Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,181 --> 00:00:19,144
Bells are ringing
right outside the window
2
00:00:19,144 --> 00:00:22,731
City streets are looking
like a snow globe
3
00:00:22,731 --> 00:00:25,900
The tree is up and
everybody's here
4
00:00:25,900 --> 00:00:28,403
You know that I've
waited all year
5
00:00:28,403 --> 00:00:31,364
Oh, I've been counting down
6
00:00:31,364 --> 00:00:33,742
Counting down to Christmas
7
00:00:33,742 --> 00:00:37,328
Wrapping up, wrapping
up my wish list
8
00:00:37,328 --> 00:00:40,707
'Tis the season I
don't want to miss it
9
00:00:40,707 --> 00:00:45,211
So for heaven's sake,
Christmas, don't be late
10
00:00:45,211 --> 00:00:50,216
Whoa, whoa, whoa,
counting down to Christmas
11
00:00:50,216 --> 00:00:51,926
Christmas, don't be late
12
00:00:51,926 --> 00:00:53,261
I'm counting down
13
00:00:53,261 --> 00:00:57,223
Oh, I'm counting
down to Christmas
14
00:00:57,223 --> 00:00:58,683
Christmas, don't be late
15
00:00:58,683 --> 00:01:00,226
I think a crystal
chandelier above the bathtub
16
00:01:00,226 --> 00:01:02,520
would be a really dramatic look.
17
00:01:02,520 --> 00:01:04,814
But there are strict
codes against this,
18
00:01:04,814 --> 00:01:06,816
and your ceilings are too low.
19
00:01:09,360 --> 00:01:13,782
You want to raise the entire
roof just to have a chandelier?
20
00:01:13,782 --> 00:01:16,951
OK, why don't I swing
by and I can show you
21
00:01:16,951 --> 00:01:18,787
some examples of wall sconces?
22
00:01:20,121 --> 00:01:22,957
Sure, they can be
Himalayan salt bricks.
23
00:01:22,957 --> 00:01:24,334
Oh, you know what?
24
00:01:24,334 --> 00:01:27,045
I actually just got
back to my office, so--
25
00:01:27,045 --> 00:01:30,131
sure, I can swing by today.
26
00:01:30,131 --> 00:01:33,927
OK, I'll see you then.
27
00:01:33,927 --> 00:01:35,678
Remind me why I keep
her as a client.
28
00:01:35,678 --> 00:01:38,348
Paychecks that keep us
afloat all by themselves.
29
00:01:38,348 --> 00:01:40,016
Oh, yes, that's it.
30
00:01:40,016 --> 00:01:41,643
Thank you.
31
00:01:41,643 --> 00:01:44,145
And your brother has been
calling me every 10 minutes.
32
00:01:44,145 --> 00:01:45,480
That sounds right, too.
33
00:01:45,480 --> 00:01:47,232
Being pushy is his superpower.
34
00:01:51,861 --> 00:01:52,779
Hey, Sal.
35
00:01:52,779 --> 00:01:54,405
Girl, are you insanely busy?
36
00:01:54,405 --> 00:01:55,240
Did I interrupt?
37
00:01:55,240 --> 00:01:56,199
Always.
38
00:01:56,199 --> 00:01:57,575
I just wrapped up a call.
39
00:01:57,575 --> 00:01:59,035
Ooh, was it with the
Real Housewife I like?
40
00:01:59,035 --> 00:02:00,870
Yes.
41
00:02:00,870 --> 00:02:02,247
And I just talked her out of
y
42
00:02:02,247 --> 00:02:03,623
flashback bad decision.
43
00:02:03,623 --> 00:02:05,500
Will you ask her if she
knows the Grande Dame?
44
00:02:05,500 --> 00:02:06,793
She'll know who that is.
45
00:02:06,793 --> 00:02:08,336
No, I-- I will not do that.
What's up.
46
00:02:08,336 --> 00:02:09,504
Salvatore?
47
00:02:09,504 --> 00:02:11,464
Emergency interior
design question.
48
00:02:11,464 --> 00:02:14,050
You know, most people schedule
an appointment for my insights.
49
00:02:14,050 --> 00:02:15,718
Yeah, well, guess what?
50
00:02:15,718 --> 00:02:17,137
Most people didn't stop you
from cutting your own bangs
51
00:02:17,137 --> 00:02:18,346
in middle school, twice.
52
00:02:18,346 --> 00:02:19,514
What's the question?
53
00:02:19,514 --> 00:02:20,849
We're building a
dining room table
54
00:02:20,849 --> 00:02:22,225
for the Christmas charity flip.
55
00:02:22,225 --> 00:02:23,476
Christmas charity flip?
56
00:02:23,476 --> 00:02:26,855
I told you, but
you were distracted.
57
00:02:26,855 --> 00:02:28,273
Sorry, I was distracted.
58
00:02:28,273 --> 00:02:29,899
What?
59
00:02:29,899 --> 00:02:32,026
The city got a mysterious
donation a couple of months ago.
60
00:02:32,026 --> 00:02:34,654
There was a home on the market--
61
00:02:34,654 --> 00:02:35,822
Nice.
62
00:02:35,822 --> 00:02:37,699
with a healthy
rental budget.
63
00:02:37,699 --> 00:02:39,450
Even nicer.
64
00:02:39,450 --> 00:02:41,744
And the idea of getting it in
shape in time for Christmas Eve
65
00:02:41,744 --> 00:02:43,746
to hand over to a needy family.
66
00:02:43,746 --> 00:02:46,499
They chose Principal
Landry's family.
67
00:02:46,499 --> 00:02:48,293
They've outgrown the
house they're renting.
68
00:02:48,293 --> 00:02:51,045
I love everything about
that, especially the part
69
00:02:51,045 --> 00:02:52,422
where you won the bid.
70
00:02:52,422 --> 00:02:53,548
That part I remember.
71
00:02:53,548 --> 00:02:54,966
Yeah, me and Brysen.
72
00:02:54,966 --> 00:02:56,885
He's practically a
partner at this point.
73
00:02:56,885 --> 00:02:58,845
Your loyalty to
him is admirable,
74
00:02:58,845 --> 00:03:00,513
even if he is a Neanderthal.
75
00:03:00,513 --> 00:03:03,266
A Neanderthal who saved
me from the evil Jake
76
00:03:03,266 --> 00:03:05,643
Hunter and his merry band of
bullies all through school.
77
00:03:05,643 --> 00:03:06,686
Fine.
78
00:03:06,686 --> 00:03:08,229
He has one redeeming quality.
79
00:03:08,229 --> 00:03:10,648
He's also really good at
lifting things, sturdy grippers.
80
00:03:10,648 --> 00:03:11,733
Two.
81
00:03:11,733 --> 00:03:13,276
He has two redeeming qualities.
82
00:03:13,276 --> 00:03:14,986
And spill it with the question.
83
00:03:14,986 --> 00:03:16,321
Dining room table.
84
00:03:16,321 --> 00:03:17,530
The trim is cherry, but--
85
00:03:17,530 --> 00:03:18,615
Rectangular walnut.
86
00:03:18,615 --> 00:03:20,033
Clean lines.
87
00:03:20,033 --> 00:03:21,701
That is a good idea.
88
00:03:21,701 --> 00:03:22,994
I know.
89
00:03:22,994 --> 00:03:24,037
And lose the cherry trim.
90
00:03:24,037 --> 00:03:25,955
We're not in the '90s anymore.
91
00:03:25,955 --> 00:03:27,457
Now, I gotta go
before Lisa decides
92
00:03:27,457 --> 00:03:28,708
to put carpet in her bathroom.
93
00:03:28,708 --> 00:03:30,501
Oh, tell the
Housewife I said "hi."
94
00:03:30,501 --> 00:03:31,336
Hi.
95
00:03:33,463 --> 00:03:35,381
Oh.
96
00:03:35,381 --> 00:03:36,966
Rose, I just need to--
97
00:03:36,966 --> 00:03:37,842
oh.
98
00:03:37,842 --> 00:03:38,801
Are you leaving already?
99
00:03:38,801 --> 00:03:40,219
Ah, yes.
100
00:03:40,219 --> 00:03:41,971
I'm gonna stop by and
see Lisa, and then I'm
101
00:03:41,971 --> 00:03:44,015
gonna go see the buyer project
to check out the new tile work.
102
00:03:44,015 --> 00:03:46,935
OK, before you go,
Gus just left a message.
103
00:03:46,935 --> 00:03:49,312
Uh-oh, what is it this time?
104
00:03:49,312 --> 00:03:51,564
He's not gonna be able
to do the Sanborn project.
105
00:03:51,564 --> 00:03:52,357
What?
106
00:03:52,357 --> 00:03:53,858
Why?
107
00:03:53,858 --> 00:03:56,235
He took another project
with Zak and Hill.
108
00:03:56,235 --> 00:03:58,404
That is the third time
he's done that this year.
109
00:03:58,404 --> 00:04:01,074
And now we have to find
a new contractor fast.
110
00:04:01,074 --> 00:04:03,493
I mean, we start mid-January.
111
00:04:03,493 --> 00:04:05,370
I will see who I can find.
112
00:04:05,370 --> 00:04:06,204
OK.
113
00:04:06,204 --> 00:04:08,373
Thank you, Libby.
114
00:04:08,373 --> 00:04:09,207
You're the best.
115
00:04:20,718 --> 00:04:21,552
Brysen?
116
00:04:24,097 --> 00:04:25,014
Bianca.
117
00:04:25,014 --> 00:04:26,140
Oh, boy.
118
00:04:26,140 --> 00:04:28,935
How are you?
119
00:04:28,935 --> 00:04:31,729
I should have known I would
run into you while I was home.
120
00:04:31,729 --> 00:04:33,231
Yeah, well, I--
121
00:04:33,231 --> 00:04:34,607
I do live here.
122
00:04:34,607 --> 00:04:37,068
Yeah, you always will.
123
00:04:37,068 --> 00:04:38,987
Oh, this is fun.
124
00:04:38,987 --> 00:04:39,779
Don't worry.
125
00:04:39,779 --> 00:04:40,822
I'm leaving.
126
00:04:40,822 --> 00:04:42,323
I'm not worried.
127
00:04:42,323 --> 00:04:44,325
I just popped in to see
my parents for Christmas.
128
00:04:44,325 --> 00:04:47,870
But since I'm seeing you too,
I might as well let you know.
129
00:04:52,208 --> 00:04:53,001
Congratulations.
130
00:04:53,001 --> 00:04:54,210
Wow.
131
00:04:54,210 --> 00:04:55,878
That-- that-- it's
a beautiful ring.
132
00:04:55,878 --> 00:04:56,963
Thank you.
133
00:04:56,963 --> 00:04:58,798
Well, I should get going.
134
00:04:58,798 --> 00:04:59,924
Sterling's waiting, so.
135
00:04:59,924 --> 00:05:00,883
Yeah, of course.
136
00:05:00,883 --> 00:05:01,884
Yeah.
137
00:05:01,884 --> 00:05:04,470
Hey, listen, congratulations.
138
00:05:04,470 --> 00:05:06,139
I hope you rock this one.
139
00:05:06,139 --> 00:05:07,598
Thanks.
140
00:05:07,598 --> 00:05:10,393
I hope you're happy, too,
even if it means living
141
00:05:10,393 --> 00:05:12,145
here for the rest of your life.
142
00:05:12,145 --> 00:05:13,104
Back-- back to fun.
143
00:05:13,104 --> 00:05:13,896
Yeah.
144
00:05:13,896 --> 00:05:15,148
Bye.
145
00:05:15,148 --> 00:05:16,899
See ya.
146
00:05:16,899 --> 00:05:20,737
Bry, the mayor
wants to see us ASAP.
147
00:05:20,737 --> 00:05:21,904
Was that Bianca?
148
00:05:21,904 --> 00:05:23,448
Yes.
149
00:05:23,448 --> 00:05:24,907
Please don't tell me
you're getting back together.
150
00:05:24,907 --> 00:05:26,409
She's engaged to someone else.
151
00:05:26,409 --> 00:05:27,702
Good, because let me
tell you something--
152
00:05:27,702 --> 00:05:28,745
You don't need
to tell me anything
153
00:05:28,745 --> 00:05:30,329
except for what the mayor wants.
154
00:05:30,329 --> 00:05:32,248
She didn't say, but it has
to be about the Christmas
155
00:05:32,248 --> 00:05:33,583
flip for the Landrys.
156
00:05:33,583 --> 00:05:35,334
Rumor has it they're
bringing in someone
157
00:05:35,334 --> 00:05:38,546
from The Denver Chronicle to
make a big deal out of it.
158
00:05:38,546 --> 00:05:39,839
Should I get a haircut?
159
00:05:39,839 --> 00:05:41,174
My sides are getting long.
160
00:05:41,174 --> 00:05:42,925
Let's find out what
Mayor Platt wants first.
161
00:05:43,926 --> 00:05:45,219
Maybe she's upping the budget.
162
00:05:45,219 --> 00:05:46,804
There's no more
money in the budget.
163
00:05:46,804 --> 00:05:48,598
No, no, that can't
possibly be true
164
00:05:48,598 --> 00:05:51,184
because we had so much money
in the budget for this project,
165
00:05:51,184 --> 00:05:53,061
which isn't completed.
166
00:05:53,061 --> 00:05:54,854
Mayor, what happened?
167
00:05:54,854 --> 00:05:57,315
We found mold in the
North side of City Hall,
168
00:05:57,315 --> 00:05:59,525
and between remediation
and rebuilding,
169
00:05:59,525 --> 00:06:01,194
well, it forced us
to shift the funds
170
00:06:01,194 --> 00:06:03,488
that we had earmarked for the
Christmas project to that.
171
00:06:03,488 --> 00:06:05,365
You--you do realize
we are 10 days
172
00:06:05,365 --> 00:06:06,866
away from the Christmas reveal.
173
00:06:06,866 --> 00:06:08,242
10 days!
174
00:06:08,242 --> 00:06:10,161
OK, we still have to do
electrical, cabinetry--
175
00:06:10,161 --> 00:06:11,204
Tile and paint.
176
00:06:11,204 --> 00:06:12,330
Furniture, decor.
177
00:06:12,330 --> 00:06:13,456
Build a dining room table!
178
00:06:13,456 --> 00:06:15,041
So that it feels like a home.
179
00:06:15,041 --> 00:06:16,709
So that it feels like a home!
180
00:06:16,709 --> 00:06:19,921
Well, the remodeling shows
always manage to pull it off.
181
00:06:19,921 --> 00:06:20,838
They have money!
182
00:06:20,838 --> 00:06:21,714
They have a crew.
183
00:06:21,714 --> 00:06:22,757
Which requires money.
184
00:06:22,757 --> 00:06:24,092
Lots of money.
185
00:06:24,092 --> 00:06:26,010
Your sister always
manages to get it done.
186
00:06:26,010 --> 00:06:27,762
I follow her on Instagram.
187
00:06:27,762 --> 00:06:31,140
We-- look, we cannot get
this done before Christmas Eve.
188
00:06:31,140 --> 00:06:32,892
OK, well, that
is not an option.
189
00:06:32,892 --> 00:06:35,520
We've been contacted by someone
at The Denver Chronicle.
190
00:06:35,520 --> 00:06:39,190
He wants to cover this as a
"feel good holiday" story.
191
00:06:39,190 --> 00:06:40,483
- I knew it.
- Right?
192
00:06:40,483 --> 00:06:41,526
And they're gonna
have a camera crew.
193
00:06:41,526 --> 00:06:42,360
Yes!
194
00:06:42,360 --> 00:06:43,945
No, not yes.
195
00:06:43,945 --> 00:06:46,155
When we don't finish this,
because we can't finish it,
196
00:06:46,155 --> 00:06:47,740
it won't be a holiday
feel good story.
197
00:06:47,740 --> 00:06:51,911
It'll be a holiday of
feel not good story.
198
00:06:51,911 --> 00:06:56,332
OK, gentlemen, our
family in need needs this.
199
00:06:56,332 --> 00:06:59,794
Sal, I remember when
your parents would
200
00:06:59,794 --> 00:07:02,380
do wonderful home
transformations with
201
00:07:02,380 --> 00:07:04,340
tiny or nonexistent budgets.
202
00:07:04,340 --> 00:07:05,133
Hmm?
203
00:07:05,133 --> 00:07:06,300
That is true.
204
00:07:06,300 --> 00:07:07,885
And a charity
transformation like
205
00:07:07,885 --> 00:07:10,054
this in the heart of
the holiday season,
206
00:07:10,054 --> 00:07:12,014
for someone like
Principal Landry, who's
207
00:07:12,014 --> 00:07:14,809
been a pillar in
this community, well,
208
00:07:14,809 --> 00:07:19,021
it could be huge for Solon
and for Demonte Construction
209
00:07:19,021 --> 00:07:20,356
as well.
210
00:07:20,356 --> 00:07:21,357
But what about the
mysterious benefactor
211
00:07:21,357 --> 00:07:22,984
who started this whole thing?
212
00:07:22,984 --> 00:07:24,318
I mean, isn't it their money,
and won't they be upset?
213
00:07:24,318 --> 00:07:25,987
Well-- well,
part of it is, yes,
214
00:07:25,987 --> 00:07:28,573
but we only shifted the funds
that came from the grant,
215
00:07:28,573 --> 00:07:32,660
which the benefactor
understands mostly.
216
00:07:35,872 --> 00:07:36,998
- We have to do this.
- We do not have to do this.
217
00:07:36,998 --> 00:07:37,790
- Yes, we do.
- We do not.
218
00:07:37,790 --> 00:07:38,624
No, we are doing it.
219
00:07:38,624 --> 00:07:39,417
We don't have to.
220
00:07:39,417 --> 00:07:40,168
Yes.
221
00:07:41,002 --> 00:07:42,003
This is our company.
222
00:07:42,003 --> 00:07:43,004
My company.
We'll do it!
223
00:07:44,297 --> 00:07:45,882
- No, there are no guarantees.
- OK.
224
00:07:45,882 --> 00:07:47,091
I mean, yes, guarantees.
225
00:07:47,091 --> 00:07:47,967
No!
226
00:07:47,967 --> 00:07:50,678
Gentlemen, thank you.
227
00:07:50,678 --> 00:07:52,471
Mayor, one question
before we go.
228
00:07:52,471 --> 00:07:53,723
Who is the reporter?
229
00:07:53,723 --> 00:07:55,391
Oh, Jake Hunter.
230
00:07:56,642 --> 00:07:57,643
What?
231
00:08:04,233 --> 00:08:04,984
Ooh, Rose!
232
00:08:04,984 --> 00:08:06,068
Rose!
233
00:08:06,068 --> 00:08:09,030
Hey, you guys, come on inside.
234
00:08:09,030 --> 00:08:10,364
There you go.
