound] 459 00:38:41,144 --> 00:38:42,989 Why won't you answer? 460 00:38:43,460 --> 00:38:46,106 I'll call back later 461 00:39:01,926 --> 00:39:04,166 [mobile ringing] 462 00:39:05,853 --> 00:39:08,272 [mobile ringing] 463 00:39:08,565 --> 00:39:10,628 Yes Saeed 464 00:39:10,654 --> 00:39:14,145 Why do you keep calling? Why do you keep asking me questions 465 00:39:14,386 --> 00:39:16,355 Today is just Sunday 466 00:39:19,603 --> 00:39:21,729 I'll call back myself 467 00:39:31,016 --> 00:39:32,197 [door opening] 468 00:39:33,499 --> 00:39:36,515 - Don't you check your phone? - What's wrong? 469 00:39:36,776 --> 00:39:39,142 Look at the stuff I sent you 470 00:39:47,164 --> 00:39:49,341 - You like it? - Funny 471 00:39:49,467 --> 00:39:52,100 - I'm off - Where to? 472 00:39:52,126 --> 00:39:56,244 I'm going to leave the documents in the safe, they just arrived 473 00:39:56,576 --> 00:39:58,296 Wait I'll come with you 474 00:40:09,580 --> 00:40:17,580 [train sound] 475 00:40:19,806 --> 00:40:24,534 - Do you need anything? We're leaving - Wait one minute 476 00:40:25,275 --> 00:40:27,569 Keep you warm 477 00:40:31,714 --> 00:40:34,230 [door opening] 478 00:40:34,407 --> 00:40:36,174 Auntie! 479 00:40:36,802 --> 00:40:40,878 - Hi! How are you? - I'm good 480 00:40:43,929 --> 00:40:47,217 I knew you could get her out 481 00:40:47,243 --> 00:40:50,037 Yes I did 482 00:40:51,031 --> 00:40:55,164 - I explained everything to her - What 483 00:40:55,818 --> 00:41:00,783 - You could've helped us but you didn't - What difference does it make to you Sara? 484 00:41:00,918 --> 00:41:03,801 You were after one thing and I was after another 485 00:41:04,328 --> 00:41:06,662 We both have what we wanted 486 00:41:07,359 --> 00:41:08,939 Yeah but at what price? 487 00:41:08,971 --> 00:41:12,798 Stop talking about stuff like that in front of the kid 488 00:41:13,034 --> 00:41:16,640 - I didn't say anything - My baby 489 00:41:16,952 --> 00:41:22,024 - I bought these for you - Thanks nan 490 00:41:22,138 --> 00:41:25,526 Say bye to auntie 491 00:41:25,565 --> 00:41:26,608 Thank god 492 00:41:26,664 --> 00:41:29,395 I'll miss you 493 00:41:29,447 --> 00:41:32,617 Bye love, I'll miss you too 494 00:41:32,844 --> 00:41:36,433 - Take care - Let's go, bye 495 00:41:36,640 --> 00:41:40,824 - Bye - Let me know how you get on 496 00:41:40,850 --> 00:41:43,290 - Sure - Bye 497 00:41:43,828 --> 00:41:44,996 [door closing] 498 00:41:49,509 --> 00:41:54,262 I was a teacher for years brought up others' kids 499 00:41:54,511 --> 00:41:57,926 But I couldn't handle my own 500 00:41:59,013 --> 00:42:04,617 [washing dishes sound] 501 00:42:04,635 --> 00:42:05,635 [crying 502 00:42:15,789 --> 00:42:17,564 Mum 503 00:42:17,590 --> 00:42:19,729 Why are you crying? 504 00:42:21,089 --> 00:42:23,361 I miss him 505 00:42:23,942 --> 00:42:26,766 I've no idea where he is or what he's doing 506 00:42:27,028 --> 00:42:28,584 [crying] 507 00:42:29,311 --> 00:42:31,014 Don't worry 508 00:42:31,028 --> 00:42:32,070 [crying] 509 00:42:32,354 --> 00:42:34,898 He's fine and we'll all be ok 510 00:42:41,955 --> 00:42:45,250 Are you really upset about your friend getting a divorce? 511 00:42:47,481 --> 00:42:48,918 Well yeah 512 00:42:49,602 --> 00:42:51,894 Ali and Laleh were in love 513 00:42:52,935 --> 00:42:58,078 I think if Ali was nicer to Laleh and more kind 514 00:42:58,241 --> 00:43:02,708 Laleh would tell ask his advice or not do this at all -What are you saying? 515 00:43:03,138 --> 00:43:05,256 Without her husband knowing? 516 00:43:05,629 --> 00:43:07,202 It's not a joke 517 00:43:07,468 --> 00:43:11,013 Especially in this town where everyone has it out for you 518 00:43:12,521 --> 00:43:14,569 She might have had no other option 519 00:43:14,643 --> 00:43:17,150 - She probably had a problem - Everyone does 520 00:43:31,842 --> 00:43:33,585 Alireza? 