Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,515 --> 00:00:41,274
ï»ż-HĂCKEN FULL
2
00:02:06,835 --> 00:02:14,514
ï»żJag heter Msty Rain. Tillsammans
med Anabolic Video gör vi en flm
3
00:02:14,795 --> 00:02:21,674
ï»ż-som vi har kallat HĂ€cken full.
Eftersom det gick sÄ bra-
4
00:02:21,955 --> 00:02:28,794
ï»ż-att lĂ€sa en massa bre förra
gÄngen ville de försöka igen
5
00:02:29,315 --> 00:02:32,914
ï»żNu ska jag lĂ€sa nĂ„gra brev
för er...
6
00:02:37,395 --> 00:02:44,234
"ï»żBĂ€sta Anabolic hjĂ€lp mig. Jag Ă€r
trott pÄ att se samma tapeter" -
7
00:02:44,555 --> 00:02:50,954
ï»ż-"soffor och sĂ€ngar i flera hundra
scener. Ni Àr sÄ pÄhittiga" -
8
00:02:51,195 --> 00:02:55,914
ï»ż- att ni kan flytta arrangemanget
nÄn annanstans. GÀrna utomhus.
9
00:02:56,155 --> 00:02:59,394
ï»ż"HĂ€lsningar frĂ„n Steve
i Fresno Kalifornien.
10
00:02:59,635 --> 00:03:06,674
ï»ż"P.S Jag Ă€r en stor gangbang-fan"
- Om ni tycker m gangbangs-
11
00:03:06,915 --> 00:03:10,794
ï»ż-kommer i att Ă€lska
Draghixas mini-gangbang-
12
00:03:11,035 --> 00:03:18,074
ï»ż-med mĂ„nga sprut ansiktet och
massor med analsex. VarsÄgoda...
13
00:05:11,355 --> 00:05:14,354
Tï»żar vĂ€gen slut?
14
00:05:15,675 --> 00:05:19,834
-ï»żDen fortsĂ€tter pĂ„ andra sidan
-Hur vet du det?
15
00:06:07,715 --> 00:06:10,314
ï»ż-Jag hjĂ€lper dig.
-Tack
16
00:06:11,475 --> 00:06:16,994
ï»żJag letar efter Biff Malibus hus.
Vet ni var det ligger ?
17
00:06:17,715 --> 00:06:21,034
-Biff Mallibu.
ï»ż-JasĂ„, han?
18
00:06:27,395 --> 00:06:32,674
ï»żHĂ€n Ă€r en god vĂ€n till oss.
Men han Àr inte hemma
19
00:06:33,075 --> 00:06:36,754
ï»żJag ska pĂ„ intervju hos honom.
20
00:06:38,715 --> 00:06:45,394
ï»ż-För ett, jobb. Modelljobb.
-Vad för modelljob?
21
00:06:47,075 --> 00:06:52,994
ï»ż-ModeklĂ€dešr, eller... ?
-Porrmodell. Det beror pÄ honom.
22
00:06:53,235 --> 00:06:55,594
ï»żPorrmodell ?
23
00:07:00,115 --> 00:07:06,834
ï»żHan Ă€r inte hemma, men vi Ă€r hans assistenter. Konsulter ibland .
24
00:07:07,915 --> 00:07:11,274
ï»żKan ni visa Ă€gen?
25
00:07:24,995 --> 00:07:30,954
ï»ż-HĂ€r Ă€r det Vad tycke du?
-JĂ€ttefint.
26
00:07:33,675 --> 00:07:36,474
ï»żBiff kommer snart..
27
00:07:40,675 --> 00:07:45,754
Vi ï»żka ju hjĂ€lpa honom lite
genom att dra i gÄng...
28
00:07:46,475 --> 00:07:52,034
ï»żVad har du under ? Ingenting?
Det tror jag inte pÄ
29
00:07:54,435 --> 00:07:56,754
"Iï»żngenting" , sa du lu...
30
00:12:12,355 --> 00:12:14,474
UrsÀkta oss .
31
00:12:19,875 --> 00:12:23,354
Jag tror jag har fÄtt punka
32
00:12:47,755 --> 00:12:51,514
ï»ż-Visst Ă€r hon söt?
-Ja
33
00:12:53,595 --> 00:12:58,514
-Va hittade ni henne?
-Hon bara dök upp
34
00:13:04,195 --> 00:13:06,754
ï»żSkit i cyklen...
