All language subtitles for BBC.Serengeti.III.2of6.Inferno.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:05,180 ANIMALS AND BIRDS CALL 2 00:00:07,980 --> 00:00:11,000 ELEPHANT TRUMPETS 3 00:00:11,000 --> 00:00:15,380 Many tales have been told of Africa... 4 00:00:15,380 --> 00:00:16,740 ROARS 5 00:00:17,980 --> 00:00:22,220 ..but this is our story - 6 00:00:22,220 --> 00:00:25,980 a drama set in the heart of our world, 7 00:00:25,980 --> 00:00:30,140 experienced as we live and breathe it. 8 00:00:34,420 --> 00:00:37,820 Our world is changing. 9 00:00:39,860 --> 00:00:41,500 Our lives are in danger... 10 00:00:41,500 --> 00:00:42,700 SCREECHES 11 00:00:42,700 --> 00:00:44,300 GROWLS 12 00:00:44,300 --> 00:00:47,380 ..but we still have each other. 13 00:00:47,380 --> 00:00:49,260 HOOTS 14 00:00:49,260 --> 00:00:53,300 And family is something worth fighting for. 15 00:00:55,140 --> 00:00:58,540 This is the next chapter in our story, 16 00:00:58,540 --> 00:01:01,700 in a place they call Serengeti. 17 00:01:09,220 --> 00:01:11,140 GRUNTS 18 00:01:32,300 --> 00:01:34,780 Our land was born of fire. 19 00:01:36,300 --> 00:01:38,020 It formed the grasslands 20 00:01:38,020 --> 00:01:40,900 that brought life to these plains. 21 00:01:42,340 --> 00:01:44,700 But what fire creates, 22 00:01:44,700 --> 00:01:46,620 it also destroys. 23 00:01:56,500 --> 00:01:59,940 The world beyond has unleashed a firestorm. 24 00:02:02,540 --> 00:02:05,220 What once gave shelter now brings death. 25 00:02:08,940 --> 00:02:12,940 Bakari and his troop escape the kopje. 26 00:02:15,300 --> 00:02:18,380 But escape to where? 27 00:02:21,100 --> 00:02:22,900 Surrounded by fire, 28 00:02:22,900 --> 00:02:25,540 Bakari does the only thing he can - 29 00:02:25,540 --> 00:02:28,100 runs towards the flames. 30 00:02:35,100 --> 00:02:38,700 Somehow, he must find a way through. 31 00:02:38,700 --> 00:02:40,460 RAPID GRUNTS 32 00:02:43,980 --> 00:02:45,300 It's now or never. 33 00:03:00,860 --> 00:03:02,060 They make it. 34 00:03:02,060 --> 00:03:03,100 But what now? 35 00:03:11,460 --> 00:03:15,260 The mongoose, too, flee for their lives, 36 00:03:15,260 --> 00:03:18,300 deep into their underground shelter. 37 00:03:32,580 --> 00:03:33,900 All around, 38 00:03:33,900 --> 00:03:35,620 homes are turned to ash. 39 00:03:37,420 --> 00:03:39,300 For Kali and her cubs, 40 00:03:39,300 --> 00:03:41,140 it's too late to leave the kopje. 41 00:03:41,140 --> 00:03:42,980 CUB CALLS 42 00:03:50,020 --> 00:03:51,620 Higher and higher they climb. 43 00:03:51,620 --> 00:03:55,580 CUBS MEW 44 00:03:58,540 --> 00:03:59,540 GROWLS 45 00:03:59,540 --> 00:04:03,300 Kali at last finds refuge. 46 00:04:05,060 --> 00:04:07,660 But will the cave become a trap? 47 00:04:16,860 --> 00:04:19,100 The inferno is merciless. 48 00:04:21,700 --> 00:04:25,260 And some must face it alone. 49 00:04:36,020 --> 00:04:38,580 The ostrich stayed at his nest 50 00:04:38,580 --> 00:04:41,180 until he could bear the heat no more. 51 00:04:51,980 --> 00:04:53,220 SQUAWKS 52 00:04:53,220 --> 00:04:55,740 He's now separated from his partner 53 00:04:55,740 --> 00:04:57,460 by a wall of flames. 54 00:05:01,700 --> 00:05:02,980 SQUAWKS 55 00:05:09,420 --> 00:05:11,100 Little is spared. 56 00:05:21,820 --> 00:05:24,660 Where there's adversity, 57 00:05:24,660 --> 00:05:27,540 some find opportunity. 58 00:05:27,540 --> 00:05:30,980 INSECTS BUZZ 59 00:05:30,980 --> 00:05:35,060 Storks feast on the life that flees the flames. 60 00:05:41,980 --> 00:05:46,220 Those that survive face a land transformed. 