All language subtitles for Befreite.Lust.2022.German.DL.1080p.WEB.H264-FAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,800 --> 00:01:19,800 Warum schauen Sie so? 2 00:01:19,920 --> 00:01:22,160 Sie fragen sich, wo Sie hineingeraten sind? 3 00:01:22,800 --> 00:01:25,200 Waren Sie noch nie in einem Striptease-Club? 4 00:01:25,880 --> 00:01:28,640 Aber Sie haben bestimmt schon darüber nachgedacht. 5 00:01:28,800 --> 00:01:30,840 Sie haben sich noch nicht getraut. 6 00:01:33,880 --> 00:01:37,040 Ich erzähle Ihnen die Geschichte von einer, die sich getraut hat. 7 00:01:37,240 --> 00:01:41,200 Ich spreche nicht von mir. Ich bin zu schamhaft, um über mich zu sprechen. 8 00:01:44,480 --> 00:01:45,760 Fräulein. 9 00:01:46,360 --> 00:01:47,480 Fräulein. 10 00:01:51,400 --> 00:01:53,800 Es sieht aus, als ob Sie etwas suchen. 11 00:01:55,200 --> 00:01:59,000 Ich hoffe, Sie suchen nicht die Liebe. Die werden Sie hier nicht finden. 12 00:02:27,480 --> 00:02:30,160 BEFREITE LUST 13 00:02:51,080 --> 00:02:53,560 -Wie hat es Ihnen gefallen? -Gut. 14 00:02:53,840 --> 00:02:55,840 Zum Abschluss einen kleinen Salon? 15 00:02:56,000 --> 00:02:58,800 Sie haben die Wahl: blond, brünett... 16 00:02:58,920 --> 00:03:01,720 Sehen Sie sich die an. Sie ist Spanierin. Hübsch, nicht? 17 00:03:04,440 --> 00:03:06,000 Nein, danke. 18 00:03:06,160 --> 00:03:07,720 -Okay. -Auf Wiedersehen. 19 00:03:07,800 --> 00:03:09,520 Auf Wiedersehen. 20 00:03:13,160 --> 00:03:14,800 -Hallo. -Hallo. 21 00:03:16,320 --> 00:03:19,120 Ich würde gern eine Audition machen. Stellen Sie ein? 22 00:03:20,520 --> 00:03:23,680 Gehen Sie erst mal runter und Sie schauen es sich an. 23 00:03:23,800 --> 00:03:26,480 Dies ist ein Erotik-Club. Das ist nicht wie beim Film. 24 00:03:26,640 --> 00:03:30,440 Es ist immer was Besonderes, eine neue Tänzerin zu begrüßen. 25 00:03:30,600 --> 00:03:33,080 Neue Mädchen sind toll. Wir lieben unsere Mädchen. 26 00:03:33,200 --> 00:03:36,680 Aber neue Mädchen bringen Energie, Jugend und Naivität mit. 27 00:03:36,760 --> 00:03:38,440 -Das ist doch süß, oder? -Ja. 28 00:03:38,560 --> 00:03:40,600 Seien Sie nachsichtig mit ihr. 29 00:03:40,720 --> 00:03:44,000 Denn wahrscheinlich hat sie das noch nie gemacht. 30 00:03:44,160 --> 00:03:46,880 Wir schauen sie uns an und dann reden wir später darüber. 31 00:03:54,600 --> 00:03:56,240 Das fängt ja gut an. 32 00:03:56,560 --> 00:03:58,240 -Bist du gestolpert? -Hallo. 33 00:03:58,360 --> 00:04:01,040 Ja, ein bisschen. Wie geht's euch, Leute? 34 00:04:01,160 --> 00:04:03,480 -Wie heißt du? -Mia. 35 00:04:04,440 --> 00:04:06,480 M-I-A. Wie "Miau". 36 00:04:06,640 --> 00:04:09,760 -Wie wär's mit einem kleinen Striptease? -Jetzt sofort? 37 00:04:09,880 --> 00:04:11,240 Ja, warum nicht? 38 00:04:20,000 --> 00:04:22,560 Mir ist heiß. So heiß. 39 00:04:25,680 --> 00:04:27,720 Stopp, Mia! 40 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 Komm her. Weg von dem Herrn dort. 41 00:04:30,320 --> 00:04:33,240 Das ist Striptease, nicht Saturday Night Fever. 42 00:04:33,360 --> 00:04:35,960 Du sollst keinen Spaß haben und Männer abschleppen. 43 00:04:36,120 --> 00:04:38,600 Auch wenn Sie das gehofft haben. Nein. 44 00:04:38,680 --> 00:04:40,440 Striptease ist ein Handwerk. 45 00:04:40,520 --> 00:04:44,200 Ich gebe dir eine Schulung im Schnelldurchgang. In fünf Minuten. 46 00:04:44,320 --> 00:04:48,640 Die dich in die herrliche Welt des professionellen Striptease entführt. 47 00:04:49,160 --> 00:04:50,960 Das Allerwichtigste: 48 00:04:52,200 --> 00:04:53,840 Geh es langsam an. 49 00:04:54,240 --> 00:04:55,760 Siehst du? 50 00:04:56,240 --> 00:04:58,400 Ich fessele mein Publikum. 51 00:04:59,680 --> 00:05:03,800 Siehst du, wie ihre Augen auf mir und jeder meiner Gesten kleben? 52 00:05:05,200 --> 00:05:06,920 Was tut sie als Nächstes? 53 00:05:08,240 --> 00:05:10,080 Schwupp! Da geht ein Knopf auf. 54 00:05:10,760 --> 00:05:12,600 Und noch einer... 55 00:05:13,720 --> 00:05:16,640 Du verzauberst sie und ziehst sie in deinen Bann. 56 00:05:16,800 --> 00:05:19,840 Du spielst mit der Entfernung. Du verführst sie alle. 57 00:05:21,280 --> 00:05:23,520 Aber du pickst dir einen heraus. 58 00:05:23,720 --> 00:05:27,960 Du erregst ihn mit deinem herrlichen Körper. 59 00:05:28,360 --> 00:05:30,520 Wie eine geschmeidige Schlange. 60 00:05:31,400 --> 00:05:33,160 Und am Ende der Darbietung 61 00:05:33,720 --> 00:05:35,280 darfst du ihn berühren. 62 00:05:41,440 --> 00:05:43,120 Ich bin völlig baff. 63 00:05:57,800 --> 00:06:00,080 Und was tue ich jetzt, Madame? 64 00:06:00,400 --> 00:06:02,200 Was alle tun. 65 00:06:02,400 --> 00:06:04,320 Der Chefin in den Arsch kriechen. 66 00:07:02,040 --> 00:07:04,160 Danke! Viel Spaß noch! 67 00:07:12,080 --> 00:07:15,200 -Sind die Auftritte immer zu zweit? -Nein, sind sie nicht. 68 00:07:15,680 --> 00:07:18,320 Du kannst jetzt sofort eine Solonummer machen. 69 00:07:18,960 --> 00:07:20,120 Ich weiß nicht. 70 00:07:20,840 --> 00:07:22,120 Wie viel bezahlen Sie? 71 00:07:22,680 --> 00:07:23,840 Zehn Euro die Stunde. 72 00:07:24,360 --> 00:07:26,360 Es ist ja nur Striptease. 73 00:07:26,520 --> 00:07:29,200 Du brauchst bloß dein Höschen auszuziehen. 74 00:07:30,440 --> 00:07:32,400 Du brauchst nur einen Bühnennamen. 75 00:07:35,680 --> 00:07:37,880 Aurore? Wie das Dornröschen? 76 00:07:39,640 --> 00:07:40,760 Sehr schön. 77 00:07:43,960 --> 00:07:44,920 Elody! 78 00:07:45,080 --> 00:07:48,240 Brauchst du Make-up? Kannst dich gerne bedienen. 79 00:07:48,480 --> 00:07:49,920 Danke, sehr nett. 80 00:07:53,160 --> 00:07:55,400 Wie hat's dir auf dem Thron gefallen? 81 00:07:55,560 --> 00:07:58,240 Du hast auf dem besten Platz gesessen. Dem Königsthron. 82 00:07:58,400 --> 00:08:01,600 Wenn du willst, kannst du hier deine Sachen hinlegen. 83 00:08:01,760 --> 00:08:03,960 Wie viele Salons hast du gemacht? 84 00:08:05,920 --> 00:08:08,040 Ich probier gleich was Neues aus. 85 00:08:08,600 --> 00:08:11,000 -Gehst du schon? -Ja, ich bin fertig. 86 00:08:11,640 --> 00:08:12,480 Echt? 87 00:09:46,320 --> 00:09:48,480 Ich hab mich noch gar nicht vorgestellt. 88 00:09:48,600 --> 00:09:49,680 Mia. 89 00:09:51,360 --> 00:09:54,360 -Es hat dir gefallen. Ich hab's gesehen. -Ja, stimmt. 90 00:09:55,040 --> 00:09:58,000 Hab noch nie gesehen, dass die Brillenschlange Geld gibt. 91 00:09:59,800 --> 00:10:01,360 Das war gut fürs erste Mal. 92 00:10:01,920 --> 00:10:03,800 Nicht so raffiniert wie eure Nummer. 93 00:10:03,920 --> 00:10:05,160 Du warst total locker. 94 00:10:05,280 --> 00:10:07,680 -Ich bin ja auch Schauspielerin. -Wirklich? 95 00:10:08,160 --> 00:10:10,360 Eine richtige Schauspielerin? 96 00:10:10,480 --> 00:10:13,160 Ja. Ich bereite mich auf die Schauspielprüfung vor. 97 00:10:13,600 --> 00:10:17,960 Ich komme her, wenn ich Zeit habe, um mit dem Publikum zu spielen. Ich liebe das. 98 00:10:18,400 --> 00:10:19,960 Hast du meine Jeans gesehen? 99 00:10:22,320 --> 00:10:24,000 Das macht die Chefin manchmal. 100 00:10:24,160 --> 00:10:27,200 Mit den Neuen. Wir wissen nicht, ob sie daran schnüffelt, 101 00:10:27,360 --> 00:10:29,920 deine Größe checken oder dich verhexen will. 102 00:10:30,640 --> 00:10:32,080 Die Chefin klaut Klamotten? 103 00:10:32,240 --> 00:10:34,440 Sie wohnt oben, aber ich hab sie nie gesehen. 104 00:10:41,120 --> 00:10:42,640 Du bist seltsam. 105 00:10:43,120 --> 00:10:46,760 -Hat dein Freund Schluss gemacht? -Nein, nichts dergleichen. 106 00:10:46,880 --> 00:10:50,360 Ich bin zwar keine Jungfrau, aber ich hatte noch keine echte Beziehung. 107 00:10:50,760 --> 00:10:52,400 Keine Angst, das kommt noch. 108 00:10:53,040 --> 00:10:56,000 Ich will nicht darauf warten. Ich glaube nicht an die Liebe. 109 00:10:56,240 --> 00:10:58,400 Das sagen die, die Angst haben. 110 00:10:58,560 --> 00:10:59,800 Mach's gut. 111 00:11:39,800 --> 00:11:42,640 -Ihr habt es schon öfter gemacht? -Du hast sie auch gefickt? 112 00:11:42,760 --> 00:11:47,200 -Wer ist das Mädchen? -Ich sage euch, sie steht auf Sex. 113 00:11:47,280 --> 00:11:49,160 Nein, das glaube ich nicht. 114 00:11:49,280 --> 00:11:52,520 Wenn ich mit ihr schlafe, ist es sehr zärtlich. 115 00:11:52,960 --> 00:11:56,000 -Sie berührt mich... -Das wollen wir nicht wissen. 116 00:11:56,120 --> 00:11:59,360 Als wir Halloween gefeiert haben, hast du dich nicht so geziert. 117 00:11:59,520 --> 00:12:02,200 Sie hat sich mir an den Hals geworfen. 118 00:12:02,960 --> 00:12:05,640 -Es war nur ein Kuss. -Hör auf, dich zu rechtfertigen. 119 00:12:05,720 --> 00:12:08,320 Aber warum steht sie nicht dazu? Ihr solltet so tun, 120 00:12:08,480 --> 00:12:10,320 als wär nichts gewesen. 121 00:12:10,440 --> 00:12:13,560 Mit wie vielen unserer Freunde hat sie wohl heimlich geschlafen? 122 00:12:21,400 --> 00:12:22,480 Manon? 123 00:12:28,360 --> 00:12:30,040 Hast du uns gehört? Tut mir leid. 124 00:12:30,480 --> 00:12:33,360 Hier sind 50 Euro für die Miete. 125 00:12:33,480 --> 00:12:35,680 Meiner Oma kommt es auf zwei Wochen nicht an. 126 00:12:35,800 --> 00:12:36,760 Hier. 127 00:12:38,160 --> 00:12:39,200 Danke. 128 00:12:51,720 --> 00:12:53,880 KASSIERERIN 129 00:13:06,080 --> 00:13:08,040 Was ist denn mit dir los? 130 00:13:08,160 --> 00:13:10,480 Tolles Make-up. Steht dir super. 131 00:13:11,480 --> 00:13:12,880 -Danke. -Hast du ein Date? 132 00:13:13,000 --> 00:13:14,960 -Nein. -Du willst es mir nicht sagen. 133 00:13:15,080 --> 00:13:17,400 Ist mein letzter Tag. Wollte mich hübsch machen. 134 00:13:17,560 --> 00:13:19,080 Ist dir gelungen. 135 00:13:19,200 --> 00:13:22,560 Du lässt mich also im Stich? Einfach so? 136 00:13:22,680 --> 00:13:25,280 -Was machst du jetzt? -Ich hab einen Job näher zu Hause. 137 00:13:25,400 --> 00:13:27,360 Ich hoffe, ich störe Sie nicht. 138 00:13:28,800 --> 00:13:30,240 Unglaublich... 139 00:13:34,880 --> 00:13:36,040 Danke! 140 00:13:36,160 --> 00:13:37,680 Ich bin Aurore. 141 00:13:39,960 --> 00:13:42,240 Viel Spaß noch. Danke schön. 142 00:14:13,880 --> 00:14:15,920 Ich hörte, heute ist dein Geburtstag. 143 00:14:16,040 --> 00:14:17,840 Ja, ich habe heute Geburtstag. 144 00:14:17,960 --> 00:14:19,560 Wie alt bist du geworden? 145 00:14:20,120 --> 00:14:22,040 -Ich bin acht geworden. -Acht? 146 00:14:23,680 --> 00:14:25,680 Hast du mit deinen Freundinnen gefeiert? 147 00:14:25,800 --> 00:14:27,520 Ja, wir haben Kuchen gegessen. 148 00:14:27,680 --> 00:14:30,240 Was habt ihr noch gemacht? Hattet ihr Süßigkeiten? 149 00:14:33,480 --> 00:14:34,920 Was guckst du so? 150 00:14:35,480 --> 00:14:37,600 -Lief es nicht gut? -Wer ist die Blonde? 151 00:14:37,720 --> 00:14:42,440 Sati. Sie ist nicht nett zu den Neuen, aber sie ist harmlos. 152 00:14:42,560 --> 00:14:45,880 Ich mag sie nicht. Und sie wird dich auch nicht mögen. 153 00:14:46,040 --> 00:14:48,000 Weil du jung aussiehst. Das ist ihr Ding. 154 00:14:48,120 --> 00:14:49,880 Aber es ist gut, dass wir sie haben. 155 00:14:50,000 --> 00:14:52,200 Sie ist nützlich. Sprich nicht so über sie. 156 00:14:52,320 --> 00:14:54,000 Ich sage, was ich will. 157 00:14:54,160 --> 00:14:56,840 Mia, du hast zwei Salon-Anfragen. Was sage ich ihnen? 158 00:15:02,000 --> 00:15:03,920 Ich nehme meinen Stammkunden. 159 00:15:04,080 --> 00:15:06,480 -Willst du den anderen? -Ich weiß nicht. 160 00:15:06,600 --> 00:15:10,320 Ach, wie süß! Dein erster Salon! Ihr erster Salon, Mädels! 161 00:15:10,400 --> 00:15:11,640 Warte nicht zu lange. 162 00:15:11,840 --> 00:15:14,560 Ein Ratschlag: Ruf dein primitives Ich wach. 163 00:15:14,720 --> 00:15:16,480 Zeig deine Krallen. Aber pass auf, 164 00:15:16,640 --> 00:15:19,400 dass du dich nicht selbst verletzt. -Komm, Vergine. 165 00:15:19,520 --> 00:15:22,480 Jedenfalls führst du den Schwanz an. Ich meine, den Tanz. 166 00:15:23,640 --> 00:15:25,440 Was heißt eigentlich "Salon"? 