521 00:43:34,151 --> 00:43:36,889 - Yes dear - What about you? 522 00:43:38,583 --> 00:43:43,451 If you found out I've made a mistake and not told you about it 523 00:43:43,897 --> 00:43:45,412 What would you do? 524 00:43:46,809 --> 00:43:48,352 I don't know 525 00:43:49,221 --> 00:43:51,129 I might forgive you 526 00:43:52,116 --> 00:43:53,682 Or might not 527 00:43:59,815 --> 00:44:02,332 [mobile vibrating] 528 00:44:25,094 --> 00:44:27,447 [metro station sound] 529 00:44:59,940 --> 00:45:02,440 [mobile ringing] 530 00:45:03,989 --> 00:45:06,579 [mobile ringing] 531 00:45:07,280 --> 00:45:08,322 Yes? 532 00:45:22,189 --> 00:45:24,705 Did you take the keys? Let's go 533 00:45:24,732 --> 00:45:25,972 What happened? 534 00:45:26,004 --> 00:45:29,820 I was on my break and noticed I've no snacks 535 00:45:29,846 --> 00:45:33,245 - You're leaving? - Yes, do you need me? 536 00:45:33,461 --> 00:45:35,446 No thanks, good day 537 00:45:35,998 --> 00:45:38,693 - Right - So I didn't eat it 538 00:45:38,719 --> 00:45:40,888 - Say bye to auntie - Bye 539 00:45:40,968 --> 00:45:44,164 - Bye love - Aren't you leaving? 540 00:45:44,432 --> 00:45:47,764 - I should set off soon - Bye 541 00:45:47,937 --> 00:45:50,771 - You want to get food? - Yes 542 00:45:50,833 --> 00:45:53,013 Let's go 543 00:45:53,542 --> 00:45:55,024 [door closing] 544 00:46:12,085 --> 00:46:14,450 Hi 545 00:46:27,800 --> 00:46:30,397 - Where are you going? - Leave these in the safe 546 00:46:30,423 --> 00:46:33,093 - Are you coming to Shadi's - We met her a few days ago 547 00:46:33,119 --> 00:46:36,309 - I'm going - Hi, do you need something? 548 00:46:36,335 --> 00:46:39,610 Hi Mr Torabi Nejad, open the safe 549 00:46:40,165 --> 00:46:41,597 Now? 550 00:46:44,051 --> 00:46:46,012 Come with me 551 00:46:52,283 --> 00:46:53,468 Here you go 552 00:47:15,196 --> 00:47:16,874 [alright] 553 00:47:18,407 --> 00:47:21,664 - What about my mother's cheque? - It's safe 554 00:47:21,690 --> 00:47:25,121 If you do this right you'll get the cheque and the rest of your money 555 00:47:25,147 --> 00:47:27,911 - What do you mean? - Get out 556 00:47:28,092 --> 00:47:30,395 - Get out - Yes 557 00:47:31,229 --> 00:47:34,275 - Get out! - Alireza!!! 558 00:47:34,481 --> 00:47:37,296 He's Aida's fiancé 559 00:47:37,330 --> 00:47:39,457 Who's this? 560 00:47:40,548 --> 00:47:42,706 You animal 561 00:47:42,758 --> 00:47:46,428 - Who's this? - Aida's fiancé 562 00:47:47,642 --> 00:47:49,468 Stop 563 00:48:01,927 --> 00:48:03,891 Do you believe me now? 564 00:48:04,241 --> 00:48:06,634 Or you want me to ask Aida for photos? 565 00:48:06,660 --> 00:48:10,539 With what you said last night anyone else would've thought the same 566 00:48:14,252 --> 00:48:18,420 I never thought you'd go to someone else if you needed help 567 00:48:20,630 --> 00:48:23,204 I didn't want to get you involved 568 00:48:23,280 --> 00:48:25,745 You're in a lot of mess yourself 569 00:48:26,695 --> 00:48:30,807 Aida said Saeed could get us a loan so we went to him 570 00:48:31,242 --> 00:48:32,811 That's all 571 00:48:33,792 --> 00:48:37,706 How many times I asked about Misagh and you didn't say 572 00:48:38,428 --> 00:48:40,017 How many? 573 00:48:41,241 --> 00:48:43,900 You think I don't know what's happened to him? 574 00:48:45,529 --> 00:48:50,251 You thought it's enough to say you sold the house so Misagh could get a house abroad? 575 00:48:51,331 --> 00:48:53,521 What were you thinking? 576 00:49:00,089 --> 00:49:04,876 Call the guy ask him to bring all your documents I'll sort out the loan for you 577 00:49:08,913 --> 00:49:12,639 - How? - You want a loan? I'll take care of it 578 00:49:13,307 --> 00:49:15,361 I want everything to end here 579 00:49:16,629 --> 00:49:20,656 If I can't get a loan I'll sell the car along with the money for the wedding 580 00:49:20,682 --> 00:49:23,622 I'll find the rest somehow don't worry 581 00:49:25,259 --> 00:49:27,214 Call him 582 00:49:28,862 --> 00:49:30,440 I will 583 00:49:30,913 --> 00:49:32,525 Right now 584 00:49:32,999 --> 00:49:37,839 Alireza I can't in here, I will 585 00:49:38,197 --> 