35
00:29:15,835 --> 00:29:20,594
ï»żTyckte du om det?
Det gorde verkligen jag.
36
00:29:21,235 --> 00:29:23,554
Vi tar nÀsta brev
37
00:29:27,475 --> 00:29:34,794
ï»żTill Anabolic Video. Gang bang 13
Àr den bÀsta filme hittills
38
00:29:35,075 --> 00:29:41,594
ï»żNi och Max Hardcore Ă€r ett
hÀrlig team. Ta med honom igen.
39
00:29:41,955 --> 00:29:50,754
ï»żVar hittar ni alla era tjejer?
Jobba pÄ. En lojal beundrare
40
00:29:51,875 --> 00:29:59,474
Vi har med Max Hardcoe Àven nu.
ï»żVi vet inte var Anabolic hittar-
41
00:29:59,755 --> 00:30:06,954
ï»ż-alla sina vackra tjejer. Men hĂ€r
har Max Hardcore hittat en egen...
42
00:30:30,995 --> 00:30:37,674
ï»żHur Ă€r det Schysst.
Jaha, kÀnner du för att jobba?
43
00:30:39,995 --> 00:30:41,874
ï»żJag förstĂ„r...
44
00:30:43,675 --> 00:30:48,794
Vï»żad hĂ€nde? Ja, okej...
45
00:30:52,475 --> 00:30:58,674
ï»żDu anvĂ€nder ditt korkort... och
ditt studieleg. Du tappar dem-
46
00:30:58,915 --> 00:31:06,514
ï»ż-och det glider ner mellan...
i en vÀgbrunn? Uppfattat.
47
00:31:07,195 --> 00:31:11,514
ï»żDu har alltsĂ„ inget leg?
Och det andra problemet?
48
00:31:13,835 --> 00:31:18,794
Du gÄr ut till bilen och mÀrker
att dÀcken Àr sönderskurna.
49
00:31:23,075 --> 00:31:28,194
ï»żHur mĂ„nga dĂ€ck? TvĂ„...
Sen dÄ?
50
00:31:29,755 --> 00:31:34,634
ï»żNĂ„n hade slangat all din bensin?
Vad sa du?
51
00:31:35,195 --> 00:31:37,794
ï»żBaksĂ€tet var stulet...
52
00:31:38,995 --> 00:31:42,194
ï»żHur sen blir du?
53
00:31:46,715 --> 00:31:50,394
ï»żDe Ă€r brudarna gör mig galen.
54
00:31:51,155 --> 00:31:53,994
ï»żHur ser det ut ?
55
00:31:55,195 --> 00:32:01,194
ï»żUrsĂ€kt . 26-A..
DÀcken sönderskurna.
56
00:32:02,515 --> 00:32:03,234
ï»ż39-C...
57
00:32:05,635 --> 00:32:08,754
ï»żBaksĂ€tet stulet
58
00:32:09,755 --> 00:32:13,674
Vi fï»żĂ„r nog fixa en ny kategori.
59
00:32:19,395 --> 00:32:23,754
ï»żVi har en ny hĂ€r: förlorat leg
60
00:32:31,075 --> 00:32:37,114
ï»żFrĂ„gan Ă€r. ska vi jobba i dag?
Vi har vÀntat hela dan.
61
00:32:39,035 --> 00:32:45,314
ï»ż-Jag et mte vad jag ska sĂ€ga.
-Jag kan skjutsa hem dig.
62
00:32:49,955 --> 00:32:52,714
Tï»ża det lugnt ett tag till
63
00:32:53,955 --> 00:33:01,714
-I mï»żorgon har tre tjejer
-Ăr du helt sĂ€ker?
64
00:33:04,155 --> 00:33:11,394
ï»ż-Tejerna bar varit hĂ€r förut .
-Jag fixar nÄt annat i morgon
65
00:33:17,555 --> 00:33:23,594
Ăr dï»żu sugen pï»żĂ„ ett jobb?
Du ser ut att kanske vara det
66
00:33:25,235 --> 00:33:30,754
ï»ż- Jag Ă€r inte sĂ„ bra pĂ„ engelska
-Fransyska?
67
00:33:39,035 --> 00:33:42,594
ï»żJobba? Arbeta...
68
00:33:47,075 --> 00:33:50,434
Uï»żngefĂ€r som, du vet...