167 00:15:26,480 --> 00:15:28,840 Du kriegst 30 Euro extra für jede Viertelstunde. 168 00:15:28,960 --> 00:15:31,960 Wollen sie mehr, behältst du 30 %. 169 00:15:32,120 --> 00:15:33,760 Der Rest geht an den Club. 170 00:15:33,840 --> 00:15:36,080 Wie eine Abzugssteuer. 171 00:15:36,240 --> 00:15:37,480 Du tanzt nur für einen. 172 00:15:37,960 --> 00:15:39,760 Und wenn er mich anfassen will? 173 00:15:39,880 --> 00:15:43,040 Wenn er dafür bezahlt, kannst du ihn anfassen. 174 00:15:43,880 --> 00:15:47,680 Du bestimmst, was passiert. Er kann sich selbst anfassen, aber nicht dich. 175 00:15:47,800 --> 00:15:49,640 Und kein Sex. Dein Mund bleibt zu. 176 00:15:49,800 --> 00:15:52,760 -Dein Mund ist Gold wert, kapiert? -Okay. 177 00:15:54,680 --> 00:15:56,480 Keine Angst. Du kannst nur gewinnen. 178 00:15:56,640 --> 00:16:00,360 Ich hab mal 200 Euro gekriegt, nur weil ich einem den Arm streichelte. 179 00:16:00,480 --> 00:16:01,800 -Nein. -Doch. 180 00:16:04,080 --> 00:16:08,200 Siehst du den? Er holt sich einen runter und spritzt in die Krawatte. 181 00:16:09,800 --> 00:16:10,760 Echt. 182 00:16:11,520 --> 00:16:12,960 -Fabien! -Hallo, Mia. 183 00:16:13,120 --> 00:16:14,240 -Wie geht's? -Hier, für dich. 184 00:16:14,360 --> 00:16:16,480 Du bist ein Schatz. Ich seh dich drinnen. 185 00:16:16,600 --> 00:16:18,720 Bis gleich. Er ist verliebt in mich. 186 00:17:04,640 --> 00:17:05,760 Du bist so schön... 187 00:17:14,880 --> 00:17:17,720 Ich wette, keiner hat dir bisher gesagt, wie schön du bist. 188 00:17:24,120 --> 00:17:26,440 Was machst du? Alles gut. 189 00:17:27,040 --> 00:17:31,200 Du bist neu. Du kennst dich nicht aus. Mach einfach mit. Na los. 190 00:17:31,400 --> 00:17:34,960 Scheiße! Keiner hat dir gesagt, du bist hübsch, weil du hässlich bist! 191 00:17:35,080 --> 00:17:38,120 So bleibst du nicht lange hier. Jetzt lass mich endlich ran. 192 00:17:38,240 --> 00:17:39,560 Mach schon. 193 00:17:44,320 --> 00:17:47,400 Haben Sie keinen Respekt für unseren Stripperinnen? 194 00:17:47,520 --> 00:17:50,000 -Alles gut. -Was soll das? Raus jetzt. 195 00:17:50,120 --> 00:17:51,640 Ich hab sie nicht angefasst. 196 00:17:51,760 --> 00:17:53,840 -Mieses Schwein! -Komm nicht mehr wieder! 197 00:17:54,000 --> 00:17:55,920 Das ist schon mal passiert. 198 00:17:56,080 --> 00:17:58,840 Das Mädchen wollte ihn verklagen und war beim Arzt. 199 00:17:58,960 --> 00:18:01,880 -Und dann wurde sie gefeuert. -Sei still. 200 00:18:03,320 --> 00:18:05,360 Sie ist ja nicht vergewaltigt worden. 201 00:18:06,240 --> 00:18:08,640 Sieh es doch so: Du hast ihn richtig angeturnt. 202 00:18:08,760 --> 00:18:11,480 Du hattest echt Pech bei deinem ersten Mal. 203 00:18:12,160 --> 00:18:14,440 Lass dich dadurch nicht abschrecken. 204 00:18:14,560 --> 00:18:17,840 -Nicht alle Kunden sind Schweine. -Das war deine Feuertaufe. 205 00:18:20,960 --> 00:18:23,360 Hat Marlene dir erlaubt, ihre Sachen anzufassen? 206 00:18:23,480 --> 00:18:24,440 Nein. 207 00:18:24,560 --> 00:18:26,280 Also leg sie wieder hin. 208 00:18:26,440 --> 00:18:28,320 Was die für Sachen hat! 209 00:18:28,440 --> 00:18:30,440 Marlene wusste, wie man feiert. 210 00:18:32,520 --> 00:18:34,200 Das würde mir gut stehen. 211 00:18:34,360 --> 00:18:37,480 Hier ist noch einer. Seht mal. 212 00:18:37,680 --> 00:18:41,360 Was für ein Riesending. Aus der Frühlings-Sommer-Kollektion. 213 00:18:41,440 --> 00:18:44,640 Ich stell ihn auf die höchste Stufe ein. 214 00:18:44,760 --> 00:18:48,040 Da geht ihr ab wie eine Kanone. Das ist eine Brustwarzenabdeckung. 215 00:18:48,240 --> 00:18:49,840 Wie geht das? 216 00:18:49,920 --> 00:18:52,480 Dafür braucht man Titten, die sich bewegen. 217 00:18:52,640 --> 00:18:55,480 Ich zeig es euch. Ganz gleich, wie groß eure Titten sind. 218 00:18:55,600 --> 00:18:57,000 Es dreht sich. 219 00:18:57,200 --> 00:18:59,240 Dass sie das nicht eingeschlossen hat. 220 00:18:59,360 --> 00:19:01,600 Findet die Chefin das, kommt es in den Fundus. 221 00:19:01,760 --> 00:19:04,480 Die kommt sicher nicht wieder. Hat sie doch gesagt. 222 00:19:04,640 --> 00:19:07,400 Wollte sie nicht ihre Mutter in Tscheljabinsk besuchen? 223 00:19:07,560 --> 00:19:10,800 -Das ist doch mindestens 2.000 Euro wert. -Was ist das denn? 224 00:19:11,200 --> 00:19:12,560 Doch keine Zitronenpresse? 225 00:19:14,480 --> 00:19:15,680 Hängt von der Zitrone ab. 226 00:19:17,640 --> 00:19:19,480 -Hallo. -Hallo. 227 00:19:19,560 --> 00:19:22,160 Bereitet ihr euch auf die Zwischenprüfung vor? 228 00:19:23,960 --> 00:19:25,960 Was ist das? Was macht man damit? 229 00:19:26,120 --> 00:19:28,840 -Soll ich's dir zeigen? -Hallo, Manon. Guten Tag. 230 00:19:28,960 --> 00:19:31,840 -Hallo. -Deshalb gehst du nicht mehr zur Uni. 231 00:19:32,560 --> 00:19:34,440 Könnt ihr leiser sein? Wir arbeiten. 232 00:19:34,560 --> 00:19:36,840 Wir auch. Es ist für eine Vorstellung. 233 00:19:38,800 --> 00:19:40,200 Was hast du denn gedacht? 234 00:19:48,640 --> 00:19:50,720 Sind deine Mitbewohner alle so? 235 00:19:50,880 --> 00:19:53,640 Sie haben eine andere Vorstellung vom Geldverdienen. 236 00:19:53,760 --> 00:19:56,640 Wir verdienen auch nicht leicht Geld, sondern nur schnell. 237 00:19:56,800 --> 00:19:59,720 -Das kann nicht jeder. -Außerdem sieht man sofort, 238 00:19:59,840 --> 00:20:02,120 dass sie es nicht nötig hat zu arbeiten. 239 00:20:02,240 --> 00:20:05,520 Wer andere durch den Schmutz zieht, hat oft selbst Dreck am Stecken. 240 00:20:09,120 --> 00:20:12,080 Ich hatte schon viele Ideen, aber nie die richtige Partnerin. 241 00:20:12,760 --> 00:20:15,760 -Hattest du schon mal Sex mit einer Frau? -Nein. 242 00:20:16,360 --> 00:20:17,560 Es ist ganz leicht. 243 00:20:56,240 --> 00:20:57,400 Da sind wir. 244 00:20:58,200 --> 00:21:01,320 Bei Drehabschlusspartys kann man super Kontakte knüpfen. 245 00:21:01,440 --> 00:21:05,200 Wenn jemand fragt: Wir haben uns bei einem Komparsendreh kennengelernt. 246 00:21:05,320 --> 00:21:08,800 -Was für'n Ding? -Bei einem Komparsendreh. Für einen Film. 247 00:21:10,040 --> 00:21:11,840 Gib mir einen Schluck. 248 00:21:13,440 --> 00:21:14,600 Da sind sie. 249 00:21:15,040 --> 00:21:17,840 -Ich liebe den Schauspieler. -Kennst du ihn? 250 00:21:18,520 --> 00:21:21,880 Nein. Wir haben noch nicht zusammen gedreht. Aber ich finde ihn toll. 251 00:21:22,040 --> 00:21:24,080 Er sieht so gut aus. 252 00:21:38,400 --> 00:21:39,360 Na, dann los. 253 00:23:14,680 --> 00:23:17,240 -Ich will nicht nach Hause gehen. -Ich auch nicht. 254 00:23:17,800 --> 00:23:20,520 Der Club ist um die Ecke. Hast du Lust? 255 00:23:20,600 --> 00:23:21,720 Achtung. 256 00:23:21,920 --> 00:23:23,080 -Hallo. -Hallo. 257 00:23:23,200 --> 00:23:24,360 Hallo. 258 00:23:25,080 --> 00:23:26,320 Wo geht ihr hin? 259 00:23:26,440 --> 00:23:28,960 Geht ihr spazieren? Können wir mitkommen? 260 00:23:29,120 --> 00:23:31,960 Nein, könnt ihr nicht. Schaut euch doch an. 261 00:23:32,080 --> 00:23:34,000 Hey, hör auf. Hör auf! 262 00:23:34,160 --> 00:23:35,680 Fass meine Freundin nicht an. 263 00:23:35,800 --> 00:23:37,360 Wir wollen nur mit euch gehen. 264 00:23:37,520 --> 00:23:39,520 -Nein! -Wollt ihr uns keinen blasen? 265 00:23:41,040 --> 00:23:42,560 -Dir einen blasen? -Ja. 266 00:23:42,680 --> 00:23:45,640 Nein, aber ich kann dich in den Arsch ficken. 267 00:23:45,760 --> 00:23:47,120 Willst du das? 268 00:23:47,320 --> 00:23:48,720 Dachte ich's mir doch. 269 00:23:48,840 --> 00:23:50,080 Schönen Abend noch. 270 00:23:57,600 --> 00:24:00,960 Guten Abend, die Herren Aktieneigner. Geht es euch gut? 271 00:24:01,120 --> 00:24:02,240 Ja! 272 00:24:02,360 --> 00:24:05,400 Habt ihr wieder Geld auf dem Rücken der kleinen Leute gemacht? 273 00:24:05,520 --> 00:24:07,280 -Ja... -Ja, habt ihr. 274 00:24:08,400 --> 00:24:11,440 -Seid ihr bereit für die Show? -Ja. 275 00:24:11,560 --> 00:24:14,200 Seid ihr bereit für die heutigen Entgleisungen? 276 00:24:14,280 --> 00:24:16,320 -Ja. -Werdet ihr mit uns demonstrieren? 277 00:24:16,480 --> 00:24:18,560 -Ja! -Ich kann euch nicht hören. 278 00:24:18,680 --> 00:24:20,080 Ja! 279 00:24:21,720 --> 00:24:25,160 Heute ist die größte Schauspielerin des Clubs bei uns. 280 00:24:26,800 --> 00:24:29,360 Die beste Mieze der Stadt. 281 00:24:30,280 --> 00:24:32,480 Wird sie zu uns auf die Bühne kommen? 282 00:24:43,960 --> 00:24:46,360 Jeden Samstagabend 283 00:24:47,600 --> 00:24:50,240 Sitze ich an der Bar 284 00:24:51,240 --> 00:24:55,120 Das Leben ist herrlich Und ich nippe an meinem Ricard 285 00:24:58,560 --> 00:25:01,040 Ich verprass mein Gehalt 286 00:25:02,200 --> 00:25:04,720 Um nackte Ärsche zu sehen 287 00:25:05,880 --> 00:25:10,080 Ich zieh meine Gelbweste aus Und beglotz mein Lieblingsmädchen 288 00:25:12,480 --> 00:25:17,280 Bis in alle Ewigkeit Will ich in diesem Club bleiben 289 00:25:19,840 --> 00:25:24,400 Bis in alle Ewigkeit Will ich in diesem Club bleiben 290 00:25:28,920 --> 00:25:31,960 Meine Herren und Damen, sind Sie bereit... 291 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 Ja! 292 00:25:33,280 --> 00:25:36,240 ...unsere Debütantin zu begrüßen? 293 00:25:36,440 --> 00:25:37,760 Aurore! 294 00:25:37,880 --> 00:25:40,000 Bitte einen großen Applaus! 295 00:25:47,000 --> 00:25:49,920 Ich hab das Gefühl, Aurore verheimlicht uns etwas. 296 00:25:51,960 --> 00:25:54,480 -Möchtet ihr wissen, was das ist? -Ja! 297 00:25:54,640 --> 00:25:56,240 -Aurore... -Ja, bitte? 298 00:25:56,360 --> 00:25:59,320 Ich habe gehört, Sie waren heute bei der Demo. 299 00:25:59,480 --> 00:26:03,440 Ja, aber das kann ich erklären. Ich wurde dazu gezwungen. 300 00:26:03,560 --> 00:26:07,560 -Sie wurden gezwungen? -Ja. Ich hasse eigentlich Demonstranten. 301 00:26:07,720 --> 00:26:09,640 -Wer hat Sie gezwungen? -Der da. 302 00:26:09,720 --> 00:26:12,360 Er? Der hat Sie gezwungen? 303 00:26:12,440 --> 00:26:14,800 Sie haben gesagt, sonst würde ich Ärger kriegen. 304 00:26:14,960 --> 00:26:16,480 Das ist schlimm. 305 00:26:16,960 --> 00:26:18,400 Sehr schlimm. 306 00:26:19,000 --> 00:26:20,640 Hat er Ihnen wehgetan, Aurore? 307 00:26:21,120 --> 00:26:24,480 Er hat mich in eine Gruppe von Verrückten gedrängt. 308 00:26:24,640 --> 00:26:27,760 -Ich glaub, die nennt man Randalierer. -Randalierer? 309 00:26:27,920 --> 00:26:30,920 Trägst du gefährliche Gegenstände bei dir? 310 00:26:31,040 --> 00:26:33,560 -Dieser junge Mann... -Der schon wieder? 311 00:26:33,680 --> 00:26:36,080 -Das ist schlimm! -Ich weiß. 312 00:26:36,280 --> 00:26:39,520 Sie kamen mit dem Ding zu mir und haben es mir da reingesteckt. 313 00:26:40,440 --> 00:26:42,120 -Und ich... -Wo denn? 314 00:26:42,240 --> 00:26:43,480 -Hier. -Hier? 315 00:26:43,640 --> 00:26:46,680 -Schauen Sie doch nach. -Aurore, ganz ruhig! 316 00:26:47,640 --> 00:26:49,080 Bitte beruhigen Sie sich. 317 00:26:49,240 --> 00:26:53,160 Wenn es in der Presse heißt, Sie würden Leuten wehtun, kann ich es nicht glauben. 318 00:26:53,280 --> 00:26:55,520 -Wir tun Ihnen nicht weh. -Die Polizei ist so sanft. 319 00:26:55,680 --> 00:26:58,000 Die Polizei hat dich lieb. 320 00:26:58,480 --> 00:27:00,440 Ich muss deine Bluse aufknöpfen. 321 00:27:00,600 --> 00:27:02,360 -Soll ich? -Ja. 322 00:27:02,480 --> 00:27:04,640 -Noch einen Knopf? -Ja! 323 00:27:04,760 --> 00:27:06,280 Sind Sie sicher? 324 00:27:07,360 --> 00:27:09,400 Na gut. Wenn es zum Wohle der Republik ist... 325 00:27:11,760 --> 00:27:15,200 Soll ich nachschauen, was sie in der Hose hat? 326 00:27:15,360 --> 00:27:17,560 Ah, ich spüre etwas. 327 00:27:18,680 --> 00:27:19,720 Aurore? 328 00:27:20,200 --> 00:27:23,320 -Ja, Frau Kommissarin? -Sing bitte die Marseillaise. 329 00:27:23,440 --> 00:27:25,480 Sicher. Das ist mein Lieblingslied. 