00:49:40,608 You can call outside, go 586 00:49:43,529 --> 00:49:45,472 Get up 587 00:50:17,950 --> 00:50:21,410 What? It's not been an hour since I delivered them to you 588 00:50:24,325 --> 00:50:28,046 Don't do this to me please 589 00:50:31,404 --> 00:50:35,174 It's easy don't give them the documents or take it back if you have 590 00:50:35,354 --> 00:50:38,217 I'll give you your money and sort out the cheque 591 00:50:43,122 --> 00:50:45,330 Please 592 00:52:01,129 --> 00:52:02,722 Taxi 593 00:52:05,261 --> 00:52:07,525 Saadat Abad please 594 00:52:10,423 --> 00:52:14,210 You should've told me when you were about to do it at least -Told you what? 595 00:52:14,293 --> 00:52:18,668 I got stuck, I thought he was helping me 596 00:52:19,005 --> 00:52:21,144 You're such an idiot 597 00:52:21,942 --> 00:52:24,185 Remember how last week we'd argued? 598 00:52:24,211 --> 00:52:28,434 Remember how he talks nonsense? He said the same to me 599 00:52:29,139 --> 00:52:32,206 He asked me weird questions about the safe 600 00:52:32,304 --> 00:52:36,464 Aida help me sort it out before everyone finds out 601 00:52:36,490 --> 00:52:40,029 Do you know what the commission on a million dollar project is? 602 00:52:40,055 --> 00:52:42,340 What he's giving you is nothing 603 00:52:43,600 --> 00:52:48,180 I noticed how he dropped it I thought it was a joke 604 00:52:48,206 --> 00:52:50,587 I didn't think he'd come for you 605 00:52:50,862 --> 00:52:53,703 I should've known when he said he wanted to help 606 00:52:53,942 --> 00:52:57,541 I also didn't know my best friend would hide something like this from me 607 00:52:57,567 --> 00:53:01,112 - Aida I swear - Hi lovely 608 00:53:01,138 --> 00:53:04,310 How are you? Where are you? 609 00:53:05,170 --> 00:53:07,538 You won't come here to see me now? 610 00:53:07,757 --> 00:53:10,633 What should I do if I miss you? 611 00:53:12,095 --> 00:53:14,566 Yes I do, I do 612 00:53:17,255 --> 00:53:18,298 Sara? 613 00:53:19,847 --> 00:53:22,706 How come you ask me about Sara? 614 00:53:22,732 --> 00:53:24,531 I don't know 615 00:53:25,672 --> 00:53:27,578 Will you wait for me? 616 00:53:27,966 --> 00:53:30,355 Wait there, I miss you 617 00:53:31,605 --> 00:53:34,382 Love you, coming. Bye 618 00:53:35,192 --> 00:53:37,367 Scumbag 619 00:53:43,677 --> 00:53:46,290 What if he's manipulated the documents 620 00:53:47,279 --> 00:53:50,855 I don't think he has yet he said he's going somewhere 621 00:53:51,052 --> 00:53:53,697 - You want me to come? - No 622 00:53:54,080 --> 00:53:56,321 He was just asking me about you 623 00:54:01,149 --> 00:54:04,014 Stop here somewhere I'll go 624 00:54:05,684 --> 00:54:13,684 [flasher sound] 625 00:54:14,974 --> 00:54:17,254 Take care 626 00:54:18,333 --> 00:54:20,128 You too 627 00:54:22,484 --> 00:54:23,832 Wait 628 00:54:23,960 --> 00:54:27,910 I'll take them back don't be so upset 629 00:54:28,779 --> 00:54:30,847 Go 630 00:54:31,401 --> 00:54:35,808 [flasher sound] 631 00:54:49,734 --> 00:54:51,211 Hi, how are you? 632 00:54:51,701 --> 00:54:56,013 Look I have to go, stay I'll be back soon you want a sandwich? 633 00:54:56,157 --> 00:54:58,370 I don't 634 00:54:58,514 --> 00:55:01,799 I want us to have a great night 635 00:55:02,639 --> 00:55:07,778 - I won't stay here for you to get back - Why has your mood changed suddenly? 636 00:55:08,343 --> 00:55:09,870 You don't know? 637 00:55:09,896 --> 00:55:13,790 - No how should I? - Why did you do this to Sara? 638 00:55:15,398 --> 00:55:18,214 Your friend has a big mouth 639 00:55:18,987 --> 00:55:22,001 Why? Because of her 640 00:55:23,304 --> 00:55:26,912 - For her or for you - I swear for her 641 00:55:27,477 --> 00:55:29,336 Don't lie to me 642 00:55:29,753 --> 00:55:33,729 - What lie? - Where are they? 643 00:55:33,755 --> 00:55:35,767 Where are the documents? 