69
00:34:00,715 --> 00:34:07,434
ï»żVi har ett mycket viktigt arbete
att göra... precis nu
70
00:34:09,275 --> 00:34:16,834
-Dï»żu kommer att fĂ„ det jĂ€tteroligt.
-Du Àr snygg och har fin kropp.
71
00:34:17,355 --> 00:34:23,994
ï»ż-Hon ser ut som en filmstjĂ€rna.
-Det Àr upp till dig. du bestÀmmer
72
00:34:37,035 --> 00:34:40,554
ï»ż-HĂ€r Ă€r det.
-Fint stÀlle, va?
73
00:34:52,995 --> 00:34:55,753
ï»żMax, vad sĂ€ger du?
74
00:34:57,115 --> 00:34:59,394
ï»żHon blir bra.
75
00:35:00,395 --> 00:35:06,154
ï»żMin unga dam..
Tillsammans med dessa, tvÄ herrar...
76
00:35:07,595 --> 00:35:10,274
ï»żBlir det bra dĂ€r borta?
77
00:42:11,715 --> 00:42:15,914
ï»żEn kuk i röven och en fittan...
78
00:42:16,755 --> 00:42:19,994
ï»ż...pĂ€ samma gĂ„ng. OK?
79
00:44:49,955 --> 00:44:52,714
ï»żStrĂ„lande - bryt!
80
00:44:54,075 --> 00:44:59,314
ï»ż-En ny stjĂ€rna...
-Bra at hon kom cyklande.
81
00:44:59,755 --> 00:45:04,954
ï»ż-En stjĂ€rna Ă€r född.
-Hon jobbar ju Ät Max Hardcore.
82
00:45:07,515 --> 00:45:14,234
ï»ż-Kan i tvĂ€tta oss och fĂ„ pröjs nu?
-Ni mÄste göra en scen till.
83
00:45:16,395 --> 00:45:18,354
ï»żGe henne en handduk!
84
00:45:30,584 --> 00:45:33,463
ï»żVad tyckte ni om det dĂ€r dĂ„?
85
00:45:34,184 --> 00:45:38,543
Vi har mer Ät er.
DĂ„ ska vi se...
86
00:45:45,704 --> 00:45:52,063
KĂ€re mr Alexander.
Francesca och Misty Àr toppen.
87
00:45:52,544 --> 00:45:58,783
Dï»że har ljuvlga rumpor,
naturliga bröst och söta ansikten
88
00:45:59,024 --> 00:46:05,383
ï»żMin fantasi Ă€r at se dem
tillsammans - med ett par killar.
89
00:46:08,064 --> 00:46:14,343
ï»żJag vill se Misty med fler slĂ„disar.
Hon verkar ha en favoritkille-
90
00:46:14,584 --> 00:46:19,143
ï»ż- men hon behöver nog
en ny stor kuk att knulla.
91
00:46:22,024 --> 00:46:28,703
ï»żDe ska knulla vilt - och sen
ska tjejer dela pÄ sperman
92
00:46:28,944 --> 00:46:33,623
ï»żEn kan lĂ„ta den droppa i den
andras mun, sen kysser de varann
93
00:46:33,864 --> 00:46:39,823
Hoppas ni kan göra verklighet
av min fantasi. Mr King, Virginia
94
00:46:42,304 --> 00:46:48,863
Vi kï»żan göra verklighet av den.
Du vill se mig knulla en ny kuk?
95
00:46:49,384 --> 00:46:55,423
ï»żFrancesca och jag Ă€r ute i den
heta kaliforniska öknen...
96
00:46:55,664 --> 00:47:02,303
ï»ż..dĂ€r nu knullar och lapar sperma.
Jag slickar den i frÄn hennes fitta
97
00:47:02,984 --> 00:47:07,703
Jag blir kÄt vid bara tanken...
VarsÄgoda.
98
00:48:13,664 --> 00:48:18,183
-Ta fatt oss sÄ fÄr ni knulla oss!
-I hÀken!
99
00:48:46,904 --> 00:48:53,223
ï»ż-Menade n det ni sa?
-Jag sÀger alltid det jag lovar
100
00:48:53,464 --> 00:48:59,983
ï»ż-FrĂ„gan Ă€r om ni klarar av det.
-Vi kan ju testa klippan dÀr uppe
101
00:49:28,664 --> 00:49:32,023
Högt uppe pÄ berget ...