235
00:08:10,364 --> 00:08:12,783
I am sorry about that noise.
236
00:08:12,783 --> 00:08:14,660
Oh, that's OK.
237
00:08:14,660 --> 00:08:16,078
Yeah.
238
00:08:16,078 --> 00:08:17,580
You want to come in?
239
00:08:17,580 --> 00:08:18,748
Oh, no.
240
00:08:18,748 --> 00:08:20,249
I mean, I'm-- thank
you for asking.
241
00:08:20,249 --> 00:08:21,959
I'm just-- I don't
want to waste my food.
242
00:08:21,959 --> 00:08:24,670
And I got so much work to
do, and I don't want to.
243
00:08:24,670 --> 00:08:26,130
Oh, OK.
244
00:08:26,130 --> 00:08:27,840
Classic Rose.
245
00:08:27,840 --> 00:08:29,842
Charles Dickens
would not be proud.
246
00:08:29,842 --> 00:08:31,135
Yeah.
247
00:08:31,135 --> 00:08:32,720
We are doing so
many of these parties
248
00:08:32,720 --> 00:08:34,263
over the next couple of weeks--
- Oh.
249
00:08:34,263 --> 00:08:35,765
so feel free
to join anytime.
250
00:08:35,765 --> 00:08:37,016
All right.
Thanks.
251
00:08:37,016 --> 00:08:37,808
Yeah.
252
00:08:37,808 --> 00:08:39,143
OK.
253
00:08:39,143 --> 00:08:41,062
Christmas comes,
but once a year.
254
00:08:41,062 --> 00:08:42,188
December 25.
255
00:08:42,188 --> 00:08:44,065
That's-- yes, you got it.
256
00:08:44,065 --> 00:08:44,941
You got it.
257
00:08:44,941 --> 00:08:46,859
OK.
258
00:08:48,236 --> 00:08:49,528
Oh.
259
00:08:49,528 --> 00:08:50,363
Yo!
260
00:08:50,363 --> 00:08:51,572
Guys?
261
00:08:51,572 --> 00:08:53,282
Of all the
Christmas flip houses
262
00:08:53,282 --> 00:08:55,618
in all the Christmas world,
Jake Hunter is covering mine.
263
00:08:55,618 --> 00:08:56,953
Ours.
264
00:08:56,953 --> 00:08:58,412
He was the bane of
my childhood existence.
265
00:08:58,412 --> 00:09:00,289
You know that.
266
00:09:00,289 --> 00:09:03,918
It's like all the men in First
Wives Club wrapped into one.
267
00:09:03,918 --> 00:09:05,211
We can't do this.
268
00:09:05,211 --> 00:09:06,504
That's what I've been saying.
269
00:09:06,504 --> 00:09:07,838
Alone.
270
00:09:07,838 --> 00:09:09,507
Oh, are you thinking
Amish barn raising?
271
00:09:09,507 --> 00:09:11,926
No.
272
00:09:11,926 --> 00:09:13,302
Although file that away.
273
00:09:13,302 --> 00:09:15,012
You and I can handle
the big ticket items,
274
00:09:15,012 --> 00:09:17,139
but we're gonna need
help with the interiors.
275
00:09:20,768 --> 00:09:21,852
- No.
- Yes.
276
00:09:21,852 --> 00:09:22,687
No.
277
00:09:22,687 --> 00:09:23,479
Yes.
278
00:09:23,479 --> 00:09:24,689
No, absolutely not.
279
00:09:24,689 --> 00:09:26,399
No, Sal, I'm not
working with her.
280
00:09:26,399 --> 00:09:27,567
You've never tried.
281
00:09:27,567 --> 00:09:28,943
Because it's self-evident.
282
00:09:28,943 --> 00:09:30,444
OK?
283
00:09:30,444 --> 00:09:34,198
It's like, don't play with
matches around gas cans.
284
00:09:34,198 --> 00:09:35,992
It was one time.
285
00:09:35,992 --> 00:09:38,911
I'm the match, and she's a gas
can, and I just don't want to.
286
00:09:38,911 --> 00:09:39,954
And she's a snob.
287
00:09:39,954 --> 00:09:42,581
Yeah, and you're
a Neanderthal.
288
00:09:42,581 --> 00:09:44,292
Her words, not mine.
289
00:09:44,292 --> 00:09:45,960
We don't need her, Sal.
290
00:09:45,960 --> 00:09:47,461
This place doesn't
need to be fancy.
291
00:09:47,461 --> 00:09:50,006
OK, but it does
need to look good.
292
00:09:50,006 --> 00:09:53,175
I'm about to say something
that's usually said to me.
293
00:09:53,175 --> 00:09:57,722
You're an adult. Act like one.
294
00:09:57,722 --> 00:10:01,517
At least until the big
Christmas Eve reveal.
295
00:10:01,517 --> 00:10:02,643
She's gonna say no.
296
00:10:02,643 --> 00:10:04,020
She won't say no.
297
00:10:04,020 --> 00:10:05,438
No!
298
00:10:05,438 --> 00:10:06,605
Told you.
299
00:10:06,605 --> 00:10:08,107
Is that Brysen?
300
00:10:08,107 --> 00:10:10,234
Let's all focus on what's
most important here--
301
00:10:10,234 --> 00:10:13,487
avoiding my potential
humiliation.
302
00:10:13,487 --> 00:10:14,905
Or charity.
303
00:10:14,905 --> 00:10:16,490
Yeah, and that.
304
00:10:16,490 --> 00:10:17,992
I am beyond busy.
305
00:10:17,992 --> 00:10:19,493
You're
always beyond busy, Rose.
306
00:10:19,493 --> 00:10:21,162
And it's an emergency.
307
00:10:21,162 --> 00:10:23,039
You said if I ever needed you.
308
00:10:23,039 --> 00:10:24,790
OK, I did say that.
309
00:10:24,790 --> 00:10:27,918
I just-- it's really
not a good time.
310
00:10:27,918 --> 00:10:30,713
Ah, it's Christmas,
the season of giving.
311
00:10:30,713 --> 00:10:34,300
Yeah, OK, I can give
you ideas over video.
312
00:10:34,300 --> 00:10:36,427
Look, shopping
links won't cut it.
313
00:10:36,427 --> 00:10:37,678
I need you here.
314
00:10:37,678 --> 00:10:40,389
No, you need an
interior decorator.
315
00:10:40,389 --> 00:10:42,308
I am an interior designer.
316
00:10:42,308 --> 00:10:44,060
Similar, but not the same.
317
00:10:44,060 --> 00:10:45,811
And I'm not going to drop the
mountains of work in front of me
318
00:10:45,811 --> 00:10:47,938
to fly home and tell you what
color paint to put on the walls,
319
00:10:47,938 --> 00:10:49,523
or where to put the sofa.
320
00:10:49,523 --> 00:10:51,275
Here's the thing.
321
00:10:51,275 --> 00:10:53,569
The house that we're
working on, the flip
322
00:10:53,569 --> 00:10:57,698
it's a Nonno and Nanna's house.
323
00:10:57,698 --> 00:11:01,577
You know I don't
come home, Sal.
324
00:11:01,577 --> 00:11:02,995
Not since we lost mom and dad.
325
00:11:02,995 --> 00:11:04,997
I get it, but we have
the chance to do with it
326
00:11:04,997 --> 00:11:06,916
what mom and dad always wanted.
327
00:11:06,916 --> 00:11:08,834
And you can do this.
328
00:11:08,834 --> 00:11:12,421
I need your help, Rose, please.
329
00:11:13,339 --> 00:11:14,799
Hey-- hey, Rose?
330
00:11:14,799 --> 00:11:19,845
Do you have board games
or cards I could borrow?
331
00:11:21,055 --> 00:11:22,264
Can you
bring them over?
332
00:11:23,432 --> 00:11:24,767
LIBBY
I can't believe
333
00:11:24,767 --> 00:11:27,061
you're actually back home.
334
00:11:27,061 --> 00:11:28,646
You and me both.
335
00:11:28,646 --> 00:11:31,732
OK, I put together some
holiday-themed media clips for
336
00:11:31,732 --> 00:11:33,359
you to post while I am away.
337
00:11:33,359 --> 00:11:34,276
They are in the cloud.
338
00:11:34,276 --> 00:11:36,278
Will do.
339
00:11:36,278 --> 00:11:38,406
Do you want me to send you
the pics of the Anderson
340
00:11:38,406 --> 00:11:39,907
Christmas dinner tablescape?
341
00:11:39,907 --> 00:11:41,659
I had some really cool ideas.
342
00:11:41,659 --> 00:11:43,285
No, that's OK.
343
00:11:43,285 --> 00:11:44,537
I trust you.
344
00:11:44,537 --> 00:11:46,372
You've always rocked them.
345
00:11:46,372 --> 00:11:49,708
But keep me updated on any
new potential contractors.
346
00:11:49,708 --> 00:11:50,668
Oh, yeah.
347
00:11:50,668 --> 00:11:51,919
I'm striking out on that.
348
00:11:51,919 --> 00:11:52,711
Oh!
349
00:11:52,711 --> 00:11:53,587
What?
350
00:11:53,587 --> 00:11:55,464
Maresh's Chocolate Shop.
351
00:11:55,464 --> 00:11:56,966
What?
352
00:11:56,966 --> 00:12:01,429
It's just the best
peppermint hot chocolate ever.
353
00:12:01,429 --> 00:12:02,263
I'll call you back.
354
00:12:06,934 --> 00:12:07,810
Ooh!
355
00:12:07,810 --> 00:12:09,729
My gosh, I am so sorry!
356
00:12:13,190 --> 00:12:15,276
Of course, it's you.
357
00:12:15,276 --> 00:12:17,111
Well, maybe don't
stand in front of a door
358
00:12:17,111 --> 00:12:18,612
that swings towards you.
359
00:12:18,612 --> 00:12:20,948
Maybe watch where you're
going instead of entering
360
00:12:20,948 --> 00:12:22,741
like a bull in a China shop.
361
00:12:22,741 --> 00:12:24,952
Well, I'm pretty sure between
the two of us, you're the bull.
362
00:12:24,952 --> 00:12:26,328
Yet, here I stand.
363
00:12:26,328 --> 00:12:27,746
I'm sorry you lost
the lightning reflexes
364
00:12:27,746 --> 00:12:28,956
from your football days.
365
00:12:28,956 --> 00:12:32,376
Foot-- football
was in high school.
366
00:12:32,376 --> 00:12:33,377
Huh.
367
00:12:33,377 --> 00:12:34,962
Steady, slow decline, then.
368
00:12:37,631 --> 00:12:40,509
It's lovely to
have you back, Rose.
369
00:12:40,509 --> 00:12:42,344
I'm going to go change.
370
00:12:42,344 --> 00:12:44,847
That's a good idea.
371
00:12:44,847 --> 00:12:48,768
Sal is at the flip
house, by the way.
372
00:12:48,768 --> 00:12:50,352
Noted.
373
00:12:50,352 --> 00:12:51,437
You--
374
00:12:51,437 --> 00:12:52,354
Goodbye.
375
00:12:55,524 --> 00:12:56,859
Bye.
376
00:12:56,859 --> 00:12:58,152
You have a little-- just
a little right there.
377
00:13:03,324 --> 00:13:04,241
OK.
378
00:13:04,241 --> 00:13:05,242
What was that drink he has?
379
00:13:05,242 --> 00:13:06,911
Because it looks delicious.
380
00:13:34,396 --> 00:13:36,065
Hello, Salvatore.
381
00:13:36,065 --> 00:13:39,109
Baby sis here in Colorado.
382
00:13:39,109 --> 00:13:41,153
I never thought I'd
get you back here.
383
00:13:41,153 --> 00:13:43,155
Oh, it's not like I
live on one of the coasts.
384
00:13:43,155 --> 00:13:45,032
Yeah, well, Chicago's
near water, isn't it?
385
00:13:45,032 --> 00:13:46,408
I'm not good with
maps, but I do know
386
00:13:46,408 --> 00:13:47,993
it's been half a
decade since Runaway
387
00:13:47,993 --> 00:13:49,245
Rosie ran away from home.
388
00:13:49,245 --> 00:13:51,330
That never gets old.
389
00:13:51,330 --> 00:13:54,083
So what do you think?
390
00:13:54,083 --> 00:13:55,459
Wow.
391
00:13:55,459 --> 00:13:57,378
I think you have a lot
of work left to do.
392
00:13:57,378 --> 00:13:59,171
We-- we have a
lot of work to do.
393
00:13:59,171 --> 00:14:00,506
You're Team Flip now, baby.
394
00:14:02,967 --> 00:14:04,301
Jedi guilt trips
are impressive.
395
00:14:04,301 --> 00:14:05,094
Yeah, I know.
396
00:14:05,094 --> 00:14:06,011
I don't like it.
397
00:14:08,764 --> 00:14:11,100
It's weird to be back here.
398
00:14:11,100 --> 00:14:13,769
I mean, dad sold this
place for Nonno and Nanna,
399
00:14:13,769 --> 00:14:15,980
when I was what, eight?
400
00:14:15,980 --> 00:14:19,650
Yeah, it's been a while.
401
00:14:19,650 --> 00:14:21,277
It still feels
like them somehow.
402
00:14:24,405 --> 00:14:26,532
They'd be really happy
you're fixing it up.
403
00:14:26,532 --> 00:14:28,701
Thank you.
404
00:14:28,701 --> 00:14:30,160
It is weird, though.
405
00:14:30,160 --> 00:14:32,621
The mysterious benefactor
apparently pre-approved
406
00:14:32,621 --> 00:14:34,039
us to be the contractors.
407
00:14:34,039 --> 00:14:35,624
Mysterious benefactor?
408
00:14:35,624 --> 00:14:37,251
It's whatever.
409
00:14:37,251 --> 00:14:39,628
Although it is starting to
feel less like a lucky break
410
00:14:39,628 --> 00:14:41,630
and more like a
slow march to doom.
411
00:14:41,630 --> 00:14:43,173
Well, that's the spirit!
412
00:14:43,173 --> 00:14:44,383
Uh-huh.
413
00:14:44,383 --> 00:14:46,135
But seriously,
this gig was really
414
00:14:46,135 --> 00:14:48,554
meant to be just a project to
establish Demonte Construction.
415
00:14:48,554 --> 00:14:51,140
And now, Rose, it's so
much more than that.
416
00:14:51,140 --> 00:14:54,685
If we don't finish
in time, disaster.
417
00:14:54,685 --> 00:14:56,937
There's still some money
left in the budget, right?
418
00:14:56,937 --> 00:14:59,773
No, no, I'm counting on you
to work your glow-up magic.
419
00:14:59,773 --> 00:15:02,067
No one has this
much magic, Sal.
420
00:15:02,067 --> 00:15:04,945
We're also trying to get
as much donated as possible,
421
00:15:04,945 --> 00:15:06,113
including your time.
422
00:15:06,113 --> 00:15:07,239
I won't be paying you.
423
00:15:07,239 --> 00:15:08,949
Mm-hmm.
424
00:15:08,949 --> 00:15:10,993
OK, let's discuss
strategy at the house
425
00:15:10,993 --> 00:15:12,786
where there's actual furniture.
426
00:15:12,786 --> 00:15:14,121
Yeah, I'm gonna
meet you there.
427
00:15:14,121 --> 00:15:15,539
You remember the way, right?
428
00:15:15,539 --> 00:15:17,374
If you've hit Chicago,
you've gone too far.
429
00:15:17,374 --> 00:15:18,334
Ow!
430
00:15:20,878 --> 00:15:21,962
Love you.
431
00:15:21,962 --> 00:15:22,838
Bye.
432
00:15:22,838 --> 00:15:26,300
Love you-- sometimes.
433
00:15:26,300 --> 00:15:29,053
Oh, there she is!
434
00:15:29,053 --> 00:15:30,387
Oh!
435
00:15:30,387 --> 00:15:31,680
Oh, hi, Aunt Gigi.
436
00:15:31,680 --> 00:15:33,015
Oh, girl.
437
00:15:33,015 --> 00:15:34,725
Mwah!
438
00:15:34,725 --> 00:15:37,770
I am so glad Sal convinced you
to come home for Christmas.
439
00:15:37,770 --> 00:15:39,313
Oh, more like strong-armed.
440
00:15:39,313 --> 00:15:41,899
However he got
you here, I'm glad.
441
00:15:41,899 --> 00:15:42,816
Come on.
442
00:15:45,277 --> 00:15:48,822
Don't let him strong-arm
you into staying here forever.
443
00:15:48,822 --> 00:15:50,115
What do you mean?
444
00:15:50,115 --> 00:15:52,534
Oh, I know he gets
you to cook for him.
445
00:15:52,534 --> 00:15:54,787
Oh, honey, how long
have you known me?
446
00:15:54,787 --> 00:15:57,456
That's what I do for
the people that I love.
447
00:15:57,456 --> 00:15:59,416
And Sal has been so
sweet letting me stay
448
00:15:59,416 --> 00:16:00,709
here after I sold my condo.
449
00:16:00,709 --> 00:16:01,669
Mm-hmm.
450
00:16:01,669 --> 00:16:03,212
Now, listen, are you hungry?
451
00:16:03,212 --> 00:16:05,047
Because I whipped up just
a few of your favorites
452
00:16:05,047 --> 00:16:06,799
for an early dinner.
453
00:16:06,799 --> 00:16:09,468
You've never whipped up just
a few of anything in your life.
454
00:16:09,468 --> 00:16:11,512
You do know me.
455
00:16:11,512 --> 00:16:15,557
I'm pretty much an
honorary Italian.
456
00:16:15,557 --> 00:16:18,060
I'm just going to put
my bags in my old room.
457
00:16:18,060 --> 00:16:18,852
Settle in.
458
00:16:18,852 --> 00:16:19,603
OK.
459
00:16:59,059 --> 00:16:59,852
Hey!
460
00:16:59,852 --> 00:17:02,104
What are you doing here?
461
00:17:02,104 --> 00:17:03,564
Shaving.
462
00:17:03,564 --> 00:17:05,607
In my bathroom?
463
00:17:05,607 --> 00:17:07,693
Oh, no, in our bathroom.
464
00:17:07,693 --> 00:17:11,280
What are you talking about?
465
00:17:11,280 --> 00:17:13,115
Did Sal not tell you?
466
00:17:13,115 --> 00:17:14,908
Tell me what?
467
00:17:14,908 --> 00:17:17,619
I live here now.
468
00:17:17,619 --> 00:17:19,121
Excuse me?
469
00:17:19,121 --> 00:17:20,998
Like, six months ago, I
took over Sal's old room.
470
00:17:20,998 --> 00:17:27,087
So I guess, yeah, technically,
it's-- it's my bathroom, too.
471
00:17:27,087 --> 00:17:28,338
Merry Christmas, roomie.