330 00:27:27,320 --> 00:27:31,960 Auf, auf, ihr Kinder dieses Landes 331 00:27:32,080 --> 00:27:36,640 Der Tag des Ruhms steht vor der Tür 332 00:27:36,800 --> 00:27:41,160 Die Tyrannen reckten ihr Banner 333 00:27:41,880 --> 00:27:45,960 Blutgetränkt und rot uns entgegen 334 00:27:46,840 --> 00:27:51,560 Blutgetränkt und rot uns entgegen... 335 00:27:52,520 --> 00:27:55,400 Ich hab nicht nur so getan Ich schwör's 336 00:27:56,800 --> 00:27:58,520 Ich sagte nie nein 337 00:27:59,160 --> 00:28:03,040 Ich ließ nur die Zeit verstreichen 338 00:28:03,160 --> 00:28:06,360 Weggehen, Kommen, Sterben 339 00:28:06,880 --> 00:28:07,960 Laufen 340 00:28:08,120 --> 00:28:11,720 Weggehen, Kommen und Sterben 341 00:28:11,840 --> 00:28:13,880 Hör zu, Schätzchen 342 00:28:14,320 --> 00:28:16,240 Ich hab keine Zeit 343 00:28:16,800 --> 00:28:18,560 Hör zu, Schätzchen 344 00:28:19,200 --> 00:28:21,080 Ich hab nein gesagt 345 00:28:21,640 --> 00:28:23,600 Hör zu, Schätzchen 346 00:28:24,200 --> 00:28:26,160 Ich hab keine Zeit 347 00:28:26,720 --> 00:28:28,400 Hör zu, Schätzchen 348 00:28:29,080 --> 00:28:31,080 Ich hab nein gesagt 349 00:28:31,560 --> 00:28:33,080 Laufen 350 00:28:33,200 --> 00:28:37,400 Weggehen, Kommen, Sterben. Laufen... 351 00:29:26,560 --> 00:29:27,840 Guten Abend! 352 00:29:28,000 --> 00:29:29,720 Willkommen. Gehen Sie rein. 353 00:29:41,280 --> 00:29:43,800 Er wollte Wäscheklammern am ganzen Körper. 354 00:29:44,360 --> 00:29:47,920 Ich hab mir Zeit gelassen. Der Salon hat 30 Minuten gedauert. 355 00:29:50,520 --> 00:29:51,680 Wirklich? 356 00:29:53,120 --> 00:29:56,240 -Hast du den Preis erhöht? -Ja, aber ich glaube, es war zu viel. 357 00:29:56,400 --> 00:29:59,120 -Er kommt nicht mehr. -Keine Sorge, bei deinen Brüsten. 358 00:29:59,280 --> 00:30:01,040 -Meinst du? -Klar. Zeig mal. 359 00:30:01,120 --> 00:30:02,200 Hier. 360 00:30:02,320 --> 00:30:04,560 -Sind die echt? -Klar. Was hast du denn gedacht? 361 00:30:06,800 --> 00:30:10,040 -Der Typ wollte meinen Arsch betatschen. -Besser als mit dem Finger. 362 00:30:10,240 --> 00:30:12,360 -Ist der Walschwanz auch da? -In Topform. 363 00:30:13,440 --> 00:30:17,040 Denen haben wir vielleicht eingeheizt! Hallo! 364 00:30:17,840 --> 00:30:19,160 Gehen wir nachher aus? 365 00:30:19,280 --> 00:30:22,240 Ich treff mich mit meinem Freund. Er will mich überraschen. 366 00:30:22,360 --> 00:30:24,600 -Du hast einen Freund? -Ja. 367 00:30:25,560 --> 00:30:28,040 -Was? -Du siehst toll aus. 368 00:30:28,440 --> 00:30:33,040 Dein Freund wird begeistert sein. Ist es der Gutaussehende mit den Muskeln? 369 00:30:33,160 --> 00:30:34,360 Genau der. 370 00:30:34,800 --> 00:30:36,360 Zweite Reihe, mit den Tattoos? 371 00:30:36,520 --> 00:30:39,200 -Genau. Gutes Auge. -Ganz schön sexy. 372 00:30:39,360 --> 00:30:41,640 -Stimmt. Der ist nicht schlecht. -Finger weg! 373 00:30:43,280 --> 00:30:45,840 Aurore, du hast so einen guten Geschmack. Komm her. 374 00:30:46,000 --> 00:30:47,680 -Was gibt's? -Gefällt es dir? 375 00:30:47,760 --> 00:30:48,800 Fantastisch. 376 00:30:48,880 --> 00:30:51,720 Farbige Mascara bringt meine Augen zur Geltung. 377 00:30:51,800 --> 00:30:54,160 Und er will den Valentinstag bei uns verbringen? 378 00:30:54,360 --> 00:30:56,280 Er findet das total super. 379 00:30:56,440 --> 00:30:59,160 Der ist heiß. Meinst du, er macht dir einen Antrag? 380 00:30:59,680 --> 00:31:01,120 Sati, noch ein Salon. 381 00:31:02,760 --> 00:31:04,080 Die macht eine Kohle! 382 00:31:14,400 --> 00:31:15,720 Guten Abend. 383 00:31:16,120 --> 00:31:17,760 Sie wollten mich für einen Salon? 384 00:31:17,880 --> 00:31:19,400 Das ist doch Vergines Typ. 385 00:31:20,280 --> 00:31:21,840 Scheiße. 386 00:31:23,440 --> 00:31:25,800 -Ach, du armer Schatz! -Liebling... 387 00:31:25,920 --> 00:31:27,280 Wir sind für dich da. 388 00:31:27,440 --> 00:31:29,360 Sati ist wirklich das Letzte. 389 00:31:29,760 --> 00:31:30,920 Du Arme... 390 00:31:31,080 --> 00:31:33,320 -Dabei bist du so hübsch. -Meine Süße. 391 00:31:33,480 --> 00:31:35,680 -So ein Idiot. -Allerdings. 392 00:31:35,800 --> 00:31:36,720 Sieh nach oben. 393 00:31:36,800 --> 00:31:39,320 -Achtung, mein Mascara! -Ich weiß. 394 00:31:39,440 --> 00:31:42,360 -Ich habe meine Muschi verloren. -Oh mein Gott. 395 00:31:42,520 --> 00:31:44,400 Beim großen Ramses, was tun wir jetzt? 396 00:33:33,840 --> 00:33:36,000 Fortsetzung folgt. 397 00:33:36,800 --> 00:33:38,480 Und was ist mit dir? 398 00:33:38,680 --> 00:33:40,720 -Na los, gib's zu. -Was denn? 399 00:33:40,840 --> 00:33:44,080 Gibt es keinen Kunden, den du besonders magst? 400 00:33:44,240 --> 00:33:46,000 -Wollt ihr die Wahrheit wissen? -Ja. 401 00:33:46,120 --> 00:33:47,680 -Brillenschlange. -Was? 402 00:33:47,800 --> 00:33:49,200 Ich mag seinen Blick. 403 00:33:49,320 --> 00:33:51,920 Den sieht man doch gar nicht hinter den Gläsern. 404 00:33:52,040 --> 00:33:54,400 -Die sind so dick. -Genau. 405 00:33:54,560 --> 00:33:56,880 Da muss dir aber jemand übel mitgespielt haben. 406 00:33:57,000 --> 00:33:58,120 Lass die Finger von dem. 407 00:33:58,280 --> 00:34:01,320 Er ist hässlich und geizig. Er hat noch nie einen Salon bestellt. 408 00:34:01,480 --> 00:34:04,000 Aber mal im Ernst: Was gefällt dir an ihm? 409 00:34:04,080 --> 00:34:06,400 Ich weiß nicht. Er ist geheimnisvoll. 410 00:34:06,560 --> 00:34:07,720 -Und du? -Was? 411 00:34:07,840 --> 00:34:09,880 Was hat dir an deinem Freund gefallen? 412 00:34:12,760 --> 00:34:14,200 Dass er treu ist. 413 00:34:15,640 --> 00:34:17,800 Ich bin dabei, bei deinem Junggesellenabschied. 414 00:34:18,360 --> 00:34:21,280 Hauptsache, ich verdiene genug, dass ich aus der WG raus kann. 415 00:34:21,400 --> 00:34:23,680 Super! Und was ist mit dir? Kommst du auch? 416 00:34:23,800 --> 00:34:26,400 Ach, komm doch mit. Die Jungs sind zu dritt. 417 00:34:26,480 --> 00:34:29,560 Wir wären auch besser zu dritt. Sie sind cool und gutaussehend. 418 00:34:30,080 --> 00:34:31,520 Das wird super! 419 00:34:31,680 --> 00:34:34,440 Sag noch mal, wann das ist. Ich schau nach, ob ich kann. 420 00:34:34,520 --> 00:34:36,640 -Wenn du gehst, geh ich auch. -Ja! 421 00:34:36,760 --> 00:34:38,400 Mädels, helft mir bitte. 422 00:34:38,520 --> 00:34:39,960 Kann eine von euch Englisch? 423 00:34:40,080 --> 00:34:42,640 Der Typ quatscht mich zu und ich versteh kein Wort. 424 00:34:42,800 --> 00:34:45,440 -Bitte sagt, dass er kein Perverser ist. -Guten Abend. 425 00:35:03,680 --> 00:35:07,120 Ihr sollt die Kamera im Salon ausmachen, damit sein Chef ihn nicht sieht. 426 00:35:07,240 --> 00:35:08,080 Das war's? 427 00:35:09,560 --> 00:35:10,640 Danke sehr. 428 00:35:13,200 --> 00:35:15,240 Sieh mal einer an! 429 00:35:17,920 --> 00:35:20,560 -Ich glaub, ich spinne. -Du machst mich fertig. 430 00:35:22,320 --> 00:35:23,720 -Wahnsinn. -So locker! 431 00:35:23,880 --> 00:35:25,400 -Schön. -Woher kannst du das? 432 00:35:35,200 --> 00:35:36,240 Keine Sorge. 433 00:35:36,840 --> 00:35:38,960 Ein kleiner Tanz. Wir behalten die Tangas an. 434 00:35:39,120 --> 00:35:41,320 Sie wollten uns die ganz Nacht, aber ich sagte: 435 00:35:41,480 --> 00:35:42,840 höchstens bis Mitternacht. 436 00:35:42,960 --> 00:35:45,480 Soll ich euch um Mitternacht wieder abholen? 437 00:35:45,800 --> 00:35:46,760 Nein, danke. 438 00:35:46,840 --> 00:35:49,360 Wir Freiberufler müssen zusammenhalten. 439 00:35:51,240 --> 00:35:52,960 -Trinkt aus. -Ich nehm noch was. 440 00:35:53,120 --> 00:35:54,960 -500 Euro die Flasche. -Nein! 441 00:35:55,840 --> 00:35:57,280 -Im Ernst? -Wirklich. 442 00:35:57,400 --> 00:36:00,120 -Den will ich probieren. -Der ist ganz leicht. 443 00:36:00,280 --> 00:36:03,800 Er ist feinperlig, hat eine feine Spritzigkeit. Er steigt nicht zu Kopf. 444 00:36:03,920 --> 00:36:05,240 Er ist sehr mild. 445 00:36:05,680 --> 00:36:07,200 Bist du auch im Marketing? 446 00:36:07,240 --> 00:36:11,040 Nein, der Mann, der eure Freundin befummelt, ist mein Partner. 447 00:36:11,200 --> 00:36:13,000 Arthur, wann ist deine Hochzeit? 448 00:36:14,280 --> 00:36:16,480 Hey, Arthur, lass dich nicht stören. 449 00:36:18,920 --> 00:36:20,600 Aber du bist im Marketing. 450 00:36:21,080 --> 00:36:23,200 -Genau. -Und Mia ist Schauspielerin. 451 00:36:23,320 --> 00:36:25,800 -Echt? -Bist du auch Schauspielerin? 452 00:36:25,920 --> 00:36:28,080 Bist du bekannt oder nicht? 453 00:36:28,720 --> 00:36:30,280 Unbekannt, natürlich. 454 00:36:30,600 --> 00:36:32,680 Weil wir dich nicht kennen. Nichts für ungut. 455 00:36:32,840 --> 00:36:34,600 Kein Problem. 456 00:36:34,800 --> 00:36:36,360 Nicht gleich beleidigt sein. 457 00:36:36,440 --> 00:36:38,240 -Bin ich nicht. -Weil ich lachte. 458 00:36:38,360 --> 00:36:39,600 Ich kann Spaß verstehen. 459 00:36:39,800 --> 00:36:42,760 Seht euch den Hals an, diesen Bogen... 460 00:36:42,880 --> 00:36:45,800 -Sehr harmonisch. -Mehr als das. 461 00:36:45,920 --> 00:36:47,280 Fast anmutig. 462 00:36:47,440 --> 00:36:50,160 -Danke. -Aber es ist nicht nur die Figur. 463 00:36:50,200 --> 00:36:52,360 Es ist die Stimme und vieles mehr. 464 00:36:52,520 --> 00:36:55,560 -Eine tolle Persönlichkeit. -Die Natur hat dich verwöhnt. 465 00:37:00,800 --> 00:37:03,120 Tut mir leid. Wie tollpatschig von mir. 466 00:37:03,320 --> 00:37:06,760 Unter dem Ding da oben ist ein Lappen. 467 00:37:07,400 --> 00:37:09,080 Ja, da vorne. 468 00:37:15,480 --> 00:37:17,680 Savannah, was hast du vor? 469 00:37:17,840 --> 00:37:20,960 Du brauchst ihnen keinen zu blasen. Mach's mit der Hand. 470 00:37:31,480 --> 00:37:32,560 Hey, Jungs! 471 00:37:34,200 --> 00:37:37,280 Würde euch ein kleiner Tanz gefallen? Dazu sind wir ja gekommen. 472 00:37:37,440 --> 00:37:39,800 Hauptsache, Mia tanzt mit. 473 00:37:41,320 --> 00:37:44,680 Wir sind in fünf Minuten wieder da. Wir bereiten alles vor. 474 00:37:44,800 --> 00:37:47,160 Und ihr lehnt euch zurück und genießt. 475 00:37:47,360 --> 00:37:48,960 Als Geschenk für die Trauzeugen 476 00:37:49,120 --> 00:37:51,160 gibt es eine Überraschung. -Bis gleich. 477 00:37:51,280 --> 00:37:52,640 Bis gleich. 478 00:38:26,880 --> 00:38:28,120 Augenblick. 479 00:38:29,360 --> 00:38:33,120 Habt ihr schon mal gesehen, wie sich zwei Frauen lieben? 480 00:38:33,280 --> 00:38:35,640 -Nein? Würdet ihr es gern sehen? -Ja. 481 00:38:35,800 --> 00:38:37,960 Das ist viel besser. Ihr werdet es sehen. 482 00:38:38,080 --> 00:38:41,160 Eine Bedingung: Ab jetzt kein Anfassen mehr. 483 00:38:41,320 --> 00:38:43,840 Du setzt dich da hin. 484 00:38:44,000 --> 00:38:47,200 -Da hin. -Und du setzt dich da hin. Genau. 485 00:38:53,560 --> 00:38:55,640 Das machen Mädchen, wenn ihr nicht da seid. 486 00:38:55,760 --> 00:38:57,080 Sie machen so was. 487 00:39:03,920 --> 00:39:05,360 Braucht ihr Hilfe, Mädels? 488 00:39:05,560 --> 00:39:07,160 Oh, nein, nein. 489 00:39:07,280 --> 00:39:09,920 Sie schafft das ganz alleine. 490 00:39:15,920 --> 00:39:16,920 Nicht aufhören! 491 00:39:17,080 --> 00:39:19,240 Das macht sie so gut. 492 00:39:26,520 --> 00:39:28,400 Das war doch cool, oder nicht? 493 00:39:28,520 --> 00:39:30,320 Genau, wie ich gesagt habe. 494 00:39:39,000 --> 00:39:40,600 Komm, ich geb dir einen aus. 495 00:39:44,120 --> 00:39:46,000 Ich fühl mich beschissen. 496 00:39:46,080 --> 00:39:48,120 Warum? Es war doch wie im Club. 497 00:39:48,240 --> 00:39:51,960 Nur, dass es in einer Wohnung mit beschissenen Wirtschaftsstudenten war. 498 00:39:52,440 --> 00:39:55,000 Ich hab's zweimal an der Schauspielschule versucht. 499 00:39:55,120 --> 00:39:58,080 Ich bin 26. Das ist meine letzte Chance. 500 00:39:59,240 --> 00:40:04,200 Ich kenne nur Loser, die bezahlen, um vor ihren Freunden spielen zu dürfen. 501 00:40:04,920 --> 00:40:06,840 Konzentrier dich auf die Prüfung. 