644 00:55:38,018 --> 00:55:41,191 - Where are they I said? - What's wrong with you? 645 00:55:44,416 --> 00:55:45,590 Ayda 646 00:55:45,616 --> 00:55:47,690 Where did you put them? 647 00:55:48,316 --> 00:55:51,150 Answer me, where are they? 648 00:55:51,839 --> 00:55:53,968 - Saeed where is it? - What are you doing? 649 00:55:53,994 --> 00:55:57,018 - Where are they - Aida you're angry 650 00:55:58,212 --> 00:56:00,589 Aida I'm talking to you 651 00:56:00,618 --> 00:56:03,300 - Fine - Where are they? 652 00:56:03,326 --> 00:56:06,288 - I'll talk to you once you've calmed down - Where are you going? 653 00:56:06,457 --> 00:56:10,245 Where are you going? Don't annoy me, where are they? 654 00:56:10,271 --> 00:56:15,534 - I gave it to those who paid your friend - How dare you 655 00:56:15,580 --> 00:56:20,192 - I said where are they? - Yes, I was wrong to help your friend 656 00:56:20,218 --> 00:56:23,116 - I should've let her mum stay in prison - Give it to me 657 00:56:23,142 --> 00:56:27,106 - Come here Aida - Let go of me 658 00:56:27,488 --> 00:56:30,260 This is why you got in a relationship with me 659 00:56:30,286 --> 00:56:34,083 You came to me when you found out where I work 660 00:56:34,123 --> 00:56:38,096 How many girlfriends like me are there? I should've known 661 00:56:38,148 --> 00:56:41,401 - You didn't know I love you? - Didn't you I 662 00:56:43,620 --> 00:56:45,701 Knives don't suit you 663 00:56:49,764 --> 00:56:52,145 Whore 664 00:56:52,447 --> 00:56:54,682 She pulls out a knife on me 665 00:56:54,824 --> 00:56:56,798 Get out of here 666 00:56:56,825 --> 00:56:58,722 Come on you!! 667 00:56:59,587 --> 00:57:03,154 You leave your house soon or I'll kick you out myself 668 00:57:03,228 --> 00:57:05,326 You belong on the streets 669 00:57:06,991 --> 00:57:10,306 Piece of shit, get out I have to go 670 00:57:10,367 --> 00:57:12,607 [glass breaking] 671 00:57:24,411 --> 00:57:32,411 [sad music is playing in the car] 672 00:57:56,865 --> 00:57:58,250 [horn honk] 673 00:57:58,291 --> 00:57:59,960 [car window braking] 674 00:57:59,977 --> 00:58:01,395 [tyre screeching] 675 00:58:15,297 --> 00:58:17,740 [the mobile set is off] 676 00:58:20,877 --> 00:58:25,047 [the mobile set is off] 677 00:58:38,057 --> 00:58:42,016 [the mobile set is off] 678 00:58:51,963 --> 00:58:53,464 [doorbell ringing] 679 00:58:53,845 --> 00:58:55,228 [door opening] 680 00:59:00,052 --> 00:59:01,745 Ayda 681 00:59:02,788 --> 00:59:04,385 [door closing] 682 00:59:07,099 --> 00:59:09,012 Ayda 683 00:59:12,293 --> 00:59:13,845 Where is Ayda? 684 00:59:14,261 --> 00:59:16,647 I don't know, she's your friend 685 00:59:17,072 --> 00:59:19,627 I've been here since last night not seen her yet 686 00:59:19,653 --> 00:59:21,534 Where are the documents? 687 00:59:23,194 --> 00:59:24,719 Didn't she tell you? 688 00:59:25,315 --> 00:59:28,341 If I knew where she was I wouldn't be here now 689 00:59:30,004 --> 00:59:32,005 She's smart 690 00:59:32,539 --> 00:59:35,071 Because she knows I have the keys to her house 691 00:59:35,098 --> 00:59:38,572 And she knows I can find you very easily 692 00:59:41,784 --> 00:59:47,019 She wants to deliver the documents but she's wrong 693 00:59:48,024 --> 00:59:51,419 She doesn't know I'm smarter and I'll be there before her 694 00:59:55,368 --> 00:59:57,027 Is this the only door? 695 00:59:57,053 --> 01:00:01,237 There's another door but that's through the parking Aida uses this door 696 01:00:04,185 --> 01:00:06,630 The safe must've been opened by now, right? 697 01:00:07,351 --> 01:00:09,866 They open that first thing in the morning 698 01:00:10,335 --> 01:00:14,165 Ok you better go, she'll be inside too 699 01:00:15,525 --> 01:00:20,838 Tell her she can run away, not go home or hide as much as she wants 700 01:00:20,864 --> 01:00:25,226 She'll have to show up eventually Tell her I said you dug yourself a hole 701 01:00:30,022 --> 01:00:32,697 Look, come here 702 01:00:34,661 --> 01:00:36,344 I'm not done with you 703 01:00:36,381 --> 01:00:40,203 Tell your fiancé to find 500 by tomorrow 704 01:00:40,229 --> 01:00:42,482 Otherwise your mother will be back in 705 01:00:42,584 --> 01:00:45,879 You don't deserve favours get to work 706 01:00:53,902 --> 01:00:58,945 [people talking] 707 01:00:59,098 --> 01:01:02,115 - Sadegh I'll be waiting - God help us 708 01:01:02,141 --> 01:01:03,799 Bye 709 01:01:03,851 --> 01:01:06,030 - Hi - Hi Sadegh 710 01:01:06,082 --> 01:01:09,096 - Yes - Have you not seen Miss Niakan? 