472
00:17:36,805 --> 00:17:37,723
This will be nice.
473
00:17:41,852 --> 00:17:42,978
I forgot.
474
00:17:42,978 --> 00:17:44,855
No, you did not forget!
475
00:17:44,855 --> 00:17:46,565
You didn't want me
to know that Brysen
476
00:17:46,565 --> 00:17:49,568
was living here because you
knew I wouldn't have helped you!
477
00:17:49,568 --> 00:17:50,569
Or that.
478
00:17:50,569 --> 00:17:52,196
Oh, well, the joke's on you.
479
00:17:52,196 --> 00:17:53,822
I'm getting an Airbnb.
480
00:17:53,822 --> 00:17:57,242
Yeah, well, good luck getting
one this time of December.
481
00:17:57,242 --> 00:17:58,994
Well then, I'll fly home.
482
00:17:58,994 --> 00:18:00,621
You are home, Rose.
483
00:18:00,621 --> 00:18:02,915
No, my home does not include
me sharing a Jack and Jill
484
00:18:02,915 --> 00:18:05,000
bathroom with a caveman.
485
00:18:05,000 --> 00:18:07,002
Hey!
486
00:18:07,002 --> 00:18:08,462
I thought I was a Neanderthal.
487
00:18:11,799 --> 00:18:13,258
You told him.
488
00:18:13,258 --> 00:18:14,384
I'm sorry.
489
00:18:14,384 --> 00:18:15,552
Dinner's ready.
- Oh.
490
00:18:15,552 --> 00:18:17,429
No, no, no, we
are not done here.
491
00:18:17,429 --> 00:18:19,014
It's spaghetti,
and I'm starving.
492
00:18:22,976 --> 00:18:26,105
Sal, I want you
to know that this--
493
00:18:26,105 --> 00:18:28,482
oh, wow.
494
00:18:28,482 --> 00:18:31,068
Aunt Gigi, this is an
insane amount of food.
495
00:18:31,068 --> 00:18:34,071
I have five years of
holiday meals to make up for.
496
00:18:34,071 --> 00:18:36,657
It's not every day that
my niece comes back home.
497
00:18:36,657 --> 00:18:38,325
Or any day for that matter.
498
00:18:38,325 --> 00:18:39,618
I'm here now.
499
00:18:39,618 --> 00:18:41,161
I know.
500
00:18:41,161 --> 00:18:42,496
I have a stained shirt in
the washer to prove it.
501
00:18:42,496 --> 00:18:44,581
You know, the
way you two bicker,
502
00:18:44,581 --> 00:18:45,666
you really should be exes.
503
00:18:45,666 --> 00:18:46,834
Ew.
504
00:18:46,834 --> 00:18:49,169
The important
thing is we are all
505
00:18:49,169 --> 00:18:53,298
together as a family at
Christmas, the way it should be.
506
00:18:53,298 --> 00:18:55,008
Well, Brysen's not family.
507
00:18:55,008 --> 00:18:56,760
I'm here more than you are.
508
00:18:56,760 --> 00:18:58,178
You made your point, buddy.
509
00:18:58,178 --> 00:19:01,056
Keep eating.
510
00:19:01,056 --> 00:19:02,808
And just to be clear--
511
00:19:02,808 --> 00:19:04,601
I've been busy working
on my business.
512
00:19:04,601 --> 00:19:06,311
And doing very
well with it, too.
513
00:19:06,311 --> 00:19:08,313
Thank you.
514
00:19:08,313 --> 00:19:11,441
So you said the house
is going to the Landrys.
515
00:19:11,441 --> 00:19:13,360
Principal Landry
and his family, yeah.
516
00:19:13,360 --> 00:19:14,903
I thought he was a widower.
517
00:19:14,903 --> 00:19:17,698
Gene is a widower, but
he also has his daughter,
518
00:19:17,698 --> 00:19:19,074
who's a single mother.
519
00:19:19,074 --> 00:19:21,410
She's got her children,
Aidan and Arabella.
520
00:19:21,410 --> 00:19:22,661
She works as a paramedic.
521
00:19:22,661 --> 00:19:24,371
Which apparently
is very rewarding.
522
00:19:24,371 --> 00:19:26,206
But not easy.
523
00:19:26,206 --> 00:19:28,584
Right now, they have a tiny
rental on the edge of town.
524
00:19:28,584 --> 00:19:30,752
This way each kid can
have their own room,
525
00:19:30,752 --> 00:19:32,045
and they're closer to school.
526
00:19:32,045 --> 00:19:34,256
That family has
been through so much
527
00:19:34,256 --> 00:19:36,633
in the past several years.
528
00:19:36,633 --> 00:19:39,386
They really deserve
a break like this.
529
00:19:39,386 --> 00:19:41,054
Mom and Dad would
have loved that it's
530
00:19:41,054 --> 00:19:42,556
going to a good family in need.
531
00:19:42,556 --> 00:19:46,059
Just like they did
with Flipping for Others.
532
00:19:46,059 --> 00:19:47,686
Now we just have
to make sure we make
533
00:19:47,686 --> 00:19:48,979
the Christmas Eve deadline.
534
00:19:48,979 --> 00:19:50,856
So the Landrys can
spend Christmas morning
535
00:19:50,856 --> 00:19:51,982
in their brand new home.
536
00:19:51,982 --> 00:19:54,151
In less than 10 days.
537
00:19:54,151 --> 00:19:55,819
Ooh.
538
00:19:55,819 --> 00:19:57,321
No pressure.
539
00:19:57,321 --> 00:19:58,238
I'll keep eating.
540
00:20:13,003 --> 00:20:15,047
All yours.
541
00:20:15,047 --> 00:20:16,048
Thank you.
542
00:20:35,651 --> 00:20:38,570
Candy canes
and frosted trees
543
00:20:38,570 --> 00:20:41,615
Here's to making memories
544
00:20:41,615 --> 00:20:48,497
String the lights and hang
a little red and green
545
00:20:48,497 --> 00:20:51,583
And we need a little Christmas
546
00:20:51,583 --> 00:20:54,628
Feel the love all around us
547
00:20:54,628 --> 00:20:57,923
And we need a little Christmas
548
00:20:57,923 --> 00:21:00,634
The best time of the year
549
00:21:00,634 --> 00:21:03,720
Oh, we need a little Christmas
550
00:21:03,720 --> 00:21:06,515
Feel the magic all around us
551
00:21:06,515 --> 00:21:08,100
Yeah, we need a little Christmas
552
00:21:08,100 --> 00:21:10,102
I'm still discovering
ideas about the overall style
553
00:21:10,102 --> 00:21:13,355
of the home, so I'll probably
just explore the store,
554
00:21:13,355 --> 00:21:14,231
see what jumps out.
555
00:21:14,231 --> 00:21:15,482
Oh, please, look around.
556
00:21:15,482 --> 00:21:17,025
We love to help good causes.
557
00:21:17,025 --> 00:21:19,111
Oh, also, we got our
truck in this morning,
558
00:21:19,111 --> 00:21:21,363
so the store is filled with
all sorts of amazing finds.
559
00:21:21,363 --> 00:21:22,739
Wonderful.
560
00:21:22,739 --> 00:21:23,991
Thank you, Oliver.
561
00:21:23,991 --> 00:21:25,492
I have a lot of
things I need to get.
562
00:21:25,492 --> 00:21:27,160
Now, that's one of
my favorite sentences.
563
00:21:27,160 --> 00:21:28,537
Have fun exploring
all the aisles.
564
00:21:28,537 --> 00:21:29,538
Thank you.
565
00:21:49,099 --> 00:21:50,434
I like what you're doing here.
566
00:21:50,434 --> 00:21:51,643
Thanks.
567
00:21:51,643 --> 00:21:52,853
My mom says it's
called tablescaping.
568
00:21:52,853 --> 00:21:54,563
She's right.
569
00:21:54,563 --> 00:21:56,565
You know, I used to do this
with my mom when I was your age.
570
00:21:59,151 --> 00:22:01,028
Something's missing, though.
571
00:22:01,028 --> 00:22:03,071
Well, if I may
offer a suggestion.
572
00:22:03,071 --> 00:22:04,323
Mm-hmm.
573
00:22:04,323 --> 00:22:05,991
You can never go
wrong adding candles.
574
00:22:05,991 --> 00:22:06,908
Nice.
575
00:22:09,703 --> 00:22:12,998
I have the only kid who
would rather decorate a house
576
00:22:12,998 --> 00:22:14,416
than go sledding.
577
00:22:14,416 --> 00:22:16,168
Well, I think that is awesome.
578
00:22:16,168 --> 00:22:18,754
Respect.
579
00:22:18,754 --> 00:22:20,130
Are you a decorator?
580
00:22:20,130 --> 00:22:21,673
Interior designer.
581
00:22:21,673 --> 00:22:24,426
I'm in town helping my
brother, Sal, with a big job,
582
00:22:24,426 --> 00:22:26,261
which is why I'm here.
583
00:22:26,261 --> 00:22:27,304
Wait.
584
00:22:27,304 --> 00:22:28,638
Sal Demonte?
585
00:22:28,638 --> 00:22:30,348
That's right.
586
00:22:30,348 --> 00:22:31,308
I'm Rose.
587
00:22:31,308 --> 00:22:32,934
Katie Landry.
588
00:22:32,934 --> 00:22:35,312
This is my daughter, Arabella.
589
00:22:35,312 --> 00:22:36,188
Hi.
590
00:22:36,188 --> 00:22:37,898
Oh, wow.
591
00:22:37,898 --> 00:22:40,901
I have so many questions to ask
you guys about what you want
592
00:22:40,901 --> 00:22:43,653
your new home to look
like, but I don't
593
00:22:43,653 --> 00:22:45,113
want to ruin the surprise.
594
00:22:45,113 --> 00:22:47,115
We're gonna be
thrilled no matter what.
595
00:22:47,115 --> 00:22:49,409
Currently, Arabella
and her brother,
596
00:22:49,409 --> 00:22:51,453
Aidan, are splitting a room.
597
00:22:51,453 --> 00:22:53,413
It's not ideal.
598
00:22:53,413 --> 00:22:54,790
I'll bet not.
599
00:22:54,790 --> 00:22:58,418
Well, without giving
anything too big away,
600
00:22:58,418 --> 00:23:00,504
you're both gonna
have your own room.
601
00:23:00,504 --> 00:23:02,714
Yes!
602
00:23:02,714 --> 00:23:04,966
And I am the one styling it.
603
00:23:04,966 --> 00:23:08,053
In case you were wondering,
I like French country.
604
00:23:08,053 --> 00:23:10,347
It's understated,
but not boring.
605
00:23:10,347 --> 00:23:11,598
OK.
606
00:23:11,598 --> 00:23:13,642
I may have to hire her.
607
00:23:13,642 --> 00:23:14,643
Yes, please.
608
00:23:14,643 --> 00:23:15,435
OK.
609
00:23:42,421 --> 00:23:44,673
Brysen, I found the do--
610
00:23:44,673 --> 00:23:46,049
nuts.
611
00:23:46,049 --> 00:23:47,384
Jake Hunter.
612
00:23:47,384 --> 00:23:49,219
I assumed you'd
be further along.
613
00:23:53,265 --> 00:23:54,266
What's happening, Jake?
614
00:23:54,266 --> 00:23:56,184
Brysen, Sal.
615
00:23:56,184 --> 00:23:58,854
You know, you really should
warn us before you get here.
616
00:23:58,854 --> 00:24:00,188
Wear a bell or something.
617
00:24:00,188 --> 00:24:01,815
I happened to be
in the neighborhood.
618
00:24:01,815 --> 00:24:02,983
From Denver?
619
00:24:02,983 --> 00:24:05,110
Oh, I recently
moved back to Solon.
620
00:24:05,110 --> 00:24:07,112
Oh, awesome.
621
00:24:07,112 --> 00:24:09,239
This project is
the talk of the town,
622
00:24:09,239 --> 00:24:11,908
and I'd like to bring a camera
by tomorrow to get some early
623
00:24:11,908 --> 00:24:13,326
footage for the
lead-up piece that
624
00:24:13,326 --> 00:24:15,203
will air before the live show.
625
00:24:15,203 --> 00:24:16,204
I'm sorry.
626
00:24:16,204 --> 00:24:17,914
Live show?
627
00:24:17,914 --> 00:24:20,208
On Christmas Eve when you hand
the keys over to the Landrys.
628
00:24:20,208 --> 00:24:21,418
A camera?
629
00:24:21,418 --> 00:24:22,586
You said this was
for a newspaper.
630
00:24:22,586 --> 00:24:24,045
I'm working with
KNOW on that part.
631
00:24:24,045 --> 00:24:26,673
We partner on stories,
sometimes, same owner, so.
632
00:24:26,673 --> 00:24:28,383
There was no mention
of any live show.
633
00:24:28,383 --> 00:24:30,010
Mayor Platt approved
it when I pitched
634
00:24:30,010 --> 00:24:31,678
her the idea for the story.
635
00:24:31,678 --> 00:24:33,305
Though, now, I'm
starting to wonder
636
00:24:33,305 --> 00:24:34,806
if you'll be ready in time.
637
00:24:34,806 --> 00:24:36,391
There's
no need to wonder.
638
00:24:36,391 --> 00:24:37,476
We'll be ready.
639
00:24:37,476 --> 00:24:38,351
Really?
640
00:24:38,351 --> 00:24:39,686
Even with no more money.
641
00:24:39,686 --> 00:24:42,689
Reporters have
sources everywhere.
642
00:24:42,689 --> 00:24:44,191
Jake Hunter.
643
00:24:44,191 --> 00:24:46,902
Sal's sister, Rose, right,
the interior designer?
644
00:24:46,902 --> 00:24:48,528
That's-- that's right.
That's right.
645
00:24:48,528 --> 00:24:50,780
And she's gonna help us
deliver a house to the Landrys
646
00:24:50,780 --> 00:24:52,407
that's Nancy Meyers Pretty.
647
00:24:52,407 --> 00:24:54,326
Like a mix of both
houses from The Holiday,
648
00:24:54,326 --> 00:24:56,244
when Jude Law was at
his most handsome,
649
00:24:56,244 --> 00:25:00,290
just incidental,
but important to me!
650
00:25:00,290 --> 00:25:02,500
Does this mean that you're
the lead on the design?
651
00:25:02,500 --> 00:25:06,463
No, I am just helping
out for charity.
652
00:25:06,463 --> 00:25:08,757
Like your parents used to.
653
00:25:08,757 --> 00:25:10,926
Well, I would love
to interview you,
654
00:25:10,926 --> 00:25:12,886
Rose, if you're open to that.
655
00:25:12,886 --> 00:25:14,596
Of course.
656
00:25:14,596 --> 00:25:17,807
OK, we have a lot
of work to do, so.
657
00:25:17,807 --> 00:25:21,770
So I will see
you three tomorrow.
658
00:25:50,006 --> 00:25:51,132
I knocked.
659
00:25:51,132 --> 00:25:52,634
So did I.
660
00:25:52,634 --> 00:25:53,927
What's wrong with your voice?
661
00:25:53,927 --> 00:25:55,679
What's wrong with your face?
662
00:25:55,679 --> 00:25:57,472
It's a mud mask.
663
00:25:57,472 --> 00:26:00,767
Indian healing clay,
if you must know.
664
00:26:00,767 --> 00:26:02,269
It is a retainer.
665
00:26:02,269 --> 00:26:04,020
These pearly whites
take maintenance.
666
00:26:17,409 --> 00:26:18,493
A mud mask?
667
00:26:18,493 --> 00:26:21,371
Indian healing clay.
668
00:26:21,371 --> 00:26:22,956
Bianca got me into it.
669
00:26:22,956 --> 00:26:24,624
Oh, right, Bianca.
670
00:26:27,252 --> 00:26:28,962
Why are you
saying it like that?
671
00:26:28,962 --> 00:26:30,755
No reason.
672
00:26:30,755 --> 00:26:32,757
There's a reason.
673
00:26:32,757 --> 00:26:36,553
It's just, Sal told me
about the divorce a while ago.
674
00:26:36,553 --> 00:26:38,847
Of course, he did.
675
00:26:38,847 --> 00:26:40,640
It was a year ago, officially.
676
00:26:44,227 --> 00:26:45,854
Is that when you
came back to Solon?
677
00:26:48,315 --> 00:26:51,192
Sal also mentioned that
you moved to San Diego,
678
00:26:51,192 --> 00:26:55,113
which really surprised me.
679
00:26:55,113 --> 00:26:57,782
You just seemed like you
would never leave Colorado.
680
00:27:01,745 --> 00:27:04,539
Bianca got a job there.
681
00:27:04,539 --> 00:27:07,125
Good husband, I followed.
682
00:27:07,125 --> 00:27:08,710
Well, of course, you did.
683
00:27:08,710 --> 00:27:12,005
I mean, you've been
together since high school.
684
00:27:12,005 --> 00:27:13,923
You remember that?
685
00:27:13,923 --> 00:27:15,300
How could I not?
686
00:27:15,300 --> 00:27:18,845
You guys were
everyone's ideal couple.
687
00:27:18,845 --> 00:27:21,681
Yep, until we weren't.
688
00:27:26,853 --> 00:27:30,815
So what is on
the agenda today?
689
00:27:30,815 --> 00:27:33,151
Christmas tree shopping.
690
00:27:33,151 --> 00:27:34,235
How many do we need?
691
00:27:34,235 --> 00:27:35,528
We already have one downstairs.
692
00:27:35,528 --> 00:27:36,946
This one's for the flip house.
693
00:27:36,946 --> 00:27:38,782
Is that really a priority?
694
00:27:38,782 --> 00:27:41,618
I feel like we have a bajillion
other things to do right now.
695
00:27:41,618 --> 00:27:43,536
Well, if we don't get
one sooner than later,
696
00:27:43,536 --> 00:27:44,871
all the good ones will be gone.
697
00:27:44,871 --> 00:27:46,664
And we cannot have a
Christmas renovation
698
00:27:46,664 --> 00:27:48,416
without a Christmas tree.
699
00:27:48,416 --> 00:27:51,503
Plus, a lot of my supplies
have not come in yet.
700
00:27:51,503 --> 00:27:54,631
Well, that's all very sweet,
except the Christmas tree is
701
00:27:54,631 --> 00:27:57,175
part of the overall
decor, which means,
702
00:27:57,175 --> 00:27:59,386
I, the interior
designer on the project,
703
00:27:59,386 --> 00:28:00,720
should be the one to choose it.
704
00:28:00,720 --> 00:28:02,347
Well, in that case,
I'm going to have
705
00:28:02,347 --> 00:28:03,598
breakfast and get
dressed, and that
706
00:28:03,598 --> 00:28:05,058
should take about 40 minutes.