502 00:40:06,960 --> 00:40:09,840 Dank dem Geld von heute brauchst du keine 503 00:40:09,960 --> 00:40:12,880 anstrengenden und schlecht bezahlten Komparsenjobs mehr. 504 00:40:25,520 --> 00:40:29,000 Vor einer Weile, da habe ich noch nicht gestrippt, 505 00:40:30,160 --> 00:40:31,720 ist mir mal was passiert. 506 00:40:32,320 --> 00:40:34,880 Ein Typ, mit dem ich eine lockere Beziehung hatte, 507 00:40:34,960 --> 00:40:37,600 ein Theaterdirektor aus der Provinz, rief mich an 508 00:40:37,960 --> 00:40:41,160 und lud mich zum Abendessen mit einem befreundeten Regisseur ein. 509 00:40:41,280 --> 00:40:44,200 Ich nahm eine Freundin mit. Ich dachte, es wird sicher nett. 510 00:40:44,360 --> 00:40:46,680 Aber es lief völlig anders als erwartet. 511 00:40:47,200 --> 00:40:48,480 Was ist denn passiert? 512 00:40:49,280 --> 00:40:50,200 Wir tranken Wein 513 00:40:50,800 --> 00:40:52,320 und ich weiß nicht, wie es kam, 514 00:40:52,400 --> 00:40:55,040 aber plötzlich saß ich bei dem Regisseur auf dem Schoß. 515 00:40:56,720 --> 00:40:58,560 Und knutschte mit ihm rum. 516 00:40:59,080 --> 00:41:00,800 Und wo war deine Freundin? 517 00:41:02,120 --> 00:41:03,720 Sie war noch nicht da. 518 00:41:05,480 --> 00:41:07,400 Sie kommt immer zu spät. 519 00:41:09,680 --> 00:41:13,360 Der andere Typ, der Theaterdirektor, 520 00:41:14,680 --> 00:41:16,080 war verschwunden. 521 00:41:17,080 --> 00:41:19,800 Vielleicht hat er sich sogar verabschiedet. 522 00:41:21,160 --> 00:41:22,440 Jedenfalls... 523 00:41:23,480 --> 00:41:25,760 küssten der Regisseur und ich uns weiter. 524 00:41:29,440 --> 00:41:32,280 Aber es machte mir keinen Spaß und ich sagte: "Nein." 525 00:41:32,480 --> 00:41:35,640 Ich hab mehrmals "nein" gesagt. Vielleicht hab ich dabei gelacht. 526 00:41:35,760 --> 00:41:38,000 Aber ich habe "nein" gesagt, ganz klar. 527 00:41:38,960 --> 00:41:39,960 Und... 528 00:41:41,200 --> 00:41:43,400 ich glaub, er tat ein Kondom drauf, 529 00:41:45,280 --> 00:41:47,800 denn ich weiß noch, dass ich dachte: 530 00:41:49,440 --> 00:41:51,280 "Er macht es wirklich. Scheiße." 531 00:41:54,840 --> 00:41:56,680 Ich wusste nicht, was ich machen soll. 532 00:41:58,640 --> 00:42:02,600 Ich dachte, vielleicht geht es schneller vorbei, wenn ich mich nicht wehre. 533 00:42:05,320 --> 00:42:06,000 Tja. 534 00:42:07,720 --> 00:42:10,080 Dann kam meine Freundin. Und der Typ schämte sich 535 00:42:10,200 --> 00:42:12,280 und flüchtete ins Badezimmer, 536 00:42:12,600 --> 00:42:14,240 mit der Hose in der Hand. 537 00:42:18,280 --> 00:42:20,520 Später haben wir darüber gelacht. 538 00:42:20,960 --> 00:42:22,880 Sie sagte, sie rettet ihre Freundinnen, 539 00:42:23,000 --> 00:42:26,360 indem sie die Typen am Schwanz packt und aus dem Fenster wirft. 540 00:42:26,520 --> 00:42:27,800 Das war Vergewaltigung. 541 00:42:32,560 --> 00:42:34,400 Der Theaterdirektor hat dich... 542 00:42:34,920 --> 00:42:36,840 seinem Freund auf dem Tablett serviert. 543 00:42:50,480 --> 00:42:51,560 Das ist Benjamin! 544 00:42:52,640 --> 00:42:55,720 Der sieht ja fertig aus. Ich stelle euch vor. 545 00:42:55,840 --> 00:42:58,400 -Wir sind Platzanweiserinnen am Theater. -Okay. 546 00:42:58,560 --> 00:42:59,560 Hallo, Schatz. 547 00:43:00,200 --> 00:43:01,320 Hallo. 548 00:43:05,880 --> 00:43:08,360 -Aurore, die neue Platzanweiserin. -Hallo. 549 00:43:09,240 --> 00:43:10,640 -Hi. -Wie war das Stück? 550 00:43:10,800 --> 00:43:13,360 Ging so. Die Schauspieler waren nicht sehr gut. 551 00:43:13,560 --> 00:43:16,880 Und ich bin ja kein großer Brecht-Fan. 552 00:43:17,000 --> 00:43:20,560 Du weißt ja: Ich mag Theater nur, wenn du mitspielst. 553 00:43:25,000 --> 00:43:26,080 Mach's gut. 554 00:43:27,440 --> 00:43:28,520 Du auch. 555 00:43:29,360 --> 00:43:30,400 Tschüss. 556 00:44:29,080 --> 00:44:31,640 "Madame, verzeiht mir. Errötend gebe ich zu, 557 00:44:31,760 --> 00:44:33,800 dass ich Euch missverstanden habe. 558 00:44:34,320 --> 00:44:36,200 Ich ertrage Euren Anblick nicht..." 559 00:44:36,320 --> 00:44:39,400 "Grausamer. Du hast mich doch gehört. 560 00:44:39,920 --> 00:44:42,240 Ich sagte dir genug, dass du die Wahrheit kennst. 561 00:44:42,960 --> 00:44:44,840 Nun lern Phädra kennen, 562 00:44:44,960 --> 00:44:46,680 mit all ihrer Wut. 563 00:44:47,320 --> 00:44:48,440 Ich liebe. 564 00:44:49,280 --> 00:44:51,240 Aber nur, weil ich dich liebe, 565 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 betrachte ich mich selbst nicht als unschuldig..." 566 00:44:54,760 --> 00:44:56,960 -Meine Hände sind fettig. -Nicht schlimm. 567 00:44:57,080 --> 00:44:59,480 -Du kannst es. Du bist so weit. -Ja? 568 00:44:59,760 --> 00:45:01,520 Hallo, ihr Schlampen! 569 00:45:01,680 --> 00:45:03,600 Elo. Wie geht es dir? 570 00:45:03,760 --> 00:45:05,600 -Gut und dir? -Du siehst toll aus. 571 00:45:05,760 --> 00:45:07,680 Du auch. Topfit. 572 00:45:08,480 --> 00:45:09,560 Du bist noch da! 573 00:45:12,440 --> 00:45:13,720 -Läuft alles gut? -Super. 574 00:45:13,840 --> 00:45:17,040 Isst du die nicht mehr? Pommes Frites sind teuer hier. 575 00:45:17,840 --> 00:45:20,080 -Wie geht's, Elody? -Gut, meine Schöne. 576 00:45:20,240 --> 00:45:22,160 -Wie geht's dir? -Wo warst du? 577 00:45:22,280 --> 00:45:23,720 In Patagonien. 578 00:45:23,880 --> 00:45:25,800 -Und mit wem? -Mit... 579 00:45:26,280 --> 00:45:27,240 Corto Maltese. 580 00:45:29,000 --> 00:45:31,960 -Alles okay mit den Kunden? -Alles wie immer. 581 00:45:34,720 --> 00:45:37,080 -Hast du was von Marlene gehört? -Nein. Warum? 582 00:45:37,920 --> 00:45:40,520 Ich hab manchmal Kunden außerhalb. 583 00:45:40,640 --> 00:45:44,240 -Und einer wollte Marlene. -Hatte sie auch Kunden außerhalb? 584 00:45:44,320 --> 00:45:45,320 Gelegentlich. 585 00:45:45,440 --> 00:45:48,440 Sie sagte, sie wär in Katar. Zweitbesetzung als Tänzerin. 586 00:45:48,560 --> 00:45:50,880 Für ein Stück, das zweimal aufgeführt wird. 587 00:45:51,040 --> 00:45:54,040 -Sie ziehen dort die Pässe ein. -Ach was. 588 00:45:54,200 --> 00:45:57,280 Deshalb haben wir nichts von ihr gehört. Sie kommt nicht mehr raus. 589 00:45:57,400 --> 00:45:59,360 Sie hat sicher einen Scheich geheiratet. 590 00:45:59,520 --> 00:46:01,160 Sieh nicht immer alles so schwarz. 591 00:46:01,800 --> 00:46:04,600 -Brillenschlange will einen Salon. -Was? 592 00:46:04,720 --> 00:46:05,960 Hat er im Lotto gewonnen? 593 00:46:06,560 --> 00:46:09,320 -Er will dich, Aurore. -Sieh einer an. 594 00:46:09,680 --> 00:46:10,760 Bravo! 595 00:46:30,880 --> 00:46:33,280 Ich würde gerne was Verbotenes tun. 596 00:46:34,400 --> 00:46:36,400 Tanz bitte weiter. 597 00:46:39,040 --> 00:46:41,160 Ich geb dir meine Telefonnummer. 598 00:46:42,640 --> 00:46:44,440 Ich möchte mit dir schlafen. 599 00:46:49,320 --> 00:46:50,600 0-6... 600 00:46:52,000 --> 00:46:54,560 -0-7... -0-6-0-7... 601 00:46:55,000 --> 00:46:57,080 -8-5... -8-5... 602 00:47:09,000 --> 00:47:10,560 Der Wein ist köstlich. 603 00:47:10,680 --> 00:47:12,720 Ganz viele neue Geschmacksnuancen. 604 00:47:13,200 --> 00:47:15,080 Er kommt vom Ufer der Rhône. 605 00:47:15,520 --> 00:47:17,600 Südhang und kalkhaltiger Boden. 606 00:47:17,880 --> 00:47:20,120 Das gibt ihm diesen kräftigen Geschmack. 607 00:47:21,520 --> 00:47:23,240 Ich zeig dir meinen Weinkeller. 608 00:47:23,400 --> 00:47:26,360 Einer meiner Kunden bezahlt mich in Prädikatsweinen. 609 00:47:27,960 --> 00:47:29,040 Apropos... 610 00:47:33,360 --> 00:47:34,440 Danke. 611 00:47:39,000 --> 00:47:40,680 Ich mag deine Stimme. 612 00:47:41,000 --> 00:47:42,520 Sie ist so sanft. 613 00:47:43,280 --> 00:47:44,320 Danke. 614 00:47:45,880 --> 00:47:48,600 Ich mag alles an dir. 615 00:47:49,760 --> 00:47:52,400 Seit dem Moment, als du am ersten Abend auf die Bühne kamst, 616 00:47:53,440 --> 00:47:55,040 bin ich in dich verliebt. 617 00:47:55,840 --> 00:47:59,120 Ich hab es sofort gespürt: Wir beide sind uns sehr ähnlich. 618 00:47:59,720 --> 00:48:01,800 Wir kennen beide die Einsamkeit. 619 00:48:04,160 --> 00:48:05,360 Oder irre ich mich? 620 00:48:06,280 --> 00:48:07,840 Nein, du hast recht. 621 00:48:13,120 --> 00:48:14,760 Das bringt uns einander näher. 622 00:48:45,520 --> 00:48:46,720 Wollen wir uns küssen? 623 00:49:38,600 --> 00:49:40,720 Ist Mia da? Ich erreiche sie nicht. 624 00:49:42,160 --> 00:49:44,800 Ein unersättlicher Kunde. Aber offenbar reich. 625 00:49:44,960 --> 00:49:46,160 Der kriegt nicht genug. 626 00:49:46,320 --> 00:49:48,320 Gib mir den Schlüssel. Wir machen zu. 627 00:50:05,600 --> 00:50:08,520 Ich bin nicht Savannah. Er ist ein Kunde und kein Date. 628 00:50:08,640 --> 00:50:10,680 Du redest wie eine Nutte. 629 00:50:11,120 --> 00:50:13,360 Wir sind keine Nutten, wir sind Tänzerinnen. 630 00:50:14,160 --> 00:50:16,640 Ich finde es schräg, dass dich das Geld anmacht. 631 00:50:16,720 --> 00:50:18,920 Kann sein, aber so ist es. 632 00:50:19,480 --> 00:50:21,480 Ich stehe zu dem, was ich will. 633 00:50:24,880 --> 00:50:25,800 Erzählst du's mir? 634 00:50:27,040 --> 00:50:31,800 Also, vielleicht war es, weil ich schon daran gedacht hab, für Geld Sex zu haben. 635 00:50:31,920 --> 00:50:34,720 Aber es war total leicht und natürlich. 636 00:50:35,240 --> 00:50:38,240 Es war noch gar nichts passiert und ich war schon total feucht. 637 00:50:38,320 --> 00:50:40,080 Ich hab mich wohler gefühlt 638 00:50:40,200 --> 00:50:42,520 als bei anderen, mit denen ich geschlafen habe. 639 00:50:42,680 --> 00:50:44,680 Hat er die Brille abgenommen? 640 00:50:45,360 --> 00:50:46,520 Nein. 641 00:50:47,240 --> 00:50:49,440 -Was macht er beruflich? -Ich weiß nicht. 642 00:50:49,560 --> 00:50:51,320 Er hat's mir nicht gesagt. 643 00:50:51,440 --> 00:50:53,520 Aber er hat sehr viel geredet. 644 00:50:53,880 --> 00:50:56,600 Und ich weiß nicht, ob es eine spontane Sache war, 645 00:50:56,880 --> 00:50:59,360 aber er hat mir fast einen Antrag gemacht. 646 00:50:59,480 --> 00:51:00,520 Hör auf. 647 00:51:01,080 --> 00:51:02,840 Ich fand das rührend. 648 00:51:07,440 --> 00:51:09,480 -Bist du gekommen? -Beinahe. 649 00:51:10,240 --> 00:51:12,200 Und du bist auch noch stolz auf dich. 650 00:52:53,240 --> 00:52:54,480 Ich bin fertig. 651 00:52:56,440 --> 00:52:59,320 -Haben Sie den Schlüssel? -Ja, ich warte auf jemanden. 652 00:53:03,520 --> 00:53:04,960 -Hallo. -Hallo. 653 00:53:06,480 --> 00:53:07,640 Hi. 654 00:53:07,960 --> 00:53:10,080 -Ich hab Croissants mitgebracht. -Danke. 655 00:53:17,240 --> 00:53:19,120 -Soll ich's dir zeigen? -Ja. 656 00:53:20,320 --> 00:53:23,360 -Erst bin ich Kassiererin im Supermarkt. -Okay. 657 00:53:23,480 --> 00:53:27,720 Ich komm auf die Bühne, spreche über kleine regionale Erzeuger 658 00:53:27,880 --> 00:53:30,200 und Sonderangebote, und dann kommst du. 659 00:53:30,960 --> 00:53:32,520 Das Mädchen vom Lande 660 00:53:33,080 --> 00:53:35,120 mit einer Obstlieferung. 661 00:53:35,320 --> 00:53:36,920 -Verstehst du? -Ja, ja. 662 00:53:37,040 --> 00:53:40,280 -Zu welcher Musik? -Muss ich noch drüber nachdenken. 663 00:53:40,480 --> 00:53:43,520 Wenn du kommst, bin ich schon nackt. 664 00:53:44,680 --> 00:53:46,880 Ich mach mein Ding. 665 00:53:47,040 --> 00:53:49,400 Ich glaub, du solltest von dort kommen. 666 00:53:49,560 --> 00:53:50,720 -Von hier? -Genau. 667 00:53:52,600 --> 00:53:54,680 Ich komme also. 668 00:53:55,440 --> 00:53:58,920 Guten Tag, ich komme für meinen Mann. Er konnte heute nicht selbst kommen. 669 00:53:59,040 --> 00:54:02,040 Ich habe Ihnen frisches Obst mitgebracht: Ich habe Erdbeeren, 670 00:54:02,280 --> 00:54:05,440 ich habe Äpfel und auch eine kleine Birne. 671 00:54:06,600 --> 00:54:07,680 Und ich habe 672 00:54:08,240 --> 00:54:09,880 Pampelmusen. 673 00:54:20,280 --> 00:54:21,920 Ach, hallo... 674 00:54:22,040 --> 00:54:23,120 Wir proben. 