711 01:01:09,148 --> 01:01:13,152 - No she hasn't - Ok I'll go up 712 01:01:13,178 --> 01:01:17,201 Saeed she's not here yet 713 01:01:17,303 --> 01:01:20,923 I don't know, I'll let you know once I find her 714 01:01:20,931 --> 01:01:22,099 [door opening] 715 01:01:23,468 --> 01:01:26,860 - Hi - Hi, who are you? 716 01:01:27,465 --> 01:01:28,633 [door closing] 717 01:01:28,998 --> 01:01:30,885 Who are you? 718 01:01:31,961 --> 01:01:33,248 [door closing] 719 01:01:51,193 --> 01:01:54,024 Miss Amiri could you come in please? 720 01:01:56,232 --> 01:01:57,886 Sure 721 01:02:09,930 --> 01:02:11,098 [door closing] 722 01:02:23,910 --> 01:02:25,774 Miss Sara Amiri 723 01:02:26,460 --> 01:02:27,730 Yes 724 01:02:28,122 --> 01:02:31,623 - You're the secretary? - She's the head of our office 725 01:02:31,983 --> 01:02:35,254 You seem to be the last person who went to the safe yesterday 726 01:02:35,805 --> 01:02:38,971 - Mr Torabnejad knows - He told us actually 727 01:02:38,997 --> 01:02:41,245 It might be him 728 01:02:43,904 --> 01:02:47,669 We'll get to him, that's not how we look into things 729 01:02:48,025 --> 01:02:50,173 You'll come with us to the station 730 01:02:51,136 --> 01:02:54,521 Officer I trust her fully 731 01:02:57,010 --> 01:02:58,916 It's nothing major 732 01:02:59,611 --> 01:03:01,384 A few simple questions 733 01:03:02,103 --> 01:03:03,687 Let's go 734 01:03:04,970 --> 01:03:07,055 [door closing] 735 01:03:23,706 --> 01:03:25,408 [police car siren] 736 01:03:29,736 --> 01:03:31,272 How many years? 737 01:03:32,891 --> 01:03:36,256 My position now or working here Both 738 01:03:37,912 --> 01:03:41,647 - I've been here for 5 years and - Louder 739 01:03:44,598 --> 01:03:47,025 Almost 2 years I'm the head of office 740 01:03:47,538 --> 01:03:50,429 How many projects has there been since? 741 01:03:51,398 --> 01:03:56,405 I can't be exact, but since I've been the head, 5 projects 742 01:03:56,697 --> 01:04:00,323 What need was there for these documents to leave the safe 743 01:04:02,104 --> 01:04:06,509 - I didn't do it - You're last person who accessed the safe 744 01:04:07,702 --> 01:04:11,449 - I went to put back the documents - What documents? 745 01:04:12,010 --> 01:04:17,361 Other documents -And they looked a lot like the ones for the project 746 01:04:19,358 --> 01:04:23,675 You wanted to use those documents to take the other ones out 747 01:04:25,328 --> 01:04:27,392 It's not true 748 01:04:31,319 --> 01:04:33,008 She'll stay with us 749 01:04:33,375 --> 01:04:37,660 You've a few hours to think again whilst we carry on with the investigations 750 01:04:37,687 --> 01:04:39,617 I haven't done anything 751 01:04:40,002 --> 01:04:43,538 [lockup door closing] 752 01:05:08,466 --> 01:05:10,359 Did you not remember anything? 753 01:05:11,830 --> 01:05:14,074 I haven't done anything officer 754 01:05:15,542 --> 01:05:18,312 You were the last person to have accessed the safe 755 01:05:20,826 --> 01:05:26,493 You've a friend, Tahereh Niakan who you call, Ayda? 756 01:05:29,066 --> 01:05:31,853 Do you know of her whereabouts? 757 01:05:32,627 --> 01:05:37,075 No I don't -You don't know why she hasn't come to work today? 758 01:05:37,388 --> 01:05:40,457 No I couldn't get hold of her 759 01:05:41,862 --> 01:05:43,953 When was the last time you saw her? 760 01:05:44,214 --> 01:05:46,368 2 days ago 761 01:05:48,078 --> 01:05:49,613 2 days ago 762 01:05:50,802 --> 01:05:52,953 I hope you're being honest 763 01:05:55,056 --> 01:05:58,048 She is free on bail 764 01:05:59,103 --> 01:06:02,555 - We'll see you soon - I've not done anything wrong 765 01:06:02,581 --> 01:06:04,424 Officer 766 01:06:21,186 --> 01:06:23,649 Why are you in a mood? 767 01:06:27,906 --> 01:06:33,838 Aida has had an accident last night she's in hospital 768 01:06:34,867 --> 01:06:38,558 - What? - Her phone broke in the accident 769 01:06:38,642 --> 01:06:40,802 They couldn't recognise her they used the 770 01:06:40,834 --> 01:06:43,293 car's registration number to tell her family 771 01:06:45,164 --> 01:06:47,227 Which hospital? 