102
00:49:58,744 --> 00:50:03,263
Lite ï»żskakigt hĂ€r uppe.
JordbÀvning, kanse
103
01:02:35,144 --> 01:02:36,823
Kom i min mun...
104
01:02:36,824 --> 01:02:37,703
ï»żKom i min mun...
105
01:03:33,946 --> 01:03:37,265
Vad ska vi ta nu dÄ?
106
01:03:41,066 --> 01:03:47,745
ï»żKĂ€ra Anabolic Video. Jag vill se
nÀr en brud blir tagen i röven
107
01:03:48,066 --> 01:03:52,745
ï»żFrugan lĂ„ter mig aldrig mig ta henne
i hacken sÄ det anala jag fÄr-
108
01:03:53,066 --> 01:04:00,785
ï»ż- Ă€r i era filmer. Det vore hĂ€rligt
att se en nybörjare göra det
109
01:04:01,106 --> 01:04:09,105
Hï»żur lĂ„ngt kan de gĂ„, gör det ont,
Àr de nervösa? Kent, pÄ Hawaii
110
01:04:09,386 --> 01:04:18,625
ï»żKent, vi lyckades hitta Marolin
Ät dig. Hon har stora, Àkta tuttar-
111
01:04:18,866 --> 01:04:26,865
-och hon har aldrig synts pÄ film,
och hon har aldrig haft analt förut.
112
01:04:27,346 --> 01:04:33,905
ï»żNu kikar vi pĂ„ nĂ€r hon blir
knullad i röven. Jag lÀngtar
113
01:05:04,026 --> 01:05:08,945
ï»żJag ska vara med i filmen
HĂ€cken full...
114
01:31:45,906 --> 01:31:50,985
ï»żVet du vad?
Rollen Àr din.
115
01:31:53,106 --> 01:31:56,905
ï»ż-Vad hette du, sa du?
- Marolin.
116
01:32:04,146 --> 01:32:07,145
ï»żNu vill ni vĂ€l höra mer?
117
01:32:07,546 --> 01:32:10,745
ï»żOm jag kan bĂ€rga mig...
118
01:32:12,266 --> 01:32:15,465
ï»żHĂ€r har vi ett...
119
01:32:18,146 --> 01:32:23,625
Till Anabolic Video. Jag tycker
mycket om era filmer -
120
01:32:23,866 --> 01:32:29,185
ï»ż- och jag skulle vilja se Ă€nnu
mer av tjejernas hÀckar
121
01:32:29,466 --> 01:32:35,665
Jag dyrkar hÀckar. Jag vill se
allt. Buttman verkar lika betagen
122
01:32:35,826 --> 01:32:44,065
ï»ż- i hĂ€ckar som jag och han Ă€r
lite snÀllare i sina filmer.
123
01:32:44,466 --> 01:32:53,665
Jag vill ha allt: rövar, analsex.
Tack för mig. Chuck, frÄn Hollywood
124
01:32:56,426 --> 01:33:05,705
Vi kan inte imitera Buttman, sÄ vi
tog med honom. Han fick de roligt
125
01:33:06,146 --> 01:33:09,665
ï»żHan kom, kom och kom...
126
01:33:13,466 --> 01:33:20,785
ï»żNjut av scenen. GĂ„r det inte för
er, gÄr det i alla fall för mig...
127
01:33:33,266 --> 01:33:37,985
-Vi Ă„ï»żker hem till Jhon.
-Det Àr för lÄngt
128
01:33:41,946 --> 01:33:43,945
Han kommer att Àlska dug,
för du har en ljuvlig hÀck.
129
01:33:46,066 --> 01:33:50,945
-Jï»żag Ă€r rĂ€dd.
-Han kommer att Àlska dig.
130
01:33:52,826 --> 01:33:57,385
ï»ż-Jag blir sĂ„ lĂ€tt trött.
-Kom igen nu...
131
01:34:05,706 --> 01:34:11,465
Jï»żohn! Jag tog med mig
min kompis Kimberly
132
01:34:28,986 --> 01:34:33,145
ï»żHur Ă€r det? Jag tog med mig Kim.
133
01:34:36,586 --> 01:34:43,425
ï»żVi var ute och cyklade och jag
ville presentera dig för Kim
134
01:34:47,466 --> 01:34:51,625
-Ăr du modell ?