61 00:06:00,420 --> 00:06:03,340 It's the time when true leaders 62 00:06:03,340 --> 00:06:05,340 are put to the test. 63 00:06:06,420 --> 00:06:08,980 MOTHER GRUNTS BABY SQUEAKS 64 00:06:08,980 --> 00:06:13,180 Bakari must find his troop a new home. 65 00:06:15,260 --> 00:06:17,700 All around is lost. 66 00:06:18,740 --> 00:06:21,700 COUGHS AND SNEEZES 67 00:06:21,700 --> 00:06:24,940 The air hard to breathe. 68 00:06:24,940 --> 00:06:27,460 COUGHS AND GAGS 69 00:06:27,460 --> 00:06:28,460 COUGHS 70 00:06:30,580 --> 00:06:34,580 But thanks to Bakari, all his troop survived. 71 00:06:37,180 --> 00:06:39,420 Not all were so lucky. 72 00:06:41,060 --> 00:06:42,540 GENTLE GRUNTING 73 00:06:48,780 --> 00:06:50,860 Among the ashes, 74 00:06:50,860 --> 00:06:53,380 a reminder of battles past. 75 00:07:05,980 --> 00:07:07,660 WARBLES 76 00:07:12,900 --> 00:07:17,140 Or Bakari's banished rival? 77 00:07:19,020 --> 00:07:20,740 SNIFFS 78 00:07:25,820 --> 00:07:27,180 SNIFFS 79 00:07:27,180 --> 00:07:28,420 GRUNTS 80 00:07:30,220 --> 00:07:34,260 Young males harbour their own ambitions. 81 00:07:36,700 --> 00:07:38,180 BABOON CALLS 82 00:07:49,340 --> 00:07:51,860 As one rivalry dies, 83 00:07:51,860 --> 00:07:53,780 another is born. 84 00:07:59,660 --> 00:08:01,500 SNIFFS 85 00:08:01,500 --> 00:08:05,180 The young male has lost an ally. 86 00:08:13,780 --> 00:08:16,300 He makes his feelings clear. 87 00:08:16,300 --> 00:08:17,740 BELLOWS 88 00:08:20,300 --> 00:08:24,660 For now, an impertinence Bakari chooses to ignore. 89 00:08:26,580 --> 00:08:27,700 BARKS 90 00:08:33,020 --> 00:08:37,820 But dissent ignored is dissent that smoulders. 91 00:08:45,580 --> 00:08:48,900 Some are still fighting just to stay alive. 92 00:08:50,660 --> 00:08:53,980 Their grazing grounds have turned to ash. 93 00:08:55,100 --> 00:08:58,580 Gnu joins the quest for fresh pasture... 94 00:09:01,180 --> 00:09:04,860 ..as the fire still finds grass to burn. 95 00:09:09,260 --> 00:09:10,580 SNORTS 96 00:09:13,220 --> 00:09:17,220 They must escape before it's too late, 97 00:09:17,220 --> 00:09:20,060 find a way through. 98 00:09:26,780 --> 00:09:31,860 What they need is a firebreak to keep the flames at bay. 99 00:09:35,180 --> 00:09:38,180 Wildebeest have their own way of thinking. 100 00:09:40,820 --> 00:09:43,220 They share the wisdom of the crowd. 101 00:09:45,620 --> 00:09:48,580 It draws them to the river. 102 00:09:50,020 --> 00:09:52,980 It's Gnu's last hurdle. 103 00:09:55,660 --> 00:09:57,820 But he's now swimming blind. 104 00:10:02,660 --> 00:10:04,820 And the river is wide. 105 00:10:11,500 --> 00:10:15,340 But could the smoke be a blessing in disguise? 106 00:10:26,900 --> 00:10:29,580 It keeps the crocodiles at bay. 107 00:10:32,980 --> 00:10:35,500 And so Gnu survives. 108 00:10:36,780 --> 00:10:37,780 SNORTS 109 00:10:39,300 --> 00:10:41,540 The river is now a firebreak, 110 00:10:41,540 --> 00:10:44,780 as the great exodus continues. 111 00:10:49,740 --> 00:10:51,700 DISTANT BRAYING 112 00:10:51,700 --> 00:10:53,380 ZEBRA BRAYS 113 00:10:53,380 --> 00:10:57,100 No-one is untouched by the devastation. 114 00:11:06,140 --> 00:11:11,420 As ever, fate decides who dies and who thrives. 115 00:11:29,940 --> 00:11:32,140 DEEP GRUNTING 116 00:11:36,060 --> 00:11:40,100 Askari survived by staying close to Kali. 117 00:11:43,620 --> 00:11:48,620 The cave she found saved both him and her sister. 118 00:11:48,620 --> 00:11:50,180 GRUNTS 119 00:11:50,180 --> 00:11:53,260 Now he must find the rest of his pride. 120 00:11:55,460 --> 00:11:57,140 PURRING 121 00:11:57,140 --> 00:12:00,220 Kali won't be joining him. 122 00:12:00,220 --> 00:12:03,180 Her cubs still need the sanctuary 123 00:12:03,180 --> 00:12:04,740 the kopje provides. 