707
00:28:05,058 --> 00:28:07,394
So if you, the interior
designer of the project,
708
00:28:07,394 --> 00:28:09,020
would like to come
with me, you can.
709
00:28:09,020 --> 00:28:11,564
Oh, you don't think I
can get ready in time?
710
00:28:11,564 --> 00:28:14,109
No, I don't.
711
00:28:22,909 --> 00:28:24,202
Thanks, Auntie G.
712
00:28:24,202 --> 00:28:25,412
You're welcome, sweetheart.
713
00:28:25,412 --> 00:28:26,496
What are you doing?
714
00:28:26,496 --> 00:28:28,915
I'm researching
my arch nemesis.
715
00:28:28,915 --> 00:28:33,753
Since when is Jake
Hunter your arch nemesis?
716
00:28:33,753 --> 00:28:34,629
You know him?
717
00:28:34,629 --> 00:28:36,339
Yeah.
718
00:28:36,339 --> 00:28:38,007
His family was one of the ones
that your mom and dad helped
719
00:28:38,007 --> 00:28:39,718
with Flipping for Others.
720
00:28:39,718 --> 00:28:42,512
They redid his family's home
after it was damaged in a fire.
721
00:28:42,512 --> 00:28:43,930
I don't remember that.
722
00:28:43,930 --> 00:28:45,223
Well, why would you?
723
00:28:45,223 --> 00:28:46,933
You were so young.
724
00:28:46,933 --> 00:28:50,603
And let's face it, your mom
and dad helped a lot of people.
725
00:28:51,479 --> 00:28:53,690
Excuse me.
726
00:28:53,690 --> 00:28:56,151
Oh, it's Alphons.
727
00:28:56,151 --> 00:28:57,318
Bonjour?
728
00:28:57,318 --> 00:28:58,027
ALPHONS
Hello, my love.
729
00:28:58,027 --> 00:28:58,778
Who's Alphons?
730
00:28:58,778 --> 00:28:59,988
Just a second.
731
00:28:59,988 --> 00:29:02,490
Alphons is my latest paramour.
732
00:29:02,490 --> 00:29:04,492
He's a long-haul trucker.
733
00:29:04,492 --> 00:29:06,244
We met playing bingo.
734
00:29:06,244 --> 00:29:07,871
I'm back.
735
00:29:07,871 --> 00:29:08,496
I just
wanted to call and say O75.
736
00:29:08,496 --> 00:29:09,664
Yes, yes.
737
00:29:09,664 --> 00:29:11,499
Well, O75 to you, too.
738
00:29:12,876 --> 00:29:14,627
What
are you doing later?
739
00:29:14,627 --> 00:29:15,712
Good for her.
740
00:29:15,712 --> 00:29:16,880
No.
741
00:29:16,880 --> 00:29:18,173
Just one second.
742
00:29:18,173 --> 00:29:20,592
Breakfast of your
choice on the counter.
743
00:29:20,592 --> 00:29:21,384
Nice.
744
00:29:21,384 --> 00:29:22,594
You were saying?
745
00:29:22,594 --> 00:29:23,845
I love Aunt Gigi.
746
00:29:23,845 --> 00:29:25,889
Too bad for you, she's taken.
747
00:29:25,889 --> 00:29:28,016
Hey, do you remember Jake
Hunter's house catching
748
00:29:28,016 --> 00:29:29,434
on fire when we were kids?
749
00:29:29,434 --> 00:29:31,436
No, but if it
didn't have anything
750
00:29:31,436 --> 00:29:33,021
to do with the Broncos
or the Rockies,
751
00:29:33,021 --> 00:29:34,355
I wasn't paying attention.
Why?
752
00:29:34,355 --> 00:29:36,858
No reason.
753
00:29:36,858 --> 00:29:37,817
OK, later.
754
00:29:50,914 --> 00:29:52,499
Are-- are you ready?
755
00:29:52,499 --> 00:29:53,500
Oh, yeah.
756
00:29:53,500 --> 00:29:56,878
Yeah, I showered last night.
757
00:29:56,878 --> 00:29:58,379
Chop, chop.
758
00:29:58,379 --> 00:30:01,758
We got a tree to buy.
759
00:30:01,758 --> 00:30:02,759
OK.
760
00:30:06,346 --> 00:30:11,726
So what would you say
you're type is of tree--
761
00:30:11,726 --> 00:30:13,770
tree?
762
00:30:13,770 --> 00:30:19,234
Um, my type is I
know it when I see it.
763
00:30:19,234 --> 00:30:21,194
So we're picking
up tree vibes.
764
00:30:21,194 --> 00:30:22,320
I got it.
765
00:30:22,320 --> 00:30:23,530
Correct.
766
00:30:24,572 --> 00:30:27,033
It's a process, so stay alert.
767
00:30:27,033 --> 00:30:30,036
Oh, look at this.
768
00:30:30,036 --> 00:30:31,788
Parents sending pics again.
769
00:30:31,788 --> 00:30:32,664
What is that.
770
00:30:32,664 --> 00:30:34,249
It's called a Bolo Rei.
771
00:30:34,249 --> 00:30:36,167
Also known as a King Cake.
772
00:30:36,167 --> 00:30:37,293
Christmas tradition.
773
00:30:37,293 --> 00:30:39,337
Very big in Portugal.
774
00:30:39,337 --> 00:30:41,714
Well, it looks delicious.
775
00:30:41,714 --> 00:30:44,133
And now, I'm starving.
776
00:30:44,133 --> 00:30:47,971
I may or may not have skipped
breakfast to be ready in time.
777
00:30:47,971 --> 00:30:50,848
Wow, you are that
competitive, aren't you?
778
00:30:50,848 --> 00:30:54,227
Yeah, lucky for you, we
have a food area right here.
779
00:30:54,227 --> 00:30:55,103
Oh.
780
00:30:55,103 --> 00:30:56,104
But go ahead and order.
781
00:30:56,104 --> 00:30:57,855
I'm going to keep my distance.
782
00:30:57,855 --> 00:30:59,607
I just bought this shirt.
783
00:30:59,607 --> 00:31:00,400
That's funny.
784
00:31:00,400 --> 00:31:01,276
I got it on sale.
785
00:31:08,491 --> 00:31:12,161
So what are your
parents doing in Portugal?
786
00:31:12,161 --> 00:31:15,123
Living, believe it or not.
787
00:31:15,123 --> 00:31:17,875
They moved there a couple of
years ago after they retired.
788
00:31:17,875 --> 00:31:19,460
That's a bold move.
789
00:31:19,460 --> 00:31:21,462
Shocking.
790
00:31:21,462 --> 00:31:25,133
I never thought they would leave
Solon, let alone the country.
791
00:31:25,133 --> 00:31:28,177
Well, I guess that explains
why you're living with Sal,
792
00:31:28,177 --> 00:31:31,347
not your parents.
793
00:31:31,347 --> 00:31:35,560
Unfortunately, the-- the
house was sold by the time
794
00:31:35,560 --> 00:31:37,020
Bianca and I split, so.
795
00:31:40,607 --> 00:31:43,610
It was a bit of a shock,
and I was kind of a wreck,
796
00:31:43,610 --> 00:31:45,320
especially since
she started dating
797
00:31:45,320 --> 00:31:47,905
someone new almost immediately.
798
00:31:47,905 --> 00:31:48,906
I'm sorry.
799
00:31:48,906 --> 00:31:49,949
No, it's OK.
800
00:31:49,949 --> 00:31:51,367
I don't know why I shared that.
801
00:31:51,367 --> 00:31:52,911
But then he--
802
00:31:52,911 --> 00:31:55,705
Sal-- he-- he found me a
spot with his company and--
803
00:31:55,705 --> 00:31:59,834
and let me have a place
to stay for a while,
804
00:31:59,834 --> 00:32:02,128
while I'm figuring
out the next steps.
805
00:32:06,215 --> 00:32:10,011
But now, you and I
share a bathroom.
806
00:32:10,011 --> 00:32:12,096
Temporarily.
807
00:32:15,808 --> 00:32:19,437
OK, why don't we get
back to tree shopping
808
00:32:19,437 --> 00:32:22,315
so I can get back to my design?
809
00:32:22,315 --> 00:32:23,191
Sounds like a plan.
810
00:32:23,191 --> 00:32:24,108
OK.
811
00:32:33,618 --> 00:32:37,705
Hey, I'm back with
a camera this time.
812
00:32:37,705 --> 00:32:38,915
Oh, it's just me here.
813
00:32:38,915 --> 00:32:40,333
Where are Rose and Brysen?
814
00:32:40,333 --> 00:32:41,793
They're Christmas
tree shopping.
815
00:32:41,793 --> 00:32:44,837
Trying to cheer this
place up for the Landrys.
816
00:32:44,837 --> 00:32:46,464
They could use it.
817
00:32:46,464 --> 00:32:48,299
What's going on over here?
818
00:32:48,299 --> 00:32:51,177
Well, it'll eventually
be a dining room table.
819
00:32:51,177 --> 00:32:52,804
You're making it?
820
00:32:52,804 --> 00:32:54,430
Brysen and I, yeah.
821
00:32:54,430 --> 00:32:55,807
The dynamic duo.
822
00:32:55,807 --> 00:32:57,809
Oh, we're not a couple.
823
00:32:57,809 --> 00:32:59,519
I know.
824
00:32:59,519 --> 00:33:02,021
You say that like I couldn't
be with someone like Brysen.
825
00:33:02,021 --> 00:33:03,064
I never said that.
826
00:33:03,064 --> 00:33:04,273
But you thought that.
827
00:33:04,273 --> 00:33:07,110
Oh, so now you
know my thoughts?
828
00:33:07,110 --> 00:33:08,611
I'm not sure.
829
00:33:08,611 --> 00:33:10,822
Good.
830
00:33:10,822 --> 00:33:13,908
I'm gonna go get some
shots of the house.
831
00:33:21,749 --> 00:33:23,459
I think I found one I like.
832
00:33:23,459 --> 00:33:26,879
Oh, I think I
found one I like.
833
00:33:26,879 --> 00:33:28,756
Ooh, that's a little steep.
834
00:33:28,756 --> 00:33:30,717
We're not paying for it.
835
00:33:30,717 --> 00:33:31,968
You want to heist it?
836
00:33:31,968 --> 00:33:33,177
I love Ocean's 11, too.
837
00:33:33,177 --> 00:33:34,220
OK, here's the plan.
838
00:33:34,220 --> 00:33:35,138
You're such a dork.
839
00:33:35,138 --> 00:33:36,431
We're not stealing it.
840
00:33:36,431 --> 00:33:37,974
We are promoting it.
841
00:33:37,974 --> 00:33:38,975
Oh, that's different.
842
00:33:38,975 --> 00:33:39,934
OK, let's do that.
843
00:33:39,934 --> 00:33:40,852
Let's promote it.
OK.
844
00:33:40,852 --> 00:33:41,894
Actually, you stay there.
845
00:33:41,894 --> 00:33:42,770
OK.
846
00:33:42,770 --> 00:33:43,730
Stand there.
847
00:33:43,730 --> 00:33:45,148
Look handsome.
848
00:33:45,148 --> 00:33:46,357
That's too much.
849
00:33:46,357 --> 00:33:47,150
I'm sorry.
850
00:33:47,150 --> 00:33:48,526
Just be normal.
851
00:33:48,526 --> 00:33:49,902
I-- I don't know what
to do with my hands.
852
00:33:49,902 --> 00:33:52,488
More handsome.
853
00:33:52,488 --> 00:33:53,698
OK, you know what?
854
00:33:53,698 --> 00:33:54,490
How'd I do?
855
00:33:54,490 --> 00:33:56,576
You come in here.
856
00:33:56,576 --> 00:33:58,036
OK, closer.
857
00:33:58,036 --> 00:34:02,123
OK.
858
00:34:02,123 --> 00:34:03,499
Ooh.
859
00:34:03,499 --> 00:34:05,168
And so how does that
help us get it for free?
860
00:34:05,168 --> 00:34:06,502
I called ahead.
861
00:34:06,502 --> 00:34:08,045
Worked out a deal
with Mr. Doyle.
862
00:34:08,045 --> 00:34:10,006
I post it to my Instagram.
863
00:34:10,006 --> 00:34:11,340
He gives us a free tree.
864
00:34:11,340 --> 00:34:12,133
You did?
865
00:34:12,133 --> 00:34:13,676
Mm-hmm.
866
00:34:13,676 --> 00:34:16,054
How did you know we were
coming to this tree farm?
867
00:34:16,054 --> 00:34:19,724
Because it's the best
tree farm in Solon.
868
00:34:19,724 --> 00:34:22,268
By any chance, does
your deal with Mr. Doyle
869
00:34:22,268 --> 00:34:24,312
happen to include a second tree?
870
00:34:24,312 --> 00:34:26,981
Why would we
need a second tree?
871
00:34:26,981 --> 00:34:29,484
Because I have a plan.
872
00:34:38,868 --> 00:34:39,619
Wow!
873
00:34:39,619 --> 00:34:41,079
What's this?
874
00:34:41,079 --> 00:34:42,497
This is your Christmas tree.
875
00:34:42,497 --> 00:34:44,290
Now, Principal Landry,
I understand this is not
876
00:34:44,290 --> 00:34:46,167
the house you're going
to spend Christmas in,
877
00:34:46,167 --> 00:34:48,503
but I figured it'd be nice
to have one before then.
878
00:34:48,503 --> 00:34:49,879
Absolutely.
879
00:34:49,879 --> 00:34:51,631
You know, Christmas
is more than one day.
880
00:34:51,631 --> 00:34:52,715
Thank you, Brysen.
881
00:34:52,715 --> 00:34:53,758
Very welcome.
882
00:34:53,758 --> 00:34:55,176
Oh, you remember Rose Demonte?
883
00:34:55,176 --> 00:34:56,219
Nice to see you.
884
00:34:56,219 --> 00:34:57,470
Of course, I do.
885
00:34:57,470 --> 00:34:58,513
Come on in.
886
00:35:01,682 --> 00:35:02,433
Over here?
887
00:35:02,433 --> 00:35:03,267
Yeah, that's fine.
888
00:35:03,267 --> 00:35:04,769
Right there.
889
00:35:04,769 --> 00:35:06,229
It's a beautiful tree, Brysen.
890
00:35:06,229 --> 00:35:07,271
Beautiful tree.
891
00:35:07,271 --> 00:35:09,315
Thank you.
892
00:35:09,315 --> 00:35:11,317
Look, I'm really
sorry about the mess,
893
00:35:11,317 --> 00:35:14,237
but we're getting
ready for our big move.
894
00:35:14,237 --> 00:35:17,281
Not that dad's
excited about it.
895
00:35:17,281 --> 00:35:18,449
It's good to see you, Rose.
896
00:35:18,449 --> 00:35:19,826
It's good to see you, too.
897
00:35:19,826 --> 00:35:21,285
Where's Arabella?
898
00:35:21,285 --> 00:35:23,246
Oh, she is packing up
all of her dream boards.
899
00:35:23,246 --> 00:35:24,664
Wow.
900
00:35:24,664 --> 00:35:26,791
You know what, send me
her resume, seriously.
901
00:35:26,791 --> 00:35:28,084
You know she already has one.
902
00:35:28,084 --> 00:35:29,335
How do you guys
know each other?
903
00:35:29,335 --> 00:35:30,920
Oh, we met at
HomeGoods the other day.
904
00:35:30,920 --> 00:35:32,296
I was getting inspiration.
905
00:35:32,296 --> 00:35:33,089
HomeGoods?
906
00:35:33,089 --> 00:35:34,423
Don't worry.
907
00:35:34,423 --> 00:35:37,260
The big reveal has
not been compromised.
908
00:35:37,260 --> 00:35:39,470
We're just missing
my son, Aidan.
909
00:35:39,470 --> 00:35:41,597
Oh, he's at rugby practice.
910
00:35:41,597 --> 00:35:44,684
He is so appreciative
of having his own room.
911
00:35:44,684 --> 00:35:47,812
Actually, we're all thrilled
about the whole experience.
912
00:35:47,812 --> 00:35:51,023
Dad has been talking about
nothing else since he found out.
913
00:35:51,023 --> 00:35:52,441
Oh, well, you have, too.
914
00:35:52,441 --> 00:35:53,359
That's true.
915
00:35:53,359 --> 00:35:54,735
It's a total blessing.
916
00:35:54,735 --> 00:35:58,155
Christmas Eve could
not come soon enough.
917
00:35:58,155 --> 00:36:00,366
Well, should we get
this tree going?
918
00:36:03,077 --> 00:36:04,370
OK, so how's this work?
919
00:36:04,370 --> 00:36:07,456
You stand there, and
I ask you questions.
920
00:36:07,456 --> 00:36:09,083
What kind of questions?
921
00:36:09,083 --> 00:36:11,335
Just general questions so
the audience gets to know you.
922
00:36:11,335 --> 00:36:14,130
Like how I prefer
Muppets over humans?
923
00:36:14,130 --> 00:36:15,590
Maybe not that specific.
924
00:36:15,590 --> 00:36:16,465
Oh, OK.
925
00:36:16,465 --> 00:36:17,884
OK.
926
00:36:17,884 --> 00:36:20,094
More like, how did you
get into construction?
927
00:36:20,094 --> 00:36:21,470
You already know that answer.
928
00:36:21,470 --> 00:36:23,514
Yeah, but the
audience doesn't.
929
00:36:23,514 --> 00:36:25,683
I feel like maybe this
is more Rose's territory.
930
00:36:25,683 --> 00:36:28,603
I'll talk to Rose, too,
but you are the founder
931
00:36:28,603 --> 00:36:29,770
of Demonte Construction.
932
00:36:29,770 --> 00:36:30,855
We should hear from you.
933
00:36:30,855 --> 00:36:32,356
Right, but she's
a Demonte, too.
934
00:36:32,356 --> 00:36:35,860
So, design and construction
run in the Demonte DNA?
935
00:36:35,860 --> 00:36:36,986
You could say that.
936
00:36:36,986 --> 00:36:39,113
And the helping
the Landrys part?
937
00:36:39,113 --> 00:36:40,865
You know, that part's
been really great.
938
00:36:40,865 --> 00:36:44,410
Actually, it reminds me so
much of what my parents--
939
00:36:44,410 --> 00:36:46,704
mine and Rose's parents used
to do with their company.
940
00:36:46,704 --> 00:36:51,042
It was all about construction
with conscious and purpose.
941
00:36:51,042 --> 00:36:54,462
It's been really cool,
especially at Christmas.
942
00:36:54,462 --> 00:36:55,880
And how's it going?
943
00:36:55,880 --> 00:36:57,423
It'd be going faster
if mold and City Hall
944
00:36:57,423 --> 00:36:59,008
hadn't destroyed our budget.
945
00:36:59,008 --> 00:37:00,718
Do you worry you'll make it?