-PÄ sÀtt och vis.
135
01:34:54,506 --> 01:35:00,265
ï»żVa fr ar jag aldr g traf fa d g? Kan du vanda ig om?
136
01:35:05,186 --> 01:35:10,025
ï»ż-Du vet vad Buttman vill ha?
-Visst Àr hon söt?
137
01:35:11,706 --> 01:35:16,025
Vï»żad gör ni hĂ€r dĂ„, förutom att...
138
01:35:21,506 --> 01:35:28,705
Du bordde vara med i en av mina
filmer. Det jag mÄste ha med...
139
01:35:29,586 --> 01:35:36,945
... Àr att man kan böja sig lÄngt
ï»żframĂ„t, för jag vill ha rövbilder
140
01:35:37,186 --> 01:35:41,225
-Det Àr vÀl inga prlobem?
-Nej dÄ
141
01:35:42,666 --> 01:35:49,025
Du har strippat en del tidigare?
Visa mig lite...
142
01:35:53,226 --> 01:36:01,945
En del tjejer som dansar borde kunna
köra upp hÀcken i ansiktet pÄ en...
143
01:36:03,706 --> 01:36:06,945
-Grejar du det?
-Ja visst.
144
01:36:07,386 --> 01:36:11,225
ï»żJag sĂ€tte mig hĂ€r...
145
01:36:12,026 --> 01:36:19,945
Jag vill bara se hur du rÀr dig
och dansar...
146
01:36:46,106 --> 01:36:51,185
ï»żMark, vill du haka pĂ„?
Ta en liten paus.
147
01:38:39,386 --> 01:38:43,945
ï»żDet Ă€r ett hĂ„rt liv hĂ€r i Malibu.
148
01:39:15,106 --> 01:39:21,385
ï»żMitt finger. NĂ€r jag gör mina
Buttman-filmer anvÀnder jag fingret...
149
01:40:42,626 --> 01:40:46,825
ï»żKan du dra isĂ€r skinkorna?
150
01:41:06,066 --> 01:41:09,945
ï»żDansa lite för Mark...
151
01:41:14,266 --> 01:41:18,985
ï»żKan du ra upp hacken
i ansktet pÄ mig?
152
01:57:36,542 --> 01:57:38,301
ï»żMin tur...
153
01:57:40,622 --> 01:57:43,661
ï»żVi ska frĂ€scha upp dig lite.
154
02:03:21,902 --> 02:03:24,461
ï»żVill du ha lite mer?
155
02:04:01,342 --> 02:04:03,021
ï»żLĂ€ckert...
156
02:04:04,942 --> 02:04:10,181
ï»żFĂ„r jag komma tillbaka
och göra ren poollen igen?
157
02:04:13,582 --> 02:04:17,941
ï»żJag jobbar sĂ„ gĂ€rna hĂ€r igen.
158
02:04:32,222 --> 02:04:38,861
ï»żVi har ju snackat lite om
strip-tease och sÄnt dÀr...
159
02:04:50,462 --> 02:04:55,621
ï»żNi behöver inte bry er om
rusningstrafiken nÀr ni cyclar.
160
02:04:56,662 --> 02:04:59,701
-Ăr ï»żdu klar?
-Ja.
161
02:05:04,702 --> 02:05:06,421
ï»żHej dĂ„!
162
02:05:20,262 --> 02:05:24,701
ï»żJag fick orgasm!
Gick det för er?
163
02:05:28,102 --> 02:05:31,661
ï»żNu Ă€r det vĂ€l slut...
164
02:06:22,782 --> 02:06:25,621
ï»żTa det lugnt. Ingen fara.
165
02:07:16,742 --> 02:07:20,901
ï»żJag letar efter Biff Malibus hus.
166
02:07:34,982 --> 02:07:38,381
ï»ż-KĂ€nner ni honom?
-Ja visst.
167
02:07:43,742 --> 02:07:48,421
ï»ż-Ka ni visa var huset ligger?
-Han Àr inte hemma
168
02:07:48,702 --> 02:07:52,741
ï»żJag ska pĂ„ intervju hos honom.
169
02:08:00,182 --> 02:08:02,261
ï»żModell
170
02:08:04,302 --> 02:08:07,941
-Vilken sorts modell?
-Vet inte
171
02:08:08,582 --> 02:08:11,901
-ï»żModeklĂ€der?