772 01:06:48,582 --> 01:06:51,680 - What happened doctor? - I'm sorry for your loss 773 01:06:52,336 --> 01:06:53,754 What 774 01:06:53,874 --> 01:07:00,700 [Screaming: Ayda] 775 01:07:01,418 --> 01:07:04,553 Sara 776 01:07:04,579 --> 01:07:05,579 [crying] 777 01:07:28,214 --> 01:07:30,135 Yes Saeed 778 01:07:31,803 --> 01:07:34,707 What? Downstairs? 779 01:08:08,462 --> 01:08:13,411 If you'd followed my instructions step by step Aida would be alive right now 780 01:08:13,437 --> 01:08:17,396 You killed your friend for nothing 781 01:08:24,288 --> 01:08:26,268 I'm not here to remind you of that 782 01:08:26,572 --> 01:08:31,766 I'm here to tell you the case isn't closed yet watch out, ok? 783 01:08:32,596 --> 01:08:36,758 Good, deny everything 784 01:08:36,784 --> 01:08:38,561 Everything! 785 01:08:45,843 --> 01:08:48,199 Don't worry about your mother's cheque 786 01:08:48,530 --> 01:08:50,461 We'll sort it out later 787 01:08:59,754 --> 01:09:02,932 How well did you know Miss Tahereh Niakan? 788 01:09:02,963 --> 01:09:04,033 Very well 789 01:09:04,353 --> 01:09:06,246 We were close 790 01:09:06,315 --> 01:09:09,996 - So she'd tell you about her plans? - Why do you ask? 791 01:09:10,370 --> 01:09:13,334 Had she told you she was about to take the documents? 792 01:09:14,156 --> 01:09:15,369 What do you mean? 793 01:09:15,401 --> 01:09:19,136 So you didn't know about your friend stealing the papers 794 01:09:20,574 --> 01:09:22,933 - I don't understand - Sit down 795 01:09:28,925 --> 01:09:32,826 How did your best friend hide something so important from you? 796 01:09:34,200 --> 01:09:36,226 These are the stolen papers 797 01:09:38,605 --> 01:09:40,338 Found in her car 798 01:09:43,793 --> 01:09:47,732 She was also one of the people who accessed the safe that day 799 01:09:49,667 --> 01:09:52,199 You're trying to say Aida had done it? 800 01:09:52,404 --> 01:09:56,088 We found these in her car it wouldn't be too difficult for her either 801 01:09:57,449 --> 01:09:58,848 But 802 01:09:59,209 --> 01:10:01,526 She probably had partners 803 01:10:04,105 --> 01:10:06,615 We'll have to investigate further 804 01:10:13,431 --> 01:10:14,790 You 805 01:10:15,416 --> 01:10:17,450 Don't leave town for now 806 01:10:21,765 --> 01:10:23,436 Sure 807 01:10:54,147 --> 01:10:56,362 The police was here for investigations 808 01:10:56,388 --> 01:10:59,078 Who she hung out with 809 01:10:59,104 --> 01:11:01,586 Do you know who? 810 01:11:05,117 --> 01:11:08,445 I knew something like this would happen to her 811 01:11:09,447 --> 01:11:13,186 Believe me I told her sister Aida isn't a normal girl 812 01:11:13,944 --> 01:11:18,123 She kept saying don't talk behind my sister's back 813 01:11:18,150 --> 01:11:22,659 Here we go, she was a thief 814 01:11:23,960 --> 01:11:28,439 - You're not sure, you might be wrong - How can I be? 815 01:11:28,609 --> 01:11:32,131 Every time she came to see Zohreh she'd have an expensive present 816 01:11:32,157 --> 01:11:34,366 Where did she get the money from? 817 01:11:36,330 --> 01:11:40,135 We lead simple lives but we're not stupid 818 01:11:42,039 --> 01:11:44,025 When is she going to be buried? 819 01:11:45,657 --> 01:11:47,136 Tomorrow 820 01:11:48,297 --> 01:11:50,565 We're waiting for her parents 821 01:11:50,958 --> 01:11:54,987 - Why won't you bury her back home? - It's bad enough that people here know 822 01:11:55,125 --> 01:11:59,928 Everyone will know about the theft and everyone will mistreat us 823 01:12:01,199 --> 01:12:03,774 Her family won't be able to live there anymore 824 01:12:04,208 --> 01:12:05,813 Hamed 825 01:12:06,312 --> 01:12:08,048 Mr Jafari is leaving 826 01:12:09,511 --> 01:12:11,645 [door opening] 827 01:12:12,890 --> 01:12:15,801 - Hi mum - Hi 828 01:12:16,408 --> 01:12:18,400 What are you doing? 