124 00:12:04,740 --> 00:12:06,980 And that's not all. 125 00:12:09,300 --> 00:12:10,540 SQUEAKS 126 00:12:13,780 --> 00:12:16,820 Her sister has given birth. 127 00:12:23,620 --> 00:12:26,900 Her cub needs constant attention. 128 00:12:31,260 --> 00:12:34,740 It's still blind and helpless. 129 00:12:34,740 --> 00:12:36,500 CUB MEWS 130 00:12:51,380 --> 00:12:53,620 Whatever the age, 131 00:12:53,620 --> 00:12:56,220 a cub's curiosity can betray them... 132 00:12:59,900 --> 00:13:03,100 ..even those who are yet to see. 133 00:13:07,220 --> 00:13:10,420 A puff adder displaced by the fire. 134 00:13:10,420 --> 00:13:11,700 HISSES 135 00:13:14,260 --> 00:13:15,300 MEWS 136 00:13:21,740 --> 00:13:23,620 MEWS 137 00:13:26,580 --> 00:13:28,020 GRUNTS 138 00:13:28,020 --> 00:13:30,140 MEWS 139 00:13:31,380 --> 00:13:32,820 GRUNTS 140 00:13:32,820 --> 00:13:34,820 HISSES 141 00:13:34,820 --> 00:13:36,620 GROWLS 142 00:13:36,620 --> 00:13:39,580 HISSES 143 00:13:39,580 --> 00:13:41,020 CUB MEWS 144 00:13:49,060 --> 00:13:52,260 Her mother takes her to the safety of the den. 145 00:13:53,540 --> 00:13:55,820 But in a world so changed, 146 00:13:55,820 --> 00:13:58,740 they'll need the protection of the pride. 147 00:13:58,740 --> 00:14:00,380 GRUNTS 148 00:14:00,380 --> 00:14:02,820 Kali calls for help. 149 00:14:04,100 --> 00:14:07,140 But there's no promise her roars will be heard. 150 00:14:07,140 --> 00:14:08,980 GRUNTS 151 00:14:11,580 --> 00:14:13,020 GRUNTS 152 00:14:13,020 --> 00:14:15,340 ROARS 153 00:14:15,340 --> 00:14:18,100 They vanish into the desolation, 154 00:14:18,100 --> 00:14:21,300 like the dying embers of the fire. 155 00:14:22,980 --> 00:14:26,380 Her pride is now too far away... 156 00:14:28,460 --> 00:14:31,060 ..with a new home to offer sanctuary... 157 00:14:37,220 --> 00:14:40,060 ..and little cause to look back. 158 00:14:47,060 --> 00:14:49,140 BABOON SHRIEKS 159 00:14:49,140 --> 00:14:51,620 With everyone dispossessed, 160 00:14:51,620 --> 00:14:55,380 finding food is the main preoccupation. 161 00:14:58,740 --> 00:15:01,780 Just knowing where to look is hard enough. 162 00:15:03,180 --> 00:15:05,420 Bakari should lead, 163 00:15:05,420 --> 00:15:08,060 but, like the giraffes, 164 00:15:08,060 --> 00:15:10,620 he has no idea where to. 165 00:15:18,020 --> 00:15:20,980 GRUNTS 166 00:15:38,180 --> 00:15:41,620 A hungry troop is a mutinous troop. 167 00:15:47,780 --> 00:15:51,940 To keep them onside, Bakari must be resourceful. 168 00:15:55,260 --> 00:15:57,860 Despite the scorched earth, 169 00:15:57,860 --> 00:16:00,900 tubers can still be found underground. 170 00:16:05,580 --> 00:16:09,460 But emergency rations are no-one's favourite. 171 00:16:14,700 --> 00:16:18,300 And there's hope of a far more nourishing meal. 172 00:16:22,500 --> 00:16:26,740 The ostrich couple could be the clue he needs. 173 00:16:31,980 --> 00:16:35,740 After the fire, they were reunited, 174 00:16:35,740 --> 00:16:38,860 but their nest was lost to the flames. 175 00:16:46,780 --> 00:16:51,260 But an egg that's been cooked is a treat like no other... 176 00:16:55,340 --> 00:16:58,700 ..if, of course, you know how to crack it. 177 00:17:02,780 --> 00:17:05,300 For Mtoto, 178 00:17:05,300 --> 00:17:07,940 a second chance to try his luck... 179 00:17:11,580 --> 00:17:13,100 SCREECHES 180 00:17:13,100 --> 00:17:16,420 ..if he isn't chased this time. 181 00:17:20,500 --> 00:17:22,820 YAPS 182 00:17:26,220 --> 00:17:30,260 But what use is an egg if it can't be opened? 183 00:17:37,100 --> 00:17:40,420 It's a puzzle, even for wise Bakari. 184 00:17:50,180 --> 00:17:53,580 But heat has weakened the shell... 185 00:17:55,460 --> 00:17:59,700 ..and serendipity can beat the greatest minds. 