946
00:37:00,718 --> 00:37:03,304
Yeah, we're down to a week,
and there's so much left to do.
947
00:37:03,304 --> 00:37:06,891
And what if you don't
make it by Christmas Eve?
948
00:37:06,891 --> 00:37:09,894
We pray for a Christmas
miracle, or my company is ruined
949
00:37:09,894 --> 00:37:11,896
and I crawl under a rock.
950
00:37:11,896 --> 00:37:14,857
I like it, that is perfect.
951
00:37:14,857 --> 00:37:15,650
What?
952
00:37:15,650 --> 00:37:16,943
Your interview.
953
00:37:16,943 --> 00:37:18,277
When does it start?
954
00:37:18,277 --> 00:37:19,362
Oh, it just ended.
955
00:37:19,362 --> 00:37:21,906
I was recording all of that.
956
00:37:21,906 --> 00:37:23,240
Oh.
Oh.
957
00:37:23,240 --> 00:37:24,951
Oh, no!
Oh, no!
958
00:37:24,951 --> 00:37:26,911
Yeah, could you maybe not use
the part about us possibly
959
00:37:26,911 --> 00:37:28,162
not making it by Christmas Eve.
960
00:37:28,162 --> 00:37:29,330
Are you kidding me?
961
00:37:29,330 --> 00:37:30,623
That's the best part.
962
00:37:30,623 --> 00:37:32,250
We'll use it in all
the teaser videos.
963
00:37:32,250 --> 00:37:33,834
Create a sense of tension.
964
00:37:33,834 --> 00:37:36,337
Will they or won't they?
965
00:37:36,337 --> 00:37:37,255
It'll be great.
966
00:37:37,255 --> 00:37:38,047
Trust me.
967
00:37:38,047 --> 00:37:39,298
But I don't.
968
00:37:39,298 --> 00:37:41,092
Hey, Gary.
It's my boss.
969
00:37:41,092 --> 00:37:42,385
Yeah.
970
00:37:42,385 --> 00:37:43,678
Yeah, I'm just wrapping
up an interview.
971
00:37:43,678 --> 00:37:44,929
Yeah, I can be there--
972
00:37:44,929 --> 00:37:46,055
I can be there in 10.
- No, you can't.
973
00:37:46,055 --> 00:37:47,473
I'll be there.
I'm on my way.
974
00:37:47,473 --> 00:37:48,724
- OK, where are you going, Jake?
- I'm on my way.
975
00:37:48,724 --> 00:37:49,767
We're not done.
976
00:37:53,771 --> 00:37:55,940
Take me
home for Christmas
977
00:37:55,940 --> 00:37:58,526
Show me around your town
978
00:37:58,526 --> 00:38:03,781
Take me where you used to
watch the snow come down
979
00:38:03,781 --> 00:38:08,703
All of your traditions
I want to know them all
980
00:38:08,703 --> 00:38:12,248
You'll check every
box off of my list
981
00:38:12,248 --> 00:38:16,085
If you take me
home for Christmas
982
00:38:16,085 --> 00:38:18,504
Take me home, yeah
983
00:38:18,504 --> 00:38:23,426
Take me home
984
00:38:23,426 --> 00:38:26,637
I want to spend the
night before drinking
985
00:38:26,637 --> 00:38:28,889
with your high school friends
986
00:38:28,889 --> 00:38:34,020
Around the neighborhood we
can do a little caroling
987
00:38:34,020 --> 00:38:39,108
Watching Santa fly
across a Christmas moon
988
00:38:39,108 --> 00:38:43,821
Don't need gifts this
year if I got you
989
00:38:43,821 --> 00:38:46,407
Oh
990
00:38:52,496 --> 00:38:53,914
Take me home
991
00:38:53,914 --> 00:38:57,209
Yeah, you know it, baby
992
00:39:00,004 --> 00:39:01,422
Take me home
993
00:39:04,091 --> 00:39:08,554
Won't you take me
home for Christmas
994
00:39:08,554 --> 00:39:09,347
Bye.
995
00:39:09,347 --> 00:39:11,223
Thank you!
996
00:39:15,478 --> 00:39:18,606
Thank you for
bringing me here today.
997
00:39:18,606 --> 00:39:19,607
It's really helpful.
998
00:39:23,027 --> 00:39:24,695
How so?
999
00:39:24,695 --> 00:39:27,740
Well, being with them
in their own space,
1000
00:39:27,740 --> 00:39:29,158
it gives me a
really good insight
1001
00:39:29,158 --> 00:39:30,785
into what their home
should be like, what
1002
00:39:30,785 --> 00:39:34,705
it should feel like, you know?
1003
00:39:34,705 --> 00:39:39,835
Did Rose Demonte's heart
just grow three sizes?
1004
00:39:39,835 --> 00:39:41,754
I don't believe this.
1005
00:39:41,754 --> 00:39:43,380
Oh, hold on!
1006
00:39:43,380 --> 00:39:44,882
No, no, no, no, no, no, no.
1007
00:39:44,882 --> 00:39:48,761
I have never been grinchy
about Christmas, OK?
1008
00:39:48,761 --> 00:39:51,305
I love Christmas.
1009
00:39:51,305 --> 00:39:54,266
I just haven't had
anyone to spend it
1010
00:39:54,266 --> 00:39:57,353
with in a really long time, so.
1011
00:39:57,353 --> 00:39:58,729
Why is that?
1012
00:39:58,729 --> 00:40:06,112
Well, I work a lot, so
sadly, I am that cliche.
1013
00:40:06,112 --> 00:40:11,992
I mean, you have
Sal and Aunt Gigi.
1014
00:40:11,992 --> 00:40:15,955
Yeah, but they live here and--
1015
00:40:20,167 --> 00:40:22,336
And what?
1016
00:40:22,336 --> 00:40:25,089
And it's really hard for me
to be back here after my mom
1017
00:40:25,089 --> 00:40:27,675
and dad's car accident.
1018
00:40:27,675 --> 00:40:31,429
Everything reminds me of them.
1019
00:40:40,354 --> 00:40:42,022
What is that look?
1020
00:40:42,022 --> 00:40:46,235
Oh, I'm waiting for you to
make fun of me for running away.
1021
00:40:46,235 --> 00:40:50,030
That's what Sal calls
me, "Runaway Rosie."
1022
00:40:53,492 --> 00:40:55,703
No, I would never
call you that.
1023
00:40:55,703 --> 00:40:58,914
Everyone has their own coping
mechanisms when things get hard.
1024
00:41:01,584 --> 00:41:02,334
Wait.
1025
00:41:02,334 --> 00:41:05,838
Coping mechanisms?
1026
00:41:05,838 --> 00:41:07,506
You've been to therapy?
1027
00:41:07,506 --> 00:41:11,635
Well, when you get blindsided
by your high school/college
1028
00:41:11,635 --> 00:41:17,683
sweetheart/wife, yes,
I've been to therapy.
1029
00:41:17,683 --> 00:41:20,394
Trust issues, they call it.
1030
00:41:20,394 --> 00:41:23,689
Well, nice to meet
you, trust issues.
1031
00:41:23,689 --> 00:41:25,107
I'm avoidance.
1032
00:41:29,403 --> 00:41:31,322
Pleasure to meet
you, avoidance.
1033
00:41:41,248 --> 00:41:42,541
Stop it!
1034
00:41:42,541 --> 00:41:43,876
I can't help it.
1035
00:41:43,876 --> 00:41:45,336
What if my interview
skews it so Demonte
1036
00:41:45,336 --> 00:41:46,837
Construction looks incompetent?
1037
00:41:46,837 --> 00:41:48,797
OK, well, how much work
do you two have left?
1038
00:41:48,797 --> 00:41:50,216
A lot.
1039
00:41:50,216 --> 00:41:51,550
Be more specific.
1040
00:41:51,550 --> 00:41:53,010
OK, we have to
finish electrical.
1041
00:41:53,010 --> 00:41:54,136
Install kitchen cabinets.
1042
00:41:54,136 --> 00:41:55,471
The vanities
for the bathrooms.
1043
00:41:55,471 --> 00:41:56,639
- Hardware throughout.
- Light fixtures.
1044
00:41:56,639 --> 00:41:58,098
- Paint.
- Pick out the wallpaper.
1045
00:41:58,098 --> 00:41:59,308
Once you choose a pattern,
you're stuck with it.
1046
00:41:59,308 --> 00:42:00,684
OK, OK, stop!
Stop.
1047
00:42:00,684 --> 00:42:02,811
You two are giving me
heart palpitations.
1048
00:42:02,811 --> 00:42:06,273
OK, I will get the hardware
and the paint and the wallpaper
1049
00:42:06,273 --> 00:42:07,900
tomorrow.
1050
00:42:07,900 --> 00:42:09,693
With so little time, we
can't fully customize things.
1051
00:42:09,693 --> 00:42:11,445
But there are things
that we can do
1052
00:42:11,445 --> 00:42:13,822
to make the home pretty enough
to pass the Nancy Meyers test.
1053
00:42:16,033 --> 00:42:17,785
Why so glum, sugar plums?
1054
00:42:17,785 --> 00:42:20,329
We got a lot on
our plate, Auntie G.
1055
00:42:20,329 --> 00:42:22,915
So whatever it
is, can any of you
1056
00:42:22,915 --> 00:42:26,252
do anything to fix it tonight?
1057
00:42:26,252 --> 00:42:27,461
No?
1058
00:42:27,461 --> 00:42:29,213
So it's time for
some Christmas fun.
1059
00:42:29,213 --> 00:42:30,881
You all have been
working so hard.
1060
00:42:30,881 --> 00:42:33,217
There's been precious little
of that around here lately.
1061
00:42:33,217 --> 00:42:37,554
And what's more fun than
guess the Christmas character!
1062
00:42:37,554 --> 00:42:39,098
For you.
1063
00:42:39,098 --> 00:42:41,559
I have missed your random
holiday games, Auntie G.
1064
00:42:41,559 --> 00:42:43,352
For Halloween, she
invited her mahjong
1065
00:42:43,352 --> 00:42:44,770
ladies over to
play a game called
1066
00:42:44,770 --> 00:42:46,188
"Who Do You Trust the Least?"
1067
00:42:46,188 --> 00:42:46,981
It was so chaotic.
1068
00:42:46,981 --> 00:42:48,148
I loved it.
1069
00:42:48,148 --> 00:42:49,650
And frighteningly
enlightening.
1070
00:42:49,650 --> 00:42:52,069
All right, on these
cards are the names
1071
00:42:52,069 --> 00:42:53,737
of famous Christmas characters.
1072
00:42:53,737 --> 00:42:56,240
Now, put them all on
your forehead like this.
1073
00:42:56,240 --> 00:42:59,034
The object of the game is
whenever it's someone's turn,
1074
00:42:59,034 --> 00:43:03,539
we have to get them to guess
who is on their card using
1075
00:43:03,539 --> 00:43:04,832
one-word clues.
1076
00:43:04,832 --> 00:43:05,666
Got it?
1077
00:43:05,666 --> 00:43:06,709
One word.
1078
00:43:06,709 --> 00:43:07,710
All right--
- One word.
1079
00:43:07,710 --> 00:43:09,420
Rosie, you're up first.
1080
00:43:09,420 --> 00:43:11,922
Brysen, one word, go.
1081
00:43:11,922 --> 00:43:13,299
Murray.
1082
00:43:13,299 --> 00:43:15,009
How Murray saved Christmas?
1083
00:43:15,009 --> 00:43:15,884
No, no.
1084
00:43:15,884 --> 00:43:17,845
OK, watch how it's done.
1085
00:43:17,845 --> 00:43:18,887
Fozziwig.
1086
00:43:18,887 --> 00:43:22,266
Oh, Muppets Christmas Carol.
1087
00:43:22,266 --> 00:43:23,559
Murray's Scrooge!
1088
00:43:23,559 --> 00:43:24,351
Yes!
1089
00:43:25,185 --> 00:43:26,562
Nice!
1090
00:43:26,562 --> 00:43:27,980
That's how it's done.
1091
00:43:27,980 --> 00:43:29,982
Brysen, one word.
1092
00:43:29,982 --> 00:43:31,275
Make it count.
1093
00:43:31,275 --> 00:43:32,860
Wings.
1094
00:43:32,860 --> 00:43:34,236
An angel?
1095
00:43:34,236 --> 00:43:35,070
Ehh.
1096
00:43:35,070 --> 00:43:36,405
My turn.
1097
00:43:36,405 --> 00:43:37,364
Bell.
1098
00:43:37,364 --> 00:43:39,825
Bell?
1099
00:43:39,825 --> 00:43:42,494
Every time a bell rings,
an angel gets its wings.
1100
00:43:42,494 --> 00:43:44,038
Attaboy, Clarence.
1101
00:43:44,038 --> 00:43:45,039
Clarence.
1102
00:43:45,039 --> 00:43:47,082
Clarence Odbody.
1103
00:43:47,082 --> 00:43:48,334
Clarence Odbody!
1104
00:43:48,334 --> 00:43:50,336
This is clearly
because I'm going first.
1105
00:43:50,336 --> 00:43:52,129
OK, fine, I'll go first.
1106
00:43:52,129 --> 00:43:55,090
Watch how it's done.
1107
00:43:55,090 --> 00:43:56,383
Pigeon.
1108
00:43:56,383 --> 00:43:57,426
The bird lady
from Home Alone II.
1109
00:43:57,426 --> 00:43:58,260
Yes!
1110
00:43:59,678 --> 00:44:02,056
What in the family
telepathy is going on here?
1111
00:44:02,056 --> 00:44:04,808
Oh, maybe this just isn't
your strength, He-Man.
1112
00:44:04,808 --> 00:44:07,061
I bet you can't
get mine in one.
1113
00:44:09,813 --> 00:44:10,648
Yippee Ki-Yay.
1114
00:44:14,193 --> 00:44:15,903
John McClane.
1115
00:44:19,239 --> 00:44:20,908
I'm so sorry.
1116
00:44:20,908 --> 00:44:22,159
It is a Christmas movie.
1117
00:44:22,159 --> 00:44:23,243
It's not.
1118
00:44:34,630 --> 00:44:35,506
Hey.
1119
00:44:35,506 --> 00:44:37,424
Who's the hot guy?
1120
00:44:37,424 --> 00:44:38,467
What hot guy?
1121
00:44:38,467 --> 00:44:39,802
The one from the tree lot.
1122
00:44:39,802 --> 00:44:41,053
That is Brysen.
1123
00:44:41,053 --> 00:44:42,596
He is working with my brother.
1124
00:44:42,596 --> 00:44:44,681
Your brother, the contractor.
1125
00:44:44,681 --> 00:44:47,017
Does this mean Brysen
is a contractor?
1126
00:44:47,017 --> 00:44:48,435
He is.
1127
00:44:48,435 --> 00:44:49,895
And I know what you're thinking.
1128
00:44:49,895 --> 00:44:51,397
And you can stop.
1129
00:44:51,397 --> 00:44:53,816
Brysen is not going to
come to Chicago for a job.
1130
00:44:53,816 --> 00:44:55,526
Can you ask him?
1131
00:44:55,526 --> 00:44:58,445
Because my efforts to find a
new contractor have been grim.
1132
00:44:58,445 --> 00:45:00,364
Maybe your Brysen
can save the day.
1133
00:45:00,364 --> 00:45:01,949
He is not my Brysen.
1134
00:45:01,949 --> 00:45:03,325
And it's pointless.
1135
00:45:03,325 --> 00:45:05,411
He is locked in on Solon.
1136
00:45:05,411 --> 00:45:06,954
We gotta find someone else.
1137
00:46:08,599 --> 00:46:11,226
I thought I heard
someone in here.
1138
00:46:11,226 --> 00:46:12,144
Hey.
1139
00:46:12,144 --> 00:46:17,191
Honey, whatcha doing?
1140
00:46:17,191 --> 00:46:19,777
When I visited the
Landrys yesterday,
1141
00:46:19,777 --> 00:46:22,488
I got this vision in my
head of what their new home
1142
00:46:22,488 --> 00:46:23,906
should look like.
1143
00:46:23,906 --> 00:46:25,657
And I was hoping to find
some extra Christmas
1144
00:46:25,657 --> 00:46:27,576
decorations to potentially use.
1145
00:46:27,576 --> 00:46:30,329
Well, you did just that.
1146
00:46:30,329 --> 00:46:33,707
Yeah, it's the pieces we used
for our Christmas tablescape.
1147
00:46:33,707 --> 00:46:36,502
You know, I'm sure your
mother was going to send all
1148
00:46:36,502 --> 00:46:38,295
of this to you for the future.
1149
00:46:38,295 --> 00:46:41,048
Yeah.
1150
00:46:41,048 --> 00:46:43,717
This is the piece
that she would put
1151
00:46:43,717 --> 00:46:48,096
in the middle of her
Christmas table every year.
1152
00:46:48,096 --> 00:46:51,141
And Dad would hide the extension
cord so we couldn't see where
1153
00:46:51,141 --> 00:46:52,476
the light was coming from.
1154
00:46:54,645 --> 00:46:58,190
It felt like magic.
1155
00:46:58,190 --> 00:47:00,275
Your parents sure
loved Christmas.
1156
00:47:00,275 --> 00:47:01,193
Yeah.
1157
00:47:06,114 --> 00:47:07,824
Gosh, I can't stop
thinking about them
1158
00:47:07,824 --> 00:47:10,577
since I've been back home.
1159
00:47:10,577 --> 00:47:16,291
It just feels like there's
reminders of them everywhere.
1160
00:47:16,291 --> 00:47:19,461
It's good to think about
them, though, isn't it?
1161
00:47:19,461 --> 00:47:21,505
Yeah.
1162
00:47:21,505 --> 00:47:23,048
I just wish it
didn't hurt so much.
1163
00:47:23,048 --> 00:47:24,424
I know, sweetheart, I know.
1164
00:47:27,219 --> 00:47:31,723
But you can't run away
from their memory, Rosie.
1165
00:47:31,723 --> 00:47:33,559
In fact, it only delays it.
1166
00:47:37,396 --> 00:47:38,272
Yeah.
1167
00:47:43,443 --> 00:47:44,653
Order for Brysen?
1168
00:47:44,653 --> 00:47:46,154
Oh, thank you very much.
1169
00:47:52,995 --> 00:47:56,957
So now, you're the
one still in town?
1170
00:47:56,957 --> 00:47:59,084
I left and then came back.
1171
00:47:59,084 --> 00:48:02,170
What, no sunny
San Diego Christmas?
1172
00:48:04,965 --> 00:48:06,174
Everything OK?
1173
00:48:06,174 --> 00:48:08,468
No.
1174
00:48:08,468 --> 00:48:13,849
Do you-- what happened?
1175
00:48:13,849 --> 00:48:15,392
Sterling and I are over.