-Porrmodell kanske...
172
02:08:12,302 --> 02:08:13,421
-ï»żModeklĂ€der?
-Porrmodell kanske...
173
02:08:19,982 --> 02:08:25,581
Vï»żad har du under?
Ingenting? Det trot jag inte pÄ
174
02:08:47,542 --> 02:08:49,821
ï»żIngenting, sa du ju...
175
02:09:34,262 --> 02:09:39,181
ï»ż-Jag ar dĂ„lig pĂ„ att prata engelska.
-Fransyska?
176
02:09:48,142 --> 02:09:50,661
Jï»żobba? Arbeta...
177
02:09:55,942 --> 02:09:58,301
Ungefar som, du vet...
178
02:10:10,062 --> 02:10:13,101
ï»żSug deras kukar...
179
02:10:14,262 --> 02:10:18,061
Kuk... i ï»żmunnen. Djupt.
180
02:10:21,262 --> 02:10:24,181
Visst ar hon duktig?
181
02:10:26,207 --> 02:10:29,046
ï»żStrĂ„lande - bryt!
182
02:10:31,047 --> 02:10:35,846
ï»ż-M'n nya stjĂ€rna.
-Bra att hon kom cyklande.
183
02:10:36,087 --> 02:10:38,926
ï»żEn stjĂ€rna Ă€r född!
184
02:10:43,647 --> 02:10:49,846
ï»ż-Kan vi tvĂ€tta oss och fĂ„ pröjs nu?
-Ni ska göra en scen till.
185
02:10:52,647 --> 02:10:55,086
ï»żGe henne en handduk!
186
02:11:14,407 --> 02:11:18,366
Vad hÀnde med ormen?
187
02:11:23,207 --> 02:11:25,686
-Bet den dig?
-Ja, hÀr...
188
02:11:41,727 --> 02:11:46,006
-Ta fatt os sÄ fÄr ni knulla oss!
-I röven!
189
02:12:04,207 --> 02:12:10,246
Ni fÄr göra precis vad ni vill...
190
02:12:11,407 --> 02:12:15,526
ï»ż-Inom kontraktets ramar.
-Jo visst!
191
02:12:22,567 --> 02:12:27,846
ï»ż-Har han skate?
-Det har alltid
192
02:13:16,007 --> 02:13:24,326
ï»żFöredrar du att din pojkvĂ€n suger
kuk eller sjÀlv blir avsugen?
193
02:13:26,687 --> 02:13:30,526
Inget av det lÀt ju hÀnda...
194
02:13:31,007 --> 02:13:35,646
ï»żJag ser hellre honom...
195
02:13:43,167 --> 02:13:47,486
-Varför fantiserar tjejer om sÄnt?
-Vet inte!
196
02:13:48,007 --> 02:13:54,326
-Killar vill ju se tvÄ tjejer ihop!
-Ja, det Àr annorlunda
197
02:14:27,487 --> 02:14:31,446
ï»żJag har sĂ„ mycket luft i mig!
198
02:14:54,487 --> 02:14:59,846
-Det bÀsta sÀttet Àr att slappna av.
-Exakt.
199
02:15:03,847 --> 02:15:12,006
ï»żDin första porrvideo?
Ditt första analsex nÄnsin?
200
02:15:13,287 --> 02:15:18,286
ï»żJag ar alltid van för skraj.
En gÄng var det nÀra-
201
02:15:18,527 --> 02:15:23,686
ï»ż-men nĂ€r jag kande ollonet
sÄ skrek jag...
202
02:15:26,007 --> 02:15:33,166
ï»ż-Jag har aldrig gjort det förut.
-Fórsta gÄngen utan gummi?
203
02:15:46,287 --> 02:15:51,886
Men du sÄg vÀldig frisk ut
ï»żsĂ„ jag blev aldrig orolig.
204
02:15:51,887 --> 02:15:58,566
-Kan du tÀnka dig fler filmer?
-Ja, det tror jag absolut
205
02:16:02,447 --> 02:16:05,406
ï»żDet hĂ€r var jĂ€ttekul
206
02:16:22,047 --> 02:16:25,086
Jï»żag gör om det, en gĂ„ng till...
207
02:16:28,210 --> 02:16:32,806
ï»żHur mĂ„ngĂ„ gĂ„nger har det gĂ„tt
för dig i dag mr Buttman?
17476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.