186 00:17:59,700 --> 00:18:01,900 SHELL CRUNCHES 187 00:18:04,300 --> 00:18:05,420 SHELL CRACKS 188 00:18:08,580 --> 00:18:11,500 Bakari's popularity 189 00:18:11,500 --> 00:18:13,300 is soon rising once more. 190 00:18:21,700 --> 00:18:23,260 BABY SQUEAKS 191 00:18:27,980 --> 00:18:32,220 But it would be unwise for them to raise their hopes. 192 00:18:33,660 --> 00:18:35,900 When food is scarce, 193 00:18:35,900 --> 00:18:39,100 leaders must keep their strength up, 194 00:18:39,100 --> 00:18:42,620 despite what others might feel. 195 00:18:52,220 --> 00:18:53,660 GRUNTING 196 00:18:55,580 --> 00:18:58,380 Resentment soon grows... 197 00:19:06,380 --> 00:19:09,580 ..especially among the young males. 198 00:19:09,580 --> 00:19:11,580 SCREECHES 199 00:19:14,460 --> 00:19:16,860 This is insubordination, 200 00:19:16,860 --> 00:19:20,220 something Bakari can no longer ignore. 201 00:19:20,220 --> 00:19:22,380 SCREECHES 202 00:19:30,500 --> 00:19:31,740 GROWLS 203 00:19:31,740 --> 00:19:33,540 His threats are enough... 204 00:19:38,180 --> 00:19:41,020 ..but they won't be forever. 205 00:19:47,580 --> 00:19:49,500 Despite the hardships, 206 00:19:49,500 --> 00:19:52,740 there's good news for Kali and her sister. 207 00:19:55,100 --> 00:19:58,020 The kopje has kept Kali and her cubs 208 00:19:58,020 --> 00:19:59,780 well fed and protected. 209 00:20:04,860 --> 00:20:09,140 And her sister's family has tripled in size. 210 00:20:12,980 --> 00:20:17,060 Kali's cubs have yet to be allowed to meet them. 211 00:20:17,060 --> 00:20:22,100 The babies are far too young for such rough and tumble. 212 00:20:23,740 --> 00:20:26,380 Her cubs will just have to bide their time. 213 00:20:29,140 --> 00:20:30,340 YELPS 214 00:20:36,100 --> 00:20:39,340 Askari is now far away, 215 00:20:39,340 --> 00:20:41,500 but still alone, 216 00:20:41,500 --> 00:20:43,260 without his pride. 217 00:20:55,460 --> 00:20:58,900 But kinship is a powerful bond 218 00:20:58,900 --> 00:21:01,660 and lions have ways of finding each other. 219 00:21:05,380 --> 00:21:09,100 His brother has been searching, too... 220 00:21:19,580 --> 00:21:23,820 ..their reunion sweeter for their time apart. 221 00:21:39,660 --> 00:21:42,740 PURRING 222 00:22:05,060 --> 00:22:07,620 For the baboons, 223 00:22:07,620 --> 00:22:10,940 the bonds between them are more easily broken. 224 00:22:18,300 --> 00:22:22,540 Bakari must suppress any dissent in the ranks. 225 00:22:22,540 --> 00:22:24,780 WIND WHOOSHES 226 00:22:24,780 --> 00:22:27,460 But conditions are only getting worse. 227 00:22:33,420 --> 00:22:35,940 It's the young who suffer the most. 228 00:22:37,660 --> 00:22:39,620 SQUEAKS 229 00:22:39,620 --> 00:22:42,060 But help is on its way. 230 00:22:43,500 --> 00:22:45,940 Mtoto brings comfort. 231 00:22:53,700 --> 00:22:58,260 And Cheka is always ready to provide a free ride. 232 00:23:00,740 --> 00:23:01,900 SCREECHING 233 00:23:01,900 --> 00:23:06,020 The quarrelsome males aren't so easily pacified. 234 00:23:07,980 --> 00:23:12,380 There's only one thing that will quell the unease. 235 00:23:23,700 --> 00:23:25,180 The thing we all crave. 236 00:23:27,180 --> 00:23:28,580 A home. 237 00:23:37,900 --> 00:23:40,540 If only it was that simple. 238 00:23:44,380 --> 00:23:46,260 BARKS 239 00:23:48,060 --> 00:23:49,820 SCREECHES 240 00:23:50,940 --> 00:23:52,540 A tawny eagle. 241 00:24:00,060 --> 00:24:03,940 A forewarning, perhaps, of what's to come. 242 00:24:03,940 --> 00:24:06,500 BARKING 243 00:24:06,500 --> 00:24:08,540 SCREECHES 244 00:24:15,060 --> 00:24:17,020 BARKING CONTINUES 245 00:24:19,140 --> 00:24:22,780 A sign the troop will ignore. 246 00:24:31,980 --> 00:24:34,620 For now, the kopje shows promise. 