675 00:54:23,240 --> 00:54:25,200 Hilfst du uns bei der Inszenierung? 676 00:54:26,120 --> 00:54:28,080 Danke, aber ich muss mich umziehen. 677 00:54:28,200 --> 00:54:29,720 -Okay. -Alles klar. 678 00:54:29,840 --> 00:54:31,560 -Tschüss. -Tschüss. 679 00:54:34,480 --> 00:54:36,040 Meinst du, sie hat uns gesehen? 680 00:54:36,720 --> 00:54:38,120 Na und? Wir proben halt. 681 00:54:39,400 --> 00:54:40,400 Oder nicht? 682 00:54:46,040 --> 00:54:47,320 Hallo. 683 00:54:47,440 --> 00:54:49,360 -Ist Manon da? -Klar ist sie da. 684 00:54:49,480 --> 00:54:52,360 -Zieh dich doch aus. Du bist ganz nass. -Nein, danke. 685 00:54:52,480 --> 00:54:54,200 -Bist du sicher? -Ja. 686 00:54:54,280 --> 00:54:56,080 -Na du. -Hallo. 687 00:54:56,920 --> 00:54:58,680 Ich hatte einen Termin in der Gegend. 688 00:54:58,800 --> 00:55:01,480 Super. Dann können wir gemütlich ein Glas trinken. 689 00:55:01,600 --> 00:55:03,000 Kommst du in mein Zimmer? 690 00:55:10,760 --> 00:55:11,760 Danke. 691 00:55:19,920 --> 00:55:21,600 Ich kann nicht lange bleiben. 692 00:55:24,680 --> 00:55:26,400 Tut mir leid, ich bin... 693 00:55:27,160 --> 00:55:28,600 Es ist nicht leicht mit mir. 694 00:55:28,760 --> 00:55:30,400 Aber es ist schön. 695 00:55:41,480 --> 00:55:44,720 Hast du keine Angst, mich zu lieben? Du weißt, es ist unmöglich. 696 00:55:45,040 --> 00:55:47,000 Nein, es gibt mir Selbstvertrauen. 697 00:55:47,120 --> 00:55:49,840 Ich fühle mich lebendig wie schon lange nicht mehr. 698 00:55:52,320 --> 00:55:54,480 -Weißt du, was ich meine? -Ja. 699 00:55:55,360 --> 00:55:56,720 Ich weiß, was du meinst. 700 00:56:03,120 --> 00:56:04,480 Noch einen kleinen Tanz? 701 00:56:04,640 --> 00:56:07,440 Und wie läuft das mit der Kaution? 702 00:56:09,760 --> 00:56:10,720 Verstehe. 703 00:56:11,200 --> 00:56:12,960 Nein, das kann ich nicht. 704 00:56:13,080 --> 00:56:14,480 Danke. Auf Wiederhören. 705 00:56:14,680 --> 00:56:17,840 Wie kriegt man hier eine Wohnung, ohne reiche Eltern? 706 00:56:18,000 --> 00:56:19,920 Nicht in Paris. Ich wohne in Bobigny. 707 00:56:20,040 --> 00:56:21,920 Candy wohnt in Stains. In der Vorstadt. 708 00:56:22,040 --> 00:56:24,600 Ich wohne in Paris, aber bei einer alten Frau. 709 00:56:24,720 --> 00:56:27,240 -Wie ist das? -Es riecht nach Pipi, aber sonst okay. 710 00:56:27,400 --> 00:56:30,040 Kaufen ist fast billiger als mieten. 711 00:56:30,200 --> 00:56:31,920 Dafür hab ich kein Geld. 712 00:56:32,080 --> 00:56:33,880 Das ist gar nicht so teuer. 713 00:56:34,040 --> 00:56:37,920 Ich mach dir eine Lohnabrechnung. Agenturen und Eigentümer lieben das. 714 00:56:38,040 --> 00:56:41,040 Hab ich euch das schon erzählt? Ich bin jetzt fest angestellt. 715 00:56:41,560 --> 00:56:43,160 -Das ist toll! -Bravo! 716 00:56:43,280 --> 00:56:45,440 Dann brauchst du das hier nicht mehr. 717 00:56:45,520 --> 00:56:49,400 -Du hast noch einen anderen Beruf? -Ja, Buchhalterin. Ist sicherer. 718 00:56:49,560 --> 00:56:51,080 Wusste ich gar nicht. 719 00:56:51,800 --> 00:56:53,000 Arbeitest du heute? 720 00:56:53,640 --> 00:56:56,960 Mädels. Ich bin in der zweiten Runde der Schauspielschule. 721 00:57:05,400 --> 00:57:07,600 Herzlichen Glückwunsch! 722 00:57:09,360 --> 00:57:10,280 Los geht's! 723 00:57:12,840 --> 00:57:15,000 -Ich hab auch was zu feiern. -Was denn? 724 00:57:15,160 --> 00:57:16,800 Ich hab einen neuen Freund. 725 00:57:16,880 --> 00:57:18,000 Echt? 726 00:57:18,200 --> 00:57:20,080 Und wisst ihr was? Er ist Polizist. 727 00:57:20,200 --> 00:57:21,960 Macht er Ermittlungen und so? 728 00:57:22,120 --> 00:57:25,240 Ich hab ihn auf der Straße kennengelernt. Er hätte mir fast 729 00:57:25,360 --> 00:57:26,760 einen Strafzettel verpasst! 730 00:57:28,160 --> 00:57:30,800 Ich kam gerade aus dem Club, 731 00:57:30,960 --> 00:57:32,680 aufgedonnert und mit Make-up. 732 00:57:32,840 --> 00:57:35,480 Er steckte den Strafzettel ein und wollte meine Nummer. 733 00:57:35,600 --> 00:57:37,120 Und ich hab sie ihm gegeben. 734 00:57:41,400 --> 00:57:44,920 -Möchtest du? -Nein, danke. Es ist zu früh für mich. 735 00:57:45,520 --> 00:57:47,080 -Prost. -Gut gemacht, Mia. 736 00:57:47,160 --> 00:57:48,840 -Danke. -Du bist ein Star. 737 00:57:51,400 --> 00:57:53,480 Sieh mal, was du in zwei Stunden verdienst. 738 00:57:54,240 --> 00:57:55,680 -Nein! -Doch. 739 00:57:56,800 --> 00:57:59,280 Hier steht alles, was ich anbiete. 740 00:57:59,440 --> 00:58:01,800 Wir könnten ein gemeinsames Profil anlegen. 741 00:58:02,480 --> 00:58:04,040 -Ich weiß nicht... -Sieh mal. 742 00:58:04,200 --> 00:58:06,400 Das ist ein Einzelprofil. 743 00:58:07,400 --> 00:58:09,040 Das könnte super laufen. 744 00:58:09,160 --> 00:58:12,960 Unsere Kunden wären keine Männer, die keine abkriegen. 745 00:58:13,080 --> 00:58:15,840 Sie wollen nur ihren Alltag ein bisschen aufpeppen. 746 00:58:15,960 --> 00:58:18,600 -Das könnte echt super werden. -Darf ich mal sehen? 747 00:58:19,400 --> 00:58:22,560 Sieh es dir in Ruhe an. Danach legst du es wieder in meine Tasche, ja? 748 00:58:35,600 --> 00:58:38,360 -Willst du enden wie Marlene? -Geht das wieder los? 749 00:58:38,480 --> 00:58:40,760 Zu zweit ist das Risiko geringer. 750 00:58:40,920 --> 00:58:44,040 Als ich anfing, Sex zu haben, 751 00:58:44,200 --> 00:58:48,120 konnte ich nicht glauben, dass so eine tolle Sache nichts kostet. 752 00:58:48,280 --> 00:58:51,440 Na ja. Wie oft ich mich aufgedonnert, mir die Beine rasiert, 753 00:58:51,560 --> 00:58:54,680 Kondome gekauft und einen Typ ins Kino eingeladen habe, 754 00:58:54,800 --> 00:58:56,520 ohne dass was passiert ist. 755 00:58:57,920 --> 00:58:59,200 Du bist eifersüchtig. 756 00:58:59,720 --> 00:59:02,400 Weil ich es mit Elody mache und nicht mit dir. 757 00:59:02,560 --> 00:59:04,560 Es ist nicht sicher, so wie hier. 758 00:59:05,320 --> 00:59:08,520 -Statistisch gesehen ist es riskant. -Statistiken sind relativ. 759 00:59:09,040 --> 00:59:12,080 Wenn es solche Studien über Anwältinnen und Bäckerinnen gäbe, 760 00:59:12,760 --> 00:59:15,480 würdest du sehen, dass die auch überfallen werden. 761 00:59:17,960 --> 00:59:19,720 Ich mach mir trotzdem Sorgen. 762 00:59:20,760 --> 00:59:22,680 Gibst du mir dann die Adresse vom Hotel? 763 00:59:23,400 --> 00:59:24,520 Versprochen. 764 00:59:26,240 --> 00:59:27,960 Ich bin fertig. Gehen wir? 765 00:59:28,800 --> 00:59:31,400 -Ich kann nicht. Ich bin verabredet. -Mit wem? 766 00:59:31,480 --> 00:59:33,240 Du bist ja ganz schön neugierig. 767 00:59:34,080 --> 00:59:35,920 Du bist eifersüchtig, nicht ich. 768 00:59:37,720 --> 00:59:40,360 ZIMMER 712. ES IST 18:00 UHR UND WIR SIND UNTERWEGS. 769 00:59:47,520 --> 00:59:50,200 Der Kunde zahlt zuerst und ich zähle es unauffällig. 770 00:59:50,320 --> 00:59:52,080 -Man kann nie wissen. -Okay. 771 00:59:52,920 --> 00:59:55,600 Wenn irgendwas nicht stimmt, mach so. Klar? 772 00:59:56,080 --> 00:59:58,040 -Und wir hauen ab. -Verstanden. 773 00:59:58,160 --> 00:59:59,920 -Alles klar? -Ja. 774 01:00:00,280 --> 01:00:02,800 -Das wird schon. -Wie er wohl aussieht. 775 01:00:02,880 --> 01:00:04,320 Das sehen wir dann. 776 01:00:05,840 --> 01:00:07,760 -Auf geht's. -Siebte Etage. 777 01:00:29,320 --> 01:00:32,000 Du hast es geschafft! Der Mann ist der Wahnsinn. 778 01:00:34,200 --> 01:00:35,600 Du meine Güte. 779 01:00:36,960 --> 01:00:38,680 Meine schönen Mädchen! 780 01:00:39,520 --> 01:00:44,280 Mit welcher von euch beiden fange ich an? 781 01:00:48,920 --> 01:00:50,720 Kannst du nicht hierbleiben? 782 01:00:52,320 --> 01:00:53,600 Das geht nicht. 783 01:00:56,280 --> 01:00:58,280 Benjamin kommt heute Abend vorbei. 784 01:01:05,920 --> 01:01:08,240 Es ist, als hätte ich die Zauberformel gefunden. 785 01:01:08,920 --> 01:01:10,880 Ich fühle mich mit der Welt im Reinen. 786 01:01:11,960 --> 01:01:14,120 Ich hab alles, was ich brauche. 787 01:01:14,920 --> 01:01:17,680 Von wegen. Das ist nur, weil du in mich verliebt bist. 788 01:01:19,600 --> 01:01:20,720 Vielleicht. 789 01:01:23,400 --> 01:01:24,560 Was ist? 790 01:01:27,800 --> 01:01:29,720 Meinst du, ich hab's nicht mehr im Griff? 791 01:01:29,800 --> 01:01:31,600 Was mich beunruhigt, 792 01:01:32,480 --> 01:01:34,600 ist die Art und Weise, wie du mich anschaust. 793 01:01:36,760 --> 01:01:39,960 Es ist lange her, seit mich zuletzt jemand so angesehen hat. 794 01:01:40,440 --> 01:01:42,360 Ich liebe deinen echten Namen. 795 01:01:44,800 --> 01:01:45,800 Manon. 796 01:01:46,720 --> 01:01:48,000 Verrat mir ein Geheimnis. 797 01:01:54,400 --> 01:01:55,200 Du zuerst. 798 01:01:57,400 --> 01:02:01,120 Du hast mir nie erzählt, wovon deine Abschlussarbeit handelt. 799 01:02:01,920 --> 01:02:04,200 Ich sprech nicht gern darüber. 800 01:02:04,720 --> 01:02:06,080 Weil ich abgebrochen habe. 801 01:02:06,440 --> 01:02:09,080 -Du kannst wieder anfangen. -Nein, ich glaube nicht. 802 01:02:09,200 --> 01:02:11,320 Du weißt sicher, wie das abläuft. 803 01:02:11,480 --> 01:02:13,120 Man sucht sich ein Thema aus, 804 01:02:13,360 --> 01:02:16,680 das einen genug interessiert, dass man ein paar Jahre damit verbringt. 805 01:02:17,000 --> 01:02:21,120 Dann stellst du dein Thema vor und suchst dir einen Doktorvater. 806 01:02:22,880 --> 01:02:26,320 Bei mir war es ein Professor, bei dem ich einen Kurs machte. 807 01:02:26,840 --> 01:02:29,760 Als ich in Paris mit meinem Master anfing. 808 01:02:29,880 --> 01:02:34,040 Ein total interessanter Typ, der regelmäßig Artikel veröffentlichte. 809 01:02:34,200 --> 01:02:36,960 Der ideale Doktorvater. 810 01:02:38,200 --> 01:02:40,200 Er war so ideal... 811 01:02:41,480 --> 01:02:42,720 dass ich was mit ihm hatte. 812 01:02:43,400 --> 01:02:46,360 Wir sahen uns nicht oft. Nur ein-, zweimal im Monat. 813 01:02:46,960 --> 01:02:50,200 Er hat mich immer ins Restaurant eingeladen. Das fand ich toll. 814 01:02:50,600 --> 01:02:52,560 Das ist albern, aber das Essen mit ihm 815 01:02:52,760 --> 01:02:54,800 war mir so wichtig wie seine Ratschläge. 816 01:02:54,920 --> 01:02:57,240 Und dann hat er, ohne mir ein Wort zu sagen, 817 01:02:59,320 --> 01:03:01,800 Frau und Kinder verlassen, 818 01:03:02,520 --> 01:03:04,160 um mit mir zusammen zu sein. 819 01:03:04,240 --> 01:03:06,840 Du schlimme Verführerin! 820 01:03:06,960 --> 01:03:08,520 Das ist nicht lustig. 821 01:03:08,920 --> 01:03:11,480 Ich sagte ihm, das hätte ich nicht von ihm verlangt. 822 01:03:11,600 --> 01:03:15,560 Ich wollte mich nicht binden und hätte keine Lust auf eine Liebesgeschichte. 823 01:03:15,680 --> 01:03:17,520 Da ist er ausgerastet. 824 01:03:18,040 --> 01:03:21,560 Er sagte, ich hätte ihn an der Nase herumgeführt und sein Leben zerstört. 825 01:03:21,680 --> 01:03:24,280 Natürlich konnten wir nicht mehr zusammen arbeiten. 826 01:03:24,440 --> 01:03:27,760 Kannst du dir keinen neuen Doktorvater suchen? 827 01:03:28,360 --> 01:03:30,120 Wir dürfen nicht wechseln. 828 01:03:30,920 --> 01:03:32,720 Jetzt kennst du mein Geheimnis. 829 01:03:34,760 --> 01:03:36,000 Jetzt bist du dran. 830 01:03:42,920 --> 01:03:44,040 Ich hab ein Kind. 831 01:03:45,520 --> 01:03:46,520 Wirklich? 832 01:03:50,320 --> 01:03:51,880 Sie ist sieben. 833 01:03:52,960 --> 01:03:54,560 Sie ist so toll. 834 01:03:55,840 --> 01:03:59,520 Jetzt hat ihr Vater sie die Hälfte der Zeit, aber anfangs war ich ganz allein. 835 01:04:00,360 --> 01:04:03,880 Durch ein Kind wird alles komplizierter. Vor allem, wenn du jung bist. 836 01:04:04,240 --> 01:04:06,280 Als ich anfing, Privatstunden zu nehmen, 837 01:04:06,680 --> 01:04:09,360 hatte ich einen tollen Babysitter. Sie hat ihn geliebt. 838 01:04:09,960 --> 01:04:11,760 Er hat mir gut gefallen. 839 01:04:11,800 --> 01:04:14,040 Er hat Physik studiert. 840 01:04:14,200 --> 01:04:15,280 Benjamin? 