1176
00:48:19,688 --> 00:48:21,064
I'm sorry.
1177
00:48:21,064 --> 00:48:22,316
Are you?
1178
00:48:22,316 --> 00:48:23,483
Of course.
1179
00:48:23,483 --> 00:48:26,361
I want you to be happy.
1180
00:48:26,361 --> 00:48:28,822
OK, maybe there's
just like this little
1181
00:48:28,822 --> 00:48:33,493
eeny-meeny part of me that's--
that's wrongfully gloating.
1182
00:48:33,493 --> 00:48:35,078
You know?
1183
00:48:35,078 --> 00:48:37,331
I've-- I've filed that away
into intrusive thoughts.
1184
00:48:40,626 --> 00:48:44,755
Mostly I'm-- I'm
sorry you're hurting.
1185
00:48:44,755 --> 00:48:48,675
I-- I didn't handle
things right between us.
1186
00:48:48,675 --> 00:48:51,345
And I'm so sorry, Bry, truly.
1187
00:48:51,345 --> 00:48:53,138
Thank you.
1188
00:48:53,138 --> 00:48:55,307
That actually helps.
1189
00:48:55,307 --> 00:48:56,975
And don't worry,
this is not me
1190
00:48:56,975 --> 00:48:59,686
like trying to
get back together,
1191
00:48:59,686 --> 00:49:02,064
not that we ever could.
1192
00:49:02,064 --> 00:49:03,732
It's OK.
1193
00:49:03,732 --> 00:49:05,609
We had our time.
1194
00:49:05,609 --> 00:49:07,319
Yeah.
1195
00:49:07,319 --> 00:49:09,071
Do you want to tell
me what happened?
1196
00:49:30,300 --> 00:49:32,344
Thank you so
much for listening.
1197
00:49:32,344 --> 00:49:33,553
Of course.
1198
00:49:33,553 --> 00:49:35,514
That's what friends
are for, right?
1199
00:49:35,514 --> 00:49:39,476
Listen, just do yourself
a favor, go talk to him.
1200
00:49:39,476 --> 00:49:41,061
You know, find out
what he's thinking,
1201
00:49:41,061 --> 00:49:43,522
and not what you
think he's thinking.
1202
00:49:43,522 --> 00:49:44,856
So bossy.
1203
00:49:44,856 --> 00:49:46,817
Well, you know, I
have to be sometimes.
1204
00:49:46,817 --> 00:49:49,361
Yeah, and you're
thirsty, too, apparently.
1205
00:49:49,361 --> 00:49:50,612
Well, no, one's for me.
1206
00:49:50,612 --> 00:49:51,822
This is a--
1207
00:49:51,822 --> 00:49:55,492
Sal, Aunt Gigi, and Rose.
1208
00:49:55,492 --> 00:49:57,452
Rose Demonte's in town?
1209
00:49:57,452 --> 00:49:58,787
She is.
Yeah.
1210
00:49:58,787 --> 00:50:00,163
Wow.
1211
00:50:00,163 --> 00:50:02,499
You know, I used to
be so jealous of her.
1212
00:50:02,499 --> 00:50:03,291
What?
1213
00:50:03,291 --> 00:50:04,626
Why?
1214
00:50:04,626 --> 00:50:05,961
Because she clearly
had a crush on you.
1215
00:50:05,961 --> 00:50:06,795
No.
1216
00:50:06,795 --> 00:50:08,171
Yes.
1217
00:50:08,171 --> 00:50:12,968
And she was so pretty
and talented and smart.
1218
00:50:12,968 --> 00:50:13,927
Is she still?
1219
00:50:17,222 --> 00:50:18,515
She is.
1220
00:50:18,515 --> 00:50:19,474
Yeah.
1221
00:50:22,185 --> 00:50:24,187
All those things.
1222
00:50:24,187 --> 00:50:25,647
Good.
1223
00:50:25,647 --> 00:50:26,857
You deserve it.
1224
00:50:26,857 --> 00:50:29,359
Hey, can I get those for you?
1225
00:50:29,359 --> 00:50:30,694
Thank you.
1226
00:50:30,694 --> 00:50:33,280
Got some St. Nick's
special, as you probably
1227
00:50:33,280 --> 00:50:34,948
remember from my shirt.
1228
00:50:34,948 --> 00:50:37,367
Well, don't think I didn't
get one of my own the other day.
1229
00:50:37,367 --> 00:50:39,036
Happy to have inspired you.
1230
00:50:39,036 --> 00:50:40,579
I just picked up the tile.
1231
00:50:40,579 --> 00:50:41,997
It's in the rental car.
1232
00:50:41,997 --> 00:50:44,166
Oh, we were right
by each other.
1233
00:50:44,166 --> 00:50:44,958
I know.
1234
00:50:44,958 --> 00:50:46,126
I saw.
1235
00:50:46,126 --> 00:50:47,377
I'll take those.
1236
00:50:47,377 --> 00:50:49,629
Auntie G's in the kitchen.
1237
00:50:49,629 --> 00:50:51,047
Oh, sorry.
1238
00:50:51,047 --> 00:50:52,466
I'll put this in the
staging area for you.
1239
00:50:52,466 --> 00:50:53,300
Thank you.
1240
00:50:53,300 --> 00:50:55,093
Yeah.
1241
00:50:59,097 --> 00:51:01,266
Jingle
bells, jingle bells
1242
00:51:01,266 --> 00:51:04,019
Jingle all the way
1243
00:51:04,019 --> 00:51:09,149
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
1244
00:51:09,149 --> 00:51:11,610
Jingle bells, jingle bells
1245
00:51:11,610 --> 00:51:13,528
Jingle all the way
1246
00:51:13,528 --> 00:51:14,780
Hello?
1247
00:51:14,780 --> 00:51:17,240
Oh what
fun it is to ride
1248
00:51:17,240 --> 00:51:19,117
Hello?
1249
00:51:19,117 --> 00:51:20,494
Hi.
1250
00:51:20,494 --> 00:51:22,079
- Oh, sorry.
- No, no no no.
1251
00:51:22,079 --> 00:51:23,121
It's fine.
1252
00:51:23,121 --> 00:51:24,289
I love a good Christmas tune.
1253
00:51:24,289 --> 00:51:25,248
Yeah, no.
1254
00:51:25,248 --> 00:51:27,000
What brings you by, Mayor?
1255
00:51:27,000 --> 00:51:28,627
Merely checking in.
1256
00:51:28,627 --> 00:51:30,587
We're five days
from our deadline.
1257
00:51:30,587 --> 00:51:32,631
Yeah.
1258
00:51:32,631 --> 00:51:34,925
Ah, Rose Demonte!
1259
00:51:34,925 --> 00:51:37,219
I heard the rumor
you were helping us.
1260
00:51:37,219 --> 00:51:41,556
Rosie, this is Mayor Platt,
stealer of our budgetary dreams.
1261
00:51:41,556 --> 00:51:43,308
Sal.
1262
00:51:43,308 --> 00:51:44,726
It's nice to meet you.
1263
00:51:44,726 --> 00:51:46,228
It is so nice
to meet you, too.
1264
00:51:46,228 --> 00:51:48,021
It seems the Mayor
is checking up on us.
1265
00:51:48,021 --> 00:51:49,648
When do you think
we'll get, you know,
1266
00:51:49,648 --> 00:51:52,609
furniture and decoration in?
1267
00:51:52,609 --> 00:51:54,778
We're working on it.
1268
00:51:54,778 --> 00:51:55,821
Good, good.
1269
00:51:55,821 --> 00:51:56,571
It looks great.
1270
00:51:56,571 --> 00:51:58,323
It really does.
1271
00:51:58,323 --> 00:52:01,243
But I did want to tell you guys
that I was able to persuade
1272
00:52:01,243 --> 00:52:04,079
the committee for tonight's
Christmas skate party
1273
00:52:04,079 --> 00:52:07,582
to double as a fundraiser
for this charity build,
1274
00:52:07,582 --> 00:52:10,377
and future ones if
we decide to do them.
1275
00:52:10,377 --> 00:52:12,587
I mean, I know it is
pretty last minute.
1276
00:52:12,587 --> 00:52:13,380
No!
1277
00:52:13,380 --> 00:52:14,464
We'll take it.
1278
00:52:14,464 --> 00:52:15,674
Thank you.
1279
00:52:15,674 --> 00:52:17,134
Wonderful.
1280
00:52:17,134 --> 00:52:19,511
Well, that means you
should also all be there.
1281
00:52:19,511 --> 00:52:21,304
OK, that's a problem
because we still
1282
00:52:21,304 --> 00:52:22,681
have so much work here to do.
1283
00:52:22,681 --> 00:52:24,975
Well, ey, ey, ey,
ey, Sal, there is
1284
00:52:24,975 --> 00:52:26,434
always time for a fundraiser.
1285
00:52:26,434 --> 00:52:28,687
Hmm?
1286
00:52:28,687 --> 00:52:29,729
Alrighty.
1287
00:52:29,729 --> 00:52:32,566
Well, five days, we can do this.
1288
00:52:32,566 --> 00:52:35,819
Five days.
1289
00:52:35,819 --> 00:52:37,529
Oh, and bundle up.
1290
00:52:37,529 --> 00:52:38,947
It's supposed to snow.
1291
00:52:49,541 --> 00:52:52,252
Wow.
1292
00:52:52,252 --> 00:52:57,507
You look really pretty.
1293
00:53:01,428 --> 00:53:03,388
Where is Sal and Aunt Gigi?
1294
00:53:03,388 --> 00:53:05,640
They left a little earlier.
1295
00:53:05,640 --> 00:53:07,184
Gigi wanted to set up.
1296
00:53:07,184 --> 00:53:12,981
And Sal, quote, "warm
up his singing voice."
1297
00:53:15,775 --> 00:53:17,277
Oh, no.
1298
00:53:17,277 --> 00:53:18,486
Exactly.
1299
00:53:18,486 --> 00:53:19,362
Oh.
1300
00:53:22,824 --> 00:53:23,867
We should probably go.
1301
00:53:26,411 --> 00:53:27,329
Sure.
1302
00:53:35,962 --> 00:53:37,923
You
know it's driving me
1303
00:53:37,923 --> 00:53:44,346
crazy just being away from you
1304
00:53:44,346 --> 00:53:50,018
It's getting colder and baby,
I don't want no winter blues
1305
00:53:50,018 --> 00:53:52,270
Two turtle doves.
1306
00:53:52,270 --> 00:53:55,565
Yeah, I know
we've been here before
1307
00:53:55,565 --> 00:53:58,526
You've been all alone
when the first snow
1308
00:53:58,526 --> 00:54:00,528
Four
calling birds, three
1309
00:54:00,528 --> 00:54:06,284
French hens, two turtle doves,
and a partridge in a pear tree.
1310
00:54:11,164 --> 00:54:13,708
Thank you.
1311
00:54:19,047 --> 00:54:20,465
Christmas
1312
00:54:20,465 --> 00:54:23,885
I noticed some paintings
around your house by Constance?
1313
00:54:23,885 --> 00:54:25,595
My late wife.
1314
00:54:25,595 --> 00:54:26,888
She loved to paint.
1315
00:54:26,888 --> 00:54:29,474
Oh, she was so talented.
1316
00:54:29,474 --> 00:54:30,475
You knew each other?
1317
00:54:30,475 --> 00:54:31,685
Knew each other.
1318
00:54:31,685 --> 00:54:34,688
We were best friends.
1319
00:54:42,612 --> 00:54:44,280
Channeling my inner
sixth grade roller
1320
00:54:44,280 --> 00:54:47,033
rink parties for this.
1321
00:54:47,033 --> 00:54:51,329
I remember you tying your
Tamagotchis to your laces.
1322
00:54:51,329 --> 00:54:54,457
Mortifying that
you remember that.
1323
00:54:54,457 --> 00:54:56,084
I think it's a-dork-able.
1324
00:54:59,963 --> 00:55:02,007
Ooh.
1325
00:55:02,007 --> 00:55:05,051
I thought
you'd be a pro.
1326
00:55:05,051 --> 00:55:07,220
Must have left my lightning
quick reflexes back in
1327
00:55:07,220 --> 00:55:08,513
my high school football days.
1328
00:55:08,513 --> 00:55:12,392
Aww, I'm sorry I said that.
1329
00:55:12,392 --> 00:55:13,643
No, you're not.
1330
00:55:13,643 --> 00:55:15,979
Not at all.
1331
00:55:15,979 --> 00:55:16,771
At all.
1332
00:55:16,771 --> 00:55:18,064
I'm not.
1333
00:55:18,064 --> 00:55:21,359
And heaven
and nature sing.
1334
00:55:25,238 --> 00:55:26,031
Thank you.
1335
00:55:26,031 --> 00:55:27,866
Thank you everyone.
1336
00:55:27,866 --> 00:55:28,783
Thank you.
1337
00:55:33,538 --> 00:55:34,998
Are you mocking me?
1338
00:55:34,998 --> 00:55:36,458
I was applauding you.
1339
00:55:36,458 --> 00:55:39,085
I'm too chicken for karaoke.
1340
00:55:39,085 --> 00:55:41,254
I thought since you're
in the public eye so much,
1341
00:55:41,254 --> 00:55:42,505
you'd like it.
1342
00:55:42,505 --> 00:55:44,466
If you heard me
sing, you'd understand.
1343
00:55:44,466 --> 00:55:46,760
Yeah, well, not
everyone has it.
1344
00:55:46,760 --> 00:55:49,054
So how's our story coming?
1345
00:55:49,054 --> 00:55:50,388
It's coming along pretty well.
1346
00:55:50,388 --> 00:55:52,057
I just need to interview
Rose and Brysen,
1347
00:55:52,057 --> 00:55:53,975
and then I can put
together the intro piece.
1348
00:55:53,975 --> 00:55:55,935
Well, you know we're making
lots of progress on the house.
1349
00:55:55,935 --> 00:55:57,270
I mean, big progress.
1350
00:55:57,270 --> 00:55:58,563
Huge, even.
1351
00:55:58,563 --> 00:56:00,273
That's great to hear.
1352
00:56:00,273 --> 00:56:01,274
Yeah.
1353
00:56:01,274 --> 00:56:02,609
You know, I did have a question.
1354
00:56:02,609 --> 00:56:03,401
Jake?
1355
00:56:03,401 --> 00:56:04,360
Oh, there you are.
1356
00:56:04,360 --> 00:56:05,820
Sorry to interrupt, Sal.
1357
00:56:05,820 --> 00:56:07,238
There are some
people, Jake, that I
1358
00:56:07,238 --> 00:56:08,531
would love for you to meet.
1359
00:56:08,531 --> 00:56:10,533
They have the most
amazing stories.
1360
00:56:10,533 --> 00:56:12,827
You don't mind, do you, Sal?
1361
00:56:21,252 --> 00:56:23,338
Well, they seem amicable.
1362
00:56:23,338 --> 00:56:26,841
The one thing I always
appreciated about you.
1363
00:56:26,841 --> 00:56:30,678
How you used to bodyguard
Sal when you were younger?
1364
00:56:30,678 --> 00:56:34,057
I don't like bullies.
1365
00:56:34,057 --> 00:56:34,933
I love Sal.
1366
00:56:34,933 --> 00:56:36,643
He's great.
1367
00:56:36,643 --> 00:56:38,436
Always used to make me laugh.
1368
00:56:38,436 --> 00:56:40,939
Plus, he always used to
let me beat him in Pogs.
1369
00:56:45,735 --> 00:56:49,239
I'm glad I'm getting
to know you as an adult.
1370
00:56:49,239 --> 00:56:50,532
Me, too.
1371
00:56:58,581 --> 00:57:02,836
Keep
the lights on bright
1372
00:57:02,836 --> 00:57:06,047
Keep the fire at night
1373
00:57:06,047 --> 00:57:16,141
Keep the warmth in the
house till I'm home
1374
00:57:32,949 --> 00:57:34,659
This is not good.
1375
00:57:34,659 --> 00:57:35,618
No.
1376
00:57:35,618 --> 00:57:39,122
What are we gonna do?
1377
00:57:39,122 --> 00:57:40,665
Start by patching this hole.
1378
00:57:40,665 --> 00:57:42,792
Clean up the area.
1379
00:57:42,792 --> 00:57:44,169
Assess the damage.
1380
00:57:44,169 --> 00:57:45,962
This is gonna cost us money.
1381
00:57:45,962 --> 00:57:47,130
Yeah.
1382
00:57:47,130 --> 00:57:48,423
There goes
everything we pulled
1383
00:57:48,423 --> 00:57:49,924
in at the skate fundraiser.
1384
00:57:49,924 --> 00:57:53,887
Well, at least we
have that to cover this.
1385
00:57:53,887 --> 00:57:56,764
Which means we're probably
back where we started before it.
1386
00:57:56,764 --> 00:57:58,433
So much for a
Christmas miracle.
1387
00:58:04,314 --> 00:58:05,064
Ready?
1388
00:58:05,064 --> 00:58:05,982
One, two.
1389
00:58:46,356 --> 00:58:47,315
Rosie?
1390
00:58:47,315 --> 00:58:48,233
I just--
1391
00:58:48,233 --> 00:58:49,150
I need a minute.
1392
00:58:53,238 --> 00:58:54,322
I'll go talk to her.
1393
00:58:58,034 --> 00:59:00,912
What-- what just happened?
1394
00:59:00,912 --> 00:59:04,249
This was something Rosie
used to do with my sister.
1395
00:59:04,249 --> 00:59:08,127
Right after Thanksgiving,
they'd go all out decorating
1396
00:59:08,127 --> 00:59:09,629
the dining table for Christmas.
1397
00:59:09,629 --> 00:59:13,716
They'd spend all day on
it, just the two of them.
1398
00:59:13,716 --> 00:59:18,888
And this little tree
was a big part of that.
1399
00:59:18,888 --> 00:59:19,973
I'm sorry.
1400
00:59:19,973 --> 00:59:24,060
Yeah, it seems
inconsequential,
1401
00:59:24,060 --> 00:59:28,856
but it holds meaning, especially
when it's tied to memories.
1402
00:59:41,369 --> 00:59:44,205
Rose!
1403
00:59:44,205 --> 00:59:46,666
I feel so stupid.
1404
00:59:46,666 --> 00:59:48,668
I completely overreacted.
1405
00:59:48,668 --> 00:59:50,128
Yeah, well, you're a Demonte.
1406
00:59:50,128 --> 00:59:51,713
That's what we do.
1407
00:59:51,713 --> 00:59:53,965
I just--
1408
00:59:53,965 --> 00:59:56,551
I feel like the Ghost of
Christmas Past keep visiting me,
1409
00:59:56,551 --> 00:59:57,927
Sal.