247 00:24:53,700 --> 00:24:57,340 Better still, it may have water. 248 00:25:08,300 --> 00:25:09,900 But water... 249 00:25:09,900 --> 00:25:11,940 ...not as Bakari knows it. 250 00:25:16,260 --> 00:25:18,020 BABY SHRIEKS 251 00:25:20,460 --> 00:25:22,820 All are nervous to try. 252 00:25:28,660 --> 00:25:32,500 A chance for Bakari to show leadership... 253 00:25:39,500 --> 00:25:42,860 ..before someone else does. 254 00:26:02,940 --> 00:26:05,380 Cheka follows his lead. 255 00:26:07,140 --> 00:26:09,740 Then everyone else takes their turn. 256 00:26:26,100 --> 00:26:30,420 But Bakari still has work to do 257 00:26:30,420 --> 00:26:34,500 to ensure his troop is safe. 258 00:26:38,740 --> 00:26:41,700 A leopard is not a good sign. 259 00:26:44,340 --> 00:26:46,740 BARKS 260 00:26:46,740 --> 00:26:50,460 Baboons are a favourite meal. 261 00:26:53,540 --> 00:26:56,940 SCREECHING 262 00:26:59,460 --> 00:27:03,260 But today, this leopard has a far greater need. 263 00:27:09,460 --> 00:27:14,700 Mzuri was separated from her family by the fire. 264 00:27:14,700 --> 00:27:18,300 She too has joined the dispossessed. 265 00:27:27,620 --> 00:27:29,980 Among them is a pangolin. 266 00:27:33,540 --> 00:27:35,580 With nowhere to hide, 267 00:27:35,580 --> 00:27:38,500 she must rely on her armour. 268 00:27:42,060 --> 00:27:44,900 And it works. 269 00:27:57,340 --> 00:28:00,540 the search for her family goes on. 270 00:28:04,060 --> 00:28:07,060 While others fled or perished, 271 00:28:07,060 --> 00:28:10,740 the mongoose survived, deep in their burrows. 272 00:28:10,740 --> 00:28:14,540 They emerge to a devastated land. 273 00:28:16,860 --> 00:28:19,380 As they face its challenges, 274 00:28:19,380 --> 00:28:22,100 each must play their part, 275 00:28:22,100 --> 00:28:25,100 including Utani. 276 00:28:29,500 --> 00:28:32,220 He's still on baby-sitting duties. 277 00:28:40,380 --> 00:28:44,020 And the pup is still learning by example. 278 00:28:52,060 --> 00:28:53,900 CHIRRUPS 279 00:29:11,020 --> 00:29:13,460 While everyone's engrossed, 280 00:29:13,460 --> 00:29:17,580 an enemy can advance unseen. 281 00:29:20,060 --> 00:29:24,260 Without her mother, Mzuri is desperate. 282 00:29:24,260 --> 00:29:27,300 Mongoose are a last resort. 283 00:29:30,940 --> 00:29:33,180 HOOTS 284 00:29:56,460 --> 00:29:57,940 CHIRRUPING 285 00:30:01,180 --> 00:30:02,460 GROWLS 286 00:30:03,860 --> 00:30:05,300 CHIRRUPS 287 00:30:12,180 --> 00:30:14,180 All made it back safely... 288 00:30:15,460 --> 00:30:18,580 ..Utani only just. 289 00:30:26,220 --> 00:30:27,580 CHIRRUPS 290 00:30:43,700 --> 00:30:47,940 Bakari's troop are settling into their new home. 291 00:30:59,260 --> 00:31:03,980 He's quelled the uprising and regained respect. 292 00:31:05,420 --> 00:31:09,900 But where there's peace, trouble stirs. 293 00:31:09,900 --> 00:31:11,780 SCREECHES 294 00:31:11,780 --> 00:31:16,980 When the troop arrived, the eagles delivered a warning. 295 00:31:20,220 --> 00:31:22,860 They won't warn twice. 296 00:31:29,820 --> 00:31:33,020 And a baby makes an easy meal... 297 00:31:39,860 --> 00:31:43,660 ..if Mtoto wasn't watching out for her. 298 00:31:55,060 --> 00:31:59,260 Once more, Bakari must deal with the threat. 299 00:32:11,820 --> 00:32:14,380 Surprise is key. 300 00:32:14,380 --> 00:32:16,740 SQUAWKS 301 00:32:25,820 --> 00:32:27,260 BAKARI BARKS 302 00:32:31,500 --> 00:32:34,180 And persistence pays. 303 00:33:06,460 --> 00:33:08,220 With the eagles vanquished, 304 00:33:08,220 --> 00:33:11,340 the troop are safe to join Bakari. 