841 01:04:16,960 --> 01:04:19,440 Er hat mich davon überzeugt, dass es klappen kann. 842 01:04:19,800 --> 01:04:23,960 Mit ihm war alles leichter. Er half mir, die Situation mit dem Vater zu klären. 843 01:04:25,480 --> 01:04:27,800 Wir liebten uns sehr und haben es hingekriegt. 844 01:04:28,200 --> 01:04:31,840 -In den Wochen, wo du nicht arbeitest... -Ist sie bei mir. 845 01:04:32,320 --> 01:04:35,960 Da ich sie nur jede zweite Woche sehe, will ich das Beste daraus machen. 846 01:04:37,920 --> 01:04:39,320 Wie heißt sie? 847 01:04:42,440 --> 01:04:43,320 Eve. 848 01:04:48,560 --> 01:04:50,320 Das Mädchen im gelben Anorak. 849 01:04:50,760 --> 01:04:52,560 -Die Kleine mit den Zöpfen? -Ja. 850 01:05:01,480 --> 01:05:03,120 Sie hat uns nicht gesehen. 851 01:05:25,320 --> 01:05:27,840 Seit ich strippe, habe ich Visionen. 852 01:05:27,920 --> 01:05:29,480 Soll ich's dir erzählen? 853 01:05:55,200 --> 01:05:56,240 Das war bedrohlich. 854 01:05:56,360 --> 01:06:00,360 Weil du Angst hast, sie zu verlieren, oder weil sie dir zu verstehen gab, 855 01:06:00,480 --> 01:06:03,440 dass du zu oft weg bist? Denn das bist du ja wirklich. 856 01:06:03,560 --> 01:06:07,480 Ja, kann sein. Und das macht mir schon ein wenig Angst. 857 01:06:07,600 --> 01:06:09,040 Und dann noch die Kinder... 858 01:06:09,200 --> 01:06:11,480 Wenn ich nicht da bin, 859 01:06:12,200 --> 01:06:14,720 versuche ich trotzdem, jeden Abend anzurufen. 860 01:06:14,800 --> 01:06:18,880 Für mich ist das ein Hilferuf oder eine Warnung. 861 01:06:19,040 --> 01:06:22,920 Zeig ihr, dass du sie gehört hast. Du musst jetzt nicht alles ändern. 862 01:06:23,040 --> 01:06:24,440 Das sind nur kleine Dinge. 863 01:06:24,560 --> 01:06:26,640 Warum fragst du sie nicht einfach? 864 01:06:26,840 --> 01:06:29,520 Du könntest sagen: "Ich denke an dich. 865 01:06:29,600 --> 01:06:31,960 Ich vermisse dich. Die Woche kommt mir lang vor." 866 01:06:32,080 --> 01:06:34,920 -Wär das gut? -Ja, das wär super. 867 01:06:35,720 --> 01:06:37,160 Frauen lieben das. 868 01:07:08,560 --> 01:07:10,720 Magst du das Auto, das ich dir gemietet habe? 869 01:07:10,920 --> 01:07:13,400 Ja, ich muss sagen... Nicht schlecht. 870 01:07:49,040 --> 01:07:52,160 Ich glaub, ich brauch gar nicht mehr zu machen, damit du kommst. 871 01:07:58,080 --> 01:07:59,240 Versuchen wir es? 872 01:08:05,840 --> 01:08:07,040 So? 873 01:08:38,480 --> 01:08:41,400 Sie wollen einkaufen? Willkommen bei Super Q! 874 01:08:41,560 --> 01:08:43,960 Ich bin Aurore, Ihre Lieblingskassiererin. 875 01:08:44,440 --> 01:08:46,400 Ich werde dafür sorgen, 876 01:08:46,520 --> 01:08:49,400 dass Sie das optimale Einkaufserlebnis haben. 877 01:08:49,560 --> 01:08:51,440 Ich weiß, warum Sie bei uns einkaufen. 878 01:08:51,600 --> 01:08:55,520 Ich höre, Sie essen gerne Melonen im Winter. 879 01:08:56,560 --> 01:08:57,960 Das ist gar nicht gut! 880 01:08:58,320 --> 01:09:02,200 Und Sie wollen unbedingt Birnen im April essen! 881 01:09:02,360 --> 01:09:03,800 Das ist ja furchtbar. 882 01:09:09,760 --> 01:09:10,960 Hier bei Super Q 883 01:09:11,120 --> 01:09:13,320 bekommen Sie alles, dank der GMOS. 884 01:09:13,480 --> 01:09:16,720 Der genital mobilisierten Organismen. 885 01:09:16,920 --> 01:09:18,680 Würden Sie das für mich festhalten? 886 01:09:18,840 --> 01:09:21,600 Ich bin sofort wieder da. Bis gleich! 887 01:09:22,240 --> 01:09:24,440 -Was ist los? -Beeil dich. 888 01:09:24,640 --> 01:09:26,400 -Was hast du denn? -Benjamin ist da. 889 01:09:26,520 --> 01:09:28,120 -Scheiße. -Ist das dein Bruder? 890 01:09:28,200 --> 01:09:30,320 -Freund! Was macht er hier? -Ich weiß nicht. 891 01:09:30,480 --> 01:09:31,760 Ich spring für dich ein. 892 01:09:31,880 --> 01:09:34,480 -Ich kann einen Salon für ihn machen. -Spinnst du? 893 01:09:38,960 --> 01:09:40,240 Ich muss ruhig bleiben. 894 01:09:41,560 --> 01:09:44,520 Raus mit dir. Das hier ist kein Massage-Salon. 895 01:09:45,360 --> 01:09:47,600 Ihr seid nur zum Gucken hier. Jetzt hau ab. 896 01:09:52,360 --> 01:09:53,440 Monsieur. 897 01:09:53,600 --> 01:09:55,760 Einen kleinen Salon zum Abschluss? 898 01:09:58,200 --> 01:09:59,600 Was machst du hier? 899 01:09:59,920 --> 01:10:01,200 Ist das dein Job? 900 01:10:01,560 --> 01:10:03,000 Ja. Ich sitze an der Kasse. 901 01:10:03,160 --> 01:10:06,320 Es ist kein echtes Theater. Deshalb hab ich's dir nicht gesagt. 902 01:10:07,800 --> 01:10:09,240 Aber warum bist du hier? 903 01:10:09,960 --> 01:10:11,560 Wolltest du dir die Show ansehen? 904 01:10:12,000 --> 01:10:12,680 Nein. 905 01:10:13,080 --> 01:10:14,680 Ich bin dir nachgegangen. 906 01:10:15,160 --> 01:10:17,440 Ich fand, du bist in letzter Zeit so 907 01:10:17,600 --> 01:10:19,400 anders, so seltsam. 908 01:10:20,720 --> 01:10:23,120 Keine Ahnung, was ich mir dabei gedacht habe. 909 01:10:23,880 --> 01:10:26,040 Ich dachte, du betrügst mich. 910 01:10:27,200 --> 01:10:28,880 Wir haben noch andere Mädchen. 911 01:10:29,000 --> 01:10:31,720 Mia macht nur die Kasse und ab und zu sauber. 912 01:10:31,840 --> 01:10:33,560 Schon gut. Das ist mein Freund. 913 01:10:35,040 --> 01:10:36,680 Das ist deine Freundin? 914 01:10:36,800 --> 01:10:38,600 Hast du ein Glück. 915 01:10:38,720 --> 01:10:41,000 Sie hat einen obergeilen Arsch. 916 01:10:43,680 --> 01:10:46,680 Ich hol meine Sachen. Wartest du draußen auf mich? 917 01:10:47,640 --> 01:10:48,480 Wartest du? 918 01:11:08,080 --> 01:11:09,720 Nicht anfassen. 919 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 Das ist sehr wertvoll. 920 01:11:11,080 --> 01:11:12,200 Ist das Parfüm? 921 01:11:12,760 --> 01:11:14,440 Ziehen Sie Ihren Rock aus. 922 01:11:32,000 --> 01:11:33,240 Sehr schön. 923 01:11:37,680 --> 01:11:39,520 Mit welcher fange ich an? 924 01:11:48,560 --> 01:11:49,600 Loslassen! 925 01:11:50,080 --> 01:11:53,760 Er hat mir nicht seine Nummer gegeben. Ich sag doch, der ist mir nicht geheuer. 926 01:11:58,840 --> 01:12:01,560 Du sprichst nie über dein Liebesleben. 927 01:12:01,680 --> 01:12:03,000 Was meinst du? 928 01:12:03,120 --> 01:12:05,840 Du bist unruhig, mit den Gedanken woanders. 929 01:12:06,000 --> 01:12:08,120 Du nimmst jeden Kunden an. 930 01:12:11,000 --> 01:12:12,800 Ich hab was mit einem Verheirateten. 931 01:12:15,480 --> 01:12:18,200 -Pass auf, dass er dir nicht wehtut. -Das tut er nicht. 932 01:12:18,960 --> 01:12:20,320 Es ist nur so... 933 01:12:21,840 --> 01:12:24,200 Ich hab ewig nichts gehört. Er geht nicht dran. 934 01:12:25,080 --> 01:12:26,040 Hör auf. 935 01:12:26,640 --> 01:12:28,520 Das ist sein Problem. 936 01:12:29,120 --> 01:12:30,400 Du bist frei. 937 01:12:30,520 --> 01:12:32,880 Du hast dir nichts vorzuwerfen. 938 01:12:36,080 --> 01:12:38,480 -Bist du mit jemandem zusammen? -Oh nein. 939 01:12:38,640 --> 01:12:41,680 Ich hatte lange keinen Sex mehr, ohne dafür bezahlt zu werden. 940 01:12:47,320 --> 01:12:48,520 Hallo. 941 01:12:49,120 --> 01:12:51,200 Nein, die Kleine ist da drüben. 942 01:12:52,680 --> 01:12:53,920 -Geht's dir gut? -Ja. 943 01:12:54,080 --> 01:12:57,320 Was ist mit Benjamin? Kannst du weiter im Club arbeiten? 944 01:12:58,280 --> 01:13:00,280 Er überrascht mich immer wieder. 945 01:13:00,400 --> 01:13:04,000 Er war mir nicht böse und wollte sogar, dass ich für ihn tanze. 946 01:13:04,040 --> 01:13:05,560 Mama, ich hab Durst! 947 01:13:05,680 --> 01:13:07,040 -Was hast du? -Durst. 948 01:13:09,160 --> 01:13:12,040 -Ich hab kein Wasser mehr. -Ich hab welches. 949 01:13:17,280 --> 01:13:18,320 Danke. 950 01:13:24,240 --> 01:13:26,040 Das ist meine Freundin Manon. 951 01:13:26,600 --> 01:13:27,880 Und das ist Eve. 952 01:13:28,400 --> 01:13:30,400 -Sag hallo. -Hallo. 953 01:13:31,720 --> 01:13:33,640 Ich freue mich, dich kennenzulernen. 954 01:13:34,040 --> 01:13:35,360 Sprichst du Japanisch? 955 01:13:35,560 --> 01:13:36,920 Ja, das tue ich. 956 01:13:37,920 --> 01:13:40,080 -Soll ich was sagen? -Ja. 957 01:13:40,520 --> 01:13:42,320 -Also... -Guten Tag. 958 01:13:44,120 --> 01:13:45,760 Was heißt "Nase" auf Japanisch? 959 01:13:46,800 --> 01:13:47,680 -Nase? -Ja. 960 01:13:48,680 --> 01:13:49,720 Und Mund? 961 01:13:51,760 --> 01:13:54,520 -Und Ohr? -Das ist ein hübsches Wort. Es heißt... 962 01:14:10,200 --> 01:14:11,160 Hallo. 963 01:14:11,720 --> 01:14:12,880 Fangen Sie an. 964 01:14:19,080 --> 01:14:22,880 "Wenn wir nicht zur Schule mussten, nahm unsere Mutter uns 965 01:14:23,000 --> 01:14:25,280 mit zu den Leuten, für die sie geputzt hat. 966 01:14:25,880 --> 01:14:28,920 Während sie arbeitete, waren wir in der Küche. 967 01:14:29,360 --> 01:14:33,360 Und wir hörten, wie die Dame des Hauses sie verschiedene Dinge machen ließ. 968 01:14:33,640 --> 01:14:36,400 Wie sie sie lobte oder ausschalt. 969 01:14:37,640 --> 01:14:39,880 Eines Tages sagte sie zu ihr: 970 01:14:41,960 --> 01:14:43,640 'Ich bin sehr enttäuscht. 971 01:14:43,800 --> 01:14:45,520 Man kann Ihnen nicht vertrauen.' 972 01:14:46,280 --> 01:14:49,440 Meine Mutter kam tränenüberströmt in die Küche. 973 01:14:50,120 --> 01:14:52,440 Wir waren entsetzt, sie so zu sehen." 974 01:14:53,320 --> 01:14:55,960 Wenn ich daran zurückdenke, empfinde ich Abscheu. 975 01:14:56,080 --> 01:15:00,720 Vor diesem Tonfall und vor dieser Welt, wo Demütigungen an der Tagesordnung sind. 976 01:15:01,440 --> 01:15:03,760 Und ich empfinde noch immer Hass 977 01:15:03,880 --> 01:15:07,240 vor den Machtverhältnissen und vor hierarchischen Strukturen. 978 01:15:08,640 --> 01:15:12,480 Ich habe so viel über die Mechanismen der Dominanz geschrieben. 979 01:15:13,000 --> 01:15:16,200 Warum noch nie über die soziale Dominanz? 980 01:15:17,880 --> 01:15:21,560 Ich, die ich soziale Scham empfand 981 01:15:22,120 --> 01:15:24,280 und Scham vor meiner Herkunft. 982 01:15:24,440 --> 01:15:26,320 In Paris traf ich Menschen, 983 01:15:26,440 --> 01:15:29,040 deren Herkunft sich so sehr von meiner unterschied, 984 01:15:29,160 --> 01:15:32,320 dass ich ihnen verheimlicht habe, wo ich tatsächlich herkomme. 985 01:15:32,520 --> 01:15:36,360 So peinlich war es mir, ihnen von meiner Herkunft zu erzählen. 986 01:15:36,480 --> 01:15:39,120 Warum habe ich nie über dieses Problem geschrieben? 987 01:15:40,040 --> 01:15:40,800 In einem Buch 988 01:15:41,240 --> 01:15:42,520 oder in einem Artikel? 989 01:15:45,880 --> 01:15:47,080 Bravo! 990 01:15:47,640 --> 01:15:49,200 Wenn ich genommen werde, 991 01:15:49,880 --> 01:15:51,720 lade ich dich zu einer Reise ein. 992 01:15:51,840 --> 01:15:54,120 -Du hättest Zeit, mit mir wegzufahren? -Ja. 993 01:15:54,920 --> 01:15:56,640 Du bringst mir Glück. 994 01:16:01,480 --> 01:16:04,160 -Bist du sicher? -Ja, ich will, dass du mitkommst. 995 01:16:05,520 --> 01:16:06,840 Bravo. 996 01:16:08,280 --> 01:16:10,840 Danke! Hab ich einen Hunger! 997 01:16:10,960 --> 01:16:13,360 -Gut. Denn ich habe für zehn gekocht. -Hallo. 998 01:16:13,480 --> 01:16:15,760 -Bitte. -Willkommen bei uns zu Hause. 999 01:16:15,960 --> 01:16:18,680 Aber wenn sie dich nehmen, 1000 01:16:19,160 --> 01:16:20,720 hörst du doch im Club auf. 1001 01:16:22,240 --> 01:16:23,440 Ach, hör auf! 1002 01:16:23,600 --> 01:16:26,800 Ich denke an deine Karriere. Wär das kein Problem? 1003 01:16:26,920 --> 01:16:29,840 Ach komm. Ich dreh ja keine Pornos. 1004 01:16:30,040 --> 01:16:31,760 Nein, das stimmt. 1005 01:16:31,920 --> 01:16:33,600 Aber überleg doch mal. 1006 01:16:33,760 --> 01:16:37,920 Bei der Oscarverleihung kommt das sicher nicht so gut an. 1007 01:16:38,320 --> 01:16:39,480 Oder? 1008 01:16:45,400 --> 01:16:47,160 Wir haben leider keinen Wein mehr. 1009 01:16:47,320 --> 01:16:49,640 -Oh nein! -Doch. Ich hab eine Flasche mitgebracht. 1010 01:16:49,760 --> 01:16:53,320 Ich weiß nicht, was das ist. Es ist ein Geschenk. Aber er soll sehr gut sein. 1011 01:16:53,400 --> 01:16:56,960 -Eine coole Freundin hast du. -Total cool. Ich mach ihn auf. 1012 01:17:03,040 --> 01:17:05,360 Was machst du sonst noch, außer strippen? 