1410
00:59:57,927 --> 01:00:02,015
And I get sad at random
times, and I feel--
1411
01:00:02,015 --> 01:00:03,891
does that ever happen to you?
1412
01:00:03,891 --> 01:00:06,144
All the time.
1413
01:00:06,144 --> 01:00:09,355
I'm not as sad as I used
to be, but it's probably
1414
01:00:09,355 --> 01:00:12,108
because I'm around reminders of
them so much more than you are.
1415
01:00:14,152 --> 01:00:15,028
Yeah.
1416
01:00:17,822 --> 01:00:19,490
This Christmas, my
ghosts are about what
1417
01:00:19,490 --> 01:00:22,327
mom and dad used to do.
1418
01:00:22,327 --> 01:00:24,621
There's been something so
great about knowing what we're
1419
01:00:24,621 --> 01:00:26,581
doing is for a good cause.
1420
01:00:26,581 --> 01:00:27,790
There's purpose.
1421
01:00:27,790 --> 01:00:28,916
Exactly.
1422
01:00:28,916 --> 01:00:30,918
You get it.
1423
01:00:30,918 --> 01:00:31,836
I do.
1424
01:00:34,422 --> 01:00:35,965
I love my job.
1425
01:00:35,965 --> 01:00:37,258
Housewives are fun.
1426
01:00:37,258 --> 01:00:42,764
They are, but a lot
of others are not.
1427
01:00:42,764 --> 01:00:45,141
And-- and I think that
this project being at Nonno
1428
01:00:45,141 --> 01:00:48,227
and Nanna's house has made
this that much more impactful.
1429
01:00:48,227 --> 01:00:52,607
It's like I can see Mom
and Dad at every turn.
1430
01:00:52,607 --> 01:00:55,443
I don't know what's going
on, but I'd like to think
1431
01:00:55,443 --> 01:00:57,111
it's leading somewhere.
1432
01:00:57,111 --> 01:00:58,863
I get that, too.
1433
01:00:58,863 --> 01:01:00,740
All right, now get
over here, sis.
1434
01:01:00,740 --> 01:01:01,657
Cheer up.
1435
01:01:09,916 --> 01:01:11,376
Hi.
1436
01:01:11,376 --> 01:01:12,293
Hey.
1437
01:01:15,129 --> 01:01:16,339
How are you?
1438
01:01:16,339 --> 01:01:19,717
Mortified and apologetic.
1439
01:01:19,717 --> 01:01:21,260
I am not a crier.
1440
01:01:21,260 --> 01:01:22,845
Oh, I am.
1441
01:01:22,845 --> 01:01:24,555
Have you ever seen
Field of Dreams.
1442
01:01:24,555 --> 01:01:28,393
Hey, Dad, do you
want to have a catch?
1443
01:01:28,393 --> 01:01:29,310
Every time.
1444
01:01:31,938 --> 01:01:34,232
Gigi told me about the--
the decorations, and I'm--
1445
01:01:34,232 --> 01:01:35,733
I'm sorry I didn't--
1446
01:01:35,733 --> 01:01:37,610
It's silly.
1447
01:01:37,610 --> 01:01:39,570
No, it's not, and
I'm sorry for putting
1448
01:01:39,570 --> 01:01:40,947
the box where it'd get smashed.
1449
01:01:40,947 --> 01:01:42,573
I do not blame you.
1450
01:01:42,573 --> 01:01:45,702
And we have bigger problems.
1451
01:01:45,702 --> 01:01:49,914
Yeah, well, I mean, it's gonna
take a little longer to fix.
1452
01:01:49,914 --> 01:01:51,624
Longer than three
and a half days?
1453
01:01:51,624 --> 01:01:54,377
With just Sal and me?
1454
01:01:54,377 --> 01:01:55,545
Yeah.
1455
01:01:55,545 --> 01:01:57,630
What if it wasn't
just you and me?
1456
01:02:00,466 --> 01:02:01,426
Gigi called us.
1457
01:02:01,426 --> 01:02:03,219
We're here to help.
1458
01:02:03,219 --> 01:02:06,097
Well, it just seemed right for
us to be part of the experience.
1459
01:02:06,097 --> 01:02:08,266
And it won't spoil
the big reveal.
1460
01:02:08,266 --> 01:02:10,643
Yeah, we'll stay
in this area only.
1461
01:02:10,643 --> 01:02:11,561
Promise.
1462
01:02:14,147 --> 01:02:18,109
This-- this is an
Amish barn raising!
1463
01:02:18,109 --> 01:02:18,943
Let's go.
1464
01:02:20,236 --> 01:02:23,531
This year
Santa's slaying it
1465
01:02:23,531 --> 01:02:26,576
Reindeer up-and-awaying it
1466
01:02:26,576 --> 01:02:29,787
This year Santa's slaying it
1467
01:02:29,787 --> 01:02:33,416
Dreaming through the night
while he's riding in the sky
1468
01:02:33,416 --> 01:02:36,794
This Christmas Eve
look up in the sky
1469
01:02:36,794 --> 01:02:39,797
It ain't a reindeer dashing by
1470
01:02:39,797 --> 01:02:43,593
And old Saint Nick
riding high with a ho
1471
01:02:43,593 --> 01:02:46,679
ho ho and a twinkle in his eye
1472
01:02:46,679 --> 01:02:49,932
Sleigh bells are
ringing wherever he goes
1473
01:02:49,932 --> 01:02:53,478
And Rudy's gonna light
the way with his nose
1474
01:02:53,478 --> 01:02:56,606
Santa's flying in
from the North Pole
1475
01:02:56,606 --> 01:03:00,318
Up on the roof and down
the chimney he goes
1476
01:03:00,318 --> 01:03:03,654
This year Santa's slaying it
1477
01:03:03,654 --> 01:03:05,156
The reindeer are
up-and-awaying it
1478
01:03:05,156 --> 01:03:06,949
Do you want to trade?
1479
01:03:06,949 --> 01:03:10,077
This year
Santa's slaying it
1480
01:03:10,077 --> 01:03:19,337
Dreaming through the night
while he's riding in the sky
1481
01:03:32,058 --> 01:03:33,684
First dibs on shower.
1482
01:03:33,684 --> 01:03:35,937
Absolutely.
1483
01:03:35,937 --> 01:03:40,900
You are a cute, cute mess.
1484
01:03:48,616 --> 01:03:51,827
I used to have such a
crush on you growing up.
1485
01:03:51,827 --> 01:03:53,829
Really?
1486
01:03:53,829 --> 01:03:54,747
Yeah.
1487
01:03:57,542 --> 01:04:02,880
But you were with Bianca,
so you never noticed me.
1488
01:04:02,880 --> 01:04:05,716
Drove me crazy.
1489
01:04:05,716 --> 01:04:07,051
Well, I'm noticing you now.
1490
01:04:09,762 --> 01:04:10,596
Oh, yeah?
1491
01:04:13,975 --> 01:04:15,393
Yeah.
1492
01:04:15,393 --> 01:04:17,770
All right, kids, I'm gonna
pass out from exhaustion
1493
01:04:17,770 --> 01:04:19,355
and low blood sugar.
1494
01:04:19,355 --> 01:04:21,065
Dinner's at the house.
1495
01:04:21,065 --> 01:04:25,236
And for dessert, I'm making
Christmas cookies with Nutella.
1496
01:04:27,989 --> 01:04:29,198
You should come.
1497
01:04:29,198 --> 01:04:30,241
You've earned it.
1498
01:04:30,241 --> 01:04:31,784
And the cookies are really good.
1499
01:04:31,784 --> 01:04:32,618
OK.
1500
01:04:32,618 --> 01:04:33,369
Yeah.
1501
01:04:33,369 --> 01:04:34,704
Thanks.
1502
01:04:34,704 --> 01:04:37,790
First one home gets
to lick the bowl.
1503
01:04:48,926 --> 01:04:51,637
Fresh cookies coming through.
1504
01:04:51,637 --> 01:04:52,847
Hello!
1505
01:04:52,847 --> 01:04:54,098
Thanks, Gigi.
1506
01:04:54,098 --> 01:04:55,099
You're welcome.
1507
01:04:55,099 --> 01:04:55,933
This is for you.
1508
01:04:57,351 --> 01:04:59,770
Christmastime
pour me a half a wine
1509
01:04:59,770 --> 01:05:01,981
I hope there's some
decorating going on over there.
1510
01:05:01,981 --> 01:05:04,734
Everyone's dressing
up to paint the town tonight.
1511
01:05:04,734 --> 01:05:06,527
It is.
1512
01:05:06,527 --> 01:05:07,612
Check it out.
1513
01:05:07,612 --> 01:05:09,697
Oh, the winter scene
1514
01:05:09,697 --> 01:05:13,034
Everyone looks pristine
1515
01:05:13,034 --> 01:05:20,082
It's gonna be fun and laughter
in the streets tonight
1516
01:05:20,082 --> 01:05:22,710
And all of your fans arriving
1517
01:05:22,710 --> 01:05:25,338
All the ladies disco-jiving
1518
01:05:30,509 --> 01:05:33,137
Embracing
the season's cheer
1519
01:05:33,137 --> 01:05:34,889
Is it always like this here?
1520
01:05:34,889 --> 01:05:37,224
Yes.
1521
01:05:37,224 --> 01:05:38,893
What can I say?
1522
01:05:38,893 --> 01:05:40,936
I like to spread the love
and take care of the people
1523
01:05:40,936 --> 01:05:43,648
who are important to me.
1524
01:05:43,648 --> 01:05:46,400
Well, no, no, I'm on
clean-up duty tonight, OK?
1525
01:05:46,400 --> 01:05:47,234
Give me those.
1526
01:05:47,234 --> 01:05:48,819
I will dry.
1527
01:05:48,819 --> 01:05:51,322
Oh, no, no, enough fun and
cookies for you, young lady.
1528
01:05:51,322 --> 01:05:53,240
You had a very busy day.
1529
01:05:53,240 --> 01:05:54,158
Bedtime.
- OK.
1530
01:05:54,158 --> 01:05:55,117
Can I take one for bed?
1531
01:05:55,117 --> 01:05:56,160
I mean, if you must.
1532
01:06:04,418 --> 01:06:08,839
I'm gonna, um, yeah.
1533
01:06:08,839 --> 01:06:11,634
Goodnight.
1534
01:06:11,634 --> 01:06:13,928
I'll help you with clean-up.
1535
01:06:19,141 --> 01:06:20,935
Today was fun.
1536
01:06:20,935 --> 01:06:25,356
Not how I expected it
to go, but it was fun.
1537
01:06:25,356 --> 01:06:27,108
Awkward question.
1538
01:06:27,108 --> 01:06:30,403
Did my parents help your
family rebuild your house
1539
01:06:30,403 --> 01:06:33,406
after a fire when we were kids?
1540
01:06:33,406 --> 01:06:34,990
You didn't know?
1541
01:06:34,990 --> 01:06:38,285
No, I mean, my parents
helped so many people,
1542
01:06:38,285 --> 01:06:40,621
and I was just a kid.
1543
01:06:45,042 --> 01:06:49,463
I think half of my
childhood just got upended.
1544
01:06:49,463 --> 01:06:51,757
What are you talking about?
1545
01:06:51,757 --> 01:06:54,135
I thought you knew.
1546
01:06:54,135 --> 01:06:57,471
And I thought you made fun of
me for it when we were kids.
1547
01:06:57,471 --> 01:06:59,223
I made fun of you?
1548
01:06:59,223 --> 01:07:02,309
That's why I was so mad at you
back then, I was embarrassed.
1549
01:07:02,309 --> 01:07:05,104
Please, explain it to me.
1550
01:07:05,104 --> 01:07:06,772
Well, it wasn't
long after the fire.
1551
01:07:06,772 --> 01:07:09,400
We were in the sixth
grade, and you brought
1552
01:07:09,400 --> 01:07:12,319
me some food from your parents.
1553
01:07:12,319 --> 01:07:14,447
It was around Christmas,
and they were being kind.
1554
01:07:14,447 --> 01:07:17,867
I know that now, but
we were at school.
1555
01:07:17,867 --> 01:07:21,120
And I was in front of my
friends, and they made fun of me
1556
01:07:21,120 --> 01:07:24,165
for being poor.
1557
01:07:24,165 --> 01:07:26,542
I thought you did it on
purpose, because earlier
1558
01:07:26,542 --> 01:07:28,335
that day, I beat
you at foursquare,
1559
01:07:28,335 --> 01:07:30,588
and you pitched a fit.
1560
01:07:30,588 --> 01:07:32,381
OK, that does sound like me.
1561
01:07:32,381 --> 01:07:36,135
I mean, the-- the fit throwing
part, not the mocking.
1562
01:07:36,135 --> 01:07:37,803
From then on, you
became the person
1563
01:07:37,803 --> 01:07:39,305
I was mad at whenever
I didn't know
1564
01:07:39,305 --> 01:07:40,723
how to deal with my feelings.
1565
01:07:40,723 --> 01:07:43,267
Principal Landry was a
big part of helping me
1566
01:07:43,267 --> 01:07:45,478
get a grip on things later on.
1567
01:07:45,478 --> 01:07:48,647
Yeah, high school was better.
1568
01:07:48,647 --> 01:07:52,443
Sal, I'm sorry for being a
jerk to you when we were kids.
1569
01:07:52,443 --> 01:07:53,861
I wish I could take it back.
1570
01:07:56,530 --> 01:07:58,365
Apology accepted, Jake Hunter.
1571
01:08:02,953 --> 01:08:05,081
So then it wasn't
because I was gay?
1572
01:08:05,081 --> 01:08:06,290
What?
1573
01:08:06,290 --> 01:08:08,375
No, of course not.
1574
01:08:08,375 --> 01:08:10,044
Oh.
1575
01:08:10,044 --> 01:08:12,797
I would be a pretty
big hypocrite if it was.
1576
01:08:15,132 --> 01:08:15,841
I'm sorry.
1577
01:08:15,841 --> 01:08:17,551
Can you repeat that?
1578
01:08:17,551 --> 01:08:20,054
I said I would be a pretty big
hypocrite if I was mad at you
1579
01:08:20,054 --> 01:08:21,514
for being gay.
1580
01:08:21,514 --> 01:08:25,935
Because you're gay.
1581
01:08:25,935 --> 01:08:27,728
Right.
1582
01:08:27,728 --> 01:08:30,523
I thought you were
picking up on the energy.
1583
01:08:30,523 --> 01:08:33,275
I was not.
1584
01:08:33,275 --> 01:08:34,735
Well, I guess
we're just destined
1585
01:08:34,735 --> 01:08:37,905
to misunderstand each other.
1586
01:08:37,905 --> 01:08:40,574
Good night, Sal.
1587
01:08:40,574 --> 01:08:41,492
Good night.
1588
01:08:48,499 --> 01:08:50,292
I've always loved
interior design.
1589
01:08:50,292 --> 01:08:53,462
It's a passion instilled
in me by my mother.
1590
01:08:53,462 --> 01:08:57,341
And then, after college, I
decided to stay in Chicago
1591
01:08:57,341 --> 01:08:59,385
and create my own
interior design company.
1592
01:08:59,385 --> 01:09:02,596
But it's a different path
than your parents took.
1593
01:09:02,596 --> 01:09:04,682
Very different.
1594
01:09:04,682 --> 01:09:09,478
I think I always assumed that
I would join them at some point
1595
01:09:09,478 --> 01:09:11,188
someday.
1596
01:09:11,188 --> 01:09:15,693
But after they were
gone, it became
1597
01:09:15,693 --> 01:09:18,863
really hard to be around any
reminders of them at all.
1598
01:09:21,365 --> 01:09:25,161
I forgot how much I
missed them and what
1599
01:09:25,161 --> 01:09:29,999
they stood for, their goodness.
1600
01:09:29,999 --> 01:09:32,585
It feels like being
a part of this project
1601
01:09:32,585 --> 01:09:35,171
has brought back those memories.
1602
01:09:35,171 --> 01:09:36,130
It did.
1603
01:09:43,846 --> 01:09:45,806
It's a second
Christmas miracle.
1604
01:09:45,806 --> 01:09:46,807
What?
1605
01:09:46,807 --> 01:09:48,517
Mayor Platt just called me.
1606
01:09:48,517 --> 01:09:51,145
The other part of our budget
that was so mercilessly
1607
01:09:51,145 --> 01:09:54,690
stolen from us by the
mold, breaking my heart.
1608
01:09:54,690 --> 01:09:56,192
Get to the point.
1609
01:09:56,192 --> 01:09:57,818
It's been covered.
1610
01:09:57,818 --> 01:09:58,694
How?
1611
01:09:58,694 --> 01:10:00,279
No clue.
1612
01:10:00,279 --> 01:10:01,697
Apparently, there's been a
new infusion of the budget
1613
01:10:01,697 --> 01:10:03,866
and all of our bills
have been paid in full.
1614
01:10:03,866 --> 01:10:05,951
By the mysterious benefactor?
1615
01:10:05,951 --> 01:10:06,952
Who else?
1616
01:10:06,952 --> 01:10:08,412
Thanks.
1617
01:10:08,412 --> 01:10:09,830
Well, you know
what this means.
1618
01:10:09,830 --> 01:10:12,499
What?
1619
01:10:12,499 --> 01:10:15,294
More Christmas shopping.
1620
01:10:18,172 --> 01:10:22,009
Fa, la, la,
baby, it's Christmas
1621
01:10:22,009 --> 01:10:24,053
It's Christmas
1622
01:10:24,053 --> 01:10:27,056
Please, Santa, I believe
1623
01:10:27,056 --> 01:10:29,475
There's just one thing I need
1624
01:10:29,475 --> 01:10:35,439
Fa, la, la, baby, it's Christmas
1625
01:10:35,439 --> 01:10:36,357
Hi.
1626
01:10:38,984 --> 01:10:40,653
It all looks so good.
1627
01:10:40,653 --> 01:10:44,365
You know what, could I just do
two St. Nick's Specials, please?
1628
01:10:44,365 --> 01:10:47,076
It's a little getting back
together gift for my ex.
1629
01:10:47,076 --> 01:10:48,452
Wish me luck.
- Oh, good luck.
1630
01:10:48,452 --> 01:10:49,328
Thank you.
1631
01:10:49,328 --> 01:10:50,996
I can help who's next.
1632
01:10:50,996 --> 01:10:52,873
Oh, hi.
1633
01:10:52,873 --> 01:10:53,791
Can I get--
1634
01:10:53,791 --> 01:10:54,833
Oh.
1635
01:10:54,833 --> 01:10:55,626
Thank you.
1636
01:11:11,850 --> 01:11:13,018
Hi.
1637
01:11:13,018 --> 01:11:16,605
Can I have a St.
Nick's Special, please?
1638
01:11:16,605 --> 01:11:19,274
I thought you were gonna
stay for the big reveal tonight.