305 00:33:18,660 --> 00:33:22,220 He's not only dealt with the eagles, 306 00:33:22,220 --> 00:33:25,300 he's delivered everyone a meal. 307 00:33:34,300 --> 00:33:37,180 With food enough for a hungry troop, 308 00:33:37,180 --> 00:33:40,420 there's no better way to regain their loyalty. 309 00:33:52,380 --> 00:33:54,820 While the baboons enjoy the feast, 310 00:33:54,820 --> 00:33:59,100 Mzuri is still struggling to feed herself. 311 00:33:59,100 --> 00:34:02,340 She needs something substantial. 312 00:34:04,140 --> 00:34:06,140 GRUNTING 313 00:34:14,020 --> 00:34:18,340 A warthog would last her for days. 314 00:34:35,340 --> 00:34:37,940 GROWLS SQUEALS 315 00:34:48,860 --> 00:34:52,700 She's still learning, but with no-one to help. 316 00:35:07,540 --> 00:35:11,300 Far away, Mzuri's mother and her sister Dada 317 00:35:11,300 --> 00:35:13,620 are searching for her. 318 00:35:16,980 --> 00:35:18,940 Time has passed 319 00:35:18,940 --> 00:35:21,300 since the fire came between them. 320 00:35:28,900 --> 00:35:32,780 Now every scent mark has vanished into dust. 321 00:35:40,420 --> 00:35:43,700 But still, they search on. 322 00:35:51,620 --> 00:35:52,740 EAGLE SCREECHES 323 00:35:54,420 --> 00:35:56,380 For the baboons, 324 00:35:56,380 --> 00:35:59,940 the fig tree now provides a feast for all. 325 00:36:01,500 --> 00:36:06,460 A rich reward after days in the parched wilderness. 326 00:36:20,100 --> 00:36:22,860 While everyone's preoccupied, 327 00:36:22,860 --> 00:36:26,940 the baby is tempted by a new adventure. 328 00:36:41,220 --> 00:36:43,300 It's not a good time 329 00:36:43,300 --> 00:36:46,500 for the baboons to let their guard down. 330 00:36:48,500 --> 00:36:50,180 EAGLE SCREECHES 331 00:36:51,340 --> 00:36:52,460 BARKS 332 00:36:53,780 --> 00:36:58,380 This time, the eagles have come in force. 333 00:37:06,780 --> 00:37:08,180 BARKS 334 00:37:09,620 --> 00:37:15,180 What chance does a baby have, especially one alone? 335 00:37:16,900 --> 00:37:18,260 BAKARI GROWLS 336 00:37:18,260 --> 00:37:22,020 Bakari is distracted, fighting a losing battle. 337 00:37:25,420 --> 00:37:27,900 Only Mtoto has noticed. 338 00:37:39,300 --> 00:37:44,020 Against the odds, Bakari keeps up the pressure. 339 00:37:45,420 --> 00:37:48,580 But more reinforcements keep arriving. 340 00:37:51,020 --> 00:37:54,020 Mtoto does his best to stay on guard. 341 00:37:54,020 --> 00:37:55,060 EAGLE SCREECHES 342 00:37:57,220 --> 00:37:58,380 BARKS 343 00:38:01,420 --> 00:38:03,420 GRUNTS 344 00:38:09,180 --> 00:38:11,820 He's injured, but it could have been worse. 345 00:38:17,460 --> 00:38:20,860 Here, friends stick together, 346 00:38:20,860 --> 00:38:24,380 in pleasure and in pain. 347 00:38:39,020 --> 00:38:42,460 The sheer numbers are overwhelming. 348 00:38:45,060 --> 00:38:47,940 For Bakari, it's a choice 349 00:38:47,940 --> 00:38:49,580 that comes from having no choice. 350 00:38:49,580 --> 00:38:51,700 BARKS 351 00:39:10,540 --> 00:39:14,100 They are cast into the wilderness once more. 352 00:39:19,500 --> 00:39:22,460 And their world is getting bleaker. 353 00:39:29,580 --> 00:39:31,220 THUNDER RUMBLES 354 00:39:41,780 --> 00:39:46,540 But even in the darkest of times, there's hope. 355 00:39:49,060 --> 00:39:50,700 SCREECHES 356 00:39:51,900 --> 00:39:54,140 THUNDER CRACKS 357 00:39:59,500 --> 00:40:00,980 BRAYING 358 00:40:05,100 --> 00:40:07,380 GRUNTING 359 00:40:11,820 --> 00:40:13,460 GRUNTS 360 00:40:29,700 --> 00:40:33,140 With the rains comes the promise of renewal... 361 00:40:47,180 --> 00:40:50,020 ..and with it, the greening of our land. 362 00:41:05,020 --> 00:41:08,700 The lost find a fresh place to belong... 363 00:41:14,300 --> 00:41:18,620 ..and for many, the best of grazing, too. 364 00:41:30,700 --> 00:41:32,140 For the mongoose, 365 00:41:32,140 --> 00:41:34,100 life returns to normal. 