829 01:12:19,246 --> 01:12:21,871 I thought I'd make some halwa for her 830 01:12:24,571 --> 01:12:26,683 That's nice 831 01:12:48,083 --> 01:12:56,083 [music playing] 832 01:13:11,722 --> 01:13:14,929 Sara someone wants you at the door 833 01:13:16,307 --> 01:13:19,313 - Who is it? - A man I don't recognise 834 01:13:19,647 --> 01:13:21,448 [door opening] 835 01:13:23,823 --> 01:13:28,524 - What do you want? You're here every night - Why are you so angry? Calm down 836 01:13:28,550 --> 01:13:31,386 - Shouldn't I be? - Get in the car 837 01:13:31,412 --> 01:13:36,480 - I'm done with you - One second just one moment please 838 01:13:46,205 --> 01:13:47,852 What is it? 839 01:13:49,264 --> 01:13:52,293 I'm here to apologise for the way I behaved last night 840 01:13:52,943 --> 01:13:55,298 I was angry about Aida's death 841 01:13:56,036 --> 01:13:58,017 I loved her a lot 842 01:13:58,967 --> 01:14:01,276 I wanted to build a life for her but 843 01:14:01,302 --> 01:14:04,493 I've gone mental since she's gone 844 01:14:05,128 --> 01:14:10,259 Sara don't let me get dragged in the middle of this please 845 01:14:10,506 --> 01:14:14,002 If Aida was alive she wouldn't want you to do it either 846 01:14:15,267 --> 01:14:17,675 You won't be involved 847 01:14:18,022 --> 01:14:20,694 They found the documents in Aida's car 848 01:14:20,720 --> 01:14:23,368 They think it was her who did it 849 01:14:27,945 --> 01:14:33,519 That's great! We should just lay low until it's all over 850 01:14:34,087 --> 01:14:37,951 I was connected to Aida by a sim card that no longer exists 851 01:14:37,977 --> 01:14:41,981 If you don't say anything no one will know anything 852 01:14:42,949 --> 01:14:46,012 - Are you done Saeed? - Sara 853 01:14:48,334 --> 01:14:52,074 Everything won't end with handing me in 854 01:14:52,433 --> 01:14:54,784 You might be able to put me in prison 855 01:14:54,998 --> 01:14:57,448 But I have a lot of people out here 856 01:14:58,249 --> 01:15:00,340 Be careful 857 01:15:01,209 --> 01:15:02,541 You can go 858 01:15:20,097 --> 01:15:22,042 [Tahereh Niyakan] 859 01:15:26,076 --> 01:15:27,118 Ayda 860 01:15:27,160 --> 01:15:30,866 [crying] 861 01:15:30,891 --> 01:15:31,934 Ayda 862 01:15:31,960 --> 01:15:34,691 I wish I was dead 863 01:15:35,582 --> 01:15:40,436 I wish I was dead Aida 864 01:15:40,523 --> 01:15:45,371 [crying] 865 01:15:52,335 --> 01:15:54,960 Why didn't Saeed come today? 866 01:15:56,021 --> 01:15:59,747 - I don't know - I thought they were serious 867 01:16:01,458 --> 01:16:03,563 It was to them 868 01:16:03,781 --> 01:16:06,951 But it looks like their families didn't know 869 01:16:07,255 --> 01:16:09,246 What about you? Did you not see Saeed? 870 01:16:09,452 --> 01:16:11,040 When? 871 01:16:11,429 --> 01:16:13,777 Since the day we spoke 872 01:16:17,267 --> 01:16:19,484 He came to my house once 873 01:16:20,055 --> 01:16:22,171 What for? 874 01:16:22,493 --> 01:16:24,465 Did he bring documents back? 875 01:16:28,584 --> 01:16:30,664 There was none, was there? 876 01:16:33,950 --> 01:16:36,155 What's wrong with you? 877 01:16:42,609 --> 01:16:44,719 Where are you going? 878 01:16:54,270 --> 01:16:56,916 Was Saeed really going to get you a loan? 879 01:16:58,238 --> 01:17:00,545 - What's wrong now? - Answer me 880 01:17:01,211 --> 01:17:03,065 Was he getting you a loan? 881 01:17:05,529 --> 01:17:07,940 Yes he was 882 01:17:09,521 --> 01:17:11,571 Why are you lying Sara? 883 01:17:11,873 --> 01:17:14,212 Aren't you tired of lying? 884 01:17:15,281 --> 01:17:17,442 You think I'm stupid? 885 01:17:18,984 --> 01:17:20,819 I'm talking to you 886 01:17:21,778 --> 01:17:25,332 What did you deliver to Saeed that day? Documents for a loan, right? 