1013 01:17:05,520 --> 01:17:06,400 Und du? 1014 01:17:07,640 --> 01:17:09,400 Theoretische Physik. 1015 01:17:09,960 --> 01:17:11,800 Elementarteilchen und Flavour. 1016 01:17:11,920 --> 01:17:13,920 Super! Ich esse für mein Leben gern. 1017 01:17:14,520 --> 01:17:17,640 Hast du was mit der Molekularküche zu tun? 1018 01:17:17,760 --> 01:17:20,920 Nein. In der Physik ist Flavour 1019 01:17:21,160 --> 01:17:25,640 die Eigenschaft, die uns hilft, die Elementarteilchen zu unterscheiden, 1020 01:17:25,720 --> 01:17:28,680 wie die Quarks. Die kleinsten Teilchen, die wir kennen. 1021 01:17:28,880 --> 01:17:32,480 Es gibt sechs verschiedene: das Up, das Down, das Strange, das Beauty... 1022 01:17:33,360 --> 01:17:35,200 Klingt richtig poetisch. 1023 01:17:35,360 --> 01:17:37,560 Ich würde das gern in eine Nummer einbauen. 1024 01:17:38,080 --> 01:17:40,400 -Up, down! -Genau! 1025 01:17:41,920 --> 01:17:43,800 Wie war das noch mit dem Charm? 1026 01:17:43,920 --> 01:17:45,920 Die Einführung des Charm-Quarks. 1027 01:17:46,200 --> 01:17:48,560 -Das Charm-Quark? -Genau. Das Charm-Quark. 1028 01:17:48,880 --> 01:17:52,080 Es hängt mit der Aufnahme von Strange-Quarks zusammen. 1029 01:17:52,320 --> 01:17:54,880 Danach kommen die Beauty-Quarks. 1030 01:17:56,160 --> 01:17:57,880 Und was machst du noch? 1031 01:17:57,960 --> 01:17:59,680 Ihr Fach ist Geographie. 1032 01:17:59,840 --> 01:18:03,520 -Rutsch mal ein Stück. -Ich hab meine Doktorarbeit abgebrochen. 1033 01:18:03,640 --> 01:18:06,520 Außerdem will ich sowieso nicht unterrichten. 1034 01:18:07,240 --> 01:18:11,160 Kann ich verstehen. Aber du musst doch ein Ziel im Leben haben. 1035 01:18:11,560 --> 01:18:12,440 Lass sie doch. 1036 01:18:12,600 --> 01:18:15,240 Wieso muss man immer ein Ziel im Leben haben? 1037 01:18:17,800 --> 01:18:19,480 Haben wir keinen Wodka? 1038 01:18:19,760 --> 01:18:21,440 Doch. Er ist im... 1039 01:18:22,160 --> 01:18:24,360 im Gefrierschrank, glaube ich. 1040 01:18:24,680 --> 01:18:25,880 Ich komme. 1041 01:18:42,440 --> 01:18:43,680 Ich glaube... 1042 01:18:44,680 --> 01:18:46,520 Benjamin hat was im Sinn. 1043 01:18:46,680 --> 01:18:48,080 -Ach ja? -Ja. 1044 01:18:49,240 --> 01:18:50,920 Was hältst du davon, 1045 01:18:51,400 --> 01:18:53,520 wenn wir dir eine kleine Nummer vortanzen? 1046 01:18:55,680 --> 01:18:57,840 -Aber ich kann nicht nein sagen, oder? -Nein. 1047 01:21:05,000 --> 01:21:08,560 -Der sieht aus wie mein Vater! -Ist dein Vater kein netter Typ? 1048 01:21:23,240 --> 01:21:26,600 Wir freuen uns sehr darauf, mit dir übers Wochenende wegzufahren. 1049 01:21:28,280 --> 01:21:31,920 Also...Tut mir leid. Ich hab wirklich Lust, aber ich hab zu große Angst. 1050 01:21:33,320 --> 01:21:34,120 Ich sag's ab. 1051 01:21:34,280 --> 01:21:35,640 -Was? -Ich will nicht mehr. 1052 01:21:35,800 --> 01:21:36,840 Wie schade! 1053 01:21:37,560 --> 01:21:40,240 Deinetwegen haben wir einen großen Job abgesagt. 1054 01:21:40,640 --> 01:21:42,360 Jetzt sind wir echt enttäuscht. 1055 01:21:42,520 --> 01:21:46,040 Ich bezahle euch wie besprochen. Kein Problem. 1056 01:21:46,200 --> 01:21:47,480 Danke. 1057 01:21:47,600 --> 01:21:49,040 Sehr lieb von dir. 1058 01:21:50,400 --> 01:21:51,760 Wir haben 2.000 gesagt, oder? 1059 01:21:52,640 --> 01:21:53,480 Ja. 1060 01:21:55,440 --> 01:21:56,400 Für jede? 1061 01:22:07,880 --> 01:22:08,720 Danke. 1062 01:22:10,000 --> 01:22:11,240 Gehst du schon? 1063 01:22:11,440 --> 01:22:12,400 Ja. 1064 01:22:12,520 --> 01:22:14,320 -Vielleicht ein andermal? -Bis bald. 1065 01:23:03,880 --> 01:23:05,120 Hallo. 1066 01:23:05,240 --> 01:23:07,600 Entschuldigung, haben Sie vielleicht Feuer? 1067 01:23:12,800 --> 01:23:13,800 Danke. 1068 01:23:15,720 --> 01:23:17,040 Kennen wir uns? 1069 01:23:21,560 --> 01:23:25,240 Willst du ein Selfie? Wir proben gerade was ein... 1070 01:23:25,560 --> 01:23:30,120 Nein. Aber wir haben uns bei einer Drehabschlussparty getroffen. 1071 01:23:30,240 --> 01:23:33,960 Ich war mit einer Freundin dort, die Ihre Arbeit liebt. 1072 01:23:54,720 --> 01:23:55,880 Was machst du hier? 1073 01:23:57,680 --> 01:23:59,120 Mach Schluss mit ihr. 1074 01:24:05,840 --> 01:24:07,960 Ich habe bezahlt, also musst du mir zuhören. 1075 01:24:08,880 --> 01:24:10,240 Ich kümmere mich um sie. 1076 01:24:10,400 --> 01:24:11,840 Morgens, mittags und abends. 1077 01:24:13,080 --> 01:24:14,080 Ich liebe sie. 1078 01:24:14,560 --> 01:24:17,920 Seit fünf Jahren sind wir zusammen. Und ich bin Tag und Nacht für sie da. 1079 01:24:18,120 --> 01:24:20,920 -Was sagt sie dazu? -Nicht nur nachts, um Spaß zu haben. 1080 01:24:21,480 --> 01:24:23,000 Und für ihre Tochter. 1081 01:24:23,160 --> 01:24:25,920 Du kennst sie nicht mal. Ich bin die ganze Zeit bei ihr. 1082 01:24:26,040 --> 01:24:27,680 -Ich kenne sie. -Schnauze! 1083 01:24:28,240 --> 01:24:29,600 Halt den Mund! 1084 01:24:34,200 --> 01:24:36,240 Hör auf, dich mit ihr zu treffen. 1085 01:24:41,080 --> 01:24:42,120 Was gibt's? 1086 01:24:42,240 --> 01:24:45,080 -Camelia hat erzählt, wo Marlene ist. -Wo ist sie? 1087 01:24:45,200 --> 01:24:46,720 Sie ist in Macau. 1088 01:24:46,840 --> 01:24:49,360 Sie ist Leihmutter für reiche Schwule. 1089 01:24:49,480 --> 01:24:52,120 Was du nicht sagst! Das ist ja fantastisch! 1090 01:24:52,280 --> 01:24:53,800 Sie trägt neues Leben in sich. 1091 01:24:56,000 --> 01:24:57,280 Mein Schatz! 1092 01:24:57,440 --> 01:24:58,680 Mit Kerzen! 1093 01:24:59,080 --> 01:25:01,640 Pass auf, dass du dir nicht die Haare anbrennst. 1094 01:25:02,440 --> 01:25:03,600 Wie geht's? 1095 01:25:04,320 --> 01:25:07,160 Danke, Schatz. Das ist lieb von dir. 1096 01:25:07,280 --> 01:25:10,320 -Danke. Was ist das? -Das ist von Mia und mir. 1097 01:25:11,480 --> 01:25:14,160 -Ein ägyptischer Glücksbringer. -Wunderschön! 1098 01:25:15,120 --> 01:25:17,280 -Danke. -Die Farben stehen dir gut. 1099 01:25:17,400 --> 01:25:20,120 Sag Mia danke von mir. Ich hab mich sehr gefreut. 1100 01:25:20,320 --> 01:25:22,280 Wusste nicht, dass ihre freie Woche ist. 1101 01:25:22,400 --> 01:25:24,080 Kommt sie heute nicht? 1102 01:25:24,200 --> 01:25:26,280 Nicht so ein Gesicht an meinem letzten Tag! 1103 01:25:26,760 --> 01:25:28,720 Es gibt Probleme mit der neuen Wohnung. 1104 01:25:30,680 --> 01:25:32,480 Ich hätte sie auch gern hier. 1105 01:25:32,600 --> 01:25:34,920 Schon klar. Du bist nur ihretwegen gekommen. 1106 01:25:35,600 --> 01:25:37,000 Jetzt mach mal halblang. 1107 01:25:37,160 --> 01:25:38,960 Sie kann machen, was sie will. 1108 01:25:39,040 --> 01:25:40,120 Gib mir ein Bonbon. 1109 01:25:40,280 --> 01:25:43,840 -Hey, iss mir nicht alle weg! -Sei nicht so geizig. 1110 01:25:46,480 --> 01:25:50,480 Muss schwer sein, sie mit ihrem Freund zu sehen. Sie wirkt echt verliebt. 1111 01:25:53,320 --> 01:25:55,960 Halt endlich die Klappe, du miese Bitch! 1112 01:26:09,080 --> 01:26:10,440 Ganz schön groß. 1113 01:26:11,760 --> 01:26:12,800 Ja. 1114 01:26:23,080 --> 01:26:25,160 Meine Träume waren wohl auch zu groß. 1115 01:26:30,160 --> 01:26:32,920 Hast du gesehen? Da ist auch ein Kinderzimmer. 1116 01:26:34,920 --> 01:26:37,320 -Ich hab nichts verlangt. -Ich auch nicht. 1117 01:26:37,440 --> 01:26:39,760 Ich verlange nicht, dass du Benjamin verlässt. 1118 01:26:40,240 --> 01:26:41,560 Aber ich dachte... 1119 01:26:42,760 --> 01:26:45,080 wenn du mal Abstand brauchst... 1120 01:26:46,800 --> 01:26:50,360 Dann hast du hier einen Platz. 1121 01:26:54,320 --> 01:26:56,040 Ich bin echt ein Idiot! 1122 01:26:58,160 --> 01:26:59,480 Nein, bist du nicht. 1123 01:27:00,320 --> 01:27:01,440 Gar nicht. 1124 01:27:02,240 --> 01:27:03,880 Ich denke auch darüber nach. 1125 01:27:04,720 --> 01:27:06,440 Ernsthaft. 1126 01:27:07,920 --> 01:27:09,760 Ich will mit dir zusammen sein. 1127 01:27:15,480 --> 01:27:18,000 Aber du musst aufhören, dich zu prostituieren. 1128 01:27:19,600 --> 01:27:20,920 Was heißt "ich muss"? 1129 01:27:21,640 --> 01:27:23,280 Was ist dein Problem? 1130 01:27:24,320 --> 01:27:27,240 Ich hab in zwei Monaten eine Jahresmiete verdient. 1131 01:27:28,280 --> 01:27:31,240 Ich kann nicht aufhören. Ich will auch nicht aufhören. 1132 01:27:33,760 --> 01:27:35,840 Dann kann ich Benjamin nicht verlassen. 1133 01:27:37,840 --> 01:27:40,480 Spiel nicht die Prüde. Das passt nicht zu dir. 1134 01:27:40,880 --> 01:27:42,320 Vielleicht bin ich ja prüde. 1135 01:27:44,080 --> 01:27:47,600 -Es wird dir dein Leben lang anhaften. -Bin ich ein gefallenes Mädchen? 1136 01:27:47,680 --> 01:27:50,160 Es vergiftet deine Beziehungen, egal mit wem. 1137 01:27:50,280 --> 01:27:51,960 Seinen Körper zu verkaufen ist die 1138 01:27:52,120 --> 01:27:54,440 ultimative Unterwerfung. Ich pack das nicht. 1139 01:28:52,680 --> 01:28:55,280 Wir können uns nicht mehr nebenher sehen. 1140 01:28:56,320 --> 01:28:57,520 Warum? 1141 01:28:58,200 --> 01:29:00,280 -Schreibst du deine Doktorarbeit? -Nein. 1142 01:29:00,880 --> 01:29:03,040 Aber ich hab jemanden kennengelernt. 1143 01:29:03,720 --> 01:29:05,280 Und das könnte was werden. 1144 01:29:07,040 --> 01:29:08,960 Was hat er, das ich nicht habe? 1145 01:29:09,920 --> 01:29:11,120 Es ist ein Mädchen. 1146 01:29:18,120 --> 01:29:20,680 Nein. Ich treffe mich mit ihr und will pünktlich sein. 1147 01:29:52,240 --> 01:29:53,800 Ich bin angenommen! 1148 01:29:54,720 --> 01:29:57,040 Ich freu mich so! Ich bin angenommen! 1149 01:29:57,200 --> 01:29:58,280 Glückwunsch. 1150 01:30:56,720 --> 01:30:59,040 Schmeckt euch das Eis, Mädels? 1151 01:30:59,160 --> 01:31:02,680 Ich liebe Tuttifrutti. Da hat man alle Geschmacksrichtungen auf einmal. 1152 01:31:02,840 --> 01:31:05,920 Wir brauchen dich den ganzen Sommer, um uns abzukühlen. 1153 01:31:06,120 --> 01:31:07,880 Was ist deine Lieblingssorte? 1154 01:31:08,600 --> 01:31:10,280 Ich mochte die Pampelmuse. 1155 01:31:11,720 --> 01:31:13,160 Mia, und deine? 1156 01:31:13,640 --> 01:31:17,480 -Himbeer. -Willst du die Nummer meiner Wahrsagerin? 1157 01:31:17,840 --> 01:31:19,240 Die hilft mir immer sehr. 1158 01:31:19,400 --> 01:31:21,960 -Mir kann keiner helfen. -Sag doch so was nicht! 1159 01:31:22,120 --> 01:31:24,040 Du bist die beste Schauspielerin hier. 1160 01:31:24,160 --> 01:31:27,880 Ich hab dich 15-, 20-mal gesehen und jedes Mal denke ich: 1161 01:31:28,040 --> 01:31:30,520 "Hervorragend!" Wie beim allerersten Mal. 1162 01:31:30,920 --> 01:31:33,160 -Gib die Hoffnung nicht auf. -Hallo. 1163 01:31:33,880 --> 01:31:35,240 Arbeiten wir nicht? 1164 01:31:35,360 --> 01:31:37,920 Hübsche Mädchen, geile Show, aber keine Kunden! 1165 01:31:38,360 --> 01:31:39,520 Hey, ich bin da. 1166 01:31:39,680 --> 01:31:42,880 Aurore, willst du auch ein Eis mit uns lutschen? 1167 01:31:43,480 --> 01:31:46,520 Nein, danke. Ich zieh mich um. Mir ist zu heiß. 1168 01:31:54,800 --> 01:31:57,120 Warum antwortest du nicht auf meine Nachrichten? 1169 01:31:58,240 --> 01:31:59,600 Also... 1170 01:32:00,360 --> 01:32:03,320 Er war da, um dich zu trösten. 1171 01:32:04,360 --> 01:32:05,520 Nicht ich. 1172 01:32:12,520 --> 01:32:13,600 Nicht weinen. 1173 01:32:19,040 --> 01:32:21,960 Wenn wir uns trennen, können wir nicht mal Freundinnen sein. 1174 01:32:22,360 --> 01:32:25,120 Du weißt nicht, wie es ist, zwei Menschen zu lieben. 1175 01:32:25,160 --> 01:32:27,080 Für mich ist schon einer zu viel. 1176 01:32:28,640 --> 01:32:29,960 Sag das nicht. 1177 01:32:31,720 --> 01:32:34,360 Ich wünsch dir so, dass du jemand Besseren findest. 1178 01:32:35,280 --> 01:32:37,160 Der wirklich gut zu dir ist. 1179 01:32:38,360 --> 01:32:39,880 Du kapierst es nicht, oder? 1180 01:32:42,040 --> 01:32:44,640 Ich muss nicht mit jemandem zusammen sein. 1181 01:32:45,440 --> 01:32:49,280 Ich wollte mit dir zusammen sein, nicht mit irgendwem. 