366 00:41:38,980 --> 00:41:44,860 And Utani's caring duties resume in earnest. 367 00:41:48,100 --> 00:41:52,500 Today, his pup is being taken to meet the locals. 368 00:41:52,500 --> 00:41:54,420 GRUNTS 369 00:41:57,460 --> 00:42:01,300 But she's more excited to be back with Utani. 370 00:42:05,180 --> 00:42:09,420 It's a relationship all mongoose must learn... 371 00:42:13,020 --> 00:42:16,420 ..because warthogs make good neighbours. 372 00:42:19,780 --> 00:42:22,420 They even come bearing gifts. 373 00:42:28,140 --> 00:42:32,980 Hidden in their hair are tasty ticks and fleas. 374 00:42:35,220 --> 00:42:36,660 CHIRRUPS 375 00:42:36,660 --> 00:42:40,260 It's just a matter of finding them... 376 00:42:42,340 --> 00:42:45,380 ..and knowing when to retreat. 377 00:42:45,380 --> 00:42:46,980 GRUNTS 378 00:42:52,700 --> 00:42:56,900 Where there's one warthog, there's many. 379 00:43:03,260 --> 00:43:07,100 More than enough to feed everyone. 380 00:43:16,700 --> 00:43:18,700 SQUEALS 381 00:43:18,700 --> 00:43:21,100 CHIRRUPS 382 00:43:24,180 --> 00:43:27,100 Even babies are welcome... 383 00:43:30,500 --> 00:43:33,500 ..but purely at their own risk. 384 00:43:41,060 --> 00:43:46,300 Utani made a mistake, but that's often all it takes. 385 00:43:54,260 --> 00:43:57,060 No baby-sitter is perfect. 386 00:44:03,340 --> 00:44:05,580 SQUEALS 387 00:44:05,580 --> 00:44:10,900 And in the baby's eyes, Utani can still do no wrong. 388 00:44:20,260 --> 00:44:21,660 For all of us, 389 00:44:21,660 --> 00:44:24,500 bringing up young is never easy. 390 00:44:27,780 --> 00:44:32,220 And lion cubs are more troublesome than most. 391 00:44:34,420 --> 00:44:36,500 For the first time, 392 00:44:36,500 --> 00:44:40,700 Kali's sister is letting their cubs play together... 393 00:44:42,820 --> 00:44:45,220 ..despite the difference in size. 394 00:44:47,460 --> 00:44:49,820 YELPS 395 00:44:49,820 --> 00:44:53,380 LOW GROWL 396 00:45:03,060 --> 00:45:04,820 GROWLS 397 00:45:04,820 --> 00:45:08,380 Their mothers do their best to keep order, 398 00:45:08,380 --> 00:45:11,020 but it's an endless struggle. 399 00:45:14,660 --> 00:45:17,940 In fact, it's hopeless. 400 00:45:38,420 --> 00:45:40,020 BABY YELPS 401 00:45:42,700 --> 00:45:44,500 YELPS 402 00:45:48,180 --> 00:45:50,580 There's only one thing for it. 403 00:45:53,460 --> 00:45:55,900 They need a distraction. 404 00:46:06,740 --> 00:46:11,180 Kali takes them hunting in the freshly greened land, 405 00:46:11,180 --> 00:46:13,780 leaving her sister and cubs in peace. 406 00:46:25,980 --> 00:46:27,580 Despite the rains, 407 00:46:27,580 --> 00:46:31,660 Bakari is struggling to find food once more. 408 00:46:33,020 --> 00:46:36,140 The rewards of the deluge are yet to grow. 409 00:46:37,740 --> 00:46:39,620 INSECTS BUZZ 410 00:46:39,620 --> 00:46:42,620 Then, the sweetest of sounds. 411 00:46:48,740 --> 00:46:50,740 INTENSE BUZZING 412 00:46:55,060 --> 00:46:58,740 A treat that comes with a sting in its tail. 413 00:46:59,940 --> 00:47:01,460 SHRIEKS 414 00:47:23,020 --> 00:47:24,380 YELPS 415 00:47:24,380 --> 00:47:25,740 GRUNTS 416 00:47:30,740 --> 00:47:34,220 Mtoto follows his father's lead. 417 00:47:43,380 --> 00:47:45,380 HIGH-PITCHED SHRIEKS 418 00:47:52,940 --> 00:47:56,580 But Mtoto lacks the thick coat of Bakari... 419 00:47:59,020 --> 00:48:02,140 ..and bees also go for the eyes. 420 00:48:10,380 --> 00:48:14,820 For Bakari, winning the comb was worth the agony. 421 00:48:18,820 --> 00:48:22,740 But he's not about to share it with anyone else. 422 00:48:33,540 --> 00:48:35,020 All the while, 423 00:48:35,020 --> 00:48:38,620 one of the disgruntled males has been watching. 