887 01:17:25,869 --> 01:17:26,912 Huh? 888 01:17:27,295 --> 01:17:29,010 Right after work? 889 01:17:29,910 --> 01:17:32,234 After you went to the safe? 890 01:17:34,852 --> 01:17:36,817 Sara, who's Saeed? 891 01:17:37,419 --> 01:17:39,821 Why has he paid you 500 million? 892 01:17:42,495 --> 01:17:44,784 He paid you to do this, right? 893 01:18:19,278 --> 01:18:21,921 I'll help you if you tell me the truth 894 01:18:22,782 --> 01:18:24,950 Did you steal the documents? 895 01:18:28,346 --> 01:18:29,907 Was it? 896 01:18:35,812 --> 01:18:38,069 [window opening] 897 01:18:47,901 --> 01:18:55,901 [singing a song] 898 01:19:32,930 --> 01:19:36,432 [crying] 899 01:19:39,487 --> 01:19:43,169 [crying] 900 01:20:09,796 --> 01:20:13,998 Miss Amiri we've been asked to come to a conclusion 901 01:20:14,864 --> 01:20:21,286 It was an important project and people have to get back to work 902 01:20:21,799 --> 01:20:24,896 Evidence is against your friend Miss Tahereh Niakan 903 01:20:25,276 --> 01:20:27,770 The documents were found in her car 904 01:20:28,200 --> 01:20:33,737 She lived in a house that was a lot more expensive than her wage here 905 01:20:34,230 --> 01:20:36,553 And she was in contact with a number 906 01:20:36,579 --> 01:20:42,522 That's out of reach and the identity isn't real 907 01:20:42,841 --> 01:20:45,596 We found the same number in your call records too 908 01:20:50,442 --> 01:20:54,778 Yes the number belongs to the man who was going to marry Aida 909 01:20:55,393 --> 01:20:59,468 He'd call me when he couldn't find Aida 910 01:20:59,715 --> 01:21:03,498 - So he was looking for her lately too? - Yes 911 01:21:04,592 --> 01:21:07,009 Before her death that is 912 01:21:07,751 --> 01:21:11,073 So your friend wanted to deliver the documents to the guy 913 01:21:11,216 --> 01:21:13,683 And she had accident and never makes it 914 01:21:14,745 --> 01:21:17,106 Do you have anything from him? 915 01:21:18,229 --> 01:21:22,349 I've seen him once, the rest were all phone calls 916 01:21:22,375 --> 01:21:23,815 Right 917 01:21:25,984 --> 01:21:27,488 What was his name? 918 01:21:33,159 --> 01:21:34,202 Hamid 919 01:21:34,893 --> 01:21:38,081 - His last name? - I don't know 920 01:21:40,128 --> 01:21:42,792 Ok, we'll look into it 921 01:21:43,850 --> 01:21:46,194 Where did you get the 500 from? 922 01:21:47,559 --> 01:21:50,176 - 500 million? - To bring your mother out 923 01:21:51,095 --> 01:21:54,866 We've borrowed the money from a friend of my fiance, Saeed 924 01:21:55,198 --> 01:21:59,082 It's a loan, we're paying him back 925 01:21:59,644 --> 01:22:03,742 If you look at the records we've already applied for a loan from the bank 926 01:22:04,271 --> 01:22:07,376 She spoke to me about a guarantor for her loan 927 01:22:09,327 --> 01:22:13,943 If your friend has to come to court to testify, can he do that? 928 01:22:13,968 --> 01:22:15,331 Yes sure 929 01:22:16,974 --> 01:22:18,668 Ok 930 01:22:18,709 --> 01:22:23,704 According to the evidence, the case will be closed for now 931 01:22:23,756 --> 01:22:26,529 You'll have to come to court to testify 932 01:22:26,796 --> 01:22:28,866 Sign here please 933 01:22:31,578 --> 01:22:33,507 You too 934 01:22:34,369 --> 01:22:37,041 [signing on paper] 935 01:22:46,321 --> 01:22:48,045 You have to sign too 936 01:23:12,813 --> 01:23:14,631 Why won't you sign? 937 01:23:20,346 --> 01:23:22,491 Aida didn't do it 938 01:23:25,763 --> 01:23:27,011 I did 939 01:23:27,489 --> 01:23:29,262 What are you saying Sara? 940 01:23:30,090 --> 01:23:33,895 She's emotional, she's talking nonsense officer 941 01:23:34,080 --> 01:23:37,068 I'm talking to you Sara, tell them 942 01:23:37,811 --> 01:23:38,854 Sara 943 01:24:34,381 --> 01:24:36,699 Sara and Ayda 944 01:24:36,751 --> 01:24:38,747 Producer and director: Maziar Miri 945 01:24:39,407 --> 01:24:41,174 Writer: Amir Arabi 945 01:24:42,305 --> 01:25:42,759 Get 30% OFF for VIP membership on MY-SUBS.com osdb.link/bf2024 68010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.