1639
01:11:19,274 --> 01:11:21,568
That is a story that
you created in your head.
1640
01:11:21,568 --> 01:11:25,114
I only promised to finish the
interiors, which I have done.
1641
01:11:25,114 --> 01:11:26,365
And now, I want to go home.
1642
01:11:26,365 --> 01:11:27,491
You are home, Rose.
1643
01:11:27,491 --> 01:11:32,037
Chicago is my home, Sal.
1644
01:11:32,037 --> 01:11:36,000
But I promise I'll
come back more often.
1645
01:11:36,000 --> 01:11:37,835
You better.
1646
01:11:37,835 --> 01:11:40,504
Come here.
1647
01:11:40,504 --> 01:11:41,380
I love you.
1648
01:11:41,380 --> 01:11:42,548
And I love you, too.
1649
01:11:42,548 --> 01:11:43,507
Get out of here.
1650
01:11:46,593 --> 01:11:48,178
Thank you, Aunt Gigi.
1651
01:11:48,178 --> 01:11:51,265
You're welcome, sweetheart.
1652
01:11:51,265 --> 01:11:53,350
Not so long between visits.
1653
01:11:53,350 --> 01:11:54,727
Yeah?
- I promise.
1654
01:11:54,727 --> 01:11:55,728
OK.
1655
01:11:59,898 --> 01:12:01,191
I was gonna wait
till Christmas
1656
01:12:01,191 --> 01:12:04,862
Day to give you this, but--
1657
01:12:04,862 --> 01:12:06,697
You didn't have
to buy me anything.
1658
01:12:06,697 --> 01:12:09,241
I didn't.
1659
01:12:09,241 --> 01:12:10,159
Well, thank you.
1660
01:12:12,870 --> 01:12:16,540
I still don't quite understand
why you're leaving now.
1661
01:12:16,540 --> 01:12:17,958
My job here is done.
1662
01:12:17,958 --> 01:12:18,876
Right.
1663
01:12:22,963 --> 01:12:25,215
OK.
1664
01:12:25,215 --> 01:12:26,175
Safe travels.
1665
01:12:39,188 --> 01:12:40,898
I think there's
something else going on.
1666
01:12:40,898 --> 01:12:42,191
Oh, yeah.
1667
01:12:42,191 --> 01:12:44,735
This has "Runaway Rosie"
written all over it.
1668
01:12:47,237 --> 01:12:48,072
Yeah.
1669
01:13:01,877 --> 01:13:03,712
Please tell me
you're not at work.
1670
01:13:03,712 --> 01:13:05,464
I'm in my brother's kitchen.
1671
01:13:05,464 --> 01:13:09,134
I volunteered for mashed potato
duty, so I need to multitask.
1672
01:13:09,134 --> 01:13:10,427
OK.
1673
01:13:10,427 --> 01:13:12,137
LIBBY
I'm actually calling
1674
01:13:12,137 --> 01:13:13,847
to tell you that Charlie Dale
can do the Sanborn Project.
1675
01:13:13,847 --> 01:13:17,184
Oh, that's great news.
1676
01:13:17,184 --> 01:13:18,227
Is it?
1677
01:13:18,227 --> 01:13:20,229
Then why do you sound bummed.
1678
01:13:20,229 --> 01:13:23,399
And why does it sound like
you're in a bus terminal.
1679
01:13:23,399 --> 01:13:25,984
Denver Airport,
though my flight
1680
01:13:25,984 --> 01:13:28,487
doesn't leave until much later.
1681
01:13:28,487 --> 01:13:30,739
But isn't the big
house reveal tonight?
1682
01:13:30,739 --> 01:13:31,740
It is.
1683
01:13:31,740 --> 01:13:33,534
I just-- I need to get home.
1684
01:13:33,534 --> 01:13:35,661
But you always say that
seeing a project through
1685
01:13:35,661 --> 01:13:37,371
is half the reward.
1686
01:13:37,371 --> 01:13:40,124
They're not my clients.
1687
01:13:40,124 --> 01:13:42,709
Though, I wish that they were.
1688
01:13:42,709 --> 01:13:44,920
This has been the most
emotionally satisfying thing
1689
01:13:44,920 --> 01:13:47,631
I have been a part of in years.
1690
01:13:47,631 --> 01:13:50,175
Too bad you
couldn't do both types of jobs.
1691
01:13:50,175 --> 01:13:53,846
Like, have one
pay for the other.
1692
01:13:53,846 --> 01:13:56,765
I don't know.
1693
01:13:56,765 --> 01:13:58,392
Libby?
1694
01:13:58,392 --> 01:13:59,977
I think I owe you a raise.
1695
01:14:01,895 --> 01:14:06,233
Deck the halls
full of Christmas wonder
1696
01:14:06,233 --> 01:14:10,112
Deck the halls, we're
helping out each other
1697
01:14:10,112 --> 01:14:13,740
Deck the halls, get
ready to celebrate
1698
01:14:13,740 --> 01:14:19,663
All before Christmas Day
1699
01:14:19,663 --> 01:14:22,207
Auntie G, this looks amazing.
1700
01:14:22,207 --> 01:14:24,293
You deserve something amazing.
1701
01:14:24,293 --> 01:14:26,545
You've done such great work.
1702
01:14:26,545 --> 01:14:27,921
Thank you.
1703
01:14:27,921 --> 01:14:28,839
Ooh!
1704
01:14:34,011 --> 01:14:35,679
[MICHIGANDER (FEAT.
1705
01:14:35,679 --> 01:14:36,889
GABRIELLE GRACE, MOONY, AND ABBY
HOLLIDAY), "SNOW IN MONTANA"]
1706
01:14:36,889 --> 01:14:37,848
Can't
deck the halls when
1707
01:14:37,848 --> 01:14:43,353
I can barely afford the room
1708
01:14:43,353 --> 01:14:45,647
Where's Santa Claus
1709
01:14:45,647 --> 01:14:49,776
Did I give up hope too soon
1710
01:14:49,776 --> 01:14:52,946
It's a not so silent night
1711
01:14:52,946 --> 01:14:57,659
It ain't so calm and
it sure ain't bright
1712
01:14:57,659 --> 01:15:05,125
But I don't mind the cold
1713
01:15:05,125 --> 01:15:11,590
And it breaks my heart when
I'm alone for the winter
1714
01:15:11,590 --> 01:15:13,300
and I just want to see you
1715
01:15:13,300 --> 01:15:19,181
Can you move your car when
there's snow in Montana
1716
01:15:19,181 --> 01:15:21,183
and you're stuck in a blizzard
1717
01:15:21,183 --> 01:15:24,520
Does it break your heart like--
1718
01:15:24,520 --> 01:15:26,355
MAYOR PLATT
An unexpected donation
1719
01:15:26,355 --> 01:15:29,399
from someone here within
Solon, who just really
1720
01:15:29,399 --> 01:15:31,109
wanted to make things better.
1721
01:15:31,109 --> 01:15:33,070
We're going to
open up the doors of the house
1722
01:15:33,070 --> 01:15:36,657
for the first time in just a few
moments live, so stick with us.
1723
01:15:36,657 --> 01:15:39,284
The renovation was handled
by Demonte Construction,
1724
01:15:39,284 --> 01:15:40,786
along with the
more-than-able assist
1725
01:15:40,786 --> 01:15:43,163
by Sal Demonte's sister, Rose.
1726
01:15:43,163 --> 01:15:44,957
Together with
Brysen Douglas, they
1727
01:15:44,957 --> 01:15:47,793
restored this home to
its former glory and just
1728
01:15:47,793 --> 01:15:49,002
in time for Christmas.
1729
01:15:49,002 --> 01:15:49,920
Good job, buddy.
1730
01:15:49,920 --> 01:15:51,171
You too, man.
1731
01:15:51,171 --> 01:15:51,964
Got it.
1732
01:15:51,964 --> 01:15:53,340
There you go.
1733
01:15:53,340 --> 01:15:54,841
This,
despite a scary moment
1734
01:15:54,841 --> 01:15:57,928
when, only days ago, a
snowstorm damaged the roof.
1735
01:15:57,928 --> 01:16:00,097
But in true Christmas
spirit, the community
1736
01:16:00,097 --> 01:16:02,057
gathered to make things right.
1737
01:16:02,057 --> 01:16:06,478
And now, without further
ado, let's see the new home.
1738
01:16:13,944 --> 01:16:14,653
Ready?
1739
01:16:14,653 --> 01:16:15,445
Let's go.
1740
01:16:21,410 --> 01:16:23,203
Oh, my.
1741
01:16:23,203 --> 01:16:24,246
- Welcome.
- Brysen--
1742
01:16:24,246 --> 01:16:25,038
How are you?
1743
01:16:25,038 --> 01:16:26,081
you did it.
1744
01:16:31,128 --> 01:16:34,756
We got some cookies
in there, too, for you.
1745
01:16:34,756 --> 01:16:35,632
Hello, Jake.
1746
01:16:45,767 --> 01:16:48,645
This is great.
1747
01:16:48,645 --> 01:16:50,230
Now, you're gonna
do a good story.
1748
01:16:55,902 --> 01:16:56,737
We did it.
1749
01:17:01,908 --> 01:17:03,660
We decided not to
do a carpet on here.
1750
01:17:03,660 --> 01:17:05,329
But-- but if you
look over here, we--
1751
01:17:05,329 --> 01:17:07,164
we did all the
drywall over there.
1752
01:17:07,164 --> 01:17:09,708
I mean, of course it means as
much to you as that painting.
1753
01:17:09,708 --> 01:17:13,170
Yeah, I think of everything that
Constance has ever done, that is
1754
01:17:13,170 --> 01:17:15,547
my favorite because she and I--
1755
01:17:15,547 --> 01:17:17,966
were on a hike together.
1756
01:17:17,966 --> 01:17:20,469
So you remember that?
1757
01:17:20,469 --> 01:17:23,680
That's-- that's-- that's
the swimming hole, I think.
1758
01:17:51,917 --> 01:17:54,127
It's beautiful.
1759
01:17:54,127 --> 01:17:56,463
This is the work
of your Aunt Gigi.
1760
01:17:56,463 --> 01:17:59,675
Oh, with the help of
Arabella, of course.
1761
01:18:02,886 --> 01:18:10,018
Um, thank you for
fixing my porcelain tree.
1762
01:18:10,018 --> 01:18:12,187
It means the world to me.
1763
01:18:12,187 --> 01:18:15,357
You were supposed to
wait until Christmas.
1764
01:18:15,357 --> 01:18:18,193
Well, I couldn't wait.
1765
01:18:18,193 --> 01:18:19,861
And I'm glad that I didn't.
1766
01:18:22,406 --> 01:18:23,490
Why did you leave?
1767
01:18:26,451 --> 01:18:33,542
Because I was
scared of my feelings,
1768
01:18:33,542 --> 01:18:39,423
of being back in Solon, of you.
1769
01:18:39,423 --> 01:18:43,593
I overheard Bianca talking
about getting back with her ex,
1770
01:18:43,593 --> 01:18:51,685
and I understand, but it
was hard for me to hear.
1771
01:18:55,063 --> 01:18:58,567
Her ex's name is
Sterling, and I wished
1772
01:18:58,567 --> 01:19:01,403
them nothing but the best.
1773
01:19:01,403 --> 01:19:05,615
Because the truth is you were
the only one that I think about,
1774
01:19:05,615 --> 01:19:09,202
the only one who makes me laugh.
1775
01:19:09,202 --> 01:19:11,705
And being with you,
it just feels right.
1776
01:19:19,713 --> 01:19:21,756
I feel the same way.
1777
01:19:21,756 --> 01:19:23,717
I have for a while now.
1778
01:19:30,265 --> 01:19:33,310
I know that you don't want to
work for a bunch of billionaire
1779
01:19:33,310 --> 01:19:36,354
housewives, and I respect that.
1780
01:19:36,354 --> 01:19:40,692
But I have an idea, I
mean, if you're interested.
1781
01:19:45,447 --> 01:19:47,407
Revive Flipping for Others?
1782
01:19:47,407 --> 01:19:49,201
Except not just in Solon.
1783
01:19:49,201 --> 01:19:51,745
Yeah, my clients love
being involved in charities.
1784
01:19:51,745 --> 01:19:54,456
I mean, they may drive me crazy
with their questionable taste
1785
01:19:54,456 --> 01:19:57,125
and unreasonable demands,
but put them on a fundraising
1786
01:19:57,125 --> 01:19:59,795
committee, and they will
crush it, especially
1787
01:19:59,795 --> 01:20:01,087
with a cause like this.
1788
01:20:01,087 --> 01:20:04,716
So we would handle
the rebuilds in Solon.
1789
01:20:04,716 --> 01:20:06,760
Well, actually, I was
thinking I could probably
1790
01:20:06,760 --> 01:20:07,928
take the lead in Chicago.
1791
01:20:11,348 --> 01:20:14,184
OK, so we're finally admitting
you two are thing then.
1792
01:20:14,184 --> 01:20:15,227
So--
1793
01:20:15,227 --> 01:20:16,436
OK, shut up and just say yes.
1794
01:20:16,436 --> 01:20:17,437
Say yes.
1795
01:20:17,437 --> 01:20:19,439
Of course, it's yes, Rosie.
1796
01:20:19,439 --> 01:20:20,815
OK.
1797
01:20:20,815 --> 01:20:22,859
And I think Mom and Dad
would be really proud.
1798
01:20:22,859 --> 01:20:26,530
Very, very proud.
1799
01:20:26,530 --> 01:20:28,114
So your little plan worked?
1800
01:20:28,114 --> 01:20:30,242
Oh, Molly Platt, shush.
1801
01:20:30,242 --> 01:20:32,410
I asked you to keep it quiet.
1802
01:20:32,410 --> 01:20:34,371
Oh, Gigi,
what's with the secrecy?
1803
01:20:34,371 --> 01:20:37,040
Because this whole thing
had to be their decision.
1804
01:20:37,040 --> 01:20:39,376
Their decision.
1805
01:20:39,376 --> 01:20:41,837
You're the
mysterious benefactor?
1806
01:20:41,837 --> 01:20:42,671
Maybe.
1807
01:20:42,671 --> 01:20:44,714
Aunt Gigi!
1808
01:20:44,714 --> 01:20:48,802
What made you want to
do a thing like that?
1809
01:20:48,802 --> 01:20:50,887
Sweetheart, I have
been thinking about this
1810
01:20:50,887 --> 01:20:54,224
ever since your parents passed.
1811
01:20:54,224 --> 01:20:56,601
I know that they would want
their business to continue
1812
01:20:56,601 --> 01:20:58,395
with at least one of their
children at the helm,
1813
01:20:58,395 --> 01:21:00,772
and I thought, wouldn't it be
the perfect Christmas miracle
1814
01:21:00,772 --> 01:21:03,024
if I could just
get it going again?
1815
01:21:03,024 --> 01:21:06,111
And help your late friend's
family at the same time.
1816
01:21:06,111 --> 01:21:08,572
Two needs, one deed.
1817
01:21:08,572 --> 01:21:11,408
And I think Connie would
have wanted to see her family
1818
01:21:11,408 --> 01:21:13,410
in a place like this.
1819
01:21:13,410 --> 01:21:17,872
I sold my condo to
fund the project.
1820
01:21:17,872 --> 01:21:21,084
Oh, baby.
1821
01:21:21,084 --> 01:21:23,461
Although the mold
was a surprise.
1822
01:21:23,461 --> 01:21:24,254
Right.
1823
01:21:24,254 --> 01:21:25,630
For me, too.
1824
01:21:25,630 --> 01:21:27,465
But if you didn't
cover that part--
1825
01:21:27,465 --> 01:21:30,010
Yeah, who did?
1826
01:21:30,010 --> 01:21:33,013
Hey, hold up!
1827
01:21:33,013 --> 01:21:37,392
Mr. Second Mysterious
Benefactor.
1828
01:21:37,392 --> 01:21:41,146
OK, full disclosure, it
was kind of spontaneous,
1829
01:21:41,146 --> 01:21:43,648
but after our conversation
in the kitchen,
1830
01:21:43,648 --> 01:21:45,400
it seemed like the
least I could do to try
1831
01:21:45,400 --> 01:21:47,235
to make up for everything.
1832
01:21:47,235 --> 01:21:50,196
Thank you, Jake Hunter.
1833
01:21:50,196 --> 01:21:51,865
You're welcome, Sal Demonte.
1834
01:21:56,369 --> 01:22:00,123
Would you like to
maybe stay as my guest?
1835
01:22:00,123 --> 01:22:01,791
I-- I can give you
a ride home later.
1836
01:22:01,791 --> 01:22:04,127
And you did help pay for
a good portion of this.
1837
01:22:07,047 --> 01:22:08,506
Is that the only reason?
1838
01:22:11,134 --> 01:22:14,804
I thought maybe we can
actually get to know each other.
1839
01:22:17,807 --> 01:22:18,934
OK.
1840
01:22:18,934 --> 01:22:19,768
Yeah?
1841
01:22:19,768 --> 01:22:20,894
Come on.
1842
01:22:25,148 --> 01:22:27,192
Well, you're going to be
seeing a lot more of me.
1843
01:22:27,192 --> 01:22:28,610
Uh-huh.
1844
01:22:28,610 --> 01:22:31,029
Think you can handle that?
1845
01:22:31,029 --> 01:22:34,199
Oh, I'm counting on it.
1846
01:22:34,199 --> 01:22:36,868
Just do me a favor--
1847
01:22:36,868 --> 01:22:40,789
no more "Runaway Rosie."
1848
01:22:40,789 --> 01:22:42,415
I promise.
1849
01:22:42,415 --> 01:22:45,168
I believe you.
1850
01:22:45,168 --> 01:22:47,170
No more trust issues?
1851
01:22:47,170 --> 01:22:49,547
No, not with you.
1852
01:23:03,186 --> 01:23:06,981
I'm gonna need help
buying a place in Chicago.
1853
01:23:06,981 --> 01:23:10,026
I think I know someone.
1854
01:23:10,026 --> 01:23:12,070
I do have one
requirement, though.
1855
01:23:14,823 --> 01:23:16,658
Jack and Jill bathroom.
1856
01:23:31,423 --> 01:23:34,968
This Christmas all
I want to do is spread love,
1857
01:23:34,968 --> 01:23:36,428
love, love, love
1858
01:23:36,428 --> 01:23:39,431
So here's a little love for you
1859
01:23:39,431 --> 01:23:41,141
Here's a little love
1860
01:23:41,141 --> 01:23:45,311
This Christmas all I want to do
is share this love, love, love,
1861
01:23:45,311 --> 01:23:46,730
love
1862
01:23:46,730 --> 01:23:50,275
If you need it, here's
a little love for you
1863
01:23:50,275 --> 01:23:54,362
Oh, if you need it, here's
a little love for you
127246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.