424 00:48:49,420 --> 00:48:52,460 He's getting bolder by the day. 425 00:48:56,340 --> 00:48:58,740 He's not the only one. 426 00:48:58,740 --> 00:49:01,180 Bakari is facing insurrection, 427 00:49:01,180 --> 00:49:03,820 even from those who once feared him. 428 00:49:03,820 --> 00:49:06,780 FIERCE GROWLING 429 00:49:12,340 --> 00:49:15,580 SHRIEKS 430 00:49:17,820 --> 00:49:20,180 And they're growing in confidence. 431 00:49:26,980 --> 00:49:30,820 It's a rebellion that takes Bakari by surprise. 432 00:49:30,820 --> 00:49:32,020 HOWLS 433 00:49:32,020 --> 00:49:35,620 But he's still stronger than all of them. 434 00:49:46,780 --> 00:49:48,900 And while he was fighting, 435 00:49:48,900 --> 00:49:52,420 he missed what was in front of him - 436 00:49:52,420 --> 00:49:56,260 the very thing that could defuse the tensions. 437 00:50:03,620 --> 00:50:06,940 Somewhere they could make their home. 438 00:50:13,300 --> 00:50:16,900 Mzuri is still searching for her family. 439 00:50:21,700 --> 00:50:24,260 But first, she must eat. 440 00:50:27,700 --> 00:50:30,780 And she's beginning to get her eye in. 441 00:51:55,660 --> 00:51:57,060 GROWLS 442 00:52:03,660 --> 00:52:05,820 Despite her best efforts, 443 00:52:05,820 --> 00:52:09,460 she isn't yet ready to face the world alone. 444 00:52:15,380 --> 00:52:17,980 And now she won't need to. 445 00:52:20,980 --> 00:52:24,460 Her mother and sister need search no more. 446 00:52:34,860 --> 00:52:38,580 They'll be making the most of every moment. 447 00:52:58,380 --> 00:52:59,820 GROWLS SOFTLY 448 00:53:26,460 --> 00:53:27,740 Together again, 449 00:53:27,740 --> 00:53:30,940 savouring what's left of their youth 450 00:53:30,940 --> 00:53:33,940 until independence beckons for all. 451 00:53:41,060 --> 00:53:43,740 Here, a new start 452 00:53:43,740 --> 00:53:46,180 can mean realising what matters most. 453 00:53:48,420 --> 00:53:51,820 Have the baboons finally found home? 454 00:53:54,140 --> 00:53:57,940 It's rarely that simple. 455 00:54:01,060 --> 00:54:03,620 CUBS YELP 456 00:54:05,060 --> 00:54:09,500 A sound Bakari knows only too well. 457 00:54:13,980 --> 00:54:16,500 And a mother all too close. 458 00:54:16,500 --> 00:54:18,580 GROWLS 459 00:54:27,260 --> 00:54:31,860 Their new kopje is already occupied. 460 00:54:42,620 --> 00:54:46,260 Kali's sister is firmly in residence. 461 00:54:50,900 --> 00:54:53,580 And she's not about to share... 462 00:55:04,940 --> 00:55:06,540 SHRIEKS 463 00:55:08,460 --> 00:55:12,700 ..especially with cubs in need of shelter. 464 00:55:18,940 --> 00:55:20,660 She calls for her sister. 465 00:55:20,660 --> 00:55:24,220 GRUNTS 466 00:55:26,500 --> 00:55:28,820 But Kali is still out hunting. 467 00:55:33,460 --> 00:55:37,140 It's been a long walk to the herds - 468 00:55:37,140 --> 00:55:39,740 even longer for the cubs. 469 00:55:47,300 --> 00:55:48,620 YELPS 470 00:55:50,900 --> 00:55:53,580 But now they've arrived, 471 00:55:53,580 --> 00:55:56,380 the herds are here for the taking. 472 00:56:05,700 --> 00:56:07,660 Trapped in a bend in the river, 473 00:56:07,660 --> 00:56:10,380 their prey swirl around them. 474 00:56:18,340 --> 00:56:20,940 The herds act as one... 475 00:56:33,780 --> 00:56:36,780 ..creating a spiral of confusion. 476 00:56:39,660 --> 00:56:42,660 It's not a time for cubs to be alone. 477 00:56:54,900 --> 00:56:59,300 Everything is disappearing into dust and chaos. 478 00:57:08,340 --> 00:57:10,300 So too is their mother. 479 00:57:21,500 --> 00:57:25,340 The cubs are lost, alone, and vanishing from view. 480 00:57:27,380 --> 00:57:30,380 How can they ever be saved? 32053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.