1182 01:32:50,400 --> 01:32:51,320 Tut mir leid. 1183 01:32:51,480 --> 01:32:53,280 Ich kann mich nicht entscheiden. 1184 01:32:53,400 --> 01:32:55,080 Ich weiß nicht, was ich will. 1185 01:33:04,440 --> 01:33:05,640 Komm. 1186 01:33:06,240 --> 01:33:09,040 Komm. Selbst wenn es das letzte Mal ist. 1187 01:33:23,000 --> 01:33:24,720 Auf die Bühne, Mädels! 1188 01:34:05,200 --> 01:34:06,760 Sieh mal, wer da ist. 1189 01:34:36,360 --> 01:34:37,520 Weißt du, 1190 01:34:37,880 --> 01:34:40,960 es gibt nichts Schlimmeres, als eine freie Frau zu sein. 1191 01:34:41,600 --> 01:34:44,120 Eine freie Frau, die nichts zu tun hat. 1192 01:34:48,320 --> 01:34:50,480 Ich bin unmoralisch. Ich kann nicht anders. 1193 01:34:55,360 --> 01:34:59,320 Ich bin eine unmoralische Frau, Platonow. Wahrscheinlich liebe ich dich deshalb. 1194 01:35:00,320 --> 01:35:02,360 Und weil ich unmoralisch bin, 1195 01:35:05,240 --> 01:35:07,200 wird es ein böses Ende mit mir nehmen. 1196 01:35:08,960 --> 01:35:11,200 Mit Frauen wie mir nimmt es immer ein böses Ende. 1197 01:35:12,280 --> 01:35:14,440 Ich hätte Lehrerin werden sollen. 1198 01:35:14,560 --> 01:35:17,080 Oder Direktorin von irgendwas. 1199 01:35:17,880 --> 01:35:19,840 Wäre ich Diplomatin geworden, 1200 01:35:19,960 --> 01:35:23,280 hätte ich die Welt auf den Kopf gestellt. Eine freie Frau. 1201 01:35:25,360 --> 01:35:27,520 Die nichts zu tun hat. 1202 01:35:28,520 --> 01:35:29,880 Die zu nichts nütze ist. 1203 01:35:31,120 --> 01:35:32,640 -Gut so? -Ja. 1204 01:35:33,000 --> 01:35:34,760 Was war das für ein Scheiß gerade? 1205 01:35:34,880 --> 01:35:37,280 Das war Platonow von Tschechow. 1206 01:35:37,680 --> 01:35:41,720 Der Typ ist nicht hier, um sich so einen Quatsch anzuhören. 1207 01:35:42,120 --> 01:35:43,800 Er hat einen Salon mit dir gebucht. 1208 01:36:08,040 --> 01:36:11,600 Ist nicht leicht, was? Die Frau, die du liebst, so zu sehen. 1209 01:36:14,440 --> 01:36:17,920 Ich bin hier gelandet, weil ich eine Tänzerin kannte. 1210 01:36:18,480 --> 01:36:19,680 Sie war verheiratet. 1211 01:36:21,560 --> 01:36:24,720 Ich hab zehn Jahre darauf gewartet, dass sie ihren Mann verlässt. 1212 01:36:24,920 --> 01:36:26,840 Aber sie hat sich für ihn entschieden. 1213 01:36:28,920 --> 01:36:32,280 Dieser Rassist ist echt gruselig. Wie schaffst du das bloß? 1214 01:36:33,560 --> 01:36:36,320 -Ich hab keine Wahl. -Man hat immer eine Wahl. 1215 01:36:36,840 --> 01:36:39,600 Von dir lass ich mich nicht belehren, verwöhnte Schlampe. 1216 01:36:39,720 --> 01:36:41,840 Ich muss meine Rechnungen selbst bezahlen. 1217 01:36:41,960 --> 01:36:46,040 Ich hab auch keine reichen Eltern und geb mich trotzdem nicht mit Perversen ab. 1218 01:36:46,200 --> 01:36:48,360 Klar. Weil du nebenher Hure spielst. 1219 01:36:48,960 --> 01:36:51,560 Ich hab es der Chefin erzählt. Das war's für dich. 1220 01:36:51,640 --> 01:36:53,160 Sie schmeißt dich raus. 1221 01:36:55,080 --> 01:36:57,080 Wie war der Salon? 1222 01:36:57,200 --> 01:36:59,800 -Gut gemacht, Mädel! -Hast du ihn verhext? 1223 01:37:00,520 --> 01:37:03,200 Ich kenne ihn nicht. Ist er bekannt? Macht er Werbung? 1224 01:37:03,320 --> 01:37:05,520 Ich hoffe, er wird dir helfen. 1225 01:37:05,720 --> 01:37:08,400 Ich freu mich so für dich. Aber ich hab es gewusst. 1226 01:37:08,560 --> 01:37:10,200 Du hast es verdient. 1227 01:37:56,960 --> 01:37:58,680 Ich wusste, dass du zurückkommst. 1228 01:37:59,560 --> 01:38:02,120 Wir beide haben Sinn fürs Geschäft, Schatz. 1229 01:38:02,920 --> 01:38:05,800 Ich dachte, das hört nie auf. Ich fand ihn so anstrengend. 1230 01:38:16,440 --> 01:38:18,680 Ich finde, wir sollten unsere Preise erhöhen. 1231 01:38:18,800 --> 01:38:23,440 Wir könnten Überstunden extra berechnen. Natürlich nicht für unsere Stammkunden. 1232 01:38:23,520 --> 01:38:26,480 Ja. Aber hast du keine Angst, dass uns die Kunden davonlaufen? 1233 01:38:26,600 --> 01:38:28,880 Nein. Dann kriegen wir sicher noch mehr Reiche. 1234 01:38:29,000 --> 01:38:31,320 Noch reicher als unsere aktuellen Kunden? 1235 01:38:31,440 --> 01:38:33,120 Na klar. 1236 01:38:34,360 --> 01:38:35,680 Sieh mal. 1237 01:38:39,640 --> 01:38:40,640 Aurore! 1238 01:38:41,080 --> 01:38:42,160 Na so was. 1239 01:38:42,840 --> 01:38:43,680 Du hier? 1240 01:38:43,840 --> 01:38:46,160 Ich hab sie eingeladen. Ich liebe die Atmosphäre. 1241 01:38:47,720 --> 01:38:49,680 Sie haben auch im Club gearbeitet, oder? 1242 01:38:49,800 --> 01:38:53,360 Ich kann mich an Ihre Nummer mit den Tickets erinnern. 1243 01:38:53,520 --> 01:38:54,840 Gutes Gedächtnis! 1244 01:38:55,840 --> 01:39:00,920 Aber seitdem du nicht mehr dort bist, ist es nicht mehr dasselbe. 1245 01:39:01,080 --> 01:39:02,520 Ich geh nicht mehr hin. 1246 01:39:03,040 --> 01:39:05,080 Dass wir uns hier über den Weg laufen! 1247 01:39:05,880 --> 01:39:08,480 Kann ich frei sprechen, vor Elody? 1248 01:39:08,600 --> 01:39:10,800 Ja, sie kann alles hören. 1249 01:39:12,960 --> 01:39:15,600 Ich möchte dir gern ein Geschenk machen. Ein schönes. 1250 01:39:16,840 --> 01:39:18,600 Ich hatte nämlich eine Idee. 1251 01:39:20,200 --> 01:39:22,360 Hättest du Lust, nach Japan zu fliegen? 1252 01:39:23,640 --> 01:39:25,200 Du willst mit mir nach Japan? 1253 01:39:25,840 --> 01:39:29,640 Ja... Ich meine, nein. Du sollst allein hinfliegen. 1254 01:39:30,080 --> 01:39:32,600 Um Zeit für dich zu haben und dich auszuruhen. 1255 01:39:32,720 --> 01:39:34,400 Hast du ein Glück! 1256 01:39:34,920 --> 01:39:37,000 Das wär fantastisch! 1257 01:39:37,160 --> 01:39:38,560 Total verrückt! 1258 01:39:39,680 --> 01:39:42,320 -Damit hab ich nicht gerechnet. -Meinen Sie das ernst? 1259 01:39:42,440 --> 01:39:43,360 Ja. 1260 01:39:44,200 --> 01:39:44,960 Und danach 1261 01:39:45,120 --> 01:39:46,640 treffen wir uns, 1262 01:39:47,880 --> 01:39:49,400 und du erzählst mir alles. 1263 01:40:20,920 --> 01:40:22,960 -Guten Tag. -Guten Tag. Einen Salon? 1264 01:40:23,120 --> 01:40:24,880 Nein, danke. 1265 01:40:25,040 --> 01:40:27,360 Ich möchte zu einem Mädchen, 1266 01:40:27,520 --> 01:40:29,480 das ich neulich hier gesehen habe. 1267 01:40:29,960 --> 01:40:31,720 Sie hat Tschechow rezitiert. 1268 01:40:32,520 --> 01:40:35,520 Ich bin Schauspieler und drehe meinen ersten Spielfilm. 1269 01:40:35,680 --> 01:40:38,440 Als Regisseur. Und ich suche eine Schauspielerin. 1270 01:40:38,560 --> 01:40:42,240 Das hier ist aber keine Dating-Agentur, wissen Sie? 1271 01:40:43,280 --> 01:40:44,720 Was haben Sie denn gedacht? 1272 01:40:46,200 --> 01:40:49,040 Na gut. Aber können Sie ihr das geben? 1273 01:40:49,120 --> 01:40:50,520 Hängt davon ab. 1274 01:40:50,720 --> 01:40:52,440 Kaufen Sie eine Eintrittskarte? 1275 01:40:53,160 --> 01:40:54,600 Hallo. 1276 01:40:54,760 --> 01:40:56,720 Konntest du es mir nicht selbst sagen? 1277 01:40:57,280 --> 01:40:59,560 Nehmen wir einen Salon. Da haben wir Ruhe. 1278 01:40:59,680 --> 01:41:02,760 Nein, danke. Für so was bin ich nicht hier. 1279 01:41:03,200 --> 01:41:04,920 Es ist rein beruflich. 1280 01:41:06,400 --> 01:41:07,440 Hier. 1281 01:41:07,680 --> 01:41:08,840 Lies es. 1282 01:41:09,320 --> 01:41:12,480 Wenn es dir gefällt, ruf mich an. Dann machen wir Probeaufnahmen. 1283 01:41:13,120 --> 01:41:15,720 Ich glaube, du bist die Richtige für die Rolle. 1284 01:41:19,760 --> 01:41:22,240 Ich hab meine Nummer auf den Deckel geschrieben. 1285 01:41:23,560 --> 01:41:27,280 Ich kann deiner Freundin nicht genug danken, dass sie mich eingeladen hat. 1286 01:41:27,960 --> 01:41:29,120 Bis dann. 1287 01:41:40,280 --> 01:41:42,240 Hallo, Aurore. Ich bin's. 1288 01:41:43,160 --> 01:41:46,480 Ruf mich an, wenn du diese Nachricht kriegst. 1289 01:41:47,440 --> 01:41:49,440 Ich muss dir was erzählen. 1290 01:42:18,480 --> 01:42:22,920 Ich folge meiner Lust 1291 01:42:25,200 --> 01:42:29,680 Ich folge meiner Lust 1292 01:42:31,440 --> 01:42:34,680 Bleib doch bei mir Und geh nicht fort 1293 01:42:34,840 --> 01:42:38,120 Auch wenn's ein bisschen peinlich ist 1294 01:42:38,240 --> 01:42:41,560 Das hier ist mehr als bloße Lust 1295 01:42:41,720 --> 01:42:45,000 Die nach 'ner Weile still versiegt 1296 01:42:45,120 --> 01:42:48,440 Ich spüre ganz tief in mir drin 1297 01:42:48,600 --> 01:42:51,920 Dass du für mich sehr wichtig bist 1298 01:42:52,040 --> 01:42:55,360 Wenn ich jetzt geh Werd ich's bereuen 1299 01:42:55,520 --> 01:42:58,480 Und werde dich niemals vergessen 1300 01:43:01,320 --> 01:43:03,960 Ich werd dich immer lieben 1301 01:43:30,280 --> 01:43:33,120 EIN PAAR JAHRE SPÄTER 1302 01:43:37,640 --> 01:43:41,440 Aurore ist nie aus Japan zurückgekehrt. Sie ist erfolgreich untergetaucht. 1303 01:43:42,760 --> 01:43:44,120 Kein Märchen, 1304 01:43:44,280 --> 01:43:46,480 kein Ehemann und keine Aussicht auf Rückkehr. 1305 01:43:50,640 --> 01:43:53,880 Einige hielten sie für tot. Die Kunden haben nach ihr gefragt, 1306 01:43:54,040 --> 01:43:56,800 aber ersetzten sie nach und nach durch andere Mädchen. 1307 01:43:58,080 --> 01:44:00,800 Ob sie in schlechte Gesellschaft geraten ist? 1308 01:44:00,960 --> 01:44:03,920 Ich werde keine Moral aus dieser Geschichte ziehen. 1309 01:44:06,080 --> 01:44:07,720 Wagt euch hinaus, Mädchen. 1310 01:44:07,840 --> 01:44:09,680 Ihr setzt euch selbst die Grenzen. 1311 01:44:09,800 --> 01:44:11,520 Bloß weil ihr Risiken eingeht, 1312 01:44:11,640 --> 01:44:14,520 wird man euch nicht zerhackt in einem Schrankkoffer finden. 1313 01:44:46,960 --> 01:44:49,520 Mia! Wir haben dich vermisst! 1314 01:44:53,400 --> 01:44:55,600 Mach dich fertig. Wir treffen uns unten. 1315 01:46:20,640 --> 01:46:22,440 Warum bist du dort geblieben? 1316 01:46:22,800 --> 01:46:25,160 Ich wollte in ein Land, wo es dich nicht gibt. 1317 01:46:27,320 --> 01:46:28,960 Hast du jemanden kennengelernt? 1318 01:46:30,160 --> 01:46:31,560 Jemanden schon. 1319 01:46:31,960 --> 01:46:33,080 Besser gesagt... 1320 01:46:34,320 --> 01:46:35,560 mehrere. 1321 01:46:36,200 --> 01:46:38,520 Du warst meine erste wahre Liebesgeschichte. 1322 01:46:39,240 --> 01:46:42,520 Ich hab Gefallen daran gefunden und es immer wieder neu probiert. 1323 01:46:42,680 --> 01:46:44,080 Meine gute Fee. 1324 01:46:44,920 --> 01:46:48,040 Wenn ich beim Spielen authentisch wirke, denke ich an dich. 1325 01:46:48,280 --> 01:46:50,840 Wenn mir die Inspiration fehlt, denke ich an dich 1326 01:46:50,960 --> 01:46:53,320 und an die Zeit, die wir miteinander verbrachten. 1327 01:46:54,080 --> 01:46:55,840 Und ich finde sie immer wieder. 1328 01:46:56,320 --> 01:46:58,560 Zum Abschluss dieser besonderen Show 1329 01:46:58,720 --> 01:47:02,160 am Vorabend deines wohlverdienten Ruhestandes 1330 01:47:03,680 --> 01:47:07,000 haben wir eine Überraschung für dich vorbereitet. 1331 01:47:09,320 --> 01:47:13,280 Ich habe von allen Mädchen, die heute hier sind, Geschichten gesammelt, 1332 01:47:13,400 --> 01:47:16,960 die ich jetzt auf meine Weise erzählen werde. 1333 01:47:19,320 --> 01:47:20,840 Doch von einer Geschichte 1334 01:47:20,960 --> 01:47:22,800 kennen wir noch nicht das Ende. 1335 01:47:22,960 --> 01:47:24,320 Von deiner eigenen. 1336 01:48:01,000 --> 01:48:02,960 Ich hoffe, Sie haben mir nicht geglaubt, 1337 01:48:03,120 --> 01:48:05,000 als ich sagte, hier findet man keine Liebe. 1338 01:48:05,120 --> 01:48:07,440 Unser Leben lang suchen wir die Liebe, 1339 01:48:07,600 --> 01:48:09,360 verlieren sie und finden sie wieder. 1340 01:48:10,000 --> 01:48:12,520 Wahre Liebe, Liebeleien und Zärtlichkeit 1341 01:48:12,640 --> 01:48:14,640 wachsen wie Unkraut, 1342 01:48:14,760 --> 01:48:17,000 dort, wo man sie am wenigsten erwartet. 95433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.